Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,565
[playful music]
2
00:00:05,701 --> 00:00:07,571
- [gasps] Oh!
3
00:00:07,616 --> 00:00:09,226
[giggles]
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,580
♪ Dancing through spring time
5
00:00:10,619 --> 00:00:12,579
♪ Flowers are raised
in summer sun ♪
6
00:00:12,621 --> 00:00:15,931
♪ Catching white snowflakes on your nose ♪
7
00:00:15,972 --> 00:00:17,632
♪ Running through
autumn leaves ♪
8
00:00:17,669 --> 00:00:19,149
♪ That float from
trees on high ♪
9
00:00:19,193 --> 00:00:23,073
♪ With a love that is
bigger than the sky ♪
10
00:00:23,110 --> 00:00:24,590
♪ Guess how much I love you
11
00:00:24,633 --> 00:00:26,503
♪ Guess how much I love you
12
00:00:26,548 --> 00:00:29,858
♪ Guess how much I love you
13
00:00:29,899 --> 00:00:31,549
♪ Guess how much I love you
14
00:00:31,596 --> 00:00:33,466
♪ Guess how much I love you
15
00:00:33,511 --> 00:00:36,861
♪ Guess how much I love you
16
00:00:36,906 --> 00:00:40,686
♪ Guess how much I love you
17
00:00:43,130 --> 00:00:45,050
No place like home.
18
00:00:47,264 --> 00:00:48,794
- [Narrator] The
stars were fading
19
00:00:48,831 --> 00:00:50,791
into the early
morning dawn light
20
00:00:50,833 --> 00:00:53,183
and all the creatures
were still asleep,
21
00:00:53,227 --> 00:00:55,577
except for one
Little Nutbrown Hare.
22
00:00:56,926 --> 00:00:58,876
[yawns]
23
00:00:59,755 --> 00:01:01,405
[giggles]
24
00:01:01,452 --> 00:01:04,632
- Come on, let's play! [laughs]
25
00:01:04,673 --> 00:01:06,853
- Ooh, ooh, ooh,
26
00:01:06,892 --> 00:01:09,202
- Oh, good morning!
27
00:01:09,243 --> 00:01:11,553
- Oh, ooh.
- Aha, hmm.
28
00:01:11,593 --> 00:01:14,903
- Oh, it's not quite morning yet, Little Nutbrown Hare.
29
00:01:17,033 --> 00:01:18,773
Let's go back to sleep.
30
00:01:21,124 --> 00:01:22,134
[giggles]
31
00:01:22,169 --> 00:01:26,089
- Come on, let's play! [laughs]
32
00:01:26,129 --> 00:01:29,649
- Ooh, can't we at least
wait until the sun's up?
33
00:01:30,525 --> 00:01:32,565
[sighs]
34
00:01:32,614 --> 00:01:34,794
- I have an idea. [yawns]
35
00:01:34,833 --> 00:01:36,623
How about inviting
some of your friends
36
00:01:36,661 --> 00:01:38,621
to our home for breakfast?
37
00:01:38,663 --> 00:01:40,403
- [gasps] Can I really?
38
00:01:41,405 --> 00:01:43,535
- Hmm, really and truly.
39
00:01:43,581 --> 00:01:45,761
Breakfast at sun up.
40
00:01:45,801 --> 00:01:46,541
- Yay!
41
00:01:47,803 --> 00:01:50,153
- [lips smack] Be
back soon then!
42
00:01:50,197 --> 00:01:52,677
[chuckles]
43
00:01:52,721 --> 00:01:54,641
[panting]
44
00:01:59,902 --> 00:02:00,642
Yoo-hoo!
45
00:02:00,685 --> 00:02:01,685
Anybody home?
46
00:02:03,253 --> 00:02:05,823
♪ Wakey wakey, rise and shine
47
00:02:05,864 --> 00:02:09,614
♪ Sun is almost up and
the weather's fine ♪
48
00:02:09,651 --> 00:02:12,001
- [yawns] What's up?
49
00:02:12,044 --> 00:02:14,924
- Good morning
Little Field Mouse!
50
00:02:14,960 --> 00:02:16,530
Oh!
51
00:02:16,571 --> 00:02:19,441
Um, I mean field mice!
52
00:02:19,487 --> 00:02:21,317
- Good morning! [squeaks]
53
00:02:21,358 --> 00:02:22,708
- Wow!
54
00:02:22,751 --> 00:02:25,801
Such a big family!
55
00:02:25,841 --> 00:02:28,671
It must be snug and
cozy inside your home.
56
00:02:28,713 --> 00:02:32,023
- Hmm, very snug and cozy.
57
00:02:32,064 --> 00:02:35,724
I wouldn't want to live
anywhere else! [giggles]
58
00:02:35,764 --> 00:02:40,684
- I've come to invite you to my home for breakfast.
59
00:02:40,725 --> 00:02:43,285
- Can I go, please?
60
00:02:43,337 --> 00:02:44,427
- Of course.
61
00:02:44,468 --> 00:02:45,768
- Hooray!
62
00:02:45,817 --> 00:02:48,167
- [giggles] Goodbye Little Field Mice family.
63
00:02:49,256 --> 00:02:50,736
- I'm hungry.
64
00:02:50,779 --> 00:02:53,649
- [giggles] You're
always hungry!
65
00:02:53,695 --> 00:02:55,175
Come on, follow me!
66
00:03:00,092 --> 00:03:02,092
[snoring]
67
00:03:02,138 --> 00:03:03,268
[knocking]
68
00:03:03,313 --> 00:03:05,453
- Wakey!
- Wakey!
69
00:03:05,489 --> 00:03:06,269
- Hmm?
70
00:03:07,404 --> 00:03:08,194
- Hello!
71
00:03:09,537 --> 00:03:10,887
- Ooh, hi.
72
00:03:10,929 --> 00:03:13,319
- Good morning
Little Grey Squirrel!
73
00:03:13,367 --> 00:03:14,757
- Rise and shine!
74
00:03:14,803 --> 00:03:16,413
- Why?
75
00:03:16,457 --> 00:03:20,717
It's very early, and very comfy up here in my drey.
76
00:03:21,462 --> 00:03:22,902
- Let me see.
77
00:03:22,941 --> 00:03:26,121
Help me up Little Nutbrown Hare.
78
00:03:26,162 --> 00:03:28,342
[giggles]
79
00:03:29,731 --> 00:03:31,251
It is comfy!
80
00:03:31,298 --> 00:03:34,908
And, wow, I can see
everything from up here.
81
00:03:36,303 --> 00:03:38,963
- My home's on top of the world!
82
00:03:39,001 --> 00:03:40,961
- That sounds amazing.
83
00:03:41,003 --> 00:03:43,403
I'd like to see that.
84
00:03:43,440 --> 00:03:45,180
[giggles]
85
00:03:45,225 --> 00:03:46,965
[screams]
86
00:03:47,009 --> 00:03:49,269
[grunting]
87
00:03:52,057 --> 00:03:53,317
- Ooh.
88
00:03:53,363 --> 00:03:54,803
- What do you think?
89
00:03:54,843 --> 00:03:56,113
Isn't it great!
90
00:03:57,324 --> 00:03:59,894
[yells]
91
00:03:59,935 --> 00:04:03,625
- Aren't you scared living at the top of a tree?
92
00:04:03,678 --> 00:04:05,458
- Not a bit.
93
00:04:05,506 --> 00:04:09,246
I wouldn't want to
live anywhere else!
94
00:04:09,292 --> 00:04:13,472
[giggles] There's even
snacks just outside.
95
00:04:13,514 --> 00:04:14,864
See?
96
00:04:14,906 --> 00:04:16,336
Want some breakfast?
97
00:04:16,386 --> 00:04:18,296
- Little Nutbrown
Hare's inviting us
98
00:04:18,345 --> 00:04:19,955
to his home for breakfast!
99
00:04:19,998 --> 00:04:21,568
- Why didn't you say so?
100
00:04:22,827 --> 00:04:25,307
We can have these acorns too!
101
00:04:25,352 --> 00:04:27,012
Catch!
102
00:04:27,049 --> 00:04:28,619
- Got it!
103
00:04:28,659 --> 00:04:29,789
- [Both] Yay!
104
00:04:31,053 --> 00:04:31,793
- Here's some more.
105
00:04:31,836 --> 00:04:33,526
Let's go!
106
00:04:33,577 --> 00:04:35,667
[laughs]
107
00:04:36,928 --> 00:04:38,018
[grunting]
108
00:04:38,060 --> 00:04:39,670
[panting]
109
00:04:39,714 --> 00:04:42,804
- [Little Nutbrown Hare] Big Nutbrown Hare loves acorns.
110
00:04:42,847 --> 00:04:44,757
Especially for breakfast.
111
00:04:44,806 --> 00:04:46,936
- [Little Field
Mouse] Yes, [giggles]
112
00:04:46,982 --> 00:04:48,772
especially for breakfast.
113
00:04:48,810 --> 00:04:52,900
- [gasps] Breakfast? [giggles]
114
00:04:52,944 --> 00:04:54,294
[laughing]
115
00:04:54,337 --> 00:04:55,117
- Hmm.
116
00:04:55,991 --> 00:04:57,341
[sniffs]
117
00:04:57,384 --> 00:04:59,124
- What is it Little
Nutbrown Hare?
118
00:04:59,168 --> 00:05:02,258
- Smells like Little
Redwood Fox is nearby.
119
00:05:02,302 --> 00:05:03,522
- Shh!
120
00:05:03,564 --> 00:05:07,054
Let's surprise her for
a change. [giggles]
121
00:05:07,089 --> 00:05:08,609
- [Little Grey Squirrel]
Hey, wait for me.
122
00:05:10,005 --> 00:05:11,485
- I think she's over here.
123
00:05:13,051 --> 00:05:14,971
- [All] Boo! [laughing]
124
00:05:15,010 --> 00:05:17,880
- Oh, she's not here.
125
00:05:17,926 --> 00:05:19,136
- Boo!
- Whoa!
126
00:05:19,188 --> 00:05:19,928
Gotcha!
127
00:05:19,971 --> 00:05:21,541
[laughing]
128
00:05:21,582 --> 00:05:22,802
Good morning all.
129
00:05:22,844 --> 00:05:25,984
- Good morning,
Little Redwood Fox.
130
00:05:26,021 --> 00:05:27,891
Is this where you live?
131
00:05:27,936 --> 00:05:30,066
- Yes, welcome to my den.
132
00:05:30,112 --> 00:05:31,722
[gasps]
133
00:05:31,766 --> 00:05:35,376
- It looks like it would be nice and dry when it rains.
134
00:05:35,422 --> 00:05:39,382
- And there are lots of tricky places to hide nearby.
135
00:05:39,426 --> 00:05:42,986
I wouldn't want to
live anywhere else.
136
00:05:43,038 --> 00:05:45,908
Hmm, want to come in?
137
00:05:45,954 --> 00:05:49,174
- We'd love to, but we're on our way to find Otter.
138
00:05:51,002 --> 00:05:52,872
- Ah, what have you got there?
139
00:05:52,917 --> 00:05:55,087
- We've got breakfast.
140
00:05:55,137 --> 00:05:58,097
- Come to my home and
have some with us!
141
00:05:58,140 --> 00:06:00,660
- It's a bit too early for me.
142
00:06:00,708 --> 00:06:04,318
But how about I look
after them for you?
143
00:06:04,364 --> 00:06:06,324
They look heavy.
144
00:06:06,366 --> 00:06:08,496
- Ah, would you, really?
145
00:06:08,542 --> 00:06:09,762
Thank you.
146
00:06:09,804 --> 00:06:11,894
- No trouble at all.
147
00:06:11,936 --> 00:06:14,196
- We'll pick them
up on the way back.
148
00:06:14,243 --> 00:06:16,993
- [gasp] Ah, let's go.
149
00:06:17,028 --> 00:06:18,028
- It's nearly sun up.
150
00:06:20,641 --> 00:06:22,641
- Otter?
- Where are you?
151
00:06:23,513 --> 00:06:24,993
- Oh, good morning.
152
00:06:25,994 --> 00:06:27,654
Welcome to my new home.
153
00:06:29,127 --> 00:06:30,997
- Wow, it's lovely.
154
00:06:31,042 --> 00:06:34,092
- Come and see inside. [giggles]
155
00:06:39,703 --> 00:06:43,403
Warm and sheltered, and
with water all around.
156
00:06:44,926 --> 00:06:46,446
[all laughing]
157
00:06:46,493 --> 00:06:48,363
- Perfect for an otter.
158
00:06:48,408 --> 00:06:50,978
- [laughs] Oh,
why would you want
159
00:06:51,019 --> 00:06:52,539
to live anywhere else? [laughs]
160
00:06:52,586 --> 00:06:55,886
- Would you like to come to my home for breakfast?
161
00:06:55,937 --> 00:06:57,677
- [laughs] Like to?
162
00:06:57,721 --> 00:06:59,071
I'd love to.
163
00:06:59,114 --> 00:07:02,554
- Great, race you
there! [giggles]
164
00:07:02,596 --> 00:07:05,156
- Don't forget
Little Redwood Fox.
165
00:07:05,207 --> 00:07:06,687
- And the acorns!
166
00:07:17,262 --> 00:07:20,612
- That's strange,
she's not here.
167
00:07:20,657 --> 00:07:23,307
- Oh, I wonder
where she could be.
168
00:07:24,618 --> 00:07:26,098
[giggles]
169
00:07:26,141 --> 00:07:30,621
- [sniffs] I can smell
you, Little Redwood Fox!
170
00:07:30,667 --> 00:07:34,407
- [giggles] I can hear
you, Little Redwood Fox!
171
00:07:34,454 --> 00:07:36,764
- And see you too!
172
00:07:36,804 --> 00:07:38,114
- Hee, hee, hee, here I am.
173
00:07:38,153 --> 00:07:40,813
- Have you got our acorns?
174
00:07:40,851 --> 00:07:45,861
- [giggles] Yes I do, but you'regoing to have to catch me.
175
00:07:48,642 --> 00:07:51,782
- Come back, you
little tricky fox.
176
00:07:51,819 --> 00:07:53,469
- [Narrator] The sun
has finally made its way
177
00:07:53,516 --> 00:07:55,036
into the morning sky.
178
00:07:55,083 --> 00:07:56,743
As the egger friends race
179
00:07:56,780 --> 00:07:59,650
and chased their way
to the big oak tree.
180
00:07:59,696 --> 00:08:01,216
- [Little Redwood Fox]
You can't catch me!
181
00:08:01,263 --> 00:08:03,443
- [Little Nutbrown Hare] Hey, come back Little Redwood Fox.
182
00:08:03,483 --> 00:08:06,663
- [Little Redwood Fox] [giggles] I'm gonna get you!
183
00:08:06,703 --> 00:08:08,313
- Hello, Little Redwood Fox.
184
00:08:08,357 --> 00:08:09,487
Coming for breakfast?
185
00:08:10,620 --> 00:08:13,490
- Ooh.
- Whoa!
186
00:08:13,536 --> 00:08:17,536
- Sure, here are some
acorns for everyone.
187
00:08:17,584 --> 00:08:19,114
- Oh, how thoughtful of you.
188
00:08:19,150 --> 00:08:21,500
- But they were our acorns.
189
00:08:21,544 --> 00:08:24,114
- Yes, she tricked us.
190
00:08:24,155 --> 00:08:25,195
- Oh.
191
00:08:26,288 --> 00:08:27,068
Oh.
192
00:08:28,508 --> 00:08:29,678
Uh-hmm, I did.
193
00:08:30,945 --> 00:08:33,075
And I'm really sorry now.
194
00:08:33,121 --> 00:08:35,561
- That's okay,
Little Redwood Fox.
195
00:08:35,602 --> 00:08:38,172
It was fun chasing
you, wasn't it?
196
00:08:38,213 --> 00:08:39,213
Hm?
197
00:08:39,257 --> 00:08:41,607
- Yes it was. [laughs]
198
00:08:41,651 --> 00:08:44,091
- And it's made
me really hungry!
199
00:08:44,132 --> 00:08:46,922
- Well, there's plenty
to eat here now.
200
00:08:46,961 --> 00:08:47,741
[gasp]
201
00:08:47,788 --> 00:08:48,698
- Look.
- Yum!
202
00:08:48,745 --> 00:08:50,695
- Lovely!
- Delicious!
203
00:08:50,747 --> 00:08:53,227
- Thanks for inviting
us to your home.
204
00:08:53,271 --> 00:08:55,361
- It's very special.
205
00:08:55,404 --> 00:08:57,154
- That's my pleasure.
206
00:08:57,188 --> 00:08:59,278
- Well, what're you
all waiting for?
207
00:08:59,321 --> 00:09:00,151
Let's eat!
208
00:09:01,932 --> 00:09:05,072
- [Narrator] It was so special for Little Nutbrown Hare
209
00:09:05,109 --> 00:09:08,369
to have breakfast at
home with his friends.
210
00:09:08,417 --> 00:09:11,247
After breakfast Little
Nutbrown Hare thought
211
00:09:11,289 --> 00:09:14,249
about all the homes he had visited that morning.
212
00:09:14,292 --> 00:09:16,512
- Do you like our home?
213
00:09:16,556 --> 00:09:18,686
- Very much, why?
214
00:09:18,732 --> 00:09:23,302
- Well, Little Grey Squirrel's home has a great view
215
00:09:23,345 --> 00:09:25,255
from way up high.
216
00:09:25,303 --> 00:09:26,393
[grunting]
217
00:09:26,435 --> 00:09:27,995
- [Big Nutbrown Hare]
Better than this?
218
00:09:28,045 --> 00:09:30,955
- Whoa, this is good.
219
00:09:32,223 --> 00:09:34,753
And Otter's home is
surrounded by water.
220
00:09:34,791 --> 00:09:38,931
- Hmm, better than this, [sniffs] fresh green grass?
221
00:09:38,969 --> 00:09:40,749
- Hmm, that's good too.
222
00:09:40,797 --> 00:09:44,977
And Little Field Mouse's
home is snug and cozy,
223
00:09:45,019 --> 00:09:47,669
- Cozier than this? [giggles]
224
00:09:47,717 --> 00:09:49,847
[giggles]
225
00:09:49,893 --> 00:09:52,643
- [sigh] Do you know what?
226
00:09:52,679 --> 00:09:54,249
- What?
227
00:09:54,289 --> 00:09:57,899
- There's no place quite as special as our home, is there?
228
00:09:59,773 --> 00:10:03,993
- Nope, and there's no one quite as special as you,
229
00:10:04,038 --> 00:10:06,738
my Little Nutbrown Hare.
230
00:10:06,780 --> 00:10:09,700
- I wouldn't want to
live anywhere else.
231
00:10:09,739 --> 00:10:11,649
- Me either.
232
00:10:11,698 --> 00:10:14,048
[laughing]
233
00:10:16,398 --> 00:10:19,098
- Guess how much I love you?
234
00:10:19,140 --> 00:10:21,880
- As much as a tickles makes you laugh? [laughs]
235
00:10:21,925 --> 00:10:23,875
[laughing]
236
00:10:23,927 --> 00:10:25,357
- Nope, more.
237
00:10:26,190 --> 00:10:28,980
As much as our home is special.
238
00:10:29,019 --> 00:10:33,499
- Hmm, but are you sure
about that tickle, hmm?
239
00:10:33,545 --> 00:10:35,805
[laughing]
240
00:10:40,901 --> 00:10:43,471
[playful music]
241
00:11:12,410 --> 00:11:13,500
[dog barking]
15791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.