Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,725 --> 00:01:37,807
Dad, Mom, how are you?
2
00:01:39,188 --> 00:01:43,395
The stars are shining down on your son!
3
00:01:43,901 --> 00:01:45,317
Take care of yourself.
4
00:01:46,196 --> 00:01:50,070
As an undergraduate in Beijing,
I studied the famous Reiser model.
5
00:01:53,496 --> 00:01:55,995
Don't forget to write, ok?
6
00:01:57,209 --> 00:02:00,958
Now I have the honor
to work for the great man himself.
7
00:02:01,045 --> 00:02:04,711
Under his supervision,
I will make important discoveries,
8
00:02:05,801 --> 00:02:08,342
and bring honor to our family.
9
00:02:25,446 --> 00:02:27,445
Liu Xing?
- Here!
10
00:02:36,082 --> 00:02:38,206
Oh, come in.
11
00:02:38,334 --> 00:02:41,458
Liu Xing? Am I saying that right?
- Yes.
12
00:02:41,548 --> 00:02:44,797
This is the highest score we've ever had
on the qualifying exam, you know that?
13
00:02:45,718 --> 00:02:47,384
Yes.
14
00:02:47,469 --> 00:02:50,927
It's a great pleasure to meet you,
Professor Reiser.
15
00:02:51,016 --> 00:02:53,598
We don't go for all that formality here.
Just call me Jake.
16
00:02:53,686 --> 00:02:56,393
Sit down.
- Thank you. Thank you.
17
00:02:56,481 --> 00:03:02,855
Have you read my cosmic string theory?
- I read about it in Beijing. Very good.
18
00:03:03,028 --> 00:03:04,777
Uh huh. Good, good.
19
00:03:04,863 --> 00:03:07,279
So, sit down, sit, sit, sit, sit, sit.
- Thank you.
20
00:03:07,407 --> 00:03:10,739
What we're doing here is we're creating
a model, a computer model
21
00:03:10,995 --> 00:03:12,744
of the early universe based on my theory.
22
00:03:12,831 --> 00:03:15,913
Have you done any
computer model work in Beijing?
23
00:03:16,001 --> 00:03:22,125
Uh, yes, but very basic,
because computer there is very slow.
24
00:03:22,216 --> 00:03:25,256
Hmm. Well, ours here are very fast.
State-of-the-art as a matter of fact.
25
00:03:25,387 --> 00:03:26,511
Until next week.
26
00:03:27,848 --> 00:03:29,513
Yeah, I think so.
27
00:03:30,892 --> 00:03:32,766
So how would you like to join our team?
28
00:03:35,021 --> 00:03:37,812
It would be my great honor.
- Okay. All right.
29
00:03:37,899 --> 00:03:41,648
Listen, my assistant Hildy will get you
set up with all the redshift data
30
00:03:41,737 --> 00:03:45,319
and everything you need with the
computers. And welcome to the team.
31
00:03:45,450 --> 00:03:48,824
My door is always open.
- Thank you, Professor Reiser.
32
00:03:48,910 --> 00:03:51,284
Just call me Jake.
- Thank you, Professor Jake.
33
00:03:51,413 --> 00:03:53,162
Okay.
Could you close the door on your way out?
34
00:03:53,250 --> 00:03:56,457
Yes, thank you.
- Okay. Welcome to the team.
35
00:03:56,544 --> 00:03:57,668
Thank you.
- Okay.
36
00:03:57,754 --> 00:04:00,586
Ah. Good meeting? Yeah?
- Yeah.
37
00:04:00,674 --> 00:04:05,757
Redshift data. Reiser Model.
- Thank you.
38
00:04:05,845 --> 00:04:08,802
Okay. Codes.
- Thank you.
39
00:04:08,890 --> 00:04:10,764
You know where the lab is?
- Yes. Thank you.
40
00:04:10,851 --> 00:04:14,058
Down the hall, to the left.
Okay, bye.
41
00:04:23,364 --> 00:04:25,488
EARTH
42
00:05:05,994 --> 00:05:09,993
Are you new?
- Hello.
43
00:05:10,248 --> 00:05:13,289
Have you eaten?
- Yes. Hello.
44
00:05:46,328 --> 00:05:49,660
Take the cable.
- Put it back.
45
00:05:49,748 --> 00:05:53,163
Why?
- Don't you get it? It's private property!
46
00:05:53,254 --> 00:05:55,836
How can airwaves be private?
47
00:05:55,921 --> 00:05:59,629
You can ask the cops on your way to jail.
48
00:05:59,761 --> 00:06:04,135
They love arguing these technicalities.
49
00:06:04,472 --> 00:06:06,596
Bullshit.
50
00:06:12,232 --> 00:06:14,564
I'm coming. Oh, yeah!
Keep turning it, just like that.
51
00:06:14,651 --> 00:06:17,066
Picture, picture, Old Wu!
52
00:06:17,154 --> 00:06:21,069
Yes. Oh, I'm coming.
Oh, yeah!
53
00:06:22,660 --> 00:06:23,950
Oh my God, I'm gonna come!
54
00:06:24,035 --> 00:06:26,159
Can't we just get a new TV?
55
00:06:26,246 --> 00:06:27,912
You're gonna make me come!
56
00:06:29,834 --> 00:06:32,375
I'm coming!
Oh, yeah! Oh, God!
57
00:06:32,462 --> 00:06:35,003
I'm cumming. I'm cumming. I'm cumming.
58
00:06:35,089 --> 00:06:40,047
Why are they always saying "I'm coming"?
Where are they going?
59
00:06:40,137 --> 00:06:42,511
You don't know?
60
00:06:42,638 --> 00:06:48,470
It means "rain clouds gathering
about to burst".
61
00:06:48,603 --> 00:06:50,102
I'm coming.
62
00:06:50,898 --> 00:06:53,522
Welcome to Bible Study.
63
00:06:53,693 --> 00:06:56,025
I am Reverend Hollings.
64
00:06:56,110 --> 00:06:59,984
And today, we have food
provided by the Auxiliary,
65
00:07:00,075 --> 00:07:04,074
which I thought
we would have afterwards, but...
66
00:07:04,163 --> 00:07:06,829
Or we can do it this way.
67
00:07:08,041 --> 00:07:12,998
I see we have three new students here.
Welcome.
68
00:07:13,129 --> 00:07:16,170
Let's do our study. Yes?
Behold...
69
00:07:16,258 --> 00:07:20,091
I hear the church does a lot
to help foreign students.
70
00:07:20,345 --> 00:07:27,385
We can get a free ride to the supermarket
and buy some cheap stuff.
71
00:07:28,731 --> 00:07:30,688
They also give away furniture.
72
00:07:30,774 --> 00:07:32,190
The King said to the servants...
73
00:07:32,273 --> 00:07:36,772
Oh, here you are.
- Hey. Hello, Mrs. Silver.
74
00:07:37,949 --> 00:07:40,156
Oh my God,
am I interrupting a little prayer?
75
00:07:40,242 --> 00:07:41,574
No, I think I made it... I'm late.
76
00:07:41,701 --> 00:07:45,367
Okay. I thought I was early.
- Uh, no, it's, it's just, it's just fine.
77
00:07:45,456 --> 00:07:46,497
Let me introduce you.
78
00:07:46,582 --> 00:07:51,456
For those of you who haven't met
this lovely lady, this is Joanna Silver,
79
00:07:51,544 --> 00:07:55,168
a great patron of Chinese culture
at the university.
80
00:07:55,593 --> 00:07:57,550
And one of the most caring
members of our community.
81
00:07:57,678 --> 00:08:01,302
Very elaborate introduction
for somebody who's just a driver.
82
00:08:01,389 --> 00:08:03,346
I'm here for the field trip.
Does anybody want to go?
83
00:08:03,433 --> 00:08:07,516
Yes, the field trip.
- We should probably take off fairly soon.
84
00:08:07,605 --> 00:08:09,396
Oh, look at how many there are.
- Yes.
85
00:08:09,775 --> 00:08:12,232
Here he is.
I thought you might have forgotten us.
86
00:08:12,318 --> 00:08:14,276
No, no, no, no.
My meeting went late. I'm sorry.
87
00:08:14,361 --> 00:08:18,110
Okay. Anyways.
So some of you can get in here.
88
00:08:18,200 --> 00:08:21,908
And we'll go...
Get in there, three, three in there.
89
00:08:21,996 --> 00:08:25,453
Where are we going?
- Pioneer Village. You'll love it.
90
00:08:25,707 --> 00:08:27,873
Thank you for doing this. Yes?
91
00:08:28,335 --> 00:08:31,293
What's the name of the car?
- Oh, it's a Jaguar.
92
00:08:31,380 --> 00:08:35,171
Jaguar.
- Yes, we should probably all get in.
93
00:08:35,260 --> 00:08:36,759
Uh, could I sit here?
94
00:08:36,845 --> 00:08:41,386
Yes, you could sit there,
but let me just open the... Oh!
95
00:08:41,473 --> 00:08:42,889
Thank you.
- Thank you.
96
00:08:42,975 --> 00:08:45,599
Pile in, fellows. Okay. Very good.
97
00:08:45,728 --> 00:08:48,186
How many miles per gallon?
- Miles per gallon?
98
00:08:48,273 --> 00:08:51,397
Who would ask me that?
I have no idea. Sorry.
99
00:08:51,486 --> 00:08:53,860
So, you'll follow me. Right?
- Okay. Bye bye.
100
00:08:53,947 --> 00:08:55,571
Oh, God.
101
00:08:58,408 --> 00:09:03,199
Cool sound system! What's the music?
- it's Bach. Do you like it?
102
00:09:03,288 --> 00:09:04,329
I like it.
- Bach?
103
00:09:04,416 --> 00:09:08,207
I know him.
Bach's harmonies are very mathematical.
104
00:09:08,377 --> 00:09:11,460
Yes, but at times very moving too,
I think.
105
00:09:11,756 --> 00:09:15,922
To me, mathematics can be very moving.
I am scientist.
106
00:09:16,637 --> 00:09:20,886
You certainly are.
All right, seatbelts.
107
00:09:20,975 --> 00:09:22,015
Go!
108
00:09:24,229 --> 00:09:27,978
Did the cowboys live here?
- Cowboys lived here?
109
00:09:28,065 --> 00:09:30,147
Oh, no. Actually, no.
110
00:09:31,195 --> 00:09:34,694
This is all a reproduction. it's a fake.
111
00:09:36,783 --> 00:09:38,532
There should be a cowboy.
112
00:09:38,620 --> 00:09:41,160
Yeah, it would be more fun
if there were cowboys.
113
00:09:41,247 --> 00:09:45,246
But, you see, the first people
who settled here were homesteaders.
114
00:09:45,335 --> 00:09:49,959
They were farmers, and they had sheep
and they had cattle and...
115
00:09:50,046 --> 00:09:53,545
No, they didn't have cattle.
They had crops and I don't know what else.
116
00:09:53,802 --> 00:09:56,926
In the shop there are souvenirs.
117
00:09:57,014 --> 00:10:01,804
There are cowboy things
like guns and things.
118
00:10:59,622 --> 00:11:02,996
I wonder who
the fastest gun in the East is.
119
00:11:04,336 --> 00:11:06,168
I guess we'll never know.
120
00:11:18,602 --> 00:11:19,642
Hmm.
121
00:11:20,185 --> 00:11:23,809
Professor Reiser.
- Call me Jake.
122
00:11:23,940 --> 00:11:28,106
Now, we're cookin' with gas.
- Thank you.
123
00:11:28,193 --> 00:11:31,734
Listen. Do you think you could get
to the next stage by tomorrow?
124
00:11:31,824 --> 00:11:34,156
'Cause I have a journal deadline.
125
00:11:34,244 --> 00:11:36,118
Of course. No problem.
- No problem?
126
00:11:36,204 --> 00:11:37,911
No problem.
- Great.
127
00:11:38,414 --> 00:11:39,622
Thank you, Professor Reiser.
128
00:11:39,706 --> 00:11:41,538
How do you say I love Beijing in Chinese?
129
00:11:43,461 --> 00:11:46,793
I love Beijing students.
130
00:11:46,922 --> 00:11:49,296
Thank you, Professor Reiser.
- Thank you.
131
00:11:50,427 --> 00:11:55,135
Let's get out of here.
- Yeah. I'm late for my night job.
132
00:12:43,524 --> 00:12:48,731
Why is he sleeping here?
- No idea. Let's wake him up.
133
00:12:49,699 --> 00:12:52,198
Comrades!
Good morning.
134
00:12:52,286 --> 00:12:56,035
We must strengthen our body
to protect our country!
135
00:12:56,623 --> 00:12:59,039
The People's exercise starts now!
136
00:13:10,303 --> 00:13:14,719
What time is it?
- it's past 8:00.
137
00:13:20,022 --> 00:13:22,396
Liu Xing. Morning.
- Hi. Morning.
138
00:13:22,484 --> 00:13:26,524
What are you doing so early?
You look exhausted.
139
00:13:26,614 --> 00:13:30,154
I have this most urgently
for Professor Reiser.
140
00:13:30,243 --> 00:13:33,158
Oh, well, no, you don't
need to see him now.
141
00:13:33,245 --> 00:13:38,244
You should be home in bed.
- He need it for article deadline.
142
00:13:38,335 --> 00:13:41,209
That doesn't need to be in
till Thursday afternoon.
143
00:13:41,713 --> 00:13:46,337
Are you sure?
- Yeah, I'm positive. I'm sure.
144
00:13:46,676 --> 00:13:49,342
Oh.
- Yeah. You have time.
145
00:13:49,428 --> 00:13:50,594
Okay.
146
00:13:50,680 --> 00:13:52,221
Do you want to wait for him?
- Yes.
147
00:13:52,307 --> 00:13:55,973
Okay. He should be here very soon.
All right? - Okay.
148
00:14:05,196 --> 00:14:07,279
Professor Reiser!
149
00:14:07,364 --> 00:14:08,405
Hi.
150
00:14:09,283 --> 00:14:11,282
I have finished.
- You're done?
151
00:14:11,369 --> 00:14:14,118
Yes.
- So early?
152
00:14:14,204 --> 00:14:15,412
Yes.
153
00:14:16,666 --> 00:14:23,956
You see, in second run I adjust the
parameter of Omega for a better result.
154
00:14:25,217 --> 00:14:28,966
This is excellent work, Liu Xing.
- Thank you.
155
00:14:29,096 --> 00:14:34,220
I'm giving a talk at the Early Universe
Symposium a little later this summer.
156
00:14:34,310 --> 00:14:36,934
Would you like to join me?
- Thank you very much.
157
00:14:37,021 --> 00:14:38,145
Yeah?
- Yes.
158
00:14:38,231 --> 00:14:42,022
Great food, free booze and beautiful,
albeit high-strung women.
159
00:14:42,153 --> 00:14:45,152
Strong.
- Strung.
160
00:14:45,239 --> 00:14:47,030
Hot chicks. Okay?
- Hot chicks?
161
00:14:47,158 --> 00:14:49,865
Thank you, Professor Reiser.
- Jake. Call me Jake.
162
00:14:49,954 --> 00:14:52,994
Thank you.
- Jake.
163
00:14:53,121 --> 00:14:55,704
Dad, Mom , how are you?
164
00:14:58,044 --> 00:15:02,835
I've been very lucky recently.
165
00:15:02,924 --> 00:15:07,215
I am the number one assistant
to Professor Reiser.
166
00:15:07,305 --> 00:15:11,471
Also, I met a nice Lady named Joanna
who loves Chinese culture.
167
00:15:11,560 --> 00:15:16,017
There's plenty of food here.
Please don't send any more.
168
00:15:16,188 --> 00:15:19,020
I read in the papers
169
00:15:19,151 --> 00:15:25,442
American kids watch
over 30 hours of TV every week.
170
00:15:27,450 --> 00:15:30,699
And at 1 3 they're already doing "it".
171
00:15:30,786 --> 00:15:35,702
Where do they find time?
- Those Americans are efficient.
172
00:15:35,791 --> 00:15:41,665
Maybe they do homework
while watching TV and doing "it" too.
173
00:15:41,759 --> 00:15:44,216
Our Liu Xing knows nothing but studying.
174
00:15:45,051 --> 00:15:47,175
That boy's been putting in
a lot of all-nighters.
175
00:15:47,263 --> 00:15:50,220
Come on, these kids are grateful
for whatever work I give them.
176
00:15:50,308 --> 00:15:54,016
They come from a place where
astrology is considered a science,
177
00:15:54,104 --> 00:15:55,936
and indoor plumbing a luxury.
178
00:15:56,023 --> 00:15:58,480
Yeah, they've only got
2000 years of civilization on us.
179
00:15:58,568 --> 00:16:00,442
I imagine they think
we are the barbarians.
180
00:16:00,529 --> 00:16:02,944
Your mail.
- Thank you.
181
00:16:03,031 --> 00:16:06,488
Besides, what do you know about it?
You've never even been to China.
182
00:16:06,575 --> 00:16:09,616
I'm a theorist.
I don't have to actually go there.
183
00:16:09,704 --> 00:16:11,745
I don't even like Chinese food.
184
00:16:19,798 --> 00:16:21,880
METAL
185
00:16:47,370 --> 00:16:48,786
Get dressed right away.
186
00:16:48,871 --> 00:16:52,537
I have to leave in 1 5 minutes
and you're taking tickets with Sarah.
187
00:16:54,337 --> 00:16:55,627
No.
- Oh, Hal.
188
00:16:55,712 --> 00:16:57,669
I just... I'll be glad
to pay for more ticket takers.
189
00:16:57,756 --> 00:17:01,255
Oh, no, it's not about writing a check.
It's very important that you be there.
190
00:17:01,343 --> 00:17:05,508
You're a patron of the arts.
Everybody's expecting you and
191
00:17:07,850 --> 00:17:10,765
it's not how I want to spend
my Saturday night.
192
00:17:11,687 --> 00:17:16,019
Taking tickets and being
a big patron of the arts.
193
00:17:16,108 --> 00:17:19,148
I have the Monkey King coming
all the way from Salt Lake City.
194
00:17:19,279 --> 00:17:22,278
I've seen Monkey Kings
from Beijing and Shanghai, so...
195
00:17:22,740 --> 00:17:28,280
I just want to make a connection
with these new Chinese students.
196
00:17:28,372 --> 00:17:31,787
Well, I just don't understand the need
you have to make a connection.
197
00:17:32,960 --> 00:17:38,334
I'm kind of tired of connecting.
I'm kind of connected out.
198
00:17:43,930 --> 00:17:44,971
Okay.
199
00:18:32,858 --> 00:18:37,732
I would like to propose a toast
to our wonderful performers.
200
00:18:37,823 --> 00:18:38,947
Thank you, thank you.
201
00:18:39,030 --> 00:18:43,821
And to our new Chinese students,
who have made their own journey west.
202
00:18:43,910 --> 00:18:46,451
We'd like to welcome you to our country.
203
00:18:46,664 --> 00:18:49,121
Cheers.
- Thank you.
204
00:18:51,876 --> 00:18:56,292
Liu Xing, you should make a toast.
- Start with "On behalf".
205
00:19:00,636 --> 00:19:03,260
On behalf of Chinese students,
206
00:19:03,389 --> 00:19:08,972
so lucky to come to America,
the beautiful country.
207
00:19:09,062 --> 00:19:13,436
May we all find our dream here.
- Hear, hear.
208
00:19:13,525 --> 00:19:18,149
Therefore. Therefore.
- And therefore...
209
00:19:19,491 --> 00:19:23,823
Therefore, we make this toast
to our new American friends.
210
00:19:23,913 --> 00:19:27,579
Cheers. Up the bottoms.
211
00:19:28,793 --> 00:19:31,209
Bottoms up. Yes, yes.
212
00:19:34,257 --> 00:19:36,089
What's so funny?
213
00:19:41,640 --> 00:19:45,805
You working tonight?
214
00:19:45,894 --> 00:19:49,768
Yeah, this is my dinner.
215
00:19:49,856 --> 00:19:54,147
Stuff yourself then.
- That's what I'm doing.
216
00:20:04,540 --> 00:20:08,289
Looking at the stars?
217
00:20:08,377 --> 00:20:11,126
I'm looking at the Dark Matter.
218
00:20:12,464 --> 00:20:16,713
Oh, you mean space.
219
00:20:16,968 --> 00:20:19,092
it isn't all space.
220
00:20:19,305 --> 00:20:24,970
There is stuff we can't see,
even with the most powerful telescope.
221
00:20:25,060 --> 00:20:29,684
But we know it is there.
Because of gravitational effect.
222
00:20:32,570 --> 00:20:39,777
Picture the universe as a mountain range.
Only the highest peaks get snow.
223
00:20:39,867 --> 00:20:45,366
These snowy peaks are stars and the
galaxies we can see through our telescope.
224
00:20:45,500 --> 00:20:49,124
But these are just
the tiniest part of the universe.
225
00:20:49,212 --> 00:20:54,919
Maybe one percent.
The rest of the mountain is Dark Matter.
226
00:20:55,010 --> 00:20:59,134
99 percent of the universe, Dark Matter.
227
00:21:00,015 --> 00:21:05,889
But no one pays attention to it,
because they can't see it.
228
00:21:07,356 --> 00:21:11,271
I can see it with mathematics.
229
00:21:11,361 --> 00:21:16,943
I can use mathematics
to see the whole dark mountain.
230
00:21:20,996 --> 00:21:25,286
Academics make $50,000 a year, tops.
231
00:21:25,375 --> 00:21:28,332
Private industry pays twice that.
232
00:21:28,420 --> 00:21:31,461
Plus you get royalties, too.
233
00:21:32,925 --> 00:21:38,591
Go get the ball. Put it back quick.
- Who won?
234
00:21:38,680 --> 00:21:40,096
What industry?
235
00:21:40,183 --> 00:21:45,599
Pharmaceuticals.
I'm going to find a cure for AI DS.
236
00:21:47,565 --> 00:21:50,689
Why are you always winning?
- What about you?
237
00:21:50,778 --> 00:21:55,152
I'll definitely be a millionaire.
238
00:21:56,076 --> 00:22:01,367
I'm going to solve the Dark Matter
Problem, win the Nobel Prize,
239
00:22:01,456 --> 00:22:04,580
and marry a blond,
blue-eyed American girl.
240
00:22:04,708 --> 00:22:07,124
Dark Matter again.
You have a one track mind.
241
00:23:13,742 --> 00:23:15,366
Now what can I do for you?
242
00:23:21,125 --> 00:23:24,415
I want a cup of tea.
243
00:23:24,670 --> 00:23:26,669
Any particular kind?
244
00:23:27,673 --> 00:23:29,506
Which one is the best?
245
00:23:29,593 --> 00:23:33,550
Gosh, I don't know.
I'm more of a coffee drinker myself, but
246
00:23:33,679 --> 00:23:37,012
We have lots to choose from.
247
00:23:37,101 --> 00:23:42,267
Okay, I would like a togo.
248
00:23:42,439 --> 00:23:46,313
Togo?
- Togo. There?
249
00:23:46,485 --> 00:23:49,567
Oh! To go.
- To go, to go.
250
00:23:49,697 --> 00:23:51,988
Sure, no problem.
251
00:24:06,256 --> 00:24:08,838
Here.
- Thank you.
252
00:24:08,927 --> 00:24:10,884
You're welcome.
253
00:24:14,514 --> 00:24:16,971
Oh, sorry.
- it's okay.
254
00:24:17,059 --> 00:24:19,016
Sorry, sorry.
255
00:24:22,731 --> 00:24:24,480
Are you a student here?
256
00:24:24,567 --> 00:24:25,607
Me?
- Yes.
257
00:24:25,735 --> 00:24:30,234
No. Not anymore.
Are you?
258
00:24:30,533 --> 00:24:32,615
Yes. Cosmology.
259
00:24:33,077 --> 00:24:34,867
Oh, yeah?
- Yes.
260
00:24:34,953 --> 00:24:39,243
Wow. Hey, maybe you could
give me a free makeover.
261
00:24:41,960 --> 00:24:44,459
I think so.
262
00:24:45,091 --> 00:24:46,881
Well, it goes something like this.
263
00:24:46,967 --> 00:24:50,007
A theorist and an experimentalist
were on death row.
264
00:24:50,096 --> 00:24:51,886
He's going to tell a joke.
- Where they belong.
265
00:24:51,972 --> 00:24:55,054
Right.
- Most of them.
266
00:24:55,142 --> 00:24:58,308
And the guard asked them
for their last wish.
267
00:24:58,396 --> 00:25:01,645
So the theorist says,
I'd like to give a seminar,
268
00:25:01,773 --> 00:25:06,022
to present my latest theoretical
breakthrough. - Before they die.
269
00:25:06,112 --> 00:25:09,652
And then the guard asks
the experimentalist, who says,
270
00:25:09,784 --> 00:25:12,200
I'd like to be executed
before the seminar.
271
00:25:15,997 --> 00:25:17,037
He got it.
272
00:25:17,124 --> 00:25:20,331
All right, everybody,
we have to all thank Joanna
273
00:25:20,419 --> 00:25:23,668
for how well she's taken care of
all of our Chinese students.
274
00:25:24,632 --> 00:25:29,672
And I've heard about the high cultural
experiences of the Pioneer Village,
275
00:25:29,805 --> 00:25:32,971
the Cineplex... High culture.
276
00:25:33,056 --> 00:25:37,264
Oh, everyone had fun, didn't you?
- Oh, a great time.
277
00:25:37,562 --> 00:25:42,270
I think it's important for everyone
to get out of that lab we gave you.
278
00:25:42,442 --> 00:25:45,608
Ah ha. Yeah, yes.
279
00:25:45,695 --> 00:25:47,861
Which we are very grateful
to you and Hal for.
280
00:25:47,948 --> 00:25:51,447
And I think we are incubating some
truly remarkable scientists here.
281
00:25:51,536 --> 00:25:53,243
Liu Xing?
- Yes?
282
00:25:53,328 --> 00:25:56,577
We let you out sometimes, don't we?
- Yes.
283
00:25:56,667 --> 00:26:00,916
And Professor Reiser is very inspire me.
284
00:26:01,338 --> 00:26:02,754
He's a diplomat, too.
285
00:26:04,508 --> 00:26:08,257
To me. Inspiring to me.
- Inspiring to me.
286
00:26:08,344 --> 00:26:12,093
And Dark Matter is also
still very inspiring to you.
287
00:26:12,183 --> 00:26:16,390
What do you know about Dark Matter?
I thought science didn't interest you.
288
00:26:16,480 --> 00:26:20,104
Well, no. I mean, I am
more interested in the cultural side,
289
00:26:20,191 --> 00:26:24,398
but Liu Xing explained it to me
very eloquently the other day.
290
00:26:24,487 --> 00:26:25,903
And it made sense.
291
00:26:27,491 --> 00:26:29,782
Maybe I should hire him
to do my fundraising.
292
00:26:32,413 --> 00:26:35,079
Speaking of Dark Matter, look at that.
293
00:26:36,585 --> 00:26:39,417
But it is very interesting, Dark Matter.
- Yes.
294
00:26:39,502 --> 00:26:45,293
Motions of stars and the galaxies,
all determined by Dark Matter around it.
295
00:26:45,386 --> 00:26:49,760
Like a dark...
Like a dark hollow.
296
00:26:49,889 --> 00:26:51,097
Hollow?
- Hollow.
297
00:26:51,350 --> 00:26:53,307
Halo, like an angel.
298
00:26:53,394 --> 00:26:57,143
Hon, maybe we should get
some after-dinner drinks for everybody.
299
00:26:57,230 --> 00:26:58,645
Liu Xing?
300
00:26:59,942 --> 00:27:03,524
They're going to go smoke. You smoke?
- I don't.
301
00:27:04,070 --> 00:27:08,902
She's probably gonna kill me for this.
I'll survive.
302
00:27:10,495 --> 00:27:14,452
Professor Reiser,
are you afraid of your wife?
303
00:27:16,918 --> 00:27:21,584
Uh, no.
Just about the cigar smell.
304
00:27:21,672 --> 00:27:24,421
Drinking a problem?
- No.
305
00:27:31,977 --> 00:27:33,768
Who's that?
306
00:27:33,853 --> 00:27:38,060
Oh. That's my advisor, Dr. Gazda.
307
00:27:38,149 --> 00:27:42,481
Your advisor?
- Yeah, I was about your age then.
308
00:27:42,571 --> 00:27:47,237
After I graduated I published a critique
of his Black Hole Accretion Flows Theory.
309
00:27:47,327 --> 00:27:49,993
I read this paper. Very good.
310
00:27:50,079 --> 00:27:51,328
You did?
- Yeah.
311
00:27:51,415 --> 00:27:55,164
Well, he didn't seem to think so.
But that's how it goes.
312
00:27:56,044 --> 00:27:59,543
in China, this would never happen.
- What?
313
00:27:59,631 --> 00:28:03,130
Student never challenge the teacher.
314
00:28:03,218 --> 00:28:07,384
Have too much respect.
315
00:28:07,472 --> 00:28:11,846
It's a big problem,
Because no challenge, no progress.
316
00:28:11,978 --> 00:28:14,477
Well, you feel free
to challenge me all you want.
317
00:28:14,565 --> 00:28:20,480
Just remember, I'm always right.
- I think so.
318
00:28:20,570 --> 00:28:23,569
Oh, drink that slowly.
It'll go straight to your head.
319
00:28:23,658 --> 00:28:26,532
Drink it slow.
- Slow.
320
00:28:54,648 --> 00:28:56,731
I love that song.
321
00:29:00,864 --> 00:29:04,071
You know this?
- Yes. It's my favorite song.
322
00:29:04,157 --> 00:29:06,698
I love that song.
- Your favorite?
323
00:29:25,432 --> 00:29:27,515
I don't know what it means.
324
00:29:28,643 --> 00:29:31,725
Something about the
325
00:29:33,314 --> 00:29:38,980
Blue sky and white cloud...
326
00:29:41,532 --> 00:29:44,906
No problem.
- Flowed by...
327
00:29:49,082 --> 00:29:52,998
Beneath the white cloud
328
00:29:53,128 --> 00:29:56,460
A sheep as white as snow.
329
00:29:57,425 --> 00:30:00,924
Under the white...
330
00:30:04,724 --> 00:30:11,182
Under the white sheep...
- No, not under the white sheep.
331
00:30:17,611 --> 00:30:21,902
Cosmic strings continues to be
the most elegant explanation
332
00:30:21,992 --> 00:30:25,325
of how the galaxies have emerged
from the beginning of time.
333
00:30:25,453 --> 00:30:29,535
And with my revised model,
we will be able to reproduce
334
00:30:29,624 --> 00:30:37,248
any and all of the observed large-scale
structures of the entire universe.
335
00:30:42,262 --> 00:30:44,595
Thank you very much.
Thank you.
336
00:30:44,681 --> 00:30:48,972
Obviously we're not there yet, but...
Yes, my old professor, Dr. Gazda?
337
00:30:50,146 --> 00:30:53,145
Yes, I am going to invoke
the privilege of an old teacher
338
00:30:53,235 --> 00:30:56,942
and chastise my former pupil.
339
00:30:58,490 --> 00:31:02,780
Why am I not surprised?
- Some things never change, Jake.
340
00:31:02,870 --> 00:31:05,035
Once again,
you're in denial about the data.
341
00:31:05,163 --> 00:31:08,037
Have you seen the latest
redshift images from the CSA?
342
00:31:08,167 --> 00:31:11,500
Yes, as a matter of fact I have.
Would you like to share it with everyone?
343
00:31:11,586 --> 00:31:12,835
By all means.
- Go ahead.
344
00:31:12,922 --> 00:31:18,338
Ladies and gentlemen, this is not a model.
This is reality.
345
00:31:20,680 --> 00:31:24,596
Now, where are these voids
in your model, Jake?
346
00:31:24,684 --> 00:31:28,808
Um, what are these? Daisy chains?
347
00:31:31,108 --> 00:31:33,065
It's insignificant.
- What?
348
00:31:33,194 --> 00:31:35,485
That's the trouble with you theorists.
349
00:31:35,613 --> 00:31:37,404
You get so caught up
in your computer models
350
00:31:37,490 --> 00:31:40,447
that you forget to open your eyes
and look up and see the truth.
351
00:31:40,535 --> 00:31:43,200
It's staring you in the face.
352
00:31:43,287 --> 00:31:48,952
You're reminding me of the old joke about
the theorist and the experimentalist.
353
00:31:49,043 --> 00:31:54,458
These two transparencies are a work
in progress, but you are forcing my hand.
354
00:31:54,549 --> 00:31:59,714
Let me show you something here,
that I think may give even you pause.
355
00:31:59,806 --> 00:32:04,763
You can see how even a slight
temperature change in the Dark Matter
356
00:32:04,851 --> 00:32:11,350
could and probably would
cause these voids, over time.
357
00:32:12,651 --> 00:32:16,650
Yeah, it's a Band-Aid.
- Ha!
358
00:32:16,739 --> 00:32:18,863
But an elegant one. Yes?
359
00:32:21,579 --> 00:32:24,286
I said in 1 933
Observe the Coma cluster
360
00:32:24,373 --> 00:32:26,872
The redshifts of the galaxies
imply some big velocities
361
00:32:26,960 --> 00:32:29,459
They're moving so fast
They must be missing mass
362
00:32:29,545 --> 00:32:33,294
Dark Matter - do we need it?
What is it? Where is it?
363
00:32:33,383 --> 00:32:36,674
Thank you. it's very nice.
364
00:32:36,761 --> 00:32:40,344
Oh, maybe he wants some.
Barry?
365
00:32:41,309 --> 00:32:43,016
Good to see you.
366
00:32:43,100 --> 00:32:47,474
Come on. Now, Liu Xing,
take a look at this woman.
367
00:32:47,564 --> 00:32:51,271
Now, this is America.
Try this. Try this drink. Put that away.
368
00:32:51,362 --> 00:32:54,361
Try that, drink it slowly.
Take a look.
369
00:33:09,588 --> 00:33:12,962
Liu Xing, I've been looking
all over for you.
370
00:33:13,050 --> 00:33:16,549
That was you who saved Jake's derriere
this morning, wasn't it?
371
00:33:16,637 --> 00:33:20,052
I thought you did some marvelous work.
372
00:33:20,143 --> 00:33:23,892
We both come from cultures that propose
a universe with no beginning and no end.
373
00:33:23,978 --> 00:33:28,144
Yet here we are, discussing the Big Bang,
the ultimate beginning.
374
00:33:28,233 --> 00:33:34,857
But maybe there have been
many beginnings, many big bangs.
375
00:33:35,366 --> 00:33:39,657
You know, Liu Xing, I really think you
should focus on this Dark Matter problem.
376
00:33:39,746 --> 00:33:42,828
I think you could do some serious damage.
377
00:33:42,915 --> 00:33:47,372
Lies, lies, lies. Don't believe
a word that this man says.
378
00:33:47,461 --> 00:33:50,377
But we're talking about you,
you egomaniac.
379
00:33:51,966 --> 00:33:55,507
I was just telling Liu Xing I think he
should focus on this Dark Matter problem.
380
00:33:55,595 --> 00:33:57,011
He has a real passion for it.
381
00:33:57,097 --> 00:33:59,721
He'd better have a real passion for it.
He works for me.
382
00:34:00,392 --> 00:34:04,683
You work for me, don't you?
Yes. He works for me.
383
00:34:04,773 --> 00:34:06,730
The search is getting popular
As many realize
384
00:34:06,817 --> 00:34:09,857
That the detector of Dark Matter
May well win the Nobel Prize
385
00:34:12,488 --> 00:34:15,779
Dad, Mom , how are you?
386
00:34:17,369 --> 00:34:21,993
Professor Reiser invited me to attend
the Early Universe Symposium.
387
00:34:22,791 --> 00:34:28,540
There I learned that Dark Matter
is the future of cosmology.
388
00:34:29,716 --> 00:34:33,506
Here in America, I am free
to follow my dreams.
389
00:34:33,596 --> 00:34:36,053
I will definitely win the Nobel Prize.
390
00:34:45,149 --> 00:34:47,232
WATER
391
00:35:01,833 --> 00:35:07,124
Eat grape not, spit out grape skin.
392
00:35:07,214 --> 00:35:11,630
Not eat grape yet, spit out skin grape.
393
00:35:11,718 --> 00:35:16,425
Oh! Grape skin! Spit out grape kin.
394
00:35:16,515 --> 00:35:22,305
Eat grape not, spit out grape skin.
395
00:35:22,437 --> 00:35:24,936
Not eat grape yet, spit out grape skin.
396
00:35:25,026 --> 00:35:26,483
Sounds kind of like I never left Shanghai.
397
00:35:26,567 --> 00:35:31,191
Oh, hi!
- Ah, hello!
398
00:35:32,658 --> 00:35:33,948
How you been?
399
00:35:34,034 --> 00:35:36,658
I missed you.
- I missed you.
400
00:35:36,745 --> 00:35:38,327
Did everything go good?
- Oh, really good.
401
00:35:38,455 --> 00:35:43,704
We're this close to two million units.
- Fantastic. What about Mommy?
402
00:35:43,794 --> 00:35:47,959
Oh, it's oolong. it's my favorite.
I just made some oolong. You want some?
403
00:35:48,050 --> 00:35:51,007
No, no thanks.
- You sure?
404
00:35:51,093 --> 00:35:54,009
You want to sit?
- Yeah.
405
00:35:54,097 --> 00:35:55,596
Tell me the news.
406
00:35:55,683 --> 00:35:59,473
Lots going on.
Whole new crop of Chinese students.
407
00:35:59,562 --> 00:36:04,102
And one of them, Laurence Feng, used
to be... Liu Xing, you know, my friend?
408
00:36:04,193 --> 00:36:09,108
His rival at Beijing University.
Number two at Beijing University.
409
00:36:10,031 --> 00:36:11,613
So that's big news.
410
00:36:11,701 --> 00:36:15,908
I'm taking the new students out to Pioneer
Village tomorrow. You want to come?
411
00:36:15,996 --> 00:36:18,704
No, thank you.
412
00:36:18,789 --> 00:36:22,163
Are you gonna dazzle them
with your language skills?
413
00:36:22,253 --> 00:36:24,419
Don't make fun of me.
I'm just...
414
00:36:25,715 --> 00:36:30,505
It's kind of cool. The greatest thing
about trying to learn this language
415
00:36:30,595 --> 00:36:35,135
is how it just really forces you to have
another whole perspective on the world,
416
00:36:35,225 --> 00:36:43,099
because it's so indirect and subtle
and they don't have any tenses.
417
00:36:43,191 --> 00:36:48,065
So, they say, "I am."
418
00:36:48,153 --> 00:36:52,402
And "last year I am",
and "in the future I am".
419
00:36:52,533 --> 00:36:57,991
You know, be here now, sort of.
- Now I am.
420
00:38:14,374 --> 00:38:15,665
Feng Gang.
421
00:38:16,793 --> 00:38:18,625
What happened to you?
422
00:38:19,337 --> 00:38:24,961
Why did you change your name to Laurence?
What kind of name is that?
423
00:38:25,258 --> 00:38:29,132
Yes, my wife thinks it's easier
for Americans to say,
424
00:38:29,222 --> 00:38:30,887
to make them feel more comfortable.
425
00:38:38,272 --> 00:38:42,396
Your theory doesn't work.
426
00:38:42,486 --> 00:38:45,401
Galaxies start forming way too late.
427
00:38:45,489 --> 00:38:49,279
You can't explain quasars
at redshift four.
428
00:38:49,369 --> 00:38:54,659
I know. We can fix that.
429
00:38:54,749 --> 00:38:57,914
You get much better results
with warm Dark Matter,
430
00:38:58,002 --> 00:39:00,917
and inflation instead of cosmic strings.
431
00:39:02,298 --> 00:39:04,089
That's not the Reiser Model.
432
00:39:11,184 --> 00:39:15,600
We should have our
own ideas and language.
433
00:39:19,901 --> 00:39:25,483
But we're all working for Reiser here.
434
00:39:35,126 --> 00:39:37,250
Why did you come here?
- To meet you.
435
00:39:37,335 --> 00:39:40,959
No, I mean, to America.
- Oh, America.
436
00:39:41,050 --> 00:39:45,049
To meet you.
- Seriously.
437
00:39:45,137 --> 00:39:49,136
Seriously, seriously.
I have so much "seriously" all day.
438
00:39:51,727 --> 00:39:55,351
Wait. I will show you the galaxy.
439
00:39:55,940 --> 00:39:57,897
In your cup.
440
00:40:00,736 --> 00:40:04,194
Watch closely.
441
00:40:22,760 --> 00:40:27,551
I figured out that cosmology
has nothing to do with skin care.
442
00:40:27,640 --> 00:40:29,098
You must think I'm an idiot.
443
00:40:29,602 --> 00:40:33,642
Of course ... not.
444
00:40:33,770 --> 00:40:35,769
You study the Big Bang.
- Mm-hmm.
445
00:40:35,857 --> 00:40:38,772
It's supposed to be
the beginning of the universe.
446
00:40:40,570 --> 00:40:42,277
I don't believe it.
447
00:40:42,365 --> 00:40:46,905
Because something had to cause the Big
Bang, it didn't just come from nothing.
448
00:40:46,995 --> 00:40:49,619
What do you think caused the Big Bang?
- God.
449
00:40:49,706 --> 00:40:53,580
Then what caused the God?
He can't come out of nowhere.
450
00:40:53,668 --> 00:40:57,292
He's eternal.
He's always been there.
451
00:40:57,380 --> 00:41:00,795
In my new theory, the universe is eternal.
452
00:41:00,886 --> 00:41:05,010
Big Bang is a major event,
but not beginning.
453
00:41:05,096 --> 00:41:09,012
Universe has no beginning,
no end, just like God.
454
00:41:09,102 --> 00:41:14,559
So you see, we are really the same.
Universe and God is the same.
455
00:41:20,990 --> 00:41:24,156
For my dissertation,
I intend to develop
456
00:41:24,242 --> 00:41:28,949
new non-equilibrium techniques
for the Reiser Model,
457
00:41:29,040 --> 00:41:36,497
running from 1 0 to the minus 36 seconds
to one second after the Big Bang.
458
00:41:36,588 --> 00:41:38,129
That's what I call a dissertation.
459
00:41:38,215 --> 00:41:41,756
impeccable, Laurence.
We look forward to the results.
460
00:41:41,885 --> 00:41:42,926
Thank you.
461
00:41:43,012 --> 00:41:47,178
Liu Xing, I believe, is next, who is being
very secretive about his proposal.
462
00:41:47,266 --> 00:41:49,723
I'm his advisor
and I don't even know what it is.
463
00:41:57,446 --> 00:41:59,861
This kid is quite brilliant.
- This is your boy, huh?
464
00:41:59,948 --> 00:42:04,322
I'm looking forward to being surprised.
465
00:42:07,998 --> 00:42:15,039
At present, the model doesn't explain
large voids seen by observer.
466
00:42:15,131 --> 00:42:16,255
My model?
467
00:42:21,094 --> 00:42:27,009
What if the voids are not empty at all,
468
00:42:27,102 --> 00:42:29,601
but full of Dark Matter?
469
00:42:30,396 --> 00:42:35,520
I will use Superstring Theory
to find a new Dark Matter particle
470
00:42:35,610 --> 00:42:38,317
that su- sur- surpre-
- Suppresses?
471
00:42:38,405 --> 00:42:41,988
Suppresses galaxy formation.
472
00:42:45,412 --> 00:42:49,036
Well, I think I speak for the Chair
and for Professor Small in saying,
473
00:42:49,126 --> 00:42:54,000
we're all impressed with
your tremendous creativity,
474
00:42:54,089 --> 00:42:58,255
but there is no guarantee that Superstring
Theory will predict such a particle.
475
00:42:58,343 --> 00:43:00,592
You need to change
your dissertation proposal
476
00:43:00,678 --> 00:43:04,844
and pick a problem
that you know has an answer.
477
00:43:05,393 --> 00:43:06,433
Okay?
478
00:43:08,981 --> 00:43:12,813
Unless he wants to be a grad student
for the rest of his life.
479
00:43:34,965 --> 00:43:37,506
Why don't you try being more practical?
480
00:43:37,635 --> 00:43:41,009
Just find something that Reiser
will approve, and graduate first.
481
00:43:41,097 --> 00:43:44,388
That doesn't sound like someone
who wants to cure AI DS.
482
00:43:44,475 --> 00:43:48,599
My dissertation is on a molecule
invented by my professor ten years ago.
483
00:43:50,399 --> 00:43:53,106
What a waste of brain cells.
484
00:44:32,194 --> 00:44:35,235
And today, I welcome all of you here,
as one more child...
485
00:44:35,323 --> 00:44:40,655
We have Buddhism, Taoism,
and Confucianism.
486
00:44:40,744 --> 00:44:43,659
Why do they need Jesus?
487
00:44:43,789 --> 00:44:48,330
Do you Laurence, and you Cindy, promise
to raise Noelle in the Christian faith,
488
00:44:48,419 --> 00:44:52,460
and to be an active member of our church?
- We do.
489
00:44:52,548 --> 00:44:54,881
Then through water and through Spirit,
490
00:44:54,968 --> 00:44:59,092
I welcome you to the Christian faith,
to be one of God's own children.
491
00:44:59,180 --> 00:45:06,929
In the name of the Father and the Son
and of the Holy Spirit. Amen.
492
00:45:07,647 --> 00:45:10,437
Liu Xing!
- Yes?
493
00:45:10,526 --> 00:45:14,608
We're having a party tonight.
You're welcome to come.
494
00:45:14,822 --> 00:45:18,405
Yes. Thank you.
- Say "Uncle Liu Xing".
495
00:45:19,494 --> 00:45:22,951
Feng Gang, congratulations.
496
00:45:23,080 --> 00:45:24,538
All those years in school have paid off.
497
00:45:24,625 --> 00:45:29,499
You've done well for yourself and
such a pretty wife from Shanghai too.
498
00:45:29,587 --> 00:45:31,295
Now I have mouths to feed.
499
00:45:31,383 --> 00:45:34,299
Congratulations.
- Thank you.
500
00:45:34,385 --> 00:45:35,926
Goodbye.
501
00:45:48,693 --> 00:45:54,400
I think she's faking it for our sake.
502
00:45:58,453 --> 00:46:00,910
Sounds real to me.
503
00:46:04,710 --> 00:46:06,792
She's trying to excite us.
504
00:46:13,136 --> 00:46:18,344
A true female orgasm builds slowly.
Very slowly.
505
00:46:20,977 --> 00:46:24,142
A true female orgasm
506
00:46:24,231 --> 00:46:28,355
starts from the bottom of the throat.
507
00:46:28,735 --> 00:46:30,234
it sounds like this.
508
00:47:05,940 --> 00:47:10,106
Got it. I've got it. I've got it!
509
00:47:10,237 --> 00:47:17,403
I've got it! Major breakthrough! Old Wu!
Old Wu! I have a major breakthrough!
510
00:47:17,537 --> 00:47:20,119
Little Square, Little Square!
511
00:47:20,249 --> 00:47:24,623
Sorry. Little Square, Little Square!
- Fuck off, I'm busy!
512
00:47:24,795 --> 00:47:26,294
Come here.
513
00:47:30,551 --> 00:47:34,758
Superstring theory predicts
shadow particles
514
00:47:34,846 --> 00:47:40,345
that interact with ordinary matter
only through gravity.
515
00:47:40,437 --> 00:47:44,019
This is a major breakthrough.
A major breakthrough!
516
00:47:44,108 --> 00:47:48,649
Dark Matter solves
the problems of the Reiser Model.
517
00:47:48,738 --> 00:47:50,446
Dark Matter.
518
00:47:56,579 --> 00:47:59,161
Tell him that
it's against the Journal's Policy.
519
00:47:59,290 --> 00:48:01,789
He'll, he's a bit of a bureaucrat.
He'll understand that kind of talk.
520
00:48:01,876 --> 00:48:04,667
Right, so basically you want me
to do your dirty work for you.
521
00:48:04,754 --> 00:48:06,795
Well
- No, it's fine.
522
00:48:06,882 --> 00:48:09,090
Listen, there are two more things.
- Professor Reiser!
523
00:48:09,175 --> 00:48:12,299
Listen, don't forget tonight, six o'clock.
At six o'clock is the reception.
524
00:48:12,388 --> 00:48:15,137
Call your sister, it's her birthday,
You sent flowers.
525
00:48:15,265 --> 00:48:17,973
Call her, please.
- I sent flowers? How nice of me.
526
00:48:18,061 --> 00:48:23,185
Professor Reiser, huge breakthrough.
Huge breakthrough.
527
00:48:23,482 --> 00:48:26,689
Huge breakthrough?
528
00:48:32,785 --> 00:48:33,826
Huge breakthrough.
529
00:48:33,910 --> 00:48:37,493
Huge breakthrough.
Yes, l, yes, I heard that.
530
00:48:37,582 --> 00:48:41,081
Huge implications for cosmology.
531
00:48:48,551 --> 00:48:51,634
You did this?
- Yes.
532
00:48:52,306 --> 00:48:55,514
Can this be my dissertation?
533
00:48:58,145 --> 00:49:02,644
What are you, out of your mind?
This is way over your head.
534
00:49:02,733 --> 00:49:08,357
Way past your capabilities.
- But I already got a good result.
535
00:49:08,447 --> 00:49:10,946
Liu Xing, let me explain something to you.
536
00:49:11,034 --> 00:49:14,908
This is a marathon.
You cannot sprint all the way. All right?
537
00:49:14,996 --> 00:49:17,870
Pick something simpler,
and then build on that.
538
00:49:17,958 --> 00:49:21,749
You're going to have to learn that you
have to pay your dues first. Okay?
539
00:49:24,090 --> 00:49:30,381
But...
- I said absolutely not. No. Okay?
540
00:49:39,856 --> 00:49:42,939
Dad, Mom , how are you?
541
00:49:43,236 --> 00:49:45,777
Great news!
542
00:49:45,863 --> 00:49:48,571
I've had a major breakthrough.
543
00:49:48,866 --> 00:49:51,657
Professor Reiser is very pleased.
544
00:49:52,202 --> 00:49:56,701
He says this discovery
can be the basis for my Ph. D. thesis.
545
00:49:57,123 --> 00:49:59,872
I will make you proud of me.
546
00:50:00,588 --> 00:50:06,837
I hear American children
don't take care of their parents.
547
00:50:06,926 --> 00:50:12,133
They send them to retirement homes
and let them die there.
548
00:50:17,062 --> 00:50:19,978
Our son would never do that.
549
00:50:27,200 --> 00:50:29,282
WOOD
550
00:50:57,732 --> 00:51:00,856
After generating much important research,
551
00:51:00,943 --> 00:51:05,317
cosmic strings,
first proposed by Jacob Reiser,
552
00:51:05,448 --> 00:51:09,614
no longer explain the observed
structure of the universe.
553
00:51:09,704 --> 00:51:10,745
Hildy!
554
00:51:10,828 --> 00:51:15,661
By using superstrings, I have discovered
a warm Dark Matter particle.
555
00:51:15,751 --> 00:51:17,208
Did you know this was going to happen?
556
00:51:17,295 --> 00:51:19,877
How could I possiblly know?
I am not a mind reader.
557
00:51:19,963 --> 00:51:21,879
You do know.
558
00:51:23,342 --> 00:51:26,216
How dare he?
559
00:51:26,304 --> 00:51:29,011
Without my permission.
Without even showing it to me.
560
00:51:29,099 --> 00:51:32,182
I believe he tried.
- He did not.
561
00:51:32,268 --> 00:51:37,392
He showed me some scribbles on a yellow
legal pad. Why are you siding with him?
562
00:51:38,318 --> 00:51:41,067
Liu Xing worships you. He wanted
your blessing, you didn't give it to him.
563
00:51:41,153 --> 00:51:43,360
That's all that happened.
- Yeah, he's all so respectful,
564
00:51:43,489 --> 00:51:45,530
bowing and obsequious on the outside.
565
00:51:45,615 --> 00:51:49,323
On the inside
he's an arrogant little bastard.
566
00:51:50,329 --> 00:51:52,619
Maybe they all are.
567
00:51:52,706 --> 00:51:57,621
Joanna, Reiser think I'm attacking him.
- Oh.
568
00:51:57,712 --> 00:52:00,086
I'm not attacking him.
- I know you're not.
569
00:52:00,172 --> 00:52:03,088
This can help improve his model.
570
00:52:03,177 --> 00:52:07,009
I was hoping so much
he will publish my article.
571
00:52:07,098 --> 00:52:08,180
I'm sure he will.
572
00:52:08,265 --> 00:52:11,389
And even if he doesn't, we can always
send it out to be published someplace.
573
00:52:11,518 --> 00:52:14,142
Oh, my God. That's...
- Fabulous.
574
00:52:14,230 --> 00:52:18,229
Exactly what I would say.
See, I just wanted something strong.
575
00:52:18,319 --> 00:52:22,151
I can't tell which one of these is his...
- Now, there it is. Sixteen and a half.
576
00:52:22,238 --> 00:52:25,403
I love that, too.
I'll take that.
577
00:52:25,535 --> 00:52:26,993
Oh, sorry.
578
00:52:28,828 --> 00:52:32,744
Oh, no, no, no. Wait. Wait, wait, wait.
579
00:52:32,834 --> 00:52:35,291
I think you should have this one.
580
00:52:37,714 --> 00:52:39,338
Too expensive.
581
00:52:39,423 --> 00:52:43,547
The lady has impeccable taste.
- Well, it's only money.
582
00:52:43,637 --> 00:52:46,677
When is your dissertation presentation?
- Next week.
583
00:52:46,765 --> 00:52:49,805
Next week? And you're going
to wear this terrible shirt?
584
00:52:49,894 --> 00:52:51,976
No, no, no, you wear this one.
585
00:52:52,063 --> 00:52:56,729
You walk in, you have confidence,
you look good, you feel good.
586
00:52:56,819 --> 00:52:58,193
Hit it out of the park.
587
00:52:59,863 --> 00:53:01,612
I really don't need that shirt.
588
00:53:01,699 --> 00:53:03,573
No, you don't need it,
but we're going to get it.
589
00:53:03,699 --> 00:53:05,865
Dress for success.
590
00:53:07,163 --> 00:53:09,953
You just worry. You're worrying too much.
You really are.
591
00:53:10,040 --> 00:53:11,955
You know what my mother said?
592
00:53:12,042 --> 00:53:15,499
Worry is interest paid on trouble
that has not happened yet.
593
00:53:17,132 --> 00:53:18,839
So don't worry.
594
00:53:22,094 --> 00:53:25,052
Hey, be careful with my new shirt!
595
00:53:26,934 --> 00:53:29,641
Typical American thinking.
596
00:53:32,022 --> 00:53:36,188
To climb a mountain,
you need hiking shoes.
597
00:53:36,277 --> 00:53:41,109
To ride a bike, you need a helmet.
598
00:53:42,700 --> 00:53:48,115
You can't just drink tap water.
it has to be mineral water.
599
00:53:50,541 --> 00:53:55,540
Even when sleeping,
you have to wear sexy underwear.
600
00:54:11,647 --> 00:54:15,146
That shirt isn't so great.
601
00:54:16,237 --> 00:54:20,652
Dress for success.
Haven't you heard of that?
602
00:54:40,679 --> 00:54:42,137
Liu Xing?
603
00:55:01,325 --> 00:55:08,908
Therefore, this new warm Dark Matter
make a better match to observation,
604
00:55:08,999 --> 00:55:14,581
as you can see
from final frame of simulation.
605
00:55:24,726 --> 00:55:30,309
Did you use single- or
double-precision computation?
606
00:55:30,440 --> 00:55:32,730
Single.
- But...
607
00:55:32,818 --> 00:55:34,983
But even the slightest
computational error,
608
00:55:35,070 --> 00:55:39,610
like a round-off error,
can significantly alter the results.
609
00:55:39,742 --> 00:55:42,866
Results not caused by a round-off error.
610
00:55:42,954 --> 00:55:48,161
So you say, but you have
no way to prove it. Do you?
611
00:55:50,670 --> 00:55:55,586
Professor Reiser,
the simulation is accurate.
612
00:55:55,674 --> 00:56:01,506
Double precision is standard procedure,
Liu Xing. Standard.
613
00:56:02,975 --> 00:56:06,265
But, Professor Reiser...
614
00:56:08,273 --> 00:56:13,314
Why you never tell this to me?
615
00:56:13,404 --> 00:56:18,945
I do one thousand runs for your model,
616
00:56:19,033 --> 00:56:21,491
single precision,
617
00:56:21,578 --> 00:56:27,577
and you never tell this to me.
Never tell me, do different.
618
00:56:30,296 --> 00:56:33,004
Excuse us for a moment.
619
00:56:33,092 --> 00:56:36,674
You have to admit,
it's a highly original piece of work.
620
00:56:36,802 --> 00:56:41,260
Do you really want to sign off on a thesis
that may be entirely inaccurate,
621
00:56:41,349 --> 00:56:45,473
simply because some of
the ideas in it are intriguing?
622
00:56:45,562 --> 00:56:48,853
Come on, Jake.
He made a very persuasive argument.
623
00:56:48,940 --> 00:56:50,439
It's pure speculation.
624
00:56:50,527 --> 00:56:54,942
He took the most speculative theory in
physics and speculated a little further.
625
00:56:55,031 --> 00:56:58,071
He is in way over his head.
626
00:56:58,159 --> 00:57:01,449
Well, maybe he's way over our heads.
627
00:57:03,915 --> 00:57:06,664
Liu Xing, I'm afraid
we can't accept your dissertation
628
00:57:06,751 --> 00:57:09,000
until you redo the computations.
629
00:57:40,080 --> 00:57:42,662
What time is it?
630
00:57:42,747 --> 00:57:44,621
Two o'clock.
631
00:58:10,111 --> 00:58:11,151
Liu Xing!
632
00:58:12,362 --> 00:58:13,402
Liu Xing?
633
00:58:18,453 --> 00:58:21,952
Liu Xing, why aren't you answering?
634
00:58:22,039 --> 00:58:24,038
What's going on?
635
00:58:24,126 --> 00:58:26,208
I'm coming in.
636
00:58:55,786 --> 00:58:57,785
Let's go. You need a haircut.
637
00:58:57,872 --> 00:58:59,496
You've had enough of that.
638
00:58:59,582 --> 00:59:02,706
Come on. Let's go.
639
01:00:13,075 --> 01:00:18,907
Liu Xing, come back to China with me.
640
01:00:19,041 --> 01:00:23,207
I'll get you a job
at the Chinese Science Academy.
641
01:00:24,255 --> 01:00:31,420
With your abilities and degree you qualify
for a nice apartment in central Beijing.
642
01:00:31,513 --> 01:00:37,595
Then find a wife who can cook
so you can focus on your research.
643
01:00:37,687 --> 01:00:39,270
Wouldn't that be great?
644
01:00:39,353 --> 01:00:45,435
Get a corporate job like me, and you can
research Dark Matter in your spare time.
645
01:00:45,528 --> 01:00:49,652
Even Einstein had a day job.
Fuck dark matter!
646
01:00:57,500 --> 01:00:59,582
FIRE
647
01:01:47,345 --> 01:01:49,885
How are you?
- Good.
648
01:01:49,971 --> 01:01:52,053
How are you?
- Fine.
649
01:01:54,353 --> 01:01:56,685
Thank you.
- Yeah.
650
01:02:07,656 --> 01:02:09,447
Happy birthday.
651
01:02:11,286 --> 01:02:14,285
Liu Xing, who told you it was my birthday?
652
01:02:14,374 --> 01:02:18,373
Oh, you forget, I am a scientist.
I just know.
653
01:02:18,461 --> 01:02:21,835
Yeah, well, I see you're
a cosmetologist after all.
654
01:02:22,673 --> 01:02:29,964
Then please come to my house after work.
I prepare you a birthday feast.
655
01:02:31,517 --> 01:02:37,224
That's so sweet but I already have plans.
- No problem. Tomorrow.
656
01:02:37,313 --> 01:02:39,646
I don't think so.
657
01:02:40,527 --> 01:02:44,442
I like you, Liu Xing.
You're a really nice guy, but I just...
658
01:02:44,531 --> 01:02:48,071
I don't think
it's going to work out between us.
659
01:02:48,201 --> 01:02:52,575
I'm sorry.
- No problem.
660
01:02:58,128 --> 01:03:01,794
Baba, Mama, how are you?
661
01:03:02,300 --> 01:03:07,840
I am proud to report that I graduated
with the highest honors.
662
01:03:07,931 --> 01:03:11,221
Soon you'll be living in America with me.
663
01:03:11,308 --> 01:03:15,223
Then you'll be the proud parents
of Professor Liu Xing.
664
01:03:15,314 --> 01:03:19,646
Now all the universities
are fighting over me.
665
01:03:19,734 --> 01:03:23,233
I'm trying to decide
which job offer to accept.
666
01:03:23,322 --> 01:03:25,404
I miss you both very much.
667
01:03:26,740 --> 01:03:31,406
Here we go. Hello.
Beer, wine, salad, everything's there.
668
01:03:31,496 --> 01:03:36,620
Everybody, Professor Colby.
Professor Colby has the floor.
669
01:03:36,712 --> 01:03:41,377
Thank you, Professor.
I wanted to share some good news with you.
670
01:03:41,465 --> 01:03:46,880
For the third year running, the
Gelman Prize for best science dissertation
671
01:03:46,972 --> 01:03:49,137
has been awarded to one of our own.
672
01:03:49,266 --> 01:03:50,682
Laurence Feng.
- Oh, that's great.
673
01:03:50,767 --> 01:03:52,641
Take a bow.
674
01:03:58,525 --> 01:04:05,524
You! You! You! You! You! You! You!
675
01:04:05,825 --> 01:04:08,699
My God!
676
01:04:08,787 --> 01:04:13,328
My love,
677
01:04:13,418 --> 01:04:16,626
As pure as a rose...
678
01:04:16,713 --> 01:04:20,837
I brought you a present.
679
01:04:25,304 --> 01:04:30,845
Joanna, I didn't even graduate.
680
01:04:30,935 --> 01:04:35,101
I didn't say it was a graduation present.
681
01:04:49,246 --> 01:04:52,162
You like it?
- Yes.
682
01:04:56,796 --> 01:04:59,503
Very old.
- Yeah.
683
01:05:08,975 --> 01:05:16,099
Liu Xing, my husband Hal has a business.
He does a lot of business in China.
684
01:05:16,192 --> 01:05:17,232
Yeah.
- Yeah.
685
01:05:17,360 --> 01:05:20,776
Not in your field.
But it's import export.
686
01:05:21,239 --> 01:05:27,488
And I know some of the people.
So, I thought I might contact them.
687
01:05:27,581 --> 01:05:30,871
I'm okay. I'm okay.
688
01:05:30,958 --> 01:05:34,415
No problem.
I can find a job myself.
689
01:05:34,713 --> 01:05:40,128
Hmm. Of course.
- Thank you.
690
01:05:40,219 --> 01:05:43,384
So I'm not clear on the protocol now.
691
01:05:43,471 --> 01:05:46,761
Liu Xing hasn't passed his dissertation
692
01:05:46,851 --> 01:05:49,808
I'm sure he'll get his doctorate someday.
693
01:05:52,065 --> 01:05:57,606
I mean, he's a brilliant guy.
But unfortunately he's not a team player.
694
01:05:58,153 --> 01:06:03,236
Oh. Well, you wouldn't put that
in a letter of recommendation.
695
01:06:03,326 --> 01:06:05,867
No, I wrote him a very fine
recommendation.
696
01:06:05,954 --> 01:06:08,536
You did?
- Believe me.
697
01:06:08,624 --> 01:06:13,581
Great. Yeah.
Because I remember when he first came,
698
01:06:13,670 --> 01:06:16,711
you said he was the most brilliant student
you'd ever seen.
699
01:06:16,799 --> 01:06:19,923
Yes, and I have no doubt. Yeah.
700
01:06:20,010 --> 01:06:24,175
He'll make a lasting contribution
to cosmology someday.
701
01:06:25,266 --> 01:06:27,723
Somewhere. But...
- Hm.
702
01:06:27,810 --> 01:06:31,059
I wish there were something you could do,
because he looks up to you so much.
703
01:06:33,776 --> 01:06:38,316
I don't think he still wants
to work for me, Joanna.
704
01:06:46,830 --> 01:06:51,704
Butterfly!
705
01:06:51,794 --> 01:06:55,543
My butterfly!
706
01:07:10,733 --> 01:07:15,232
Does he have a girlfriend in America?
707
01:07:15,321 --> 01:07:18,361
He's too busy.
708
01:07:20,076 --> 01:07:22,991
Here you go.
709
01:07:23,079 --> 01:07:28,953
All he knows is studying, like a fool.
710
01:07:30,045 --> 01:07:33,294
Who's going to date him?
711
01:07:44,894 --> 01:07:49,018
Liu Xing, right?
I read your article on Dark Matter.
712
01:07:53,693 --> 01:07:55,775
It's really good.
713
01:08:46,585 --> 01:08:48,876
Liu Xing!
714
01:08:51,589 --> 01:08:54,255
Liu Xing, such a surprise.
715
01:08:54,342 --> 01:08:57,466
Joanna.
- How wonderful to see you.
716
01:08:57,596 --> 01:09:04,220
Oh, my God, I was just thinking about you.
- Thank you.
717
01:09:05,898 --> 01:09:10,022
Can't even look at the sky
without thinking about Dark Matter.
718
01:09:10,110 --> 01:09:12,484
Come in. Can I get you some tea?
- Yes.
719
01:09:12,613 --> 01:09:13,862
Good.
720
01:09:25,125 --> 01:09:27,999
Come in. Sit down.
- Thank you.
721
01:09:31,006 --> 01:09:37,214
it's so good to see you.
I thought you had disappeared completely.
722
01:09:39,139 --> 01:09:42,472
Bach?
- Yes. Yes.
723
01:09:44,229 --> 01:09:49,436
Do you have some good news?
- News?
724
01:09:50,944 --> 01:09:55,110
Yes. Oh, have you heard
from the other universities yet?
725
01:09:55,200 --> 01:09:57,324
No.
- No? Oh, I- I'm sorry, I thought
726
01:09:57,411 --> 01:09:59,494
No.
- Mm.
727
01:10:07,171 --> 01:10:13,837
Oh, it's so good to see you.
What is Skin Sheen?
728
01:10:13,928 --> 01:10:14,969
Oh...
729
01:10:19,100 --> 01:10:22,807
This some beauty product I sell.
730
01:10:23,689 --> 01:10:28,063
You sell?
- Just to kill time.
731
01:10:28,694 --> 01:10:35,943
And it's... it's pretty good stuff.
Do you like to try some?
732
01:10:36,036 --> 01:10:42,118
Oh, no, thank you. I have a lot of,
God knows, things that I have.
733
01:10:42,208 --> 01:10:43,916
Sorry.
734
01:10:44,628 --> 01:10:46,835
But... No, I didn't mean... I'm sorry.
735
01:10:46,922 --> 01:10:49,921
Of course I'm always
looking for something new.
736
01:10:50,008 --> 01:10:53,340
You know, and just love to try it.
Love to.
737
01:10:53,805 --> 01:10:56,095
Sure?
- Sure.
738
01:10:58,434 --> 01:11:02,974
Oh, shoot.
- Uh-oh. Top came off.
739
01:11:03,064 --> 01:11:05,313
it's all right. It's all right.
740
01:11:12,364 --> 01:11:18,405
It's, it's just started.
- Yes, how did I know?
741
01:11:20,249 --> 01:11:26,665
It's quite a line of products.
What do they all do?
742
01:11:27,631 --> 01:11:29,380
Okay.
743
01:11:29,757 --> 01:11:34,840
Hand cream. Here.
- Okay. Okay.
744
01:11:35,475 --> 01:11:41,015
And, your hand, the first,
745
01:11:41,104 --> 01:11:44,769
you can put it here.
- Yeah. Mm.
746
01:11:44,860 --> 01:11:46,692
And then...
747
01:11:48,070 --> 01:11:50,319
And the second...
748
01:11:52,659 --> 01:11:54,075
Oh.
749
01:11:54,159 --> 01:11:56,408
Second, you...
750
01:11:59,791 --> 01:12:04,624
Okay. You put it here, and then...
751
01:12:04,714 --> 01:12:09,255
I'm not, I'm not good at it.
752
01:12:10,802 --> 01:12:15,176
It's okay. This is good. It's nice.
753
01:12:17,060 --> 01:12:18,684
It's nice.
754
01:12:19,312 --> 01:12:20,811
And...
755
01:12:23,150 --> 01:12:27,357
Mm?
- Yes. And...
756
01:12:29,366 --> 01:12:33,407
That's okay.
It really doesn't matter.
757
01:12:33,829 --> 01:12:36,953
Okay.
- Mm-hmm.
758
01:12:37,040 --> 01:12:40,080
Yes. Good, good smile.
- Hmm, good smile.
759
01:12:46,841 --> 01:12:50,549
May I?
- Of course.
760
01:12:54,473 --> 01:12:56,181
This...
761
01:13:14,079 --> 01:13:16,161
It's lovely.
762
01:13:27,802 --> 01:13:28,884
Liu Xing...
763
01:13:36,394 --> 01:13:38,477
I'm sorry.
764
01:13:41,108 --> 01:13:47,273
I sometimes have an
allergic reaction to these things.
765
01:13:49,325 --> 01:13:55,574
It's just a temporary job.
- Yes, it's just for a little while.
766
01:13:55,665 --> 01:14:02,998
Then you'll find something wonderful.
I know you will.
767
01:14:08,428 --> 01:14:10,969
I know you will.
768
01:14:16,437 --> 01:14:23,270
Joanna, I have many,
many things must to do.
769
01:14:23,360 --> 01:14:28,067
Yes. I'm sure.
- I'm so busy.
770
01:14:28,158 --> 01:14:33,490
I'm so glad you came to see me though.
- l...
771
01:14:38,377 --> 01:14:42,126
I ... l...
772
01:14:47,095 --> 01:14:48,428
l...
773
01:14:49,598 --> 01:14:51,972
I must go to the library.
774
01:15:10,496 --> 01:15:15,120
Dad, Mom , how are you?
775
01:15:15,333 --> 01:15:20,415
Here is the money I saved in America,
776
01:15:20,507 --> 01:15:23,798
to repay you for all the gentle care
you have given me.
777
01:18:51,064 --> 01:18:52,771
Excuse me.
778
01:20:01,556 --> 01:20:03,180
Marvin Gelman believed
779
01:20:03,309 --> 01:20:07,975
that science could flourish only where
people were free to express their ideas.
780
01:20:08,064 --> 01:20:13,105
The winner of the Gelman Prize came to
America from Communist China 3 years ago,
781
01:20:13,195 --> 01:20:16,319
and has flourished at this university.
782
01:20:16,406 --> 01:20:19,821
Ladies and gentlemen,
Dr Laurence Feng.
783
01:20:23,956 --> 01:20:28,455
By starting at 1 0 to the minus 36 seconds
after the Big Bang,
784
01:20:28,544 --> 01:20:32,751
I have derived new initial conditions
for the Reiser Model,
785
01:20:32,841 --> 01:20:38,757
that generate more accurate predictions of
the present-day structure of the universe.
786
01:20:38,846 --> 01:20:42,345
In broad terms, I am providing...
787
01:20:42,976 --> 01:20:44,350
What are you doing here?
788
01:21:56,429 --> 01:21:59,095
Liu Xing? What are you doing here?
789
01:22:06,565 --> 01:22:09,023
Is Laurence finished?
790
01:22:11,571 --> 01:22:13,487
Are you all right?
791
01:23:17,100 --> 01:23:21,849
Yes?
- Hello. My name is Joanna.63748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.