All language subtitles for Guess.How.Much.I.Love.You.S01E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,215 [upbeat music] 2 00:00:06,354 --> 00:00:07,534 - Oh! 3 00:00:07,572 --> 00:00:09,492 [giggles] 4 00:00:09,531 --> 00:00:10,881 ♪ Tossing through springtime flowers ♪ 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,663 ♪ And racing summer sun 6 00:00:12,708 --> 00:00:16,148 ♪ Catching white snowflakes on your nose ♪ 7 00:00:16,190 --> 00:00:17,580 ♪ Running through autumn leaves ♪ 8 00:00:17,626 --> 00:00:19,366 ♪ That float from trees on high ♪ 9 00:00:19,410 --> 00:00:23,240 ♪ With a love that is bigger than the sky ♪ 10 00:00:23,284 --> 00:00:24,894 ♪ Guess how much I love you 11 00:00:24,937 --> 00:00:26,717 ♪ Guess how much I love you 12 00:00:26,765 --> 00:00:30,065 ♪ Guess how much I love you 13 00:00:30,117 --> 00:00:31,547 ♪ Guess how much I love you 14 00:00:31,596 --> 00:00:33,556 ♪ Guess how much I love you 15 00:00:33,598 --> 00:00:37,168 ♪ Guess how much I love you 16 00:00:37,211 --> 00:00:41,261 ♪ Guess how much I love you 17 00:00:41,302 --> 00:00:43,522 [upbeat music] 18 00:00:43,565 --> 00:00:47,215 - [Little Nutbrown Hare] Big like you. 19 00:00:47,264 --> 00:00:49,704 - [Narrator] Summer in the meadow had always been 20 00:00:49,745 --> 00:00:52,785 a great time for playing and for finding 21 00:00:52,835 --> 00:00:54,395 good things to eat. 22 00:00:54,445 --> 00:00:58,145 But sometimes good things can be a little hard to find. 23 00:00:58,188 --> 00:01:00,358 [laughing] 24 00:01:00,408 --> 00:01:02,498 [panting] 25 00:01:03,498 --> 00:01:05,668 - Food, food, where are you? 26 00:01:06,892 --> 00:01:09,462 - Come out, come out wherever you are. 27 00:01:09,504 --> 00:01:11,724 - Look! Over here! 28 00:01:11,767 --> 00:01:13,457 - Huh? 29 00:01:13,508 --> 00:01:14,678 - A delicious treat. 30 00:01:14,726 --> 00:01:15,766 - Oh, but where? 31 00:01:17,033 --> 00:01:17,953 - Right here. 32 00:01:17,990 --> 00:01:20,560 - Doesn't look very delicious. 33 00:01:20,602 --> 00:01:21,952 [sniffs] 34 00:01:21,994 --> 00:01:24,524 - It doesn't smell very delicious either. 35 00:01:24,562 --> 00:01:25,962 - Ah-ha! 36 00:01:25,998 --> 00:01:30,088 But pull it out and see what's hidden underneath. 37 00:01:30,133 --> 00:01:30,923 - Hmm. 38 00:01:32,440 --> 00:01:34,790 [grunting] 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,616 I'm just not strong enough. 40 00:01:37,662 --> 00:01:40,492 - Don't worry, I'll help you. 41 00:01:40,535 --> 00:01:42,835 [grunting] 42 00:01:44,191 --> 00:01:47,501 - One, two, three, pull. 43 00:01:48,630 --> 00:01:50,890 [grunting] 44 00:01:52,024 --> 00:01:53,944 - Hurray! - Carrots! 45 00:01:53,983 --> 00:01:55,033 - Can we see? 46 00:01:56,203 --> 00:01:57,333 Look! 47 00:01:57,378 --> 00:01:58,808 - It smells delicious! 48 00:02:00,685 --> 00:02:01,815 [chewing] 49 00:02:01,860 --> 00:02:02,820 - It tastes delicious, too! 50 00:02:03,862 --> 00:02:04,652 What is it? 51 00:02:06,169 --> 00:02:07,609 - A carrot. 52 00:02:07,649 --> 00:02:10,089 - Wow, you sure are strong! 53 00:02:10,130 --> 00:02:11,610 - Not like me. 54 00:02:11,653 --> 00:02:12,923 I'm not strong. 55 00:02:12,958 --> 00:02:14,658 - But you are strong 56 00:02:14,699 --> 00:02:16,699 for a Little Nutbrown Hare. 57 00:02:16,745 --> 00:02:21,745 And besides, many little hands make light work. 58 00:02:22,098 --> 00:02:22,528 - Oh! 59 00:02:24,492 --> 00:02:25,972 - You can't catch me! 60 00:02:26,015 --> 00:02:27,405 - Watch me can try! 61 00:02:27,451 --> 00:02:29,671 [panting] 62 00:02:30,715 --> 00:02:34,195 - Over here, more summer treats for you. 63 00:02:34,241 --> 00:02:36,551 [giggling] 64 00:02:37,679 --> 00:02:39,899 [panting] 65 00:02:41,422 --> 00:02:42,862 Sunflower seeds. 66 00:02:44,381 --> 00:02:48,911 - Mmm, I didn't know sunflower seeds came from sunflowers! 67 00:02:50,605 --> 00:02:52,515 - Hold this under here. 68 00:02:52,563 --> 00:02:54,653 I'm going to show you a trick. 69 00:02:56,785 --> 00:02:57,525 Ready? 70 00:02:57,568 --> 00:02:58,308 - Ready. 71 00:02:59,918 --> 00:03:00,658 - Oh! 72 00:03:00,702 --> 00:03:01,792 [giggles] 73 00:03:01,833 --> 00:03:04,053 You're so clever, Big Nutbrown Hare! 74 00:03:04,096 --> 00:03:09,096 How do you know all about summer deliciousness anyway? 75 00:03:10,277 --> 00:03:12,317 - I've seen many seasons come and go. 76 00:03:12,366 --> 00:03:14,846 Each time I learn a bit more. 77 00:03:16,065 --> 00:03:17,625 Come on. 78 00:03:17,675 --> 00:03:21,325 Back to the oak tree for some summer deliciousness. 79 00:03:21,375 --> 00:03:24,805 - You are so lucky to have such a big, 80 00:03:24,856 --> 00:03:28,206 clever, and strong father. 81 00:03:28,251 --> 00:03:30,251 - [sighs] I know. 82 00:03:30,297 --> 00:03:32,517 - What's wrong Little Nutbrown Hare? 83 00:03:33,387 --> 00:03:36,517 - [sighs] I just wonder if I'll 84 00:03:36,564 --> 00:03:39,964 ever be big, strong, and clever, too. 85 00:03:40,742 --> 00:03:42,742 [sighs] 86 00:03:43,919 --> 00:03:46,659 [upbeat music] 87 00:03:54,799 --> 00:03:56,979 [panting] 88 00:03:58,325 --> 00:04:00,105 - Big enough for you Little Field Mouse? 89 00:04:00,152 --> 00:04:01,762 [laughs] 90 00:04:01,806 --> 00:04:03,326 Oh! 91 00:04:03,373 --> 00:04:04,903 Hello there 92 00:04:04,940 --> 00:04:05,900 [squeals] 93 00:04:05,941 --> 00:04:07,381 Hey, it's okay. 94 00:04:07,421 --> 00:04:09,471 - What is it? 95 00:04:09,510 --> 00:04:11,950 - It's just a little grasshopper. 96 00:04:14,123 --> 00:04:14,993 [sighs] 97 00:04:15,037 --> 00:04:16,907 - That was a surprise. 98 00:04:16,952 --> 00:04:19,042 - Goodbye, little green grasshopper. 99 00:04:19,084 --> 00:04:21,004 - I wasn't really scared. 100 00:04:21,043 --> 00:04:22,313 - I was. 101 00:04:22,349 --> 00:04:24,919 - It's okay to feel scared sometimes, 102 00:04:24,960 --> 00:04:25,920 Little Nutbrown Hare. 103 00:04:25,961 --> 00:04:26,881 - Really? 104 00:04:26,918 --> 00:04:28,748 - Yes, it's natural. 105 00:04:28,790 --> 00:04:30,920 When something you've never seen before 106 00:04:30,966 --> 00:04:32,836 gives you a bit of a fright. 107 00:04:32,881 --> 00:04:36,541 And anyhow, everyone has to learn to be brave. 108 00:04:36,580 --> 00:04:37,970 - But how? 109 00:04:38,016 --> 00:04:42,666 - Well, I guess I started by telling myself 110 00:04:42,717 --> 00:04:44,457 I was brave. 111 00:04:44,501 --> 00:04:45,981 - I'm brave, I'm brave! 112 00:04:46,024 --> 00:04:47,814 - I don't know if I am. 113 00:04:47,852 --> 00:04:50,202 - Sure you are, Little Nutbrown Hare. 114 00:04:50,246 --> 00:04:53,336 You just have to find something to be brave about. 115 00:04:53,380 --> 00:04:56,690 - Yay, let's go and be brave together. 116 00:04:57,993 --> 00:05:01,173 - Okay, goodbye, Big Nutbrown Hare. 117 00:05:01,213 --> 00:05:03,613 - Remember be back before sunset, 118 00:05:03,651 --> 00:05:04,701 Little Nutbrown Hare. 119 00:05:04,739 --> 00:05:06,829 [upbeat music] 120 00:05:06,871 --> 00:05:08,831 [mumbles] 121 00:05:10,048 --> 00:05:14,968 - [Field Mouse] Watch me. [laughs] 122 00:05:15,010 --> 00:05:18,620 - Did you see how high that grasshopper jumped? 123 00:05:18,666 --> 00:05:19,796 [grunting] 124 00:05:19,841 --> 00:05:22,411 - Almost as high as I can! 125 00:05:22,452 --> 00:05:23,282 - Woohoo! 126 00:05:24,367 --> 00:05:26,107 - Is that you, Little Gray Squirrel? 127 00:05:27,805 --> 00:05:28,715 Come out and play. 128 00:05:29,720 --> 00:05:31,420 We're trying to be brave. 129 00:05:33,376 --> 00:05:35,986 - Little Gray Squirrel, are you there? 130 00:05:36,031 --> 00:05:36,771 - Boo! 131 00:05:36,814 --> 00:05:37,554 [squealing] 132 00:05:37,598 --> 00:05:39,028 [laughs] 133 00:05:39,077 --> 00:05:39,947 [sighs] 134 00:05:39,991 --> 00:05:41,471 - You can't scare me. 135 00:05:41,515 --> 00:05:43,905 I'm much too brave. 136 00:05:43,952 --> 00:05:45,522 - Hello, brave Field mouse 137 00:05:46,476 --> 00:05:48,386 and Little Nutbrown Hare. 138 00:05:48,435 --> 00:05:51,785 - Hello, that's a big pile of nuts. 139 00:05:51,829 --> 00:05:55,659 - Yes, too many to carry up the tree 140 00:05:55,703 --> 00:05:57,233 all by myself. 141 00:05:58,314 --> 00:05:59,364 - Oh. I know! 142 00:06:00,447 --> 00:06:02,137 We could eat some for you. 143 00:06:02,187 --> 00:06:04,407 So there'd be less to carry. 144 00:06:04,451 --> 00:06:05,371 [laughs] 145 00:06:05,408 --> 00:06:07,928 - Thanks, but no thanks. 146 00:06:07,976 --> 00:06:11,846 If only I could get them to that first branch 147 00:06:11,893 --> 00:06:13,423 I'd be okay. 148 00:06:13,460 --> 00:06:15,460 [sighs] 149 00:06:16,419 --> 00:06:18,549 - Oh, I know how to do it. 150 00:06:18,595 --> 00:06:19,895 - But how? 151 00:06:19,944 --> 00:06:20,684 - Together! 152 00:06:20,728 --> 00:06:23,208 [upbeat music] 153 00:06:24,166 --> 00:06:25,816 - Ready. 154 00:06:25,863 --> 00:06:27,343 Woo, There you are. 155 00:06:28,213 --> 00:06:29,003 [grunts] 156 00:06:29,040 --> 00:06:30,830 Thank you. 157 00:06:30,868 --> 00:06:31,648 - Wow! 158 00:06:32,696 --> 00:06:33,476 Last one! 159 00:06:36,004 --> 00:06:36,794 - Yay! 160 00:06:38,093 --> 00:06:39,493 [grunts] 161 00:06:39,529 --> 00:06:40,309 [sighs] 162 00:06:40,356 --> 00:06:41,916 - All done! 163 00:06:41,966 --> 00:06:43,096 [grunts] 164 00:06:43,141 --> 00:06:45,011 Thank you, Little Field Mouse. 165 00:06:45,056 --> 00:06:47,756 And thank you, Little Nutbrown Hare 166 00:06:47,798 --> 00:06:48,838 for your clever idea. 167 00:06:50,061 --> 00:06:52,631 - Lucky you were big and strong 168 00:06:52,673 --> 00:06:56,073 and brave enough to carry me, too. 169 00:06:56,111 --> 00:07:00,161 - Well, maybe little hands do make light work. 170 00:07:01,812 --> 00:07:02,902 - Oh? 171 00:07:02,944 --> 00:07:05,164 [panting] 172 00:07:06,251 --> 00:07:07,911 - See you later. - Bye! 173 00:07:09,298 --> 00:07:12,738 So how does it feel to be big and strong and clever? 174 00:07:13,650 --> 00:07:15,130 - So good. 175 00:07:15,173 --> 00:07:17,483 Now, I just need to be brave. 176 00:07:22,224 --> 00:07:25,404 And then, I held Little Field Mouse up 177 00:07:25,445 --> 00:07:26,965 and she passed them right up 178 00:07:27,011 --> 00:07:28,711 to Little Gray Squirrel 179 00:07:28,752 --> 00:07:32,062 who was hanging upside down. 180 00:07:32,103 --> 00:07:32,933 [laughs] 181 00:07:32,974 --> 00:07:35,934 - A very clever plan. 182 00:07:35,977 --> 00:07:39,497 - But you know what I want most? 183 00:07:39,546 --> 00:07:42,506 - No, what do you want most, 184 00:07:42,549 --> 00:07:44,029 Little Nutbrown Hare? 185 00:07:44,072 --> 00:07:48,382 - I want to be a Big Nutbrown Hare like you. 186 00:07:48,424 --> 00:07:52,044 - Oh, you will be all in good time. 187 00:07:53,777 --> 00:07:56,387 - But I want to be all grown up now. 188 00:07:57,564 --> 00:08:00,184 - Oh, why the hurry all of a sudden? 189 00:08:00,218 --> 00:08:03,828 - I want to be big so I can be strong 190 00:08:03,874 --> 00:08:06,884 and clever and brave, too. 191 00:08:06,921 --> 00:08:08,231 Just like you. 192 00:08:08,270 --> 00:08:10,970 - Oh, don't be in too much of a rush. 193 00:08:11,012 --> 00:08:14,412 Being little is wonderful, too. 194 00:08:14,450 --> 00:08:15,230 Whee! 195 00:08:17,932 --> 00:08:20,762 [laughs] 196 00:08:20,804 --> 00:08:21,544 Oh. 197 00:08:21,588 --> 00:08:22,888 - Huh? 198 00:08:22,937 --> 00:08:25,977 Is that the little green grasshopper? 199 00:08:26,027 --> 00:08:29,027 - Yes, it looks like our friend has come back 200 00:08:29,073 --> 00:08:30,213 for another visit. 201 00:08:31,162 --> 00:08:36,082 - I'm brave, I'm brave, I'm brave as can be. 202 00:08:38,126 --> 00:08:40,956 Little green grasshoppers don't scare me. 203 00:08:45,786 --> 00:08:46,826 I'm brave! 204 00:08:46,874 --> 00:08:48,754 I'm brave as can be. 205 00:08:48,789 --> 00:08:52,179 Nothing in the meadow can scare me. 206 00:08:52,227 --> 00:08:55,667 - Oh, you are brave even though you are still 207 00:08:55,709 --> 00:08:57,619 my Little Nutbrown Hare. 208 00:08:59,060 --> 00:09:00,150 [grunts] 209 00:09:00,191 --> 00:09:02,541 - Well you know, being brave started 210 00:09:02,585 --> 00:09:04,665 telling yourself you're brave. 211 00:09:04,718 --> 00:09:06,848 - Hmm, that's true. 212 00:09:08,330 --> 00:09:09,720 - Oh, wow! 213 00:09:11,420 --> 00:09:13,900 Look at the grasshopper's doing. 214 00:09:13,944 --> 00:09:16,734 - Oh, it's holding it's food in it's front legs. 215 00:09:16,773 --> 00:09:19,123 I've never noticed that before. 216 00:09:19,167 --> 00:09:20,467 [laughs] 217 00:09:20,516 --> 00:09:22,296 Thank you, Little Nutbrown Hare. 218 00:09:22,344 --> 00:09:24,394 - But what did I do? 219 00:09:24,433 --> 00:09:27,653 - Every day, you teach me how to see 220 00:09:27,697 --> 00:09:30,267 the world through new eyes. 221 00:09:30,308 --> 00:09:31,178 [giggles] 222 00:09:31,222 --> 00:09:33,092 - Little Nutbrown Hare eyes? 223 00:09:33,137 --> 00:09:34,307 [chuckles] [clapping] 224 00:09:34,356 --> 00:09:35,136 - Yes. 225 00:09:37,620 --> 00:09:38,400 - Oh! 226 00:09:40,362 --> 00:09:41,232 Wow! 227 00:09:41,276 --> 00:09:44,146 Did you see how high it jumped? 228 00:09:44,192 --> 00:09:45,632 Watch me! 229 00:09:45,672 --> 00:09:46,982 [laughs] 230 00:09:47,021 --> 00:09:48,331 - Me, too! 231 00:09:48,370 --> 00:09:49,590 Boing, boing-- 232 00:09:50,764 --> 00:09:52,724 - [Narrator] On that special summer's day, 233 00:09:52,766 --> 00:09:55,196 Big Nutbrown Hare discovered 234 00:09:55,246 --> 00:09:57,116 that you are never too big 235 00:09:57,161 --> 00:09:58,771 to learn something new. 236 00:09:59,947 --> 00:10:01,167 - That's another thing you're always 237 00:10:01,209 --> 00:10:03,429 showing me, Little Nutbrown Hare. 238 00:10:03,472 --> 00:10:04,262 - What? 239 00:10:04,299 --> 00:10:06,259 - How to laugh. 240 00:10:06,301 --> 00:10:09,171 [laughing loud] 241 00:10:09,217 --> 00:10:11,917 Guess how much I love you. 242 00:10:11,959 --> 00:10:13,219 - How much? 243 00:10:13,264 --> 00:10:17,144 - As high as a grasshopper can jump. 244 00:10:17,181 --> 00:10:18,661 [laughs] 245 00:10:18,705 --> 00:10:20,315 - That is a lot. 246 00:10:20,358 --> 00:10:22,618 [laughing] 247 00:10:24,841 --> 00:10:25,631 Wow! 248 00:10:28,628 --> 00:10:30,018 Well, I love you 249 00:10:32,980 --> 00:10:35,940 as far as a grasshopper can fly. 250 00:10:35,983 --> 00:10:38,333 [both laughs] 251 00:10:40,988 --> 00:10:43,468 [upbeat music] 252 00:11:11,845 --> 00:11:13,495 [barks] 15726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.