Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,435
[playful music]
2
00:00:05,570 --> 00:00:07,270
- Oh!
3
00:00:07,311 --> 00:00:09,231
[Little field mouse laughing]
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,790
♪ Dancing through
springtime flowers ♪
5
00:00:10,836 --> 00:00:12,616
♪ And rays of summer sun
6
00:00:12,664 --> 00:00:16,024
♪ Catching white snowflakes on your nose ♪
7
00:00:16,059 --> 00:00:17,539
♪ Running through
autumn leaves ♪
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,242
♪ That float from
trees from high ♪
9
00:00:19,280 --> 00:00:22,980
♪ With our love that is
bigger than the sky ♪
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,633
♪ Guess how much I love you
11
00:00:24,676 --> 00:00:26,496
♪ Guess how much I love you
12
00:00:26,548 --> 00:00:29,938
♪ Guess how much I love you
13
00:00:29,986 --> 00:00:31,506
♪ Guess how much I love you
14
00:00:31,553 --> 00:00:33,513
♪ Guess how much I love you
15
00:00:33,555 --> 00:00:37,035
♪ Guess how much I love you.
16
00:00:37,080 --> 00:00:40,610
♪ Guess how much I love you
17
00:00:43,565 --> 00:00:47,525
- [Little Nutbrown
Hare] You For a Day.
18
00:00:47,569 --> 00:00:50,659
- [Narrator] It was a sparkling summers morning,
19
00:00:50,702 --> 00:00:54,322
and the sun shone brightly on the Nutbrown Hare's form.
20
00:00:54,358 --> 00:00:55,788
Big Nutbrown Hare woke up.
21
00:00:57,579 --> 00:00:58,799
[yawning]
22
00:00:58,841 --> 00:00:59,711
- Aaaahhhh!
23
00:01:01,844 --> 00:01:03,114
[Little Nutbrown Hare giggling]
24
00:01:03,150 --> 00:01:04,850
- [Narrator] And looked
around for his son,
25
00:01:04,890 --> 00:01:06,410
Little Nutbrown Hare.
26
00:01:06,457 --> 00:01:07,277
[Little Nutbrown Hare straining]
27
00:01:07,328 --> 00:01:08,328
- Ooooh, Ooof!
28
00:01:08,372 --> 00:01:09,902
- Wake up Big Nutbrown Hare!
29
00:01:09,939 --> 00:01:11,109
- Ohh ho!
30
00:01:11,158 --> 00:01:12,198
Don't worry, Little
Nutbrown Hare.
31
00:01:12,246 --> 00:01:14,636
Aah, I'm wide awake now.
32
00:01:14,683 --> 00:01:16,083
[giggling]
33
00:01:16,119 --> 00:01:20,079
- So is the sun and the wind and the butterflies!
34
00:01:20,123 --> 00:01:21,693
Come and see.
35
00:01:21,733 --> 00:01:25,133
- Yes, it is a glorious day.
36
00:01:25,172 --> 00:01:29,312
- If the sun wakes us up, who wakes the sun up?
37
00:01:29,350 --> 00:01:31,440
- Well, let me see...
38
00:01:31,482 --> 00:01:33,702
Er, the sun--
39
00:01:33,745 --> 00:01:36,005
- Why are butterflies
different colors?
40
00:01:36,052 --> 00:01:39,532
- Well, er, that's
a good question...
41
00:01:39,577 --> 00:01:40,487
The--
42
00:01:40,535 --> 00:01:41,875
- Where does the wind come from?
43
00:01:41,927 --> 00:01:42,967
- Well, that's...
44
00:01:43,015 --> 00:01:44,365
That's more complicated--
45
00:01:44,408 --> 00:01:46,498
- And where does the wind go?
46
00:01:46,541 --> 00:01:48,801
- That's a lot of big questions
47
00:01:48,847 --> 00:01:51,327
from one little Nutbrown Hare.
48
00:01:51,372 --> 00:01:52,162
[Little Nutbrown Hare giggling]
49
00:01:52,199 --> 00:01:53,589
- I'm sorry.
50
00:01:53,635 --> 00:01:54,895
- Ooh, that's all right.
51
00:01:54,940 --> 00:01:56,730
I like your questions.
52
00:01:56,768 --> 00:01:57,678
[Little Nutbrown Hare giggling]
53
00:01:57,726 --> 00:01:59,636
- But there are a lot of them.
54
00:01:59,684 --> 00:02:04,394
Why don't you ask me some questions for a change?
55
00:02:04,428 --> 00:02:05,468
- Hmmm,
56
00:02:05,516 --> 00:02:06,336
okay.
57
00:02:06,387 --> 00:02:07,167
- Haa, Hmm..
58
00:02:09,085 --> 00:02:10,515
Now,
59
00:02:10,565 --> 00:02:13,085
ask me your hardest question.
60
00:02:13,133 --> 00:02:15,273
- Let me see--
61
00:02:16,484 --> 00:02:19,494
- Wait, I've got an
even better idea!
62
00:02:19,530 --> 00:02:23,190
Why don't we swap
places for the day?
63
00:02:23,230 --> 00:02:27,360
- You mean, I'll be
you and you'll be me?
64
00:02:27,408 --> 00:02:30,848
- Yes, I'll do all your jobs.
65
00:02:30,889 --> 00:02:33,499
Finding food, being grown-up,
66
00:02:33,544 --> 00:02:37,514
and most importantly,
lying in the grass
67
00:02:37,548 --> 00:02:39,508
and thinking a lot.
68
00:02:39,550 --> 00:02:40,290
Haaa!
69
00:02:40,334 --> 00:02:42,294
And you'll be me and do
70
00:02:42,336 --> 00:02:44,116
all my jobs.
71
00:02:44,164 --> 00:02:46,434
- And what jobs are they?
72
00:02:46,470 --> 00:02:47,730
- Mmm!
73
00:02:47,776 --> 00:02:51,076
Asking questions,
playing with friends,
74
00:02:51,127 --> 00:02:52,167
running around
75
00:02:52,215 --> 00:02:53,295
and eating.
76
00:02:54,391 --> 00:02:55,741
[Big Nutbrown Hare chuckling]
77
00:02:55,784 --> 00:02:59,184
- Oh, those jobs will certainly keep me very busy.
78
00:02:59,222 --> 00:03:01,142
And I'm ready when you are,
79
00:03:01,181 --> 00:03:03,271
Big Nutbrown Hare.
80
00:03:03,313 --> 00:03:06,713
- I'm ready too,
Little Nutbrown Hare.
81
00:03:06,751 --> 00:03:09,751
- Oh, it's such fun
to be young again.
82
00:03:09,798 --> 00:03:10,538
[giggling]
83
00:03:10,581 --> 00:03:11,581
Not a care in the world.
84
00:03:11,626 --> 00:03:12,366
[giggling]
85
00:03:12,409 --> 00:03:13,889
♪La la la la la la!
86
00:03:13,932 --> 00:03:17,152
- Do you have a question for me, Little Nutbrown Hare?
87
00:03:18,023 --> 00:03:19,373
- Um, yes.
88
00:03:19,416 --> 00:03:23,856
Why are big hares big
and little hares little?
89
00:03:23,899 --> 00:03:24,769
- Hmmm!
90
00:03:24,813 --> 00:03:26,683
This is a hard question
91
00:03:26,728 --> 00:03:29,338
and needs some thinking.
92
00:03:29,383 --> 00:03:30,253
Hmm!
93
00:03:30,297 --> 00:03:32,427
I'll get back to you in a while.
94
00:03:32,473 --> 00:03:34,433
[Chewing loudly]
95
00:03:34,475 --> 00:03:37,735
- Oh, but I'm hungry
Big Nutbrown Hare.
96
00:03:37,782 --> 00:03:39,922
Aren't you going
to look for food?
97
00:03:39,958 --> 00:03:42,128
- Of course, Little
Nutbrown Hare.
98
00:03:42,178 --> 00:03:45,488
Now, take my hand and
we'll look for food.
99
00:03:45,529 --> 00:03:47,839
- Do you know the answer
to my question yet?
100
00:03:47,879 --> 00:03:51,139
- Not yet, Little Nutbrown Hare.
101
00:03:51,187 --> 00:03:53,147
I'm still thinking.
102
00:03:55,844 --> 00:03:59,204
These are blueberries,
Little Nutbrown Hare.
103
00:03:59,239 --> 00:04:00,539
They are safe to eat.
104
00:04:01,763 --> 00:04:02,893
- Mmhmmm!
105
00:04:02,938 --> 00:04:03,808
So...
106
00:04:03,852 --> 00:04:04,812
hungry!
107
00:04:04,853 --> 00:04:05,643
[smacking lips]
108
00:04:05,680 --> 00:04:07,030
- Don't eat too many
109
00:04:07,072 --> 00:04:09,902
or you'll give
yourself a tummy-ache.
110
00:04:09,945 --> 00:04:11,815
- And be careful
you don't eat me.
111
00:04:11,860 --> 00:04:13,860
[Little Field mouse and Little Nutbrown Hare laughing]
112
00:04:13,905 --> 00:04:14,855
- Hello!
113
00:04:14,906 --> 00:04:17,206
- Hello, Little Nutbrown Hare.
114
00:04:17,257 --> 00:04:20,737
This looks like an especially good blueberry bush.
115
00:04:20,782 --> 00:04:21,912
- It is!
116
00:04:21,957 --> 00:04:23,647
Please join us.
117
00:04:23,698 --> 00:04:24,918
- Yes,
118
00:04:24,960 --> 00:04:28,010
these are the
yummiest, scrummiest,
119
00:04:28,833 --> 00:04:30,883
chewiest, blueberries.
120
00:04:32,402 --> 00:04:34,882
- Is Big Nutbrown
Hare all right?
121
00:04:34,926 --> 00:04:35,796
[Little Nutbrown Hare chuckling]
122
00:04:35,840 --> 00:04:37,800
- We've swapped for the day.
123
00:04:37,842 --> 00:04:39,982
I am being Big Nutbrown Hare,
124
00:04:40,018 --> 00:04:41,848
and he is being me.
125
00:04:41,890 --> 00:04:43,760
- Hello, Little Field mouse.
126
00:04:43,805 --> 00:04:45,755
Have some blueberries.
127
00:04:45,807 --> 00:04:46,677
[Little Field mouse giggling]
128
00:04:46,721 --> 00:04:48,771
- That sounds like a fun game.
129
00:04:48,810 --> 00:04:50,900
I made up a game, too.
130
00:04:50,942 --> 00:04:52,032
- What is it?
131
00:04:52,074 --> 00:04:54,564
- It's a game using twigs.
132
00:04:54,598 --> 00:04:55,898
Do you want to play?
133
00:04:55,947 --> 00:04:57,907
- Ohh, yes please.
134
00:04:57,949 --> 00:04:58,689
Oh,
135
00:04:58,733 --> 00:05:00,003
wait!
136
00:05:00,038 --> 00:05:02,998
I'm supposed to be Big
Nutbrown Hare today.
137
00:05:03,041 --> 00:05:06,311
But Little Nutbrown
Hare would like to play
138
00:05:06,349 --> 00:05:08,129
the twig game with you.
139
00:05:08,177 --> 00:05:10,397
- Ohh, yes please.
140
00:05:10,440 --> 00:05:14,010
I can't wait to play
with my best friend.
141
00:05:14,052 --> 00:05:15,752
[Little Field Mouse giggling]
142
00:05:15,793 --> 00:05:20,803
You're funny, Big, oh, I mean, Little Nutbrown Hare.
143
00:05:22,757 --> 00:05:25,797
- And then you let the twigs go!
144
00:05:25,847 --> 00:05:27,407
- Like this?
145
00:05:27,457 --> 00:05:29,327
- That's right
146
00:05:29,372 --> 00:05:32,552
and then you have to pick up as many twigs as you can,
147
00:05:32,593 --> 00:05:36,813
using another twig and without moving any of the others.
148
00:05:36,858 --> 00:05:39,428
- Mmmm, that sounds hard.
149
00:05:39,469 --> 00:05:42,689
- It's tricky but fun.
150
00:05:42,733 --> 00:05:46,083
Are you sure you don't want to play, Little Nut,
151
00:05:46,128 --> 00:05:48,438
I mean, Big Nutbrown Hare?
152
00:05:48,478 --> 00:05:49,868
- Well, maybe...
153
00:05:51,351 --> 00:05:53,401
No, thank you,
Little Field Mouse.
154
00:05:53,440 --> 00:05:56,180
I have to think of an answer
155
00:05:56,225 --> 00:05:58,915
to Little Nutbrown
Hare's question.
156
00:05:58,967 --> 00:05:59,967
[sighing]
157
00:06:00,011 --> 00:06:02,061
Why are big hares big
158
00:06:02,100 --> 00:06:04,230
and little hares little?
159
00:06:06,975 --> 00:06:08,495
This won't take long.
160
00:06:08,542 --> 00:06:11,462
Big Nutbrown Hare just lies down
161
00:06:11,501 --> 00:06:13,981
and the answer
just comes to him.
162
00:06:15,070 --> 00:06:16,110
Haa!
163
00:06:18,290 --> 00:06:20,290
[Little Field Mouse laughing]
164
00:06:20,336 --> 00:06:21,286
Hooohh!
165
00:06:21,337 --> 00:06:22,687
Big hares big...
166
00:06:24,035 --> 00:06:25,855
[straining loudly]
167
00:06:25,907 --> 00:06:26,947
Little hares little.
168
00:06:27,909 --> 00:06:29,169
[sighing]
169
00:06:29,214 --> 00:06:32,264
It's not easy lying in
the grass and thinking.
170
00:06:32,304 --> 00:06:35,314
It's going to be hard
to be Big Nutbrown Hare
171
00:06:35,351 --> 00:06:36,701
for a whole day.
172
00:06:37,919 --> 00:06:39,399
- Ooh, I win again!
173
00:06:40,878 --> 00:06:43,228
Now it's your turn
to think of a game.
174
00:06:43,272 --> 00:06:44,452
- Me?
175
00:06:44,491 --> 00:06:46,581
- Yes, Little Nutbrown
Hare is very good
176
00:06:46,623 --> 00:06:48,543
at thinking up new games.
177
00:06:48,582 --> 00:06:51,762
- Oh, in that case,
eh, we could, er...
178
00:06:52,629 --> 00:06:54,069
Ohh, this is hard.
179
00:06:54,109 --> 00:06:57,069
- Well, what about a race?
180
00:06:57,112 --> 00:06:58,242
- All right!
181
00:06:58,287 --> 00:06:59,457
A race.
182
00:06:59,506 --> 00:07:01,416
- To that old stump
and back again.
183
00:07:02,726 --> 00:07:05,076
- You're on Little Field mouse.
184
00:07:05,120 --> 00:07:07,730
But you'll have to be
pretty fast to beat,
185
00:07:07,775 --> 00:07:09,555
this Little Nutbrown Hare.
186
00:07:09,603 --> 00:07:11,783
- Six times.
187
00:07:11,822 --> 00:07:12,742
- What??!!
188
00:07:12,780 --> 00:07:15,130
- The race is to the stump
189
00:07:15,173 --> 00:07:17,133
and back again, six times.
190
00:07:19,264 --> 00:07:21,314
- Oh, that's a long way.
191
00:07:21,353 --> 00:07:23,143
- And, on one leg.
192
00:07:25,183 --> 00:07:25,973
- Ooh, er, ooh.
193
00:07:26,837 --> 00:07:28,007
I don't know if I can.
194
00:07:31,712 --> 00:07:33,152
[Little Nutbrown Hare panting]
195
00:07:33,191 --> 00:07:35,631
- Well, hopping around and playing with your friends
196
00:07:35,672 --> 00:07:40,552
are some of Little Nutbrown Hare's important jobs.
197
00:07:40,590 --> 00:07:41,370
- Ohh,
198
00:07:41,417 --> 00:07:43,717
then I'll do it.
199
00:07:43,767 --> 00:07:46,027
[Big Nutbrown Hare and Little Field mouse straining loudly]
200
00:07:46,074 --> 00:07:47,514
- On your marks,
201
00:07:47,554 --> 00:07:48,564
get set,
202
00:07:48,598 --> 00:07:50,118
go!
203
00:07:50,165 --> 00:07:54,465
[Big Nutbrown Hare and Little Field mouse straining loudly]
204
00:07:56,127 --> 00:08:00,437
[Little Nutbrown Hare giggling]
205
00:08:00,480 --> 00:08:02,050
- Third time, everybody.
206
00:08:04,266 --> 00:08:09,266
[Big Nutbrown Hare and Little Field mouse panting]
207
00:08:10,011 --> 00:08:10,711
Last time.
208
00:08:14,494 --> 00:08:17,804
Little Field mouse,
is the winner!
209
00:08:17,845 --> 00:08:20,625
- [Little Field Mouse
laughing] Hoorayyy!
210
00:08:20,674 --> 00:08:22,334
- Oooh, it takes,
211
00:08:22,371 --> 00:08:23,811
a lot of energy,
212
00:08:23,851 --> 00:08:26,161
to be a Little Nutbrown Hare.
213
00:08:26,984 --> 00:08:28,334
[panting] Hooo!
214
00:08:28,377 --> 00:08:31,467
- Maybe we should
play a quieter,
215
00:08:31,511 --> 00:08:32,731
sitting-down game.
216
00:08:33,948 --> 00:08:36,208
What about a guessing game?
217
00:08:36,254 --> 00:08:37,214
- Yes!
218
00:08:37,255 --> 00:08:39,205
I'll pretend to be an animal
219
00:08:39,257 --> 00:08:41,867
and you try to guess what it is.
220
00:08:41,912 --> 00:08:43,702
- That sounds like fun.
221
00:08:43,740 --> 00:08:47,660
- Now, here is the first animal.
222
00:08:47,701 --> 00:08:49,221
Croak, croak.
223
00:08:49,267 --> 00:08:50,007
- I know,
224
00:08:50,051 --> 00:08:51,051
an owl.
225
00:08:51,095 --> 00:08:51,835
- No.
226
00:08:51,879 --> 00:08:53,709
Um, here it is again.
227
00:08:53,750 --> 00:08:55,490
Croak, croak.
228
00:08:55,535 --> 00:08:59,225
- A nutbrown hare
with a sore throat?
229
00:08:59,277 --> 00:09:00,237
- Noo!
230
00:09:00,278 --> 00:09:02,108
It's a frog.
231
00:09:02,150 --> 00:09:04,330
Croak, croak, croak.
232
00:09:05,849 --> 00:09:06,889
[Little Nutbrown Hare and Little Field mouse laughing]
233
00:09:06,937 --> 00:09:07,627
- That's not a frog.
234
00:09:07,677 --> 00:09:09,897
- This is a frog.
235
00:09:09,940 --> 00:09:11,070
- [Little Nutbrown Hare and Little Field Mouse] Ribbit,
236
00:09:11,115 --> 00:09:13,245
Ribbit, Ribbit,
Ribbit, Ribbit, Ribbit.
237
00:09:13,291 --> 00:09:15,161
- Croak, croak, croak.
238
00:09:15,206 --> 00:09:16,376
- [Little Nutbrown Hare and Little Field Mouse] Oooh,
239
00:09:16,425 --> 00:09:17,165
Aaaahhh.
240
00:09:17,208 --> 00:09:18,688
[all laughing]
241
00:09:18,732 --> 00:09:20,652
- Ooh, oh, it's hard being Little Nutbrown Hare
242
00:09:20,690 --> 00:09:22,000
for a day.
243
00:09:22,039 --> 00:09:25,219
- And I think it's hard
being Big Nutbrown Hare.
244
00:09:25,260 --> 00:09:27,180
- Ehh, do you want to swap back?
245
00:09:27,218 --> 00:09:28,698
- Yes, please!
246
00:09:29,830 --> 00:09:33,790
- Aah, thank you
Little Nutbrown Hare.
247
00:09:33,834 --> 00:09:37,534
- You're welcome,
Big Nutbrown Hare.
248
00:09:37,577 --> 00:09:38,797
[All giggling]
249
00:09:38,839 --> 00:09:40,229
- [Narrator] And so,
Big Nutbrown Hare
250
00:09:40,275 --> 00:09:42,665
went back to being
himself again,
251
00:09:42,712 --> 00:09:45,932
while Little Nutbrown Hare wentback to being himself, too.
252
00:09:45,976 --> 00:09:49,146
- It's fun to be someone
else for a while,
253
00:09:49,197 --> 00:09:54,117
but I think it's much
easier being, myself.
254
00:09:54,158 --> 00:09:56,988
- [chuckling] And that's just how I like you best.
255
00:09:57,031 --> 00:09:57,811
Mmmmmaah.
256
00:09:59,294 --> 00:10:01,694
- I thought of the
answer to your question.
257
00:10:01,731 --> 00:10:05,081
- Why are big hares big
and little hares little?
258
00:10:05,126 --> 00:10:10,126
- Big hares are big so they can help little hares
259
00:10:11,219 --> 00:10:13,529
do things and learn things.
260
00:10:13,569 --> 00:10:15,349
And little hares are little
261
00:10:15,397 --> 00:10:19,707
so they can climb into
big hares' arms and ask,
262
00:10:19,749 --> 00:10:22,319
"Guess how much I love you?"
263
00:10:22,360 --> 00:10:27,370
- Hmm, as much as you love being a Little Nutbrown Hare?
264
00:10:28,366 --> 00:10:31,846
- No, as much as a
Little Nutbrown Hare
265
00:10:31,892 --> 00:10:35,422
could possibly love a
Big Nutbrown Hare, ever!
266
00:10:36,897 --> 00:10:39,507
- That certainly is a lot.
267
00:10:39,551 --> 00:10:40,811
- Aah!
268
00:10:40,857 --> 00:10:43,427
[playful music]
17826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.