Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:09,040
( theme music playing )
2
00:01:42,203 --> 00:01:45,273
( soft rock
music playing )
3
00:01:51,512 --> 00:01:54,752
( Margene moaning )
4
00:01:56,617 --> 00:01:58,717
( both moaning )
5
00:02:01,722 --> 00:02:05,362
- OKAY, AND WHAT ELSE
DO YOU WANT?
- MMM, THIS ONE.
6
00:02:05,359 --> 00:02:08,099
- ( breathes excitedly )
- WANT BREAKFAST?
7
00:02:08,095 --> 00:02:11,295
- YEAH.
- ( laughs )
8
00:02:11,299 --> 00:02:13,869
( Margene moaning )
9
00:02:17,538 --> 00:02:19,608
- UH--
- WHAT'S GOING ON?
10
00:02:19,607 --> 00:02:21,237
- NO, THIS IS GOOD.
- OH--
11
00:02:21,242 --> 00:02:23,812
GO TAKE THIS TO SARAH.
GO INSIDE AND SHUT
THE DOOR.
12
00:02:23,811 --> 00:02:25,651
OKAY.
13
00:02:25,646 --> 00:02:27,846
CAN YOU BELIEVE IT?
IT'S LIKE A TRAIN WHISTLE.
14
00:02:27,848 --> 00:02:30,348
WHAT ARE THEY THINKING?
TEENIE HEARD EVERYTHING.
15
00:02:30,351 --> 00:02:32,621
HI. DO YOU HAVE
AN EXTRA DOZEN EGGS?
16
00:02:32,620 --> 00:02:34,420
YEAH.
BOYS, GO INTO BARB'S
17
00:02:34,422 --> 00:02:36,222
- AND WAIT
FOR US THERE, OKAY?
- GO ON.
18
00:02:36,224 --> 00:02:38,094
SHE WASN'T LIKE THAT
IN THE OLD HOUSE.
19
00:02:38,091 --> 00:02:40,961
SHE WAS OUT IN THE ANNEX
AND HER WINDOWS WERE
DOUBLE-PANED.
20
00:02:40,961 --> 00:02:43,601
( Margene wailing )
21
00:02:45,433 --> 00:02:48,403
SHE'S SO LOUD.
I MEAN, LOUD LOUD.
22
00:02:48,402 --> 00:02:50,842
- THIS CAN'T GO ON, BARB.
- UH-UH.
23
00:02:50,838 --> 00:02:52,738
NOT LIKE THIS.
24
00:03:05,986 --> 00:03:08,316
I'VE GOT A BONER.
25
00:03:09,857 --> 00:03:13,087
- YOU ALWAYS GOT A BONER.
- JUST IN THE MORNINGS.
26
00:03:13,093 --> 00:03:16,133
WELL, IT'S GOD'S
GIFT TO MAN.
27
00:03:16,129 --> 00:03:18,769
- WHAT TIME IS IT?
- ALMOST 9:00.
28
00:03:18,766 --> 00:03:23,336
- WHEN'S FOR BREAKFAST.
- IT'S A BIG BONER.
29
00:03:24,037 --> 00:03:25,767
I'M HUNGRY.
30
00:03:25,773 --> 00:03:29,343
- LET'S EAT.
- YOU'RE A BIG BONER.
31
00:03:29,343 --> 00:03:31,813
YOU'RE A PERV.
32
00:03:33,180 --> 00:03:36,380
( both panting )
33
00:03:38,852 --> 00:03:42,222
MMM, YOU'RE MY BLUE-EYED BOY,
AREN'T YOU?
34
00:03:42,222 --> 00:03:45,192
MY LITTLE OLD
BLUE-EYED BOY.
35
00:03:45,192 --> 00:03:47,362
OH, YEAH.
36
00:03:47,361 --> 00:03:51,371
- OH, YEAH.
- ( splashing )
37
00:03:52,766 --> 00:03:55,896
IT'S NOT DISCREET,
INVITES PROBLEMS.
38
00:03:55,903 --> 00:03:59,673
WELL, I JUST WANT YOU
TO KNOW I DON'T THINK
IT'S RIGHT, EITHER.
39
00:03:59,673 --> 00:04:02,313
- I'M GONNA TALK TO HER.
-NICKI, NO.
40
00:04:02,310 --> 00:04:04,980
- YOU CAN'T DO THAT.
- YES, I CAN.
41
00:04:04,978 --> 00:04:07,108
SHE CAN'T HELP IT,
IF SHE'S TOO LOUD.
42
00:04:07,114 --> 00:04:10,884
SARAH, GO MAKE
SURE THE BOYS HAVE
FINISHED THEIR MILK.
43
00:04:12,019 --> 00:04:13,549
IT'S NOT JUST
THAT SHE'S LOUD.
44
00:04:13,554 --> 00:04:15,424
THEY SHOULD BE
OVER HERE BY NOW.
45
00:04:15,423 --> 00:04:17,733
THEY KNOW WE'RE
DOING BREAKFAST.
IT'S DISRESPECTFUL.
46
00:04:19,427 --> 00:04:21,927
- YOU'RE RIGHT.
- DARN RIGHT I'M RIGHT.
47
00:04:21,929 --> 00:04:25,329
- AH...
- GOOD MORNING,
MRS. H., NICKI.
48
00:04:25,333 --> 00:04:28,273
- GOOD MORNING, JASON.
- GOOD MORNING.
49
00:04:28,268 --> 00:04:30,068
- BEN?
- YEAH?
50
00:04:30,070 --> 00:04:32,740
GO PUT A SHIRT ON.
THIS ISN'T A NUDIST COLONY
LAST TIME I CHECKED.
51
00:04:32,740 --> 00:04:36,610
- YES, MA'AM.
- Barb: AND SARAH, NO MILK
CARTONS ON THE TABLE.
52
00:04:36,610 --> 00:04:38,610
- Ben: DO YOU WANT MY BACON?
- NO, I DON'T. IT'S GROSS.
53
00:04:38,612 --> 00:04:41,282
LET'S SET
THE BIG TABLE.
BEN, HELP YOUR SISTER.
54
00:04:41,281 --> 00:04:44,521
Nicki: TEENIE, GO GET
YOUR FATHER AND MARGENE,
AND TELL THEM
55
00:04:44,518 --> 00:04:46,548
WE'RE MAKING
BREAKFAST HERE--
THEY SHOULD KNOW IT.
56
00:04:46,554 --> 00:04:49,194
AND CALL UP BEFORE
YOU GO UPSTAIRS,
YOU UNDERSTAND?
57
00:04:49,189 --> 00:04:51,289
NICKI, DO YOU WANT ME
TO SECTION THE GRAPEFRUIT
FOR THE BOYS?
58
00:04:51,291 --> 00:04:53,361
Nicki:
YEAH, THANKS.
THAT WOULD HELP.
59
00:04:53,361 --> 00:04:56,401
Nicki:
AND ANOTHER THING--
THIS IS YOUR DAY.
60
00:04:56,397 --> 00:04:59,097
YOU HAVE BILL TONIGHT
AND OUR NIGHTS START
AT 9:00 A.M.
61
00:04:59,099 --> 00:05:01,539
WE HAVE TO STAND UP
FOR OURSELVES--
NO EXCUSES.
62
00:05:01,535 --> 00:05:03,465
MOM, THE BACON'S
BURNING.
63
00:05:03,471 --> 00:05:05,641
THANK YOU, HONEY.
64
00:05:05,639 --> 00:05:08,509
THIS IS
YOUR DAY, BARB.
65
00:05:10,578 --> 00:05:12,148
- MOM, THEY'RE COMING.
- Barb: THANK YOU.
66
00:05:12,145 --> 00:05:14,775
COME HERE, YOU.
67
00:05:14,782 --> 00:05:17,622
- WHAT?
- ( Margene laughing )
68
00:05:19,587 --> 00:05:22,517
- MORNING.
- MORNING.
69
00:05:22,523 --> 00:05:24,663
Bill:
AH, FOOD.
70
00:05:24,658 --> 00:05:28,558
- Nicki: MORNING.
- Bill: MORNING. MMM.
71
00:05:28,562 --> 00:05:31,632
- Margene: WHAT CAN I DO?
- FEED YOUR BABIES.
72
00:05:31,632 --> 00:05:34,032
- Margene: ALREADY DID.
- Jason:HERE, BEN, I'LL
TAKE THE BABY.
73
00:05:34,034 --> 00:05:36,204
- HONEY, TWO PIECES.
- FINE, FINE.
74
00:05:36,203 --> 00:05:39,073
- GOOD MORNING, JASON.
- HIS GOOD CHOLESTEROL'S
NON-EXISTENT AND HIS BAD
75
00:05:39,072 --> 00:05:42,612
- IS OFF THE CHART.
- DO YOU HAVE WHOLE CURD?
76
00:05:45,546 --> 00:05:48,416
- GOOD MORNING, MARGIE.
- MORNING, BENNY. GIVE ME
A HUG, I'M COLD!
77
00:05:48,416 --> 00:05:50,846
- ( Ben growls )
- ( blows raspberry )
78
00:05:50,851 --> 00:05:53,451
- ( both laugh )
- MARGIE? MARGIE.
79
00:05:53,454 --> 00:05:55,724
MARGIE! MARGIE!
80
00:05:57,224 --> 00:05:59,464
- YES?
- CAN YOU HELP ME OUT
OVER HERE?
81
00:05:59,460 --> 00:06:01,900
MM-HMM.
82
00:06:01,895 --> 00:06:04,725
- BEN, DID YOU
HEAR THE JAZZ WON?
- YEAH, DOUBLE OVERTIME.
83
00:06:04,732 --> 00:06:07,272
- MARGIE?
- MM-HMM. YES?
84
00:06:07,267 --> 00:06:09,037
WHERE DID YOU GET THAT?
85
00:06:09,036 --> 00:06:11,066
- I'VE ALWAYS HAD THIS.
- HALF-DRESSED?
86
00:06:11,071 --> 00:06:14,311
- BEN IS HAVING
A SLEEPOVER.
- IT'S JUST JASON.
87
00:06:14,307 --> 00:06:16,677
AND SARAH AND TEENIE.
DO YOU WANT THEM
TO THINK
88
00:06:16,677 --> 00:06:18,977
IT'S ALL RIGHT
TO RUN AROUND
DRESSED LIKE THAT?
89
00:06:18,979 --> 00:06:21,519
UM...
90
00:06:21,515 --> 00:06:25,515
NOPE. GUESS
I WASN'T THINKING.
91
00:06:27,555 --> 00:06:31,055
- Ben: HEY, SO COACH
MADE ME THIRD BASEMAN.
- Bill:NICE.
92
00:06:31,058 --> 00:06:34,458
- I DON'T KNOW
HOW TO TELL HER.
- SHE'S ACTING LIKE A CHILD.
93
00:06:34,462 --> 00:06:36,402
YES, SHE IS.
94
00:06:36,396 --> 00:06:39,266
MAYBE I'LL TALK
TO BILL.
95
00:06:39,266 --> 00:06:41,666
UCH, I HATE
THOSE CONVERSATIONS.
96
00:06:41,669 --> 00:06:44,169
I'LL TALK TO HIM.
IT'LL BE BETTER
COMING FROM ME.
97
00:06:44,171 --> 00:06:46,211
THANK YOU.
98
00:06:46,206 --> 00:06:48,676
YOU'RE WELCOME, BARB.
99
00:06:51,645 --> 00:06:53,975
Margene:
THAT'S CREAM CHEESE,
I'M NOT EATING IT.
100
00:06:53,981 --> 00:06:55,951
( baby crying )
101
00:06:55,949 --> 00:06:59,689
- ( ringing tone )
- Lois:£Eagle Gas.££
102
00:06:59,687 --> 00:07:03,417
- MOM?
- ££Who else would
it be on a weekend?£
103
00:07:03,423 --> 00:07:05,493
How's the pollen
where you are?
104
00:07:05,493 --> 00:07:08,033
I JUST TOOK A BENADRYL.
MADE ME GOOFY.
105
00:07:08,028 --> 00:07:10,498
- WHAT'S UP?
- HAS ROMAN SPOKEN
TO YOU?
106
00:07:10,498 --> 00:07:14,068
- ££That thief.
About what?£
- ABOUT ME.
107
00:07:14,067 --> 00:07:16,537
ABOUT A BUSINESS DEAL?
A U.E.B. LOAN?
108
00:07:16,537 --> 00:07:19,867
BET YOUR FATHER'S
INVOLVED-- ANOTHER THIEF.
109
00:07:19,873 --> 00:07:21,843
HE'S ON THE
PRIESTHOOD COUNCIL--
110
00:07:21,842 --> 00:07:24,212
- DEN OF THIEVES.
- ££So he hasn't?£
111
00:07:24,211 --> 00:07:27,351
- NO.
- WELL, HAS DAD
MENTIONED ANYTHING?
112
00:07:27,347 --> 00:07:30,517
- ££Uh, I wouldn't know.
- HAVEN'T YOU SPOKEN
TO HIM SINCE--
113
00:07:30,518 --> 00:07:33,548
- No.£
- WELL, DON'T YOU THINK
YOU SHOULD?
114
00:07:33,554 --> 00:07:36,494
YOU WANNA TALK TO HIM,
BE MY GUEST.
115
00:07:36,490 --> 00:07:38,490
HAVE A LOVE-FEST.
116
00:07:38,492 --> 00:07:40,092
HE GETS OUT
OF THE HOSPITAL TOMORROW.
117
00:07:40,093 --> 00:07:42,233
- AREN'T YOU
GONNA PICK HIM UP?
- ££Me?
118
00:07:42,229 --> 00:07:44,099
- Heck, no.£
- DON'T YOU WANNA
COVER ALL YOUR BASES?
119
00:07:44,097 --> 00:07:45,897
HE WAS POISONED, MOM.
WHO DO YOU THINK
HE'S GONNA--
120
00:07:45,899 --> 00:07:48,799
WAIT A MINUTE.
WHOA WHOA WHOA, NOW.
WHAT DO YOU THINK?
121
00:07:48,802 --> 00:07:52,372
IT-- DO-- YOU THINK IT--
YOU-- YOU THINK IT WAS ME?
122
00:07:52,372 --> 00:07:54,342
- NO, BUT I--
- IT WASN'T ME.
123
00:07:54,341 --> 00:07:57,611
AND I-- I RESENT YOU
EVEN SUGGESTING THAT.
124
00:07:57,611 --> 00:07:59,851
I JUST WANNA PROTECT YOU
IN CASE HE SUSPECTS YOU.
125
00:07:59,847 --> 00:08:03,077
££( laughs )
Well, how could he suspect me
when I didn't do anything?
126
00:08:03,083 --> 00:08:05,553
- That's crazy.£
- FINE, FINE.
127
00:08:05,553 --> 00:08:08,323
- SO WHO IS GONNA PICK HIM UP?
- ££Well, why don't you
go pick him up?£
128
00:08:08,321 --> 00:08:12,561
- I HATE HIM
AS MUCH AS YOU DO.
- THEN, MAYBE YOU DID IT.
129
00:08:13,994 --> 00:08:17,034
DO YOU KNOW YOUR BROTHER'S
STARTING UP A FISH FARM?
130
00:08:17,030 --> 00:08:18,870
- ( dial tone )
- OH, MOM?
131
00:08:18,866 --> 00:08:21,696
- ( beeps )
- ( exhales sharply )
132
00:08:22,670 --> 00:08:24,340
SO WHAT ARE YOU
DOING OVER HERE?
133
00:08:24,337 --> 00:08:28,177
WHAT'S GOTTEN
INTO YOU LATELY?
134
00:08:28,175 --> 00:08:31,235
- I'M HERE
ON BEHALF OF BARB.
- ON BEHALF OF BARB?
135
00:08:31,244 --> 00:08:33,884
I GOTTA GET TO THE OFFICE
FOR A MEETING.
136
00:08:33,881 --> 00:08:36,281
- CAN IT WAIT?
- NO, IT CAN'T.
137
00:08:36,283 --> 00:08:38,053
YOU'VE BEEN INSENSITIVE.
138
00:08:38,051 --> 00:08:41,151
IT'S NOT JUST THAT
YOU'VE CUT BARB'S DAY--
NIGHT-- SHORT.
139
00:08:41,154 --> 00:08:44,094
WE ALL KNOW THAT HAPPENS,
EVEN ON THE BEST OF SCHEDULES,
140
00:08:44,091 --> 00:08:46,531
BUT BILL...
141
00:08:46,526 --> 00:08:49,326
MARGE-- SHE SCREAMS
LIKE A TRACTOR-TRAILER.
142
00:08:49,329 --> 00:08:51,969
HOW DO YOU EXPECT
BARB TO PRACTICE
ANY SELF-CONTROL?
143
00:08:51,965 --> 00:08:56,735
- SELF-CONTROL?
- BARB IS DEEPLY UPSET...
144
00:08:56,737 --> 00:08:59,367
- DEEPLY JEALOUS.
- WHAT ABOUT YOU?
145
00:08:59,372 --> 00:09:01,172
- ME?
- YEAH.
146
00:09:01,174 --> 00:09:03,784
ARE YOU JEALOUS
WHEN MARGIE GOES OFF
LIKE A TRACTOR-TRAILER?
147
00:09:03,777 --> 00:09:06,177
I FIGHT MY JEALOUSIES
AND I CONQUER THEM.
148
00:09:06,179 --> 00:09:09,149
WELL, I'M SORRY.
YOU CAN TELL BARB THAT.
149
00:09:09,149 --> 00:09:12,989
GOOD, I WILL.
THAT'S A START.
150
00:09:25,332 --> 00:09:28,172
- Bill: YEAH YEAH YEAH.
-( creaking )
151
00:09:28,168 --> 00:09:30,638
- YEAH.
-( Nicki moaning )
152
00:09:30,638 --> 00:09:34,168
MY LITTLE BLUE-EYED GIRL.
MY LITTLE BLUE-EYED GIRL,
AREN'T YOU?
153
00:09:34,174 --> 00:09:37,614
- AREN'T YOU?
- ( both moan )
154
00:09:41,615 --> 00:09:43,845
( sniffs )
155
00:10:07,440 --> 00:10:09,940
AHEM.
156
00:10:09,943 --> 00:10:13,683
- I SPOKE TO HIM.
- MM-HMM. WHAT'D HE SAY?
157
00:10:13,681 --> 00:10:16,551
HE UNDERSTANDS.
158
00:10:16,549 --> 00:10:19,089
WHAT'S HE GOING
TO DO ABOUT IT?
159
00:10:19,086 --> 00:10:22,356
HE THINKS YOU SHOULD
CALL A MEETING
160
00:10:22,355 --> 00:10:24,455
AND LET MARGENE KNOW
SHE HAS TO STICK
TO THE SCHEDULE.
161
00:10:24,457 --> 00:10:29,127
- THE SCHEDULE?
- OR AT LEAST PRACTICE
SOME SELF-CONTROL.
162
00:10:29,129 --> 00:10:32,669
- WHERE'S WAYNE
AND RAYMOND?
- NICKI?
163
00:10:32,666 --> 00:10:35,796
( baby cooing )
164
00:10:41,709 --> 00:10:43,409
- HI.
- HI.
165
00:10:43,410 --> 00:10:45,980
- UH, DO YOU NEED SOMETHING?
- WHERE'S BARB?
166
00:10:45,979 --> 00:10:49,749
- SHE HAD A LUNCH.
- BRUNCH.
167
00:10:53,854 --> 00:10:57,064
- I NEED YOUR CAR.
- WHEN?
168
00:10:57,057 --> 00:11:00,427
- NOW.
- I DON'T THINK IT'S SUCH
A GOOD IDEA, HONEY.
169
00:11:00,427 --> 00:11:04,697
THE ENGINE STARTED
DOING THIS KA-THUNK,
KA-THUNK NOISE.
170
00:11:04,698 --> 00:11:07,628
- THANK GOODNESS, IT'S
STILL UNDER WARRANTY.
- I NEED A CAR, NICKI.
171
00:11:07,634 --> 00:11:10,644
BARB ASKED ME TO SHOP
FOR HER TONIGHT AND I HAVE
THIS WHOLE LIST OF STUFF
172
00:11:10,637 --> 00:11:13,207
- AND NOW I'M STUCK.
- AND I'M SURE YOU'LL
WORK IT OUT.
173
00:11:13,206 --> 00:11:16,736
MAYBE YOU COULD
CALL A CAB.
174
00:11:20,147 --> 00:11:24,017
IT'S FUNNY.
I THOUGHT WE SHARED
EVERYTHING.
175
00:11:26,754 --> 00:11:29,994
( revving )
176
00:11:31,458 --> 00:11:33,758
( chattering )
177
00:11:33,761 --> 00:11:35,331
( knocking )
178
00:11:35,328 --> 00:11:38,128
HEY. THANKS
FOR COMING IN, RONNIE.
179
00:11:38,131 --> 00:11:41,671
OH, ONLY THING
AT HOME IS SATURDAY'S
A WONDERFUL DAY.
180
00:11:41,668 --> 00:11:44,038
IT'S THE DAY YOU GET READY
FOR SABBATH TOMORROW.
181
00:11:45,305 --> 00:11:47,165
SO, HOW DID
THOSE STORE CAMS
DO FOR YOU?
182
00:11:47,174 --> 00:11:49,744
- EVERYTHING
I PROMISED, RIGHT?
- COULDN'T BE HAPPIER.
183
00:11:49,743 --> 00:11:52,453
THIS IS ABOUT
SOMETHING OTHER THAN
STORE SECURITY, THOUGH.
184
00:11:52,445 --> 00:11:56,015
WELL, TOTAL
CONFIDENTIALITY,
ALWAYS.
185
00:11:56,016 --> 00:11:59,146
I HAD AN INVESTOR
A FEW YEARS BACK,
186
00:11:59,152 --> 00:12:02,392
MADE A LOAN.
I'VE REPAID THE LOAN
SEVERAL TIMES OVER,
187
00:12:02,389 --> 00:12:05,389
- BUT STILL
THEY WANT MORE.
- IT'S EXTORTION.
188
00:12:05,392 --> 00:12:08,802
I'M NO LONGER PAYING
AND I EXPECT SOME SORT
OF RETRIBUTION.
189
00:12:08,796 --> 00:12:11,426
WE CAN DO BODYGUARDS.
WE CAN DO ROUND-THE-CLOCK
SURVEILLANCE.
190
00:12:11,431 --> 00:12:13,801
- IF THERE'S A RISK OF CAR
BOMBINGS, ANYTHING--
- NO NO NO,
191
00:12:13,801 --> 00:12:16,701
I'M INTERESTED
IN PROTECTING MY FAMILY
AND MY HOME, IS ALL.
192
00:12:16,703 --> 00:12:19,473
WE'LL SEND SOMEONE
OUT TO THE HOUSE,
COME UP WITH A GOOD SYSTEM.
193
00:12:19,472 --> 00:12:24,382
- WANNA TELL ME
THE GUY'S NAME?
- ROMAN GRANT.
194
00:12:26,713 --> 00:12:29,423
HEARD OF JUNIPER CREEK?
195
00:12:29,416 --> 00:12:31,246
POLYGAMY.
196
00:12:35,255 --> 00:12:38,825
YOU KNOW, BILL, HAVE
YOU CONSIDERED GOING
TO THE POLICE WITH THIS?
197
00:12:38,826 --> 00:12:41,386
- THESE ARE TOUGH CUSTOMERS.
- I APPRECIATE THAT,
198
00:12:41,394 --> 00:12:45,204
BUT I'D JUST AS SOON
KEEP IT QUIET. I'D JUST
AS SOON THEY NOT KNOW.
199
00:12:45,765 --> 00:12:48,195
OKAY.
200
00:12:51,738 --> 00:12:54,108
RONNIE...
201
00:12:54,107 --> 00:12:56,437
THERE'S
ONE MORE THING.
202
00:12:58,378 --> 00:13:02,948
- MY HOUSE
IS THREE HOUSES.
- WHAT? RENTALS?
203
00:13:02,950 --> 00:13:05,590
NO, I LIVE IN
ALL THREE HOUSES.
204
00:13:05,585 --> 00:13:11,285
- IN ALL THREE?
- WITH MY FAMILY.
THEY'RE CONNECTED.
205
00:13:11,291 --> 00:13:14,031
- ALL THREE HOUSES?
- THAT'S RIGHT.
206
00:13:14,027 --> 00:13:16,397
BIG FAMILY.
207
00:13:18,932 --> 00:13:21,732
I SEE.
208
00:13:21,734 --> 00:13:24,244
UH-HUH.
209
00:13:24,237 --> 00:13:26,437
I SEE.
210
00:13:27,774 --> 00:13:29,944
YEAH.
211
00:13:31,879 --> 00:13:34,409
OKAY.
WE'LL, UH--
212
00:13:34,414 --> 00:13:37,954
- WE'LL TAKE CARE OF IT.
- I WANT MY FAMILY
PROTECTED, RONNIE,
213
00:13:37,951 --> 00:13:40,151
AND I WANT THE BEST.
214
00:13:46,059 --> 00:13:48,759
Man:
INCOME FROM TITHING.
215
00:13:48,761 --> 00:13:50,931
- LAST MONTH'S INCOME
FROM THE SUNNY K.
- Alby:YES.
216
00:13:50,931 --> 00:13:54,001
- INCOME FROM INTERMOUNTAIN
VENDING MACHINE CO.
-YES.
217
00:13:54,001 --> 00:13:55,341
- BEE HIVE TOOL AND DIE.
-YES.
218
00:13:55,335 --> 00:13:56,935
- COPPER MINE AND SMELTER.
- YES.
219
00:13:56,937 --> 00:13:59,507
- GREAT BASIN COAL MINE.
- WHA-- WHAT'S THE FOOTNOTE?
220
00:13:59,506 --> 00:14:02,976
WE'RE RECKONING
THE 150,000 SET ASIDE
FOR THE NLRB
221
00:14:02,976 --> 00:14:06,006
- FOR THE MINER'S STRIKE FUND.
- NO, CLAIM IT AS AN ORDINARY
BUSINESS EXPENSE
222
00:14:06,013 --> 00:14:08,323
AND TAKE IT
AS A DEDUCTION INSTEAD.
223
00:14:08,315 --> 00:14:11,575
- OKAY.
- HENRICKSON HOME PLUS.
224
00:14:12,920 --> 00:14:15,720
( sighs )
YES.
225
00:14:15,722 --> 00:14:19,032
HERE ON OUT,
ENDORSE ANY PAYMENTS
THAT COME IN
226
00:14:19,026 --> 00:14:21,226
"ACCEPTED UNDER PROTEST"
AND PUT THEM IN ESCROW.
227
00:14:21,228 --> 00:14:24,058
KEEP OUR HANDS CLEAN
ON IT FOR NOW,
228
00:14:24,064 --> 00:14:26,434
TILL PAPA DECIDES
HOW HE WISHES TO PROCEED.
229
00:14:39,980 --> 00:14:42,180
( door bell rings )
230
00:14:43,483 --> 00:14:46,353
- WHAT ARE YOU DOING IN TOWN?
- CANCER SOCIETY,
231
00:14:46,353 --> 00:14:48,663
WORKING ON NEXT MONTH'S
SURVIVORS' WALK.
232
00:14:48,655 --> 00:14:50,985
CAN I COME IN?
233
00:14:50,991 --> 00:14:53,391
I TRY TO BE
SUPPORTIVE
OF HIS AD,
234
00:14:53,393 --> 00:14:57,203
BUT HE LOOKS SO SILLY
IN THAT COWBOY HAT.
235
00:14:57,197 --> 00:14:59,027
JUST MOVE
THAT STUFF.
236
00:14:59,032 --> 00:15:02,372
I BROUGHT HOME ALL
THE APPLICATIONS FOR
THE NEW BOOKKEEPING POSITION.
237
00:15:02,369 --> 00:15:05,439
HATE THAT PART OF THE JOB--
ALWAYS SUSPECTING PEOPLE,
238
00:15:05,438 --> 00:15:08,438
BUT ONE POISON PILL CAN BRING
THE WHOLE ROOF CRASHING DOWN.
239
00:15:08,441 --> 00:15:10,281
THIS JUNK IS
GONNA KILL ME. MMM...
240
00:15:10,277 --> 00:15:13,547
- JASON AND BEN HAD
A NICE SLEEPOVER.
- HMM.
241
00:15:13,546 --> 00:15:16,916
- WHERE ARE VERNIE AND JOJO?
- THEY LIVE AT THE MALL
THESE DAYS.
242
00:15:16,916 --> 00:15:20,546
- THOSE TWO-- BUGS ME.
- SOMETIMES I REALLY
DO THINK
243
00:15:20,553 --> 00:15:23,823
- I'M GONNA BLOW
MY BRAINS OUT.
- NICKI OR MARGIE?
244
00:15:23,823 --> 00:15:27,163
MARGIE.
NICKI'S A TRIAL,
245
00:15:27,160 --> 00:15:29,660
BUT IT'S MARGIE.
246
00:15:29,662 --> 00:15:32,602
SHE IS SO UNINHIBITED.
247
00:15:32,599 --> 00:15:35,039
I WAS NEVER
THAT UNINHIBITED,
THAT IMMODEST.
248
00:15:35,035 --> 00:15:38,505
YOU WOULD NOT BELIEVE
THE ROBE SHE WORE
TO BREAKFAST.
249
00:15:38,505 --> 00:15:40,165
I AM TELLING YOU,
250
00:15:40,173 --> 00:15:42,613
THE HEM ONLY CAME
UP TO HERE.
251
00:15:42,609 --> 00:15:45,449
- CAN'T YOU TALK
TO HER ABOUT IT?
- NO. HOW?
252
00:15:45,445 --> 00:15:47,475
I GOT HER TO DONATE
A BIG PILE OF THEM
253
00:15:47,480 --> 00:15:49,480
TO THE RED CROSS LAST
YEAR AFTER THE TSUNAMI,
254
00:15:49,482 --> 00:15:51,382
BUT SHE SEEMS TO HAVE
AN ENDLESS SUPPLY.
255
00:15:51,384 --> 00:15:54,124
IT'S NOT FUNNY.
I'VE BEEN DRIVING AROUND
256
00:15:54,121 --> 00:15:56,461
FOR LIKE AN HOUR
AND A HALF.
257
00:15:56,456 --> 00:15:58,226
IT'S LIKE...
258
00:15:58,225 --> 00:16:02,295
I'VE BEEN MARRIED
TO BILL 17 YEARS,
259
00:16:02,295 --> 00:16:04,855
AND I ADORE
THE COMFORT.
260
00:16:04,864 --> 00:16:08,674
- I LOVE MY MATURE MARRIAGE.
- "MATURE MARRIAGE."
OH, HONEY.
261
00:16:08,668 --> 00:16:10,838
I'VE BEEN MARRIED
TO DON 27 YEARS.
262
00:16:10,837 --> 00:16:13,437
AND WHEN HE GOES
INTO THE BATHROOM
AND SHAVES AT NIGHT,
263
00:16:13,440 --> 00:16:15,680
IT'S UH-OH TIME,
BETTER CLICK ON THE TV,
264
00:16:15,675 --> 00:16:18,605
TRY TO DISTRACT
HIM WITH A MOVIE.
THAT'S MATURE MARRIAGE.
265
00:16:18,611 --> 00:16:21,111
YOU JUST-- YOU DON'T HAVE
TO STRUGGLE WITH IT
THE WAY I DO.
266
00:16:21,114 --> 00:16:24,284
OH, NO?
DON IS A VERY
SENSUOUS MAN.
267
00:16:24,284 --> 00:16:26,354
AND I HAVE TO WORK
WITH HIM TOO.
268
00:16:26,353 --> 00:16:29,193
HOW DO YOU THINK IT FEELS
TO WATCH HIM WALK THE FLOOR
269
00:16:29,189 --> 00:16:33,689
OF HOME PLUS ALL DAY?
HE FLIRTS.
270
00:16:33,693 --> 00:16:36,963
- SINCE WHEN?
- HE DENIES IT,
BUT IT'S TRUE.
271
00:16:36,963 --> 00:16:40,173
I KEEP TELLING YOU
THE ANTIDEPRESSANTS REALLY
DO TAKE THE EDGE OFF.
272
00:16:40,167 --> 00:16:44,737
- BARB, THEY ARE
NOT ADDICTIVE.
- MM-HMM.
273
00:16:58,418 --> 00:17:01,448
- WHAT ARE YOU
DOING OVER HERE?
- I FELL ASLEEP.
274
00:17:01,454 --> 00:17:03,864
WHERE'S AARON
AND LESTER?
275
00:17:03,856 --> 00:17:06,956
( loud crying )
276
00:17:06,959 --> 00:17:09,029
YOU SHOULDN'T BE
OVER HERE NAPPING.
277
00:17:09,028 --> 00:17:11,158
YOU'VE GOT
YOUR OWN HOUSE NOW.
278
00:17:11,164 --> 00:17:12,604
I DON'T LIKE IT
AT MY HOUSE.
279
00:17:12,599 --> 00:17:15,999
YOU COULD FIX IT UP.
I GOT YOU THOSE STOOLS.
280
00:17:16,002 --> 00:17:18,642
I LIKE IT HERE.
EVERYONE'S ALWAYS HERE.
281
00:17:18,638 --> 00:17:20,568
IT'S BETTER THAN
LIVING ON TOP OF EACH OTHER
282
00:17:20,573 --> 00:17:24,483
- LIKE WE WERE BEFORE,
ISN'T IT?
- I GUESS.
283
00:17:28,281 --> 00:17:31,451
- I NEED A CAR.
- WHAT'S WRONG?
284
00:17:31,451 --> 00:17:33,191
NOTHING.
CAN I HAVE A CAR?
285
00:17:33,186 --> 00:17:35,786
MARGIE, THREE HOUSES,
FOUR CARS?
286
00:17:35,788 --> 00:17:38,628
I MEAN, LOOK
AT THESE BILLS--
PEDIATRICIAN,
287
00:17:38,625 --> 00:17:42,155
- ROOFER,
UTAH ELECTRIC.
- I SAW YOU WITH NICKI.
288
00:17:43,996 --> 00:17:46,466
- WHAT?
- IN OUR HOUSE,
289
00:17:46,466 --> 00:17:49,196
IN MY BEDROOM--
290
00:17:49,202 --> 00:17:51,372
IN MY BEDROOM-- I SAW YOU
AND IT WAS MY MORNING.
291
00:17:51,371 --> 00:17:53,941
- IT WASN'T YOUR MORNING.
- BUT IT WAS MY BEDROOM,
292
00:17:53,940 --> 00:17:57,780
AND YOU USED MY WORDS.
YOU USED MY WORDS
293
00:17:57,777 --> 00:17:59,777
- IN OUR BEDROOM.
- MARGIE.
294
00:17:59,779 --> 00:18:02,479
I DON'T MIND SHARING YOU,
I LIKE SHARING YOU,
295
00:18:02,482 --> 00:18:06,322
I LIKE US ALL TOGETHER,
BUT YOU CAN'T USE MY
WORDS IN OUR BED.
296
00:18:06,319 --> 00:18:08,519
- THAT'S SACRED.
- HONEY, HEY.
297
00:18:08,521 --> 00:18:11,591
I LOVE YOU
AND I RESPECT YOU.
298
00:18:11,591 --> 00:18:14,131
ULTIMATELY, YOU'VE GOTTA
LEARN TO TRUST ME.
299
00:18:14,127 --> 00:18:16,027
WELL, WHAT YOU DID
WAS MEAN.
300
00:18:16,028 --> 00:18:19,228
WELL, I'M TRULY
SORRY IF YOU GOT
YOUR FEELINGS HURT.
301
00:18:19,232 --> 00:18:21,772
NO. YOU DID
SOMETHING BAD,
302
00:18:21,768 --> 00:18:25,068
- YOU AND NICKI, AND YOU
HURT MY FEELINGS.
-MARGIE.
303
00:18:25,071 --> 00:18:27,811
- WELL, YOU DID.
- FINE.
304
00:18:27,807 --> 00:18:31,107
FINE.
305
00:18:32,845 --> 00:18:34,675
- BILL.
- BARB, NOT NOW.
306
00:18:37,217 --> 00:18:38,887
WELL, NICKI WOULDN'T
LET ME USE HER CAR.
307
00:18:38,885 --> 00:18:41,745
AND YOU HAD YOURS,
AND SO THE SHOPPING
DID NOT GET DONE.
308
00:18:43,156 --> 00:18:45,116
- WELL, OKAY.
- ( Aaron crying )
309
00:18:45,124 --> 00:18:47,194
COME ON.
GOING HOME.
310
00:18:47,194 --> 00:18:50,534
- YEP, COME ON.
- ( loud crying )
311
00:19:01,508 --> 00:19:04,638
( Frank coughing )
312
00:19:04,644 --> 00:19:07,254
- YOUR HEALTH IS RETURNING.
- ( machine beeping )
313
00:19:07,247 --> 00:19:09,777
IT'S THE BLESSING
WE'VE PRAYED FOR.
314
00:19:17,657 --> 00:19:19,227
NOW,
315
00:19:19,226 --> 00:19:22,026
HARLEEN SENT THIS
ALONG FOR YOU.
316
00:19:22,028 --> 00:19:24,728
NOW, YOUR LIPS
ARE PARCHED.
317
00:19:24,731 --> 00:19:27,501
A NICE, SLOW SIP.
318
00:19:34,574 --> 00:19:36,444
( whispers )
THAT'S GOOD.
319
00:19:36,443 --> 00:19:38,413
MORE--
TAKE MORE.
320
00:19:38,411 --> 00:19:40,811
( man groans )
321
00:19:46,118 --> 00:19:49,188
NOW, THAT'S GOOD.
322
00:19:51,190 --> 00:19:53,490
( coughs, pants )
323
00:19:55,962 --> 00:19:59,132
CHILDREN--
324
00:19:59,131 --> 00:20:01,431
HOW THEY MAKE
US PROUD
325
00:20:01,434 --> 00:20:03,574
AND HOW THEY DISAPPOINT.
326
00:20:03,570 --> 00:20:07,740
NOW, LET'S TALK
ABOUT BILL, FRANK.
327
00:20:07,740 --> 00:20:11,710
HOW ARE THINGS BETWEEN
THE TWO OF YOU THESE DAYS?
328
00:20:11,711 --> 00:20:13,911
THEY'RE GOOD.
329
00:20:13,913 --> 00:20:15,923
NO...
330
00:20:15,915 --> 00:20:17,975
BAD BLOOD?
331
00:20:17,984 --> 00:20:20,654
BILL AND ME?
332
00:20:20,653 --> 00:20:24,523
( chuckles )
LIKE THAT.
333
00:20:26,092 --> 00:20:28,702
GOOD.
GLAD TO HEAR THAT.
334
00:20:28,695 --> 00:20:32,825
HOWEVER, I HAVE A MESSAGE
FOR YOU TO GIVE HIM.
335
00:20:32,832 --> 00:20:34,972
TELL HIM
336
00:20:34,967 --> 00:20:37,137
TO SHAPE UP.
337
00:20:37,136 --> 00:20:39,706
TELL HIM TO GET
BACK IN LINE.
338
00:20:39,706 --> 00:20:41,736
AND TELL HIM HE
WILL NOT BE WELCOME
339
00:20:41,741 --> 00:20:45,551
BACK ON COMPOUND PROPERTY
UNTIL HE DOES.
340
00:20:48,481 --> 00:20:50,881
WILL YOU TELL HIM
THAT FOR ME?
341
00:20:50,883 --> 00:20:53,723
I CERTAINLY WILL, ROMAN.
342
00:20:58,291 --> 00:21:01,961
AND BROTHER ROMAN,
343
00:21:01,961 --> 00:21:03,901
THANK YOU SO MUCH.
344
00:21:05,398 --> 00:21:07,468
YOU BET.
345
00:21:07,467 --> 00:21:09,937
GOD BLESS YOU.
346
00:21:09,936 --> 00:21:13,906
I SURE PRAY FOR YOU,
CONTINUALLY.
347
00:21:13,906 --> 00:21:15,936
I SURELY DO.
348
00:21:18,110 --> 00:21:20,850
AND I FOR YOU.
349
00:21:20,847 --> 00:21:22,977
THANK YOU.
350
00:21:24,116 --> 00:21:26,016
GOODBYE FOR NOW.
351
00:21:26,018 --> 00:21:28,418
BYE.
352
00:21:46,305 --> 00:21:48,635
Woman:
OH, THERE IT IS, HONEY.
353
00:21:48,641 --> 00:21:51,241
YOU KNOW, I REALLY
LIKE THIS ONE.
354
00:21:51,243 --> 00:21:55,353
I LIKE THAT ONE.
NEEDS PAINT.
355
00:22:05,625 --> 00:22:08,355
- WE MADE IT.
- HI.
356
00:22:08,361 --> 00:22:11,001
Bill: HEY, COME IN.
THIS IS THE RIGHT PLACE.
DRIVE ON!
357
00:22:10,997 --> 00:22:13,997
- HEY. HELLO, DARLING.
- COME ON IN NOW.
TAKE THAT JACKET OFF.
358
00:22:14,000 --> 00:22:15,940
- MARGENE, GET THOSE COATS.
- OKAY.
359
00:22:15,935 --> 00:22:20,405
JOJO, THE BUTTER'S
ON THE STOVE AND THE OVEN'S
PREHEATED TO 350.
360
00:22:20,407 --> 00:22:23,037
MY GOODNESS.
THERE'S PRETZELS IN HERE.
361
00:22:25,011 --> 00:22:27,951
COULD YOU GET ME
THOSE NAPKINS, MARGIE?
362
00:22:29,449 --> 00:22:32,949
- BARB, WHAT
CAN I DO TO HELP?
- UM, JUST A MINUTE.
363
00:22:32,952 --> 00:22:35,692
- NICKI? CAN YOU
RUN THOSE OUT?
- SURE.
364
00:22:36,923 --> 00:22:38,863
MARGE?
365
00:22:38,858 --> 00:22:42,058
Bill:
THEY GO FROM ROOM
TO ROOM...
366
00:22:42,061 --> 00:22:43,831
- THANKS.
- ...A SUPPLIER IN EACH ROOM,
367
00:22:43,830 --> 00:22:45,830
AND THEY TELL
THE SUPPLIER
368
00:22:45,832 --> 00:22:47,972
WHAT THEY'RE WILLING
TO PAY, TAKE IT
OR LEAVE IT.
369
00:22:47,967 --> 00:22:51,197
YOU SEE THESE SUPPLIERS
BUCKLING AND BOWING
AND SCRAPING.
370
00:22:51,203 --> 00:22:52,813
- CAN YOU IMAGINE?
- NO.
371
00:22:52,805 --> 00:22:55,505
TO BE A WAL-MART?
IF I HAD THREE WISHES,
372
00:22:55,508 --> 00:22:58,878
IT'D BE TO BE WAL-MART,
TO BE WAL-MART AND
TO BE WAL-MART.
373
00:22:58,878 --> 00:23:00,378
- DON?
- THANK YOU, MARGENE.
374
00:23:00,379 --> 00:23:03,879
- MM-HMM.
- IT'S EXCITING,
TAKING THEM ON.
375
00:23:03,883 --> 00:23:07,153
MANO A MANO
WITH WAL-MART.
WE CAN DO IT.
376
00:23:07,153 --> 00:23:08,893
WE CAN BEAT 'EM.
WE CAN BEAT 'EM
HERE IN UTAH.
377
00:23:08,888 --> 00:23:11,158
MAYBE IDAHO, ARIZONA--
THANKS, HONEY.
378
00:23:11,157 --> 00:23:14,887
BUT UTAH?
DEFINITELY.
379
00:23:17,029 --> 00:23:21,499
- WHAT COLOR DO YOU CALL
THAT DRESS?
- OH, IT'S...
380
00:23:21,501 --> 00:23:24,371
JUST BLUE, I GUESS.
381
00:23:24,370 --> 00:23:28,240
THAT'S PALE BLUE
I'D SAY, MARGIE.
382
00:23:28,240 --> 00:23:30,640
I THINK
THEY CALL IT AQUA...
383
00:23:30,643 --> 00:23:33,513
OR, UM, NO, UH,
TURQUOISE.
384
00:23:33,513 --> 00:23:37,453
- ( whispers )
I DON'T KNOW.
- WELL, IT SUITS YOU.
385
00:23:37,450 --> 00:23:39,990
- IT DOES.
- I MEAN, HERE IN UTAH--
386
00:23:39,986 --> 00:23:43,286
IT'D BE A NICE COLOR
FOR A CAR.
387
00:23:43,289 --> 00:23:46,489
WELL, I'M NOT SO SURE
ABOUT THAT.
388
00:23:46,493 --> 00:23:49,603
WHAT DO YOU THINK, DON?
YOU THINK IT'D MAKE A GOOD
COLOR FOR A CAR?
389
00:23:49,596 --> 00:23:51,226
NOT A GOOD COLOR
FOR A CAR, RIGHT?
390
00:23:51,230 --> 00:23:54,570
NO, I DON'T THINK
FOR A CAR, MARGE.
SORRY.
391
00:23:54,567 --> 00:23:57,667
- NOT FOR A CAR.
- UH-UH.
392
00:23:59,806 --> 00:24:01,836
Barb:
I JUST THINK
THE WAR IS WRONG.
393
00:24:01,841 --> 00:24:05,081
AND I DON'T CARE
FOR THIS ADMINISTRATION'S
FOREIGN POLICY.
394
00:24:05,077 --> 00:24:08,307
Woman:
9/11, BARB.
THEY ATTACKED US FIRST.
395
00:24:08,314 --> 00:24:11,884
AND ALL I KNOW IS I'VE GOT
TWO BOYS OVER THERE.
396
00:24:11,884 --> 00:24:14,794
- WHAT?
- ( loud clanking )
397
00:24:14,787 --> 00:24:16,617
- YOU'RE NOT A DEMOCRAT,
ARE YOU, BARB?
- ( all laugh )
398
00:24:16,623 --> 00:24:20,693
THE WAR IS STILL
GOING ON WHEN BEN
AND JASON ARE 18,
399
00:24:20,693 --> 00:24:23,833
- MAYBE I'LL CHANGE MY MIND.
- MAKE MINE WITHOUT
CHEESE, PLEASE.
400
00:24:23,830 --> 00:24:26,830
RIGHT NOW, WE JUST
HAVE TO SUPPORT OUR TROOPS.
401
00:24:26,833 --> 00:24:29,043
WHAT'S GOING ON
WITH MARGIE?
402
00:24:29,035 --> 00:24:30,795
NOTHING.
403
00:24:30,803 --> 00:24:32,203
- CAR BOMBING?
- NO, NO.
404
00:24:32,204 --> 00:24:34,444
HE, HE, HE-- HE SAID IT
AS A FOR-INSTANCE.
405
00:24:34,440 --> 00:24:37,910
- BUT THEY'RE COMING
HERE TO THE HOUSES?
- SENDING OUT HIS TEAM.
406
00:24:37,910 --> 00:24:39,950
BUT GOSH, BILL.
THEY'RE COMING HERE
TO DO THE HOUSES?
407
00:24:39,946 --> 00:24:42,106
- THEY'RE GONNA KNOW.
- RONNIE'S DISCREET--
408
00:24:42,114 --> 00:24:44,854
PARTNER WITH THE SECRET
SERVICE WHEN AIR FORCE
ONE'S IN TOWN.
409
00:24:44,851 --> 00:24:47,951
LOOK, I'M GONNA RUN
DOWN THERE TOMORROW
410
00:24:47,954 --> 00:24:50,924
AND GET A SENSE WHERE
THINGS STAND WITH ROMAN.
411
00:24:50,923 --> 00:24:53,493
HEY, NICK.
WE ABOUT READY?
412
00:24:53,492 --> 00:24:54,932
UH-HUH.
413
00:24:54,927 --> 00:24:58,727
GIVE ME AND DON A SEC.
TALK BUSINESS.
414
00:25:04,837 --> 00:25:07,837
LOOK. I'LL KNOW
MORE TOMORROW.
415
00:25:14,881 --> 00:25:18,851
- I'M SEEING SOMEONE.
- NO?
416
00:25:18,851 --> 00:25:21,091
- IS IT SERIOUS?
- PEG KNOWS.
417
00:25:21,087 --> 00:25:23,887
I HAVEN'T TOLD
VERNA AND JOJO.
418
00:25:23,890 --> 00:25:26,830
I WANTED TO MAKE SURE
BEFORE I GET EVERYONE'S
HOPES UP.
419
00:25:26,826 --> 00:25:29,056
BUT WE TALKED ABOUT IT
A MONTH AGO AND ALL AGREED
420
00:25:29,061 --> 00:25:31,561
IT WAS TIME TO ADD
ANOTHER WIFE TO THE FAMILY.
421
00:25:31,564 --> 00:25:33,734
UH, SHE'S A MEMBER
OF OUR CONGREGATION.
422
00:25:33,733 --> 00:25:35,603
YOU KNOW, IF YOU EVER
WANTED TO COME AND--
423
00:25:35,602 --> 00:25:38,612
YOU GUYS
AREN'T JUNIPER CREEK,
BUT I'M JUST NOT READY
424
00:25:38,605 --> 00:25:41,165
TO GO BACK
TO AN ORGANIZED GROUP.
425
00:25:41,173 --> 00:25:43,483
BARB WOULD HAVE A FIT.
426
00:25:43,475 --> 00:25:45,775
SHE STILL MISSES LDS.
427
00:25:45,778 --> 00:25:47,848
SO, HOW LONG YOU BEEN
SEEING THIS, UH--
428
00:25:47,847 --> 00:25:49,347
- BETTY?
- BETTY-- HMM...
429
00:25:49,348 --> 00:25:52,618
COUPLE MONTHS.
430
00:25:52,619 --> 00:25:54,749
YOU PUT ANY THOUGHT
INTO A FOURTH?
431
00:25:54,754 --> 00:25:57,524
( guffaws )
PHEW, WHOO-WHOO.
432
00:25:57,523 --> 00:26:01,393
I DON'T THINK
IT'S IN THE CARDS FOR US.
NOT RIGHT NOW.
433
00:26:01,393 --> 00:26:04,663
JUST HANDLING THESE THREE--
IT'S A FULL-TIME JOB.
434
00:26:04,664 --> 00:26:06,204
SOMETIMES I WAKE UP
AT 4:00 A.M.
435
00:26:06,198 --> 00:26:09,038
JUST THINKING ABOUT
ALL THE RESPONSIBILITIES.
436
00:26:09,035 --> 00:26:12,235
- YOU CHOSE SOME TOUGHIES.
- ( sighs )
437
00:26:12,238 --> 00:26:15,108
YOU ALWAYS GOTTA
KEEP REMINDING 'EM
OF THE BIG PICTURE.
438
00:26:15,107 --> 00:26:17,637
IT'S NOT EASY
STAYING ON TOP OF 'EM,
439
00:26:17,644 --> 00:26:19,814
ANTICIPATING THEIR NEEDS.
440
00:26:19,812 --> 00:26:22,082
BUT THEY'RE THE PATH
YOU'VE CHOSEN.
441
00:26:22,081 --> 00:26:25,851
YOU GOTTA PRAY FOR GUIDANCE
AND WALK IT WITH DECENCY.
442
00:26:36,295 --> 00:26:39,695
- Woman:££
You're not my mother.
- Girl:Yes, I am.
443
00:26:39,699 --> 00:26:43,139
- Get away, you clone freak!
- Don't you use that tone
with me.££
444
00:26:43,135 --> 00:26:46,005
- STOP.
- WHAT? IT TICKLE?
445
00:26:46,005 --> 00:26:49,075
NO.
446
00:26:49,075 --> 00:26:51,205
- WHOA, WHOA.
- ( laughs )
447
00:26:51,210 --> 00:26:54,510
WHOA, WHAT?
HURT?
448
00:26:54,513 --> 00:26:59,353
- ( woman sobs )
- Woman £2:Look at me.£
449
00:26:59,351 --> 00:27:01,451
HURT?
450
00:27:01,453 --> 00:27:04,193
HURT NOW?
451
00:27:04,190 --> 00:27:06,860
( moans )
OW!
452
00:27:06,859 --> 00:27:08,799
Jason: AHEM!
453
00:27:10,763 --> 00:27:13,703
( woman screaming )
454
00:27:15,501 --> 00:27:18,001
DID YOU HAVE
A GIRLFRIEND AT YOUR
OLD HIGH SCHOOL?
455
00:27:18,004 --> 00:27:19,774
YEAH.
456
00:27:20,940 --> 00:27:23,640
I THINK YOU'RE LYING.
457
00:27:25,812 --> 00:27:29,052
GUYS, COME ON,
OKAY?
458
00:27:33,385 --> 00:27:36,015
- AHEM.
- ( sighs )
459
00:27:46,398 --> 00:27:49,598
- Nicki: DEALT-- ONE HEART.
- Bill: ONE SPADE.
460
00:27:49,601 --> 00:27:52,771
- Julep: HOW WAS JASON?
- Barb: HE IS SUCH A GENTLEMAN.
461
00:27:52,772 --> 00:27:55,312
- IS HE STILL
INVOLVED IN SCOUTING?
- Julep:UH-HUH.
462
00:27:55,307 --> 00:27:58,677
MARGE?
YOUR BID.
463
00:27:58,677 --> 00:28:01,507
Julep:
HE'S FASCINATED WITH
EMERGENCY PREPAREDNESS.
464
00:28:01,513 --> 00:28:03,423
HE DESIGNED
THE EVACUATION PLAN
FOR OUR HOUSE
465
00:28:03,415 --> 00:28:06,685
- AND HAD
US ALL RUN DRILLS.
- WHAT BADGE IS THAT?
466
00:28:06,685 --> 00:28:09,355
STAR.
467
00:28:09,355 --> 00:28:11,685
THANK YOU, PARTNER.
468
00:28:17,429 --> 00:28:20,899
HE ORGANIZED A FIRST-AID
STATION AT JAMBOREE
LAST SUMMER--
469
00:28:20,900 --> 00:28:24,270
- LAST JULY, IN VIRGINIA.
- Peg:MOST OF HIS TROOP
IS LDS.
470
00:28:24,270 --> 00:28:27,340
HE'LL LEARN WHAT
IT MEANS TO BE A SAINT.
NOTHING WRONG WITH THAT.
471
00:28:27,339 --> 00:28:29,509
LONG AS THEY DON'T PUT
THE BISHOP ON YOU.
472
00:28:29,508 --> 00:28:32,948
- LAST THING YOU WANNA
DO IS CALL ATTENTION.
- I DON'T KNOW WHAT TO DO.
473
00:28:34,080 --> 00:28:37,380
IF YOU HAVE SIX
TO EIGHT POINTS, ONE NO.
474
00:28:37,383 --> 00:28:40,653
EIGHT TO TEN
WITH A FOUR CARD
SUIT AND HONORS,
475
00:28:40,652 --> 00:28:43,622
- YOU CAN RAISE
TO TWO IN THAT SUIT.
- OH.
476
00:28:43,622 --> 00:28:45,792
- GIVE IT.
I KNOW YOU GOT IT.
- OH-HO.
477
00:28:45,792 --> 00:28:47,962
- I'LL NEVER TELL.
- ( Don laughs )
478
00:28:47,960 --> 00:28:50,430
TABLE TALK,
PEOPLE.
479
00:28:55,467 --> 00:28:58,367
MARGE, IF YOU DON'T BID
I'M GOING TO SCREAM.
480
00:28:58,370 --> 00:29:03,480
- UM, THREE CLUBS?
- WOW, THAT'S VERY
GOOD, MARGIE.
481
00:29:04,576 --> 00:29:07,006
- PASS.
- THREE NO.
482
00:29:07,013 --> 00:29:08,713
- PASS.
- PASS.
483
00:29:08,714 --> 00:29:11,354
- DOUBLE.
- REDOUBLE.
484
00:29:11,350 --> 00:29:13,320
THAT MAKES YOU
THE DUMMY AGAIN, MARGE.
485
00:29:16,856 --> 00:29:18,826
LAY 'EM DOWN.
486
00:29:27,666 --> 00:29:29,366
WHAT ARE YOU DOING?
487
00:29:29,368 --> 00:29:31,598
( screams )
YOU'VE GOT NOTHING.
YOU CAN'T JUMP SHIFT
488
00:29:31,603 --> 00:29:33,843
WITH JUST FOUR POINTS.
YOU INDICATED 16, MARGIE.
489
00:29:33,840 --> 00:29:37,480
- Don: IT'S JUST
A GAME, PEOPLE.
- WHAT HAVE YOU DONE TO ME?
490
00:29:39,946 --> 00:29:41,846
WHAT DO YOU
THINK OF BRYNN?
491
00:29:45,051 --> 00:29:47,191
YOU'RE SO OUT OF CONTROL,
IS WHAT I THINK.
492
00:29:47,186 --> 00:29:49,886
YOU NEED TO SLOW DOWN.
AND LOOK,
493
00:29:49,889 --> 00:29:52,189
SHE'S A SENIOR.
WE'RE SOPHOMORES.
494
00:29:52,191 --> 00:29:54,461
SHE WANTS YOUR MANHOOD.
SHE'S AFTER YOUR BONE, MAN.
495
00:29:54,460 --> 00:29:58,500
I THINK YOU NEED
SOME SERIOUS GUIDANCE.
CTR, MAN--
496
00:29:58,497 --> 00:30:00,127
"CHOOSE THE RIGHT."
497
00:30:00,132 --> 00:30:03,602
WHERE'D NICKI
RUN OFF TO?
498
00:30:03,602 --> 00:30:08,112
UH, OOH, I DON'T KNOW.
PUTTING THE BOYS DOWN,
I GUESS.
499
00:30:08,107 --> 00:30:11,037
I SHOULD GO MAKE SURE
THAT SARAH'S HOLDING UP.
500
00:30:19,986 --> 00:30:21,986
- BARB?
- HMM?
501
00:30:23,022 --> 00:30:25,392
CAN YOU ASK BILL
IF I CAN HAVE A CAR?
502
00:30:26,792 --> 00:30:29,202
I MEAN, I HAVE
A LOT OF ERRANDS
503
00:30:29,195 --> 00:30:31,095
AND IT'S NOT
THE FIRST TIME
I'VE BEEN STRANDED
504
00:30:31,097 --> 00:30:33,367
AND HAD TO TAKE
THAT YELLOW VAN.
505
00:30:36,235 --> 00:30:38,565
I'LL TALK TO HIM
ABOUT IT.
506
00:30:40,873 --> 00:30:43,383
OH, THANK YOU
SO MUCH, BARB.
507
00:30:45,111 --> 00:30:47,351
- SO.
- HMM?
508
00:30:47,346 --> 00:30:49,446
WHAT'S GOING ON
BETWEEN YOU AND NICKI?
509
00:30:49,448 --> 00:30:51,978
NOTHING.
510
00:30:51,984 --> 00:30:54,224
MARGIE?
511
00:30:58,457 --> 00:31:02,527
IF SOMETHING IS WRONG
WITH YOU, IT'S WRONG
WITH ALL OF US.
512
00:31:04,363 --> 00:31:08,473
NOW, IF YOU WANNA TALK,
I'D BE HAPPY TO--
513
00:31:31,657 --> 00:31:35,127
- AHEM... YOU NEED
TO TALK TO BEN.
- ABOUT WHAT?
514
00:31:35,127 --> 00:31:38,397
- ABOUT RESPONSIBILITY.
- OH, YOU MEAN SEX.
515
00:31:38,397 --> 00:31:40,797
- I'VE HAD
SEX TALKS WITH HIM.
- WELL, AGAIN THEN.
516
00:31:40,799 --> 00:31:44,899
HIS NEW GIRLFRIEND
IS APPARENTLY NO SAINT
IN ANY SENSE OF THE WORD.
517
00:31:44,903 --> 00:31:48,113
- SHE'S KIND OF FAST.
- HOW FAST?
518
00:31:50,476 --> 00:31:53,476
THIS FAST?
519
00:31:55,414 --> 00:31:57,584
I HOPE NOT.
520
00:31:59,218 --> 00:32:02,248
- AND I'M SERIOUS.
- DON'T WORRY.
521
00:32:02,254 --> 00:32:05,464
I'LL GIVE HIM
THE DELUXE TALK.
522
00:32:05,457 --> 00:32:07,057
THE "SAVE YOURSELF
523
00:32:07,059 --> 00:32:10,999
BUT ORAL IS MORAL" TALK.
524
00:32:10,997 --> 00:32:13,227
THAT WAS THE '80S£, BILL.
525
00:32:13,232 --> 00:32:15,032
WORKED WONDERS
ON YOU, REMEMBER?
526
00:32:15,034 --> 00:32:18,544
- ( whispers )
"ORAL IS MORAL, BABY."
- ( sighs )
527
00:32:23,976 --> 00:32:25,906
I WAS WAITING
FOR OUR NIGHT.
528
00:32:25,911 --> 00:32:28,451
- YOU WERE?
- OH, YEAH.
529
00:32:28,447 --> 00:32:31,417
OH, YEAH.
530
00:32:35,687 --> 00:32:37,617
I'M GONNA PROVE HOW MUCH.
531
00:32:40,292 --> 00:32:44,132
- ( sighs )
- ( moans )
532
00:33:13,392 --> 00:33:15,962
- WHERE ARE YOU GOING?
- I GOTTA GET MOVING.
533
00:33:15,961 --> 00:33:17,461
I'M GOING
TO PICK UP MY DAD
534
00:33:17,463 --> 00:33:19,303
AND TAKE HIM BACK
TO THE COMPOUND.
535
00:33:19,298 --> 00:33:22,598
OH, WHY ON EARTH
WOULD YOU DO THAT?
536
00:33:22,601 --> 00:33:26,071
I TOLD MY MOM I'D DO IT.
SHE CALLED AND I SAID I WOULD.
537
00:33:26,072 --> 00:33:30,142
SHE'S GOT THE FLU.
538
00:33:30,142 --> 00:33:32,612
I REALLY ENJOYED
LAST NIGHT.
539
00:33:35,547 --> 00:33:38,017
COME HERE.
540
00:33:39,318 --> 00:33:41,288
I GOTTA GO, BARB.
I'M LATE.
541
00:33:41,287 --> 00:33:44,617
OH, COME ON, BABY.
ORAL IS MORAL.
542
00:34:04,676 --> 00:34:06,846
YOU HAVE TO WEAR
YOUR SHIN GUARDS, OKAY?
543
00:34:06,845 --> 00:34:11,015
DON'T FORGET.
EVEN THOUGH THEY'RE
UNCOMFORTABLE, I KNOW,
544
00:34:11,016 --> 00:34:14,346
- YOU'LL BE BETTER OFF
IN THE END, OKAY?
- OKAY.
545
00:34:14,353 --> 00:34:17,423
- BILL?
- Wayne: DAD?
546
00:34:21,493 --> 00:34:23,803
BILL?
547
00:34:23,795 --> 00:34:25,795
Raymond: DAD?
548
00:34:30,202 --> 00:34:32,672
( Bill and Barb
moaning )
549
00:34:32,671 --> 00:34:34,671
COME ON, BOYS.
550
00:34:34,673 --> 00:34:37,413
MOTHER?
551
00:34:37,409 --> 00:34:40,049
WAYNE, TAKE RAYMOND
INTO THE KITCHEN
AND WATCH TV, OKAY?
552
00:34:40,045 --> 00:34:42,745
OKAY, MOM.
COME ON, RAYMOND.
553
00:34:51,190 --> 00:34:53,230
Nicki:
YOU'RE LATE.
554
00:34:53,225 --> 00:34:55,555
- WHAT DO YOU MEAN?
- TODAY IS MY NIGHT.
555
00:34:55,561 --> 00:34:57,631
( scoffs )
WELL, I'M AWARE
OF THAT, NICKI.
556
00:34:57,629 --> 00:34:59,769
NO, IT'S 9:45,
THE DAY OF MY NIGHT
557
00:34:59,765 --> 00:35:02,465
AND I TOLD THE BOYS
THAT YOU WOULD TAKE THEM
TO SOCCER CAMP.
558
00:35:02,468 --> 00:35:04,438
WELL, I THOUGHT
WE HAD TO ENROLL THEM.
559
00:35:04,436 --> 00:35:06,866
WE DID ENROLL THEM
AND NOW THEY'RE GOING.
560
00:35:06,872 --> 00:35:10,112
- I GOTTA TAKE A RAIN CHECK.
I HAVE SOME BUSINESS.
- BILL, YOU PROMISED.
561
00:35:10,108 --> 00:35:12,908
AND IT'S NOT JUST ME,
ALTHOUGH YOU DID SAY
YOU'D COME OVER AND LOOK
562
00:35:12,911 --> 00:35:15,481
AT MY ELECTRICAL SYSTEM.
I REWIRED FROM THE CIRCUIT
BREAKER TO THE METER
563
00:35:15,481 --> 00:35:17,951
- AND IT STILL KEEPS
BLOWING FUSES.
- I TOLD YOU,
564
00:35:17,949 --> 00:35:20,489
- I'M TAKING CARE
OF ALL THE ELECICAL.
- MARGE'S TOILETS CLOGGED.
565
00:35:20,486 --> 00:35:22,686
MY TOILET'S FINE.
I PLUNGED IT.
566
00:35:22,688 --> 00:35:24,758
I'M GONNA PICK UP
MY FATHER AND TAKE HIM BACK
TO THE COMPOUND.
567
00:35:24,756 --> 00:35:27,186
- I'LL COME WITH YOU.
- I NEED TO DO THIS,
JUST ME.
568
00:35:27,193 --> 00:35:29,703
- OKAY, FINE.
- NICKI!
569
00:35:29,695 --> 00:35:31,525
BOYS.
570
00:35:31,530 --> 00:35:33,570
TIME TO GO,
COME ON!
571
00:35:33,565 --> 00:35:38,465
Wayne:
I WANT TO WATCH THE MOVIE.
572
00:35:40,406 --> 00:35:43,606
HONEY, DON'T
LET THEM UPSET YOU.
573
00:35:43,609 --> 00:35:46,509
- Nicki: I SAID NOW!
- GOOD MORNING, MARGIE.
574
00:35:46,512 --> 00:35:48,582
MORNING.
575
00:35:51,350 --> 00:35:53,990
- NICKI, GOOD MORNING.
- MORNING.
576
00:35:53,985 --> 00:35:57,755
( softly )
HYPOCRITE.
577
00:35:57,756 --> 00:36:00,826
WHAT I LOVE ABOUT THE CHURCH
IS HOW THEY URGE YOU
578
00:36:00,826 --> 00:36:04,796
TO GO OUT
INTO THE COMMUNITY
AND VOLUNTEER.
579
00:36:04,796 --> 00:36:07,426
I VOLUNTEERED
AT OPEN DOOR
FOR SIX MONTHS.
580
00:36:07,433 --> 00:36:09,503
THAT'S WHERE
GAY, LESBIAN
581
00:36:09,501 --> 00:36:12,171
AND TRANSGENDER HOMELESS
TEENS CAN FIND HELP.
582
00:36:12,170 --> 00:36:15,440
YOU SHOULD
COME WITH ME.
583
00:36:15,441 --> 00:36:18,511
- ARE THESE WITH
OR WITHOUT?
- WITHOUT.
584
00:36:18,510 --> 00:36:21,380
YOU KNOW, IT'S A REALLY
IMPORTANT ORGANIZATION.
585
00:36:21,380 --> 00:36:23,150
AND THEY'RE
SO UNPREDICTABLE.
586
00:36:23,148 --> 00:36:27,118
YOU NEVER KNOW WHAT
THEY'RE GONNA SAY.
IT'S REALLY FUNNY.
587
00:36:27,118 --> 00:36:29,888
THANK YOU VERY MUCH.
588
00:36:36,262 --> 00:36:39,632
WHAT EXACTLY IS
"TRANSGENDERED" EXACTLY?
589
00:36:43,969 --> 00:36:46,909
IT'S WHEN, UH...
590
00:36:51,477 --> 00:36:53,507
I DON'T KNOW.
( chuckles )
591
00:36:55,514 --> 00:36:58,554
A LOT OF PEOPLE
MIGHT THINK THAT
I'M TOO MORMON,
592
00:36:58,550 --> 00:37:02,550
TOO SNOOTY TO VOLUNTEER
THERE, BUT I'M NOT.
593
00:37:02,554 --> 00:37:04,224
I'M VERY TOLERANT,
594
00:37:04,222 --> 00:37:07,462
I'M VERY OPEN-MINDED
AND I'M TOTALLY
UNDERSTANDING.
595
00:37:14,300 --> 00:37:16,700
( chuckles )
596
00:37:23,342 --> 00:37:25,712
DAD.
597
00:37:27,679 --> 00:37:31,519
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
- I'M HERE TO TAKE YOU HOME.
598
00:37:31,517 --> 00:37:35,987
- I DON'T NEED YOUR HELP.
- TOUGH, GET DRESSED.
599
00:37:35,987 --> 00:37:40,457
- I GOT WIVES COMING FOR ME.
- CALL 'EM AND TELL
THEM NOT TO.
600
00:37:40,459 --> 00:37:42,929
WELL, THEY JUST
BROUGHT ME MY LUNCH.
601
00:37:42,928 --> 00:37:45,658
THEN EAT IT.
602
00:37:47,366 --> 00:37:49,636
- ARE YOU CLOSING TONIGHT?
- NO.
603
00:37:50,536 --> 00:37:52,636
MY AUNT'S COMING
TO VISIT.
604
00:37:54,306 --> 00:37:56,506
SHE USED TO BE
REAL CLOSE,
605
00:37:56,508 --> 00:37:58,808
THEN SHE LEFT THE CHURCH
AND MOVED TO CALIFORNIA
606
00:37:58,810 --> 00:38:00,910
AND CAUSED
A BIG RIFT AT FIRST,
607
00:38:00,912 --> 00:38:03,382
BUT SHE'S STILL WELCOME
IN OUR HOUSE.
608
00:38:03,382 --> 00:38:07,492
YOU KNOW WHAT?
EVEN WHEN WE DON'T APPROVE
OF OTHERS' ACTIONS,
609
00:38:07,486 --> 00:38:10,256
I THINK THAT LOVE
IS STILL UNCONDITIONAL.
610
00:38:10,255 --> 00:38:13,325
- YOU ARE SO DETERMINED.
- WHAT?
611
00:38:13,325 --> 00:38:15,985
YOU OVERHEARD
SOMETHING LAST WEEK.
WE BOTH KNOW IT.
612
00:38:15,994 --> 00:38:19,534
YOU'VE BEEN FISHING
EVER SINCE, SENDING SIGNALS,
ONE AFTER THE OTHER.
613
00:38:19,531 --> 00:38:22,431
LOOK, I'M
A POLYGAMIST.
614
00:38:22,434 --> 00:38:24,004
MY PARENTS ARE.
SO WHAT?
615
00:38:24,002 --> 00:38:26,612
I WAS JUST TRYING
TO LET YOU KNOW
THAT I KNEW.
616
00:38:26,605 --> 00:38:29,005
I DIDN'T WANT
TO BE RUDE.
617
00:38:29,007 --> 00:38:31,437
WELL, NOW IT'S OFFICIAL.
618
00:38:31,443 --> 00:38:34,953
SO WHAT ARE YOU GONNA DO,
RAT ME OUT TO YOUR STATE
TROOPER FATHER?
619
00:38:34,946 --> 00:38:37,516
PROBABLY!
620
00:38:37,516 --> 00:38:41,416
YOU KNOW, 'CAUSE
I TELL HIM EVERYTHING.
621
00:38:41,420 --> 00:38:44,790
WHY DOES EVERYONE
THINK I DON'T HAVE
A SENSE OF HUMOR?
622
00:38:44,790 --> 00:38:46,430
LOOK.
623
00:38:46,425 --> 00:38:49,395
I DON'T CARE WHAT
YOUR PARENTS DO.
624
00:38:49,395 --> 00:38:53,195
- I JUST WANNA
BE FRIENDS, OKAY?
- Donna: WE NEED A FISHWICH.
625
00:38:53,198 --> 00:38:55,368
- OKAY.
- I SHOULD TELL YOU,
626
00:38:55,367 --> 00:38:59,537
I DON'T AGREE WITH,
UH-- POLYGAMY.
627
00:38:59,538 --> 00:39:02,808
YEAH, WELL,
GUESS WHAT?
628
00:39:02,808 --> 00:39:06,208
- NEITHER DO I.
- YEAH?
629
00:39:06,211 --> 00:39:08,411
YEAH.
630
00:39:08,414 --> 00:39:11,624
- OKAY.
- Donna: HELLO.
631
00:39:12,451 --> 00:39:14,421
FISHWICH.
632
00:39:15,253 --> 00:39:17,823
DIG YOUR OWN GRAVE.
633
00:39:23,061 --> 00:39:26,401
Frank: SO IT'S NOT
THE MILK OF HUMAN KINDNESS
THAT BRUNG YOU DOWN HERE.
634
00:39:26,398 --> 00:39:28,028
- NOPE.
- ( coughs )
635
00:39:28,033 --> 00:39:31,203
JUST WANTED TO MAKE
SURE I WASN'T DEAD,
DIDN'T YOU?
636
00:39:31,202 --> 00:39:33,642
NOT REALLY.
637
00:39:35,541 --> 00:39:39,181
YOU KNOW SOMETHING?
I ALWAYS KNEW...
638
00:39:39,177 --> 00:39:41,877
YOU'D BE THE SUCCESS.
639
00:39:43,114 --> 00:39:47,124
SOMETHING ABOUT
THE OLD DARK HORSE.
640
00:39:47,118 --> 00:39:51,288
THAT WAS YOU.
FOOTBALL AND JOEY--
641
00:39:51,289 --> 00:39:54,959
LOSER,
FLASH IN THE PAN--
642
00:39:54,960 --> 00:39:56,700
BUT NOT YOU.
643
00:39:56,695 --> 00:39:59,695
MONEY, BUSINESS--
644
00:39:59,698 --> 00:40:01,568
NOW WE'RE TALKING.
645
00:40:01,567 --> 00:40:03,067
YOU STILL ON THE
PRIESTHOOD COUNCIL?
646
00:40:03,068 --> 00:40:06,508
- OH, YEAH.
- TALKED TO ROMAN?
647
00:40:06,505 --> 00:40:09,435
NOW, YOU GOT SOMETHING
GOING WITH ROMAN?
648
00:40:09,441 --> 00:40:12,011
NOTHING I DON'T
HAVE UNDER CONTROL.
649
00:40:12,010 --> 00:40:14,410
WELL, THAT'S GOOD.
650
00:40:15,481 --> 00:40:17,381
BUT IF IT WASN'T
651
00:40:17,382 --> 00:40:20,622
QUITE AS UNDER CONTROL
AS YOU SAY,
652
00:40:20,619 --> 00:40:23,219
I COULD BE A HELP MAYBE.
653
00:40:23,221 --> 00:40:25,091
I COULD BE USEFUL.
654
00:40:26,492 --> 00:40:29,602
YOU KNOW,
ROMAAND I HAVE
A LONG RELATIONSHIP.
655
00:40:29,595 --> 00:40:32,395
GOES BACK A LONG WAY,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
656
00:40:32,397 --> 00:40:35,197
HE TELLS ME EVERYTHING.
657
00:40:36,802 --> 00:40:39,072
WOULDN'T COST YOU MUCH.
658
00:40:39,070 --> 00:40:41,440
- I DON'T KNOW-- 5,000.
- HUH.
659
00:40:41,439 --> 00:40:44,039
- YOU TRYING
TO SHAKE ME DOWN?
- ( chuckles )
660
00:40:44,042 --> 00:40:47,112
YOU OLD FOOL,
I CAME OUT HERE
'CAUSE YOU ALMOST DIED,
661
00:40:47,112 --> 00:40:49,622
'CAUSE YOUR OLD BUDDY
ROMAN TRIED TO DO YOU IN.
662
00:40:49,615 --> 00:40:53,145
- THOUGHT IT WAS MY
RESPONSIBILITY TO WARN YOU.
- ROMAN? PLEASE.
663
00:40:53,151 --> 00:40:56,661
COME ON,
HURRY UP.
664
00:40:58,957 --> 00:41:01,827
SO WE BOTH THINK
THAT YOUR MOTHER DID IT.
665
00:41:01,827 --> 00:41:04,697
- WHAT?
- ( chuckles )
OH, COME ON.
666
00:41:04,696 --> 00:41:06,626
YOU FEEL
THE SAME WAY I DO.
667
00:41:06,632 --> 00:41:09,642
SHE HAS ME COME OVER THERE
TO FIX HER CHAINSAW,
668
00:41:09,635 --> 00:41:13,735
LURES ME INTO
THE RAT TRAP SHE HAS
THE GUTS TO CALL A HOUSE,
669
00:41:13,739 --> 00:41:16,779
FEEDS ME THAT SOUP.
YOU SAW ME A WEEK LATER.
670
00:41:16,775 --> 00:41:19,575
I WAS LUCKY TO GET
OUT OF THERE ALIVE.
671
00:41:20,445 --> 00:41:22,645
YOU KNOW SOMETHING?
672
00:41:22,648 --> 00:41:25,418
YOU OUGHT TO THANK ME
673
00:41:25,416 --> 00:41:27,546
FOR YOUR SUCCESSES,
674
00:41:27,553 --> 00:41:30,263
- BECAUSE IF I HADN'T HAVE
PUSHED YOU OUT THERE IN--
- PUSHED ME OUT?
675
00:41:30,255 --> 00:41:32,585
- YEAH.
- YOU THREW ME OUT
LIKE I WAS GARBAGE!
676
00:41:32,591 --> 00:41:35,161
HAD ME GET IN THE BACK
OF THE PICK-UP, DROVE
ME INTO THE CITY,
677
00:41:35,160 --> 00:41:36,560
- TOLD ME TO GET OUT.
- YEAH.
678
00:41:36,562 --> 00:41:39,572
FEND FOR MYSELF?
I WAS 14 YEARS OLD.
679
00:41:39,565 --> 00:41:42,295
WHAT DO YOU THINK I DID?
WHAT DO YOU THINK
I HAD TO DO?
680
00:41:42,300 --> 00:41:45,270
IF YOU THINK I'D EVER
THANK YOU FOR ANYTHING
681
00:41:45,270 --> 00:41:47,810
BUT SHAME
AND HEARTACHE--
682
00:41:47,806 --> 00:41:50,536
WHAT ARE YOU
WAITING FOR, AN APOLOGY?
THAT'S THE WAY IT IS.
683
00:41:50,542 --> 00:41:53,812
YOUNG BOYS GET RUN OFF.
OLD MEN GET ALL THE
PRETTY GIRLS.
684
00:41:53,812 --> 00:41:57,682
- THAT'S THE WAY IT IS, BUD.
- YOU LACKED THE DECENCY TO
EVEN GIVE ME YOUR NAME.
685
00:41:57,683 --> 00:41:59,253
- OH, PLEASE.
- OH, WHAT AM I DOING?!
686
00:41:59,250 --> 00:42:02,720
THE SOONER YOU'RE
OUT OF MY HAIR,
THE BETTER!
687
00:42:02,721 --> 00:42:04,021
I'M NOT GETTING IN THAT.
688
00:42:04,022 --> 00:42:05,522
- GET IN.
- I'M NOT GET--
689
00:42:05,523 --> 00:42:07,333
OH, COME ON.
THAT'S MY DESSERT.
690
00:42:07,325 --> 00:42:10,355
- LET'S GO. YOU HUNGRY?
I'LL TAKE YOU TO MOM.
- I AM HUNGRY.
691
00:42:10,361 --> 00:42:13,061
- SHE'LL FEED YOU
SOME OF HER SOUP.
- I'M NOT GOING TO HER HOUSE.
692
00:42:13,064 --> 00:42:14,704
- LET'S GET SOME SOUP.
- I-- COME ON, I CONTROL HER.
693
00:42:14,700 --> 00:42:16,600
- YOU DON'T CONTROL ANYBODY.
- OH, I DO TOO.
694
00:42:16,602 --> 00:42:18,242
- YOU DON'T CONTROL HER.
- OH, WATCH ME.
695
00:42:18,236 --> 00:42:20,236
- YOU DON'T
CONTROL ANYBODY!
- OH, REALLY?
696
00:42:20,238 --> 00:42:22,838
YOU WATCH--
YOU WATCH YOUR BACK.
YOU BETTER WATCH YOUR BACK.
697
00:42:22,841 --> 00:42:25,081
Frank:
WATCH YOUR BACK.
698
00:42:31,983 --> 00:42:35,723
WE'RE NEVER TOO FAR APART
WHEN WE'RE HOLDING HANDS.
699
00:42:39,057 --> 00:42:41,657
ALL RIGHT.
700
00:42:41,660 --> 00:42:45,900
BILL IS SITTING DOWN
WITH THE SELLER'S
AGENT TOMORROW.
701
00:42:45,897 --> 00:42:49,097
HE'S GONNA PRESENT
OUR FINAL LIST OF ALL
UNDISCLOSED PROBLEMS.
702
00:42:49,100 --> 00:42:51,870
HOPEFULLY,
THERE'LL BE AN ADJUSTMENT
WITHOUT A LAWSUIT.
703
00:42:51,870 --> 00:42:54,710
I NEED YOUR LISTS.
704
00:42:54,706 --> 00:42:57,706
- ( tea kettle whistling )
OH, DARN.
705
00:43:03,214 --> 00:43:05,184
WHAT'S EATING YOU?
706
00:43:06,584 --> 00:43:09,194
- YOU KNOW.
- NO, I DON'T.
707
00:43:09,187 --> 00:43:10,987
YES, YOU DO.
708
00:43:13,091 --> 00:43:15,161
YOU SLEPT WITH BILL
IN MY BED.
709
00:43:15,160 --> 00:43:17,530
( sighs )
NO, I DIDN'T.
710
00:43:17,528 --> 00:43:20,928
- YES, YOU DID,
NICKI. I SAW YOU.
- SHH, LOWER YOUR VOICE.
711
00:43:20,932 --> 00:43:24,402
- IF BARB HEARS YOU
TALKING, IT'LL UPSET HER.
- IT'S WRONG, WHAT YOU DID.
712
00:43:24,402 --> 00:43:26,602
- SHH, WOULD YOU STOP?
- I WANT YOU TO ADMIT IT.
ADMIT IT.
713
00:43:26,604 --> 00:43:29,814
ALL RIGHT.
( sighs )
714
00:43:29,808 --> 00:43:32,338
- WHERE WERE WE?
- YOU WANTED A LIST
OF PROBLEMS WITH EACH HOUSE.
715
00:43:32,343 --> 00:43:34,413
- RIGHT, MARGE?
- SEE, AND I DON'T LIKE IT
716
00:43:34,412 --> 00:43:37,952
- WHEN YOU TALK TO ME
LIKE THAT, EITHER.
- LIKE WHAT?
717
00:43:37,949 --> 00:43:40,219
( whispers )
NEVER MIND.
718
00:43:40,218 --> 00:43:43,118
YOU KNOW, I HAVE
SOMETHING I WANNA SAY.
719
00:43:43,121 --> 00:43:45,121
I WANNA SAY THAT
WE HAVE A SCHEDULE,
AND WE HAVE THE SCHEDULE
720
00:43:45,123 --> 00:43:48,793
BECAUSE WE NEED
THE SCHEDULE.
721
00:43:50,696 --> 00:43:54,326
UM, WHAT DO YOU
WANT US TO KNOW BY
SAYING THAT, MARGIE?
722
00:43:56,802 --> 00:43:59,642
THAT NICKI SLEPT
WITH BILL IN MY BED--
723
00:43:59,637 --> 00:44:02,807
YESTERDAY.
724
00:44:02,808 --> 00:44:07,278
- NICKI, IS THAT TRUE?
- I DON'T KNOW WHAT SHE'S
TALKING ABOUT.
725
00:44:07,278 --> 00:44:09,648
OH, YES, YOU DO
AND YOU KNOW IT!
726
00:44:11,349 --> 00:44:14,519
WELL, I'M SORRY, OKAY?
IT JUST HAPPENED!
727
00:44:14,519 --> 00:44:16,419
AND YOU WANNA
KNOW THE TRUTH?
IT ALL STARTED
728
00:44:16,421 --> 00:44:19,161
- BECAUSE YOU
ARE SO DARN LOUD.
- THAT IS SO NOT TRUE!
729
00:44:19,157 --> 00:44:23,187
ACTUALLY, MARGIE,
IT IS TRUE, BUT, NICKI,
730
00:44:23,194 --> 00:44:25,364
- WHAT WERE YOU THINKING?
- WELL, IT'S NOT LIKE
731
00:44:25,363 --> 00:44:27,573
YOU'RE SO INNOCENT
IN ALL THIS, BOSS LADY.
732
00:44:27,565 --> 00:44:30,195
AND I SAID
I WAS SORRY, OKAY?
733
00:44:30,201 --> 00:44:32,271
I DON'T SEE
WHY WE HAVE TO KEEP
HARPING ON IT.
734
00:44:32,270 --> 00:44:34,670
I'M DONE TALKING ABOUT IT.
WE'RE HERE TO TALK ABOUT
HOME REPAIRS,
735
00:44:34,672 --> 00:44:37,042
AND I BROUGHT
MY LIST.
736
00:44:38,209 --> 00:44:41,779
( county music
playing on radio )
737
00:45:16,481 --> 00:45:18,621
Frank:
YOU GOT ALBY AFTER YOU,
738
00:45:18,616 --> 00:45:21,816
YOU GOT ROMAN AFR YOU.
739
00:45:26,591 --> 00:45:31,061
I THINK I'LL, UH...
HOOF IT ON HOME
FROM HERE.
740
00:45:31,062 --> 00:45:34,632
YOU GATHER MY MEANING.
THANKS FOR THE LIFT.
741
00:45:34,632 --> 00:45:36,502
( sighs )
742
00:45:39,470 --> 00:45:41,440
SAY HELLO
TO YOUR DAD.
743
00:45:45,811 --> 00:45:48,751
( engine turns over )
744
00:46:13,304 --> 00:46:14,974
( engine stops )
745
00:46:17,943 --> 00:46:20,453
HEAVENLY FATHER,
746
00:46:20,445 --> 00:46:24,015
THANK YOU FOR THE CLEAR ROADS
DRIVING HOME,
747
00:46:25,616 --> 00:46:27,846
BUT I'M LOST.
748
00:46:27,853 --> 00:46:29,893
GUIDE ME.
749
00:46:29,888 --> 00:46:33,358
GUIDE ME BACK TO THE PATH
OF YOUR RIGHTEOUSNESS.
750
00:46:33,358 --> 00:46:37,258
YOU ARE MY FATHER.
SHOW ME THE WAY, FATHER.
751
00:46:37,262 --> 00:46:39,802
SHOW ME THE WAY.
752
00:46:40,798 --> 00:46:43,528
IN THE NAME
OF JESUS CHRIST,
753
00:46:43,534 --> 00:46:46,304
HELP ME.
AMEN.
754
00:47:15,000 --> 00:47:18,270
BILL?
HONEY?
755
00:47:19,470 --> 00:47:22,110
I'VE BEEN THINKING
ABOUT YOU.
756
00:47:23,374 --> 00:47:26,014
WE ARE LINKS
TO ETERNITY.
757
00:47:26,011 --> 00:47:28,981
AHEAD OF US,
FAMILY YET TO COME,
758
00:47:28,980 --> 00:47:32,220
SOULS TO BE BORN.
BEHIND US, ANCESTORS--
759
00:47:32,217 --> 00:47:35,187
ANCESTORS WHO SACRIFICED.
WE ARE MAKING THOSE SACRIFICES
760
00:47:35,186 --> 00:47:38,686
TO LIVE THE PRINCIPLE,
TO KEEP FAITH.
761
00:47:38,689 --> 00:47:41,789
MARGIE, YOU ARE
A VALUED MEMBER
OF THIS FAMILY.
762
00:47:41,792 --> 00:47:43,192
WE WEREN'T COMPLETE,
763
00:47:43,194 --> 00:47:46,934
NOT UNTIL YOU.
YOU MADE US COMPLETE.
764
00:47:46,932 --> 00:47:49,572
I WASN'T COMPLETE
UNTIL YOU
765
00:47:49,567 --> 00:47:52,497
AND OUR FINE SONS.
766
00:47:52,503 --> 00:47:55,613
WHAT HAPPENED WAS
A MISTAKE. IT'LL NEVER
HAPPEN AGAIN, ALL RIGHT?
767
00:47:57,142 --> 00:47:59,542
ALL RIGHT?
768
00:48:06,517 --> 00:48:09,547
- I GOTTA GET.
- ( baby coos )
769
00:48:12,890 --> 00:48:15,590
( whispers )
BUT I STILL NEED A CAR.
770
00:48:25,070 --> 00:48:29,140
- ( baby coos )
- ( toy jingles )
771
00:48:32,577 --> 00:48:34,277
( clattering )
772
00:48:41,852 --> 00:48:44,662
( clattering )
773
00:49:19,057 --> 00:49:21,387
( groans )
774
00:49:35,906 --> 00:49:38,576
( cell phone rings )
775
00:49:43,648 --> 00:49:46,678
- HEY, MOM.
-£ What on earth did
you do to him?££
776
00:49:46,684 --> 00:49:48,924
WHAT DID I DO?
I PICKED HIM UP
AT THE HOSPITAL, IS ALL.
777
00:49:48,919 --> 00:49:51,659
- ££What did you say?£
- TO TELL YOU THE TRUTH, MOM,
778
00:49:51,656 --> 00:49:53,956
IT'S BEEN A LONG DAY.
I CAN'T REMEMBER
WHAT I SAID.
779
00:49:53,958 --> 00:49:56,188
- I TRIED TO TELL HIM THAT--
- ££It was me who
poisoned him?£
780
00:49:56,194 --> 00:49:57,764
- NO.
- ££Well, that's what
he told me.
781
00:49:57,762 --> 00:50:00,002
He told me you said
I did it.£
782
00:49:59,997 --> 00:50:01,997
- MA, I SAID NO--
- ££Told him to watch
his back around me.
783
00:50:01,999 --> 00:50:03,869
- I DID NO SUCH THING.
- ££"Watch your back."
784
00:50:03,868 --> 00:50:05,868
££What have you done?
He says he's gonna kill me.
785
00:50:05,870 --> 00:50:08,270
- That is what he said.£
- MOM, MOM, MOM,
786
00:50:08,273 --> 00:50:10,183
- MOM, CALM DOWN.
- ££Me calm down?£
787
00:50:10,175 --> 00:50:13,035
- YEAH, WE'LL WORK THIS OUT.
- Easy for you to say,
traitor.
788
00:50:13,044 --> 00:50:15,214
- MOM!
- ( dial tone )
789
00:50:15,213 --> 00:50:17,553
( phone beeps )
790
00:50:18,616 --> 00:50:20,686
( sighs )
791
00:50:23,121 --> 00:50:25,691
( orchestral music
playing )
792
00:50:35,800 --> 00:50:37,800
Nicki: BILL?
793
00:50:41,072 --> 00:50:44,042
BILL, COME TO BED.
794
00:50:44,875 --> 00:50:47,645
BILL?
795
00:50:47,645 --> 00:50:50,445
I'M COMING.
796
00:51:08,733 --> 00:51:11,243
)
57667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.