All language subtitles for Grownish s03e14 Know Yourself.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,047 --> 00:00:17,359 ZOEY: MDMA. 2 00:00:17,422 --> 00:00:19,500 Molly. Ecstasy. 3 00:00:19,603 --> 00:00:23,090 All different terms for the same recreational drug, 4 00:00:23,214 --> 00:00:25,616 which induces the same chemical reaction 5 00:00:25,650 --> 00:00:28,352 that your brain unleashes when falling in love. 6 00:00:28,386 --> 00:00:31,021 And for Vivek, who was doing this "love drug" 7 00:00:31,056 --> 00:00:34,391 for the very first time with his very first girlfriend, 8 00:00:34,426 --> 00:00:37,761 that meant rolling with every new fun-filled experience 9 00:00:37,796 --> 00:00:39,196 that presented itself. 10 00:00:39,230 --> 00:00:41,198 I'm the bossman in the suit with no tie 11 00:00:41,232 --> 00:00:43,801 I can't be sober, I gotta stay high 12 00:00:43,835 --> 00:00:45,469 Pour me some... in a Canada Dry 13 00:00:45,503 --> 00:00:48,238 Runnin' this spaceship like Bonnie and Clyde 14 00:00:48,273 --> 00:00:50,040 Don't worry, baby, I keep me some fire 15 00:00:50,075 --> 00:00:52,710 [Distorted] Shenenehs and Birk... 16 00:00:52,744 --> 00:00:53,677 [Heartbeat] 17 00:00:53,712 --> 00:00:55,679 [Whiring] 18 00:00:55,714 --> 00:00:57,514 [Tempo slows] Everything litty 19 00:00:57,549 --> 00:00:59,516 I love when it's hot 20 00:00:59,551 --> 00:01:03,120 Turned up the city, I broke off the notch 21 00:01:03,154 --> 00:01:06,457 Got some more millis, I keep me a knot 22 00:01:06,491 --> 00:01:09,793 I created history and made me a lot 23 00:01:09,828 --> 00:01:11,295 [Normal tempo] I took the Bentley coupe back 24 00:01:11,329 --> 00:01:13,931 Then I hopped in a Cayenne 25 00:01:13,965 --> 00:01:18,135 As the night progressed and their highs crescendoed, 26 00:01:18,169 --> 00:01:22,039 they moved the party from Titanium to Heidi's, 27 00:01:22,073 --> 00:01:25,209 and the effects of the molly had everyone floating... 28 00:01:27,178 --> 00:01:30,247 ...until, one by one, the party fizzled, 29 00:01:30,281 --> 00:01:32,082 leaving only three. 30 00:01:32,117 --> 00:01:35,552 The chemistry between Vivek and Heidi was electric. 31 00:01:35,587 --> 00:01:36,553 I took the Bentley coupe back 32 00:01:36,588 --> 00:01:38,255 Then I hopped in a Cayenne 33 00:01:38,289 --> 00:01:40,991 And that electricity became so intense 34 00:01:41,026 --> 00:01:44,495 that Vivek found himself contemplating the question, 35 00:01:44,529 --> 00:01:48,232 "How far was he willing to go in the name of love?" 36 00:01:48,266 --> 00:01:52,503 Cash, money, checks, cash 37 00:01:55,874 --> 00:01:57,808 Wheezy outta here 38 00:01:59,110 --> 00:02:02,670 Watch out, world, I'm grown now 39 00:02:02,695 --> 00:02:04,329 I'm grown 40 00:02:04,389 --> 00:02:06,784 Learn something new every day 41 00:02:06,818 --> 00:02:09,178 I don't know, so I'm-a feel my way 42 00:02:09,287 --> 00:02:12,069 Got the weight of the world on me 43 00:02:12,163 --> 00:02:14,874 But no regrets, this is what I say 44 00:02:14,976 --> 00:02:18,762 Watch out, world, I'm grown now 45 00:02:18,797 --> 00:02:20,431 I'm grown You can tell me 46 00:02:20,465 --> 00:02:25,599 My heart beating so loud 47 00:02:25,689 --> 00:02:29,325 Mama, look, I'm grown now 48 00:02:29,420 --> 00:02:32,322 I'm grown 49 00:02:32,444 --> 00:02:35,345 Ask me why it feels like someone cut my skull open, 50 00:02:35,380 --> 00:02:37,648 removed my brain, put it in a blender, 51 00:02:37,674 --> 00:02:38,808 and then then poured the slush back in. 52 00:02:38,850 --> 00:02:39,917 - Nah. - Nah. 53 00:02:39,951 --> 00:02:41,185 Fine, but you know it's coming anyway. 54 00:02:41,219 --> 00:02:44,154 Your boy is coming down off a boatload of drugs 55 00:02:44,189 --> 00:02:45,994 - and a boatload of sex. - Ah. 56 00:02:46,041 --> 00:02:48,058 Guys, we had a threesome, and it was beyond wild! 57 00:02:48,093 --> 00:02:49,560 - You had a threesome? - Oh! 58 00:02:49,594 --> 00:02:51,328 My boy! My boy! 59 00:02:51,362 --> 00:02:53,183 - That's amazing! - You know what? 60 00:02:53,208 --> 00:02:54,932 Y-You deserve these soba noodles. 61 00:02:54,966 --> 00:02:56,166 - Mmm! - You do. I don't need 'em. 62 00:02:56,201 --> 00:02:57,316 I ain't have no threesome. 63 00:02:57,341 --> 00:02:58,482 Focus. I need some details. 64 00:02:58,507 --> 00:02:59,582 I'm a... I'm a visual guy, 65 00:02:59,607 --> 00:03:01,772 so I need you to use adjectives like, uh... 66 00:03:01,806 --> 00:03:04,174 like "rotund," you know, "moist." 67 00:03:04,209 --> 00:03:05,609 Gosh, I mean, it was all such a blur. 68 00:03:05,643 --> 00:03:07,411 Uh, first, we popped some molly. 69 00:03:07,445 --> 00:03:08,846 - Okay. Right. - Smart choice. 70 00:03:08,880 --> 00:03:10,514 Then me and Heidi started kissing. 71 00:03:10,548 --> 00:03:12,015 - Obviously. - Mm-hmm. 72 00:03:12,050 --> 00:03:13,984 Then she started kissing Alex. 73 00:03:14,018 --> 00:03:15,719 - [Exhales sharply] Alex. - Damn. 74 00:03:15,753 --> 00:03:17,788 Alex. Alex sounds thick. Was Alex... 75 00:03:17,822 --> 00:03:20,257 - Was she thick like... - DOUG: Mm-hmm. 76 00:03:20,291 --> 00:03:21,525 Um, I mean, sure. 77 00:03:21,559 --> 00:03:23,727 I think he's on the rowing team. Dude's pretty swole. 78 00:03:26,297 --> 00:03:27,431 What'd you say? 79 00:03:29,033 --> 00:03:30,968 You had a threesome with a... 80 00:03:31,002 --> 00:03:32,002 with a guy? 81 00:03:35,507 --> 00:03:38,175 Told you guys, shit was wild! 82 00:03:38,209 --> 00:03:39,710 Um... 83 00:03:39,744 --> 00:03:43,480 ZOEY: A toast to our baby girl, Nomi, 84 00:03:43,507 --> 00:03:45,646 and her baby girl, Luna! 85 00:03:45,679 --> 00:03:47,084 Welcome home! 86 00:03:47,118 --> 00:03:48,385 I'm so hap... 87 00:03:48,419 --> 00:03:50,454 Uh... Oh. Oh. 88 00:03:50,488 --> 00:03:52,956 Oh, my God. Oh, that's good. 89 00:03:52,991 --> 00:03:55,125 Single-mom life has been a lot. 90 00:03:55,160 --> 00:03:57,394 ANA: Well, look, you're home now, 91 00:03:57,428 --> 00:03:58,529 and you can lean on us 92 00:03:58,563 --> 00:04:00,464 for all the booze and support that you need. 93 00:04:00,498 --> 00:04:01,465 Ohh! 94 00:04:01,499 --> 00:04:03,734 Thank you guys so much. 95 00:04:03,768 --> 00:04:05,102 And since you're willing to help, 96 00:04:05,136 --> 00:04:06,470 I think now's a good time 97 00:04:06,504 --> 00:04:08,405 to talk changing and feeding schedules. 98 00:04:08,439 --> 00:04:10,641 - Changing and feeding? - Oh. Ooh! 99 00:04:10,675 --> 00:04:13,443 Ah, looks like I have, uh, youth ministry with Javi. 100 00:04:13,478 --> 00:04:15,312 And I have class in like 10 minutes. 101 00:04:15,346 --> 00:04:17,181 - Yeah. Excuse me. - ZOEY: I'm really sorry, 102 00:04:17,206 --> 00:04:19,547 but I actually have, like, a photo shoot with Joey this afternoon so... 103 00:04:19,595 --> 00:04:20,609 SKYLER: And I don't have anything, 104 00:04:20,634 --> 00:04:21,975 but I'm not feeding and changing your baby. 105 00:04:22,020 --> 00:04:24,021 - [Knock on door] - Wow. 106 00:04:24,055 --> 00:04:26,256 It really is great to be back. 107 00:04:26,291 --> 00:04:27,791 Oh. Junior. 108 00:04:27,825 --> 00:04:29,560 Everything okay? 109 00:04:29,594 --> 00:04:30,794 Oh, my goodness. 110 00:04:30,828 --> 00:04:32,563 Mom's not pregnant again, is she? 111 00:04:32,597 --> 00:04:35,232 Probably, but that's not why I'm here. 112 00:04:35,266 --> 00:04:37,501 I came to reclaim my woman. 113 00:04:38,536 --> 00:04:39,970 Oh. 114 00:04:40,004 --> 00:04:42,139 Well, good luck with that. 115 00:04:42,173 --> 00:04:43,413 [Sighs] 116 00:04:43,438 --> 00:04:45,576 - Well, hello, there, Skyler. - [Door closes] 117 00:04:45,610 --> 00:04:46,610 Junior. 118 00:04:46,644 --> 00:04:49,079 It has been a minute. 119 00:04:49,113 --> 00:04:50,914 Rumor has it I've driven you to white men. 120 00:04:50,949 --> 00:04:52,749 Look, we've discussed this. 121 00:04:52,784 --> 00:04:54,084 I've moved on. 122 00:04:54,118 --> 00:04:55,586 You should, too. 123 00:04:57,322 --> 00:04:59,523 I'll never stop fighting for our love, Skyler! 124 00:04:59,557 --> 00:05:01,658 - [Luna crying] - Oh, God. 125 00:05:02,964 --> 00:05:04,603 Is that a baby I detect? 126 00:05:04,628 --> 00:05:07,264 Yes, and I just got her down. 127 00:05:07,298 --> 00:05:08,365 Ah! 128 00:05:08,399 --> 00:05:09,700 My baby brother, Devante, 129 00:05:09,734 --> 00:05:11,435 used to cry like that all the time. 130 00:05:11,469 --> 00:05:12,636 That is the sound 131 00:05:12,670 --> 00:05:14,938 of a soiled diaper and heat rash. 132 00:05:14,973 --> 00:05:17,774 Also, that baby's allergic to soy. 133 00:05:17,809 --> 00:05:19,643 Allow me. 134 00:05:21,813 --> 00:05:24,114 Probably fine. 135 00:05:26,351 --> 00:05:30,120 So, um, real question is... 136 00:05:30,636 --> 00:05:35,103 was there any homeboy-on-homeboy action? 137 00:05:35,128 --> 00:05:36,119 Oh, between me and Alex? 138 00:05:36,144 --> 00:05:37,337 - No. Negative. - Yeah. Good question. 139 00:05:37,362 --> 00:05:39,602 - I mean, we did kiss, but that's it. - [Sighs] 140 00:05:41,805 --> 00:05:43,650 [Breathes deeply] You kissed a man? 141 00:05:43,701 --> 00:05:44,668 - Hmm? - Wow. 142 00:05:44,702 --> 00:05:46,303 I mean, I just... I didn't know. 143 00:05:46,337 --> 00:05:47,804 I didn't know you were... 144 00:05:47,839 --> 00:05:48,905 you were bi. 145 00:05:48,940 --> 00:05:50,974 Wait. Guys, I'm not bi. 146 00:05:51,009 --> 00:05:52,643 Well, uh, of course you are. 147 00:05:52,668 --> 00:05:55,403 - You... You kissed... kissed another man. - Yeah. 148 00:05:55,446 --> 00:05:56,613 So? I'm still straight. 149 00:05:56,648 --> 00:05:57,614 No. 150 00:05:57,649 --> 00:05:58,749 I'm... I'm straight 151 00:05:58,783 --> 00:06:00,183 because I've never even thought 152 00:06:00,218 --> 00:06:01,451 about kissing a guy, right? 153 00:06:01,486 --> 00:06:03,920 But the fact that you did makes you bisexual. 154 00:06:03,955 --> 00:06:06,056 Or, at the very least, bicurious. 155 00:06:06,090 --> 00:06:07,424 Mm, no, because before last night, 156 00:06:07,458 --> 00:06:09,026 I never considered it, either. 157 00:06:09,060 --> 00:06:10,861 But, you know, we were rolling hard, 158 00:06:10,895 --> 00:06:12,763 and Heidi wanted me to, so I tried it. 159 00:06:12,797 --> 00:06:14,064 - AARON: Okay, look, I hear you. - Nah. 160 00:06:14,098 --> 00:06:18,302 I just think that when a man kisses another man... 161 00:06:18,336 --> 00:06:20,170 - he has some tendencies. - Tendencies? 162 00:06:20,204 --> 00:06:21,204 - Yeah. - Mm-hmm. 163 00:06:21,239 --> 00:06:22,873 I shared one kiss with a guy one time 164 00:06:22,907 --> 00:06:24,241 and decided it wasn't for me. 165 00:06:24,275 --> 00:06:25,676 And, honestly, had I liked it, 166 00:06:25,710 --> 00:06:27,077 I'd have taken things further. 167 00:06:27,111 --> 00:06:28,645 But I didn't. 168 00:06:28,680 --> 00:06:30,213 I'd argue that is the straightest thing a man could do. 169 00:06:30,248 --> 00:06:33,116 I'd argue there's a million straighter things 170 00:06:33,151 --> 00:06:34,117 that a man could do. 171 00:06:34,152 --> 00:06:35,585 - Barbecuing. - Hating your father. 172 00:06:35,620 --> 00:06:39,330 Barbecuing! Anything... shrimps, ribs, steaks. 173 00:06:39,355 --> 00:06:41,845 Okay? Anything other than kissing another man. 174 00:06:41,870 --> 00:06:43,660 So, what? You guys think I'm gay now? 175 00:06:43,695 --> 00:06:44,695 I mean... 176 00:06:44,729 --> 00:06:45,929 I don't know what to think, bro. 177 00:06:45,963 --> 00:06:47,664 Well, because there's nothing to think about. 178 00:06:47,699 --> 00:06:49,427 I'm telling you I'm not gay. 179 00:06:49,452 --> 00:06:51,301 Says the dude with the sunkissed highlights, 180 00:06:51,343 --> 00:06:54,044 delicately sipping on that H-2-O through a straw? 181 00:06:54,072 --> 00:06:55,205 AARON: Mm. Mnh-mnh. 182 00:06:55,239 --> 00:06:56,206 It's not not gay. 183 00:06:56,635 --> 00:06:58,369 - Wow! - Mm-hmm. Mm-hmm. 184 00:06:58,394 --> 00:06:59,476 This is fascinating. 185 00:06:59,510 --> 00:07:01,812 Since you guys are clearly the "sultans of straight," 186 00:07:01,846 --> 00:07:02,979 why don't you school me? 187 00:07:03,014 --> 00:07:04,081 What else can't straight men do? 188 00:07:04,115 --> 00:07:05,082 - Set it off, my man. - Okay. 189 00:07:05,116 --> 00:07:07,117 Since you're asking... 190 00:07:07,151 --> 00:07:08,952 Look at my man, 3:00. You see him? 191 00:07:08,986 --> 00:07:10,587 Look at him. 192 00:07:10,621 --> 00:07:12,656 Okay, he's eating a banana. 193 00:07:12,690 --> 00:07:13,890 Unless he's gay, 194 00:07:13,925 --> 00:07:16,159 he should be using a fork and a knife to eat that. 195 00:07:16,194 --> 00:07:17,294 - Mm-hmm. - It's a little too much. 196 00:07:17,328 --> 00:07:18,762 Nah, you know what? Forget it. Okay? 197 00:07:18,796 --> 00:07:20,097 This is some of the most homophobic trash 198 00:07:20,131 --> 00:07:21,798 I have ever heard. I'm out. 199 00:07:21,833 --> 00:07:23,066 What? 200 00:07:25,570 --> 00:07:26,779 Dramatic storm-off? 201 00:07:26,826 --> 00:07:27,971 The shoulders. 202 00:07:28,044 --> 00:07:29,645 BOTH: Definitely gay. 203 00:07:32,055 --> 00:07:33,589 [Knock on door] 204 00:07:36,714 --> 00:07:38,015 JAZZ: Hey. [Chuckles] 205 00:07:38,040 --> 00:07:39,612 We looking for Vivek. 206 00:07:39,637 --> 00:07:41,471 Well, I've got nothing to say to you. 207 00:07:41,496 --> 00:07:42,511 - DOUG: Yo. - Whoa! 208 00:07:42,556 --> 00:07:44,223 What's going on? Is everything okay? 209 00:07:44,266 --> 00:07:46,200 - Vivek called us homophobic. - Well, because you are. 210 00:07:46,234 --> 00:07:47,701 And apparently I'm gay 211 00:07:47,736 --> 00:07:50,171 because I had the "wrong" kind of threesome and kissed a dude. 212 00:07:50,205 --> 00:07:52,339 Wow! I've missed a lot. 213 00:07:52,374 --> 00:07:54,241 - Wait, you kissed a guy? - Yes. 214 00:07:54,276 --> 00:07:56,977 Okay, having absolutely zero knowledge of this event, 215 00:07:57,012 --> 00:07:59,079 I would like to jump to a conclusion... 216 00:07:59,114 --> 00:08:01,448 this definitely sounds gay-adjacent. 217 00:08:01,483 --> 00:08:03,017 VIVEK: Okay, only it's not, okay? 218 00:08:03,051 --> 00:08:04,018 Because I wasn't into it. 219 00:08:04,052 --> 00:08:05,319 But, apparently, it doesn't matter 220 00:08:05,353 --> 00:08:07,054 because I also drink out of straws and eat bananas. 221 00:08:07,088 --> 00:08:08,189 - Whoa, whoa! - Oh-ho-ho! 222 00:08:08,223 --> 00:08:09,256 - Yikes. - Vivek. 223 00:08:09,291 --> 00:08:11,926 - Bananas? In public? - Told you. 224 00:08:11,960 --> 00:08:13,827 Wow. I'm just surrounded by homophobia. 225 00:08:13,862 --> 00:08:15,596 Dude, we are not homophobic. 226 00:08:15,630 --> 00:08:17,531 It's just, look, by definition, 227 00:08:17,566 --> 00:08:19,366 two people of the same gender 228 00:08:19,401 --> 00:08:21,368 sharing a sexual moment is... 229 00:08:21,403 --> 00:08:22,770 [Whispering] ...it's gay! 230 00:08:22,804 --> 00:08:23,904 - That's the facts. - Mm. 231 00:08:23,939 --> 00:08:25,105 Says the girl who, uh, 232 00:08:25,140 --> 00:08:26,774 begged me for a kiss freshman year. 233 00:08:26,808 --> 00:08:27,775 - Mm. - [Whistles] 234 00:08:27,809 --> 00:08:29,376 - Ooh! - Ooh! 235 00:08:29,411 --> 00:08:30,911 Okay, that was different 236 00:08:30,946 --> 00:08:33,047 because I-I was drunk and being dumb. 237 00:08:33,081 --> 00:08:35,749 That's literally the exact same situation. 238 00:08:35,784 --> 00:08:37,618 No, it's not. You're a guy. 239 00:08:37,652 --> 00:08:39,720 And, no offense, but I don't see 240 00:08:39,754 --> 00:08:40,988 how Heidi can mess with a man 241 00:08:41,022 --> 00:08:42,623 who's been messing around with other men. 242 00:08:42,657 --> 00:08:44,291 - [Scoffs] - Wow. 243 00:08:44,326 --> 00:08:45,993 But you can mess with a cornball-ass [bleep] 244 00:08:46,027 --> 00:08:48,028 - who can run real fast? - Oh. 245 00:08:48,063 --> 00:08:49,496 - Ha! - His name's Ricky, 246 00:08:49,531 --> 00:08:51,899 - and he's the slowest one on the team. - Yeah. 247 00:08:51,933 --> 00:08:53,000 Look, guys, relax. 248 00:08:53,034 --> 00:08:54,101 Bottom line is, 249 00:08:54,135 --> 00:08:55,669 is that a girl hooking up with another girl 250 00:08:55,704 --> 00:08:57,771 is like a rite of passage, you know what I mean? 251 00:08:57,806 --> 00:08:58,772 And, honestly, it's... 252 00:08:58,807 --> 00:09:00,274 it's hot as hell. 253 00:09:00,308 --> 00:09:01,442 But for guys, it's just gay as hell? 254 00:09:01,476 --> 00:09:02,943 ALL: Yes! 255 00:09:02,978 --> 00:09:04,812 - Vivek, come on. - We didn't make the rules, man. 256 00:09:04,846 --> 00:09:07,281 No, but you're just perpetuating outdated social constructs, 257 00:09:07,315 --> 00:09:09,116 which is beyond problematic. 258 00:09:09,150 --> 00:09:10,150 And homophobic! 259 00:09:10,185 --> 00:09:11,719 Would you stop saying that, please? 260 00:09:11,753 --> 00:09:13,621 Nobody here has anything against gay people. 261 00:09:13,655 --> 00:09:15,189 I support gay marriage. I do. 262 00:09:15,223 --> 00:09:16,890 And... And I have tons of gay friends. 263 00:09:16,925 --> 00:09:18,826 - Dude, do you even hear yourself? - I'm bi. 264 00:09:18,860 --> 00:09:20,761 Like, what if I made some racist-ass comment 265 00:09:20,795 --> 00:09:22,162 but then I just followed it up 266 00:09:22,197 --> 00:09:23,998 with, "But I have tons of Black friends"? 267 00:09:24,032 --> 00:09:25,065 It's very different. Sorry. 268 00:09:25,100 --> 00:09:27,067 NOMI: I think what Vivek is trying to say 269 00:09:27,102 --> 00:09:28,435 is that just like racism, 270 00:09:28,470 --> 00:09:30,471 there are varying degrees of homophobia, 271 00:09:30,505 --> 00:09:32,740 and I'm sorry, but you're really treading 272 00:09:32,774 --> 00:09:34,575 some casually homophobic waters. 273 00:09:34,609 --> 00:09:35,943 Oh, my God. 274 00:09:35,977 --> 00:09:37,077 - Thank you, Nomi! - Yeah. 275 00:09:37,112 --> 00:09:38,979 And, look, you guys are my friends, okay? 276 00:09:39,014 --> 00:09:41,482 I know this is just coming from a place of pure ignorance 277 00:09:41,516 --> 00:09:42,650 and not hatred. 278 00:09:42,684 --> 00:09:45,890 - It's mainly just toxic masculinity. - In what way? 279 00:09:45,915 --> 00:09:47,752 You know in exactly what way, mother[bleep]! 280 00:09:47,782 --> 00:09:49,623 - Whoa! - Oh, oh. 281 00:09:49,658 --> 00:09:50,858 Yo, uh, like, I-I don't get this shit. 282 00:09:50,892 --> 00:09:53,327 Yo, I don't get how you smashing old boy 283 00:09:53,361 --> 00:09:54,528 makes me look toxic. 284 00:09:54,562 --> 00:09:56,497 Because if it was you who had sex during the break, 285 00:09:56,531 --> 00:09:57,831 none of this would have been an issue. 286 00:09:57,866 --> 00:10:00,968 I'm sorry, but no self-respecting man... 287 00:10:01,002 --> 00:10:03,170 none... is gonna forgive their girl 288 00:10:03,204 --> 00:10:05,272 once they asked for a break 289 00:10:05,307 --> 00:10:07,841 and went and smashed somebody else. 290 00:10:07,876 --> 00:10:08,942 Am I right? 291 00:10:08,977 --> 00:10:10,110 I mean, look, I don't want 292 00:10:10,145 --> 00:10:11,679 to get in the middle of your guys' thing here, 293 00:10:11,713 --> 00:10:13,180 uh, but if you're asking me what you are, 294 00:10:13,214 --> 00:10:15,582 I will say I don't think any self-respecting man 295 00:10:15,617 --> 00:10:18,552 is going six months without smashing, period. 296 00:10:18,586 --> 00:10:20,588 So that's technically on you for agreeing to that. 297 00:10:20,613 --> 00:10:22,856 VIVEK: Unbelievable! So, uh, just because Doug 298 00:10:22,891 --> 00:10:24,191 didn't, uh, run through a bunch of women, 299 00:10:24,216 --> 00:10:25,650 - is he gay now, too, just like me? - No, Vivek. 300 00:10:25,694 --> 00:10:27,194 Because your lips touched the lips of an another man, 301 00:10:27,228 --> 00:10:28,529 that is what makes you gay. 302 00:10:28,571 --> 00:10:30,263 And Jazz smashing this owl-eyed dude 303 00:10:30,288 --> 00:10:32,690 is what makes her a toss. 304 00:10:35,896 --> 00:10:37,330 Damn. 305 00:10:37,372 --> 00:10:39,540 And you saying that... 306 00:10:39,574 --> 00:10:42,343 is what makes you a jerk. 307 00:10:45,714 --> 00:10:46,680 Boy 308 00:10:46,715 --> 00:10:48,582 I can tell that she choosy 309 00:10:48,616 --> 00:10:49,583 I can tell... 310 00:10:49,617 --> 00:10:51,552 Well, well, well. 311 00:10:52,854 --> 00:10:55,255 Junior, what are you doing here? 312 00:10:55,290 --> 00:10:57,091 I came to meet your boyfriend. 313 00:10:57,125 --> 00:10:59,526 You gonna introduce me to the lucky little fella? 314 00:10:59,561 --> 00:11:00,761 I can tell that she choosy 315 00:11:00,795 --> 00:11:03,197 Junior, Rodney. Rodney, Junior. 316 00:11:03,231 --> 00:11:05,999 Yo, is this like your cousin or your dad or something? 317 00:11:06,034 --> 00:11:07,267 No. 318 00:11:07,302 --> 00:11:09,970 But she used to call me Daddy when we made love. Often. 319 00:11:10,004 --> 00:11:12,539 We were both satisfied sexually. 320 00:11:12,574 --> 00:11:13,607 Wait. 321 00:11:13,641 --> 00:11:15,876 I thought you said I was the first White guy you ever dated. 322 00:11:15,910 --> 00:11:17,678 Yo, you wanna step outside 323 00:11:17,712 --> 00:11:19,346 and see how White I am, playboy? 324 00:11:19,381 --> 00:11:20,347 [Luna whimpers] 325 00:11:20,382 --> 00:11:21,682 Dude. 326 00:11:21,716 --> 00:11:23,717 Do you have a baby on your back? 327 00:11:23,752 --> 00:11:25,285 Do you have a baby on your back? 328 00:11:25,320 --> 00:11:26,820 Okay, Junior, you need to go. 329 00:11:26,855 --> 00:11:28,322 You are a Black man in a bar 330 00:11:28,356 --> 00:11:30,290 with a White baby strapped to your back. 331 00:11:30,325 --> 00:11:31,558 Check yourself, negro. 332 00:11:31,593 --> 00:11:32,693 [Scoffs] 333 00:11:32,734 --> 00:11:34,869 Oh, Sky. 334 00:11:34,896 --> 00:11:36,630 This negro needs no checking. 335 00:11:36,664 --> 00:11:38,198 It is 2020. 336 00:11:38,233 --> 00:11:40,134 Nobody cares about any of that. 337 00:11:40,168 --> 00:11:43,036 [Indistinct conversations] 338 00:11:44,105 --> 00:11:47,141 I stand corrected. People care. 339 00:11:48,343 --> 00:11:51,011 Rodney... Sky... 340 00:11:51,045 --> 00:11:52,479 this isn't over. 341 00:11:52,514 --> 00:11:54,415 [Raps table] Good day. 342 00:11:54,449 --> 00:11:56,617 [Luna coos] 343 00:11:56,651 --> 00:11:58,485 What? 344 00:12:00,422 --> 00:12:01,388 NOMI: Okay. 345 00:12:01,423 --> 00:12:03,090 Can we just, like, regroup 346 00:12:03,124 --> 00:12:04,992 and refocus this conversation? 347 00:12:05,026 --> 00:12:06,560 Why? This whole thing, 348 00:12:06,594 --> 00:12:09,062 all this doesn't even matter anyway. 349 00:12:09,097 --> 00:12:11,031 Yo, Vivek can do whatever the hell he wants. 350 00:12:11,065 --> 00:12:11,935 Yeah. 351 00:12:11,960 --> 00:12:13,233 - We gonna love him regardless. - Pause. 352 00:12:13,268 --> 00:12:14,301 - Mm! See? - What, what? 353 00:12:14,335 --> 00:12:15,502 Ooh! It's that, though. 354 00:12:15,537 --> 00:12:17,337 - It's that right there, okay? - What... 355 00:12:17,372 --> 00:12:20,340 Is the fear of Doug sounding gay so awful 356 00:12:20,375 --> 00:12:22,743 that you need to qualify it with the word "pause"? [Sighs] 357 00:12:22,777 --> 00:12:25,078 I mean, can't you just say, "I love you, Vivek"? 358 00:12:25,113 --> 00:12:27,514 No! Straight men don't talk like that, Nomi. Sorry. 359 00:12:27,549 --> 00:12:29,249 All right? We don't put "I" in front of "love you" 360 00:12:29,284 --> 00:12:30,684 when you're talking to another man, 361 00:12:30,718 --> 00:12:32,152 and we definitely don't kiss them, okay? 362 00:12:32,187 --> 00:12:34,188 And I don't know why I'm becoming the villain 363 00:12:34,222 --> 00:12:35,789 because I'm expressing how I feel. 364 00:12:35,824 --> 00:12:37,458 Because it's not about how you feel! 365 00:12:37,492 --> 00:12:39,827 It's about you not respecting what I know about myself 366 00:12:39,861 --> 00:12:41,595 based on my personal experience. 367 00:12:41,629 --> 00:12:42,763 You guys are supposed to be my friends. 368 00:12:42,797 --> 00:12:44,465 - We are your friends, man. Chill out. - Yeah. Come on. 369 00:12:44,490 --> 00:12:45,866 If you were, you would take me at my word. 370 00:12:45,900 --> 00:12:48,001 You know what? 371 00:12:48,036 --> 00:12:50,537 If you guys want me to be such a man, fine. 372 00:12:50,572 --> 00:12:53,304 Since I'm the man of this house and I pay the rent here, 373 00:12:53,329 --> 00:12:56,798 how about you guys get [bleep]. 374 00:12:56,911 --> 00:12:59,112 Come on, bro. 375 00:13:00,482 --> 00:13:02,483 All right. 376 00:13:15,380 --> 00:13:17,888 Threw away your love letters 377 00:13:17,946 --> 00:13:21,436 - I thought it'd make me feel better - [Knock on door] 378 00:13:21,470 --> 00:13:22,570 DOUG: Jazlyn? 379 00:13:22,604 --> 00:13:25,606 - I finally got you out of my bed - [Knock on door] Jazlyn. 380 00:13:25,641 --> 00:13:27,575 Doug, leave. Now. 381 00:13:27,609 --> 00:13:29,339 Jazz, I'm sorry. 382 00:13:29,386 --> 00:13:32,154 Yo, I-I shouldn't have disrespected you like that. 383 00:13:32,189 --> 00:13:33,923 I'm sending you one text at a time 384 00:13:33,957 --> 00:13:36,157 It's just, yo, 385 00:13:36,242 --> 00:13:38,561 ever since you told me about what happened, 386 00:13:39,001 --> 00:13:41,102 I just can't get the image 387 00:13:41,186 --> 00:13:43,032 of you and ol' boy out of my head. 388 00:13:43,066 --> 00:13:45,368 Again, it was your idea to sleep with other people, 389 00:13:45,402 --> 00:13:48,037 - not mine. - No, I-I... I know, I know. 390 00:13:48,071 --> 00:13:51,874 And I shouldn't have asked you for that. 391 00:13:51,909 --> 00:13:54,543 I shouldn't have even blamed you for this. 392 00:13:54,578 --> 00:13:57,880 I need you to know 393 00:13:57,915 --> 00:14:01,050 - [Sniffles] - Yo. 394 00:14:01,084 --> 00:14:04,620 I-If you don't even want to talk to me again, 395 00:14:04,655 --> 00:14:06,322 I-I get it. 396 00:14:06,356 --> 00:14:08,324 If you don't put up a fight 397 00:14:08,358 --> 00:14:12,662 I just wanted to come here and say to you... 398 00:14:12,696 --> 00:14:15,164 - And you say you know what love is - [Sighs] 399 00:14:15,198 --> 00:14:19,001 I-I j... I just wanted to come here and say to you 400 00:14:19,036 --> 00:14:21,671 you didn't deserve what I said. 401 00:14:21,705 --> 00:14:22,838 Unh 402 00:14:22,873 --> 00:14:24,507 I'm sorry. 403 00:14:24,541 --> 00:14:27,510 I swear you never seen it in your life 404 00:14:27,544 --> 00:14:29,345 Ooh, ooh 405 00:14:29,379 --> 00:14:30,846 Unh 406 00:14:30,881 --> 00:14:32,281 - Mm - [Sniffles] 407 00:14:32,316 --> 00:14:37,687 I swear you never seen it in your life 408 00:14:37,721 --> 00:14:39,188 [Dog barking in distance] 409 00:14:39,222 --> 00:14:40,289 [Door opens] 410 00:14:41,858 --> 00:14:44,060 [Voice breaking] I'm sorry, too. 411 00:14:44,094 --> 00:14:46,462 Jazz, don't do that. 412 00:14:46,496 --> 00:14:49,432 You don't have to apologize for anything. 413 00:14:49,466 --> 00:14:51,500 No, we... we can fix this. 414 00:14:51,535 --> 00:14:53,336 Okay? 415 00:14:53,370 --> 00:14:55,371 I love you. 416 00:14:55,405 --> 00:14:57,506 So, so much. 417 00:14:57,541 --> 00:15:00,543 [Sabrina Claudio's "Holding the Gun" plays] 418 00:15:01,912 --> 00:15:05,614 My love for you is infinite 419 00:15:08,185 --> 00:15:10,987 I ride and die and live in it 420 00:15:11,021 --> 00:15:14,423 [Chuckles] 421 00:15:14,458 --> 00:15:18,194 And if my life depends on it 422 00:15:18,228 --> 00:15:21,430 I'd use my last breath to tell you this 423 00:15:21,465 --> 00:15:23,599 - You miss me, huh? - Mm-hmm. 424 00:15:23,633 --> 00:15:24,667 You miss me? 425 00:15:24,701 --> 00:15:29,505 I'll make excuses 426 00:15:29,539 --> 00:15:35,511 And I'll keep all your secrets 427 00:15:35,545 --> 00:15:37,880 - I will [Distorted] take... - RICKY: 'Sup, bro? 428 00:15:37,914 --> 00:15:39,882 You enjoying my sloppy seconds? 429 00:15:41,251 --> 00:15:42,284 Doug? Babe? 430 00:15:42,319 --> 00:15:43,619 - Uh... - You okay? 431 00:15:43,653 --> 00:15:44,987 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - What's wrong? 432 00:15:45,022 --> 00:15:47,023 I, um... 433 00:15:47,057 --> 00:15:49,692 Babe, I-I think we need to stay the course with this. 434 00:15:49,726 --> 00:15:54,030 Yo, our break is up in only a-a few weeks, 435 00:15:54,064 --> 00:15:55,464 and we'll be right back together, okay? 436 00:15:55,499 --> 00:15:56,966 [Sighs] 437 00:15:57,000 --> 00:15:58,401 All right? 438 00:15:58,435 --> 00:15:59,935 [Sighs] 439 00:16:03,507 --> 00:16:06,809 [Vocalizing] 440 00:16:06,843 --> 00:16:07,977 I love you. 441 00:16:08,011 --> 00:16:09,979 Love you, too. 442 00:16:12,015 --> 00:16:13,949 [Door opens] 443 00:16:13,984 --> 00:16:16,052 [Door closes] 444 00:16:20,457 --> 00:16:22,658 - Think I'm gonna get going. - All right. 445 00:16:23,727 --> 00:16:26,328 Oh, hey, dude. Listen. 446 00:16:26,363 --> 00:16:29,231 I know that you bared your heart and soul 447 00:16:29,266 --> 00:16:31,567 and that you lost this fight, 448 00:16:31,601 --> 00:16:34,603 but this is only your first, like, real heartbreak. 449 00:16:34,638 --> 00:16:37,673 And, you know, take it from someone who's had three. 450 00:16:37,707 --> 00:16:40,443 You're for sure gonna learn how to love again. 451 00:16:40,477 --> 00:16:41,977 [Door opens] 452 00:16:43,613 --> 00:16:44,880 All right. Bye. 453 00:16:44,915 --> 00:16:47,383 - [Door closes] - Bye. 454 00:16:48,452 --> 00:16:51,220 Hey, Skyler. 455 00:16:51,254 --> 00:16:53,789 Just wanted to say that it was great seeing you again, 456 00:16:53,824 --> 00:16:55,491 and, for what it's worth, 457 00:16:55,525 --> 00:16:59,428 your boyfriend seems all right, I guess. 458 00:16:59,463 --> 00:17:01,097 [Chuckles] 459 00:17:03,266 --> 00:17:05,801 I like that you fought for me. 460 00:17:05,836 --> 00:17:07,937 Slide into my DMs sometime. 461 00:17:09,739 --> 00:17:13,609 So, after failing to realize why Vivek was so upset, 462 00:17:13,643 --> 00:17:15,911 Nomi decided to appeal to Aaron 463 00:17:15,946 --> 00:17:18,681 in a way that he would understand. 464 00:17:18,715 --> 00:17:20,983 Let's think of it like this. 465 00:17:21,017 --> 00:17:23,452 By some people's definition, 466 00:17:23,487 --> 00:17:27,556 a strong Black man dates strictly in his race, right? 467 00:17:27,591 --> 00:17:28,624 Absolutely. 468 00:17:28,658 --> 00:17:30,159 By my definition, yeah. 469 00:17:30,193 --> 00:17:32,394 Perfect. Okay. 470 00:17:32,429 --> 00:17:34,663 So, let's just say that a strong Black man 471 00:17:34,698 --> 00:17:37,666 has a short-lived relationship with... 472 00:17:37,701 --> 00:17:40,669 I don't know... let's say a Cuban, 473 00:17:40,704 --> 00:17:42,838 this conservative Cuban. 474 00:17:42,873 --> 00:17:43,973 Nomi, stop. 475 00:17:44,007 --> 00:17:45,341 No, I'm serious, okay? 476 00:17:45,375 --> 00:17:48,777 This was your definition, so, you know, let's use it. 477 00:17:48,812 --> 00:17:51,180 You, at one point, prided yourself 478 00:17:51,214 --> 00:17:53,349 in dating strictly Black women, 479 00:17:53,383 --> 00:17:55,384 and then, last year, you had a moment, 480 00:17:55,418 --> 00:17:57,319 a short-lived relationship, with Ana. 481 00:17:57,354 --> 00:17:58,521 So, does that one time 482 00:17:58,555 --> 00:18:00,956 suddenly make you less of a strong Black man? 483 00:18:00,991 --> 00:18:01,957 No. 484 00:18:01,992 --> 00:18:04,293 An idiot maybe, but... 485 00:18:04,327 --> 00:18:06,128 - no. - Exactly. 486 00:18:06,163 --> 00:18:09,732 So can we please just apply that same logic to Vivek? 487 00:18:09,766 --> 00:18:12,468 One experience does not define someone 488 00:18:12,502 --> 00:18:14,170 for the rest of their life. 489 00:18:14,204 --> 00:18:15,304 [R&B music plays] 490 00:18:15,338 --> 00:18:17,673 [Vocalizing] 491 00:18:21,344 --> 00:18:23,312 [Knock on door] 492 00:18:28,852 --> 00:18:30,419 Yo, before you make us bounce again, 493 00:18:30,453 --> 00:18:31,887 can you just hear us out, please? 494 00:18:31,922 --> 00:18:32,922 Please. 495 00:18:36,426 --> 00:18:39,361 Yo, yesterday got way out of hand... 496 00:18:39,396 --> 00:18:40,315 [Door closes] 497 00:18:40,340 --> 00:18:43,699 ...and we both feel really bad about it. 498 00:18:43,733 --> 00:18:45,834 So we got you a little something 499 00:18:45,869 --> 00:18:47,703 as a token of our friendship. 500 00:18:47,737 --> 00:18:49,138 Think you'll enjoy that. 501 00:18:51,374 --> 00:18:53,042 [Chuckles, snaps fingers] 502 00:18:55,045 --> 00:18:56,045 Seriously? 503 00:18:56,079 --> 00:18:58,314 - Yeah. - "Sorry you're gay"? 504 00:18:58,348 --> 00:18:59,682 Huh? 505 00:18:59,716 --> 00:19:01,217 - Oh. - Damn it, Doug! 506 00:19:01,251 --> 00:19:03,519 I-I told you to tell the baker, "Sorry we said you're gay." 507 00:19:03,553 --> 00:19:05,287 Hey, I ordered it over the phone, bro. 508 00:19:05,322 --> 00:19:07,022 - Dude must've misheard me. - Oh, my God. 509 00:19:07,057 --> 00:19:10,292 To be clear, you guys got me a gay cake? 510 00:19:10,327 --> 00:19:12,861 I mean, he... 511 00:19:16,132 --> 00:19:18,400 [Chuckles] This is seriously 512 00:19:18,435 --> 00:19:21,237 the sweetest thing you've ever done for me. 513 00:19:21,271 --> 00:19:22,638 - [Laughs] - Bottom line is, bro, 514 00:19:22,672 --> 00:19:24,640 we said some things yesterday that weren't cool. 515 00:19:24,674 --> 00:19:25,874 Yep. 516 00:19:25,909 --> 00:19:28,310 And moving forward, we're gonna be way more aware 517 00:19:28,345 --> 00:19:30,112 of the things that come out of our mouths 518 00:19:30,146 --> 00:19:32,748 and even more open to the things that go in them. 519 00:19:32,782 --> 00:19:33,816 Hmm. 520 00:19:33,850 --> 00:19:36,841 Okay, I'm talking about straws... 521 00:19:36,866 --> 00:19:39,740 - Mm-hmm. - ...bananas, eh, Dodger dogs. 522 00:19:39,765 --> 00:19:40,597 Um, I... 523 00:19:40,622 --> 00:19:43,425 I just want to say personally that I am... I'm so sorry. 524 00:19:43,460 --> 00:19:45,160 You know, you're one of my best friends, 525 00:19:45,195 --> 00:19:46,996 and I believe you. 526 00:19:47,030 --> 00:19:50,099 And... I love you, man. 527 00:19:50,133 --> 00:19:51,533 Wait, you love with me with an "I"? 528 00:19:51,568 --> 00:19:53,802 Yes, man, I love you with an "I." 529 00:19:53,837 --> 00:19:55,971 - 'Ey! - Come here. 530 00:19:56,006 --> 00:19:57,640 Acceptance. 531 00:19:57,674 --> 00:19:59,475 Appreciation. 532 00:19:59,509 --> 00:20:02,478 Respect. Understanding. 533 00:20:02,512 --> 00:20:06,705 All different terms rooted in the same emotion... love. 534 00:20:06,783 --> 00:20:09,285 And Aaron and Doug learned how much they could grow 535 00:20:09,317 --> 00:20:11,512 in the name of love. 536 00:20:14,424 --> 00:20:17,419 - All right. I'm here for you guys. - [Sighs] 537 00:20:17,505 --> 00:20:18,704 You're gonna be okay. 538 00:20:18,729 --> 00:20:20,250 - I don't like this, man. - What would my mother say? 539 00:20:20,320 --> 00:20:21,274 You guys worked on this, okay? 540 00:20:21,329 --> 00:20:22,696 - Hmm? - You guys got this. On my count. 541 00:20:22,738 --> 00:20:24,064 - 1, 2... - [Exhales deeply] 542 00:20:24,166 --> 00:20:25,373 Hurry up. 543 00:20:25,407 --> 00:20:27,041 ...3. 544 00:20:28,077 --> 00:20:30,044 [Slurping] 545 00:20:32,915 --> 00:20:34,015 Wow. 546 00:20:35,551 --> 00:20:38,052 It's so much easier to drink a smoothie with a straw. 547 00:20:38,087 --> 00:20:40,155 - You're right about that. - I told you! 548 00:20:40,189 --> 00:20:41,256 All right. 549 00:20:41,290 --> 00:20:43,525 Now onto the big guns. 550 00:20:45,308 --> 00:20:47,409 - Nah. - Nah. 551 00:20:47,522 --> 00:20:50,085 They're delicious! I brought 'em from home! 552 00:20:50,135 --> 00:20:54,685 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.