All language subtitles for Point.Pleasant.S01E09.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,291 --> 00:00:05,818 She's the child of darkness. She's under his protection now. 2 00:00:05,928 --> 00:00:07,725 I won't let you destroy these people. 3 00:00:07,830 --> 00:00:09,297 I was sent to be an influence. 4 00:00:09,398 --> 00:00:11,923 I can't just crawl inside that head of yours and make you do things. 5 00:00:12,034 --> 00:00:14,002 Her powers are starting to manifest. 6 00:00:14,102 --> 00:00:16,400 She'll never be what you want her to be. 7 00:00:16,505 --> 00:00:19,099 She's also the daughter of a woman. That means she has a choice. 8 00:00:19,208 --> 00:00:21,768 Let the world have its way with her. Once it does- 9 00:00:21,877 --> 00:00:24,175 I guarantee you- 10 00:00:24,279 --> 00:00:26,270 she will bring it to its knees. 11 00:00:26,381 --> 00:00:28,281 Previously on Point Pleasant. 12 00:00:28,383 --> 00:00:31,443 - How long was I dead? - Seven hours. - How the hell can that be? 13 00:00:31,553 --> 00:00:35,284 We're still feeling guilty because we fell for each other while you were with someone. 14 00:00:35,390 --> 00:00:38,587 No, no, not someone! We stepped out on your sister! 15 00:00:38,694 --> 00:00:41,060 The fatal flaw- every marriage has one. 16 00:00:41,163 --> 00:00:43,256 Just a matter of time till it presents itself. 17 00:00:43,365 --> 00:00:45,299 I can't do this anymore. I won't wreck that woman. 18 00:00:45,400 --> 00:00:50,428 She's getting worse. He thinks she's having some kind of bad reaction to the medicine. 19 00:00:50,539 --> 00:00:54,566 - Boyd did this. - Christina has decided to let someone else in... 20 00:00:54,676 --> 00:00:56,974 on Point Pleasant's dirty little secret-Judy Kramer. 21 00:00:57,079 --> 00:01:00,480 Only you can save your family, Judy. All you have to do is listen to me. 22 00:01:00,582 --> 00:01:04,074 Judy's with me now. She knows the truth. 23 00:01:06,889 --> 00:01:11,519 - I can't exactly move my legs. - Yeah, well, there's sodium pentothal in there too. 24 00:01:11,627 --> 00:01:14,152 So that's what this is- a fact-finding mission. 25 00:01:14,263 --> 00:01:16,925 What did you do to her? 26 00:01:17,032 --> 00:01:19,364 She's tapped in, and it's gonna burst her pretty skull. 27 00:01:19,468 --> 00:01:21,436 That's why I had to shut her down. 28 00:01:21,536 --> 00:01:23,697 - Now what do we do? - I'll tell you what. 29 00:01:23,805 --> 00:01:26,501 Tell me she's the one you want. 30 00:01:26,608 --> 00:01:28,974 - You only get one. - Yes.! 31 00:01:29,077 --> 00:01:30,704 - Say it.! - She's the one I want.! 32 00:01:38,787 --> 00:01:40,687 Freeze.! 33 00:01:47,229 --> 00:01:50,164 Shall I gut her, boss? Huh? 34 00:01:50,265 --> 00:01:53,462 - Shall I wear her? - Judy. 35 00:01:53,568 --> 00:01:56,298 Judy? Judy.! 36 00:01:59,841 --> 00:02:02,742 Judy.! Maybe you should stay home. 37 00:02:02,844 --> 00:02:05,904 No. No, I have to go. 38 00:02:07,282 --> 00:02:09,876 This is our fault. Father Tomas- 39 00:02:09,985 --> 00:02:11,714 This wasn't your fault. 40 00:02:11,820 --> 00:02:15,950 Father Tomas is dead, and I'm alive because you chose me. 41 00:02:16,058 --> 00:02:19,255 - He knew this was a war. - He didn't want to die. 42 00:02:22,698 --> 00:02:24,598 Judy. 43 00:02:28,103 --> 00:02:30,571 You are not going to die. 44 00:02:32,507 --> 00:02:35,271 I won't let you. 45 00:02:46,822 --> 00:02:48,722 Terry.! 46 00:02:52,127 --> 00:02:54,027 Terry.! 47 00:02:54,129 --> 00:02:57,792 - Arrived, found this young man- - Terry! 48 00:02:57,899 --> 00:03:01,892 Terry.! Terry.! 49 00:03:02,004 --> 00:03:04,939 Let me get that for you. 50 00:03:05,040 --> 00:03:07,600 I forgot the Yanks were on the West Coast today. 51 00:03:07,709 --> 00:03:10,303 - Big day here in Los Angeles. - There. 52 00:03:10,412 --> 00:03:12,505 Just in time for the first pitch. 53 00:03:12,614 --> 00:03:16,380 It's good to have another kid around. Seems like Terry's never here anymore. 54 00:03:16,485 --> 00:03:20,148 - He's been working. - Doing what, exactly? 55 00:03:20,255 --> 00:03:22,746 Uh, Mr. Burke, I think you should probably ask him that. 56 00:03:24,860 --> 00:03:27,385 You're right. 57 00:03:27,496 --> 00:03:30,090 It doesn't really matter, does it? 58 00:03:30,198 --> 00:03:32,996 We all got our jobs to do. 59 00:03:34,536 --> 00:03:37,767 Figured out what yours is yet? 60 00:03:37,873 --> 00:03:40,671 Well, I know it's not playing baseball. 61 00:03:40,776 --> 00:03:42,573 You're starting to understand. 62 00:03:44,546 --> 00:03:47,947 - Understand what? - You weren't put here to play games. 63 00:03:48,050 --> 00:03:51,508 This ball has a chance.! 64 00:03:51,620 --> 00:03:53,850 Dude, we're gonna be late. 65 00:03:56,525 --> 00:03:59,983 - He'll round into home- ...all possibilities. 66 00:04:02,731 --> 00:04:06,360 'Cause the devil was almost dragging him home. 67 00:04:09,938 --> 00:04:12,406 Father Matthew, I'm so sorry. 68 00:04:12,507 --> 00:04:14,873 Such a terrible accident. 69 00:04:14,976 --> 00:04:18,969 - And Father David gone too. - Not gone. Missing. 70 00:04:19,081 --> 00:04:23,211 I pray every day that he'll return to us. 71 00:04:23,318 --> 00:04:25,878 It's a trial, Sarah. 72 00:04:25,987 --> 00:04:29,115 Faith means nothing until it's tested. 73 00:04:36,731 --> 00:04:39,029 I just want to tell you I'm sorry. 74 00:04:39,134 --> 00:04:42,103 Father Tomas was good to you, I know. 75 00:04:43,872 --> 00:04:45,999 Thank you, Jesse. 76 00:04:46,108 --> 00:04:49,043 Oh! I miss you. 77 00:04:50,145 --> 00:04:53,046 Come home. Look, I'm sorry. 78 00:04:53,148 --> 00:04:57,881 I didn't mean to scare you. I need you to understand why I didn't tell you. 79 00:04:57,986 --> 00:05:01,183 I do. I do, Mom, but, look... 80 00:05:01,289 --> 00:05:05,225 the stuff you believe about me- let's say it's true... 81 00:05:05,327 --> 00:05:07,659 that I have some sort of higher purpose. 82 00:05:07,762 --> 00:05:10,526 You have to let me find it myself. 83 00:05:10,632 --> 00:05:12,429 Of course. 84 00:05:50,906 --> 00:05:53,773 This is where I found him. 85 00:05:56,211 --> 00:05:58,509 God, I'm sorry. 86 00:05:58,613 --> 00:06:02,140 I can't imagine what you're feeling right now. 87 00:06:05,187 --> 00:06:07,417 Try rage. 88 00:06:07,522 --> 00:06:10,389 Hey. Hey, you okay? 89 00:06:24,873 --> 00:06:29,276 Father Tomas had no family. 90 00:06:29,377 --> 00:06:32,346 He was taken in as a ward of the church in Oaxaca, Mexico... 91 00:06:32,447 --> 00:06:36,816 and when he was of age, he chose to take vows. 92 00:06:36,918 --> 00:06:40,945 He came to Point Pleasant full of hope and purpose. 93 00:06:41,056 --> 00:06:43,524 He felt the Lord wanted him to- 94 00:06:51,533 --> 00:06:53,501 I'm sorry. 95 00:06:54,869 --> 00:06:57,804 He was a fine young man. 96 00:06:57,906 --> 00:07:01,774 And while I try to trust in God's divine plan... 97 00:07:01,876 --> 00:07:04,174 I can't hide the... 98 00:07:04,279 --> 00:07:07,180 anger- 99 00:07:07,282 --> 00:07:10,843 anger that he was unable to fulfill the destiny he was given. 100 00:07:10,952 --> 00:07:16,447 Anger at the forces of adversity which seek, cruelly, our undoing. 101 00:07:16,558 --> 00:07:18,355 I rage at God... 102 00:07:19,995 --> 00:07:23,396 who created hope just so he could kill it... 103 00:07:23,498 --> 00:07:26,558 over and over to the end of time. 104 00:07:26,668 --> 00:07:29,694 At him, I am angry. 105 00:07:29,804 --> 00:07:33,570 Amen! 106 00:07:34,676 --> 00:07:38,043 Christina. Christina. Look at me. 107 00:07:38,146 --> 00:07:39,738 Chris. 108 00:07:39,848 --> 00:07:42,646 Let him see my rage. 109 00:07:42,751 --> 00:07:44,480 Stop. 110 00:07:44,586 --> 00:07:47,180 Stop. You can't do this. 111 00:07:48,189 --> 00:07:52,148 This is a story of betrayal! 112 00:08:26,895 --> 00:08:30,729 What kind of God... 113 00:08:30,832 --> 00:08:34,097 lets evil walk among us like this? 114 00:08:35,303 --> 00:08:37,203 Christina, please. 115 00:08:39,007 --> 00:08:41,475 Let my fury tear his house apart! 116 00:08:58,093 --> 00:09:00,220 But- 117 00:09:01,896 --> 00:09:03,955 we must... 118 00:09:04,065 --> 00:09:08,934 find the way of the lamb and not the lion. 119 00:09:11,606 --> 00:09:15,235 The doubts we harbor that dark night I just described... 120 00:09:15,343 --> 00:09:18,642 that is what we must guard against. 121 00:09:22,951 --> 00:09:25,647 Let us pray. 122 00:09:26,821 --> 00:09:28,721 Christina. 123 00:09:30,325 --> 00:09:32,793 - Wait. - I'm sorry. 124 00:09:32,894 --> 00:09:36,523 - It's just been a tough couple of days. - Chris, that's not it. 125 00:09:36,631 --> 00:09:39,964 This is gonna sound crazy. 126 00:09:40,068 --> 00:09:43,196 Something's happening in Point Pleasant. 127 00:09:43,304 --> 00:09:46,603 Powerful eulogy. The priest was on fire. 128 00:09:46,708 --> 00:09:49,472 A little too much brimstone for me. 129 00:09:49,577 --> 00:09:53,479 So, your friend- We've never been formally introduced. 130 00:09:56,184 --> 00:09:59,210 - Jesse. - Parker. 131 00:09:59,320 --> 00:10:02,153 - You're the lifeguard. - Who is this guy? 132 00:10:02,257 --> 00:10:05,954 He works for my father. Jess, can you give us a minute? 133 00:10:06,060 --> 00:10:08,551 It's okay, really. I- I'll come find you. 134 00:10:14,035 --> 00:10:16,026 How dare you come here? 135 00:10:16,137 --> 00:10:18,367 Please, that was my kind of party... 136 00:10:18,473 --> 00:10:21,408 till the lifeguard calmed you down. 137 00:10:21,509 --> 00:10:23,977 It was just getting amusing. 138 00:10:24,078 --> 00:10:28,174 - What? I don't get to meet the boys you're seeing? - You stay away from him. 139 00:10:28,283 --> 00:10:31,377 You're not in a position to give me orders. You tried that once and lost. 140 00:10:31,486 --> 00:10:33,852 Remember? 141 00:10:33,955 --> 00:10:36,549 I'm gonna stop you, I swear to God. 142 00:10:36,658 --> 00:10:41,755 How? You can't control me any more than you can control yourself. 143 00:10:41,863 --> 00:10:44,229 You're losing it, Christina. 144 00:10:54,075 --> 00:10:57,374 - That was weird, huh? - Yeah, you could say that. 145 00:10:57,479 --> 00:11:01,245 I mean, I haven't been in there since Isabelle's- 146 00:11:01,349 --> 00:11:04,147 Oh. Right. Me either. 147 00:11:06,521 --> 00:11:09,285 The last time I wore this dress. 148 00:11:09,390 --> 00:11:12,848 That's way too much death for something I bought in the juniors' department. 149 00:11:12,961 --> 00:11:14,861 What are you doing later? 150 00:11:14,963 --> 00:11:17,431 I was thinking you could take me out. 151 00:11:17,532 --> 00:11:21,298 Spring for some classy grub, like a place with lots of forks. 152 00:11:21,402 --> 00:11:25,839 Our first date in public, huh? 153 00:11:25,940 --> 00:11:30,502 Okay. But honestly, I'm more of a dollar-menu girl. 154 00:11:30,612 --> 00:11:34,048 - You are the perfect woman. - I know. 155 00:11:34,148 --> 00:11:36,548 So, Boyd's in town to watch you? 156 00:11:36,651 --> 00:11:38,744 Yeah, I think so. 157 00:11:38,853 --> 00:11:41,583 But he's doing more than that, isn't he? 158 00:11:41,689 --> 00:11:44,283 - Chris- - Jesse, please just stay away from him, okay? 159 00:11:44,392 --> 00:11:47,156 - Please. - Chris, can I talk to you? 160 00:11:47,262 --> 00:11:49,856 Hey, Chris. Wait. 161 00:11:49,964 --> 00:11:52,592 What happened in there- I- I'm sorry. 162 00:11:52,700 --> 00:11:57,000 That was you, right? Making Father Matthew your rage puppet. 163 00:11:57,105 --> 00:11:59,005 I think so, yeah. 164 00:11:59,107 --> 00:12:02,304 Hey, Mark said a bunch of people are gonna haul a keg up to the meadow tonight. 165 00:12:02,410 --> 00:12:04,401 I'm gonna tell him I'm in. 166 00:12:04,512 --> 00:12:06,776 You can't be serious. A party? 167 00:12:06,881 --> 00:12:10,749 It's more like a wake. I just think everyone's sensing the weird. 168 00:12:10,852 --> 00:12:14,151 Judy, Boyd is circling, and I'm not exactly at my best. 169 00:12:14,255 --> 00:12:18,851 I need to pretend everything's normal for one night, or I'm gonna lose it, seriously. 170 00:12:18,960 --> 00:12:21,827 No, I get it. 171 00:12:21,930 --> 00:12:24,592 - But I'm going with you. - Damn right you are. 172 00:12:34,108 --> 00:12:37,202 Oh, Dr. Kramer. I didn't expect you to be back so soon. 173 00:12:37,312 --> 00:12:39,212 I forgot some paperwork. 174 00:12:39,314 --> 00:12:41,839 I was just about to order some office supplies. How many boxes should I get? 175 00:12:41,950 --> 00:12:43,713 - For- - For the move. 176 00:12:43,818 --> 00:12:47,720 - What move? - Amber Hargrove came by the other day. 177 00:12:47,822 --> 00:12:51,121 She said she needed to get into your office. Something about an appraisal. 178 00:12:51,225 --> 00:12:53,557 Amber Hargrove was in my office? 179 00:12:56,064 --> 00:12:57,964 Well, okay. Thank you. 180 00:13:36,804 --> 00:13:40,171 You've been getting your hands dirty pulling weeds. 181 00:13:40,274 --> 00:13:42,504 - Well, it builds character. - Yeah. 182 00:13:42,610 --> 00:13:46,239 Wax on, wax off. I get it. 183 00:13:46,347 --> 00:13:51,114 Look, no disrespect, Mr. Boyd, but I can do more here. 184 00:13:51,219 --> 00:13:53,449 That so? 185 00:13:53,554 --> 00:13:56,079 What is it you think I do exactly, Terry? Speak freely. 186 00:13:57,692 --> 00:13:59,785 I don't know. 187 00:13:59,894 --> 00:14:03,421 Between construction jobs, my dad did... 188 00:14:03,531 --> 00:14:05,795 other kind of work. 189 00:14:05,900 --> 00:14:09,859 No-Nothing too heavy, but... he knew some people. 190 00:14:11,239 --> 00:14:14,402 You think I'm a criminal? 191 00:14:16,177 --> 00:14:18,737 And you still want to work for me. 192 00:14:18,846 --> 00:14:22,111 No. I want to learn from you. 193 00:14:25,486 --> 00:14:28,819 Well, there's one project you can help me out with. It involves Christina Nickson. 194 00:14:28,923 --> 00:14:31,949 - You know her, right? - Yeah, a little. 195 00:14:32,060 --> 00:14:34,790 - Her father and I are in business together. - Seriously? 196 00:14:34,896 --> 00:14:36,761 Had her pegged for a Fortune 500 girl. 197 00:14:36,864 --> 00:14:39,924 What makes you think she's not? 198 00:14:40,034 --> 00:14:44,471 He'd like to know who she's spending time with- boys, that kind of thing. 199 00:14:44,572 --> 00:14:48,440 And I'd like you to be my eyes and ears on this. 200 00:14:49,677 --> 00:14:51,907 Sure. Yeah. 201 00:14:52,013 --> 00:14:55,779 I, uh, think she's going to some party tonight. 202 00:14:55,883 --> 00:14:57,976 Good. Then so are you. 203 00:14:58,086 --> 00:14:59,986 Right. 204 00:15:00,088 --> 00:15:04,320 There are people that could profit from hurting a girl like her. 205 00:15:04,425 --> 00:15:07,758 We need to make sure she's not running with the wrong crowd. 206 00:15:07,862 --> 00:15:10,126 No problem. I'm on it. 207 00:15:11,232 --> 00:15:14,326 Sir. We found her. 208 00:15:22,844 --> 00:15:25,574 Atlantic City. 209 00:15:25,680 --> 00:15:27,580 South side. 210 00:15:28,716 --> 00:15:30,877 Mr. Boyd's got me working tonight. 211 00:15:30,985 --> 00:15:32,953 You seriously can't get out of it? 212 00:15:33,054 --> 00:15:35,955 - Nah. It's important. - Whatever. 213 00:15:36,057 --> 00:15:38,924 I wasn't sure I wanted people seeing me out with you anyway. 214 00:15:39,026 --> 00:15:41,460 Look, if I finish early, maybe I could come by later. 215 00:15:41,562 --> 00:15:44,122 If you're lucky, maybe I'll still be here. 216 00:15:58,513 --> 00:16:01,141 So, I know you didn't really want to be here tonight. 217 00:16:01,249 --> 00:16:04,047 - So, thanks. - You're welcome. 218 00:16:04,152 --> 00:16:07,519 And, uh, in the spirit of full disclosure... 219 00:16:07,622 --> 00:16:10,386 I think you should admit I'm not the only reason you're here. 220 00:16:10,491 --> 00:16:13,983 Look, I- I came tonight to look out for you both... 221 00:16:14,095 --> 00:16:16,222 not play. 222 00:16:16,330 --> 00:16:19,788 Boyd has made it clear that he's got his eye on Jesse now too. 223 00:16:19,901 --> 00:16:21,801 What? 224 00:16:21,903 --> 00:16:24,371 Why didn't you say anything? 225 00:16:24,472 --> 00:16:27,270 I just found out. I'm trying to figure out, okay? 226 00:16:27,375 --> 00:16:30,310 - Don't worry. - "Don't worry"? 227 00:16:30,411 --> 00:16:34,370 The last guy Boyd had his eye on ended up in a box. 228 00:16:34,482 --> 00:16:38,248 - You can't protect everyone all of the time! - I can try. 229 00:16:38,352 --> 00:16:40,547 Yeah, and you can fail. It's happened. 230 00:16:40,655 --> 00:16:43,681 You have got to tell him he's in danger. 231 00:16:43,791 --> 00:16:47,249 - How do I do that without telling him exactly what's going on? - Maybe you should. 232 00:16:47,361 --> 00:16:49,693 Okay, he'll think you're crazy at first... 233 00:16:49,797 --> 00:16:53,631 but take it from me, it's better to know because knowing might be enough to keep us alive. 234 00:16:53,734 --> 00:16:57,693 Or it might be the thing that gets him killed. 235 00:16:57,805 --> 00:17:00,535 You've got to cut him loose. 236 00:17:00,641 --> 00:17:03,610 Chris. Christina! 237 00:17:21,929 --> 00:17:23,920 A friend told me... 238 00:17:24,031 --> 00:17:25,999 I should pray. 239 00:17:27,235 --> 00:17:30,033 I should stay open to you. 240 00:17:32,173 --> 00:17:34,141 So tell me why! 241 00:17:35,977 --> 00:17:38,138 What did I do? 242 00:17:40,348 --> 00:17:43,317 Do I need to die? 243 00:17:43,417 --> 00:17:45,612 Is that what has to happen? 244 00:17:45,720 --> 00:17:47,688 I should, God. 245 00:17:55,997 --> 00:17:58,966 I don't think I'm strong enough. 246 00:18:01,869 --> 00:18:03,837 I wish I was. 247 00:18:44,312 --> 00:18:47,406 - Hey. - Nice shriek. 248 00:18:47,515 --> 00:18:52,145 I was going for more of a cry-for-help thing. 249 00:18:52,253 --> 00:18:56,713 Nice. Fell on seriously deaf ears, I'd say. 250 00:18:56,824 --> 00:19:00,760 You pickin' up sort of a end-of-the-world signal from this crowd? 251 00:19:00,861 --> 00:19:02,658 Funeral fallout. 252 00:19:04,298 --> 00:19:06,664 But very astute for a summer kid. 253 00:19:06,767 --> 00:19:09,861 - It's winter in my heart. - Another fine response. 254 00:19:12,273 --> 00:19:16,209 Rock] 255 00:19:19,480 --> 00:19:22,608 - I'm- I'm Judy. - Nick. 256 00:19:25,786 --> 00:19:29,051 Hey, I gotta talk to my friend, so- 257 00:19:29,156 --> 00:19:31,590 Say no more. 258 00:19:32,626 --> 00:19:34,526 - Hey. - Hey. 259 00:19:34,628 --> 00:19:38,394 - I was starting to think you ditched me. - I go where you go, remember? 260 00:19:38,499 --> 00:19:42,492 - New friend? - Uh, he's, like, a little too cool. 261 00:19:42,603 --> 00:19:45,697 I was getting banter anxiety. 262 00:19:45,806 --> 00:19:47,706 Look. 263 00:19:47,808 --> 00:19:52,006 Now's a perfect time to tell a guy he's in mortal danger. 264 00:19:53,147 --> 00:19:55,274 You know what I think? 265 00:19:55,383 --> 00:19:58,250 I think you're not afraid he won't believe you. 266 00:19:58,352 --> 00:20:00,752 You're afraid he will... 267 00:20:00,855 --> 00:20:03,619 and when he finds out who you are, he'll run. 268 00:20:17,338 --> 00:20:20,830 What's up, Chris? You avoiding me? 269 00:20:20,941 --> 00:20:23,967 That's not it. 270 00:20:24,078 --> 00:20:27,309 I just- I need to be alone, okay? 271 00:20:27,415 --> 00:20:30,748 - Whatever's wrong, I wanna help. - You can't. 272 00:20:33,087 --> 00:20:36,022 - Look, you just-you need to back off, okay, Jess? - Why? What's going- 273 00:20:36,123 --> 00:20:38,182 I mean it! 274 00:20:38,292 --> 00:20:40,351 Just stay away from me. 275 00:21:01,048 --> 00:21:04,279 Hello, Amber. 276 00:21:04,385 --> 00:21:08,048 You know, you really should lock your doors. 277 00:21:10,424 --> 00:21:12,824 I'll catch up with you guys later. 278 00:21:37,051 --> 00:21:40,680 What's going on with Chris? All of a sudden she's telling me to keep my distance. 279 00:21:40,788 --> 00:21:43,416 She's having a hard time, with Father Tomas and everything. 280 00:21:43,524 --> 00:21:45,492 Maybe you should just leave her alone. 281 00:21:45,593 --> 00:21:48,562 You and I followed her that day, and then you kicked her out. What's changed since then? 282 00:21:48,662 --> 00:21:50,960 I was just wrong about her. That's all. 283 00:21:51,065 --> 00:21:54,125 And that guy who came up to her outside the funeral today- Boyd. 284 00:21:54,235 --> 00:21:56,135 Who is he? 285 00:21:56,237 --> 00:21:59,968 Look, he works for her dad. Jesse, just stay out of it. Trust me. 286 00:22:00,074 --> 00:22:04,033 - Her dad is a bad guy. - She told me. Organized crime. I'm not buying it, Jude. 287 00:22:04,145 --> 00:22:07,342 That's not what I felt off that Boyd guy. 288 00:22:07,448 --> 00:22:10,042 There's- I felt something bigger. 289 00:22:10,151 --> 00:22:13,587 - What do you mean? - There's more. Something between Chris and that guy. 290 00:22:13,687 --> 00:22:15,587 That's why she doesn't want me around. 291 00:22:15,689 --> 00:22:17,884 Jesse, just don't get involved, please. 292 00:22:17,992 --> 00:22:20,756 I am involved, Jude. 293 00:22:20,861 --> 00:22:23,762 I'm gonna find out what the hell's going on. 294 00:23:01,068 --> 00:23:03,730 He's crazy about you. 295 00:23:06,540 --> 00:23:08,508 You know that, right? 296 00:23:12,179 --> 00:23:14,147 Then what's the problem? 297 00:23:15,182 --> 00:23:17,150 I have daddy issues. 298 00:23:18,519 --> 00:23:20,487 Yeah. I feel you. 299 00:23:23,657 --> 00:23:26,285 My dad, before he got sick... 300 00:23:26,393 --> 00:23:28,987 he did a little time. 301 00:23:29,096 --> 00:23:32,862 Jesse, his folks, they- 302 00:23:32,967 --> 00:23:37,267 they kept me from sliding, you know? 303 00:23:39,306 --> 00:23:41,866 When- When things get like that... 304 00:23:41,976 --> 00:23:44,968 it's- it's good to keep decent people around. 305 00:23:45,079 --> 00:23:46,979 You get in less trouble. 306 00:23:50,284 --> 00:23:52,479 Yeah. 307 00:23:52,586 --> 00:23:56,181 I don't think "less trouble" is in my vocabulary. 308 00:24:00,928 --> 00:24:03,226 Thanks for the beer. 309 00:24:09,503 --> 00:24:11,562 I gotta say... 310 00:24:11,672 --> 00:24:13,663 I almost bought it. 311 00:24:13,774 --> 00:24:16,868 The new leaf, your friendship with Meg. 312 00:24:16,977 --> 00:24:20,071 The bout of chastity. 313 00:24:20,180 --> 00:24:22,478 I should have seen it coming. 314 00:24:24,451 --> 00:24:27,477 - What is it you want, Amber? - Nothing. 315 00:24:27,588 --> 00:24:29,988 Is it still me, or have you moved on to a bigger prize? 316 00:24:30,090 --> 00:24:33,548 - No, I just- - Then what were you doing in my office the other day? 317 00:24:33,661 --> 00:24:36,926 - I forgot to- - You find anything interesting? 318 00:24:40,301 --> 00:24:42,997 Where is it? 319 00:24:46,874 --> 00:24:49,172 Please. Please. Stop it. 320 00:24:49,276 --> 00:24:52,177 - Where is it? - It's over there. It's over there. 321 00:24:52,279 --> 00:24:54,179 I'm so sorry. 322 00:24:56,016 --> 00:24:59,611 You, uh-You watched it. 323 00:25:17,905 --> 00:25:20,533 - - Have you seen Judy Kramer? 324 00:25:23,210 --> 00:25:26,202 Pretty good, uh- Pretty good party, huh? 325 00:25:27,548 --> 00:25:30,346 Come on, Nick. 326 00:25:30,451 --> 00:25:32,282 Yes, you do. 327 00:25:32,386 --> 00:25:36,117 - Come on. - So are you gonna sleep with him? 328 00:25:37,558 --> 00:25:40,789 Because I don't think you should sleep with him. 329 00:25:44,698 --> 00:25:47,223 Nice. 330 00:25:47,334 --> 00:25:49,894 Folk Rock] 331 00:25:57,077 --> 00:25:59,773 I've been watching his face. 332 00:25:59,880 --> 00:26:03,247 I don't like what it does between conversations. 333 00:26:03,350 --> 00:26:06,080 What? 334 00:26:06,186 --> 00:26:09,314 - What do you care? - I get to care. 335 00:26:09,423 --> 00:26:12,984 No, Mark... my buddy... 336 00:26:15,095 --> 00:26:17,893 not anymore you don't. 337 00:26:35,516 --> 00:26:38,713 Hello. Partiers? 338 00:26:40,954 --> 00:26:44,515 Hello! 339 00:27:05,312 --> 00:27:07,246 - What- - She will destroy you. 340 00:27:07,347 --> 00:27:09,542 Who? Let go of me! 341 00:27:12,486 --> 00:27:15,717 - Father David. - I didn't mean to scare you. 342 00:27:15,823 --> 00:27:19,088 Then you should have written me a letter from wherever you were. 343 00:27:20,961 --> 00:27:23,259 She put the life in me. You have to help me. 344 00:27:23,363 --> 00:27:25,263 - I- I can't. - You can't? 345 00:27:25,365 --> 00:27:28,766 - Hey, hold up. - Hey! Help! 346 00:27:43,517 --> 00:27:47,613 - Judy. - We need to, uh-We need to- 347 00:27:47,721 --> 00:27:49,621 What? Are you okay? 348 00:27:49,723 --> 00:27:52,248 - Th-Th-The father. - Father Tomas. 349 00:27:52,359 --> 00:27:55,351 No. David. Father David. He's walking. He's talking. 350 00:27:55,462 --> 00:27:58,693 But he's, like, 99.9% less alive than he used to be. 351 00:27:58,799 --> 00:28:01,734 Father David. I saw him on your boat. He was burning. 352 00:28:01,835 --> 00:28:04,963 Yeah, but he's found the mortality loophole, and he's coming for you. 353 00:28:05,072 --> 00:28:07,802 - What? - I don't know. He said he was fueled by you. 354 00:28:07,908 --> 00:28:10,468 Or something. Whatever. 355 00:28:10,577 --> 00:28:12,943 He wants to kill you bad. 356 00:28:13,046 --> 00:28:15,207 Okay, uh, you need to get out of here. 357 00:28:15,315 --> 00:28:17,977 - You need to find Jesse, and you both need to go. - We're not the ones it wants. 358 00:28:18,085 --> 00:28:20,645 - That doesn't mean he won't hurt you to get to me. - Yeah, but I- 359 00:28:20,754 --> 00:28:23,188 I said, get out of here! 360 00:28:33,534 --> 00:28:36,162 Rock] 361 00:29:02,095 --> 00:29:06,532 Hands off, man. I found her. She's mine. 362 00:29:30,991 --> 00:29:33,152 Hey. Have you seen Christina? 363 00:29:33,260 --> 00:29:35,694 Yeah, with Judy a few minutes ago. 364 00:29:35,796 --> 00:29:38,890 - Everything all right? - Later, man. 365 00:29:38,999 --> 00:29:41,900 - Jesse? Jesse.! - Something's wrong. 366 00:29:42,002 --> 00:29:45,631 I know. There's this girl. She's out on the main road. She's passed out or something. 367 00:29:45,739 --> 00:29:48,731 - What about Chris? - She doesn't know C.P.R., Jesse, but you do. 368 00:29:48,842 --> 00:29:50,742 Come on. It's this way. Please. 369 00:29:50,844 --> 00:29:54,507 Look, do what you want to me, but spare Meg. 370 00:29:54,615 --> 00:29:57,914 Seeing what's on this tape is more than she can handle. 371 00:29:58,018 --> 00:30:02,978 Ben, if I had any intention of using it, don't you think I'd have done it already? 372 00:30:06,326 --> 00:30:08,294 You have to believe me. 373 00:30:10,664 --> 00:30:12,632 How long have you had it? 374 00:30:13,867 --> 00:30:16,597 This one came about a week ago. 375 00:30:16,703 --> 00:30:18,603 What do you mean, "this one"? 376 00:30:18,705 --> 00:30:22,835 I destroy it, and it comes back... 377 00:30:24,478 --> 00:30:26,378 ever since Isabelle died. 378 00:30:26,480 --> 00:30:29,711 You make it sound like it's the same tape. 379 00:30:31,251 --> 00:30:36,188 After a while, I-I made a mark on the side of it just to see. 380 00:30:39,226 --> 00:30:43,788 Okay, so someone's messing with you. 381 00:30:43,897 --> 00:30:46,866 You have any idea who it might be or what they might want? 382 00:30:46,967 --> 00:30:50,869 There's no note, no request for money. 383 00:30:50,971 --> 00:30:54,873 It's like the only thing they want is the pain. 384 00:31:00,814 --> 00:31:02,782 And... 385 00:31:02,883 --> 00:31:06,284 you've been holding on to all of this for two years? 386 00:31:09,189 --> 00:31:11,089 Alone. 387 00:31:13,860 --> 00:31:15,760 God, I- 388 00:31:17,097 --> 00:31:19,065 It's been, um- 389 00:31:20,267 --> 00:31:23,065 - I-I'm sorry. I- - It's okay. It's okay. 390 00:31:23,170 --> 00:31:25,934 We're gonna figure this out. 391 00:31:27,874 --> 00:31:30,069 How many times have you saved me... 392 00:31:31,478 --> 00:31:33,446 over the years? 393 00:31:35,916 --> 00:31:39,317 It's my turn. 394 00:31:39,419 --> 00:31:41,182 Let me help you. 395 00:31:54,367 --> 00:31:56,597 Knock yourself out. 396 00:32:45,652 --> 00:32:49,383 You asked me if you had to die. 397 00:32:49,489 --> 00:32:51,650 I'm your answer. 398 00:32:51,758 --> 00:32:55,387 At the water, I brought you back. 399 00:32:56,630 --> 00:32:58,530 I asked you to kill me. 400 00:32:58,632 --> 00:33:01,658 It's... time. 401 00:33:01,768 --> 00:33:04,999 No. Stop. Stop! 402 00:33:14,981 --> 00:33:16,881 I'm ready. 403 00:33:19,186 --> 00:33:21,450 I want you to do it. 404 00:33:28,495 --> 00:33:30,725 Jesse, no! 405 00:33:34,701 --> 00:33:37,295 Jesse, run. Run! 406 00:33:37,404 --> 00:33:39,372 Jesse.! 407 00:33:39,472 --> 00:33:42,373 No! Jesse! 408 00:33:42,475 --> 00:33:45,273 Jesse! Jesse! 409 00:33:52,552 --> 00:33:55,112 Oh, my God. 410 00:33:55,222 --> 00:33:59,318 Let go of me! My friends are in there! 411 00:33:59,426 --> 00:34:02,793 - I know. I'm not letting you go. - No! Nick, wait! 412 00:34:13,240 --> 00:34:15,140 Jesse. No! 413 00:34:32,025 --> 00:34:35,825 - Jesse. - Don't freak out. 414 00:34:37,097 --> 00:34:38,997 Did I... 415 00:34:40,100 --> 00:34:42,000 kill that guy? 416 00:34:42,102 --> 00:34:45,503 He tried to kill me, and you stopped him. 417 00:34:46,606 --> 00:34:49,632 Yeah. Yeah. 418 00:34:49,743 --> 00:34:52,143 It's okay. 419 00:34:52,245 --> 00:34:54,145 We're okay. 420 00:34:54,247 --> 00:34:56,977 We gotta find Judy. 421 00:35:03,556 --> 00:35:05,820 Do we have company? 422 00:35:05,926 --> 00:35:09,123 - I heard someone upstairs. - Yes, we have a guest. 423 00:35:09,229 --> 00:35:12,198 - How long will she be staying? - I'm not sure. 424 00:35:14,334 --> 00:35:16,234 You never are. 425 00:35:17,270 --> 00:35:19,170 Excuse me. 426 00:35:19,272 --> 00:35:21,797 Hello, Lucas. 427 00:35:23,076 --> 00:35:25,044 You haven't changed. 428 00:35:25,145 --> 00:35:27,739 The digs have though. 429 00:35:27,847 --> 00:35:29,974 How are you feeling? 430 00:35:30,083 --> 00:35:33,484 - How do you want me to feel? - Better. 431 00:35:33,586 --> 00:35:36,248 - That's all. - Oh. 432 00:35:36,356 --> 00:35:38,790 Thank you for the scarf. 433 00:35:39,893 --> 00:35:41,861 It's a nice touch. 434 00:35:41,962 --> 00:35:45,728 But I'm really not sure that it's me. 435 00:35:49,703 --> 00:35:52,228 Holly, please. 436 00:35:53,440 --> 00:35:55,601 What's the matter? 437 00:35:55,709 --> 00:35:57,609 Bad memories? 438 00:36:06,619 --> 00:36:09,918 Would you want her back, or would you want to get away with it? 439 00:36:11,958 --> 00:36:15,416 Any other sap would quit rescuing me. 440 00:36:15,528 --> 00:36:19,362 I had to get you out of there. What were you doing in that place? 441 00:36:19,466 --> 00:36:23,266 Trying to feel... something. 442 00:36:24,504 --> 00:36:26,404 Anything... 443 00:36:26,506 --> 00:36:28,474 besides this. 444 00:36:34,881 --> 00:36:37,349 I gotta say- 445 00:36:37,450 --> 00:36:41,011 whatever deal you made sure worked out a hell of a lot better for you than me. 446 00:36:41,121 --> 00:36:42,782 I'm sorry. 447 00:36:44,858 --> 00:36:46,985 Say it again. 448 00:36:58,104 --> 00:37:00,004 I'm sorry. 449 00:37:27,801 --> 00:37:29,701 So am I. 450 00:37:40,680 --> 00:37:43,513 Good night, young lovers. I'm beat. 451 00:37:45,085 --> 00:37:48,054 I think I figured it out- what's happening. 452 00:37:49,155 --> 00:37:51,055 - Jesse- - No, let me finish. 453 00:37:51,157 --> 00:37:53,591 That guy Boyd- I don't know. 454 00:37:53,693 --> 00:37:56,127 This is gonna sound crazy, but... 455 00:37:56,229 --> 00:37:59,562 I sense something- this power that he has. 456 00:37:59,666 --> 00:38:02,157 - He's not here to protect you, is he? - Listen, Jess- 457 00:38:02,268 --> 00:38:04,964 I felt it. He wants to see you hurt. 458 00:38:05,071 --> 00:38:07,005 He wants to see all of us hurt. 459 00:38:08,575 --> 00:38:12,033 Chris, you shine. 460 00:38:12,145 --> 00:38:14,375 There is such a light in you. 461 00:38:16,483 --> 00:38:18,951 I can see why this guy's after you. 462 00:38:19,052 --> 00:38:22,317 People like him, they hate things that are so right. 463 00:38:24,724 --> 00:38:27,090 That's not all. 464 00:38:28,795 --> 00:38:31,764 I think you're only seeing what you want to see. 465 00:38:31,865 --> 00:38:34,060 No, no. That's how it was. 466 00:38:34,167 --> 00:38:36,567 I've been waiting to know what my purpose is. 467 00:38:36,669 --> 00:38:40,127 I mean, I dragged you from the ocean. 468 00:38:40,240 --> 00:38:43,266 We survived that bus crash. We kept that woman from almost dying. 469 00:38:43,376 --> 00:38:45,674 Wait, wait. What are you saying? 470 00:38:45,778 --> 00:38:48,178 You think you were put on Earth to save me? 471 00:38:48,281 --> 00:38:50,749 No, just- 472 00:38:50,850 --> 00:38:53,284 We're stronger together. 473 00:38:53,386 --> 00:38:56,753 I mean, really stronger. 474 00:38:58,458 --> 00:39:00,892 I think we were put here to save each other... 475 00:39:00,994 --> 00:39:04,555 and maybe do something great together. 476 00:39:04,664 --> 00:39:07,462 I don't know about any of this. 477 00:39:07,567 --> 00:39:10,195 That's okay. 478 00:39:10,303 --> 00:39:12,897 I do. 479 00:39:47,006 --> 00:39:50,134 - Chris, I- - We'll talk later, okay? 480 00:40:25,178 --> 00:40:27,976 Hello? 481 00:40:28,081 --> 00:40:30,709 Is, uh- Is someone there? 482 00:40:38,825 --> 00:40:40,725 Paula? 483 00:40:50,903 --> 00:40:52,803 Ben? 484 00:42:04,644 --> 00:42:06,908 Hi, Daddy. 485 00:42:07,013 --> 00:42:09,481 Mom. 486 00:42:09,582 --> 00:42:11,482 Jude. 487 00:42:13,419 --> 00:42:15,444 I'm making you this tape... 488 00:42:15,555 --> 00:42:18,490 because... I'm going to die today. 489 00:42:21,694 --> 00:42:25,653 Please know that this is what I want. 490 00:42:29,202 --> 00:42:32,933 I've seen what's coming... for all of us. 491 00:42:34,273 --> 00:42:38,334 I know what's going to happen, and... 492 00:42:40,680 --> 00:42:43,274 I can't be here. 493 00:42:43,383 --> 00:42:45,351 I'm not strong enough. 494 00:42:47,587 --> 00:42:49,612 I won't feel any pain... 495 00:42:49,722 --> 00:42:53,522 so I hope that brings you some comfort. 496 00:42:57,063 --> 00:42:59,861 Please don't be mad at me. 497 00:43:01,300 --> 00:43:04,098 I love you. 36853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.