Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,360
DIANA: Hey, I got you a VIP table.
2
00:00:02,360 --> 00:00:05,520
EASTON: Why don't we just go home...
Give me back my fucking daughter!
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,600
I want to give them a frigging
mind-blowing dessert.
4
00:00:09,600 --> 00:00:13,160
People raved to me, Easton.
They loved it.
5
00:00:13,160 --> 00:00:15,000
It upset the whole balance
of my menu.
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,960
Your menu is a bedtime story, dude.
7
00:00:16,960 --> 00:00:19,200
I've been trying to tell you
there's been a revolution in food
8
00:00:19,200 --> 00:00:20,640
while you've had your head
up your arse.
9
00:00:20,640 --> 00:00:22,240
Get out of my fucking kitchen.
You're fired.
10
00:00:22,240 --> 00:00:25,440
YOU'RE fired! Get the fuck
out of MY kitchen, bitch!
11
00:00:25,440 --> 00:00:29,640
Go and cry in the woods and take
a good, hard look at yourself!
12
00:00:29,640 --> 00:00:31,160
Ahhhh-oh!
13
00:00:32,760 --> 00:00:35,200
(DRUMS BEAT)
14
00:00:35,200 --> 00:00:37,760
(GENERAL HUBBUB)
15
00:00:39,920 --> 00:00:42,160
(BRANCH SNAPS)
16
00:00:52,280 --> 00:00:53,880
Hello, friend.
17
00:00:53,880 --> 00:00:57,360
Can we offer some warm by our fire?
18
00:01:00,040 --> 00:01:04,200
Or perhaps you need
some food or water?
19
00:01:06,080 --> 00:01:08,120
He's going to kill
every single one of us.
20
00:01:12,520 --> 00:01:14,840
Wait a minute. I know you!
21
00:01:14,840 --> 00:01:18,080
You are the famous Angry Chef Man.
22
00:01:18,080 --> 00:01:19,760
(ALL MURMUR)
23
00:01:27,120 --> 00:01:30,400
(GROANS) Oh, fuck. I need real booze.
24
00:01:30,400 --> 00:01:33,960
You got anything else? This tastes
like it could heal wounds.
25
00:01:33,960 --> 00:01:36,160
No, just mead.
26
00:01:36,160 --> 00:01:38,400
And it actually does
have medicinal qualities.
27
00:01:38,400 --> 00:01:40,120
Actually, medieval clerics...
28
00:01:40,120 --> 00:01:42,440
OK, OK. OK, OK, OK.
Just...just give me some more.
29
00:01:43,920 --> 00:01:46,280
Wood Duck doesn't like us to be
intoxicated before the ceremony.
30
00:01:46,280 --> 00:01:47,600
Just...just give me some more.
31
00:02:00,720 --> 00:02:02,160
Oh!
32
00:02:02,160 --> 00:02:05,800
Oh, those poor medieval sods
stuck drinking this piss.
33
00:02:07,280 --> 00:02:09,000
And eating raw turnips.
34
00:02:10,160 --> 00:02:13,640
Getting stabbed in the back
by their families for their crowns.
35
00:02:13,640 --> 00:02:15,200
(CHUCKLES)
36
00:02:15,200 --> 00:02:17,440
Nothing much has changed, though, eh?
37
00:02:17,440 --> 00:02:20,400
Families still want to chop
off your head and put it on a spike,
38
00:02:20,400 --> 00:02:22,520
and for what, eh?
39
00:02:22,520 --> 00:02:24,880
Just because you want to cook
good food.
40
00:02:24,880 --> 00:02:26,640
The only thing you've ever been
any good at.
41
00:02:27,800 --> 00:02:29,720
Filthy betrayers.
42
00:02:32,320 --> 00:02:34,360
(METAL CHIMES)
43
00:02:34,360 --> 00:02:36,520
Brothers...
(GROANS)
44
00:02:36,520 --> 00:02:42,040
..sisters and non-binary friends,
welcome.
45
00:02:45,360 --> 00:02:47,480
This mushroom...
46
00:02:48,680 --> 00:02:51,400
..is the first united key
47
00:02:51,400 --> 00:02:54,160
that catapulted us
48
00:02:54,160 --> 00:03:00,800
from ignorant ape
to intelligent human being.
49
00:03:02,160 --> 00:03:07,160
Its magic unlock art, technology,
50
00:03:07,160 --> 00:03:09,240
language.
51
00:03:09,240 --> 00:03:14,200
Nature provides us with answers
52
00:03:14,200 --> 00:03:17,680
IF we are ready to listen.
53
00:03:18,600 --> 00:03:20,280
(METAL CHIMES)
54
00:03:24,520 --> 00:03:27,040
Are you sure you are ready for this,
Mr Chef?
55
00:03:27,040 --> 00:03:28,640
Yeah, and don't be stingy, Woodrow.
56
00:03:28,640 --> 00:03:31,240
I'm twice the size of that little
twerp who just had his go.
57
00:03:31,240 --> 00:03:33,280
Yes, yes, my name is Wood Duck.
58
00:03:33,280 --> 00:03:37,080
And please don't treat this lightly.
59
00:03:37,080 --> 00:03:40,480
The magic provide to us
with answers
60
00:03:40,480 --> 00:03:43,480
but also can put
very difficult questions.
61
00:03:43,480 --> 00:03:46,640
Yeah, unless the question is "What's
the square root of 5,000 fuckwits?"
62
00:03:46,640 --> 00:03:47,960
I think I'll be alright.
63
00:03:47,960 --> 00:03:49,920
70.71?
64
00:03:49,920 --> 00:03:51,560
0678.
65
00:03:52,440 --> 00:03:56,120
What?
The square root of 5,000 fuckwits.
66
00:03:56,120 --> 00:03:57,320
We're mathematicians.
67
00:03:58,760 --> 00:03:59,760
Jesus wept.
68
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
Yeah.
69
00:04:12,320 --> 00:04:15,080
Wood Duck is here for you.
70
00:04:15,080 --> 00:04:19,040
If you need him, just say, Easton.
71
00:04:19,040 --> 00:04:21,200
Yeah.
72
00:04:21,200 --> 00:04:24,080
(DRUMS BEAT, PEOPLE CHANT, WHOOP)
73
00:04:37,080 --> 00:04:38,920
(WHIMPERS)
74
00:04:43,920 --> 00:04:45,720
AHHHH!
75
00:04:45,720 --> 00:04:47,680
(VOMITS)
76
00:04:47,680 --> 00:04:50,080
(COUGHS)
77
00:04:50,080 --> 00:04:54,400
WOOD DUUUUCK!
78
00:04:56,320 --> 00:04:58,720
Oh, fuck, Duck. Make it stop.
79
00:04:58,720 --> 00:05:02,800
We need to get some sugar into you,
and this will help bring you down.
80
00:05:02,800 --> 00:05:04,640
Well, you must have a chocolate bar
or something.
81
00:05:04,640 --> 00:05:06,840
I don't eat refined sugar.
82
00:05:08,080 --> 00:05:12,040
The spirit of the road
will find us.
83
00:05:12,040 --> 00:05:14,160
(GASPS) I've forgotten
how to breathe.
84
00:05:14,160 --> 00:05:15,520
Oh.
85
00:05:16,800 --> 00:05:20,120
They won't stop for you. You look
like something out of a nightmare.
86
00:05:20,120 --> 00:05:21,720
Hey, wait, wait!
87
00:05:21,720 --> 00:05:25,040
I'm Easton West! The chef!
88
00:05:25,040 --> 00:05:26,840
I'm not one of them!
89
00:05:41,000 --> 00:05:42,600
Are you the spirit of the road?
90
00:05:44,600 --> 00:05:45,880
No.
91
00:05:47,720 --> 00:05:50,160
Aren't you that wanker chef
Easton West?
92
00:05:59,640 --> 00:06:01,600
(GULPS)
93
00:06:01,600 --> 00:06:03,360
I feel worse.
94
00:06:03,360 --> 00:06:06,120
Ah, just brain freeze.
95
00:06:08,360 --> 00:06:13,400
(ECHOES) Go to the bathroom
and splash warm water on your face.
96
00:06:13,400 --> 00:06:16,160
That will help straighten you up.
97
00:06:17,360 --> 00:06:20,600
(PSYCHEDELIC MUSIC PLAYS)
98
00:06:40,600 --> 00:06:42,560
MAN: Oh, Jimmy.
99
00:06:43,920 --> 00:06:45,560
Dad, thank God.
100
00:06:47,000 --> 00:06:55,160
Your mother doesn't want to be
a mum anymore...
101
00:06:55,160 --> 00:06:56,920
DIANA: Easton!
102
00:06:56,920 --> 00:07:00,040
No-one...gives a shit...
about your quenelles.
103
00:07:00,040 --> 00:07:01,320
(LAUGHTER)
104
00:07:01,320 --> 00:07:03,360
(VOICE ECHOES)
105
00:07:03,360 --> 00:07:06,440
People are over
the angry white guy schtick.
106
00:07:06,440 --> 00:07:08,880
(LAUGHTER)
107
00:07:08,880 --> 00:07:10,440
MARGOT: Take your pants off.
108
00:07:10,440 --> 00:07:11,880
Take your pants off.
109
00:07:11,880 --> 00:07:14,200
Take your pants off.
110
00:07:15,960 --> 00:07:19,240
Take...your pants off.
111
00:07:26,240 --> 00:07:30,080
It's time you started listening
to me.
112
00:07:30,080 --> 00:07:36,920
Your little family story's
a FUCKING lie!
113
00:07:36,920 --> 00:07:41,440
Just like everything else about you.
114
00:07:41,440 --> 00:07:42,760
Denise!
115
00:07:42,760 --> 00:07:44,840
Go cry in the woods
116
00:07:44,840 --> 00:07:47,960
and take a good, hard look
at yourself!
117
00:07:47,960 --> 00:07:50,560
You're fired!
118
00:07:50,560 --> 00:07:52,520
Bitch!
119
00:07:52,520 --> 00:07:53,680
(BANG!)
120
00:07:55,240 --> 00:07:57,160
Ahhhhh!
121
00:07:57,160 --> 00:08:01,600
(SOFT MUZAK PLAYS)
122
00:08:03,240 --> 00:08:06,120
(TYRES SQUEAL, CAR APPROACHES)
123
00:08:07,960 --> 00:08:10,000
MAN: Hey, dickhead!
124
00:08:10,000 --> 00:08:11,840
(LAUGHS)
125
00:08:12,840 --> 00:08:15,400
Good evening to you too, friends.
126
00:08:15,400 --> 00:08:20,040
Ah, of course, I will recycle
127
00:08:20,040 --> 00:08:23,640
your single-use plastic bottle.
128
00:08:32,120 --> 00:08:36,440
Any better?
No. Much, much, much, much worse.
129
00:08:36,440 --> 00:08:38,600
Listen, we need to go
back to the camp.
130
00:08:38,600 --> 00:08:42,480
There is a lot of danger
in these roads tonight.
131
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
Let's go.
132
00:08:47,480 --> 00:08:50,680
Your ego is stripped away.
133
00:08:52,480 --> 00:08:56,680
You need to face your pain,
confront it.
134
00:08:57,880 --> 00:09:01,360
I need water. Give me some water.
135
00:09:01,360 --> 00:09:03,640
I don't have water.
There is water at camp.
136
00:09:07,120 --> 00:09:08,800
I knew it, you selfish fucker.
137
00:09:08,800 --> 00:09:10,760
I wouldn't do that.
138
00:09:13,120 --> 00:09:15,040
(GULPS)
139
00:09:19,920 --> 00:09:22,120
You're taking us the wrong way,
anyway. I think it's this way.
140
00:09:22,120 --> 00:09:24,920
No, it's not that way. Is this way.
No, it's that way.
141
00:09:24,920 --> 00:09:26,440
Well!
142
00:09:26,440 --> 00:09:31,560
If you think it's that way,
you should go that way
143
00:09:31,560 --> 00:09:32,960
and not this way.
144
00:09:32,960 --> 00:09:35,920
But Wood Duck will go that way.
145
00:09:35,920 --> 00:09:38,120
Well, you're more cooked
than I am anyway.
146
00:09:38,120 --> 00:09:41,280
Why...why am I even following someone
called Wood Duck?
147
00:09:41,280 --> 00:09:43,720
I mean, who would call themselves
that anyway?
148
00:09:43,720 --> 00:09:45,200
Because it's my name.
No, it's not.
149
00:09:45,200 --> 00:09:48,320
It's probably something like Darryl
or Geoffrey or something shit.
150
00:09:48,320 --> 00:09:50,640
Wood Duck is my name.
151
00:09:50,640 --> 00:09:53,480
Is in my driver's licence.
152
00:09:53,480 --> 00:09:56,200
(LAUGHS)
Oh, yeah?
153
00:09:56,200 --> 00:09:59,680
And you...
You are really Easton West?
154
00:09:59,680 --> 00:10:02,400
(LAUGHS) Yes!
You born Easton West?
155
00:10:02,400 --> 00:10:04,440
Yes.
I don't think so.
156
00:10:04,440 --> 00:10:06,160
I am Easton West!
157
00:10:07,640 --> 00:10:09,720
I am Easton West, celebrity chef.
158
00:10:10,920 --> 00:10:14,520
I've worked in some of
the greatest kitchens in the world.
159
00:10:14,520 --> 00:10:16,280
I am someone.
160
00:10:16,280 --> 00:10:17,560
And who are you? Who are you?
161
00:10:17,560 --> 00:10:21,160
You know, some Frodo maths nerd
with a Jesus complex.
162
00:10:26,760 --> 00:10:27,880
Wood Duck?
163
00:10:30,480 --> 00:10:32,600
WOOD DUUUUCK!
164
00:10:35,720 --> 00:10:37,040
Yeah, Wood Duck, you're right.
165
00:10:38,360 --> 00:10:40,200
I lied.
166
00:10:40,200 --> 00:10:41,600
My name's Jimmy.
167
00:10:45,080 --> 00:10:46,120
Jimmy West.
168
00:10:48,480 --> 00:10:50,440
GIRL: Jimmy!
169
00:10:51,600 --> 00:10:52,920
Jimmy!
170
00:10:57,200 --> 00:11:01,240
Jimmy! Where have you been?
You've been gone ages.
171
00:11:01,240 --> 00:11:02,720
I was scared.
172
00:11:02,720 --> 00:11:04,520
Getting dinner.
Told you I'd be back.
173
00:11:04,520 --> 00:11:06,280
Oh, what did you get?
174
00:11:06,280 --> 00:11:09,000
A couple of rabbits, some mushrooms.
175
00:11:09,000 --> 00:11:11,200
Denise, can you get some potatoes
from the garden?
176
00:11:11,200 --> 00:11:12,680
And a carrot or two?
177
00:11:12,680 --> 00:11:14,160
OK.
178
00:11:21,080 --> 00:11:23,960
Curl your fingers in,
so you don't cut yourself.
179
00:11:39,880 --> 00:11:42,640
Now, some of that special sauce.
180
00:11:46,320 --> 00:11:47,960
(SIZZLING)
181
00:11:47,960 --> 00:11:49,640
Oh, a bit more.
182
00:11:52,320 --> 00:11:56,640
Oh. This is good, boy.
Your mother would have loved this.
183
00:12:05,640 --> 00:12:07,360
Don't be gone so long next time.
184
00:12:11,520 --> 00:12:13,160
I won't. I promise.
185
00:12:21,120 --> 00:12:22,560
This is really good.
186
00:12:29,480 --> 00:12:32,280
(BIRDS CHIRP)
187
00:12:36,320 --> 00:12:37,520
(CLANK!)
188
00:12:39,040 --> 00:12:42,560
MAN: Oh. It's alive.
189
00:12:45,480 --> 00:12:46,880
What happened?
190
00:12:46,880 --> 00:12:49,560
You've been talking even more shit
than usual.
191
00:12:49,560 --> 00:12:51,880
You back on drugs?
No.
192
00:12:51,880 --> 00:12:53,760
Well, yeah, but...
193
00:12:54,960 --> 00:12:55,960
..just the good ones.
194
00:12:58,200 --> 00:12:59,280
Last night, I...
195
00:13:02,720 --> 00:13:04,000
..I had a vision.
196
00:13:04,000 --> 00:13:07,240
Babbling about ducks or something.
197
00:13:07,240 --> 00:13:09,120
You know, I get it now.
198
00:13:09,120 --> 00:13:11,240
What Mum leaving did to you,
to all of us.
199
00:13:12,760 --> 00:13:14,360
Denise being so angry.
200
00:13:14,360 --> 00:13:16,440
Being so protective of Diana.
201
00:13:17,440 --> 00:13:18,560
And you just...
202
00:13:19,920 --> 00:13:21,640
..burying yourself in all that junk.
203
00:13:21,640 --> 00:13:23,600
What are you on about?
204
00:13:23,600 --> 00:13:25,280
I've gotta go and see
Denise and Diana.
205
00:13:25,280 --> 00:13:28,200
I gotta...I've gotta explain.
206
00:13:28,200 --> 00:13:30,920
Oh, fuck. Oh, fuck.
207
00:13:30,920 --> 00:13:33,120
Last night I did something terrible.
208
00:13:33,120 --> 00:13:35,840
Something...something unforgivable.
209
00:13:35,840 --> 00:13:37,160
What now?
210
00:13:38,840 --> 00:13:41,440
I took part in a drum circle.
211
00:13:50,760 --> 00:13:52,760
WOMEN: One, two, three!
212
00:13:52,760 --> 00:13:54,080
(WOMEN SQUEAL)
213
00:13:56,360 --> 00:13:57,560
Oh!
214
00:13:59,400 --> 00:14:01,840
Hello. Welcome to We Sell Beds.
215
00:14:01,840 --> 00:14:03,440
Can I help you ladies
with anything today?
216
00:14:03,440 --> 00:14:05,800
Hi...Max.
217
00:14:05,800 --> 00:14:08,120
We we're just wondering -
do you sell beds?
218
00:14:10,880 --> 00:14:14,480
Oh! (CHUCKLES) That's...
Yes, that's very funny. Um...
219
00:14:14,480 --> 00:14:17,200
You just let me know
if you need anything, OK?
220
00:14:22,440 --> 00:14:25,440
DENISE: Is there anything
that takes your fancy?
221
00:14:25,440 --> 00:14:28,160
Yeah, um, getting out of here.
222
00:14:28,160 --> 00:14:32,400
Diana, the sooner you can choose
one, the sooner we can leave.
223
00:14:32,400 --> 00:14:34,360
Well, if you hadn't have
chucked out my old one
224
00:14:34,360 --> 00:14:36,440
the day after I moved out,
like a frickin' psycho,
225
00:14:36,440 --> 00:14:38,560
we wouldn't need to be here,
would be?
226
00:14:38,560 --> 00:14:41,200
Oh! You needed a new one,
227
00:14:41,200 --> 00:14:44,600
and actually I think it's time
for you to get a queen size.
228
00:14:44,600 --> 00:14:49,120
Wow. Fat-shamed by my own mother.
That's kind of a low blow.
229
00:14:49,120 --> 00:14:50,800
That is not what I meant.
I didn't...
230
00:14:52,280 --> 00:14:55,400
I was talking about your age.
Sure, sure.
231
00:15:01,720 --> 00:15:03,200
What do you think of this one?
232
00:15:05,360 --> 00:15:10,760
I think if I was a 19th-century
Parisian whore, it would be perfect.
233
00:15:11,920 --> 00:15:14,240
God, have you seen how exxy it is?
234
00:15:14,240 --> 00:15:16,080
Quality beds last a long time.
235
00:15:16,080 --> 00:15:19,280
Yeah, but not if I lay on it
and it cracks under my weight...
236
00:15:19,280 --> 00:15:22,360
Diana, stop.
Oh, Denise, relax, OK?
237
00:15:22,360 --> 00:15:24,720
I don't care about my brave curves.
238
00:15:24,720 --> 00:15:27,000
Just get whatever you want.
I don't care.
239
00:15:27,000 --> 00:15:28,880
I won't be home for that long
anyway.
240
00:15:28,880 --> 00:15:30,680
But you've only just come home.
241
00:15:30,680 --> 00:15:34,960
Yeah, but now I'm on the foodie
radar, so who knows what'll happen.
242
00:15:36,040 --> 00:15:39,200
OK, I'm really confused. I thought
that last night did not go well.
243
00:15:39,200 --> 00:15:42,160
Didn't go well for Easton,
but my dish was a hit.
244
00:15:42,160 --> 00:15:44,720
I mean, everyone was raving
about my vag.
245
00:15:44,720 --> 00:15:47,200
How's it going, guys?
Can I help you with anything?
246
00:15:47,200 --> 00:15:49,640
Hey, Max. Yeah, we were just
talking about my vagina.
247
00:15:49,640 --> 00:15:51,680
I have a question. Um...
248
00:15:51,680 --> 00:15:54,440
I was reading about those
memory foam mattresses,
249
00:15:54,440 --> 00:15:57,000
the ones that allow
for body contouring.
250
00:15:57,000 --> 00:15:59,520
They apparently reduce
the motion transfer
251
00:15:59,520 --> 00:16:02,040
for peaceful, undisturbed sleep.
252
00:16:02,040 --> 00:16:03,680
Do you have any in stock?
253
00:16:03,680 --> 00:16:06,640
And preferably one
with the gel memory technology
254
00:16:06,640 --> 00:16:08,840
that regulates body temperature?
255
00:16:12,240 --> 00:16:17,560
I might, um...ask the manager
and see if that one exists.
256
00:16:17,560 --> 00:16:19,440
I'll be right back.
257
00:16:25,840 --> 00:16:30,000
(MOTOR HUMS)
258
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
So what happens now
with the restaurant?
259
00:16:42,680 --> 00:16:43,920
I don't know.
260
00:16:43,920 --> 00:16:45,400
He comes crawling back
when he realises
261
00:16:45,400 --> 00:16:47,240
he can't do shit without me,
I guess.
262
00:16:47,240 --> 00:16:49,960
How is this meant to be comfortable?
263
00:16:49,960 --> 00:16:53,880
Diana, I know that you're ambitious,
but you're also young.
264
00:16:53,880 --> 00:16:56,680
You should be...enjoying life,
265
00:16:56,680 --> 00:16:59,280
going out, hanging with Nayani.
266
00:16:59,280 --> 00:17:00,640
Hmm.
267
00:17:00,640 --> 00:17:02,160
I guess she's busy.
268
00:17:03,440 --> 00:17:06,800
You could start the hot bun stall
again.
269
00:17:06,800 --> 00:17:09,200
You both used to have so much fun
doing that.
270
00:17:09,200 --> 00:17:10,400
Yeah. Um...
271
00:17:10,400 --> 00:17:12,840
Selling cakes out of a pub car park
272
00:17:12,840 --> 00:17:15,240
isn't really the career move
I was hoping for.
273
00:17:15,240 --> 00:17:17,360
The aim is to kind of move up.
274
00:17:17,360 --> 00:17:19,960
No, I didn't mean it to be
a career move.
275
00:17:19,960 --> 00:17:22,360
I just meant it to be sort of like
a part-time thing
276
00:17:22,360 --> 00:17:24,520
while you're exploring
other opportunities.
277
00:17:26,040 --> 00:17:29,160
It's a very fickle industry, Diana.
Mm-hm.
278
00:17:29,160 --> 00:17:30,880
Look at your uncle.
279
00:17:30,880 --> 00:17:33,880
One minute you're on top
and the next you're...
280
00:17:33,880 --> 00:17:36,240
So that's what this is all about,
then?
281
00:17:36,240 --> 00:17:39,240
Back on the ol' uni train?
282
00:17:39,240 --> 00:17:41,000
Well, it's not too late
for enrolments.
283
00:17:41,000 --> 00:17:42,720
I can certainly pull some strings.
284
00:17:42,720 --> 00:17:44,360
What's it going to take, Mum?
285
00:17:44,360 --> 00:17:46,760
Like, I'm literally getting
showered with praise,
286
00:17:46,760 --> 00:17:50,880
everybody's talking about me,
and you still have no faith in me.
287
00:17:50,880 --> 00:17:52,000
I do have faith in you.
288
00:17:52,000 --> 00:17:54,800
I just don't have faith in...
in the world being fair.
289
00:17:56,600 --> 00:17:59,440
The best people aren't always
the ones that get rewarded.
290
00:18:05,160 --> 00:18:07,880
I'm just trying to make sure that...
291
00:18:07,880 --> 00:18:09,880
..everything is easier for you
than it was for me.
292
00:18:09,880 --> 00:18:11,000
Mm-hm.
293
00:18:11,000 --> 00:18:13,960
I mean, you have the luxury
of living rent-free
294
00:18:13,960 --> 00:18:15,480
and home-cooked meals.
295
00:18:15,480 --> 00:18:17,920
'Cause that's a reason to stick
around - your home cooking.
296
00:18:17,920 --> 00:18:19,120
I made a lot of sacrifices
297
00:18:19,120 --> 00:18:21,720
so that you could have all
the opportunities in the world.
298
00:18:21,720 --> 00:18:23,680
What, and that means
I owe you a degree?
299
00:18:23,680 --> 00:18:26,480
I just don't want you making
the same mistakes that I did.
300
00:18:26,480 --> 00:18:29,520
Me either. Why the hell else
do you think I'm using protection?
301
00:18:32,760 --> 00:18:34,600
I want to make sure
302
00:18:34,600 --> 00:18:37,680
that our fucked-up family genes
end right here.
303
00:18:40,440 --> 00:18:43,480
On second thoughts, maybe
a single bed will suffice.
304
00:18:43,480 --> 00:18:45,000
Really? That's it?
305
00:18:45,000 --> 00:18:46,480
See, this is exactly the problem.
306
00:18:46,480 --> 00:18:49,400
Don't bother having a discussion,
why bother talking about anything?
307
00:18:49,400 --> 00:18:53,400
What if you turn 40 and this
baking thing hasn't paid off?
308
00:18:53,400 --> 00:18:57,120
Well, I guess I'll just sell
my $10,000 bed to make ends meet.
309
00:18:57,120 --> 00:18:59,240
Also "baking thing"?
This is not just...
310
00:18:59,240 --> 00:19:01,920
I am trying to tell a story,
311
00:19:01,920 --> 00:19:04,920
which is something that nobody
in this family seems to understand,
312
00:19:04,920 --> 00:19:06,840
and I'm trying to embrace
my experiences
313
00:19:06,840 --> 00:19:08,280
and actually use them for something.
314
00:19:08,280 --> 00:19:10,200
And if you'd bothered to
show up last night,
315
00:19:10,200 --> 00:19:12,640
instead of driving off like
some selfish fucking arsehole...
316
00:19:12,640 --> 00:19:14,400
Oh, I'm selfish?
..then maybe you'd know that.
317
00:19:14,400 --> 00:19:17,760
I was 11 years old when Easton
left me so he could go off and cook.
318
00:19:17,760 --> 00:19:20,440
And is that my fault? I just don't
understand why you're punishing me.
319
00:19:20,440 --> 00:19:26,400
How would you feel if I re-created
your childhood home, Diana?
320
00:19:26,400 --> 00:19:28,040
Remember that one?
321
00:19:28,040 --> 00:19:30,640
Where your father punched a hole
in the wall
322
00:19:30,640 --> 00:19:34,440
and held me up by my throat
and threatened to kill me?
323
00:19:34,440 --> 00:19:39,680
What fun dish would you re-create
using that?
324
00:19:39,680 --> 00:19:41,960
Or maybe you don't remember
or you just don't care
325
00:19:41,960 --> 00:19:43,800
because you're too fucking selfish.
326
00:19:53,680 --> 00:19:55,320
Um, excuse me... Um...
327
00:19:55,320 --> 00:19:57,280
Not now, Max.
328
00:20:09,880 --> 00:20:11,200
OK.
329
00:20:22,280 --> 00:20:23,960
Think you might be too old for this?
330
00:20:25,720 --> 00:20:26,960
No.
331
00:20:47,520 --> 00:20:49,960
Mmm. It's quite comfortable.
332
00:20:51,560 --> 00:20:53,240
More comfortable than our old one.
333
00:20:55,200 --> 00:20:56,840
You shared bunks with Easton?
334
00:20:56,840 --> 00:20:58,080
Mm.
335
00:20:58,080 --> 00:20:59,680
Who had the top
and who had the bottom?
336
00:20:59,680 --> 00:21:03,120
Wait. Let me guess -
whatever he wanted.
337
00:21:04,160 --> 00:21:05,480
Actually, no.
338
00:21:09,520 --> 00:21:10,720
Were you guys close?
339
00:21:14,600 --> 00:21:17,200
Not particularly.
340
00:21:26,200 --> 00:21:27,560
I'm just like him.
341
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
Who?
342
00:21:31,680 --> 00:21:35,840
Oh, no, Diana, you're not.
I am. (SNIFFLES) I am.
343
00:21:35,840 --> 00:21:39,920
I'm an arsehole, I'm self-centred,
I was a dick to you,
344
00:21:39,920 --> 00:21:41,760
I was dick to Nayani.
345
00:21:41,760 --> 00:21:44,160
I was a dick to fricking Max.
346
00:21:44,160 --> 00:21:48,960
I'm selfish and I swear
like a motherfunker.
347
00:21:48,960 --> 00:21:49,960
Honey...
348
00:21:51,080 --> 00:21:52,600
Honey.
349
00:21:52,600 --> 00:21:55,080
Believe me, you are nothing like him.
350
00:21:55,080 --> 00:21:58,480
The fact that you actually give
a damn makes you not like him.
351
00:22:02,480 --> 00:22:06,120
Remember that that day
that you rang me up from school
352
00:22:06,120 --> 00:22:08,120
and sobbing and...
353
00:22:09,400 --> 00:22:12,920
..because you'd realised that it was
my birthday and you'd forgotten?
354
00:22:12,920 --> 00:22:14,960
Mm-hm.
355
00:22:14,960 --> 00:22:17,880
And you wouldn't stop crying
and apologising,
356
00:22:17,880 --> 00:22:20,480
and I kept on saying,
"It doesn't matter."
357
00:22:20,480 --> 00:22:24,800
And then when I got home,
you'd made me...you'd made me dinner.
358
00:22:28,920 --> 00:22:32,080
You were only 13.
It wasn't a good dinner.
359
00:22:35,680 --> 00:22:37,560
30 years, Diana.
360
00:22:38,560 --> 00:22:41,800
Not one birthday card,
not one apology.
361
00:22:41,800 --> 00:22:43,600
You are nothing like him.
362
00:22:46,560 --> 00:22:49,800
OK, look, sorry,
you have to get off the bed now.
363
00:22:49,800 --> 00:22:52,120
Seriously, you can't both be
up there.
364
00:22:52,120 --> 00:22:53,800
Actually, neither of you
should be up there.
365
00:22:53,800 --> 00:22:56,520
It's a child's bunk
and you're both adults, so...
366
00:23:03,280 --> 00:23:05,200
I'd make a violent crumble.
367
00:23:07,240 --> 00:23:10,280
The dish based on the memory
of arsehole Dad.
368
00:23:10,280 --> 00:23:13,720
I'd make a wall of violet crumble
369
00:23:13,720 --> 00:23:16,520
and then the diners would have
to punch it and eat it
370
00:23:16,520 --> 00:23:20,120
and I'd call it Violent Crumble.
371
00:23:23,880 --> 00:23:25,760
Please get off the fucking bed!
372
00:23:25,760 --> 00:23:28,400
Thank you.
(BOTH LAUGH)
373
00:23:33,200 --> 00:23:35,880
(VACUUM CLEANER HUMS)
374
00:23:41,480 --> 00:23:45,040
Can you take your bags out
until they arrive?
375
00:23:45,040 --> 00:23:46,720
Why? There's plenty of room.
376
00:23:46,720 --> 00:23:48,640
They need room to assemble it.
377
00:23:51,080 --> 00:23:53,080
(VACUUM CLEANER WHIRRS DOWN)
378
00:23:53,080 --> 00:23:54,680
Oh!
379
00:23:54,680 --> 00:23:58,400
I wish we could get rid of that thing
before the new one arrives.
380
00:24:03,240 --> 00:24:05,840
BOTH: One, two, three!
381
00:24:05,840 --> 00:24:07,640
(BOTH SQUEAL)
382
00:24:07,640 --> 00:24:09,200
EASTON: Oh, fuck!
383
00:24:20,520 --> 00:24:22,080
What's with the mattress?
384
00:24:22,080 --> 00:24:24,000
What's with the blood?
Oh, it's not mine.
385
00:24:24,000 --> 00:24:26,520
Shame.
I went hunting.
386
00:24:26,520 --> 00:24:27,680
It's been quite the night.
387
00:24:27,680 --> 00:24:29,880
Oh, has it? That's nice.
388
00:24:29,880 --> 00:24:31,080
Mine wasn't great.
389
00:24:31,080 --> 00:24:33,120
Look, I know you're both angry
with me
390
00:24:33,120 --> 00:24:34,800
and you have every right to be.
391
00:24:34,800 --> 00:24:37,680
If you want to unleash,
feel free to hit me
392
00:24:37,680 --> 00:24:39,120
just to get it off your chest.
393
00:24:43,760 --> 00:24:45,440
(THWACK!)
Oh!
394
00:24:45,440 --> 00:24:46,760
Oh, fuck!
395
00:24:46,760 --> 00:24:50,320
Would you like a stick
or are you going to use your hand?
396
00:24:50,320 --> 00:24:52,240
Oh, I'm...I'm OK, thank you.
397
00:24:52,240 --> 00:24:53,920
I see it all now.
398
00:24:53,920 --> 00:24:55,600
I get it.
399
00:24:55,600 --> 00:24:57,000
I've been a...
400
00:24:57,000 --> 00:25:00,440
I've been a royal dick
to both of you.
401
00:25:00,440 --> 00:25:03,160
Mm.
But last night I was thinking.
402
00:25:03,160 --> 00:25:04,440
I've got something to show you.
403
00:25:04,440 --> 00:25:06,600
You just have to come
to the restaurant and see.
404
00:25:06,600 --> 00:25:09,120
And then if you want, you can leave.
405
00:25:09,120 --> 00:25:12,960
And if you feel like you want to hit
me again, you can do that, too.
406
00:25:12,960 --> 00:25:14,200
Just come.
407
00:25:30,320 --> 00:25:32,840
You keep an eye on things.
408
00:25:32,840 --> 00:25:33,840
What the hell?
409
00:25:35,440 --> 00:25:36,880
How did you come up with this?
410
00:25:36,880 --> 00:25:38,240
He didn't.
411
00:25:38,240 --> 00:25:40,480
I did.
Well, it was a team effort.
412
00:25:40,480 --> 00:25:42,800
Oh, you're on his team now,
are you, Dad?
413
00:25:42,800 --> 00:25:45,560
Well, he's still a dickhead.
414
00:25:45,560 --> 00:25:46,800
Here, take this.
415
00:25:46,800 --> 00:25:50,280
That will put hairs on your chest,
that will.
416
00:25:50,280 --> 00:25:52,400
Ah. Hairy tits.
417
00:25:52,400 --> 00:25:54,280
Boys will go nuts. Cheers.
418
00:25:55,840 --> 00:25:58,800
Oh, my God. What is it?
419
00:25:58,800 --> 00:26:00,520
He won't tell me
what he brews it with.
420
00:26:00,520 --> 00:26:02,520
Wild garlic.
421
00:26:02,520 --> 00:26:05,680
You're not the only culinary genius
around here, you prick.
422
00:26:05,680 --> 00:26:08,280
Well, no wonder it goes
so well in the stew.
423
00:26:08,280 --> 00:26:10,240
Here, sit.
424
00:26:17,000 --> 00:26:19,240
Remember this, Denise.
Mm.
425
00:26:19,240 --> 00:26:20,960
Wild rabbit.
426
00:26:20,960 --> 00:26:23,400
We lived on this when we were kids.
427
00:26:23,400 --> 00:26:25,600
I had a vision last night
while I was...
428
00:26:27,480 --> 00:26:29,640
And this dish came back to...to me.
429
00:26:30,840 --> 00:26:33,320
I'm gonna serve it tonight,
straight from the fire pit.
430
00:26:33,320 --> 00:26:35,240
That's what I should have been doing
all along.
431
00:26:35,240 --> 00:26:38,840
All of it, you know, the mechanics'
workshop, the...the fire pit,
432
00:26:38,840 --> 00:26:40,960
the house, having Jim here...
433
00:26:40,960 --> 00:26:43,080
Oh, don't bring me into it.
434
00:26:43,080 --> 00:26:44,520
The fire pit will be the centrepiece
435
00:26:44,520 --> 00:26:47,520
and we'll...we'll bring the guests
here before the sitting.
436
00:26:47,520 --> 00:26:49,640
Tonight, we'll have wild rabbit.
437
00:26:49,640 --> 00:26:51,040
Tomorrow night, Jim can get a roo
438
00:26:51,040 --> 00:26:53,360
or whatever the fuck he can shoot
without getting arrested.
439
00:26:53,360 --> 00:26:57,400
It'll be more than just a meal,
it'll be an experience.
440
00:26:57,400 --> 00:26:59,480
Wow. Really got hit hard
441
00:26:59,480 --> 00:27:01,640
with the original thinking stick
last night, didn't you?
442
00:27:01,640 --> 00:27:03,680
I know it was your idea
but I'm just riffing on it.
443
00:27:03,680 --> 00:27:06,040
Just this will be truly unique.
444
00:27:06,040 --> 00:27:08,600
What about everything else?
What do you mean?
445
00:27:08,600 --> 00:27:11,280
What? Are you serious?
446
00:27:11,280 --> 00:27:13,760
Yeah, I know we both got
a little bit heated last night
447
00:27:13,760 --> 00:27:15,720
and things were said
that shouldn't be said, but...
448
00:27:15,720 --> 00:27:18,840
So your great revelation
was about cooking rabbit stew?
449
00:27:18,840 --> 00:27:20,480
What a joke.
450
00:27:20,480 --> 00:27:23,240
You know, I actually thought maybe
you brought me here to apologise.
451
00:27:23,240 --> 00:27:24,960
Yeah, I know. Just working up to it.
452
00:27:24,960 --> 00:27:26,400
This isn't even about you
453
00:27:26,400 --> 00:27:29,040
completely disregarding everything
that I'm about,
454
00:27:29,040 --> 00:27:32,120
but it's just your inability
to recognise
455
00:27:32,120 --> 00:27:34,360
what a toxic shitbird
you actually are.
456
00:27:34,360 --> 00:27:36,600
Yeah, I-I can see that now, but...
457
00:27:36,600 --> 00:27:40,080
..but I think we can do
this together, you and me.
458
00:27:40,080 --> 00:27:41,200
Oh.
459
00:27:41,200 --> 00:27:42,920
Just tell me what I need to do
to change.
460
00:27:42,920 --> 00:27:44,760
I don't think you can change...
Dad?
461
00:27:44,760 --> 00:27:46,480
..that's the freaking problem.
(GROANS)
462
00:27:46,480 --> 00:27:47,880
(CLATTERING)
Dad!
463
00:27:51,280 --> 00:27:52,760
Dad?
464
00:27:56,480 --> 00:28:00,640
You are the culinary equivalent
to a meth lab.
465
00:28:02,920 --> 00:28:05,360
Then I guess you don't need me
no more, since you Harry Styles.
466
00:28:05,360 --> 00:28:06,680
I guess not.
467
00:28:13,040 --> 00:28:15,160
You're embarrassing yourself, man!
(GRUNTS)
468
00:28:17,360 --> 00:28:18,760
I don't want her thinking
469
00:28:18,760 --> 00:28:19,920
her entire family
470
00:28:19,920 --> 00:28:22,320
are a bunch of dysfunctional liars.
471
00:28:22,320 --> 00:28:23,560
But we are.
472
00:28:29,120 --> 00:28:30,480
Where's Grandma June?
473
00:28:32,240 --> 00:28:34,120
Captions by Red Bee Media
474
00:28:34,120 --> 00:28:37,080
Copyright Australian
Broadcasting Corporation34575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.