All language subtitles for Girl.in.the.Bunker.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,816 --> 00:00:11,152 ♪ ♪ ♪ 2 00:00:11,195 --> 00:00:12,320 TEACHER: Parenthesis. 3 00:00:12,363 --> 00:00:14,612 E, exponents, and D, multiply or divide, 4 00:00:14,656 --> 00:00:16,406 A, S, add or subtract... 5 00:00:16,450 --> 00:00:17,407 [DOOR KNOCKS] 6 00:00:25,665 --> 00:00:26,914 TEACHER: Lucy Jennings? 7 00:00:26,958 --> 00:00:29,709 Would you collect your things please? 8 00:00:43,847 --> 00:00:45,972 TEACHER: Alright, let's settle down and resume. 9 00:00:50,519 --> 00:00:51,977 ELIZABETH: What do you suppose that was about with Lucy? 10 00:00:52,021 --> 00:00:53,062 AMANDA: I dunno. 11 00:00:53,105 --> 00:00:54,562 I heard her mom's pretty weird though. 12 00:00:54,606 --> 00:00:56,230 Apparently the police were over at her house the other day. 13 00:01:15,374 --> 00:01:16,456 ELIZABETH: Hey Bobby. 14 00:01:26,591 --> 00:01:27,590 ELIZABETH: Hi mom. 15 00:01:27,634 --> 00:01:30,008 Yeah, I just got in. 16 00:01:30,052 --> 00:01:31,676 He's fine. 17 00:01:31,720 --> 00:01:33,512 Talkative as ever. 18 00:01:33,555 --> 00:01:35,971 Ok, right, see you in a bit. 19 00:01:38,017 --> 00:01:39,809 ELIZABETH: Mom says you need to eat something. 20 00:01:39,852 --> 00:01:41,267 Want me to fix you a sandwich? 21 00:01:41,311 --> 00:01:42,769 Ok! 22 00:01:43,897 --> 00:01:53,611 [TV IN BACKGROUND] 23 00:01:53,655 --> 00:01:55,154 MADELINE: You trying for Jean Harlow or 24 00:01:55,198 --> 00:01:56,864 Gene Simmons? 25 00:01:56,908 --> 00:01:58,990 ELIZABETH: Who's Jean Harlow? 26 00:01:59,034 --> 00:02:01,243 MADELINE: [Laughs] Doesn't matter. 27 00:02:18,592 --> 00:02:28,515 [SOUNDS OF DIGGING] 28 00:02:39,734 --> 00:02:40,942 MADELINE: Lizzy! 29 00:02:43,613 --> 00:02:44,946 Lizzy? 30 00:02:44,990 --> 00:02:46,029 Five minutes! 31 00:02:46,073 --> 00:02:47,114 ELIZABETH: Okay, coming! 32 00:02:58,083 --> 00:03:00,333 [CAR HORN] 33 00:03:02,546 --> 00:03:03,669 DON: Don't worry 'bout cooking for me. 34 00:03:03,713 --> 00:03:05,588 I'll likely be back late. 35 00:03:05,631 --> 00:03:07,715 MADELINE: Hey Callum. 36 00:03:07,758 --> 00:03:09,883 Try to bring back something worth eating... 37 00:03:16,098 --> 00:03:17,264 MADELINE: Alright, come on. 38 00:03:17,308 --> 00:03:18,182 Eat up. 39 00:03:20,560 --> 00:03:22,018 Lizzy, let's go, it's ten to. 40 00:03:22,061 --> 00:03:23,436 We're gonna be late again. 41 00:03:27,107 --> 00:03:28,440 MADELINE: Why's this always take you so long? 42 00:03:28,484 --> 00:03:29,065 ELIZABETH: Sorry. 43 00:03:29,109 --> 00:03:29,566 MADELINE: Come on. 44 00:03:29,610 --> 00:03:30,734 Let's go! 45 00:03:32,695 --> 00:03:41,159 [CAR ENGINE-DOOR] 46 00:03:43,497 --> 00:03:44,745 ELIZABETH: Hey mom, 47 00:03:44,788 --> 00:03:46,330 can I stay over at Amanda's on Saturday night? 48 00:03:46,373 --> 00:03:47,623 MADELINE: Did you check with her mom? 49 00:03:47,666 --> 00:03:48,916 ELIZABETH: Mm-hmm. 50 00:03:48,959 --> 00:03:51,959 MADELINE: Well if it's alright with her folks -- 51 00:03:57,090 --> 00:03:59,132 ELIZABETH: Oh no -- We need to go back. 52 00:03:59,176 --> 00:04:02,218 I forgot my mascara - 53 00:04:02,261 --> 00:04:04,303 MADELINE: Lizzy, I think you can make it 54 00:04:04,347 --> 00:04:06,430 through one day of school without your mascara. 55 00:04:09,184 --> 00:04:10,558 MADELINE: Alright, come on, I've got to drop Bobby off - 56 00:04:10,602 --> 00:04:12,018 ELIZABETH: No, mom -- seriously, I need to go back. 57 00:04:12,062 --> 00:04:13,810 It'll take like five minutes - 58 00:04:13,854 --> 00:04:15,771 MADELINE: You don't need to wear makeup to go to school - 59 00:04:15,814 --> 00:04:16,980 ELIZABETH: Well you wear makeup to work. 60 00:04:17,024 --> 00:04:18,023 Mom! 61 00:04:18,067 --> 00:04:19,982 MADELINE: Lizzy, I am already late - 62 00:04:20,026 --> 00:04:20,900 ELIZABETH: Ok but mom! 63 00:04:20,944 --> 00:04:22,109 It's not fair! 64 00:04:22,153 --> 00:04:22,985 BOBBY: It's not fair - 65 00:04:23,238 --> 00:04:24,111 ELIZABETH: Bobby! 66 00:04:24,155 --> 00:04:25,487 MADELINE: I said no. 67 00:04:25,531 --> 00:04:27,447 Look - your bus is almost here. 68 00:04:27,491 --> 00:04:29,199 ELIZABETH: Okay well can't you take 69 00:04:29,243 --> 00:04:30,699 me home then run me to school? 70 00:04:30,743 --> 00:04:31,700 BOBBY: Then I'll be late. 71 00:04:31,744 --> 00:04:32,660 ELIZABETH: Bobby, shut up! 72 00:04:32,703 --> 00:04:33,786 MADELINE: Hey. 73 00:04:33,829 --> 00:04:36,080 Do not talk to your brother like that. 74 00:04:36,123 --> 00:04:38,289 And I am not arguing with you. 75 00:04:38,333 --> 00:04:39,123 ELIZABETH: Fine. 76 00:04:39,167 --> 00:04:40,333 I'm sick of you anyway. 77 00:04:40,377 --> 00:04:41,459 MADELINE: If that is attitude you're gonna 78 00:04:41,503 --> 00:04:42,751 have then don't bother coming home! 79 00:04:42,836 --> 00:04:43,752 ELIZABETH: Maybe I won't! 80 00:04:48,299 --> 00:04:49,173 AMANDA: What was that about? 81 00:04:49,217 --> 00:04:50,466 ELIZABETH: My mom's stupid. 82 00:04:54,012 --> 00:04:55,053 Do you have any mascara I can borrow? 83 00:04:55,097 --> 00:04:55,804 AMANDA: Sure. 84 00:05:02,103 --> 00:05:12,067 [TEACHER IN BACKGROUND] 85 00:05:29,875 --> 00:05:35,461 [BIRD] 86 00:05:35,505 --> 00:05:41,258 [PHONE RINGS] 87 00:05:41,302 --> 00:05:42,926 CALLUM: Rule number one of hunting buddy. 88 00:05:42,970 --> 00:05:44,803 We're not here to talk to the wife. 89 00:05:44,847 --> 00:05:46,346 DON: Sorry. 90 00:05:51,603 --> 00:05:52,475 CASE: Well? 91 00:05:52,519 --> 00:05:54,769 They're not back 'til Sunday - 92 00:05:54,813 --> 00:05:56,104 ELIZABETH: Maybe - 93 00:06:17,915 --> 00:06:19,248 AMANDA: You got more of that stuff? 94 00:06:19,292 --> 00:06:20,374 CASE: Uh huh. 95 00:06:22,961 --> 00:06:25,253 [coughing] 96 00:06:25,297 --> 00:06:27,088 Wanna try some? 97 00:06:27,132 --> 00:06:28,756 ELIZABETH: No, I'm okay - 98 00:06:28,883 --> 00:06:30,257 CASE: It's not very strong - 99 00:06:30,301 --> 00:06:32,760 ELIZABETH: Um, no, it's ok, I'm just not in the mood. 100 00:06:40,225 --> 00:06:40,766 CASE: Uh. 101 00:06:40,809 --> 00:06:41,808 It's my ride. 102 00:06:43,729 --> 00:06:44,811 Do me a favor? 103 00:06:44,855 --> 00:06:46,479 ELIZABETH: Um, what is it? 104 00:06:46,522 --> 00:06:47,396 CASE: Folks find this on me again, 105 00:06:47,440 --> 00:06:48,481 I'm grounded. 106 00:06:48,524 --> 00:06:50,191 ELIZABETH: Oh, um, okay. 107 00:06:50,234 --> 00:06:51,483 CASE: Just 'til Saturday, okay? 108 00:06:55,072 --> 00:06:58,530 Hey - Do you want a ride back to your place? 109 00:06:58,574 --> 00:06:59,573 ELIZABETH: No, I'm ok -- I'll walk. 110 00:06:59,617 --> 00:07:01,283 CASE: Alright -- see you later. 111 00:07:19,300 --> 00:07:22,092 VINSON: Hey. 112 00:07:22,135 --> 00:07:24,719 Kershaw County Police -- can I have a word? 113 00:07:27,556 --> 00:07:28,639 It's okay. 114 00:07:28,683 --> 00:07:30,140 Just need to speak to you for a moment. 115 00:07:38,232 --> 00:07:39,606 ELIZABETH: What is it? 116 00:07:39,650 --> 00:07:40,982 VINSON: Is this your house? 117 00:07:41,026 --> 00:07:42,484 ELIZABETH: Yes - 118 00:07:42,528 --> 00:07:44,318 VINSON: I'm afraid you're under arrest. 119 00:07:44,362 --> 00:07:45,611 ELIZABETH: What? 120 00:07:45,655 --> 00:07:46,696 What for? 121 00:07:46,739 --> 00:07:47,988 VINSON: We found a bunch of marijuana 122 00:07:48,032 --> 00:07:49,864 plants growing around your property. 123 00:07:49,908 --> 00:07:50,657 ELIZABETH: What? 124 00:07:50,701 --> 00:07:52,158 Uh, no -- that- 125 00:07:52,202 --> 00:07:53,868 there must be a mistake because we don't have anything. 126 00:07:53,912 --> 00:07:55,994 VINSON: Well, I got officers there already. 127 00:07:56,038 --> 00:07:57,371 ELIZABETH: Whereabouts? 128 00:07:57,415 --> 00:07:58,747 VINSON: Behind your house. 129 00:07:58,791 --> 00:08:00,416 They're there with your little brother. 130 00:08:00,459 --> 00:08:01,999 ELIZABETH: You have Bobby? 131 00:08:02,043 --> 00:08:02,959 VINSON: I'm afraid you're gonna have to 132 00:08:03,002 --> 00:08:04,711 come with me for some questioning. 133 00:08:04,754 --> 00:08:07,337 ELIZABETH: Um, what's that? 134 00:08:07,381 --> 00:08:10,257 VINSON: This is a bomb. 135 00:08:10,300 --> 00:08:14,176 If you try to run away or snatch it 136 00:08:14,220 --> 00:08:16,303 off your neck it's gonna go off. 137 00:08:16,347 --> 00:08:17,430 You understand? 138 00:08:19,015 --> 00:08:19,556 Okay. 139 00:08:19,599 --> 00:08:20,390 Let's go. 140 00:08:21,351 --> 00:08:22,934 ELIZABETH: Where are you taking me? 141 00:08:22,978 --> 00:08:24,560 VINSON: You want to see your brother, right? 142 00:08:26,147 --> 00:08:32,984 [RUSTLING LEAVES] 143 00:08:35,822 --> 00:08:37,362 VINSON: Keep close. 144 00:08:37,406 --> 00:08:40,198 ELIZABETH: I thought you said the police were behind my house? 145 00:08:40,242 --> 00:08:41,825 VINSON: Keep walking. 146 00:08:41,869 --> 00:08:43,617 ELIZABETH: Ok but where are they? 147 00:08:43,661 --> 00:08:44,952 I need to see my brother. 148 00:08:44,996 --> 00:08:47,079 VINSON: I told you, we're going there now. 149 00:08:56,338 --> 00:08:57,671 VINSON: I told you to stick close. 150 00:08:58,507 --> 00:09:05,428 [SPLASHING WATER] 151 00:09:06,722 --> 00:09:20,064 [PHONE RINGS] 152 00:09:21,401 --> 00:09:22,484 BOBBY: Yeah? 153 00:09:22,527 --> 00:09:23,233 MADELINE: Hey Bobby. 154 00:09:23,277 --> 00:09:24,109 You okay? 155 00:09:24,153 --> 00:09:24,943 BOBBY: Uh huh. 156 00:09:24,987 --> 00:09:26,195 I'm hungry. 157 00:09:26,238 --> 00:09:28,447 MADELINE: Just ask Lizzy to make you something. 158 00:09:28,491 --> 00:09:30,114 BOBBY: She's not back yet. 159 00:09:30,158 --> 00:09:31,365 MADELINE: Really. 160 00:09:31,409 --> 00:09:33,075 Alright, well give her a few minutes 161 00:09:33,119 --> 00:09:34,494 and I'll call you back, okay? 162 00:09:34,537 --> 00:09:35,368 BOBBY: Okay. 163 00:09:39,666 --> 00:09:40,831 VINSON: What's your name? 164 00:09:40,875 --> 00:09:42,666 ELIZABETH: Elizabeth. 165 00:09:42,710 --> 00:09:44,668 Elizabeth Shoaf - 166 00:09:44,712 --> 00:09:47,545 VINSON: You got a cell phone, Elizabeth? 167 00:09:47,589 --> 00:09:49,380 ELIZABETH: No - 168 00:09:49,424 --> 00:09:51,174 VINSON: How old are you? 169 00:09:54,595 --> 00:09:55,803 ELIZABETH: I'm fourteen - 170 00:09:55,846 --> 00:09:57,346 VINSON: You look older. 171 00:10:01,309 --> 00:10:02,517 You a virgin? 172 00:10:05,896 --> 00:10:06,728 Huh. 173 00:10:11,943 --> 00:10:15,860 [PHONE RINGS] 174 00:10:16,613 --> 00:10:17,237 MADELINE: Hey Bobby. 175 00:10:17,280 --> 00:10:18,321 Is Lizzy there? 176 00:10:18,365 --> 00:10:19,489 BOBBY: No. 177 00:10:19,533 --> 00:10:20,657 MADELINE: Alright, listen, go to the end of 178 00:10:20,700 --> 00:10:22,658 the drive and see if she's there. 179 00:10:23,828 --> 00:10:25,536 BOBBY: Aw mom, I'm in the middle of a game - 180 00:10:25,579 --> 00:10:27,578 MADELINE: Bobby, just do it, please. 181 00:10:38,632 --> 00:10:39,755 BOBBY: Lizzy? 182 00:10:42,051 --> 00:10:42,883 Lizzy -- ? 183 00:10:48,974 --> 00:10:51,056 [PHONE RINGS] 184 00:10:51,976 --> 00:10:52,558 AMANDA: Hi. 185 00:10:52,601 --> 00:10:53,183 Who's this? 186 00:10:53,227 --> 00:10:53,767 MADELINE: Hi. 187 00:10:53,811 --> 00:10:54,810 Amanda? 188 00:10:54,854 --> 00:10:57,144 Um, this is Madeline, Lizzy's mom. 189 00:10:57,188 --> 00:10:59,146 Do you have any idea where Lizzy is? 190 00:10:59,190 --> 00:11:00,439 AMANDA: She's not home? 191 00:11:00,483 --> 00:11:01,440 MADELINE: No. 192 00:11:07,155 --> 00:11:08,654 ELIZABETH: I just want to know what's going on. 193 00:11:11,534 --> 00:11:12,241 VINSON: Sit down. 194 00:11:20,583 --> 00:11:24,126 Listen, there are no police. 195 00:11:24,169 --> 00:11:26,586 You've just been kidnapped, that's all. 196 00:11:28,923 --> 00:11:30,798 Now if you try to run away, 197 00:11:30,842 --> 00:11:32,924 I'll blow your head off or I'll shoot you. 198 00:11:34,469 --> 00:11:37,012 But you're not going to do that, are you? 199 00:11:37,055 --> 00:11:38,846 Cause you're a smart girl, right? 200 00:11:40,433 --> 00:11:44,517 Hey, you should'a figured out what this is all about by now. 201 00:11:54,320 --> 00:11:55,276 AMANDA: Hey Bobby. 202 00:11:55,320 --> 00:11:57,153 Are you looking for Lizzy too? 203 00:11:57,196 --> 00:11:58,237 BOBBY: Yeah. 204 00:12:02,326 --> 00:12:06,453 MADELINE: Um, I'm gonna have to, I'm gonna have to go. 205 00:12:09,123 --> 00:12:10,122 VINSON: Watch where you step. 206 00:12:13,335 --> 00:12:14,208 You wait here. 207 00:12:24,594 --> 00:12:31,681 [RUSTLING LEAVES] 208 00:12:51,492 --> 00:12:52,574 VINSON: Get in. 209 00:12:55,078 --> 00:12:57,119 Do as I say or you'll regret it. 210 00:14:00,257 --> 00:14:03,924 [CRYING] 211 00:14:03,968 --> 00:14:05,676 VINSON: Quit crying will you? 212 00:14:05,720 --> 00:14:06,760 It's going to be ok. 213 00:14:10,515 --> 00:14:11,514 Come here. 214 00:14:27,320 --> 00:14:28,611 ELIZABETH: Are you going to kill me? 215 00:14:39,831 --> 00:14:40,705 [CAR DOOR] 216 00:14:41,833 --> 00:14:42,790 MADELINE: Lizzy? 217 00:14:48,630 --> 00:14:49,713 Lizzy? 218 00:14:54,218 --> 00:14:55,509 MADELINE: Oh c'mon Don! 219 00:14:56,179 --> 00:14:57,302 [CAR DOOR] 220 00:15:11,983 --> 00:15:13,024 MADELINE: Any sign of her? 221 00:15:13,068 --> 00:15:14,274 KATH: No. 222 00:15:14,318 --> 00:15:16,068 Amanda said she got off the bus right here. 223 00:15:16,111 --> 00:15:17,611 AMANDA: She was almost at the top of your driveway. 224 00:15:17,654 --> 00:15:19,696 KATH: Maybe you should call 9-1-1... 225 00:15:19,740 --> 00:15:22,656 MADELINE: Yeah. 226 00:15:22,700 --> 00:15:23,574 KATH: K, we'll wait for them at the house, 227 00:15:23,618 --> 00:15:25,326 alright we'll keep looking. 228 00:15:25,369 --> 00:15:26,242 MADELINE: Ok. 229 00:15:30,749 --> 00:15:31,747 Yes hi. 230 00:15:31,791 --> 00:15:32,664 I'd like to report a missing person? 231 00:15:32,708 --> 00:15:34,208 My daughter. 232 00:15:36,378 --> 00:15:37,919 BOBBY: Lizzy? 233 00:15:37,962 --> 00:15:39,003 Lizzy? 234 00:15:41,716 --> 00:15:43,507 Lizzy? 235 00:15:43,550 --> 00:15:45,175 Lizzy? 236 00:15:45,219 --> 00:15:48,345 [WATER RUSHING] 237 00:15:50,556 --> 00:15:51,222 MADELINE: Come on, 238 00:15:51,265 --> 00:15:51,931 come on, come on. 239 00:16:02,525 --> 00:16:03,357 MADELINE: Yes hello. 240 00:16:03,400 --> 00:16:04,858 This is Madeline Shoaf. 241 00:16:04,902 --> 00:16:07,193 I called about an hour and a half ago about my daughter? 242 00:16:07,278 --> 00:16:08,986 You said you were sending someone out, 243 00:16:09,030 --> 00:16:11,823 but no one's shown up yet. 244 00:16:14,993 --> 00:16:16,576 What do you mean, you can't find my house? 245 00:16:16,620 --> 00:16:19,703 It's off Main outside of Lugoff. 246 00:16:21,290 --> 00:16:25,208 Lugoff -- Richland County? 247 00:16:25,252 --> 00:16:28,461 No, Kershaw. 248 00:16:28,505 --> 00:16:29,879 Alright, hold on. 249 00:16:32,842 --> 00:16:34,049 What is it? 250 00:16:34,093 --> 00:16:37,969 803-43... 251 00:16:38,012 --> 00:16:38,511 Okay. 252 00:16:38,555 --> 00:16:39,053 Okay. 253 00:16:39,097 --> 00:16:39,554 Thank you. 254 00:16:39,597 --> 00:16:40,429 Thank you... 255 00:16:46,937 --> 00:16:47,768 Yes, hello. 256 00:16:47,812 --> 00:16:49,186 Kershaw County police? 257 00:16:49,230 --> 00:16:50,813 I like to report my daughter missing. 258 00:16:51,274 --> 00:16:52,106 [CAR HORN] 259 00:16:54,526 --> 00:16:55,733 Yeah. 260 00:16:55,777 --> 00:16:56,818 DON: Drive safe. 261 00:16:58,488 --> 00:16:59,570 MADELINE: Twenty minutes. 262 00:16:59,613 --> 00:17:00,571 Where the heck have you been? 263 00:17:00,614 --> 00:17:01,488 DON: You okay? 264 00:17:01,532 --> 00:17:03,365 I've been out hunting. 265 00:17:03,409 --> 00:17:04,283 MADELINE: Your phone's been off all day. 266 00:17:04,326 --> 00:17:04,908 DON: Yeah, I know. 267 00:17:04,952 --> 00:17:05,867 What's going on? 268 00:17:05,910 --> 00:17:06,409 MADELINE: Lizzy's gone missing. 269 00:17:06,452 --> 00:17:07,535 DON: She's what? 270 00:17:07,579 --> 00:17:08,703 MADELINE: I called the police but they 271 00:17:08,746 --> 00:17:09,370 put me through to the wrong county - 272 00:17:09,414 --> 00:17:10,371 DON: Hey, slow down. 273 00:17:10,415 --> 00:17:11,580 What do you mean she's missing? 274 00:17:11,623 --> 00:17:13,331 MADELINE: She didn't show up after school. 275 00:17:13,375 --> 00:17:14,624 No one knows where she is. 276 00:17:14,710 --> 00:17:15,667 DON: Okay. 277 00:17:15,711 --> 00:17:17,626 I'm sure there's a reason. 278 00:17:17,670 --> 00:17:19,295 Come on, let's go inside. 279 00:17:31,724 --> 00:17:40,896 [WATER RUSHING] 280 00:17:40,939 --> 00:17:41,646 SAMUELS: Anything? 281 00:17:41,690 --> 00:17:43,398 KITSON: Nah. 282 00:17:43,442 --> 00:17:45,192 Even if she was here, the areas gotten contaminated 283 00:17:45,235 --> 00:17:46,942 by folk poking around earlier. 284 00:17:50,198 --> 00:17:51,363 SAMUELS: Well, we've looked around the area, 285 00:17:51,407 --> 00:17:52,655 spoken to your neighbors. 286 00:17:52,699 --> 00:17:55,325 Any reason why she might'a run away? 287 00:17:55,368 --> 00:17:57,619 MADELINE: No. 288 00:17:57,662 --> 00:18:00,621 SAMUELS: You folks have any kinda argument recently? 289 00:18:00,664 --> 00:18:01,580 DON: Nope. 290 00:18:05,793 --> 00:18:07,293 SAMUELS: Ma'am? 291 00:18:07,337 --> 00:18:10,295 MADELINE: It's just a stupid thing. 292 00:18:10,339 --> 00:18:12,881 Um, she was upset because she forgot 293 00:18:12,925 --> 00:18:15,300 her makeup before school this morning. 294 00:18:15,344 --> 00:18:17,134 But it was nothing. 295 00:18:21,224 --> 00:18:22,138 I know my daughter. 296 00:18:22,182 --> 00:18:23,723 She wouldn't just disappear. 297 00:18:23,767 --> 00:18:26,309 SAMUELS: Well, most parent feels that way about their own kids. 298 00:18:26,353 --> 00:18:28,518 Having worked a few of these cases, 299 00:18:28,562 --> 00:18:30,646 I have to tell you the most likely explanation 300 00:18:30,689 --> 00:18:32,940 is she's taken off to a friend's house. 301 00:18:32,983 --> 00:18:34,440 She got a boyfriend? 302 00:18:34,484 --> 00:18:38,444 MADELINE: No - I mean, that's not possible. 303 00:18:40,072 --> 00:18:42,405 SAMUELS: Alright well, there's nothing more 304 00:18:42,449 --> 00:18:43,698 we can do here tonight. 305 00:18:43,742 --> 00:18:45,324 We'll check back with you first thing tomorrow. 306 00:18:45,368 --> 00:18:46,617 Sure she'll turn up by then. 307 00:18:54,417 --> 00:18:55,667 [CAR DOOR] 308 00:18:55,710 --> 00:18:56,959 SAMUELS: Let's put out a bulletin, 309 00:18:57,002 --> 00:18:58,252 let the state departments know we 310 00:18:58,295 --> 00:18:59,628 might have an in danger runaway. 311 00:19:00,297 --> 00:19:01,922 KITSON: In danger? 312 00:19:01,966 --> 00:19:03,464 Off with her boyfriend more like. 313 00:19:04,133 --> 00:19:05,716 [CAR ENGINE] 314 00:19:29,405 --> 00:19:30,570 MADELINE: Where are you headed? 315 00:19:30,614 --> 00:19:31,862 DON: I dunno. 316 00:19:34,158 --> 00:19:36,117 Start up by the main road, I guess. 317 00:19:36,160 --> 00:19:38,368 Work our way through the trails from there. 318 00:19:38,996 --> 00:19:40,036 [CAR DOOR] 319 00:19:50,338 --> 00:19:51,713 KITSON: Case Palmerston? 320 00:19:58,637 --> 00:20:00,554 SAMUELS: So you got in a car with your brother 321 00:20:00,597 --> 00:20:02,555 and left her to walk? 322 00:20:02,598 --> 00:20:04,974 CASE: There wasn't much room in the car. 323 00:20:05,018 --> 00:20:07,809 And she was almost home anyway. 324 00:20:07,853 --> 00:20:10,603 KITSON: You ever been in any kind of trouble, Case? 325 00:20:12,773 --> 00:20:14,064 CASE: What d'you mean? 326 00:20:14,108 --> 00:20:16,108 KITSON: Ever done anything illegal? 327 00:20:19,863 --> 00:20:21,195 CASE: No sir. 328 00:20:21,239 --> 00:20:22,447 KITSON: You sure? 329 00:20:24,825 --> 00:20:26,325 You know you could get in a lot of trouble if 330 00:20:26,368 --> 00:20:28,452 there's anything that you forgotten to mention? 331 00:20:28,495 --> 00:20:29,828 CASE: Yes sir. 332 00:20:45,468 --> 00:20:46,800 KITSON: He's hiding something. 333 00:20:46,844 --> 00:20:47,800 SAMUELS: Oh yeah. 334 00:20:58,520 --> 00:21:00,227 DON: Do you wanna work the edge of the woods? 335 00:21:00,271 --> 00:21:01,604 I'm gonna work the bank. 336 00:21:11,447 --> 00:21:12,946 AMANDA: She was always, you know, 337 00:21:12,990 --> 00:21:14,531 pretty much kept herself to herself. 338 00:21:14,575 --> 00:21:16,033 She's not real outgoing. 339 00:21:16,077 --> 00:21:18,743 SAMUELS: What about this boy Case Palmerston? 340 00:21:18,787 --> 00:21:20,078 AMANDA: What about him? 341 00:21:20,121 --> 00:21:21,829 SAMUELS: Well he and Elizabeth, they dating? 342 00:21:21,873 --> 00:21:23,830 AMANDA: Ah, just a few weeks. 343 00:21:26,502 --> 00:21:27,793 He's like, her first boyfriend. 344 00:21:27,836 --> 00:21:29,460 ELIZABETH: Is this too much? 345 00:21:30,463 --> 00:21:31,796 AMANDA: No such thing, honey. 346 00:21:45,101 --> 00:21:46,391 AMANDA: I think she makes French boring on purpose. 347 00:21:46,434 --> 00:21:47,517 Just to torture us. 348 00:21:57,361 --> 00:21:58,275 CASE: Hey. 349 00:22:01,406 --> 00:22:02,405 You look great. 350 00:22:02,448 --> 00:22:03,364 I love your eyes. 351 00:22:13,374 --> 00:22:16,332 [CRYING] 352 00:22:16,376 --> 00:22:19,127 VINSON: You need to calm down and start 353 00:22:19,170 --> 00:22:21,129 accepting your situation here. 354 00:22:24,174 --> 00:22:27,967 Ain't no point in thinking of trying to escape. 355 00:22:28,010 --> 00:22:30,594 All around this bunker outside - 356 00:22:30,638 --> 00:22:34,389 I got it rigged with booby-traps and explosives. 357 00:22:35,559 --> 00:22:37,183 And even if you made it past that, 358 00:22:39,019 --> 00:22:41,228 I don't have to find you to hurt you. 359 00:22:41,272 --> 00:22:43,063 VINSON: I know how you love your brother. 360 00:22:47,026 --> 00:22:51,236 Besides, things ain't as bad as you're makin' it out. 361 00:22:55,284 --> 00:22:56,615 I got us everything here. 362 00:22:58,995 --> 00:23:01,829 Solar shower for hot water. 363 00:23:01,873 --> 00:23:03,997 Propane gas stove. 364 00:23:04,040 --> 00:23:07,667 Fireplace for when I don't want to cook using propane. 365 00:23:07,711 --> 00:23:09,751 Compost toilet. 366 00:23:09,795 --> 00:23:13,422 A twelve volt lighting system. 367 00:23:13,466 --> 00:23:15,548 Even got a TV. 368 00:23:15,633 --> 00:23:16,632 See? 369 00:23:16,676 --> 00:23:18,050 All the creature comforts. 370 00:23:25,309 --> 00:23:26,307 [POTS CLANGING] 371 00:23:33,523 --> 00:23:34,939 VINSON: Hey. 372 00:23:34,983 --> 00:23:35,982 HEY. 373 00:23:38,152 --> 00:23:39,693 You best quit your crying now. 374 00:23:41,071 --> 00:23:43,696 'Cos the more you cry, the more I'm gonna hurt you. 375 00:23:46,910 --> 00:23:48,910 KITSON: So, you wanna see if you can remember 376 00:23:48,953 --> 00:23:50,785 anything you forgot to tell us? 377 00:23:50,829 --> 00:23:52,871 Or you want us to remind you? 378 00:23:55,458 --> 00:23:57,208 CASE: I don't know what you mean. 379 00:23:57,251 --> 00:23:58,751 SAMUELS: Rumor has it you gave 380 00:23:58,794 --> 00:24:01,544 Elizabeth some marijuana to look after. 381 00:24:01,588 --> 00:24:03,630 So now I'm wondering, there anything else 382 00:24:03,673 --> 00:24:04,923 you forgot to mention? 383 00:24:11,305 --> 00:24:16,140 [TV IN BACKGROUND] 384 00:24:16,184 --> 00:24:17,725 VINSON: 'Fraid I ain't much of a cook. 385 00:24:19,728 --> 00:24:24,313 Always had my wife do all the cookin' and before that my mom. 386 00:24:28,027 --> 00:24:29,443 ELIZABETH: You're married? 387 00:24:34,199 --> 00:24:35,114 What's your name? 388 00:24:36,951 --> 00:24:38,200 VINSON: Vinson. 389 00:24:45,041 --> 00:24:46,749 Looks like you ain't made the news yet. 390 00:24:49,086 --> 00:24:50,752 Guess that means nobody's looking for you. 391 00:25:17,568 --> 00:25:19,276 VINSON: Hey. 392 00:25:19,319 --> 00:25:21,861 I'm being real nice to you here. 393 00:25:24,240 --> 00:25:26,031 ELIZABETH: I-I can't, I can't eat. 394 00:25:29,744 --> 00:25:33,746 VINSON: If I ask you to eat, then you need to eat. 395 00:25:39,545 --> 00:25:40,668 See? 396 00:25:42,088 --> 00:25:43,588 There you go. 397 00:25:47,426 --> 00:25:51,011 You don't ever want to shut me out. 398 00:25:51,054 --> 00:25:54,096 'Cos you do that, I can be real mean. 399 00:26:03,315 --> 00:26:07,566 [CAR DOOR] 400 00:26:18,160 --> 00:26:19,784 MADELINE: Anything? 401 00:26:25,291 --> 00:26:27,248 MADELINE: So you gonna put an Amber alert for her? 402 00:26:28,627 --> 00:26:30,710 SAMUELS: Well, not just at the moment. 403 00:26:30,754 --> 00:26:34,254 You see we spoke to her friends at school today and uh, 404 00:26:34,298 --> 00:26:36,965 seems her boyfriend likes to smoke pot, 405 00:26:37,009 --> 00:26:40,926 and for whatever reason, he asked her to carry some for 406 00:26:40,970 --> 00:26:43,095 him on her way home from school yesterday. 407 00:26:44,015 --> 00:26:45,722 DON: What boyfriend? 408 00:26:45,766 --> 00:26:48,016 You know about this? 409 00:26:48,060 --> 00:26:50,310 MADELINE: His name is Case. 410 00:26:53,606 --> 00:26:54,647 DON: So who is this kid? 411 00:26:55,441 --> 00:26:57,398 SAMUELS: One of her classmates. 412 00:26:57,442 --> 00:27:00,068 KITSON: We figure seeing if she has this 413 00:27:00,111 --> 00:27:01,986 pot on her that the most likely thing is 414 00:27:02,030 --> 00:27:03,945 that she's run off to a friend's place. 415 00:27:03,989 --> 00:27:04,863 MADELINE: What? 416 00:27:04,907 --> 00:27:05,656 That doesn't even make sense - 417 00:27:05,699 --> 00:27:06,531 KITSON: You know. 418 00:27:06,575 --> 00:27:08,199 In case you found it on her. 419 00:27:08,242 --> 00:27:09,575 MADELINE: But she could have just taken 420 00:27:09,619 --> 00:27:11,452 it to her room and hidden it - 421 00:27:13,665 --> 00:27:15,705 Listen to me. 422 00:27:15,749 --> 00:27:21,126 There is no way that she decided to just take off. 423 00:27:21,837 --> 00:27:23,837 Her lunch money is still in her room. 424 00:27:23,881 --> 00:27:25,339 All her favorite clothes. 425 00:27:25,383 --> 00:27:27,298 Nothing is missing... 426 00:27:27,342 --> 00:27:32,260 The only explanation is that someone's taken her. 427 00:27:35,057 --> 00:27:36,223 [PHONE RINGING] 428 00:27:36,266 --> 00:27:37,390 THOMPSON: You really think she'd run out on 429 00:27:37,433 --> 00:27:39,100 her folks because of a little bit of pot? 430 00:27:39,143 --> 00:27:40,726 KITSON: There's not a lot else to go on. 431 00:27:40,770 --> 00:27:42,186 THOMPSON: You search the area? 432 00:27:42,230 --> 00:27:43,395 KITSON: Took out a bloodhound. 433 00:27:43,438 --> 00:27:44,688 Couldn't pick up anything. 434 00:27:44,731 --> 00:27:46,606 THOMPSON: Is that it? 435 00:27:46,650 --> 00:27:50,526 You do realize the first 48 hours are the most crucial? 436 00:27:50,569 --> 00:27:53,737 I want a full search party ready first light tomorrow. 437 00:27:53,781 --> 00:27:55,738 Let's get a chopper, and as many four-wheelers 438 00:27:55,782 --> 00:27:56,823 as we can lay our hands on. 439 00:27:56,866 --> 00:27:58,157 SAMUELS: Yes sir. 440 00:27:58,201 --> 00:27:59,701 THOMPSON: If she's still alive, 441 00:27:59,744 --> 00:28:01,493 we damn well better find her quickly. 442 00:28:01,537 --> 00:28:02,577 I don't want to be pulling a body from a ditch 443 00:28:02,621 --> 00:28:03,829 this time next week. 444 00:28:32,271 --> 00:28:36,147 KATH: Hey... Just keep an eye out for her. 445 00:28:40,737 --> 00:28:47,323 [POLICE RADIO] 446 00:28:49,285 --> 00:28:50,367 AMANDA: Hey. 447 00:28:50,411 --> 00:28:52,327 CASE: Hey. 448 00:28:52,371 --> 00:28:54,829 You know you got me in a whole heap of trouble. 449 00:28:54,873 --> 00:28:57,623 AMANDA: I'm sorry, I didn't mean to. 450 00:28:57,667 --> 00:29:00,584 I just... I didn't know what to tell them. 451 00:29:01,879 --> 00:29:03,503 Have you talked to Elizabeth's parents yet? 452 00:29:05,882 --> 00:29:06,922 Think you should say hello. 453 00:29:15,265 --> 00:29:16,514 CASE: Hi. 454 00:29:16,558 --> 00:29:18,307 Mr. and Mrs. Shoaf. 455 00:29:18,392 --> 00:29:19,600 I'm Case. 456 00:29:19,643 --> 00:29:21,935 I'm a friend of Elizabeth's. 457 00:29:24,189 --> 00:29:26,439 MADELINE: Ya, Elizabeth's told me about you. 458 00:29:26,483 --> 00:29:28,149 CASE: Yep. 459 00:29:28,193 --> 00:29:31,735 We've sort of - been seeing one another. 460 00:29:31,779 --> 00:29:34,487 DON: You're the boyfriend? 461 00:29:34,530 --> 00:29:37,740 I'm surprised you've got the nerve to show up here - 462 00:29:37,784 --> 00:29:41,159 CASE: I'm sorry - I wanted to help look for her - 463 00:29:41,203 --> 00:29:42,911 DON: Yeah, well it ever occur to you, you might 464 00:29:42,954 --> 00:29:44,496 be part of the reason she's missing? 465 00:29:44,539 --> 00:29:46,121 MADELINE: Don, don't start this - 466 00:29:46,165 --> 00:29:47,414 SAMUELS: Mr Shoaf? 467 00:29:47,458 --> 00:29:48,290 Madeline? 468 00:29:48,334 --> 00:29:49,917 Ya got a moment? 469 00:29:49,960 --> 00:29:51,126 I want you to meet Sheriff Thompson. 470 00:29:56,549 --> 00:30:00,300 SAMUELS: Sheriff uh, Thompson, this is Don and Madeline Shoaf, 471 00:30:00,344 --> 00:30:01,510 Elizabeth's folks. 472 00:30:01,553 --> 00:30:03,636 THOMPSON: Please to meet you sir -- ma'am. 473 00:30:03,679 --> 00:30:06,555 I know this is a tough time you folks are going through. 474 00:30:06,599 --> 00:30:08,682 But I want you to know we've got pretty much every 475 00:30:08,726 --> 00:30:10,892 support service in the state looking for your daughter. 476 00:30:12,020 --> 00:30:13,520 If she's out there, we're gonna bring her home. 477 00:30:13,563 --> 00:30:15,188 DON: So are you gonna put out an Amber alert for her now? 478 00:30:16,565 --> 00:30:17,815 THOMPSON: Here's the thing - 479 00:30:17,858 --> 00:30:19,024 I'm afraid we can't do that just at the moment - 480 00:30:19,068 --> 00:30:20,275 MADELINE: Why not? 481 00:30:20,319 --> 00:30:21,818 THOMPSON: Well, there are strict conditions 482 00:30:21,861 --> 00:30:23,444 have to be met for an Amber alert. 483 00:30:23,488 --> 00:30:26,739 First, we need some kind of vehicle description, 484 00:30:26,783 --> 00:30:29,616 second: evidence that she's been abducted. 485 00:30:29,660 --> 00:30:31,201 MADELINE: But she's been missing two days! 486 00:30:31,245 --> 00:30:32,327 THOMPSON: I know. 487 00:30:32,371 --> 00:30:34,829 But for the moment she's just missing. 488 00:30:34,872 --> 00:30:36,580 And there could be a bunch of reasons for that. 489 00:30:36,624 --> 00:30:37,998 DON: I don't believe this. 490 00:30:42,420 --> 00:30:43,503 THOMPSON: I'm sorry ma'am. 491 00:30:43,547 --> 00:30:44,586 It's just the way the regulations are - 492 00:30:44,630 --> 00:30:45,879 But rest assured, we're gonna get 493 00:30:45,923 --> 00:30:47,589 word out to the media. 494 00:30:47,633 --> 00:30:49,132 And we're gonna do everything we can to make 495 00:30:49,176 --> 00:30:50,842 sure folks know we're looking for your daughter. 496 00:30:53,346 --> 00:30:54,554 MADELINE: Thank you. 497 00:31:18,409 --> 00:31:20,074 MADELINE: It's ok. 498 00:31:20,118 --> 00:31:22,451 We're gonna find her. 499 00:31:22,495 --> 00:31:24,245 I know it. We're gonna find her. 500 00:31:43,137 --> 00:31:43,969 CASE: Hey. 501 00:31:44,013 --> 00:31:45,178 ELIZABETH: Hi. 502 00:31:45,222 --> 00:31:48,515 CASE: Listen, what are you doing Saturday? 503 00:31:48,559 --> 00:31:50,516 ELIZABETH: I dunno, no plans. 504 00:31:50,560 --> 00:31:52,476 CASE: My parents are away for the weekend - 505 00:31:54,730 --> 00:31:56,730 I thought maybe - you know- 506 00:31:58,609 --> 00:31:59,691 ELIZABETH: I'm late for math. 507 00:32:05,698 --> 00:32:06,696 VINSON: Eat this. 508 00:32:29,134 --> 00:32:30,883 VINSON: So. You like the outdoors? 509 00:32:36,264 --> 00:32:38,014 Me too. 510 00:32:38,058 --> 00:32:41,100 I always loved the outdoors. 511 00:32:41,144 --> 00:32:44,311 Guess that's part'a why I like to dig -- 512 00:32:44,355 --> 00:32:52,401 the smell of the earth -it's kinda - real. 513 00:32:58,867 --> 00:33:01,450 Back in the eighties I used to be in the scouts. 514 00:33:02,578 --> 00:33:04,078 We go camping, we'd spend a whole week 515 00:33:04,121 --> 00:33:05,787 at a time in the woods... 516 00:33:07,374 --> 00:33:08,873 you remember the Rambo movies? 517 00:33:14,213 --> 00:33:15,796 VISON: Huh. 518 00:33:17,215 --> 00:33:18,464 Well, I guess you're a bit young. 519 00:33:20,718 --> 00:33:24,052 Well anyway, we loved those movies, 520 00:33:24,096 --> 00:33:26,137 I mean, they were real big back then. 521 00:33:27,349 --> 00:33:30,349 I mean, between them and the martial arts, 522 00:33:30,393 --> 00:33:34,061 we'd pretty much spend every weekend in 'game mode', 523 00:33:34,105 --> 00:33:37,105 you know, playing a different mission. 524 00:33:37,148 --> 00:33:40,190 We were like teenage commandos 525 00:33:40,234 --> 00:33:43,568 [MAKING GUN SOUNDS] 526 00:33:46,698 --> 00:33:49,240 That's the thing 'bout growing up. 527 00:33:49,283 --> 00:33:52,575 Just don't get enough time to play anymore. 528 00:33:59,125 --> 00:34:00,040 CALLUM: Anything? 529 00:34:00,084 --> 00:34:01,333 DON: No. 530 00:34:03,087 --> 00:34:04,377 CALLUM: You want to keep working toward Lakeview? 531 00:34:05,255 --> 00:34:06,337 DON: I dunno. 532 00:34:09,925 --> 00:34:12,175 Maybe we should go look on Benson's land. 533 00:34:12,219 --> 00:34:13,051 CALLUM: Sure. 534 00:34:29,775 --> 00:34:38,780 [RUSTLING LEAVES] 535 00:34:43,120 --> 00:34:47,288 CALLUM: Don, looks there's a bit of a trail here. 536 00:34:50,043 --> 00:34:50,999 Want to follow it? 537 00:34:59,216 --> 00:35:01,300 VINSON: You make a sound, and I'll kill you. 538 00:35:02,302 --> 00:35:04,635 DON: Go on the west side there... 539 00:35:04,679 --> 00:35:06,345 [MUFFLED VIOCES] 540 00:35:06,389 --> 00:35:10,932 [RUSTLING LEAVES] 541 00:35:22,527 --> 00:35:23,860 DON: I'll look over there then. 542 00:35:23,904 --> 00:35:24,444 CALLUM: Go ahead... 543 00:35:24,488 --> 00:35:26,528 [MUFFLED VIOCES] 544 00:35:41,668 --> 00:35:43,459 VINSON: They were right there, 545 00:35:43,503 --> 00:35:45,711 and they couldn't even see us. 546 00:35:52,010 --> 00:35:53,343 DON: Okay. 547 00:35:53,386 --> 00:35:54,885 You ready? 548 00:35:57,306 --> 00:35:58,305 Let's get this done. 549 00:36:00,059 --> 00:36:02,225 [CAR DOOR] 550 00:36:06,980 --> 00:36:17,696 [TV IN BACKGROUND] 551 00:36:17,740 --> 00:36:19,030 REPORTER: A major police hunt 552 00:36:19,074 --> 00:36:21,783 has began today here in the small town of Lugoff, 553 00:36:21,827 --> 00:36:23,034 where fourteen-year-old 554 00:36:23,078 --> 00:36:25,452 Elizabeth Shoaf has been missing since Tuesday. 555 00:36:25,496 --> 00:36:27,663 According to her friends, she was walking home 556 00:36:27,706 --> 00:36:30,164 from school when she simply vanished. 557 00:36:30,208 --> 00:36:32,875 Despite a major search of the area, 558 00:36:32,919 --> 00:36:35,169 police have yet to find any evidence to explain 559 00:36:35,213 --> 00:36:37,921 her disappearance, and for that reason, 560 00:36:37,965 --> 00:36:40,966 they're currently treating her as an 'at-risk' runaway. 561 00:36:41,717 --> 00:36:43,092 However - 562 00:36:43,136 --> 00:36:44,468 VINSON: Sounds to me like they've already given' up - 563 00:36:44,512 --> 00:36:46,303 REPORTER: -she's been abducted. 564 00:36:46,347 --> 00:36:48,805 And earlier today, they made an emotional plea 565 00:36:48,849 --> 00:36:50,640 for their daughter's return. 566 00:36:51,852 --> 00:36:55,060 MADELINE: Elizabeth, if you're out there and listening to this, 567 00:36:55,104 --> 00:36:59,605 we just want you to know we love you, 568 00:36:59,649 --> 00:37:03,484 we're here for you, and we're doing everything 569 00:37:03,528 --> 00:37:05,777 we can to get you back. 570 00:37:06,238 --> 00:37:09,239 And if the person responsible for taking her, 571 00:37:09,283 --> 00:37:15,619 please don't hurt her -- please, we just want her back. 572 00:37:17,664 --> 00:37:18,913 REPORTER: Over 50 local- 573 00:37:18,957 --> 00:37:23,750 [CRYING] 574 00:37:23,794 --> 00:37:25,252 VINSON: Hey. 575 00:37:28,882 --> 00:37:31,215 You need to get it into your head: 576 00:37:31,259 --> 00:37:33,509 there ain't nobody ever gonna find you. 577 00:38:07,247 --> 00:38:08,872 MADELINE: I know she's out there. 578 00:38:10,750 --> 00:38:12,166 I can feel her. 579 00:38:14,587 --> 00:38:15,752 KATH: Maybe you should get some rest? 580 00:38:17,672 --> 00:38:19,088 It's nearly 2. 581 00:38:44,736 --> 00:38:45,652 [GUN SHOT] 582 00:39:03,001 --> 00:39:04,542 ELIZABETH: Can I ask you something? 583 00:39:08,339 --> 00:39:09,713 Why did you choose me? 584 00:39:11,509 --> 00:39:14,759 VINSON: [Laughing] Why, you think you're special? 585 00:39:14,803 --> 00:39:15,885 Is that it? 586 00:39:15,929 --> 00:39:17,053 ELIZABETH: No 587 00:39:18,348 --> 00:39:19,638 VINSON: Look. 588 00:39:19,682 --> 00:39:22,182 You're nobody to me. 589 00:39:22,226 --> 00:39:25,309 I was watchin' you and your friends a while, 590 00:39:25,353 --> 00:39:28,646 and you were just -- right place, 591 00:39:28,690 --> 00:39:29,772 right time. 592 00:39:36,989 --> 00:39:38,445 ELIZABETH: How long have you been living here? 593 00:39:39,448 --> 00:39:41,031 VINSON: Long enough its home. 594 00:39:42,743 --> 00:39:43,700 ELIZABETH: I've never heard of anyone 595 00:39:43,743 --> 00:39:46,077 living underground before. 596 00:39:46,121 --> 00:39:48,745 VINSON: You think I wanna live like this? 597 00:39:48,789 --> 00:39:50,789 Think I'm some kinda animal or something? 598 00:39:55,795 --> 00:39:58,587 I'm only doing this 'cos I don't have a choice. 599 00:39:58,631 --> 00:40:00,463 ELIZABETH: What do you mean? 600 00:40:07,430 --> 00:40:08,804 VINSON: Anybody ever hurt you? 601 00:40:11,225 --> 00:40:13,558 Well - it changes you. 602 00:40:13,601 --> 00:40:16,144 Changes the way you see things. 603 00:40:16,187 --> 00:40:17,186 People - 604 00:40:19,690 --> 00:40:21,732 ELIZABETH: Someone hurt you? 605 00:40:21,775 --> 00:40:22,399 VINSON: Yeah. 606 00:40:22,443 --> 00:40:24,650 Somebody hurt me. 607 00:40:24,694 --> 00:40:27,653 I used to have a real special wife. 608 00:40:27,697 --> 00:40:30,363 Called her Peanut, 'cos she was so cute. 609 00:40:32,117 --> 00:40:36,327 And let me tell you she was crazy 'bout me, too. 610 00:40:36,370 --> 00:40:39,413 Used to bring me coffee every morning -- you know, 611 00:40:39,457 --> 00:40:41,664 playing the little housewife role - 612 00:40:44,044 --> 00:40:49,046 Well anyway, one day she just decides she's gonna 613 00:40:49,089 --> 00:40:52,257 hurt me she ain't got no reason to. 614 00:40:54,969 --> 00:40:55,801 ELIZABETH: What did she do? 615 00:40:56,888 --> 00:40:58,721 VINSON: Lying. 616 00:40:58,765 --> 00:41:00,722 Spreadin' lies 'bout me. 617 00:41:00,766 --> 00:41:02,974 Sayin' I raped her. 618 00:41:05,227 --> 00:41:08,020 Next thing you know it, I got police snooping around, 619 00:41:08,064 --> 00:41:10,105 makin' accusations. 620 00:41:10,149 --> 00:41:13,816 Going to everybody I know and repeating 621 00:41:13,860 --> 00:41:16,152 everything she said like it's true. 622 00:41:19,823 --> 00:41:23,574 So they only hear her side of things. 623 00:41:23,618 --> 00:41:27,870 And I'd never hurt anybody, least of all Peanut. 624 00:41:31,958 --> 00:41:34,208 Well, lest I had to. 625 00:41:37,254 --> 00:41:39,421 ELIZABETH: So is that why you're here? 626 00:41:39,465 --> 00:41:40,880 You had to run away? 627 00:41:43,009 --> 00:41:45,093 VINSON: The plan was to bring her here with me. 628 00:41:46,470 --> 00:41:48,595 ELIZABETH: What for? 629 00:41:48,639 --> 00:41:49,888 VINSON: I dunno. 630 00:41:51,641 --> 00:41:53,307 Kill her or somethin' I guess. 631 00:41:55,770 --> 00:41:57,311 Never really thought that part through. 632 00:42:00,148 --> 00:42:04,650 Anyway, the authorities come and they took her outta state. 633 00:42:04,693 --> 00:42:08,237 So that's when I decided on finding someone else. 634 00:42:10,698 --> 00:42:15,659 See, you, you're like the bait. 635 00:42:17,579 --> 00:42:18,495 Outside'a here? 636 00:42:18,539 --> 00:42:20,747 -- All around this bunker? 637 00:42:20,791 --> 00:42:22,748 I got it rigged with bombs. 638 00:42:23,668 --> 00:42:25,501 Inside, too - see. 639 00:42:27,587 --> 00:42:32,298 So one day, when the deputies come lookin' - Boom! 640 00:42:33,008 --> 00:42:34,091 Payback. 641 00:42:36,387 --> 00:42:38,928 Hey look -- I didn't want this. 642 00:42:38,972 --> 00:42:41,931 I'm just doing what I gotta do to make things right. 643 00:42:41,975 --> 00:42:46,977 We're in game mode here, and everything's clicking 644 00:42:47,020 --> 00:42:49,146 into place just like clockwork. 645 00:42:51,065 --> 00:42:52,857 We don't have'ta do nothing 'cept wait. 646 00:43:02,575 --> 00:43:04,032 MADELINE: Maybe you should take a break. 647 00:43:06,412 --> 00:43:07,578 You've been out every day - 648 00:43:07,621 --> 00:43:11,038 [CAR DOOR-ENGINE] 649 00:43:11,082 --> 00:43:12,331 MADELINE: Don? 650 00:44:47,037 --> 00:44:48,452 VINSON: What are you doing? 651 00:44:49,330 --> 00:44:50,538 ELIZABETH: I - I have to go to the bathroom. 652 00:45:22,233 --> 00:45:25,567 [ELIZABETH: RELIEVING HERSELF] 653 00:45:28,487 --> 00:45:28,986 VINSON: Next time, 654 00:45:29,029 --> 00:45:29,861 just wake me. 655 00:45:43,250 --> 00:45:45,000 [HELICOPTER] 656 00:45:45,043 --> 00:45:46,709 VINSON: Hey, c'mere. 657 00:45:48,588 --> 00:45:55,842 [RUSTLING] 658 00:45:59,263 --> 00:46:00,762 VINSON: Got this from the box store. 659 00:46:01,932 --> 00:46:03,889 The aluminum blocks infra red. 660 00:46:03,933 --> 00:46:06,142 Means their heat cameras can't see us. 661 00:46:06,185 --> 00:46:13,982 [HELICOPTER] 662 00:46:14,026 --> 00:46:15,441 VINSON: See? 663 00:46:19,238 --> 00:46:23,281 [RUSTLING] 664 00:46:28,912 --> 00:46:31,663 ELIZABETH: You know, the other day when you said that 665 00:46:31,707 --> 00:46:36,417 I was nobody to you -- it kinda made me sad. 666 00:46:38,046 --> 00:46:42,839 I guess --I guess I'm just getting used to being with you. 667 00:46:48,012 --> 00:46:49,136 VINSON: Yeah? 668 00:46:49,180 --> 00:46:50,553 ELIZABETH: Uh huh. 669 00:46:58,604 --> 00:47:00,228 Can you leave the chain off for now? 670 00:47:03,274 --> 00:47:04,523 I'm not gonna go anywhere. 671 00:47:09,112 --> 00:47:09,986 VINSON: Lie down. 672 00:47:25,376 --> 00:47:26,750 CASE: Hey. 673 00:47:26,794 --> 00:47:27,751 ELIZABETH: Hi. 674 00:47:29,630 --> 00:47:42,097 [BIRDS] 675 00:47:42,140 --> 00:47:44,014 ELIZABETH: No - not yet. 676 00:47:44,058 --> 00:47:45,140 CASE: Why not? 677 00:47:45,184 --> 00:47:46,684 ELIZABETH: Because. 678 00:47:46,727 --> 00:47:48,227 CASE: Don't you want to? 679 00:47:48,270 --> 00:47:49,977 ELIZABETH: Not yet. 680 00:47:50,021 --> 00:47:51,396 CASE: Why not? 681 00:47:51,439 --> 00:47:53,523 ELIZABETH: Cause I want the first time to be perfect. 682 00:47:53,566 --> 00:47:54,357 CASE: This is perfect. 683 00:47:54,400 --> 00:47:55,440 Isn't' it? 684 00:48:12,498 --> 00:48:13,914 DON: Any coffee? 685 00:48:13,958 --> 00:48:15,624 MADELINE: It's in the pot. 686 00:48:15,668 --> 00:48:17,126 [DISHES CLANGING] 687 00:48:23,258 --> 00:48:24,798 MADELINE: You heading back out to search? 688 00:48:24,842 --> 00:48:26,633 DON: Yeah. 689 00:48:26,677 --> 00:48:29,302 MADELINE: What time will you get back? 690 00:48:29,346 --> 00:48:29,969 DON: I dunno. 691 00:48:30,012 --> 00:48:31,053 When I'm done. 692 00:48:33,433 --> 00:48:34,974 MADELINE: I was hoping you could come to church. 693 00:48:36,768 --> 00:48:37,726 We're having a vigil - 694 00:48:40,188 --> 00:48:41,146 DON: Oh, good for you. 695 00:48:42,648 --> 00:48:44,106 Personally, I'd rather do something useful. 696 00:48:45,735 --> 00:48:48,276 MADELINE: Pardon? 697 00:48:48,319 --> 00:48:50,319 DON: You heard. 698 00:48:54,116 --> 00:48:55,866 MADELINE: What is with you, huh? 699 00:48:55,909 --> 00:48:57,325 DON: Lord gonna make everything work out. 700 00:48:57,369 --> 00:48:58,285 Got it. 701 00:48:59,579 --> 00:49:00,911 MADELINE: Has it occurred to you that 702 00:49:00,955 --> 00:49:03,497 having some faith might be a good thing right now? 703 00:49:05,041 --> 00:49:06,082 DON: Right, you're just going to magic her back 704 00:49:06,126 --> 00:49:07,500 with the power of prayer. 705 00:49:07,544 --> 00:49:08,418 Is that it? 706 00:49:26,226 --> 00:49:28,350 [CAR DOOR] 707 00:49:38,320 --> 00:49:40,152 ELIZABETH: Our father who art in heaven, 708 00:49:40,196 --> 00:49:42,988 hallowed be thy name. 709 00:49:43,032 --> 00:49:46,491 Thy kingdom come, thy will be done, 710 00:49:46,534 --> 00:49:49,827 on earth as it is in heaven. 711 00:49:49,871 --> 00:49:53,288 Give us this day our daily bread, 712 00:49:53,332 --> 00:49:57,583 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 713 00:50:07,302 --> 00:50:16,224 [HELICOPTER] 714 00:50:20,271 --> 00:50:20,936 SAMUELS: What d'you think? 715 00:50:20,979 --> 00:50:22,479 Keep working north? 716 00:50:23,774 --> 00:50:25,398 THOMPSON: Let's make one last pass over this area. 717 00:50:26,734 --> 00:50:29,568 If we don't turn up anything, we might as well call everyone in. 718 00:50:30,571 --> 00:50:31,487 SAMUELS: Okay. 719 00:50:32,656 --> 00:50:33,738 You guys, follow me. 720 00:50:44,207 --> 00:50:45,373 ELIZABETH: You like guns? 721 00:50:47,252 --> 00:50:47,959 VINSON: Uh huh. 722 00:50:49,838 --> 00:50:52,087 Never been able to afford much of a collection mind. 723 00:50:54,299 --> 00:50:55,090 ELIZABETH: What's that one? 724 00:50:55,925 --> 00:50:57,299 VINSON: This? 725 00:50:57,343 --> 00:51:01,178 This is a Walther Model CP88. 726 00:51:01,222 --> 00:51:03,721 Just a pellet gun. 727 00:51:05,976 --> 00:51:07,475 ELIZABETH: So it doesn't fire real bullets? 728 00:51:08,352 --> 00:51:08,851 VINSON: Nah. 729 00:51:08,894 --> 00:51:12,896 [Laughing] 730 00:51:12,940 --> 00:51:15,398 ELIZABETH: How's it work? 731 00:51:18,528 --> 00:51:19,693 VINSON: Show you if you like. 732 00:51:28,286 --> 00:51:29,410 VINSON: Eight shot magazine. 733 00:51:32,080 --> 00:51:35,832 Got a double action trigger. 734 00:51:37,668 --> 00:51:40,961 Uses Co2 compressed air to fire a cap at 735 00:51:41,005 --> 00:51:42,504 about 50 feet per second. 736 00:51:44,382 --> 00:51:49,050 Doesn't use real bullets, but it'll kill up close. 737 00:51:51,430 --> 00:51:52,304 [GUN SHOT] 738 00:51:53,724 --> 00:51:54,680 VINSON: See? 739 00:51:54,724 --> 00:51:56,265 ELIZABETH: You make it look easy. 740 00:51:56,309 --> 00:52:01,269 VINSON: Aww -- well, I'm pretty good but it's not that hard. 741 00:52:02,564 --> 00:52:03,730 You wanna try? 742 00:52:10,571 --> 00:52:11,820 VINSON: Okay. 743 00:52:11,864 --> 00:52:14,280 So first you gotta take the safety off. 744 00:52:14,324 --> 00:52:16,616 ELIZABETH: How'd I do that? 745 00:52:16,659 --> 00:52:18,283 VINSON: It's on the side here at the back. 746 00:52:19,745 --> 00:52:21,119 Yep, you got it. 747 00:52:21,163 --> 00:52:25,164 Now, hold it real steady and squeeze- 748 00:52:25,207 --> 00:52:26,081 [GUN SHOT] 749 00:52:29,461 --> 00:52:30,585 VINSON: Like I said, 750 00:52:30,629 --> 00:52:32,337 you gotta-you gotta hold it real steady. 751 00:52:32,380 --> 00:52:33,588 Wanna try again? 752 00:52:44,390 --> 00:52:46,849 VINSON: Whoa, whoa, whoa. 753 00:52:46,893 --> 00:52:48,308 Be careful. 754 00:52:48,352 --> 00:52:50,101 ELIZABETH: Sorry. 755 00:52:50,479 --> 00:52:52,395 VINSON: So here you go. 756 00:52:55,274 --> 00:52:56,065 [GUN SHOT] 757 00:52:56,108 --> 00:52:57,566 VINSON: Aw, see? 758 00:52:57,610 --> 00:52:59,525 You're a natural. 759 00:53:29,761 --> 00:53:31,135 VINSON: Put your shoes on. 760 00:53:31,179 --> 00:53:33,638 ELIZABETH: What for? 761 00:53:33,682 --> 00:53:35,514 VINSON: We're going for a walk. 762 00:53:37,142 --> 00:53:40,810 [HANDCUFFS CLICKING] 763 00:53:40,853 --> 00:53:42,687 VINSON: Don't get any stupid ideas. 764 00:53:45,274 --> 00:53:46,773 [CREAKING] 765 00:53:46,817 --> 00:53:54,071 [RUSTLING] 766 00:54:17,968 --> 00:54:22,136 VINSON: Night vision, just like the military. 767 00:54:23,764 --> 00:54:25,973 I got 'em on sale for a hundred and fifty-nine dollars. 768 00:54:31,604 --> 00:54:32,644 Stick close to me. 769 00:54:33,897 --> 00:54:35,147 I got devices all around here. 770 00:54:36,608 --> 00:54:38,649 Some'll explode, others'll shoot you through your feet. 771 00:55:12,555 --> 00:55:20,642 [RUSTLING] 772 00:55:33,405 --> 00:55:34,362 VINSON: Okay. 773 00:55:34,823 --> 00:55:35,781 Let's go get some water. 774 00:55:39,702 --> 00:55:42,328 [WATER SPLASHING] 775 00:55:48,085 --> 00:55:51,585 VINSON: Ain't particularly clean but its okay if you boil it. 776 00:56:08,976 --> 00:56:10,142 ELIZABETH: Who are you texting? 777 00:56:12,062 --> 00:56:14,229 VINSON: Texting my girl, lettin her know where I'm at. 778 00:56:16,733 --> 00:56:18,565 ELIZABETH: Is she the one leaving the food? 779 00:56:18,609 --> 00:56:19,900 VINSON: Uh huh. 780 00:56:24,280 --> 00:56:25,321 ELIZABETH: I thought you two didn't get along? 781 00:56:27,784 --> 00:56:35,454 VINSON: Yeah -- well, see that's uh-- that's -it's complicated. 782 00:56:41,044 --> 00:56:44,629 Fact is, I kinda feel like you understand 783 00:56:44,673 --> 00:56:46,005 me better she does. 784 00:56:51,178 --> 00:56:53,177 ELIZABETH: I like being with you. 785 00:56:53,221 --> 00:56:56,681 It's - it's different. 786 00:56:59,434 --> 00:57:02,269 VINSON: Well -- me too. 787 00:57:05,189 --> 00:57:07,481 Hey, c'mere. 788 00:57:13,321 --> 00:57:15,947 I just want to make you happy -you know that, right? 789 00:57:21,620 --> 00:57:22,618 Ah shoot - 790 00:57:23,454 --> 00:57:24,245 ELIZABETH: What is it? 791 00:57:27,875 --> 00:57:29,082 VINSON: Helicopter searchlight - 792 00:57:31,795 --> 00:57:32,961 C'mon, let's go! 793 00:57:50,311 --> 00:57:51,059 VINSON: Hey. 794 00:57:51,103 --> 00:57:52,351 What's going on? 795 00:57:52,395 --> 00:57:54,729 ELIZABETH: I'm sorry. 796 00:57:54,772 --> 00:57:57,314 VINSON: What happened to your shoe? 797 00:57:57,357 --> 00:57:59,482 ELIZABETH: It fell off. 798 00:57:59,526 --> 00:58:00,859 VINSON: Where? 799 00:58:00,903 --> 00:58:02,985 ELIZABETH: I-I-I don't know - somewhere back there. 800 00:58:03,029 --> 00:58:04,528 VINSON: Damn. 801 00:58:04,572 --> 00:58:07,156 Okay. 802 00:58:07,200 --> 00:58:08,199 Keep moving. 803 00:58:27,758 --> 00:58:34,720 VINSON: [Laughing] Look - 804 00:58:34,764 --> 00:58:37,514 First time I ever been scared of the moon. 805 00:58:40,185 --> 00:58:42,268 Get in. 806 00:58:56,490 --> 00:59:06,497 [RUSTLING] 807 00:59:34,522 --> 00:59:38,064 [VELCRO] 808 00:59:53,621 --> 01:00:02,001 [BUTTONS ON PHONE] 809 01:00:18,933 --> 01:00:21,350 [CLANGING] 810 01:00:34,363 --> 01:00:42,367 [BREATHING] 811 01:00:42,411 --> 01:00:43,952 [CREAKING] 812 01:00:43,996 --> 01:00:48,539 [BIRDS CHIRPING] 813 01:01:27,823 --> 01:01:30,824 [VELCRO] 814 01:01:43,837 --> 01:01:45,378 [GUN CLICKING] 815 01:01:45,421 --> 01:01:55,470 ♪ [DRAMATIC MUSIC] ♪ 816 01:01:55,514 --> 01:02:11,400 ♪ [DRAMATIC MUSIC] ♪ 817 01:02:11,443 --> 01:02:12,317 [CLICK] 818 01:02:12,361 --> 01:02:22,325 ♪ ♪ ♪ 819 01:02:42,177 --> 01:02:43,176 [CAR DOOR] 820 01:02:47,723 --> 01:02:49,140 THOMPSON: Right now, we're following up on 821 01:02:49,183 --> 01:02:51,391 reports of sightings in Virginia and Tennessee. 822 01:02:51,435 --> 01:02:53,017 As soon as we have anything more concrete, 823 01:02:53,061 --> 01:02:54,185 we'll let you know. 824 01:02:55,480 --> 01:02:56,854 In the meantime - I'm afraid we're gonna have 825 01:02:56,897 --> 01:02:58,021 to wind down the search. 826 01:02:59,233 --> 01:03:00,357 MADELINE: Wind down? 827 01:03:00,401 --> 01:03:02,066 Why? 828 01:03:02,110 --> 01:03:04,193 SAMUELS: We've covered nearly twenty square miles, 829 01:03:04,237 --> 01:03:05,903 some of it more than once. 830 01:03:05,947 --> 01:03:08,321 THOMPSON: Chances are if Elizabeth is alive, 831 01:03:08,365 --> 01:03:09,573 she's a ways from here. 832 01:03:10,868 --> 01:03:12,367 MADELINE: If? 833 01:03:12,411 --> 01:03:14,785 THOMPSON: I'm sorry ma'am. 834 01:03:24,671 --> 01:03:25,544 KATH: What's going on? 835 01:03:27,756 --> 01:03:30,549 MADELINE: Maybe you guys should go and get some sleep. 836 01:03:31,801 --> 01:03:33,301 You don't have to stay here forever. 837 01:03:34,471 --> 01:03:35,511 [CAR DOOR] 838 01:03:35,555 --> 01:03:36,887 SAMUELS: Alright let's call it a night. 839 01:03:36,930 --> 01:03:38,763 Let's start wrapping this out here people, let's go. 840 01:03:38,807 --> 01:03:39,639 [Clapping] 841 01:03:39,683 --> 01:03:40,557 Let's start wrappin' out. 842 01:03:52,986 --> 01:03:55,110 MADELINE: It's beautiful, isn't it? 843 01:03:55,154 --> 01:03:59,323 ELIZABETH: Yeah, I wish I could lie here forever. 844 01:03:59,366 --> 01:04:00,656 MADELINE: Yeah. 845 01:04:03,912 --> 01:04:06,953 You know, when you were little, you were so cute. 846 01:04:08,582 --> 01:04:10,874 I used to wish that you could stay that way forever. 847 01:04:12,752 --> 01:04:14,960 And then you get a little older and I thought, 848 01:04:15,004 --> 01:04:18,046 no, now you're even more perfect. 849 01:04:19,883 --> 01:04:23,592 And now I can't believe you're almost grown up. 850 01:04:23,636 --> 01:04:25,385 ELIZABETH: Almost? 851 01:04:28,140 --> 01:04:30,681 MADELINE: So how's that boyfriend of yours? 852 01:04:31,184 --> 01:04:33,518 You still haven't told me his name. 853 01:04:33,561 --> 01:04:35,852 ELIZABETH: Case. 854 01:04:36,897 --> 01:04:39,147 MADELINE: Case. 855 01:04:39,191 --> 01:04:41,106 That's nice. 856 01:04:45,863 --> 01:04:50,323 Listen -- please don't take this the wrong way, 857 01:04:50,367 --> 01:04:54,868 I know you feel like you're not a child anymore, 858 01:04:54,912 --> 01:04:59,288 don't go rushing into anything you're not ready for okay? 859 01:05:00,416 --> 01:05:01,249 ELIZABETH: Okay. 860 01:05:04,336 --> 01:05:14,301 ♪ [DRAMATIC MUSIC] ♪ 861 01:05:42,743 --> 01:05:44,285 DON: Listen. 862 01:05:44,328 --> 01:05:47,161 I'm sorry about the other day. 863 01:05:51,584 --> 01:05:55,085 You were right, we gotta stick together. 864 01:05:58,006 --> 01:06:00,172 MADELINE: I don't want to give up, Don. 865 01:06:00,216 --> 01:06:01,549 DON: We're not going to. 866 01:06:04,761 --> 01:06:05,594 Come on. 867 01:06:22,318 --> 01:06:23,984 MADELINE: Are you almost ready? 868 01:06:24,028 --> 01:06:25,652 DON: Yeah. 869 01:06:25,696 --> 01:06:28,654 What time we gotta be there? 870 01:06:28,698 --> 01:06:30,364 MADELINE: Service starts at six. 871 01:06:40,041 --> 01:06:41,206 MADELINE: Don? 872 01:06:43,085 --> 01:06:44,208 Don, come here - 873 01:06:45,879 --> 01:06:46,711 DON: What is it? 874 01:06:52,509 --> 01:06:54,343 DON: Hey mom it's Lizzy I'm in a hole in 875 01:06:54,386 --> 01:06:56,927 the ground near where the big trucks go -- 876 01:06:56,971 --> 01:06:59,972 get the police though be careful he has bombs hidden. 877 01:07:03,018 --> 01:07:04,809 MADELINE: Don, it's her. 878 01:07:04,853 --> 01:07:07,020 She's alive. 879 01:07:09,982 --> 01:07:10,898 DON: Maybe - 880 01:07:11,859 --> 01:07:12,316 MADELINE: What d'you mean, maybe? 881 01:07:12,360 --> 01:07:13,483 It's her. 882 01:07:17,489 --> 01:07:19,237 Should we call it? 883 01:07:21,533 --> 01:07:22,658 DON: No. 884 01:07:23,452 --> 01:07:24,784 We best contact the police first. 885 01:07:28,164 --> 01:07:38,170 [CLICKING] 886 01:07:45,762 --> 01:07:46,844 VINSON: You do this? 887 01:07:50,974 --> 01:07:52,557 I asked you a question. 888 01:07:54,143 --> 01:07:56,560 ELIZABETH: What do you mean? 889 01:07:56,604 --> 01:07:58,771 VINSON: Did you touch my gun? 890 01:07:58,815 --> 01:08:00,188 ELIZABETH: No - 891 01:08:03,568 --> 01:08:05,485 VINSON: The trigger's jammed. 892 01:08:05,529 --> 01:08:07,861 Means somebody must've fired it and it sure as heck wasn't me. 893 01:08:10,616 --> 01:08:12,657 ELIZABETH: I'm sorry, I-I don't know. 894 01:08:24,168 --> 01:08:26,085 VINSON: Are you lyin' to me? 895 01:08:28,131 --> 01:08:30,463 ELIZABETH: No - please. 896 01:08:30,507 --> 01:08:32,090 Don't say that. 897 01:08:32,134 --> 01:08:35,300 I would never lie to you. 898 01:08:35,344 --> 01:08:36,510 Honest. 899 01:08:40,849 --> 01:08:42,974 VINSON: I'm pretty sure it wasn't jammed 900 01:08:43,017 --> 01:08:44,267 when I put it away. 901 01:08:47,354 --> 01:08:49,312 ELIZABETH: I don't know but I do know 902 01:08:49,356 --> 01:08:51,481 that I would never lie to you. 903 01:08:56,654 --> 01:09:00,029 Please - don't push me away. 904 01:09:04,660 --> 01:09:05,659 SAMUELS: When did this come through? 905 01:09:05,703 --> 01:09:07,494 MADELINE: Saw it this afternoon. 906 01:09:07,538 --> 01:09:08,579 SAMUELS: Okay. 907 01:09:08,622 --> 01:09:09,997 Well, Sheriff Thompson's on his way, 908 01:09:10,040 --> 01:09:12,373 so meantime, probably best we don't get our hopes up. 909 01:09:13,460 --> 01:09:15,042 MADELINE: What d'you mean? 910 01:09:15,086 --> 01:09:16,209 She's alive - 911 01:09:16,253 --> 01:09:17,836 SAMUELS: Maybe - maybe. 912 01:09:17,880 --> 01:09:21,131 But the fact is, anyone could have sent that. 913 01:09:21,175 --> 01:09:22,882 DON: You think that it could be a prank? 914 01:09:22,925 --> 01:09:24,258 SAMUELS: I'm not saying it is or it isn't. 915 01:09:24,302 --> 01:09:25,968 Just no way to know either way. 916 01:09:27,054 --> 01:09:28,553 KITSON: Sometimes there are nutcases who think 917 01:09:28,597 --> 01:09:30,764 it's amusing to play a hoax. 918 01:09:30,807 --> 01:09:32,348 It's sick I know, but - 919 01:09:32,392 --> 01:09:34,349 MADELINE: No-no this came from her. 920 01:09:34,393 --> 01:09:37,102 She used her nickname - Lizzy. 921 01:09:40,356 --> 01:09:41,689 No one else would know to do that. 922 01:09:48,614 --> 01:09:50,155 SAMUELS: What are you doing? 923 01:09:50,199 --> 01:09:52,239 KITSON: There's an easy way to find out who sent the message... 924 01:09:52,283 --> 01:09:55,326 BOBBY: Isn't it risky calling the phone? 925 01:09:55,369 --> 01:09:57,911 What if Lizzy's with someone and she doesn't want them to know? 926 01:09:59,206 --> 01:10:00,830 KITSON: Thanks for the tip but in case you didn't realise - 927 01:10:00,874 --> 01:10:02,707 but I'm the police officer here. 928 01:10:04,084 --> 01:10:04,792 BOBBY: Dad? 929 01:10:04,835 --> 01:10:05,876 I'm right, aren't I? 930 01:10:09,297 --> 01:10:10,546 [CLICKING] 931 01:10:10,590 --> 01:10:12,215 VINSON: Fixed the jam. 932 01:10:12,258 --> 01:10:13,299 Let's go. 933 01:10:17,429 --> 01:10:18,804 KITSON: Just a generic voicemail. 934 01:10:20,140 --> 01:10:22,431 SAMUELS: Hmm, well Sheriff Thompson's on his way so 935 01:10:22,475 --> 01:10:24,225 best we sit tight until then. 936 01:10:27,771 --> 01:10:29,270 [BANGING] 937 01:10:42,659 --> 01:10:43,949 MADELINE: Do you think that maybe I should 938 01:10:43,992 --> 01:10:45,826 try calling the phone? 939 01:10:46,703 --> 01:10:49,454 I mean, if it is Lizzy, it's me that she wanted to speak to? 940 01:10:51,457 --> 01:10:52,164 KITSON: Go ahead. 941 01:10:56,086 --> 01:10:58,211 VINSON: Just gotta text my girl. 942 01:10:58,255 --> 01:11:00,255 She forgot to leave any tinned pasta. 943 01:11:04,969 --> 01:11:06,844 KITSON: Hey, uh, just give it a minute. 944 01:11:06,887 --> 01:11:07,677 Sheriff's here - 945 01:11:11,599 --> 01:11:12,931 THOMPSON: Evening. 946 01:11:12,975 --> 01:11:15,809 So - seems like maybe we got a lead? 947 01:11:16,770 --> 01:11:18,103 Is that the phone there? 948 01:11:18,146 --> 01:11:20,062 MADELINE: Yeah, I was just about to call the number. 949 01:11:20,106 --> 01:11:21,605 THOMPSON: Best don't do that. 950 01:11:21,649 --> 01:11:24,649 If this really is Elizabeth, calling could put her in danger. 951 01:11:24,693 --> 01:11:26,943 DON: So what do we do? 952 01:11:26,987 --> 01:11:29,028 THOMPSON: We'll run the number and see what comes back. 953 01:11:29,823 --> 01:11:32,865 Meantime, I suggest you folks keep quiet about this. 954 01:11:32,908 --> 01:11:35,701 If word gets out to the media, there's a good chance that 955 01:11:35,744 --> 01:11:38,244 whoever's got Elizabeth could find out we're onto him, 956 01:11:38,288 --> 01:11:39,620 and that's the last thing we want right now. 957 01:11:43,250 --> 01:11:44,291 THOMPSON: According to the phone company it's 958 01:11:44,334 --> 01:11:45,917 a track phone. 959 01:11:45,961 --> 01:11:49,587 Bought 'bout three weeks ago by this woman - Katherine Heath - 960 01:11:49,630 --> 01:11:50,588 KITSON: Okay. 961 01:11:50,631 --> 01:11:52,923 Just running her details now. 962 01:11:52,967 --> 01:11:55,091 You figure she's the one who's got Elizabeth? 963 01:11:55,135 --> 01:11:57,093 THOMPSON: Well, text came from her phone. 964 01:12:06,227 --> 01:12:06,726 THOMPSON: Okay. 965 01:12:06,811 --> 01:12:08,019 Shall we? 966 01:12:08,062 --> 01:12:10,354 KITSON: Hold it a second - I've been here before. 967 01:12:13,817 --> 01:12:15,483 KITSON: Think I know who our suspect is. 968 01:12:16,695 --> 01:12:18,652 THOMPSON: You want to share? 969 01:12:18,696 --> 01:12:21,030 KITSON: Name's Vinson Filyaw. 970 01:12:21,073 --> 01:12:24,574 Wanted on sex offence charges a year or so ago. 971 01:12:24,618 --> 01:12:26,701 THOMPSON: I remember him - thought he'd fled state. 972 01:12:27,704 --> 01:12:28,578 KITSON: We came here a few times, 973 01:12:28,622 --> 01:12:29,995 but he was never around. 974 01:12:30,039 --> 01:12:32,080 Katherine Heath was his girlfriend. 975 01:12:32,124 --> 01:12:33,874 THOMPSON: Sounds like she still is. 976 01:12:36,502 --> 01:12:38,377 KATHERINE: You gonna tell me what this is about? 977 01:12:38,421 --> 01:12:40,588 THOMPSON: Have you seen your boyfriend recently? 978 01:12:41,965 --> 01:12:43,465 KATHERINE: I ain't got a boyfriend. 979 01:12:44,343 --> 01:12:45,550 THOMPSON: Vincent Filyaw? 980 01:12:51,265 --> 01:12:52,889 KATHERINE: I dunno. 981 01:12:52,933 --> 01:12:54,849 Maybe a year? 982 01:12:54,893 --> 01:12:56,267 We broke up. 983 01:12:56,311 --> 01:12:58,602 THOMPSON: So you two aren't still in touch? 984 01:12:58,646 --> 01:12:59,978 KATHERINE: Are you accusing me of something, 985 01:13:00,022 --> 01:13:00,938 because this is harassment. 986 01:13:00,981 --> 01:13:02,064 Hey. 987 01:13:02,107 --> 01:13:04,231 You better not start messin up my home. 988 01:13:04,275 --> 01:13:06,192 KITSON: Sheriff? 989 01:13:06,235 --> 01:13:08,736 You might want to come in here and take a look. 990 01:13:16,160 --> 01:13:17,117 THOMPSON: You got a flashlight? 991 01:14:01,824 --> 01:14:03,698 THOMPSON: Think we just found out why Vinson was never home. 992 01:14:07,370 --> 01:14:08,369 SAMUELS: Sheriff. 993 01:14:10,831 --> 01:14:11,746 Just right through here. 994 01:14:24,092 --> 01:14:25,675 THOMPSON: Looks like we got ourselves a digger. 995 01:14:30,639 --> 01:14:31,596 THOMPSON: Guessing you've heard about 996 01:14:31,640 --> 01:14:32,888 the search for Elizabeth Shoaf? 997 01:14:32,932 --> 01:14:34,890 It's been going on pretty much in your backyard. 998 01:14:34,934 --> 01:14:37,143 KATHERINE: So? 999 01:14:37,186 --> 01:14:38,768 THOMPSON: Well, yesterday afternoon Elizabeth's mother 1000 01:14:38,812 --> 01:14:41,062 received a text message from her daughter on a cell phone 1001 01:14:41,106 --> 01:14:42,647 registered to your name. 1002 01:14:42,691 --> 01:14:44,231 I'm wondering how that might'a happened. 1003 01:14:46,819 --> 01:14:48,777 As far as you can recall, you haven't seen Vinson in about 1004 01:14:48,821 --> 01:14:49,944 a year, right? 1005 01:14:49,988 --> 01:14:51,529 KATHERINE: 'Bout that. 1006 01:14:51,573 --> 01:14:53,322 THOMPSON: You wanna explain how he could'a 1007 01:14:53,366 --> 01:14:55,574 gotten a hold of your cell phone? 1008 01:14:56,618 --> 01:14:58,869 'Cos the phone company said you only bought it three weeks ago. 1009 01:15:01,081 --> 01:15:02,204 That is your signature, right? 1010 01:15:05,501 --> 01:15:10,003 Ma'am, you need to understand that if he kills this little 1011 01:15:10,047 --> 01:15:12,172 girl and you've mislead us that makes you 1012 01:15:12,215 --> 01:15:13,255 an accomplice to murder. 1013 01:15:15,676 --> 01:15:18,052 You wanna think again about the last time you saw Vinson? 1014 01:15:23,850 --> 01:15:26,224 KATHERINE: I just put food in the trunk whenever he texts me. 1015 01:15:27,394 --> 01:15:28,810 THOMPSON: How long's that been going on? 1016 01:15:28,854 --> 01:15:31,437 KATHERINE: I dunno, a while. 1017 01:15:32,231 --> 01:15:33,230 THOMPSON: You sure you don't know where his bunker is? 1018 01:15:36,902 --> 01:15:37,942 [TRUNK CLOSING] 1019 01:15:44,200 --> 01:15:45,115 SAMUELS: So what do you wanna do? 1020 01:15:46,786 --> 01:15:48,284 THOMPSON: Well, if he's collecting his food here, 1021 01:15:48,328 --> 01:15:50,411 he's gotta be in walking distance. 1022 01:15:50,455 --> 01:15:51,829 THOMPSON: I'm guessing he's somewhere up 1023 01:15:51,873 --> 01:15:53,206 on Benson's property. 1024 01:15:53,249 --> 01:15:54,748 SAMUELS: Well, Marshall Service said they're gonna 1025 01:15:54,792 --> 01:15:57,125 have a fix on where that text came from pretty soon. 1026 01:15:57,753 --> 01:15:59,294 THOMPSON: Alright. 1027 01:15:59,338 --> 01:16:01,962 Meantime, let's have the chopper take another comb over the area. 1028 01:16:02,840 --> 01:16:03,672 SAMUELS: Ok. 1029 01:16:04,926 --> 01:16:09,010 THOMPSON: You know, maybe I was wrong about 1030 01:16:09,054 --> 01:16:10,428 keeping quiet on that text. 1031 01:16:11,680 --> 01:16:13,305 SAMUELS: What are you thinking? 1032 01:16:13,349 --> 01:16:15,724 THOMPSON: Seems to me that the press is gonna 1033 01:16:15,768 --> 01:16:17,475 find out about this sooner or later. 1034 01:16:19,020 --> 01:16:21,354 If Filyaw has Elizabeth and she's still alive, 1035 01:16:21,397 --> 01:16:24,189 maybe we need to gamble. 1036 01:16:31,697 --> 01:16:41,703 [TV IN BACKGROUND] 1037 01:16:41,747 --> 01:16:51,003 [TV IN BACKGROUND] 1038 01:16:51,047 --> 01:16:52,171 VINSON: Hey. 1039 01:16:52,215 --> 01:16:53,171 C'mere. 1040 01:16:53,215 --> 01:17:00,886 [RUSTLING] 1041 01:17:00,930 --> 01:17:04,430 [HELICOPTER] 1042 01:17:04,474 --> 01:17:05,306 VINSON: You'd think they'd stop wastin' 1043 01:17:05,350 --> 01:17:06,933 gas on that thing. 1044 01:17:08,270 --> 01:17:12,813 [RUSTLING] 1045 01:17:14,275 --> 01:17:15,731 REPORTER: Nine days since Elizabeth Shoaf's 1046 01:17:15,775 --> 01:17:18,985 disappearance, police announced that yesterday afternoon, 1047 01:17:19,028 --> 01:17:21,903 her parents received a text message they believed to 1048 01:17:21,947 --> 01:17:23,280 have been sent by their daughter. 1049 01:17:23,323 --> 01:17:25,198 According to the sheriff's department, 1050 01:17:25,242 --> 01:17:28,325 the message makes it clear that Elizabeth is being held 1051 01:17:28,369 --> 01:17:31,036 in some kind of underground bunker. 1052 01:17:31,080 --> 01:17:34,539 What more, is police now believe they know the identity 1053 01:17:34,583 --> 01:17:38,001 of the man most likely behind her disappearance. 1054 01:17:38,044 --> 01:17:41,378 Vinson Filyaw, a resident of Lugoff, 1055 01:17:41,422 --> 01:17:44,214 has been on the run from authorities for almost a year 1056 01:17:44,258 --> 01:17:48,217 to avoid facing charges for alleged sex offences. 1057 01:17:53,182 --> 01:17:54,514 VINSON: What have you done? 1058 01:17:54,558 --> 01:17:55,557 Huh? 1059 01:18:01,022 --> 01:18:03,188 You're spreadin' lies 'bout me too, huh? 1060 01:18:03,231 --> 01:18:05,440 ELIZABETH: I-I didn't do anything. 1061 01:18:05,483 --> 01:18:07,025 VINSON: You didn't do anything? 1062 01:18:07,068 --> 01:18:09,484 You heard the news report, right? 1063 01:18:09,528 --> 01:18:13,197 They said the message came from my phone! 1064 01:18:13,699 --> 01:18:15,781 ELIZABETH: It-it wasn't me. 1065 01:18:15,825 --> 01:18:18,367 VINSON: Liar! 1066 01:18:20,038 --> 01:18:21,411 Damn! 1067 01:18:21,455 --> 01:18:23,371 Damn, damn, damn DAMN! 1068 01:18:26,876 --> 01:18:29,668 You realise they're gonna come looking for us now? 1069 01:18:29,712 --> 01:18:32,337 You understand that, right? 1070 01:18:32,380 --> 01:18:34,547 ELIZABETH: I'm sorry, I just - I don't know, 1071 01:18:34,591 --> 01:18:36,716 I-it wasn't me. 1072 01:18:36,760 --> 01:18:39,301 I never touched your phone. 1073 01:18:39,345 --> 01:18:41,053 VINSON: Bullshit. 1074 01:18:44,432 --> 01:18:45,181 You know what? 1075 01:18:48,937 --> 01:18:50,435 I should just kill you right now. 1076 01:18:51,730 --> 01:18:53,271 SAMUELS: Marshall Services confirmed the text definitely 1077 01:18:53,315 --> 01:18:55,481 came from somewhere up here on Benson's land - 1078 01:18:56,317 --> 01:18:57,608 THOMPSON: We're not going to get far now, especially 1079 01:18:57,652 --> 01:19:00,027 if Filyaw's rigged the area with explosives. 1080 01:19:00,071 --> 01:19:01,611 Let's make ready for first light tomorrow. 1081 01:19:01,947 --> 01:19:03,196 DON: What the hell's going on? 1082 01:19:03,240 --> 01:19:05,365 You said not to tell anyone 'bout that message, 1083 01:19:05,408 --> 01:19:06,866 and now it's all over the damn news? 1084 01:19:06,910 --> 01:19:07,991 THOMPSON: Mister Shoaf -- let me explain - 1085 01:19:08,035 --> 01:19:08,742 DON: What if that Filyaw guy sees this? 1086 01:19:08,786 --> 01:19:09,785 Huh? 1087 01:19:09,828 --> 01:19:10,786 -What d'you s'pose will happen then? 1088 01:19:10,829 --> 01:19:11,745 THOMPSON: Just - just hear me out - 1089 01:19:11,789 --> 01:19:12,621 DON: Why should I listen to you? 1090 01:19:12,665 --> 01:19:13,663 THOMPSON: Mr. Shoaf, please - 1091 01:19:13,706 --> 01:19:14,664 MADELINE: Don, give him a chance - 1092 01:19:14,707 --> 01:19:15,790 THOMPSON: We're out of time here, 1093 01:19:15,833 --> 01:19:16,707 we decided to take a calculated risk - 1094 01:19:16,751 --> 01:19:18,084 DON: Calculated risk? 1095 01:19:18,127 --> 01:19:19,626 What the hell is that supposed to mean? 1096 01:19:19,670 --> 01:19:21,711 This is my daughter we're talking about here. 1097 01:19:21,755 --> 01:19:23,964 THOMPSON: Look, I know Filyaw, alright? 1098 01:19:24,007 --> 01:19:26,799 Filyaw's dangerous, but he's also a coward. 1099 01:19:26,842 --> 01:19:29,426 So chances are, if he knows we're looking for him, 1100 01:19:29,470 --> 01:19:32,136 he's gonna do what he's been doing this past year, 1101 01:19:32,180 --> 01:19:33,596 and he's gonna run. 1102 01:19:33,640 --> 01:19:35,807 And that, in my opinion, is the best chance we have of 1103 01:19:35,850 --> 01:19:37,557 seeing your daughter alive again. 1104 01:19:37,601 --> 01:19:38,809 DON: I hope for your sake you're right. 1105 01:19:48,652 --> 01:19:51,987 VINSON: Why'd you go an do a thing like that? 1106 01:19:52,030 --> 01:19:53,613 I thought you cared about me. 1107 01:19:54,407 --> 01:19:58,284 ELIZABETH: I swear on my life, I never touched your phone. 1108 01:19:58,327 --> 01:19:59,575 VINSON: What? 1109 01:19:59,619 --> 01:20:01,744 That makes no sense. 1110 01:20:01,788 --> 01:20:04,747 ELIZABETH: Please, I don't know what happened, 1111 01:20:04,791 --> 01:20:10,836 but I would never hurt you -- check your phone. 1112 01:20:10,879 --> 01:20:14,505 There's no text there, right? 1113 01:20:25,308 --> 01:20:28,600 ELIZABETH: Maybe the police are just making it all up. 1114 01:20:29,561 --> 01:20:30,893 VINSON: What? 1115 01:20:30,937 --> 01:20:32,437 Why? 1116 01:20:32,480 --> 01:20:35,814 ELIZABETH: To try and frighten you -- like they did before. 1117 01:20:38,736 --> 01:20:40,193 Please. 1118 01:20:40,237 --> 01:20:47,407 You need to believe me -- I love you. 1119 01:20:50,245 --> 01:20:52,286 I just want us to be together. 1120 01:21:02,047 --> 01:21:03,338 VINSON: What are we gonna do now? 1121 01:21:06,258 --> 01:21:08,508 Should we pack up and try to get outta here? 1122 01:21:11,679 --> 01:21:13,596 Or maybe it's better to wait it out. 1123 01:21:14,515 --> 01:21:18,933 ELIZABETH: I don't know -- but if the police catch us together, 1124 01:21:18,977 --> 01:21:20,852 they'll put you in jail. 1125 01:21:26,192 --> 01:21:28,900 VINSON: If we could make it out - 1126 01:21:28,943 --> 01:21:33,196 Do you think you'd wanna be my wife one day? 1127 01:21:35,032 --> 01:21:36,740 ELIZABETH: Sure, I would -- 1128 01:21:39,827 --> 01:21:41,369 but you're already married aren't you? 1129 01:21:42,997 --> 01:21:44,538 To the woman that leaves the food? 1130 01:21:45,457 --> 01:21:48,583 VINSON: [Laughs] No. 1131 01:21:48,627 --> 01:21:50,502 That's my girlfriend, Kat. 1132 01:21:50,545 --> 01:21:54,963 I was in love with her daughter -you know Peanut. 1133 01:21:56,633 --> 01:21:59,217 I just called Peanut my wife, because I wanted to marry her. 1134 01:22:03,305 --> 01:22:04,971 ELIZABETH: What was her real name? 1135 01:22:05,015 --> 01:22:06,973 VINSON: Lucy. 1136 01:22:07,017 --> 01:22:08,391 Lucy Jennings. 1137 01:22:10,520 --> 01:22:11,936 You two went to school together right? 1138 01:22:14,606 --> 01:22:18,441 That's the thing, people used to be allowed to get 1139 01:22:18,485 --> 01:22:19,984 married when they were 12 right? 1140 01:22:21,487 --> 01:22:22,319 ELIZABETH: Right. 1141 01:22:27,951 --> 01:22:31,327 VINSON: So how can it be right for someone to say two 1142 01:22:31,371 --> 01:22:33,787 people can't be together when they love one another? 1143 01:22:34,706 --> 01:22:36,540 ELIZABETH: I don't know - [crying] 1144 01:22:38,251 --> 01:22:39,917 VINSON: I don't wanna lose you. 1145 01:22:41,295 --> 01:22:42,503 ELIZABETH: I don't wanna lose you too. 1146 01:22:43,839 --> 01:22:44,754 VINSON: Really? 1147 01:22:44,798 --> 01:22:45,547 ELIZABETH: Mmhmm. 1148 01:22:45,590 --> 01:22:47,090 VINSON: Forever? 1149 01:22:57,767 --> 01:23:00,726 VINSON: You stay here -- when all this all blows over, 1150 01:23:00,770 --> 01:23:02,310 I'll come and find you. 1151 01:23:05,858 --> 01:23:07,022 I love you. 1152 01:23:07,066 --> 01:23:08,524 ELIZABETH: I love you too. 1153 01:23:17,951 --> 01:23:27,915 [BIRDS] 1154 01:23:53,147 --> 01:23:55,521 DON: Listen - I'm sorry for bawling you out the other week. 1155 01:23:56,900 --> 01:23:58,149 It's been tough, that's all. 1156 01:23:58,193 --> 01:24:08,199 ♪ ♪ ♪ 1157 01:24:56,908 --> 01:24:57,949 ELIZABETH: Hello? 1158 01:25:01,286 --> 01:25:02,410 Hello! 1159 01:25:04,455 --> 01:25:05,371 Hello? 1160 01:25:08,459 --> 01:25:10,375 THOMPSON: Hold on a minute. 1161 01:25:11,711 --> 01:25:13,461 Elizabeth? 1162 01:25:13,505 --> 01:25:15,879 ELIZABETH: Over here. 1163 01:25:15,923 --> 01:25:17,673 Hello? 1164 01:25:33,938 --> 01:25:34,937 Over here! 1165 01:25:44,030 --> 01:25:45,362 THOMPSON: I've been looking everywhere for you. 1166 01:26:09,467 --> 01:26:11,634 I'm here to see Elizabeth, I'm her mom. 1167 01:26:11,678 --> 01:26:12,719 NURSE: She's through there. 1168 01:26:12,762 --> 01:26:13,970 You can go in but you can't touch her. 77049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.