All language subtitles for Aftertaste.S01E05.WEB.h264-WEBTUBE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,360 DIANA: Hey, I got you a VIP table. 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,520 EASTON: Why don't we just go home... Give me back my fucking daughter! 3 00:00:07,280 --> 00:00:09,600 I want to give them a frigging mind-blowing dessert. 4 00:00:09,600 --> 00:00:13,160 People raved to me, Easton. They loved it. 5 00:00:13,160 --> 00:00:15,000 It upset the whole balance of my menu. 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,960 Your menu is a bedtime story, dude. 7 00:00:16,960 --> 00:00:19,200 I've been trying to tell you there's been a revolution in food 8 00:00:19,200 --> 00:00:20,640 while you've had your head up your arse. 9 00:00:20,640 --> 00:00:22,240 Get out of my fucking kitchen. You're fired. 10 00:00:22,240 --> 00:00:25,440 YOU'RE fired! Get the fuck out of MY kitchen, bitch! 11 00:00:25,440 --> 00:00:29,640 Go and cry in the woods and take a good, hard look at yourself! 12 00:00:29,640 --> 00:00:31,160 Ahhhh-oh! 13 00:00:32,760 --> 00:00:35,200 (DRUMS BEAT) 14 00:00:35,200 --> 00:00:37,760 (GENERAL HUBBUB) 15 00:00:39,920 --> 00:00:42,160 (BRANCH SNAPS) 16 00:00:52,280 --> 00:00:53,880 Hello, friend. 17 00:00:53,880 --> 00:00:57,360 Can we offer some warm by our fire? 18 00:01:00,040 --> 00:01:04,200 Or perhaps you need some food or water? 19 00:01:06,080 --> 00:01:08,120 He's going to kill every single one of us. 20 00:01:12,520 --> 00:01:14,840 Wait a minute. I know you! 21 00:01:14,840 --> 00:01:18,080 You are the famous Angry Chef Man. 22 00:01:18,080 --> 00:01:19,760 (ALL MURMUR) 23 00:01:27,120 --> 00:01:30,400 (GROANS) Oh, fuck. I need real booze. 24 00:01:30,400 --> 00:01:33,960 You got anything else? This tastes like it could heal wounds. 25 00:01:33,960 --> 00:01:36,160 No, just mead. 26 00:01:36,160 --> 00:01:38,400 And it actually does have medicinal qualities. 27 00:01:38,400 --> 00:01:40,120 Actually, medieval clerics... 28 00:01:40,120 --> 00:01:42,440 OK, OK. OK, OK, OK. Just...just give me some more. 29 00:01:43,920 --> 00:01:46,280 Wood Duck doesn't like us to be intoxicated before the ceremony. 30 00:01:46,280 --> 00:01:47,600 Just...just give me some more. 31 00:02:00,720 --> 00:02:02,160 Oh! 32 00:02:02,160 --> 00:02:05,800 Oh, those poor medieval sods stuck drinking this piss. 33 00:02:07,280 --> 00:02:09,000 And eating raw turnips. 34 00:02:10,160 --> 00:02:13,640 Getting stabbed in the back by their families for their crowns. 35 00:02:13,640 --> 00:02:15,200 (CHUCKLES) 36 00:02:15,200 --> 00:02:17,440 Nothing much has changed, though, eh? 37 00:02:17,440 --> 00:02:20,400 Families still want to chop off your head and put it on a spike, 38 00:02:20,400 --> 00:02:22,520 and for what, eh? 39 00:02:22,520 --> 00:02:24,880 Just because you want to cook good food. 40 00:02:24,880 --> 00:02:26,640 The only thing you've ever been any good at. 41 00:02:27,800 --> 00:02:29,720 Filthy betrayers. 42 00:02:32,320 --> 00:02:34,360 (METAL CHIMES) 43 00:02:34,360 --> 00:02:36,520 Brothers... (GROANS) 44 00:02:36,520 --> 00:02:42,040 ..sisters and non-binary friends, welcome. 45 00:02:45,360 --> 00:02:47,480 This mushroom... 46 00:02:48,680 --> 00:02:51,400 ..is the first united key 47 00:02:51,400 --> 00:02:54,160 that catapulted us 48 00:02:54,160 --> 00:03:00,800 from ignorant ape to intelligent human being. 49 00:03:02,160 --> 00:03:07,160 Its magic unlock art, technology, 50 00:03:07,160 --> 00:03:09,240 language. 51 00:03:09,240 --> 00:03:14,200 Nature provides us with answers 52 00:03:14,200 --> 00:03:17,680 IF we are ready to listen. 53 00:03:18,600 --> 00:03:20,280 (METAL CHIMES) 54 00:03:24,520 --> 00:03:27,040 Are you sure you are ready for this, Mr Chef? 55 00:03:27,040 --> 00:03:28,640 Yeah, and don't be stingy, Woodrow. 56 00:03:28,640 --> 00:03:31,240 I'm twice the size of that little twerp who just had his go. 57 00:03:31,240 --> 00:03:33,280 Yes, yes, my name is Wood Duck. 58 00:03:33,280 --> 00:03:37,080 And please don't treat this lightly. 59 00:03:37,080 --> 00:03:40,480 The magic provide to us with answers 60 00:03:40,480 --> 00:03:43,480 but also can put very difficult questions. 61 00:03:43,480 --> 00:03:46,640 Yeah, unless the question is "What's the square root of 5,000 fuckwits?" 62 00:03:46,640 --> 00:03:47,960 I think I'll be alright. 63 00:03:47,960 --> 00:03:49,920 70.71? 64 00:03:49,920 --> 00:03:51,560 0678. 65 00:03:52,440 --> 00:03:56,120 What? The square root of 5,000 fuckwits. 66 00:03:56,120 --> 00:03:57,320 We're mathematicians. 67 00:03:58,760 --> 00:03:59,760 Jesus wept. 68 00:04:03,440 --> 00:04:04,440 Yeah. 69 00:04:12,320 --> 00:04:15,080 Wood Duck is here for you. 70 00:04:15,080 --> 00:04:19,040 If you need him, just say, Easton. 71 00:04:19,040 --> 00:04:21,200 Yeah. 72 00:04:21,200 --> 00:04:24,080 (DRUMS BEAT, PEOPLE CHANT, WHOOP) 73 00:04:37,080 --> 00:04:38,920 (WHIMPERS) 74 00:04:43,920 --> 00:04:45,720 AHHHH! 75 00:04:45,720 --> 00:04:47,680 (VOMITS) 76 00:04:47,680 --> 00:04:50,080 (COUGHS) 77 00:04:50,080 --> 00:04:54,400 WOOD DUUUUCK! 78 00:04:56,320 --> 00:04:58,720 Oh, fuck, Duck. Make it stop. 79 00:04:58,720 --> 00:05:02,800 We need to get some sugar into you, and this will help bring you down. 80 00:05:02,800 --> 00:05:04,640 Well, you must have a chocolate bar or something. 81 00:05:04,640 --> 00:05:06,840 I don't eat refined sugar. 82 00:05:08,080 --> 00:05:12,040 The spirit of the road will find us. 83 00:05:12,040 --> 00:05:14,160 (GASPS) I've forgotten how to breathe. 84 00:05:14,160 --> 00:05:15,520 Oh. 85 00:05:16,800 --> 00:05:20,120 They won't stop for you. You look like something out of a nightmare. 86 00:05:20,120 --> 00:05:21,720 Hey, wait, wait! 87 00:05:21,720 --> 00:05:25,040 I'm Easton West! The chef! 88 00:05:25,040 --> 00:05:26,840 I'm not one of them! 89 00:05:41,000 --> 00:05:42,600 Are you the spirit of the road? 90 00:05:44,600 --> 00:05:45,880 No. 91 00:05:47,720 --> 00:05:50,160 Aren't you that wanker chef Easton West? 92 00:05:59,640 --> 00:06:01,600 (GULPS) 93 00:06:01,600 --> 00:06:03,360 I feel worse. 94 00:06:03,360 --> 00:06:06,120 Ah, just brain freeze. 95 00:06:08,360 --> 00:06:13,400 (ECHOES) Go to the bathroom and splash warm water on your face. 96 00:06:13,400 --> 00:06:16,160 That will help straighten you up. 97 00:06:17,360 --> 00:06:20,600 (PSYCHEDELIC MUSIC PLAYS) 98 00:06:40,600 --> 00:06:42,560 MAN: Oh, Jimmy. 99 00:06:43,920 --> 00:06:45,560 Dad, thank God. 100 00:06:47,000 --> 00:06:55,160 Your mother doesn't want to be a mum anymore... 101 00:06:55,160 --> 00:06:56,920 DIANA: Easton! 102 00:06:56,920 --> 00:07:00,040 No-one...gives a shit... about your quenelles. 103 00:07:00,040 --> 00:07:01,320 (LAUGHTER) 104 00:07:01,320 --> 00:07:03,360 (VOICE ECHOES) 105 00:07:03,360 --> 00:07:06,440 People are over the angry white guy schtick. 106 00:07:06,440 --> 00:07:08,880 (LAUGHTER) 107 00:07:08,880 --> 00:07:10,440 MARGOT: Take your pants off. 108 00:07:10,440 --> 00:07:11,880 Take your pants off. 109 00:07:11,880 --> 00:07:14,200 Take your pants off. 110 00:07:15,960 --> 00:07:19,240 Take...your pants off. 111 00:07:26,240 --> 00:07:30,080 It's time you started listening to me. 112 00:07:30,080 --> 00:07:36,920 Your little family story's a FUCKING lie! 113 00:07:36,920 --> 00:07:41,440 Just like everything else about you. 114 00:07:41,440 --> 00:07:42,760 Denise! 115 00:07:42,760 --> 00:07:44,840 Go cry in the woods 116 00:07:44,840 --> 00:07:47,960 and take a good, hard look at yourself! 117 00:07:47,960 --> 00:07:50,560 You're fired! 118 00:07:50,560 --> 00:07:52,520 Bitch! 119 00:07:52,520 --> 00:07:53,680 (BANG!) 120 00:07:55,240 --> 00:07:57,160 Ahhhhh! 121 00:07:57,160 --> 00:08:01,600 (SOFT MUZAK PLAYS) 122 00:08:03,240 --> 00:08:06,120 (TYRES SQUEAL, CAR APPROACHES) 123 00:08:07,960 --> 00:08:10,000 MAN: Hey, dickhead! 124 00:08:10,000 --> 00:08:11,840 (LAUGHS) 125 00:08:12,840 --> 00:08:15,400 Good evening to you too, friends. 126 00:08:15,400 --> 00:08:20,040 Ah, of course, I will recycle 127 00:08:20,040 --> 00:08:23,640 your single-use plastic bottle. 128 00:08:32,120 --> 00:08:36,440 Any better? No. Much, much, much, much worse. 129 00:08:36,440 --> 00:08:38,600 Listen, we need to go back to the camp. 130 00:08:38,600 --> 00:08:42,480 There is a lot of danger in these roads tonight. 131 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 Let's go. 132 00:08:47,480 --> 00:08:50,680 Your ego is stripped away. 133 00:08:52,480 --> 00:08:56,680 You need to face your pain, confront it. 134 00:08:57,880 --> 00:09:01,360 I need water. Give me some water. 135 00:09:01,360 --> 00:09:03,640 I don't have water. There is water at camp. 136 00:09:07,120 --> 00:09:08,800 I knew it, you selfish fucker. 137 00:09:08,800 --> 00:09:10,760 I wouldn't do that. 138 00:09:13,120 --> 00:09:15,040 (GULPS) 139 00:09:19,920 --> 00:09:22,120 You're taking us the wrong way, anyway. I think it's this way. 140 00:09:22,120 --> 00:09:24,920 No, it's not that way. Is this way. No, it's that way. 141 00:09:24,920 --> 00:09:26,440 Well! 142 00:09:26,440 --> 00:09:31,560 If you think it's that way, you should go that way 143 00:09:31,560 --> 00:09:32,960 and not this way. 144 00:09:32,960 --> 00:09:35,920 But Wood Duck will go that way. 145 00:09:35,920 --> 00:09:38,120 Well, you're more cooked than I am anyway. 146 00:09:38,120 --> 00:09:41,280 Why...why am I even following someone called Wood Duck? 147 00:09:41,280 --> 00:09:43,720 I mean, who would call themselves that anyway? 148 00:09:43,720 --> 00:09:45,200 Because it's my name. No, it's not. 149 00:09:45,200 --> 00:09:48,320 It's probably something like Darryl or Geoffrey or something shit. 150 00:09:48,320 --> 00:09:50,640 Wood Duck is my name. 151 00:09:50,640 --> 00:09:53,480 Is in my driver's licence. 152 00:09:53,480 --> 00:09:56,200 (LAUGHS) Oh, yeah? 153 00:09:56,200 --> 00:09:59,680 And you... You are really Easton West? 154 00:09:59,680 --> 00:10:02,400 (LAUGHS) Yes! You born Easton West? 155 00:10:02,400 --> 00:10:04,440 Yes. I don't think so. 156 00:10:04,440 --> 00:10:06,160 I am Easton West! 157 00:10:07,640 --> 00:10:09,720 I am Easton West, celebrity chef. 158 00:10:10,920 --> 00:10:14,520 I've worked in some of the greatest kitchens in the world. 159 00:10:14,520 --> 00:10:16,280 I am someone. 160 00:10:16,280 --> 00:10:17,560 And who are you? Who are you? 161 00:10:17,560 --> 00:10:21,160 You know, some Frodo maths nerd with a Jesus complex. 162 00:10:26,760 --> 00:10:27,880 Wood Duck? 163 00:10:30,480 --> 00:10:32,600 WOOD DUUUUCK! 164 00:10:35,720 --> 00:10:37,040 Yeah, Wood Duck, you're right. 165 00:10:38,360 --> 00:10:40,200 I lied. 166 00:10:40,200 --> 00:10:41,600 My name's Jimmy. 167 00:10:45,080 --> 00:10:46,120 Jimmy West. 168 00:10:48,480 --> 00:10:50,440 GIRL: Jimmy! 169 00:10:51,600 --> 00:10:52,920 Jimmy! 170 00:10:57,200 --> 00:11:01,240 Jimmy! Where have you been? You've been gone ages. 171 00:11:01,240 --> 00:11:02,720 I was scared. 172 00:11:02,720 --> 00:11:04,520 Getting dinner. Told you I'd be back. 173 00:11:04,520 --> 00:11:06,280 Oh, what did you get? 174 00:11:06,280 --> 00:11:09,000 A couple of rabbits, some mushrooms. 175 00:11:09,000 --> 00:11:11,200 Denise, can you get some potatoes from the garden? 176 00:11:11,200 --> 00:11:12,680 And a carrot or two? 177 00:11:12,680 --> 00:11:14,160 OK. 178 00:11:21,080 --> 00:11:23,960 Curl your fingers in, so you don't cut yourself. 179 00:11:39,880 --> 00:11:42,640 Now, some of that special sauce. 180 00:11:46,320 --> 00:11:47,960 (SIZZLING) 181 00:11:47,960 --> 00:11:49,640 Oh, a bit more. 182 00:11:52,320 --> 00:11:56,640 Oh. This is good, boy. Your mother would have loved this. 183 00:12:05,640 --> 00:12:07,360 Don't be gone so long next time. 184 00:12:11,520 --> 00:12:13,160 I won't. I promise. 185 00:12:21,120 --> 00:12:22,560 This is really good. 186 00:12:29,480 --> 00:12:32,280 (BIRDS CHIRP) 187 00:12:36,320 --> 00:12:37,520 (CLANK!) 188 00:12:39,040 --> 00:12:42,560 MAN: Oh. It's alive. 189 00:12:45,480 --> 00:12:46,880 What happened? 190 00:12:46,880 --> 00:12:49,560 You've been talking even more shit than usual. 191 00:12:49,560 --> 00:12:51,880 You back on drugs? No. 192 00:12:51,880 --> 00:12:53,760 Well, yeah, but... 193 00:12:54,960 --> 00:12:55,960 ..just the good ones. 194 00:12:58,200 --> 00:12:59,280 Last night, I... 195 00:13:02,720 --> 00:13:04,000 ..I had a vision. 196 00:13:04,000 --> 00:13:07,240 Babbling about ducks or something. 197 00:13:07,240 --> 00:13:09,120 You know, I get it now. 198 00:13:09,120 --> 00:13:11,240 What Mum leaving did to you, to all of us. 199 00:13:12,760 --> 00:13:14,360 Denise being so angry. 200 00:13:14,360 --> 00:13:16,440 Being so protective of Diana. 201 00:13:17,440 --> 00:13:18,560 And you just... 202 00:13:19,920 --> 00:13:21,640 ..burying yourself in all that junk. 203 00:13:21,640 --> 00:13:23,600 What are you on about? 204 00:13:23,600 --> 00:13:25,280 I've gotta go and see Denise and Diana. 205 00:13:25,280 --> 00:13:28,200 I gotta...I've gotta explain. 206 00:13:28,200 --> 00:13:30,920 Oh, fuck. Oh, fuck. 207 00:13:30,920 --> 00:13:33,120 Last night I did something terrible. 208 00:13:33,120 --> 00:13:35,840 Something...something unforgivable. 209 00:13:35,840 --> 00:13:37,160 What now? 210 00:13:38,840 --> 00:13:41,440 I took part in a drum circle. 211 00:13:50,760 --> 00:13:52,760 WOMEN: One, two, three! 212 00:13:52,760 --> 00:13:54,080 (WOMEN SQUEAL) 213 00:13:56,360 --> 00:13:57,560 Oh! 214 00:13:59,400 --> 00:14:01,840 Hello. Welcome to We Sell Beds. 215 00:14:01,840 --> 00:14:03,440 Can I help you ladies with anything today? 216 00:14:03,440 --> 00:14:05,800 Hi...Max. 217 00:14:05,800 --> 00:14:08,120 We we're just wondering - do you sell beds? 218 00:14:10,880 --> 00:14:14,480 Oh! (CHUCKLES) That's... Yes, that's very funny. Um... 219 00:14:14,480 --> 00:14:17,200 You just let me know if you need anything, OK? 220 00:14:22,440 --> 00:14:25,440 DENISE: Is there anything that takes your fancy? 221 00:14:25,440 --> 00:14:28,160 Yeah, um, getting out of here. 222 00:14:28,160 --> 00:14:32,400 Diana, the sooner you can choose one, the sooner we can leave. 223 00:14:32,400 --> 00:14:34,360 Well, if you hadn't have chucked out my old one 224 00:14:34,360 --> 00:14:36,440 the day after I moved out, like a frickin' psycho, 225 00:14:36,440 --> 00:14:38,560 we wouldn't need to be here, would be? 226 00:14:38,560 --> 00:14:41,200 Oh! You needed a new one, 227 00:14:41,200 --> 00:14:44,600 and actually I think it's time for you to get a queen size. 228 00:14:44,600 --> 00:14:49,120 Wow. Fat-shamed by my own mother. That's kind of a low blow. 229 00:14:49,120 --> 00:14:50,800 That is not what I meant. I didn't... 230 00:14:52,280 --> 00:14:55,400 I was talking about your age. Sure, sure. 231 00:15:01,720 --> 00:15:03,200 What do you think of this one? 232 00:15:05,360 --> 00:15:10,760 I think if I was a 19th-century Parisian whore, it would be perfect. 233 00:15:11,920 --> 00:15:14,240 God, have you seen how exxy it is? 234 00:15:14,240 --> 00:15:16,080 Quality beds last a long time. 235 00:15:16,080 --> 00:15:19,280 Yeah, but not if I lay on it and it cracks under my weight... 236 00:15:19,280 --> 00:15:22,360 Diana, stop. Oh, Denise, relax, OK? 237 00:15:22,360 --> 00:15:24,720 I don't care about my brave curves. 238 00:15:24,720 --> 00:15:27,000 Just get whatever you want. I don't care. 239 00:15:27,000 --> 00:15:28,880 I won't be home for that long anyway. 240 00:15:28,880 --> 00:15:30,680 But you've only just come home. 241 00:15:30,680 --> 00:15:34,960 Yeah, but now I'm on the foodie radar, so who knows what'll happen. 242 00:15:36,040 --> 00:15:39,200 OK, I'm really confused. I thought that last night did not go well. 243 00:15:39,200 --> 00:15:42,160 Didn't go well for Easton, but my dish was a hit. 244 00:15:42,160 --> 00:15:44,720 I mean, everyone was raving about my vag. 245 00:15:44,720 --> 00:15:47,200 How's it going, guys? Can I help you with anything? 246 00:15:47,200 --> 00:15:49,640 Hey, Max. Yeah, we were just talking about my vagina. 247 00:15:49,640 --> 00:15:51,680 I have a question. Um... 248 00:15:51,680 --> 00:15:54,440 I was reading about those memory foam mattresses, 249 00:15:54,440 --> 00:15:57,000 the ones that allow for body contouring. 250 00:15:57,000 --> 00:15:59,520 They apparently reduce the motion transfer 251 00:15:59,520 --> 00:16:02,040 for peaceful, undisturbed sleep. 252 00:16:02,040 --> 00:16:03,680 Do you have any in stock? 253 00:16:03,680 --> 00:16:06,640 And preferably one with the gel memory technology 254 00:16:06,640 --> 00:16:08,840 that regulates body temperature? 255 00:16:12,240 --> 00:16:17,560 I might, um...ask the manager and see if that one exists. 256 00:16:17,560 --> 00:16:19,440 I'll be right back. 257 00:16:25,840 --> 00:16:30,000 (MOTOR HUMS) 258 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 So what happens now with the restaurant? 259 00:16:42,680 --> 00:16:43,920 I don't know. 260 00:16:43,920 --> 00:16:45,400 He comes crawling back when he realises 261 00:16:45,400 --> 00:16:47,240 he can't do shit without me, I guess. 262 00:16:47,240 --> 00:16:49,960 How is this meant to be comfortable? 263 00:16:49,960 --> 00:16:53,880 Diana, I know that you're ambitious, but you're also young. 264 00:16:53,880 --> 00:16:56,680 You should be...enjoying life, 265 00:16:56,680 --> 00:16:59,280 going out, hanging with Nayani. 266 00:16:59,280 --> 00:17:00,640 Hmm. 267 00:17:00,640 --> 00:17:02,160 I guess she's busy. 268 00:17:03,440 --> 00:17:06,800 You could start the hot bun stall again. 269 00:17:06,800 --> 00:17:09,200 You both used to have so much fun doing that. 270 00:17:09,200 --> 00:17:10,400 Yeah. Um... 271 00:17:10,400 --> 00:17:12,840 Selling cakes out of a pub car park 272 00:17:12,840 --> 00:17:15,240 isn't really the career move I was hoping for. 273 00:17:15,240 --> 00:17:17,360 The aim is to kind of move up. 274 00:17:17,360 --> 00:17:19,960 No, I didn't mean it to be a career move. 275 00:17:19,960 --> 00:17:22,360 I just meant it to be sort of like a part-time thing 276 00:17:22,360 --> 00:17:24,520 while you're exploring other opportunities. 277 00:17:26,040 --> 00:17:29,160 It's a very fickle industry, Diana. Mm-hm. 278 00:17:29,160 --> 00:17:30,880 Look at your uncle. 279 00:17:30,880 --> 00:17:33,880 One minute you're on top and the next you're... 280 00:17:33,880 --> 00:17:36,240 So that's what this is all about, then? 281 00:17:36,240 --> 00:17:39,240 Back on the ol' uni train? 282 00:17:39,240 --> 00:17:41,000 Well, it's not too late for enrolments. 283 00:17:41,000 --> 00:17:42,720 I can certainly pull some strings. 284 00:17:42,720 --> 00:17:44,360 What's it going to take, Mum? 285 00:17:44,360 --> 00:17:46,760 Like, I'm literally getting showered with praise, 286 00:17:46,760 --> 00:17:50,880 everybody's talking about me, and you still have no faith in me. 287 00:17:50,880 --> 00:17:52,000 I do have faith in you. 288 00:17:52,000 --> 00:17:54,800 I just don't have faith in... in the world being fair. 289 00:17:56,600 --> 00:17:59,440 The best people aren't always the ones that get rewarded. 290 00:18:05,160 --> 00:18:07,880 I'm just trying to make sure that... 291 00:18:07,880 --> 00:18:09,880 ..everything is easier for you than it was for me. 292 00:18:09,880 --> 00:18:11,000 Mm-hm. 293 00:18:11,000 --> 00:18:13,960 I mean, you have the luxury of living rent-free 294 00:18:13,960 --> 00:18:15,480 and home-cooked meals. 295 00:18:15,480 --> 00:18:17,920 'Cause that's a reason to stick around - your home cooking. 296 00:18:17,920 --> 00:18:19,120 I made a lot of sacrifices 297 00:18:19,120 --> 00:18:21,720 so that you could have all the opportunities in the world. 298 00:18:21,720 --> 00:18:23,680 What, and that means I owe you a degree? 299 00:18:23,680 --> 00:18:26,480 I just don't want you making the same mistakes that I did. 300 00:18:26,480 --> 00:18:29,520 Me either. Why the hell else do you think I'm using protection? 301 00:18:32,760 --> 00:18:34,600 I want to make sure 302 00:18:34,600 --> 00:18:37,680 that our fucked-up family genes end right here. 303 00:18:40,440 --> 00:18:43,480 On second thoughts, maybe a single bed will suffice. 304 00:18:43,480 --> 00:18:45,000 Really? That's it? 305 00:18:45,000 --> 00:18:46,480 See, this is exactly the problem. 306 00:18:46,480 --> 00:18:49,400 Don't bother having a discussion, why bother talking about anything? 307 00:18:49,400 --> 00:18:53,400 What if you turn 40 and this baking thing hasn't paid off? 308 00:18:53,400 --> 00:18:57,120 Well, I guess I'll just sell my $10,000 bed to make ends meet. 309 00:18:57,120 --> 00:18:59,240 Also "baking thing"? This is not just... 310 00:18:59,240 --> 00:19:01,920 I am trying to tell a story, 311 00:19:01,920 --> 00:19:04,920 which is something that nobody in this family seems to understand, 312 00:19:04,920 --> 00:19:06,840 and I'm trying to embrace my experiences 313 00:19:06,840 --> 00:19:08,280 and actually use them for something. 314 00:19:08,280 --> 00:19:10,200 And if you'd bothered to show up last night, 315 00:19:10,200 --> 00:19:12,640 instead of driving off like some selfish fucking arsehole... 316 00:19:12,640 --> 00:19:14,400 Oh, I'm selfish? ..then maybe you'd know that. 317 00:19:14,400 --> 00:19:17,760 I was 11 years old when Easton left me so he could go off and cook. 318 00:19:17,760 --> 00:19:20,440 And is that my fault? I just don't understand why you're punishing me. 319 00:19:20,440 --> 00:19:26,400 How would you feel if I re-created your childhood home, Diana? 320 00:19:26,400 --> 00:19:28,040 Remember that one? 321 00:19:28,040 --> 00:19:30,640 Where your father punched a hole in the wall 322 00:19:30,640 --> 00:19:34,440 and held me up by my throat and threatened to kill me? 323 00:19:34,440 --> 00:19:39,680 What fun dish would you re-create using that? 324 00:19:39,680 --> 00:19:41,960 Or maybe you don't remember or you just don't care 325 00:19:41,960 --> 00:19:43,800 because you're too fucking selfish. 326 00:19:53,680 --> 00:19:55,320 Um, excuse me... Um... 327 00:19:55,320 --> 00:19:57,280 Not now, Max. 328 00:20:09,880 --> 00:20:11,200 OK. 329 00:20:22,280 --> 00:20:23,960 Think you might be too old for this? 330 00:20:25,720 --> 00:20:26,960 No. 331 00:20:47,520 --> 00:20:49,960 Mmm. It's quite comfortable. 332 00:20:51,560 --> 00:20:53,240 More comfortable than our old one. 333 00:20:55,200 --> 00:20:56,840 You shared bunks with Easton? 334 00:20:56,840 --> 00:20:58,080 Mm. 335 00:20:58,080 --> 00:20:59,680 Who had the top and who had the bottom? 336 00:20:59,680 --> 00:21:03,120 Wait. Let me guess - whatever he wanted. 337 00:21:04,160 --> 00:21:05,480 Actually, no. 338 00:21:09,520 --> 00:21:10,720 Were you guys close? 339 00:21:14,600 --> 00:21:17,200 Not particularly. 340 00:21:26,200 --> 00:21:27,560 I'm just like him. 341 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Who? 342 00:21:31,680 --> 00:21:35,840 Oh, no, Diana, you're not. I am. (SNIFFLES) I am. 343 00:21:35,840 --> 00:21:39,920 I'm an arsehole, I'm self-centred, I was a dick to you, 344 00:21:39,920 --> 00:21:41,760 I was dick to Nayani. 345 00:21:41,760 --> 00:21:44,160 I was a dick to fricking Max. 346 00:21:44,160 --> 00:21:48,960 I'm selfish and I swear like a motherfunker. 347 00:21:48,960 --> 00:21:49,960 Honey... 348 00:21:51,080 --> 00:21:52,600 Honey. 349 00:21:52,600 --> 00:21:55,080 Believe me, you are nothing like him. 350 00:21:55,080 --> 00:21:58,480 The fact that you actually give a damn makes you not like him. 351 00:22:02,480 --> 00:22:06,120 Remember that that day that you rang me up from school 352 00:22:06,120 --> 00:22:08,120 and sobbing and... 353 00:22:09,400 --> 00:22:12,920 ..because you'd realised that it was my birthday and you'd forgotten? 354 00:22:12,920 --> 00:22:14,960 Mm-hm. 355 00:22:14,960 --> 00:22:17,880 And you wouldn't stop crying and apologising, 356 00:22:17,880 --> 00:22:20,480 and I kept on saying, "It doesn't matter." 357 00:22:20,480 --> 00:22:24,800 And then when I got home, you'd made me...you'd made me dinner. 358 00:22:28,920 --> 00:22:32,080 You were only 13. It wasn't a good dinner. 359 00:22:35,680 --> 00:22:37,560 30 years, Diana. 360 00:22:38,560 --> 00:22:41,800 Not one birthday card, not one apology. 361 00:22:41,800 --> 00:22:43,600 You are nothing like him. 362 00:22:46,560 --> 00:22:49,800 OK, look, sorry, you have to get off the bed now. 363 00:22:49,800 --> 00:22:52,120 Seriously, you can't both be up there. 364 00:22:52,120 --> 00:22:53,800 Actually, neither of you should be up there. 365 00:22:53,800 --> 00:22:56,520 It's a child's bunk and you're both adults, so... 366 00:23:03,280 --> 00:23:05,200 I'd make a violent crumble. 367 00:23:07,240 --> 00:23:10,280 The dish based on the memory of arsehole Dad. 368 00:23:10,280 --> 00:23:13,720 I'd make a wall of violet crumble 369 00:23:13,720 --> 00:23:16,520 and then the diners would have to punch it and eat it 370 00:23:16,520 --> 00:23:20,120 and I'd call it Violent Crumble. 371 00:23:23,880 --> 00:23:25,760 Please get off the fucking bed! 372 00:23:25,760 --> 00:23:28,400 Thank you. (BOTH LAUGH) 373 00:23:33,200 --> 00:23:35,880 (VACUUM CLEANER HUMS) 374 00:23:41,480 --> 00:23:45,040 Can you take your bags out until they arrive? 375 00:23:45,040 --> 00:23:46,720 Why? There's plenty of room. 376 00:23:46,720 --> 00:23:48,640 They need room to assemble it. 377 00:23:51,080 --> 00:23:53,080 (VACUUM CLEANER WHIRRS DOWN) 378 00:23:53,080 --> 00:23:54,680 Oh! 379 00:23:54,680 --> 00:23:58,400 I wish we could get rid of that thing before the new one arrives. 380 00:24:03,240 --> 00:24:05,840 BOTH: One, two, three! 381 00:24:05,840 --> 00:24:07,640 (BOTH SQUEAL) 382 00:24:07,640 --> 00:24:09,200 EASTON: Oh, fuck! 383 00:24:20,520 --> 00:24:22,080 What's with the mattress? 384 00:24:22,080 --> 00:24:24,000 What's with the blood? Oh, it's not mine. 385 00:24:24,000 --> 00:24:26,520 Shame. I went hunting. 386 00:24:26,520 --> 00:24:27,680 It's been quite the night. 387 00:24:27,680 --> 00:24:29,880 Oh, has it? That's nice. 388 00:24:29,880 --> 00:24:31,080 Mine wasn't great. 389 00:24:31,080 --> 00:24:33,120 Look, I know you're both angry with me 390 00:24:33,120 --> 00:24:34,800 and you have every right to be. 391 00:24:34,800 --> 00:24:37,680 If you want to unleash, feel free to hit me 392 00:24:37,680 --> 00:24:39,120 just to get it off your chest. 393 00:24:43,760 --> 00:24:45,440 (THWACK!) Oh! 394 00:24:45,440 --> 00:24:46,760 Oh, fuck! 395 00:24:46,760 --> 00:24:50,320 Would you like a stick or are you going to use your hand? 396 00:24:50,320 --> 00:24:52,240 Oh, I'm...I'm OK, thank you. 397 00:24:52,240 --> 00:24:53,920 I see it all now. 398 00:24:53,920 --> 00:24:55,600 I get it. 399 00:24:55,600 --> 00:24:57,000 I've been a... 400 00:24:57,000 --> 00:25:00,440 I've been a royal dick to both of you. 401 00:25:00,440 --> 00:25:03,160 Mm. But last night I was thinking. 402 00:25:03,160 --> 00:25:04,440 I've got something to show you. 403 00:25:04,440 --> 00:25:06,600 You just have to come to the restaurant and see. 404 00:25:06,600 --> 00:25:09,120 And then if you want, you can leave. 405 00:25:09,120 --> 00:25:12,960 And if you feel like you want to hit me again, you can do that, too. 406 00:25:12,960 --> 00:25:14,200 Just come. 407 00:25:30,320 --> 00:25:32,840 You keep an eye on things. 408 00:25:32,840 --> 00:25:33,840 What the hell? 409 00:25:35,440 --> 00:25:36,880 How did you come up with this? 410 00:25:36,880 --> 00:25:38,240 He didn't. 411 00:25:38,240 --> 00:25:40,480 I did. Well, it was a team effort. 412 00:25:40,480 --> 00:25:42,800 Oh, you're on his team now, are you, Dad? 413 00:25:42,800 --> 00:25:45,560 Well, he's still a dickhead. 414 00:25:45,560 --> 00:25:46,800 Here, take this. 415 00:25:46,800 --> 00:25:50,280 That will put hairs on your chest, that will. 416 00:25:50,280 --> 00:25:52,400 Ah. Hairy tits. 417 00:25:52,400 --> 00:25:54,280 Boys will go nuts. Cheers. 418 00:25:55,840 --> 00:25:58,800 Oh, my God. What is it? 419 00:25:58,800 --> 00:26:00,520 He won't tell me what he brews it with. 420 00:26:00,520 --> 00:26:02,520 Wild garlic. 421 00:26:02,520 --> 00:26:05,680 You're not the only culinary genius around here, you prick. 422 00:26:05,680 --> 00:26:08,280 Well, no wonder it goes so well in the stew. 423 00:26:08,280 --> 00:26:10,240 Here, sit. 424 00:26:17,000 --> 00:26:19,240 Remember this, Denise. Mm. 425 00:26:19,240 --> 00:26:20,960 Wild rabbit. 426 00:26:20,960 --> 00:26:23,400 We lived on this when we were kids. 427 00:26:23,400 --> 00:26:25,600 I had a vision last night while I was... 428 00:26:27,480 --> 00:26:29,640 And this dish came back to...to me. 429 00:26:30,840 --> 00:26:33,320 I'm gonna serve it tonight, straight from the fire pit. 430 00:26:33,320 --> 00:26:35,240 That's what I should have been doing all along. 431 00:26:35,240 --> 00:26:38,840 All of it, you know, the mechanics' workshop, the...the fire pit, 432 00:26:38,840 --> 00:26:40,960 the house, having Jim here... 433 00:26:40,960 --> 00:26:43,080 Oh, don't bring me into it. 434 00:26:43,080 --> 00:26:44,520 The fire pit will be the centrepiece 435 00:26:44,520 --> 00:26:47,520 and we'll...we'll bring the guests here before the sitting. 436 00:26:47,520 --> 00:26:49,640 Tonight, we'll have wild rabbit. 437 00:26:49,640 --> 00:26:51,040 Tomorrow night, Jim can get a roo 438 00:26:51,040 --> 00:26:53,360 or whatever the fuck he can shoot without getting arrested. 439 00:26:53,360 --> 00:26:57,400 It'll be more than just a meal, it'll be an experience. 440 00:26:57,400 --> 00:26:59,480 Wow. Really got hit hard 441 00:26:59,480 --> 00:27:01,640 with the original thinking stick last night, didn't you? 442 00:27:01,640 --> 00:27:03,680 I know it was your idea but I'm just riffing on it. 443 00:27:03,680 --> 00:27:06,040 Just this will be truly unique. 444 00:27:06,040 --> 00:27:08,600 What about everything else? What do you mean? 445 00:27:08,600 --> 00:27:11,280 What? Are you serious? 446 00:27:11,280 --> 00:27:13,760 Yeah, I know we both got a little bit heated last night 447 00:27:13,760 --> 00:27:15,720 and things were said that shouldn't be said, but... 448 00:27:15,720 --> 00:27:18,840 So your great revelation was about cooking rabbit stew? 449 00:27:18,840 --> 00:27:20,480 What a joke. 450 00:27:20,480 --> 00:27:23,240 You know, I actually thought maybe you brought me here to apologise. 451 00:27:23,240 --> 00:27:24,960 Yeah, I know. Just working up to it. 452 00:27:24,960 --> 00:27:26,400 This isn't even about you 453 00:27:26,400 --> 00:27:29,040 completely disregarding everything that I'm about, 454 00:27:29,040 --> 00:27:32,120 but it's just your inability to recognise 455 00:27:32,120 --> 00:27:34,360 what a toxic shitbird you actually are. 456 00:27:34,360 --> 00:27:36,600 Yeah, I-I can see that now, but... 457 00:27:36,600 --> 00:27:40,080 ..but I think we can do this together, you and me. 458 00:27:40,080 --> 00:27:41,200 Oh. 459 00:27:41,200 --> 00:27:42,920 Just tell me what I need to do to change. 460 00:27:42,920 --> 00:27:44,760 I don't think you can change... Dad? 461 00:27:44,760 --> 00:27:46,480 ..that's the freaking problem. (GROANS) 462 00:27:46,480 --> 00:27:47,880 (CLATTERING) Dad! 463 00:27:51,280 --> 00:27:52,760 Dad? 464 00:27:56,480 --> 00:28:00,640 You are the culinary equivalent to a meth lab. 465 00:28:02,920 --> 00:28:05,360 Then I guess you don't need me no more, since you Harry Styles. 466 00:28:05,360 --> 00:28:06,680 I guess not. 467 00:28:13,040 --> 00:28:15,160 You're embarrassing yourself, man! (GRUNTS) 468 00:28:17,360 --> 00:28:18,760 I don't want her thinking 469 00:28:18,760 --> 00:28:19,920 her entire family 470 00:28:19,920 --> 00:28:22,320 are a bunch of dysfunctional liars. 471 00:28:22,320 --> 00:28:23,560 But we are. 472 00:28:29,120 --> 00:28:30,480 Where's Grandma June? 473 00:28:32,240 --> 00:28:34,120 Captions by Red Bee Media 474 00:28:34,120 --> 00:28:37,080 Copyright Australian Broadcasting Corporation34575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.