All language subtitles for Dark.Matter.2007.1080p.BluRay.x264.DD2.0-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,725 --> 00:01:37,807 Dad, Mom, how are you? 2 00:01:39,188 --> 00:01:43,395 The stars are shining down on your son! 3 00:01:43,901 --> 00:01:45,317 Take care of yourself. 4 00:01:46,196 --> 00:01:50,070 As an undergraduate in Beijing, I studied the famous Reiser model. 5 00:01:53,496 --> 00:01:55,995 Don't forget to write, ok? 6 00:01:57,209 --> 00:02:00,958 Now I have the honor to work for the great man himself. 7 00:02:01,045 --> 00:02:04,711 Under his supervision, I will make important discoveries, 8 00:02:05,801 --> 00:02:08,342 and bring honor to our family. 9 00:02:25,446 --> 00:02:27,445 Liu Xing? - Here! 10 00:02:36,082 --> 00:02:38,206 Oh, come in. 11 00:02:38,334 --> 00:02:41,458 Liu Xing? Am I saying that right? - Yes. 12 00:02:41,548 --> 00:02:44,797 This is the highest score we've ever had on the qualifying exam, you know that? 13 00:02:45,718 --> 00:02:47,384 Yes. 14 00:02:47,469 --> 00:02:50,927 It's a great pleasure to meet you, Professor Reiser. 15 00:02:51,016 --> 00:02:53,598 We don't go for all that formality here. Just call me Jake. 16 00:02:53,686 --> 00:02:56,393 Sit down. - Thank you. Thank you. 17 00:02:56,481 --> 00:03:02,855 Have you read my cosmic string theory? - I read about it in Beijing. Very good. 18 00:03:03,028 --> 00:03:04,777 Uh huh. Good, good. 19 00:03:04,863 --> 00:03:07,279 So, sit down, sit, sit, sit, sit, sit. - Thank you. 20 00:03:07,407 --> 00:03:10,739 What we're doing here is we're creating a model, a computer model 21 00:03:10,995 --> 00:03:12,744 of the early universe based on my theory. 22 00:03:12,831 --> 00:03:15,913 Have you done any computer model work in Beijing? 23 00:03:16,001 --> 00:03:22,125 Uh, yes, but very basic, because computer there is very slow. 24 00:03:22,216 --> 00:03:25,256 Hmm. Well, ours here are very fast. State-of-the-art as a matter of fact. 25 00:03:25,387 --> 00:03:26,511 Until next week. 26 00:03:27,848 --> 00:03:29,513 Yeah, I think so. 27 00:03:30,892 --> 00:03:32,766 So how would you like to join our team? 28 00:03:35,021 --> 00:03:37,812 It would be my great honor. - Okay. All right. 29 00:03:37,899 --> 00:03:41,648 Listen, my assistant Hildy will get you set up with all the redshift data 30 00:03:41,737 --> 00:03:45,319 and everything you need with the computers. And welcome to the team. 31 00:03:45,450 --> 00:03:48,824 My door is always open. - Thank you, Professor Reiser. 32 00:03:48,910 --> 00:03:51,284 Just call me Jake. - Thank you, Professor Jake. 33 00:03:51,413 --> 00:03:53,162 Okay. Could you close the door on your way out? 34 00:03:53,250 --> 00:03:56,457 Yes, thank you. - Okay. Welcome to the team. 35 00:03:56,544 --> 00:03:57,668 Thank you. - Okay. 36 00:03:57,754 --> 00:04:00,586 Ah. Good meeting? Yeah? - Yeah. 37 00:04:00,674 --> 00:04:05,757 Redshift data. Reiser Model. - Thank you. 38 00:04:05,845 --> 00:04:08,802 Okay. Codes. - Thank you. 39 00:04:08,890 --> 00:04:10,764 You know where the lab is? - Yes. Thank you. 40 00:04:10,851 --> 00:04:14,058 Down the hall, to the left. Okay, bye. 41 00:04:23,364 --> 00:04:25,488 EARTH 42 00:05:05,994 --> 00:05:09,993 Are you new? - Hello. 43 00:05:10,248 --> 00:05:13,289 Have you eaten? - Yes. Hello. 44 00:05:46,328 --> 00:05:49,660 Take the cable. - Put it back. 45 00:05:49,748 --> 00:05:53,163 Why? - Don't you get it? It's private property! 46 00:05:53,254 --> 00:05:55,836 How can airwaves be private? 47 00:05:55,921 --> 00:05:59,629 You can ask the cops on your way to jail. 48 00:05:59,761 --> 00:06:04,135 They love arguing these technicalities. 49 00:06:04,472 --> 00:06:06,596 Bullshit. 50 00:06:12,232 --> 00:06:14,564 I'm coming. Oh, yeah! Keep turning it, just like that. 51 00:06:14,651 --> 00:06:17,066 Picture, picture, Old Wu! 52 00:06:17,154 --> 00:06:21,069 Yes. Oh, I'm coming. Oh, yeah! 53 00:06:22,660 --> 00:06:23,950 Oh my God, I'm gonna come! 54 00:06:24,035 --> 00:06:26,159 Can't we just get a new TV? 55 00:06:26,246 --> 00:06:27,912 You're gonna make me come! 56 00:06:29,834 --> 00:06:32,375 I'm coming! Oh, yeah! Oh, God! 57 00:06:32,462 --> 00:06:35,003 I'm cumming. I'm cumming. I'm cumming. 58 00:06:35,089 --> 00:06:40,047 Why are they always saying "I'm coming"? Where are they going? 59 00:06:40,137 --> 00:06:42,511 You don't know? 60 00:06:42,638 --> 00:06:48,470 It means "rain clouds gathering about to burst". 61 00:06:48,603 --> 00:06:50,102 I'm coming. 62 00:06:50,898 --> 00:06:53,522 Welcome to Bible Study. 63 00:06:53,693 --> 00:06:56,025 I am Reverend Hollings. 64 00:06:56,110 --> 00:06:59,984 And today, we have food provided by the Auxiliary, 65 00:07:00,075 --> 00:07:04,074 which I thought we would have afterwards, but... 66 00:07:04,163 --> 00:07:06,829 Or we can do it this way. 67 00:07:08,041 --> 00:07:12,998 I see we have three new students here. Welcome. 68 00:07:13,129 --> 00:07:16,170 Let's do our study. Yes? Behold... 69 00:07:16,258 --> 00:07:20,091 I hear the church does a lot to help foreign students. 70 00:07:20,345 --> 00:07:27,385 We can get a free ride to the supermarket and buy some cheap stuff. 71 00:07:28,731 --> 00:07:30,688 They also give away furniture. 72 00:07:30,774 --> 00:07:32,190 The King said to the servants... 73 00:07:32,273 --> 00:07:36,772 Oh, here you are. - Hey. Hello, Mrs. Silver. 74 00:07:37,949 --> 00:07:40,156 Oh my God, am I interrupting a little prayer? 75 00:07:40,242 --> 00:07:41,574 No, I think I made it... I'm late. 76 00:07:41,701 --> 00:07:45,367 Okay. I thought I was early. - Uh, no, it's, it's just, it's just fine. 77 00:07:45,456 --> 00:07:46,497 Let me introduce you. 78 00:07:46,582 --> 00:07:51,456 For those of you who haven't met this lovely lady, this is Joanna Silver, 79 00:07:51,544 --> 00:07:55,168 a great patron of Chinese culture at the university. 80 00:07:55,593 --> 00:07:57,550 And one of the most caring members of our community. 81 00:07:57,678 --> 00:08:01,302 Very elaborate introduction for somebody who's just a driver. 82 00:08:01,389 --> 00:08:03,346 I'm here for the field trip. Does anybody want to go? 83 00:08:03,433 --> 00:08:07,516 Yes, the field trip. - We should probably take off fairly soon. 84 00:08:07,605 --> 00:08:09,396 Oh, look at how many there are. - Yes. 85 00:08:09,775 --> 00:08:12,232 Here he is. I thought you might have forgotten us. 86 00:08:12,318 --> 00:08:14,276 No, no, no, no. My meeting went late. I'm sorry. 87 00:08:14,361 --> 00:08:18,110 Okay. Anyways. So some of you can get in here. 88 00:08:18,200 --> 00:08:21,908 And we'll go... Get in there, three, three in there. 89 00:08:21,996 --> 00:08:25,453 Where are we going? - Pioneer Village. You'll love it. 90 00:08:25,707 --> 00:08:27,873 Thank you for doing this. Yes? 91 00:08:28,335 --> 00:08:31,293 What's the name of the car? - Oh, it's a Jaguar. 92 00:08:31,380 --> 00:08:35,171 Jaguar. - Yes, we should probably all get in. 93 00:08:35,260 --> 00:08:36,759 Uh, could I sit here? 94 00:08:36,845 --> 00:08:41,386 Yes, you could sit there, but let me just open the... Oh! 95 00:08:41,473 --> 00:08:42,889 Thank you. - Thank you. 96 00:08:42,975 --> 00:08:45,599 Pile in, fellows. Okay. Very good. 97 00:08:45,728 --> 00:08:48,186 How many miles per gallon? - Miles per gallon? 98 00:08:48,273 --> 00:08:51,397 Who would ask me that? I have no idea. Sorry. 99 00:08:51,486 --> 00:08:53,860 So, you'll follow me. Right? - Okay. Bye bye. 100 00:08:53,947 --> 00:08:55,571 Oh, God. 101 00:08:58,408 --> 00:09:03,199 Cool sound system! What's the music? - it's Bach. Do you like it? 102 00:09:03,288 --> 00:09:04,329 I like it. - Bach? 103 00:09:04,416 --> 00:09:08,207 I know him. Bach's harmonies are very mathematical. 104 00:09:08,377 --> 00:09:11,460 Yes, but at times very moving too, I think. 105 00:09:11,756 --> 00:09:15,922 To me, mathematics can be very moving. I am scientist. 106 00:09:16,637 --> 00:09:20,886 You certainly are. All right, seatbelts. 107 00:09:20,975 --> 00:09:22,015 Go! 108 00:09:24,229 --> 00:09:27,978 Did the cowboys live here? - Cowboys lived here? 109 00:09:28,065 --> 00:09:30,147 Oh, no. Actually, no. 110 00:09:31,195 --> 00:09:34,694 This is all a reproduction. it's a fake. 111 00:09:36,783 --> 00:09:38,532 There should be a cowboy. 112 00:09:38,620 --> 00:09:41,160 Yeah, it would be more fun if there were cowboys. 113 00:09:41,247 --> 00:09:45,246 But, you see, the first people who settled here were homesteaders. 114 00:09:45,335 --> 00:09:49,959 They were farmers, and they had sheep and they had cattle and... 115 00:09:50,046 --> 00:09:53,545 No, they didn't have cattle. They had crops and I don't know what else. 116 00:09:53,802 --> 00:09:56,926 In the shop there are souvenirs. 117 00:09:57,014 --> 00:10:01,804 There are cowboy things like guns and things. 118 00:10:59,622 --> 00:11:02,996 I wonder who the fastest gun in the East is. 119 00:11:04,336 --> 00:11:06,168 I guess we'll never know. 120 00:11:18,602 --> 00:11:19,642 Hmm. 121 00:11:20,185 --> 00:11:23,809 Professor Reiser. - Call me Jake. 122 00:11:23,940 --> 00:11:28,106 Now, we're cookin' with gas. - Thank you. 123 00:11:28,193 --> 00:11:31,734 Listen. Do you think you could get to the next stage by tomorrow? 124 00:11:31,824 --> 00:11:34,156 'Cause I have a journal deadline. 125 00:11:34,244 --> 00:11:36,118 Of course. No problem. - No problem? 126 00:11:36,204 --> 00:11:37,911 No problem. - Great. 127 00:11:38,414 --> 00:11:39,622 Thank you, Professor Reiser. 128 00:11:39,706 --> 00:11:41,538 How do you say I love Beijing in Chinese? 129 00:11:43,461 --> 00:11:46,793 I love Beijing students. 130 00:11:46,922 --> 00:11:49,296 Thank you, Professor Reiser. - Thank you. 131 00:11:50,427 --> 00:11:55,135 Let's get out of here. - Yeah. I'm late for my night job. 132 00:12:43,524 --> 00:12:48,731 Why is he sleeping here? - No idea. Let's wake him up. 133 00:12:49,699 --> 00:12:52,198 Comrades! Good morning. 134 00:12:52,286 --> 00:12:56,035 We must strengthen our body to protect our country! 135 00:12:56,623 --> 00:12:59,039 The People's exercise starts now! 136 00:13:10,303 --> 00:13:14,719 What time is it? - it's past 8:00. 137 00:13:20,022 --> 00:13:22,396 Liu Xing. Morning. - Hi. Morning. 138 00:13:22,484 --> 00:13:26,524 What are you doing so early? You look exhausted. 139 00:13:26,614 --> 00:13:30,154 I have this most urgently for Professor Reiser. 140 00:13:30,243 --> 00:13:33,158 Oh, well, no, you don't need to see him now. 141 00:13:33,245 --> 00:13:38,244 You should be home in bed. - He need it for article deadline. 142 00:13:38,335 --> 00:13:41,209 That doesn't need to be in till Thursday afternoon. 143 00:13:41,713 --> 00:13:46,337 Are you sure? - Yeah, I'm positive. I'm sure. 144 00:13:46,676 --> 00:13:49,342 Oh. - Yeah. You have time. 145 00:13:49,428 --> 00:13:50,594 Okay. 146 00:13:50,680 --> 00:13:52,221 Do you want to wait for him? - Yes. 147 00:13:52,307 --> 00:13:55,973 Okay. He should be here very soon. All right? - Okay. 148 00:14:05,196 --> 00:14:07,279 Professor Reiser! 149 00:14:07,364 --> 00:14:08,405 Hi. 150 00:14:09,283 --> 00:14:11,282 I have finished. - You're done? 151 00:14:11,369 --> 00:14:14,118 Yes. - So early? 152 00:14:14,204 --> 00:14:15,412 Yes. 153 00:14:16,666 --> 00:14:23,956 You see, in second run I adjust the parameter of Omega for a better result. 154 00:14:25,217 --> 00:14:28,966 This is excellent work, Liu Xing. - Thank you. 155 00:14:29,096 --> 00:14:34,220 I'm giving a talk at the Early Universe Symposium a little later this summer. 156 00:14:34,310 --> 00:14:36,934 Would you like to join me? - Thank you very much. 157 00:14:37,021 --> 00:14:38,145 Yeah? - Yes. 158 00:14:38,231 --> 00:14:42,022 Great food, free booze and beautiful, albeit high-strung women. 159 00:14:42,153 --> 00:14:45,152 Strong. - Strung. 160 00:14:45,239 --> 00:14:47,030 Hot chicks. Okay? - Hot chicks? 161 00:14:47,158 --> 00:14:49,865 Thank you, Professor Reiser. - Jake. Call me Jake. 162 00:14:49,954 --> 00:14:52,994 Thank you. - Jake. 163 00:14:53,121 --> 00:14:55,704 Dad, Mom , how are you? 164 00:14:58,044 --> 00:15:02,835 I've been very lucky recently. 165 00:15:02,924 --> 00:15:07,215 I am the number one assistant to Professor Reiser. 166 00:15:07,305 --> 00:15:11,471 Also, I met a nice Lady named Joanna who loves Chinese culture. 167 00:15:11,560 --> 00:15:16,017 There's plenty of food here. Please don't send any more. 168 00:15:16,188 --> 00:15:19,020 I read in the papers 169 00:15:19,151 --> 00:15:25,442 American kids watch over 30 hours of TV every week. 170 00:15:27,450 --> 00:15:30,699 And at 1 3 they're already doing "it". 171 00:15:30,786 --> 00:15:35,702 Where do they find time? - Those Americans are efficient. 172 00:15:35,791 --> 00:15:41,665 Maybe they do homework while watching TV and doing "it" too. 173 00:15:41,759 --> 00:15:44,216 Our Liu Xing knows nothing but studying. 174 00:15:45,051 --> 00:15:47,175 That boy's been putting in a lot of all-nighters. 175 00:15:47,263 --> 00:15:50,220 Come on, these kids are grateful for whatever work I give them. 176 00:15:50,308 --> 00:15:54,016 They come from a place where astrology is considered a science, 177 00:15:54,104 --> 00:15:55,936 and indoor plumbing a luxury. 178 00:15:56,023 --> 00:15:58,480 Yeah, they've only got 2000 years of civilization on us. 179 00:15:58,568 --> 00:16:00,442 I imagine they think we are the barbarians. 180 00:16:00,529 --> 00:16:02,944 Your mail. - Thank you. 181 00:16:03,031 --> 00:16:06,488 Besides, what do you know about it? You've never even been to China. 182 00:16:06,575 --> 00:16:09,616 I'm a theorist. I don't have to actually go there. 183 00:16:09,704 --> 00:16:11,745 I don't even like Chinese food. 184 00:16:19,798 --> 00:16:21,880 METAL 185 00:16:47,370 --> 00:16:48,786 Get dressed right away. 186 00:16:48,871 --> 00:16:52,537 I have to leave in 1 5 minutes and you're taking tickets with Sarah. 187 00:16:54,337 --> 00:16:55,627 No. - Oh, Hal. 188 00:16:55,712 --> 00:16:57,669 I just... I'll be glad to pay for more ticket takers. 189 00:16:57,756 --> 00:17:01,255 Oh, no, it's not about writing a check. It's very important that you be there. 190 00:17:01,343 --> 00:17:05,508 You're a patron of the arts. Everybody's expecting you and 191 00:17:07,850 --> 00:17:10,765 it's not how I want to spend my Saturday night. 192 00:17:11,687 --> 00:17:16,019 Taking tickets and being a big patron of the arts. 193 00:17:16,108 --> 00:17:19,148 I have the Monkey King coming all the way from Salt Lake City. 194 00:17:19,279 --> 00:17:22,278 I've seen Monkey Kings from Beijing and Shanghai, so... 195 00:17:22,740 --> 00:17:28,280 I just want to make a connection with these new Chinese students. 196 00:17:28,372 --> 00:17:31,787 Well, I just don't understand the need you have to make a connection. 197 00:17:32,960 --> 00:17:38,334 I'm kind of tired of connecting. I'm kind of connected out. 198 00:17:43,930 --> 00:17:44,971 Okay. 199 00:18:32,858 --> 00:18:37,732 I would like to propose a toast to our wonderful performers. 200 00:18:37,823 --> 00:18:38,947 Thank you, thank you. 201 00:18:39,030 --> 00:18:43,821 And to our new Chinese students, who have made their own journey west. 202 00:18:43,910 --> 00:18:46,451 We'd like to welcome you to our country. 203 00:18:46,664 --> 00:18:49,121 Cheers. - Thank you. 204 00:18:51,876 --> 00:18:56,292 Liu Xing, you should make a toast. - Start with "On behalf". 205 00:19:00,636 --> 00:19:03,260 On behalf of Chinese students, 206 00:19:03,389 --> 00:19:08,972 so lucky to come to America, the beautiful country. 207 00:19:09,062 --> 00:19:13,436 May we all find our dream here. - Hear, hear. 208 00:19:13,525 --> 00:19:18,149 Therefore. Therefore. - And therefore... 209 00:19:19,491 --> 00:19:23,823 Therefore, we make this toast to our new American friends. 210 00:19:23,913 --> 00:19:27,579 Cheers. Up the bottoms. 211 00:19:28,793 --> 00:19:31,209 Bottoms up. Yes, yes. 212 00:19:34,257 --> 00:19:36,089 What's so funny? 213 00:19:41,640 --> 00:19:45,805 You working tonight? 214 00:19:45,894 --> 00:19:49,768 Yeah, this is my dinner. 215 00:19:49,856 --> 00:19:54,147 Stuff yourself then. - That's what I'm doing. 216 00:20:04,540 --> 00:20:08,289 Looking at the stars? 217 00:20:08,377 --> 00:20:11,126 I'm looking at the Dark Matter. 218 00:20:12,464 --> 00:20:16,713 Oh, you mean space. 219 00:20:16,968 --> 00:20:19,092 it isn't all space. 220 00:20:19,305 --> 00:20:24,970 There is stuff we can't see, even with the most powerful telescope. 221 00:20:25,060 --> 00:20:29,684 But we know it is there. Because of gravitational effect. 222 00:20:32,570 --> 00:20:39,777 Picture the universe as a mountain range. Only the highest peaks get snow. 223 00:20:39,867 --> 00:20:45,366 These snowy peaks are stars and the galaxies we can see through our telescope. 224 00:20:45,500 --> 00:20:49,124 But these are just the tiniest part of the universe. 225 00:20:49,212 --> 00:20:54,919 Maybe one percent. The rest of the mountain is Dark Matter. 226 00:20:55,010 --> 00:20:59,134 99 percent of the universe, Dark Matter. 227 00:21:00,015 --> 00:21:05,889 But no one pays attention to it, because they can't see it. 228 00:21:07,356 --> 00:21:11,271 I can see it with mathematics. 229 00:21:11,361 --> 00:21:16,943 I can use mathematics to see the whole dark mountain. 230 00:21:20,996 --> 00:21:25,286 Academics make $50,000 a year, tops. 231 00:21:25,375 --> 00:21:28,332 Private industry pays twice that. 232 00:21:28,420 --> 00:21:31,461 Plus you get royalties, too. 233 00:21:32,925 --> 00:21:38,591 Go get the ball. Put it back quick. - Who won? 234 00:21:38,680 --> 00:21:40,096 What industry? 235 00:21:40,183 --> 00:21:45,599 Pharmaceuticals. I'm going to find a cure for AI DS. 236 00:21:47,565 --> 00:21:50,689 Why are you always winning? - What about you? 237 00:21:50,778 --> 00:21:55,152 I'll definitely be a millionaire. 238 00:21:56,076 --> 00:22:01,367 I'm going to solve the Dark Matter Problem, win the Nobel Prize, 239 00:22:01,456 --> 00:22:04,580 and marry a blond, blue-eyed American girl. 240 00:22:04,708 --> 00:22:07,124 Dark Matter again. You have a one track mind. 241 00:23:13,742 --> 00:23:15,366 Now what can I do for you? 242 00:23:21,125 --> 00:23:24,415 I want a cup of tea. 243 00:23:24,670 --> 00:23:26,669 Any particular kind? 244 00:23:27,673 --> 00:23:29,506 Which one is the best? 245 00:23:29,593 --> 00:23:33,550 Gosh, I don't know. I'm more of a coffee drinker myself, but 246 00:23:33,679 --> 00:23:37,012 We have lots to choose from. 247 00:23:37,101 --> 00:23:42,267 Okay, I would like a togo. 248 00:23:42,439 --> 00:23:46,313 Togo? - Togo. There? 249 00:23:46,485 --> 00:23:49,567 Oh! To go. - To go, to go. 250 00:23:49,697 --> 00:23:51,988 Sure, no problem. 251 00:24:06,256 --> 00:24:08,838 Here. - Thank you. 252 00:24:08,927 --> 00:24:10,884 You're welcome. 253 00:24:14,514 --> 00:24:16,971 Oh, sorry. - it's okay. 254 00:24:17,059 --> 00:24:19,016 Sorry, sorry. 255 00:24:22,731 --> 00:24:24,480 Are you a student here? 256 00:24:24,567 --> 00:24:25,607 Me? - Yes. 257 00:24:25,735 --> 00:24:30,234 No. Not anymore. Are you? 258 00:24:30,533 --> 00:24:32,615 Yes. Cosmology. 259 00:24:33,077 --> 00:24:34,867 Oh, yeah? - Yes. 260 00:24:34,953 --> 00:24:39,243 Wow. Hey, maybe you could give me a free makeover. 261 00:24:41,960 --> 00:24:44,459 I think so. 262 00:24:45,091 --> 00:24:46,881 Well, it goes something like this. 263 00:24:46,967 --> 00:24:50,007 A theorist and an experimentalist were on death row. 264 00:24:50,096 --> 00:24:51,886 He's going to tell a joke. - Where they belong. 265 00:24:51,972 --> 00:24:55,054 Right. - Most of them. 266 00:24:55,142 --> 00:24:58,308 And the guard asked them for their last wish. 267 00:24:58,396 --> 00:25:01,645 So the theorist says, I'd like to give a seminar, 268 00:25:01,773 --> 00:25:06,022 to present my latest theoretical breakthrough. - Before they die. 269 00:25:06,112 --> 00:25:09,652 And then the guard asks the experimentalist, who says, 270 00:25:09,784 --> 00:25:12,200 I'd like to be executed before the seminar. 271 00:25:15,997 --> 00:25:17,037 He got it. 272 00:25:17,124 --> 00:25:20,331 All right, everybody, we have to all thank Joanna 273 00:25:20,419 --> 00:25:23,668 for how well she's taken care of all of our Chinese students. 274 00:25:24,632 --> 00:25:29,672 And I've heard about the high cultural experiences of the Pioneer Village, 275 00:25:29,805 --> 00:25:32,971 the Cineplex... High culture. 276 00:25:33,056 --> 00:25:37,264 Oh, everyone had fun, didn't you? - Oh, a great time. 277 00:25:37,562 --> 00:25:42,270 I think it's important for everyone to get out of that lab we gave you. 278 00:25:42,442 --> 00:25:45,608 Ah ha. Yeah, yes. 279 00:25:45,695 --> 00:25:47,861 Which we are very grateful to you and Hal for. 280 00:25:47,948 --> 00:25:51,447 And I think we are incubating some truly remarkable scientists here. 281 00:25:51,536 --> 00:25:53,243 Liu Xing? - Yes? 282 00:25:53,328 --> 00:25:56,577 We let you out sometimes, don't we? - Yes. 283 00:25:56,667 --> 00:26:00,916 And Professor Reiser is very inspire me. 284 00:26:01,338 --> 00:26:02,754 He's a diplomat, too. 285 00:26:04,508 --> 00:26:08,257 To me. Inspiring to me. - Inspiring to me. 286 00:26:08,344 --> 00:26:12,093 And Dark Matter is also still very inspiring to you. 287 00:26:12,183 --> 00:26:16,390 What do you know about Dark Matter? I thought science didn't interest you. 288 00:26:16,480 --> 00:26:20,104 Well, no. I mean, I am more interested in the cultural side, 289 00:26:20,191 --> 00:26:24,398 but Liu Xing explained it to me very eloquently the other day. 290 00:26:24,487 --> 00:26:25,903 And it made sense. 291 00:26:27,491 --> 00:26:29,782 Maybe I should hire him to do my fundraising. 292 00:26:32,413 --> 00:26:35,079 Speaking of Dark Matter, look at that. 293 00:26:36,585 --> 00:26:39,417 But it is very interesting, Dark Matter. - Yes. 294 00:26:39,502 --> 00:26:45,293 Motions of stars and the galaxies, all determined by Dark Matter around it. 295 00:26:45,386 --> 00:26:49,760 Like a dark... Like a dark hollow. 296 00:26:49,889 --> 00:26:51,097 Hollow? - Hollow. 297 00:26:51,350 --> 00:26:53,307 Halo, like an angel. 298 00:26:53,394 --> 00:26:57,143 Hon, maybe we should get some after-dinner drinks for everybody. 299 00:26:57,230 --> 00:26:58,645 Liu Xing? 300 00:26:59,942 --> 00:27:03,524 They're going to go smoke. You smoke? - I don't. 301 00:27:04,070 --> 00:27:08,902 She's probably gonna kill me for this. I'll survive. 302 00:27:10,495 --> 00:27:14,452 Professor Reiser, are you afraid of your wife? 303 00:27:16,918 --> 00:27:21,584 Uh, no. Just about the cigar smell. 304 00:27:21,672 --> 00:27:24,421 Drinking a problem? - No. 305 00:27:31,977 --> 00:27:33,768 Who's that? 306 00:27:33,853 --> 00:27:38,060 Oh. That's my advisor, Dr. Gazda. 307 00:27:38,149 --> 00:27:42,481 Your advisor? - Yeah, I was about your age then. 308 00:27:42,571 --> 00:27:47,237 After I graduated I published a critique of his Black Hole Accretion Flows Theory. 309 00:27:47,327 --> 00:27:49,993 I read this paper. Very good. 310 00:27:50,079 --> 00:27:51,328 You did? - Yeah. 311 00:27:51,415 --> 00:27:55,164 Well, he didn't seem to think so. But that's how it goes. 312 00:27:56,044 --> 00:27:59,543 in China, this would never happen. - What? 313 00:27:59,631 --> 00:28:03,130 Student never challenge the teacher. 314 00:28:03,218 --> 00:28:07,384 Have too much respect. 315 00:28:07,472 --> 00:28:11,846 It's a big problem, Because no challenge, no progress. 316 00:28:11,978 --> 00:28:14,477 Well, you feel free to challenge me all you want. 317 00:28:14,565 --> 00:28:20,480 Just remember, I'm always right. - I think so. 318 00:28:20,570 --> 00:28:23,569 Oh, drink that slowly. It'll go straight to your head. 319 00:28:23,658 --> 00:28:26,532 Drink it slow. - Slow. 320 00:28:54,648 --> 00:28:56,731 I love that song. 321 00:29:00,864 --> 00:29:04,071 You know this? - Yes. It's my favorite song. 322 00:29:04,157 --> 00:29:06,698 I love that song. - Your favorite? 323 00:29:25,432 --> 00:29:27,515 I don't know what it means. 324 00:29:28,643 --> 00:29:31,725 Something about the 325 00:29:33,314 --> 00:29:38,980 Blue sky and white cloud... 326 00:29:41,532 --> 00:29:44,906 No problem. - Flowed by... 327 00:29:49,082 --> 00:29:52,998 Beneath the white cloud 328 00:29:53,128 --> 00:29:56,460 A sheep as white as snow. 329 00:29:57,425 --> 00:30:00,924 Under the white... 330 00:30:04,724 --> 00:30:11,182 Under the white sheep... - No, not under the white sheep. 331 00:30:17,611 --> 00:30:21,902 Cosmic strings continues to be the most elegant explanation 332 00:30:21,992 --> 00:30:25,325 of how the galaxies have emerged from the beginning of time. 333 00:30:25,453 --> 00:30:29,535 And with my revised model, we will be able to reproduce 334 00:30:29,624 --> 00:30:37,248 any and all of the observed large-scale structures of the entire universe. 335 00:30:42,262 --> 00:30:44,595 Thank you very much. Thank you. 336 00:30:44,681 --> 00:30:48,972 Obviously we're not there yet, but... Yes, my old professor, Dr. Gazda? 337 00:30:50,146 --> 00:30:53,145 Yes, I am going to invoke the privilege of an old teacher 338 00:30:53,235 --> 00:30:56,942 and chastise my former pupil. 339 00:30:58,490 --> 00:31:02,780 Why am I not surprised? - Some things never change, Jake. 340 00:31:02,870 --> 00:31:05,035 Once again, you're in denial about the data. 341 00:31:05,163 --> 00:31:08,037 Have you seen the latest redshift images from the CSA? 342 00:31:08,167 --> 00:31:11,500 Yes, as a matter of fact I have. Would you like to share it with everyone? 343 00:31:11,586 --> 00:31:12,835 By all means. - Go ahead. 344 00:31:12,922 --> 00:31:18,338 Ladies and gentlemen, this is not a model. This is reality. 345 00:31:20,680 --> 00:31:24,596 Now, where are these voids in your model, Jake? 346 00:31:24,684 --> 00:31:28,808 Um, what are these? Daisy chains? 347 00:31:31,108 --> 00:31:33,065 It's insignificant. - What? 348 00:31:33,194 --> 00:31:35,485 That's the trouble with you theorists. 349 00:31:35,613 --> 00:31:37,404 You get so caught up in your computer models 350 00:31:37,490 --> 00:31:40,447 that you forget to open your eyes and look up and see the truth. 351 00:31:40,535 --> 00:31:43,200 It's staring you in the face. 352 00:31:43,287 --> 00:31:48,952 You're reminding me of the old joke about the theorist and the experimentalist. 353 00:31:49,043 --> 00:31:54,458 These two transparencies are a work in progress, but you are forcing my hand. 354 00:31:54,549 --> 00:31:59,714 Let me show you something here, that I think may give even you pause. 355 00:31:59,806 --> 00:32:04,763 You can see how even a slight temperature change in the Dark Matter 356 00:32:04,851 --> 00:32:11,350 could and probably would cause these voids, over time. 357 00:32:12,651 --> 00:32:16,650 Yeah, it's a Band-Aid. - Ha! 358 00:32:16,739 --> 00:32:18,863 But an elegant one. Yes? 359 00:32:21,579 --> 00:32:24,286 I said in 1 933 Observe the Coma cluster 360 00:32:24,373 --> 00:32:26,872 The redshifts of the galaxies imply some big velocities 361 00:32:26,960 --> 00:32:29,459 They're moving so fast They must be missing mass 362 00:32:29,545 --> 00:32:33,294 Dark Matter - do we need it? What is it? Where is it? 363 00:32:33,383 --> 00:32:36,674 Thank you. it's very nice. 364 00:32:36,761 --> 00:32:40,344 Oh, maybe he wants some. Barry? 365 00:32:41,309 --> 00:32:43,016 Good to see you. 366 00:32:43,100 --> 00:32:47,474 Come on. Now, Liu Xing, take a look at this woman. 367 00:32:47,564 --> 00:32:51,271 Now, this is America. Try this. Try this drink. Put that away. 368 00:32:51,362 --> 00:32:54,361 Try that, drink it slowly. Take a look. 369 00:33:09,588 --> 00:33:12,962 Liu Xing, I've been looking all over for you. 370 00:33:13,050 --> 00:33:16,549 That was you who saved Jake's derriere this morning, wasn't it? 371 00:33:16,637 --> 00:33:20,052 I thought you did some marvelous work. 372 00:33:20,143 --> 00:33:23,892 We both come from cultures that propose a universe with no beginning and no end. 373 00:33:23,978 --> 00:33:28,144 Yet here we are, discussing the Big Bang, the ultimate beginning. 374 00:33:28,233 --> 00:33:34,857 But maybe there have been many beginnings, many big bangs. 375 00:33:35,366 --> 00:33:39,657 You know, Liu Xing, I really think you should focus on this Dark Matter problem. 376 00:33:39,746 --> 00:33:42,828 I think you could do some serious damage. 377 00:33:42,915 --> 00:33:47,372 Lies, lies, lies. Don't believe a word that this man says. 378 00:33:47,461 --> 00:33:50,377 But we're talking about you, you egomaniac. 379 00:33:51,966 --> 00:33:55,507 I was just telling Liu Xing I think he should focus on this Dark Matter problem. 380 00:33:55,595 --> 00:33:57,011 He has a real passion for it. 381 00:33:57,097 --> 00:33:59,721 He'd better have a real passion for it. He works for me. 382 00:34:00,392 --> 00:34:04,683 You work for me, don't you? Yes. He works for me. 383 00:34:04,773 --> 00:34:06,730 The search is getting popular As many realize 384 00:34:06,817 --> 00:34:09,857 That the detector of Dark Matter May well win the Nobel Prize 385 00:34:12,488 --> 00:34:15,779 Dad, Mom , how are you? 386 00:34:17,369 --> 00:34:21,993 Professor Reiser invited me to attend the Early Universe Symposium. 387 00:34:22,791 --> 00:34:28,540 There I learned that Dark Matter is the future of cosmology. 388 00:34:29,716 --> 00:34:33,506 Here in America, I am free to follow my dreams. 389 00:34:33,596 --> 00:34:36,053 I will definitely win the Nobel Prize. 390 00:34:45,149 --> 00:34:47,232 WATER 391 00:35:01,833 --> 00:35:07,124 Eat grape not, spit out grape skin. 392 00:35:07,214 --> 00:35:11,630 Not eat grape yet, spit out skin grape. 393 00:35:11,718 --> 00:35:16,425 Oh! Grape skin! Spit out grape kin. 394 00:35:16,515 --> 00:35:22,305 Eat grape not, spit out grape skin. 395 00:35:22,437 --> 00:35:24,936 Not eat grape yet, spit out grape skin. 396 00:35:25,026 --> 00:35:26,483 Sounds kind of like I never left Shanghai. 397 00:35:26,567 --> 00:35:31,191 Oh, hi! - Ah, hello! 398 00:35:32,658 --> 00:35:33,948 How you been? 399 00:35:34,034 --> 00:35:36,658 I missed you. - I missed you. 400 00:35:36,745 --> 00:35:38,327 Did everything go good? - Oh, really good. 401 00:35:38,455 --> 00:35:43,704 We're this close to two million units. - Fantastic. What about Mommy? 402 00:35:43,794 --> 00:35:47,959 Oh, it's oolong. it's my favorite. I just made some oolong. You want some? 403 00:35:48,050 --> 00:35:51,007 No, no thanks. - You sure? 404 00:35:51,093 --> 00:35:54,009 You want to sit? - Yeah. 405 00:35:54,097 --> 00:35:55,596 Tell me the news. 406 00:35:55,683 --> 00:35:59,473 Lots going on. Whole new crop of Chinese students. 407 00:35:59,562 --> 00:36:04,102 And one of them, Laurence Feng, used to be... Liu Xing, you know, my friend? 408 00:36:04,193 --> 00:36:09,108 His rival at Beijing University. Number two at Beijing University. 409 00:36:10,031 --> 00:36:11,613 So that's big news. 410 00:36:11,701 --> 00:36:15,908 I'm taking the new students out to Pioneer Village tomorrow. You want to come? 411 00:36:15,996 --> 00:36:18,704 No, thank you. 412 00:36:18,789 --> 00:36:22,163 Are you gonna dazzle them with your language skills? 413 00:36:22,253 --> 00:36:24,419 Don't make fun of me. I'm just... 414 00:36:25,715 --> 00:36:30,505 It's kind of cool. The greatest thing about trying to learn this language 415 00:36:30,595 --> 00:36:35,135 is how it just really forces you to have another whole perspective on the world, 416 00:36:35,225 --> 00:36:43,099 because it's so indirect and subtle and they don't have any tenses. 417 00:36:43,191 --> 00:36:48,065 So, they say, "I am." 418 00:36:48,153 --> 00:36:52,402 And "last year I am", and "in the future I am". 419 00:36:52,533 --> 00:36:57,991 You know, be here now, sort of. - Now I am. 420 00:38:14,374 --> 00:38:15,665 Feng Gang. 421 00:38:16,793 --> 00:38:18,625 What happened to you? 422 00:38:19,337 --> 00:38:24,961 Why did you change your name to Laurence? What kind of name is that? 423 00:38:25,258 --> 00:38:29,132 Yes, my wife thinks it's easier for Americans to say, 424 00:38:29,222 --> 00:38:30,887 to make them feel more comfortable. 425 00:38:38,272 --> 00:38:42,396 Your theory doesn't work. 426 00:38:42,486 --> 00:38:45,401 Galaxies start forming way too late. 427 00:38:45,489 --> 00:38:49,279 You can't explain quasars at redshift four. 428 00:38:49,369 --> 00:38:54,659 I know. We can fix that. 429 00:38:54,749 --> 00:38:57,914 You get much better results with warm Dark Matter, 430 00:38:58,002 --> 00:39:00,917 and inflation instead of cosmic strings. 431 00:39:02,298 --> 00:39:04,089 That's not the Reiser Model. 432 00:39:11,184 --> 00:39:15,600 We should have our own ideas and language. 433 00:39:19,901 --> 00:39:25,483 But we're all working for Reiser here. 434 00:39:35,126 --> 00:39:37,250 Why did you come here? - To meet you. 435 00:39:37,335 --> 00:39:40,959 No, I mean, to America. - Oh, America. 436 00:39:41,050 --> 00:39:45,049 To meet you. - Seriously. 437 00:39:45,137 --> 00:39:49,136 Seriously, seriously. I have so much "seriously" all day. 438 00:39:51,727 --> 00:39:55,351 Wait. I will show you the galaxy. 439 00:39:55,940 --> 00:39:57,897 In your cup. 440 00:40:00,736 --> 00:40:04,194 Watch closely. 441 00:40:22,760 --> 00:40:27,551 I figured out that cosmology has nothing to do with skin care. 442 00:40:27,640 --> 00:40:29,098 You must think I'm an idiot. 443 00:40:29,602 --> 00:40:33,642 Of course ... not. 444 00:40:33,770 --> 00:40:35,769 You study the Big Bang. - Mm-hmm. 445 00:40:35,857 --> 00:40:38,772 It's supposed to be the beginning of the universe. 446 00:40:40,570 --> 00:40:42,277 I don't believe it. 447 00:40:42,365 --> 00:40:46,905 Because something had to cause the Big Bang, it didn't just come from nothing. 448 00:40:46,995 --> 00:40:49,619 What do you think caused the Big Bang? - God. 449 00:40:49,706 --> 00:40:53,580 Then what caused the God? He can't come out of nowhere. 450 00:40:53,668 --> 00:40:57,292 He's eternal. He's always been there. 451 00:40:57,380 --> 00:41:00,795 In my new theory, the universe is eternal. 452 00:41:00,886 --> 00:41:05,010 Big Bang is a major event, but not beginning. 453 00:41:05,096 --> 00:41:09,012 Universe has no beginning, no end, just like God. 454 00:41:09,102 --> 00:41:14,559 So you see, we are really the same. Universe and God is the same. 455 00:41:20,990 --> 00:41:24,156 For my dissertation, I intend to develop 456 00:41:24,242 --> 00:41:28,949 new non-equilibrium techniques for the Reiser Model, 457 00:41:29,040 --> 00:41:36,497 running from 1 0 to the minus 36 seconds to one second after the Big Bang. 458 00:41:36,588 --> 00:41:38,129 That's what I call a dissertation. 459 00:41:38,215 --> 00:41:41,756 impeccable, Laurence. We look forward to the results. 460 00:41:41,885 --> 00:41:42,926 Thank you. 461 00:41:43,012 --> 00:41:47,178 Liu Xing, I believe, is next, who is being very secretive about his proposal. 462 00:41:47,266 --> 00:41:49,723 I'm his advisor and I don't even know what it is. 463 00:41:57,446 --> 00:41:59,861 This kid is quite brilliant. - This is your boy, huh? 464 00:41:59,948 --> 00:42:04,322 I'm looking forward to being surprised. 465 00:42:07,998 --> 00:42:15,039 At present, the model doesn't explain large voids seen by observer. 466 00:42:15,131 --> 00:42:16,255 My model? 467 00:42:21,094 --> 00:42:27,009 What if the voids are not empty at all, 468 00:42:27,102 --> 00:42:29,601 but full of Dark Matter? 469 00:42:30,396 --> 00:42:35,520 I will use Superstring Theory to find a new Dark Matter particle 470 00:42:35,610 --> 00:42:38,317 that su- sur- surpre- - Suppresses? 471 00:42:38,405 --> 00:42:41,988 Suppresses galaxy formation. 472 00:42:45,412 --> 00:42:49,036 Well, I think I speak for the Chair and for Professor Small in saying, 473 00:42:49,126 --> 00:42:54,000 we're all impressed with your tremendous creativity, 474 00:42:54,089 --> 00:42:58,255 but there is no guarantee that Superstring Theory will predict such a particle. 475 00:42:58,343 --> 00:43:00,592 You need to change your dissertation proposal 476 00:43:00,678 --> 00:43:04,844 and pick a problem that you know has an answer. 477 00:43:05,393 --> 00:43:06,433 Okay? 478 00:43:08,981 --> 00:43:12,813 Unless he wants to be a grad student for the rest of his life. 479 00:43:34,965 --> 00:43:37,506 Why don't you try being more practical? 480 00:43:37,635 --> 00:43:41,009 Just find something that Reiser will approve, and graduate first. 481 00:43:41,097 --> 00:43:44,388 That doesn't sound like someone who wants to cure AI DS. 482 00:43:44,475 --> 00:43:48,599 My dissertation is on a molecule invented by my professor ten years ago. 483 00:43:50,399 --> 00:43:53,106 What a waste of brain cells. 484 00:44:32,194 --> 00:44:35,235 And today, I welcome all of you here, as one more child... 485 00:44:35,323 --> 00:44:40,655 We have Buddhism, Taoism, and Confucianism. 486 00:44:40,744 --> 00:44:43,659 Why do they need Jesus? 487 00:44:43,789 --> 00:44:48,330 Do you Laurence, and you Cindy, promise to raise Noelle in the Christian faith, 488 00:44:48,419 --> 00:44:52,460 and to be an active member of our church? - We do. 489 00:44:52,548 --> 00:44:54,881 Then through water and through Spirit, 490 00:44:54,968 --> 00:44:59,092 I welcome you to the Christian faith, to be one of God's own children. 491 00:44:59,180 --> 00:45:06,929 In the name of the Father and the Son and of the Holy Spirit. Amen. 492 00:45:07,647 --> 00:45:10,437 Liu Xing! - Yes? 493 00:45:10,526 --> 00:45:14,608 We're having a party tonight. You're welcome to come. 494 00:45:14,822 --> 00:45:18,405 Yes. Thank you. - Say "Uncle Liu Xing". 495 00:45:19,494 --> 00:45:22,951 Feng Gang, congratulations. 496 00:45:23,080 --> 00:45:24,538 All those years in school have paid off. 497 00:45:24,625 --> 00:45:29,499 You've done well for yourself and such a pretty wife from Shanghai too. 498 00:45:29,587 --> 00:45:31,295 Now I have mouths to feed. 499 00:45:31,383 --> 00:45:34,299 Congratulations. - Thank you. 500 00:45:34,385 --> 00:45:35,926 Goodbye. 501 00:45:48,693 --> 00:45:54,400 I think she's faking it for our sake. 502 00:45:58,453 --> 00:46:00,910 Sounds real to me. 503 00:46:04,710 --> 00:46:06,792 She's trying to excite us. 504 00:46:13,136 --> 00:46:18,344 A true female orgasm builds slowly. Very slowly. 505 00:46:20,977 --> 00:46:24,142 A true female orgasm 506 00:46:24,231 --> 00:46:28,355 starts from the bottom of the throat. 507 00:46:28,735 --> 00:46:30,234 it sounds like this. 508 00:47:05,940 --> 00:47:10,106 Got it. I've got it. I've got it! 509 00:47:10,237 --> 00:47:17,403 I've got it! Major breakthrough! Old Wu! Old Wu! I have a major breakthrough! 510 00:47:17,537 --> 00:47:20,119 Little Square, Little Square! 511 00:47:20,249 --> 00:47:24,623 Sorry. Little Square, Little Square! - Fuck off, I'm busy! 512 00:47:24,795 --> 00:47:26,294 Come here. 513 00:47:30,551 --> 00:47:34,758 Superstring theory predicts shadow particles 514 00:47:34,846 --> 00:47:40,345 that interact with ordinary matter only through gravity. 515 00:47:40,437 --> 00:47:44,019 This is a major breakthrough. A major breakthrough! 516 00:47:44,108 --> 00:47:48,649 Dark Matter solves the problems of the Reiser Model. 517 00:47:48,738 --> 00:47:50,446 Dark Matter. 518 00:47:56,579 --> 00:47:59,161 Tell him that it's against the Journal's Policy. 519 00:47:59,290 --> 00:48:01,789 He'll, he's a bit of a bureaucrat. He'll understand that kind of talk. 520 00:48:01,876 --> 00:48:04,667 Right, so basically you want me to do your dirty work for you. 521 00:48:04,754 --> 00:48:06,795 Well - No, it's fine. 522 00:48:06,882 --> 00:48:09,090 Listen, there are two more things. - Professor Reiser! 523 00:48:09,175 --> 00:48:12,299 Listen, don't forget tonight, six o'clock. At six o'clock is the reception. 524 00:48:12,388 --> 00:48:15,137 Call your sister, it's her birthday, You sent flowers. 525 00:48:15,265 --> 00:48:17,973 Call her, please. - I sent flowers? How nice of me. 526 00:48:18,061 --> 00:48:23,185 Professor Reiser, huge breakthrough. Huge breakthrough. 527 00:48:23,482 --> 00:48:26,689 Huge breakthrough? 528 00:48:32,785 --> 00:48:33,826 Huge breakthrough. 529 00:48:33,910 --> 00:48:37,493 Huge breakthrough. Yes, l, yes, I heard that. 530 00:48:37,582 --> 00:48:41,081 Huge implications for cosmology. 531 00:48:48,551 --> 00:48:51,634 You did this? - Yes. 532 00:48:52,306 --> 00:48:55,514 Can this be my dissertation? 533 00:48:58,145 --> 00:49:02,644 What are you, out of your mind? This is way over your head. 534 00:49:02,733 --> 00:49:08,357 Way past your capabilities. - But I already got a good result. 535 00:49:08,447 --> 00:49:10,946 Liu Xing, let me explain something to you. 536 00:49:11,034 --> 00:49:14,908 This is a marathon. You cannot sprint all the way. All right? 537 00:49:14,996 --> 00:49:17,870 Pick something simpler, and then build on that. 538 00:49:17,958 --> 00:49:21,749 You're going to have to learn that you have to pay your dues first. Okay? 539 00:49:24,090 --> 00:49:30,381 But... - I said absolutely not. No. Okay? 540 00:49:39,856 --> 00:49:42,939 Dad, Mom , how are you? 541 00:49:43,236 --> 00:49:45,777 Great news! 542 00:49:45,863 --> 00:49:48,571 I've had a major breakthrough. 543 00:49:48,866 --> 00:49:51,657 Professor Reiser is very pleased. 544 00:49:52,202 --> 00:49:56,701 He says this discovery can be the basis for my Ph. D. thesis. 545 00:49:57,123 --> 00:49:59,872 I will make you proud of me. 546 00:50:00,588 --> 00:50:06,837 I hear American children don't take care of their parents. 547 00:50:06,926 --> 00:50:12,133 They send them to retirement homes and let them die there. 548 00:50:17,062 --> 00:50:19,978 Our son would never do that. 549 00:50:27,200 --> 00:50:29,282 WOOD 550 00:50:57,732 --> 00:51:00,856 After generating much important research, 551 00:51:00,943 --> 00:51:05,317 cosmic strings, first proposed by Jacob Reiser, 552 00:51:05,448 --> 00:51:09,614 no longer explain the observed structure of the universe. 553 00:51:09,704 --> 00:51:10,745 Hildy! 554 00:51:10,828 --> 00:51:15,661 By using superstrings, I have discovered a warm Dark Matter particle. 555 00:51:15,751 --> 00:51:17,208 Did you know this was going to happen? 556 00:51:17,295 --> 00:51:19,877 How could I possiblly know? I am not a mind reader. 557 00:51:19,963 --> 00:51:21,879 You do know. 558 00:51:23,342 --> 00:51:26,216 How dare he? 559 00:51:26,304 --> 00:51:29,011 Without my permission. Without even showing it to me. 560 00:51:29,099 --> 00:51:32,182 I believe he tried. - He did not. 561 00:51:32,268 --> 00:51:37,392 He showed me some scribbles on a yellow legal pad. Why are you siding with him? 562 00:51:38,318 --> 00:51:41,067 Liu Xing worships you. He wanted your blessing, you didn't give it to him. 563 00:51:41,153 --> 00:51:43,360 That's all that happened. - Yeah, he's all so respectful, 564 00:51:43,489 --> 00:51:45,530 bowing and obsequious on the outside. 565 00:51:45,615 --> 00:51:49,323 On the inside he's an arrogant little bastard. 566 00:51:50,329 --> 00:51:52,619 Maybe they all are. 567 00:51:52,706 --> 00:51:57,621 Joanna, Reiser think I'm attacking him. - Oh. 568 00:51:57,712 --> 00:52:00,086 I'm not attacking him. - I know you're not. 569 00:52:00,172 --> 00:52:03,088 This can help improve his model. 570 00:52:03,177 --> 00:52:07,009 I was hoping so much he will publish my article. 571 00:52:07,098 --> 00:52:08,180 I'm sure he will. 572 00:52:08,265 --> 00:52:11,389 And even if he doesn't, we can always send it out to be published someplace. 573 00:52:11,518 --> 00:52:14,142 Oh, my God. That's... - Fabulous. 574 00:52:14,230 --> 00:52:18,229 Exactly what I would say. See, I just wanted something strong. 575 00:52:18,319 --> 00:52:22,151 I can't tell which one of these is his... - Now, there it is. Sixteen and a half. 576 00:52:22,238 --> 00:52:25,403 I love that, too. I'll take that. 577 00:52:25,535 --> 00:52:26,993 Oh, sorry. 578 00:52:28,828 --> 00:52:32,744 Oh, no, no, no. Wait. Wait, wait, wait. 579 00:52:32,834 --> 00:52:35,291 I think you should have this one. 580 00:52:37,714 --> 00:52:39,338 Too expensive. 581 00:52:39,423 --> 00:52:43,547 The lady has impeccable taste. - Well, it's only money. 582 00:52:43,637 --> 00:52:46,677 When is your dissertation presentation? - Next week. 583 00:52:46,765 --> 00:52:49,805 Next week? And you're going to wear this terrible shirt? 584 00:52:49,894 --> 00:52:51,976 No, no, no, you wear this one. 585 00:52:52,063 --> 00:52:56,729 You walk in, you have confidence, you look good, you feel good. 586 00:52:56,819 --> 00:52:58,193 Hit it out of the park. 587 00:52:59,863 --> 00:53:01,612 I really don't need that shirt. 588 00:53:01,699 --> 00:53:03,573 No, you don't need it, but we're going to get it. 589 00:53:03,699 --> 00:53:05,865 Dress for success. 590 00:53:07,163 --> 00:53:09,953 You just worry. You're worrying too much. You really are. 591 00:53:10,040 --> 00:53:11,955 You know what my mother said? 592 00:53:12,042 --> 00:53:15,499 Worry is interest paid on trouble that has not happened yet. 593 00:53:17,132 --> 00:53:18,839 So don't worry. 594 00:53:22,094 --> 00:53:25,052 Hey, be careful with my new shirt! 595 00:53:26,934 --> 00:53:29,641 Typical American thinking. 596 00:53:32,022 --> 00:53:36,188 To climb a mountain, you need hiking shoes. 597 00:53:36,277 --> 00:53:41,109 To ride a bike, you need a helmet. 598 00:53:42,700 --> 00:53:48,115 You can't just drink tap water. it has to be mineral water. 599 00:53:50,541 --> 00:53:55,540 Even when sleeping, you have to wear sexy underwear. 600 00:54:11,647 --> 00:54:15,146 That shirt isn't so great. 601 00:54:16,237 --> 00:54:20,652 Dress for success. Haven't you heard of that? 602 00:54:40,679 --> 00:54:42,137 Liu Xing? 603 00:55:01,325 --> 00:55:08,908 Therefore, this new warm Dark Matter make a better match to observation, 604 00:55:08,999 --> 00:55:14,581 as you can see from final frame of simulation. 605 00:55:24,726 --> 00:55:30,309 Did you use single- or double-precision computation? 606 00:55:30,440 --> 00:55:32,730 Single. - But... 607 00:55:32,818 --> 00:55:34,983 But even the slightest computational error, 608 00:55:35,070 --> 00:55:39,610 like a round-off error, can significantly alter the results. 609 00:55:39,742 --> 00:55:42,866 Results not caused by a round-off error. 610 00:55:42,954 --> 00:55:48,161 So you say, but you have no way to prove it. Do you? 611 00:55:50,670 --> 00:55:55,586 Professor Reiser, the simulation is accurate. 612 00:55:55,674 --> 00:56:01,506 Double precision is standard procedure, Liu Xing. Standard. 613 00:56:02,975 --> 00:56:06,265 But, Professor Reiser... 614 00:56:08,273 --> 00:56:13,314 Why you never tell this to me? 615 00:56:13,404 --> 00:56:18,945 I do one thousand runs for your model, 616 00:56:19,033 --> 00:56:21,491 single precision, 617 00:56:21,578 --> 00:56:27,577 and you never tell this to me. Never tell me, do different. 618 00:56:30,296 --> 00:56:33,004 Excuse us for a moment. 619 00:56:33,092 --> 00:56:36,674 You have to admit, it's a highly original piece of work. 620 00:56:36,802 --> 00:56:41,260 Do you really want to sign off on a thesis that may be entirely inaccurate, 621 00:56:41,349 --> 00:56:45,473 simply because some of the ideas in it are intriguing? 622 00:56:45,562 --> 00:56:48,853 Come on, Jake. He made a very persuasive argument. 623 00:56:48,940 --> 00:56:50,439 It's pure speculation. 624 00:56:50,527 --> 00:56:54,942 He took the most speculative theory in physics and speculated a little further. 625 00:56:55,031 --> 00:56:58,071 He is in way over his head. 626 00:56:58,159 --> 00:57:01,449 Well, maybe he's way over our heads. 627 00:57:03,915 --> 00:57:06,664 Liu Xing, I'm afraid we can't accept your dissertation 628 00:57:06,751 --> 00:57:09,000 until you redo the computations. 629 00:57:40,080 --> 00:57:42,662 What time is it? 630 00:57:42,747 --> 00:57:44,621 Two o'clock. 631 00:58:10,111 --> 00:58:11,151 Liu Xing! 632 00:58:12,362 --> 00:58:13,402 Liu Xing? 633 00:58:18,453 --> 00:58:21,952 Liu Xing, why aren't you answering? 634 00:58:22,039 --> 00:58:24,038 What's going on? 635 00:58:24,126 --> 00:58:26,208 I'm coming in. 636 00:58:55,786 --> 00:58:57,785 Let's go. You need a haircut. 637 00:58:57,872 --> 00:58:59,496 You've had enough of that. 638 00:58:59,582 --> 00:59:02,706 Come on. Let's go. 639 01:00:13,075 --> 01:00:18,907 Liu Xing, come back to China with me. 640 01:00:19,041 --> 01:00:23,207 I'll get you a job at the Chinese Science Academy. 641 01:00:24,255 --> 01:00:31,420 With your abilities and degree you qualify for a nice apartment in central Beijing. 642 01:00:31,513 --> 01:00:37,595 Then find a wife who can cook so you can focus on your research. 643 01:00:37,687 --> 01:00:39,270 Wouldn't that be great? 644 01:00:39,353 --> 01:00:45,435 Get a corporate job like me, and you can research Dark Matter in your spare time. 645 01:00:45,528 --> 01:00:49,652 Even Einstein had a day job. Fuck dark matter! 646 01:00:57,500 --> 01:00:59,582 FIRE 647 01:01:47,345 --> 01:01:49,885 How are you? - Good. 648 01:01:49,971 --> 01:01:52,053 How are you? - Fine. 649 01:01:54,353 --> 01:01:56,685 Thank you. - Yeah. 650 01:02:07,656 --> 01:02:09,447 Happy birthday. 651 01:02:11,286 --> 01:02:14,285 Liu Xing, who told you it was my birthday? 652 01:02:14,374 --> 01:02:18,373 Oh, you forget, I am a scientist. I just know. 653 01:02:18,461 --> 01:02:21,835 Yeah, well, I see you're a cosmetologist after all. 654 01:02:22,673 --> 01:02:29,964 Then please come to my house after work. I prepare you a birthday feast. 655 01:02:31,517 --> 01:02:37,224 That's so sweet but I already have plans. - No problem. Tomorrow. 656 01:02:37,313 --> 01:02:39,646 I don't think so. 657 01:02:40,527 --> 01:02:44,442 I like you, Liu Xing. You're a really nice guy, but I just... 658 01:02:44,531 --> 01:02:48,071 I don't think it's going to work out between us. 659 01:02:48,201 --> 01:02:52,575 I'm sorry. - No problem. 660 01:02:58,128 --> 01:03:01,794 Baba, Mama, how are you? 661 01:03:02,300 --> 01:03:07,840 I am proud to report that I graduated with the highest honors. 662 01:03:07,931 --> 01:03:11,221 Soon you'll be living in America with me. 663 01:03:11,308 --> 01:03:15,223 Then you'll be the proud parents of Professor Liu Xing. 664 01:03:15,314 --> 01:03:19,646 Now all the universities are fighting over me. 665 01:03:19,734 --> 01:03:23,233 I'm trying to decide which job offer to accept. 666 01:03:23,322 --> 01:03:25,404 I miss you both very much. 667 01:03:26,740 --> 01:03:31,406 Here we go. Hello. Beer, wine, salad, everything's there. 668 01:03:31,496 --> 01:03:36,620 Everybody, Professor Colby. Professor Colby has the floor. 669 01:03:36,712 --> 01:03:41,377 Thank you, Professor. I wanted to share some good news with you. 670 01:03:41,465 --> 01:03:46,880 For the third year running, the Gelman Prize for best science dissertation 671 01:03:46,972 --> 01:03:49,137 has been awarded to one of our own. 672 01:03:49,266 --> 01:03:50,682 Laurence Feng. - Oh, that's great. 673 01:03:50,767 --> 01:03:52,641 Take a bow. 674 01:03:58,525 --> 01:04:05,524 You! You! You! You! You! You! You! 675 01:04:05,825 --> 01:04:08,699 My God! 676 01:04:08,787 --> 01:04:13,328 My love, 677 01:04:13,418 --> 01:04:16,626 As pure as a rose... 678 01:04:16,713 --> 01:04:20,837 I brought you a present. 679 01:04:25,304 --> 01:04:30,845 Joanna, I didn't even graduate. 680 01:04:30,935 --> 01:04:35,101 I didn't say it was a graduation present. 681 01:04:49,246 --> 01:04:52,162 You like it? - Yes. 682 01:04:56,796 --> 01:04:59,503 Very old. - Yeah. 683 01:05:08,975 --> 01:05:16,099 Liu Xing, my husband Hal has a business. He does a lot of business in China. 684 01:05:16,192 --> 01:05:17,232 Yeah. - Yeah. 685 01:05:17,360 --> 01:05:20,776 Not in your field. But it's import export. 686 01:05:21,239 --> 01:05:27,488 And I know some of the people. So, I thought I might contact them. 687 01:05:27,581 --> 01:05:30,871 I'm okay. I'm okay. 688 01:05:30,958 --> 01:05:34,415 No problem. I can find a job myself. 689 01:05:34,713 --> 01:05:40,128 Hmm. Of course. - Thank you. 690 01:05:40,219 --> 01:05:43,384 So I'm not clear on the protocol now. 691 01:05:43,471 --> 01:05:46,761 Liu Xing hasn't passed his dissertation 692 01:05:46,851 --> 01:05:49,808 I'm sure he'll get his doctorate someday. 693 01:05:52,065 --> 01:05:57,606 I mean, he's a brilliant guy. But unfortunately he's not a team player. 694 01:05:58,153 --> 01:06:03,236 Oh. Well, you wouldn't put that in a letter of recommendation. 695 01:06:03,326 --> 01:06:05,867 No, I wrote him a very fine recommendation. 696 01:06:05,954 --> 01:06:08,536 You did? - Believe me. 697 01:06:08,624 --> 01:06:13,581 Great. Yeah. Because I remember when he first came, 698 01:06:13,670 --> 01:06:16,711 you said he was the most brilliant student you'd ever seen. 699 01:06:16,799 --> 01:06:19,923 Yes, and I have no doubt. Yeah. 700 01:06:20,010 --> 01:06:24,175 He'll make a lasting contribution to cosmology someday. 701 01:06:25,266 --> 01:06:27,723 Somewhere. But... - Hm. 702 01:06:27,810 --> 01:06:31,059 I wish there were something you could do, because he looks up to you so much. 703 01:06:33,776 --> 01:06:38,316 I don't think he still wants to work for me, Joanna. 704 01:06:46,830 --> 01:06:51,704 Butterfly! 705 01:06:51,794 --> 01:06:55,543 My butterfly! 706 01:07:10,733 --> 01:07:15,232 Does he have a girlfriend in America? 707 01:07:15,321 --> 01:07:18,361 He's too busy. 708 01:07:20,076 --> 01:07:22,991 Here you go. 709 01:07:23,079 --> 01:07:28,953 All he knows is studying, like a fool. 710 01:07:30,045 --> 01:07:33,294 Who's going to date him? 711 01:07:44,894 --> 01:07:49,018 Liu Xing, right? I read your article on Dark Matter. 712 01:07:53,693 --> 01:07:55,775 It's really good. 713 01:08:46,585 --> 01:08:48,876 Liu Xing! 714 01:08:51,589 --> 01:08:54,255 Liu Xing, such a surprise. 715 01:08:54,342 --> 01:08:57,466 Joanna. - How wonderful to see you. 716 01:08:57,596 --> 01:09:04,220 Oh, my God, I was just thinking about you. - Thank you. 717 01:09:05,898 --> 01:09:10,022 Can't even look at the sky without thinking about Dark Matter. 718 01:09:10,110 --> 01:09:12,484 Come in. Can I get you some tea? - Yes. 719 01:09:12,613 --> 01:09:13,862 Good. 720 01:09:25,125 --> 01:09:27,999 Come in. Sit down. - Thank you. 721 01:09:31,006 --> 01:09:37,214 it's so good to see you. I thought you had disappeared completely. 722 01:09:39,139 --> 01:09:42,472 Bach? - Yes. Yes. 723 01:09:44,229 --> 01:09:49,436 Do you have some good news? - News? 724 01:09:50,944 --> 01:09:55,110 Yes. Oh, have you heard from the other universities yet? 725 01:09:55,200 --> 01:09:57,324 No. - No? Oh, I- I'm sorry, I thought 726 01:09:57,411 --> 01:09:59,494 No. - Mm. 727 01:10:07,171 --> 01:10:13,837 Oh, it's so good to see you. What is Skin Sheen? 728 01:10:13,928 --> 01:10:14,969 Oh... 729 01:10:19,100 --> 01:10:22,807 This some beauty product I sell. 730 01:10:23,689 --> 01:10:28,063 You sell? - Just to kill time. 731 01:10:28,694 --> 01:10:35,943 And it's... it's pretty good stuff. Do you like to try some? 732 01:10:36,036 --> 01:10:42,118 Oh, no, thank you. I have a lot of, God knows, things that I have. 733 01:10:42,208 --> 01:10:43,916 Sorry. 734 01:10:44,628 --> 01:10:46,835 But... No, I didn't mean... I'm sorry. 735 01:10:46,922 --> 01:10:49,921 Of course I'm always looking for something new. 736 01:10:50,008 --> 01:10:53,340 You know, and just love to try it. Love to. 737 01:10:53,805 --> 01:10:56,095 Sure? - Sure. 738 01:10:58,434 --> 01:11:02,974 Oh, shoot. - Uh-oh. Top came off. 739 01:11:03,064 --> 01:11:05,313 it's all right. It's all right. 740 01:11:12,364 --> 01:11:18,405 It's, it's just started. - Yes, how did I know? 741 01:11:20,249 --> 01:11:26,665 It's quite a line of products. What do they all do? 742 01:11:27,631 --> 01:11:29,380 Okay. 743 01:11:29,757 --> 01:11:34,840 Hand cream. Here. - Okay. Okay. 744 01:11:35,475 --> 01:11:41,015 And, your hand, the first, 745 01:11:41,104 --> 01:11:44,769 you can put it here. - Yeah. Mm. 746 01:11:44,860 --> 01:11:46,692 And then... 747 01:11:48,070 --> 01:11:50,319 And the second... 748 01:11:52,659 --> 01:11:54,075 Oh. 749 01:11:54,159 --> 01:11:56,408 Second, you... 750 01:11:59,791 --> 01:12:04,624 Okay. You put it here, and then... 751 01:12:04,714 --> 01:12:09,255 I'm not, I'm not good at it. 752 01:12:10,802 --> 01:12:15,176 It's okay. This is good. It's nice. 753 01:12:17,060 --> 01:12:18,684 It's nice. 754 01:12:19,312 --> 01:12:20,811 And... 755 01:12:23,150 --> 01:12:27,357 Mm? - Yes. And... 756 01:12:29,366 --> 01:12:33,407 That's okay. It really doesn't matter. 757 01:12:33,829 --> 01:12:36,953 Okay. - Mm-hmm. 758 01:12:37,040 --> 01:12:40,080 Yes. Good, good smile. - Hmm, good smile. 759 01:12:46,841 --> 01:12:50,549 May I? - Of course. 760 01:12:54,473 --> 01:12:56,181 This... 761 01:13:14,079 --> 01:13:16,161 It's lovely. 762 01:13:27,802 --> 01:13:28,884 Liu Xing... 763 01:13:36,394 --> 01:13:38,477 I'm sorry. 764 01:13:41,108 --> 01:13:47,273 I sometimes have an allergic reaction to these things. 765 01:13:49,325 --> 01:13:55,574 It's just a temporary job. - Yes, it's just for a little while. 766 01:13:55,665 --> 01:14:02,998 Then you'll find something wonderful. I know you will. 767 01:14:08,428 --> 01:14:10,969 I know you will. 768 01:14:16,437 --> 01:14:23,270 Joanna, I have many, many things must to do. 769 01:14:23,360 --> 01:14:28,067 Yes. I'm sure. - I'm so busy. 770 01:14:28,158 --> 01:14:33,490 I'm so glad you came to see me though. - l... 771 01:14:38,377 --> 01:14:42,126 I ... l... 772 01:14:47,095 --> 01:14:48,428 l... 773 01:14:49,598 --> 01:14:51,972 I must go to the library. 774 01:15:10,496 --> 01:15:15,120 Dad, Mom , how are you? 775 01:15:15,333 --> 01:15:20,415 Here is the money I saved in America, 776 01:15:20,507 --> 01:15:23,798 to repay you for all the gentle care you have given me. 777 01:18:51,064 --> 01:18:52,771 Excuse me. 778 01:20:01,556 --> 01:20:03,180 Marvin Gelman believed 779 01:20:03,309 --> 01:20:07,975 that science could flourish only where people were free to express their ideas. 780 01:20:08,064 --> 01:20:13,105 The winner of the Gelman Prize came to America from Communist China 3 years ago, 781 01:20:13,195 --> 01:20:16,319 and has flourished at this university. 782 01:20:16,406 --> 01:20:19,821 Ladies and gentlemen, Dr Laurence Feng. 783 01:20:23,956 --> 01:20:28,455 By starting at 1 0 to the minus 36 seconds after the Big Bang, 784 01:20:28,544 --> 01:20:32,751 I have derived new initial conditions for the Reiser Model, 785 01:20:32,841 --> 01:20:38,757 that generate more accurate predictions of the present-day structure of the universe. 786 01:20:38,846 --> 01:20:42,345 In broad terms, I am providing... 787 01:20:42,976 --> 01:20:44,350 What are you doing here? 788 01:21:56,429 --> 01:21:59,095 Liu Xing? What are you doing here? 789 01:22:06,565 --> 01:22:09,023 Is Laurence finished? 790 01:22:11,571 --> 01:22:13,487 Are you all right? 791 01:23:17,100 --> 01:23:21,849 Yes? - Hello. My name is Joanna.63748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.