All language subtitles for Punky.Brewster.2021.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,341 --> 00:00:09,471 - That's Kofi Kingston. 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,719 He's my favorite WWE superstar. 3 00:00:11,761 --> 00:00:13,261 [gasps] That's Charlotte Flair. 4 00:00:13,304 --> 00:00:16,224 She's my favorite WWE superstar. 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,436 Ooh, that's Alexa Bliss! - Let me guess. 6 00:00:18,476 --> 00:00:20,476 She's your favorite WWE superstar? 7 00:00:20,520 --> 00:00:21,810 - Yes. 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,265 Did you just read my mind? 9 00:00:23,314 --> 00:00:24,694 - It's not that hard. 10 00:00:24,733 --> 00:00:27,403 You're pretty into all this WWE stuff, huh? 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,864 - Yeah, I watched a lot at Fenster Hall. 12 00:00:29,904 --> 00:00:32,744 WWE superstars are my heroes. 13 00:00:32,782 --> 00:00:34,082 They were the only people 14 00:00:34,117 --> 00:00:35,737 I could always count on being there. 15 00:00:35,785 --> 00:00:37,785 They were like my family. 16 00:00:37,829 --> 00:00:38,909 - I get it. 17 00:00:38,955 --> 00:00:40,745 Henry was my hero. 18 00:00:40,790 --> 00:00:44,420 But I don't really want to picture him in spandex. 19 00:00:44,461 --> 00:00:46,841 - At least you got to meet your hero. 20 00:00:48,465 --> 00:00:50,545 Me and Brandy have been working on some moves. 21 00:00:50,592 --> 00:00:52,092 Watch this. 22 00:00:52,135 --> 00:00:54,425 Brandy! Frog Splash! 23 00:00:54,471 --> 00:00:55,971 [screams] He knocked me out 24 00:00:56,014 --> 00:00:57,934 with dog breath! Help! 25 00:00:57,974 --> 00:00:59,734 - You're both going down. 26 00:00:59,768 --> 00:01:01,268 Punky Splash! 27 00:01:01,311 --> 00:01:03,771 - [giggles] 28 00:01:04,981 --> 00:01:06,361 - What are you wearing? 29 00:01:06,399 --> 00:01:08,189 - It's called a sarong. 30 00:01:08,234 --> 00:01:10,994 Hannah and her friends made it for fashion design class. 31 00:01:11,029 --> 00:01:12,409 I'm their supermodel. 32 00:01:12,447 --> 00:01:14,407 - It looks super stupid. 33 00:01:14,449 --> 00:01:15,869 You won't catch me wearing a skirt. 34 00:01:15,909 --> 00:01:17,489 - Oh, my gosh, you look so adorable. 35 00:01:17,535 --> 00:01:19,285 I just want to eat you up! - Me first. 36 00:01:19,329 --> 00:01:20,789 Nom, nom, nom, nom! - I already called it. 37 00:01:20,830 --> 00:01:22,080 - Sorry. 38 00:01:22,123 --> 00:01:24,253 [both squealing] - Um, I...yeah. 39 00:01:24,292 --> 00:01:25,672 I'm reconsidering my style choices too, 40 00:01:25,710 --> 00:01:27,250 and, you know, I'd be happy to model for you. 41 00:01:27,295 --> 00:01:28,415 [chuckles] 42 00:01:28,463 --> 00:01:30,013 - Just because your voice is changing 43 00:01:30,048 --> 00:01:33,088 doesn't mean you're old enough to flirt with my friends. 44 00:01:33,134 --> 00:01:34,804 - I'm not flirting. 45 00:01:34,844 --> 00:01:36,934 I'm learning how to drive. [chuckles] 46 00:01:36,971 --> 00:01:39,891 Well, I mean, on a video game. 47 00:01:39,933 --> 00:01:42,603 - That'll get the ladies. 48 00:01:42,644 --> 00:01:44,854 - Daniel has the perfect catwalk strut. 49 00:01:44,896 --> 00:01:48,146 - Just working with what God gave me. 50 00:01:48,191 --> 00:01:49,401 - Whoo! - Whoo! 51 00:01:49,442 --> 00:01:51,442 Go, Daniel! - Oh, yeah! 52 00:01:51,486 --> 00:01:53,066 [both giggling] 53 00:01:53,113 --> 00:01:54,323 - Hold on. Hey, ladies? 54 00:01:54,364 --> 00:01:55,324 [chuckles] - I love him so much! 55 00:01:55,365 --> 00:01:56,985 - Hey, ladies, I can juggle! 56 00:01:57,033 --> 00:02:00,203 - [laughs] You're making it so much worse. 57 00:02:01,663 --> 00:02:03,333 - One, two, three! all: Hey! 58 00:02:03,373 --> 00:02:04,963 [upbeat music] 59 00:02:05,000 --> 00:02:06,210 - * Hey, hey! * 60 00:02:06,251 --> 00:02:10,341 - * Every time I turn around * 61 00:02:10,380 --> 00:02:13,010 - * Hey, hey, hey, hey * 62 00:02:13,049 --> 00:02:15,259 * * 63 00:02:16,136 --> 00:02:18,386 - [sniffs] 64 00:02:24,227 --> 00:02:25,977 [sniffs] 65 00:02:26,021 --> 00:02:27,651 Better. 66 00:02:29,983 --> 00:02:32,243 [chuckles] Dude. 67 00:02:32,277 --> 00:02:33,987 You can't wear a sarong to school. 68 00:02:34,029 --> 00:02:35,279 - It's comfortable. 69 00:02:35,321 --> 00:02:36,701 And I don't need fashion tips 70 00:02:36,740 --> 00:02:38,910 from a guy who thinks wearing his shirt inside out 71 00:02:38,950 --> 00:02:40,870 is fooling anybody. 72 00:02:40,910 --> 00:02:43,620 - Ooh, love that sarong. 73 00:02:43,663 --> 00:02:45,083 I had an assignment in Malaysia once 74 00:02:45,123 --> 00:02:46,543 and wore sarongs every day. 75 00:02:46,583 --> 00:02:48,343 - Diego thinks I should change. 76 00:02:48,376 --> 00:02:49,586 What do you think, Mom? 77 00:02:49,627 --> 00:02:52,417 - If you feel good in it, I say rock it. 78 00:02:54,299 --> 00:02:55,429 - Have you seen my backpack? 79 00:02:55,467 --> 00:02:57,637 - Oh, you get to skip school today. 80 00:02:57,677 --> 00:03:01,597 I'm taking you somewhere special, but it's a surprise. 81 00:03:01,639 --> 00:03:02,809 - Uh-oh. 82 00:03:02,849 --> 00:03:04,349 That's the trick they used at Fenster Hall 83 00:03:04,392 --> 00:03:06,142 when they took a kid to the lice doctor. 84 00:03:06,186 --> 00:03:08,016 - Don't worry. It's gonna be fun. 85 00:03:08,063 --> 00:03:10,363 - Bedbug doctor? Rash clinic? 86 00:03:10,398 --> 00:03:12,478 - Ugh, please stop guessing! 87 00:03:12,525 --> 00:03:15,445 [upbeat music] 88 00:03:15,487 --> 00:03:19,197 * * 89 00:03:19,240 --> 00:03:21,030 - Is this heaven? 90 00:03:21,076 --> 00:03:22,866 - This is your surprise. 91 00:03:22,911 --> 00:03:26,331 All of your favorite WWE superstars in one place 92 00:03:26,373 --> 00:03:27,753 and you get to meet them. 93 00:03:27,791 --> 00:03:30,921 - This is--you're the--what the? 94 00:03:30,960 --> 00:03:33,090 - Maybe I shouldn't have let you miss English class. 95 00:03:33,129 --> 00:03:36,299 - That reaction right there is exactly why I tagged along. 96 00:03:36,341 --> 00:03:38,051 - You're letting me play hooky for this? 97 00:03:38,093 --> 00:03:40,683 That is some really questionable parenting. 98 00:03:40,720 --> 00:03:42,140 Thank you. 99 00:03:42,180 --> 00:03:44,310 - Henry let me skip school once to go to a Cubs game. 100 00:03:44,349 --> 00:03:46,309 It was one of the best days of my life. 101 00:03:46,351 --> 00:03:47,771 - How'd you hook this up? 102 00:03:47,811 --> 00:03:49,351 - One of our old friends works for a company 103 00:03:49,396 --> 00:03:52,016 that runs PR for the WWE. 104 00:03:52,065 --> 00:03:55,105 There she is. Margaux! 105 00:03:55,151 --> 00:03:56,321 - Punky, Cherie! 106 00:03:56,361 --> 00:03:58,531 - You look amazing! - I know. 107 00:03:58,571 --> 00:04:01,831 Oh, I'd hug you, but I don't want to mess up my hair. 108 00:04:01,866 --> 00:04:03,196 - Same old Margaux. - [chuckles] 109 00:04:03,243 --> 00:04:04,873 - Oh, what the heck. 110 00:04:04,911 --> 00:04:07,001 You ladies are worth it! 111 00:04:08,498 --> 00:04:09,828 - This is Izzy. 112 00:04:09,874 --> 00:04:11,634 - Hi, Izzy. 113 00:04:11,668 --> 00:04:14,128 We have been friends since we were your age. 114 00:04:14,170 --> 00:04:15,670 I know, I look younger 115 00:04:15,714 --> 00:04:18,304 thanks to my hyperbaric sleep chamber. 116 00:04:18,341 --> 00:04:19,631 - I don't know what that is. 117 00:04:19,676 --> 00:04:22,756 - It's hoity-toity for "bed." 118 00:04:22,804 --> 00:04:24,314 - Thank you so much for doing this. 119 00:04:24,347 --> 00:04:26,767 Izzy is a huge WWE fan. 120 00:04:26,808 --> 00:04:28,438 - Would you like an autograph, Izzy? 121 00:04:28,476 --> 00:04:29,976 - No, thanks. 122 00:04:30,020 --> 00:04:32,230 I'm sure you're great and all, but I've never heard of you. 123 00:04:32,272 --> 00:04:33,402 - [laughs] 124 00:04:33,440 --> 00:04:35,110 I mean Alexa Bliss'. 125 00:04:35,150 --> 00:04:37,490 - Shut up! 126 00:04:37,527 --> 00:04:39,947 - She means, "Yes, please." 127 00:04:39,988 --> 00:04:41,528 - Hey, Alexa? 128 00:04:44,284 --> 00:04:46,164 I'd like you to meet Izzy. 129 00:04:46,202 --> 00:04:47,292 - Wow. 130 00:04:47,328 --> 00:04:48,578 You're even more sparkly in person 131 00:04:48,621 --> 00:04:50,331 than you are on TV. 132 00:04:50,373 --> 00:04:51,503 - Well, just 'cause you're tough 133 00:04:51,541 --> 00:04:52,791 doesn't mean you can't wear glitter. 134 00:04:52,834 --> 00:04:54,714 - Can I have your autograph? 135 00:04:54,753 --> 00:04:57,173 - You know, I don't just give my autograph to anyone. 136 00:04:57,213 --> 00:04:58,343 But I'll tell you what. 137 00:04:58,381 --> 00:04:59,971 I'll show you some of my holds. 138 00:05:00,008 --> 00:05:03,348 If you can break free, you can have the autograph. 139 00:05:03,386 --> 00:05:05,466 - You're on! 140 00:05:05,513 --> 00:05:07,643 If I don't survive, tell my story. 141 00:05:07,682 --> 00:05:09,852 - [chuckles] 142 00:05:09,893 --> 00:05:12,733 Kind of reminds me of someone I used to know. 143 00:05:12,771 --> 00:05:14,361 - Yeah, well, if Alexa hurts her, 144 00:05:14,397 --> 00:05:16,517 I'm gonna go OG Punky on her butt. 145 00:05:16,566 --> 00:05:17,856 - [chuckles] 146 00:05:19,194 --> 00:05:21,404 [both straining] 147 00:05:21,446 --> 00:05:22,696 - You're pretty tough. 148 00:05:22,739 --> 00:05:24,699 - You know what else? 149 00:05:24,741 --> 00:05:26,201 I know all your moves. 150 00:05:26,242 --> 00:05:28,332 - Oh, oh! 151 00:05:28,370 --> 00:05:30,410 Okay, tapping out. Tapping out. 152 00:05:32,457 --> 00:05:35,377 Huh, I'm impressed. 153 00:05:35,418 --> 00:05:36,878 You earned yourself an autograph. 154 00:05:41,758 --> 00:05:43,088 - Is this too much? 155 00:05:43,134 --> 00:05:44,724 - It's a statement piece. 156 00:05:44,761 --> 00:05:48,601 - Uh, yeah, it says, "Put me back." 157 00:05:49,766 --> 00:05:51,686 - I wish I could be a WWE superstar, 158 00:05:51,726 --> 00:05:54,146 but I don't have a cool nickname or catchphrase. 159 00:05:54,187 --> 00:05:56,517 - Make one up. That's what's great about life. 160 00:05:56,564 --> 00:05:58,734 You can be anyone you want to be. 161 00:05:58,775 --> 00:06:01,185 - But what if I don't know who I want to be? 162 00:06:01,236 --> 00:06:02,896 - You'll figure it out. 163 00:06:02,946 --> 00:06:04,316 And once you do, 164 00:06:04,364 --> 00:06:05,914 add a little sparkle. 165 00:06:05,949 --> 00:06:08,029 - Or some flair. 166 00:06:08,076 --> 00:06:10,156 - Charlotte Flair? 167 00:06:10,203 --> 00:06:12,253 - One and the same, kid. 168 00:06:12,288 --> 00:06:13,538 Whoo! 169 00:06:13,581 --> 00:06:15,001 [cheers and applause] 170 00:06:15,041 --> 00:06:16,751 - Whoo! 171 00:06:16,793 --> 00:06:20,013 - I just got "whoo'd" by Charlotte Flair! 172 00:06:20,046 --> 00:06:21,416 - You don't want... 173 00:06:21,464 --> 00:06:24,094 her stupid autograph. 174 00:06:24,134 --> 00:06:25,394 - [chuckles] 175 00:06:25,427 --> 00:06:27,927 Back off. 176 00:06:27,971 --> 00:06:30,811 She wants my stupid autograph, 177 00:06:30,849 --> 00:06:33,599 not your stupid autograph. 178 00:06:33,643 --> 00:06:34,773 - You guys don't have to fight. 179 00:06:34,811 --> 00:06:38,151 She'll take both of your stupid autographs. 180 00:06:38,189 --> 00:06:40,939 [intense upbeat music] 181 00:06:40,984 --> 00:06:42,574 all: Oh! 182 00:06:42,610 --> 00:06:44,530 [excited shouting] 183 00:06:44,571 --> 00:06:46,361 * * 184 00:06:46,406 --> 00:06:48,696 all: Oh! 185 00:06:48,742 --> 00:06:50,162 * * 186 00:06:50,201 --> 00:06:52,541 all: Whoa! 187 00:06:52,579 --> 00:06:56,079 * * 188 00:06:56,124 --> 00:06:58,424 [both straining] 189 00:06:58,460 --> 00:06:59,460 - Oh! 190 00:06:59,502 --> 00:07:01,422 - Whoa, yes! 191 00:07:01,463 --> 00:07:03,213 * * 192 00:07:03,256 --> 00:07:05,126 [excited shouting] 193 00:07:05,175 --> 00:07:08,465 all: Oh! 194 00:07:08,511 --> 00:07:11,101 - That is the third chair today. 195 00:07:11,139 --> 00:07:14,059 [upbeat music] 196 00:07:14,100 --> 00:07:16,190 * * 197 00:07:16,227 --> 00:07:17,647 - Hey, how was it? 198 00:07:17,687 --> 00:07:18,937 - It was the best ever. 199 00:07:18,980 --> 00:07:20,900 Alexa Bliss was super nice, 200 00:07:20,940 --> 00:07:24,570 then Charlotte Flair smashed her with a chair. 201 00:07:24,611 --> 00:07:26,491 - Fun. 202 00:07:26,529 --> 00:07:29,739 - I'm gonna go figure out my wrestler look. 203 00:07:32,285 --> 00:07:35,155 - Uh, can I talk to you... 204 00:07:36,706 --> 00:07:38,956 In private? 205 00:07:42,796 --> 00:07:44,666 I, uh, need to tell you something, 206 00:07:44,714 --> 00:07:46,174 but don't freak out. 207 00:07:46,216 --> 00:07:47,836 - You can't tell me not to freak out, 208 00:07:47,884 --> 00:07:49,434 otherwise I'm gonna freak out! 209 00:07:49,469 --> 00:07:52,179 - Diego got into a fight at school. 210 00:07:52,222 --> 00:07:55,432 He's not in trouble, and he didn't get hurt. 211 00:07:55,475 --> 00:07:57,385 But that's all he would tell me. 212 00:07:57,435 --> 00:07:59,185 - Okay. Not freaking out. 213 00:07:59,229 --> 00:08:00,649 - Diego got into a fight! 214 00:08:00,689 --> 00:08:02,729 I think we should freak out. 215 00:08:02,774 --> 00:08:04,574 [both scream] 216 00:08:09,239 --> 00:08:11,199 - Hey, Diego. 217 00:08:11,241 --> 00:08:13,081 I heard what happened. 218 00:08:13,118 --> 00:08:15,198 You okay? 219 00:08:15,245 --> 00:08:17,365 - I don't really want to talk about it. 220 00:08:17,414 --> 00:08:19,174 - That's cool. 221 00:08:19,207 --> 00:08:21,747 I'm here when you're ready to talk. 222 00:08:24,421 --> 00:08:26,011 You ready? 223 00:08:26,047 --> 00:08:27,627 - Mom. 224 00:08:27,674 --> 00:08:29,344 - Look... 225 00:08:29,384 --> 00:08:32,764 I know that sometimes you have to stand up for yourself, 226 00:08:32,804 --> 00:08:34,814 but fighting is not the answer. 227 00:08:34,848 --> 00:08:36,598 - I wasn't standing up for myself. 228 00:08:36,641 --> 00:08:38,231 I was standing up for Daniel. 229 00:08:38,268 --> 00:08:40,098 - What? 230 00:08:40,145 --> 00:08:41,345 - My friend, Luke, 231 00:08:41,396 --> 00:08:43,266 he made fun of Daniel for wearing the sarong 232 00:08:43,314 --> 00:08:46,484 and I told him to cut it out, but he didn't... 233 00:08:46,526 --> 00:08:48,026 so we got in a fight. - Good! 234 00:08:48,069 --> 00:08:49,319 That kid's lucky I wasn't there, 235 00:08:49,362 --> 00:08:51,912 because I would have thrown some serious-- 236 00:08:51,948 --> 00:08:55,118 shade, because words are better than fists. 237 00:08:55,160 --> 00:08:57,620 - I know. I shouldn't have hit him. 238 00:08:57,662 --> 00:09:00,332 I should have hit myself. 239 00:09:00,373 --> 00:09:02,383 I know better than Luke. 240 00:09:02,417 --> 00:09:04,877 I made fun of Daniel too. 241 00:09:06,796 --> 00:09:08,716 - Well, you were a jerk. 242 00:09:10,300 --> 00:09:13,760 Then you were a good big brother. 243 00:09:13,803 --> 00:09:16,103 That's called growth. 244 00:09:18,350 --> 00:09:20,690 I'm really proud of you. 245 00:09:22,395 --> 00:09:24,645 - Hey, Daniel doesn't know 246 00:09:24,689 --> 00:09:27,029 and I want to keep it that way. 247 00:09:27,067 --> 00:09:29,777 I don't want him to know that someone else made fun of him. 248 00:09:29,819 --> 00:09:31,989 It's bad enough that I did. 249 00:09:32,030 --> 00:09:34,780 - I'm glad we didn't have this talk. 250 00:09:37,327 --> 00:09:38,747 - [sighs] 251 00:09:38,787 --> 00:09:42,747 - * All we are is who we are * 252 00:09:42,791 --> 00:09:46,041 - I brought you coffee and a chocolate muffin 253 00:09:46,086 --> 00:09:47,746 because I'm that kind of guy. 254 00:09:47,796 --> 00:09:49,086 - That's sweet. 255 00:09:49,130 --> 00:09:51,220 And I especially like that it says "Emily." 256 00:09:51,257 --> 00:09:54,047 But I'm gonna drink it because I'm that kind of gal. 257 00:09:54,094 --> 00:09:57,644 - It's the coffee place Emily and I go to. 258 00:09:57,681 --> 00:09:59,641 We should be talking about Diego. 259 00:09:59,683 --> 00:10:01,183 Since when does he get into fights? 260 00:10:01,226 --> 00:10:03,136 - Did you get into fights when you were his age? 261 00:10:03,186 --> 00:10:05,806 - No, I just joined a punk band to get out my aggression. 262 00:10:05,855 --> 00:10:07,605 [gasps] Let's get him a guitar 263 00:10:07,649 --> 00:10:08,979 and a mohawk. 264 00:10:09,025 --> 00:10:10,985 - He won't let you touch his hair. 265 00:10:11,027 --> 00:10:12,277 Besides, I've already talked to him. 266 00:10:12,320 --> 00:10:14,700 I'm more concerned about Daniel. 267 00:10:14,739 --> 00:10:16,569 Kids that are different get picked on. 268 00:10:16,616 --> 00:10:18,486 - Eh, he marches to his own drummer. 269 00:10:18,535 --> 00:10:20,245 That's what makes him so cool. 270 00:10:20,286 --> 00:10:21,246 - I know. 271 00:10:21,287 --> 00:10:22,617 Part of me wants to protect him. 272 00:10:22,664 --> 00:10:23,674 The other part of me wants to say, 273 00:10:23,707 --> 00:10:24,787 "They don't like your sarong? 274 00:10:24,833 --> 00:10:27,293 Next time, wear a bright red dress." 275 00:10:27,335 --> 00:10:29,625 - Do you think he wants to wear dresses? 276 00:10:29,671 --> 00:10:31,131 - I don't know. 277 00:10:31,172 --> 00:10:33,262 But I think we should know. 278 00:10:33,299 --> 00:10:36,389 I think it's important that we see him as he sees himself. 279 00:10:37,554 --> 00:10:39,684 We need to do research. 280 00:10:39,723 --> 00:10:42,103 - Ugh, that sounds so boring. 281 00:10:42,142 --> 00:10:43,562 Why can't we just get him a keyboard 282 00:10:43,601 --> 00:10:45,101 and an asymmetrical haircut? 283 00:10:45,145 --> 00:10:46,855 - Why are all of your ideas 284 00:10:46,896 --> 00:10:48,726 instruments and hair styles? 285 00:10:48,773 --> 00:10:50,533 - Whoa. Instruments and hair styles 286 00:10:50,567 --> 00:10:52,437 got me through my teen years. 287 00:10:54,946 --> 00:10:56,106 - I think--yeah, if we finish it-- 288 00:10:56,156 --> 00:10:57,696 - Check out my new wrestling look. 289 00:10:57,741 --> 00:10:58,951 I'm Alexa Bliss. 290 00:10:58,992 --> 00:11:00,952 See? We're identical. 291 00:11:00,994 --> 00:11:03,794 - Yeah, I see the resemblance. 292 00:11:03,830 --> 00:11:07,670 - Prepare to face 4 feet of fury! 293 00:11:07,709 --> 00:11:10,209 - What is happening right now? Should I be scared? 294 00:11:10,253 --> 00:11:11,883 - It's Alexa Bliss's catchphrase, 295 00:11:11,921 --> 00:11:14,841 but only with her, it's "5 feet of fury." 296 00:11:14,883 --> 00:11:16,513 Something seems off. 297 00:11:16,551 --> 00:11:19,471 I don't think fury's, like, my go-to emotion. 298 00:11:19,512 --> 00:11:21,892 Maybe I should try to be more like Charlotte Flair, 299 00:11:21,931 --> 00:11:24,351 but I need to up my game. [gasps] 300 00:11:24,392 --> 00:11:26,232 Can you guys make an outfit for me? 301 00:11:26,269 --> 00:11:28,059 - Oh. - Ooh, I don't think so. 302 00:11:28,104 --> 00:11:29,864 - We're really busy with our own stuff, Izzy. 303 00:11:29,898 --> 00:11:31,728 - Yeah. 304 00:11:31,775 --> 00:11:33,355 - I understand. 305 00:11:33,401 --> 00:11:37,611 What's one child's dreams compared to stuff? 306 00:11:37,655 --> 00:11:40,195 both: Aww. - No, no. 307 00:11:40,241 --> 00:11:42,081 Don't even, because it's not gonna work. 308 00:11:42,118 --> 00:11:44,658 - You live your life, Hannah. 309 00:11:44,704 --> 00:11:46,414 I'll make it on my own. 310 00:11:46,456 --> 00:11:48,326 Some way. 311 00:11:48,375 --> 00:11:50,455 Somehow. 312 00:11:50,502 --> 00:11:51,672 [sighs] Some-- 313 00:11:51,711 --> 00:11:53,051 - Fine! 314 00:11:53,088 --> 00:11:55,088 - I didn't even have to cry! 315 00:11:57,258 --> 00:12:00,008 - "Cisgender, agender, bigender, 316 00:12:00,053 --> 00:12:03,643 gender non-conforming, transgender, gender-fluid..." 317 00:12:03,682 --> 00:12:05,022 - Wow, that's good. 318 00:12:05,058 --> 00:12:06,478 That's a lot more words than when we were kids. 319 00:12:06,518 --> 00:12:08,808 - Wearing a sarong could have been Daniel's way 320 00:12:08,853 --> 00:12:10,233 of cracking the door open. 321 00:12:10,271 --> 00:12:11,901 - He doesn't need to crack the door, 322 00:12:11,940 --> 00:12:13,530 he could just kick it wide open. 323 00:12:13,566 --> 00:12:15,106 We're pretty woke. 324 00:12:15,151 --> 00:12:16,821 - We just need to be on the same page. 325 00:12:16,861 --> 00:12:18,241 - Totally. - We should talk to him. 326 00:12:18,279 --> 00:12:20,119 - I couldn't disagree more. 327 00:12:20,156 --> 00:12:21,616 - Daniel needs our support, 328 00:12:21,658 --> 00:12:24,288 and we can't support him if we don't know how he feels! 329 00:12:24,327 --> 00:12:26,997 - I just think we don't need to put him on the spot. 330 00:12:27,038 --> 00:12:28,958 Let him come to us. 331 00:12:28,998 --> 00:12:30,038 - Oh, my God! 332 00:12:30,083 --> 00:12:32,003 You're killing me, literally! 333 00:12:32,043 --> 00:12:33,463 That's your solution to everything. 334 00:12:33,503 --> 00:12:34,673 When we first met, 335 00:12:34,713 --> 00:12:37,673 you just leaned back and gave me the eyes. 336 00:12:37,716 --> 00:12:39,796 I had to ask you out. 337 00:12:39,843 --> 00:12:41,303 - You see it worked, right? 338 00:12:41,344 --> 00:12:42,854 - [scoffs] 339 00:12:42,887 --> 00:12:43,927 Okay, fine. 340 00:12:43,972 --> 00:12:44,972 We'll have a family meeting 341 00:12:45,015 --> 00:12:46,305 and we'll ask all the kids 342 00:12:46,349 --> 00:12:48,309 if they need to get anything off their chests. 343 00:12:48,351 --> 00:12:51,811 This way, Daniel won't feel singled out. 344 00:12:51,855 --> 00:12:53,185 - Deal. 345 00:12:53,231 --> 00:12:56,691 Pleasure doing business with you, Ms. Brewster. 346 00:12:56,735 --> 00:12:59,645 [upbeat music] 347 00:12:59,696 --> 00:13:02,526 * * 348 00:13:02,574 --> 00:13:04,664 - What's happening? - Family meeting. 349 00:13:04,701 --> 00:13:08,461 This is where Mom and Dad pretend to act like adults. 350 00:13:08,496 --> 00:13:09,536 - Should I even be here? 351 00:13:09,581 --> 00:13:11,831 - Yeah, you're part of this family. 352 00:13:11,875 --> 00:13:13,495 You have to suffer too. 353 00:13:13,543 --> 00:13:16,343 - Sometimes it's important to talk about our feelings. 354 00:13:16,379 --> 00:13:18,299 No judgements. 355 00:13:18,340 --> 00:13:19,420 - I'm good. 356 00:13:19,466 --> 00:13:22,046 - Me too. - Yep. 357 00:13:22,093 --> 00:13:24,223 - This is fun! 358 00:13:24,262 --> 00:13:27,602 I've never been to a family meeting before. 359 00:13:27,640 --> 00:13:31,060 - Okay. Everyone's good. 360 00:13:31,102 --> 00:13:33,772 We're gonna keep talking, though. 361 00:13:33,813 --> 00:13:36,943 - You know that you guys can talk to us about anything. 362 00:13:36,983 --> 00:13:39,943 Anything. 363 00:13:39,986 --> 00:13:42,026 Our door is always open. 364 00:13:42,072 --> 00:13:43,912 - Okay, I admit I clicked on that website. 365 00:13:43,948 --> 00:13:45,278 But it was an accident. 366 00:13:45,325 --> 00:13:46,695 I didn't even get a good look. 367 00:13:46,743 --> 00:13:48,333 I'm sorry. 368 00:13:48,370 --> 00:13:50,410 - Do you want to talk about it? 369 00:13:50,455 --> 00:13:52,665 - God, no. 370 00:13:55,001 --> 00:13:57,171 - Okay, best family meeting ever. 371 00:13:57,212 --> 00:13:59,302 - FYI, it wasn't an accident. 372 00:13:59,339 --> 00:14:01,929 - [laughs] - So, you good, Daniel? 373 00:14:01,966 --> 00:14:03,466 - Yes? Are you guys good? 374 00:14:03,510 --> 00:14:05,220 both: Yep. 375 00:14:08,890 --> 00:14:12,100 - Okay, this wasn't about Diego getting in a fight 376 00:14:12,143 --> 00:14:13,773 or being pervy. 377 00:14:13,812 --> 00:14:14,852 What's up? 378 00:14:14,896 --> 00:14:16,646 - Nothing. 379 00:14:16,690 --> 00:14:18,940 - If you need my help, you have my number. 380 00:14:18,983 --> 00:14:20,403 - We are the parents. 381 00:14:20,443 --> 00:14:23,113 I assure you, we can handle this. 382 00:14:25,073 --> 00:14:26,873 Okay, we opened the door, 383 00:14:26,908 --> 00:14:29,368 but he's still lingering in the lobby. 384 00:14:29,411 --> 00:14:31,661 It's time to bring in the big guns. 385 00:14:34,666 --> 00:14:36,836 - Who are the big guns? 386 00:14:36,876 --> 00:14:39,166 [mid-tempo music] 387 00:14:39,212 --> 00:14:42,132 - So you want us to feel him out for you? 388 00:14:42,173 --> 00:14:44,263 - Yeah. I'm worried that he's confused 389 00:14:44,300 --> 00:14:46,260 and doesn't know how to express himself. 390 00:14:46,302 --> 00:14:48,352 - Is it him that's confused? 391 00:14:48,388 --> 00:14:51,468 Or is it you and Travis that are confused? 392 00:14:51,516 --> 00:14:52,806 - Both? 393 00:14:52,851 --> 00:14:54,101 Come on, you're always getting kids 394 00:14:54,144 --> 00:14:55,774 to open up to you at Fenster Hall. 395 00:14:55,812 --> 00:14:57,442 - I'm so in. 396 00:14:57,480 --> 00:14:59,820 I wish my parents had cared enough to be confused 397 00:14:59,858 --> 00:15:01,738 about what I was going through. 398 00:15:01,776 --> 00:15:03,356 - Thanks. 399 00:15:03,403 --> 00:15:05,413 - We got this. - Let's go. 400 00:15:07,824 --> 00:15:09,284 [knocks] 401 00:15:09,325 --> 00:15:12,195 [soft music] 402 00:15:12,245 --> 00:15:15,455 * * 403 00:15:15,498 --> 00:15:16,918 Hey, kiddo. 404 00:15:16,958 --> 00:15:18,628 Oh! 405 00:15:18,668 --> 00:15:22,588 And that is a controller. - [laughs] 406 00:15:22,630 --> 00:15:24,130 Hey, I'm really excited that your mom 407 00:15:24,174 --> 00:15:25,804 set up this playdate for us. 408 00:15:25,842 --> 00:15:27,262 - Me too. 409 00:15:27,302 --> 00:15:30,932 It's nice spending time with sophisticated adults. 410 00:15:30,972 --> 00:15:32,812 Wanna play "Star Wars" Legos? 411 00:15:32,849 --> 00:15:34,099 - Sure. 412 00:15:34,142 --> 00:15:37,902 Or we could just hang out and talk about... 413 00:15:37,937 --> 00:15:40,517 uhh, yeah? 414 00:15:40,565 --> 00:15:44,435 - Wow, you--I see you have the Jakku Quadjumper. 415 00:15:44,486 --> 00:15:46,146 - I didn't know you were a connoisseur. 416 00:15:46,196 --> 00:15:47,986 - Me either. 417 00:15:48,031 --> 00:15:50,661 - I contain multitudes. 418 00:15:50,700 --> 00:15:52,870 - If you were a "Star Wars" Lego, 419 00:15:52,911 --> 00:15:54,501 who would you identify as? 420 00:15:54,537 --> 00:15:56,117 I'd be Princess Leia, 'cause I'm old school. 421 00:15:56,164 --> 00:15:57,214 - Hmm. 422 00:15:57,248 --> 00:16:00,288 I would be a Commander D'Acy. 423 00:16:00,335 --> 00:16:02,915 She was the first LGBTQ character 424 00:16:02,962 --> 00:16:04,842 in the "Star Wars" universe. 425 00:16:04,881 --> 00:16:06,511 - There's not a Lego for her. 426 00:16:06,549 --> 00:16:09,089 - Figures. 427 00:16:09,135 --> 00:16:10,255 - Who would you be, Daniel? 428 00:16:10,303 --> 00:16:12,893 Would you be Finn, Poe Dameron, Rey? 429 00:16:12,931 --> 00:16:15,561 - Ooh! That's easy. 430 00:16:15,600 --> 00:16:17,140 I'd be Lego Yoda. 431 00:16:21,523 --> 00:16:23,023 - Yoda? 432 00:16:23,066 --> 00:16:25,396 What does that mean? Yoda's just Yoda. 433 00:16:25,443 --> 00:16:28,663 - Technically, Yoda's a Yoda species alien. 434 00:16:28,697 --> 00:16:32,027 - Well, there is something that we found out. 435 00:16:32,075 --> 00:16:34,445 My girlfriend's a nerd. 436 00:16:35,995 --> 00:16:37,325 Well, look. 437 00:16:37,372 --> 00:16:38,542 We gave him an opportunity 438 00:16:38,581 --> 00:16:40,291 to open up and to talk about himself. 439 00:16:40,333 --> 00:16:42,673 But honestly, if he's feeling any insecurities 440 00:16:42,711 --> 00:16:46,091 about who he is, he sure does not show it. 441 00:16:46,131 --> 00:16:48,011 - I'm still confused. 442 00:16:48,049 --> 00:16:49,469 - Oh! 443 00:16:49,509 --> 00:16:51,679 I was eavesdropping, and I couldn't take any more. 444 00:16:51,720 --> 00:16:54,470 You guys are making way too big of a deal out of this. 445 00:16:54,514 --> 00:16:57,234 Daniel wore a sarong. It's a thing he did. 446 00:16:57,267 --> 00:17:00,267 It doesn't define him or require a label. 447 00:17:00,311 --> 00:17:02,401 How would you like if I labeled you guys old? 448 00:17:02,439 --> 00:17:04,519 - You do that all the time. 449 00:17:04,566 --> 00:17:06,526 - Right, but you don't like it. 450 00:17:06,568 --> 00:17:08,238 Admit it, you need my help. 451 00:17:08,278 --> 00:17:10,408 - I have no trouble admitting that. 452 00:17:10,447 --> 00:17:12,237 - Okay, what would you do? 453 00:17:12,282 --> 00:17:13,912 - Chill out. 454 00:17:13,950 --> 00:17:16,370 Don't push Daniel. 455 00:17:16,411 --> 00:17:18,251 Mom, I know that you're just trying to help, 456 00:17:18,288 --> 00:17:21,288 but sometimes you can be, uh, 457 00:17:21,332 --> 00:17:22,922 too supportive. 458 00:17:22,959 --> 00:17:24,499 - That's not possible. 459 00:17:24,544 --> 00:17:27,094 - You threw a party to celebrate my first period. 460 00:17:27,130 --> 00:17:29,470 - Okay. [sighs] 461 00:17:30,508 --> 00:17:32,928 I'm gonna sit this one out. 462 00:17:33,803 --> 00:17:36,063 - I didn't want you to feel like it was taboo. 463 00:17:36,097 --> 00:17:38,427 We should celebrate our womanhood. 464 00:17:38,475 --> 00:17:41,555 - You invited my entire Girl Scout troop. 465 00:17:41,603 --> 00:17:44,113 - Yeah, and I still say you should've gotten a badge. 466 00:17:44,147 --> 00:17:46,437 - [laughs] Hannah's right. 467 00:17:46,483 --> 00:17:48,403 But the good news is, times have changed. 468 00:17:48,443 --> 00:17:49,943 People are just more open. 469 00:17:49,986 --> 00:17:51,276 - True. 470 00:17:51,321 --> 00:17:52,951 Back in the day, I missed my senior prom 471 00:17:52,989 --> 00:17:55,279 because I wasn't allowed to take my girlfriend. 472 00:17:55,325 --> 00:17:57,735 - Oh, honey. I will go to the prom with you. 473 00:17:57,786 --> 00:18:00,786 - All right. But I want the whole deal. 474 00:18:00,830 --> 00:18:04,790 Limo, over-the-top dress, awkward photo. 475 00:18:06,211 --> 00:18:08,961 - You two are so hooking up in the limo. 476 00:18:09,005 --> 00:18:10,375 - Mom! 477 00:18:10,423 --> 00:18:12,263 * * 478 00:18:16,137 --> 00:18:18,177 [mid-tempo music] 479 00:18:18,223 --> 00:18:19,563 - Hey. 480 00:18:19,599 --> 00:18:21,229 Thanks for having my back. 481 00:18:22,352 --> 00:18:23,942 Hannah told me. 482 00:18:23,978 --> 00:18:26,308 She is terrible at secrets. 483 00:18:26,356 --> 00:18:28,976 - It's no big deal. 484 00:18:29,025 --> 00:18:30,145 - Yeah, it is. 485 00:18:30,193 --> 00:18:31,863 But you don't have to defend me. 486 00:18:31,903 --> 00:18:33,493 I can look out for myself. 487 00:18:33,530 --> 00:18:37,120 - I know. But Luke was being a jerk. 488 00:18:37,158 --> 00:18:40,328 And so was I. 489 00:18:40,370 --> 00:18:43,160 Look, I'm sorry I made fun of you. 490 00:18:43,206 --> 00:18:44,956 You deserve better. - It's okay. 491 00:18:45,000 --> 00:18:47,670 I don't let what other people say bother me. 492 00:18:47,711 --> 00:18:49,551 - It's 'cause you're stronger than I am. 493 00:18:52,382 --> 00:18:55,552 - I'm also a better basketball player. 494 00:18:55,593 --> 00:18:57,053 Ooh. 495 00:18:57,095 --> 00:18:58,505 I did that on purpose. 496 00:19:00,056 --> 00:19:01,386 - Just so you know, 497 00:19:01,433 --> 00:19:03,233 I'm always gonna look out for you. 498 00:19:03,268 --> 00:19:04,848 - Thanks. 499 00:19:08,148 --> 00:19:10,528 - In your face! [laughs] 500 00:19:10,567 --> 00:19:11,987 What? I'm still your big brother. 501 00:19:12,027 --> 00:19:13,397 [laughs] 502 00:19:13,445 --> 00:19:16,195 * Okay, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, I got it * 503 00:19:16,239 --> 00:19:19,079 - I'm also a better dancer than you. 504 00:19:19,117 --> 00:19:22,117 [mid-tempo music] 505 00:19:22,162 --> 00:19:23,462 - How do I look? - [laughs] 506 00:19:23,496 --> 00:19:25,666 Our work here is done. 507 00:19:26,833 --> 00:19:27,883 - [gasps] 508 00:19:27,917 --> 00:19:29,127 Wow! 509 00:19:29,169 --> 00:19:30,959 It's like we're twins! 510 00:19:31,004 --> 00:19:32,884 Which one of you wants me to thank you first 511 00:19:32,922 --> 00:19:35,472 by doing Charlotte's trademark moonsault on them? 512 00:19:35,508 --> 00:19:36,968 - What's a "moonsault"? 513 00:19:37,010 --> 00:19:39,050 - I do a backflip off the couch and crush you. 514 00:19:39,095 --> 00:19:40,345 both: Oh. 515 00:19:40,388 --> 00:19:41,348 - You should thank Madison first. 516 00:19:41,389 --> 00:19:42,719 - Oh, no, no, no. 517 00:19:42,766 --> 00:19:45,636 - Oh, you know? A simple "thank you" is fine. 518 00:19:45,685 --> 00:19:47,395 [laughs] How does it feel? 519 00:19:47,437 --> 00:19:49,687 - [sighs] Something's not right. 520 00:19:49,731 --> 00:19:51,521 Let me try her catchphrase. 521 00:19:53,193 --> 00:19:55,283 Whoo! 522 00:19:55,320 --> 00:19:57,360 Still not feeling it. 523 00:19:57,405 --> 00:19:59,405 - But you wanted to be Charlotte Flair 524 00:19:59,449 --> 00:20:02,119 and this look is totally Charlotte Flair. 525 00:20:02,160 --> 00:20:04,080 - I know. It's amazing. 526 00:20:04,120 --> 00:20:06,540 But something's missing. 527 00:20:07,665 --> 00:20:09,075 - Hmm. - I don't know. 528 00:20:09,125 --> 00:20:10,535 - Hey. 529 00:20:12,295 --> 00:20:13,245 Do you mind if I borrow this? 530 00:20:13,296 --> 00:20:14,796 - No! 531 00:20:14,839 --> 00:20:16,719 - Gross! - Ew. 532 00:20:21,763 --> 00:20:23,433 - [groans] 533 00:20:23,473 --> 00:20:25,933 - I sense something's troubling you. 534 00:20:25,975 --> 00:20:27,345 Cool outfit. 535 00:20:27,394 --> 00:20:28,604 - Thanks. 536 00:20:28,645 --> 00:20:30,265 But it's not really me. 537 00:20:30,313 --> 00:20:31,823 Maybe it's the feathers. 538 00:20:31,856 --> 00:20:34,726 I can't figure out my new wrestling identity. 539 00:20:34,776 --> 00:20:37,816 - Would a cookie help you find inspiration? 540 00:20:40,031 --> 00:20:41,161 - You get me, lady. 541 00:20:41,199 --> 00:20:42,699 - [laughs] 542 00:20:44,786 --> 00:20:46,906 Just in time for cookie happy hour. 543 00:20:46,955 --> 00:20:49,615 - Look, Mom, we've got to talk. 544 00:20:49,666 --> 00:20:51,786 I heard why Diego got into the fight. 545 00:20:51,835 --> 00:20:54,415 - Boy, Hannah cannot keep a secret. 546 00:20:54,462 --> 00:20:56,422 I want you to know there is nothing wrong 547 00:20:56,464 --> 00:20:57,844 with you wearing a sarong. 548 00:20:57,882 --> 00:20:59,262 - I know that. 549 00:20:59,300 --> 00:21:01,550 And it doesn't matter what anyone else thinks of me. 550 00:21:01,594 --> 00:21:04,104 That's their problem. I'm just being me. 551 00:21:05,265 --> 00:21:07,805 - That's it! 552 00:21:07,851 --> 00:21:09,811 Taking a roadie. 553 00:21:09,853 --> 00:21:12,273 - Look, I get what you've been trying to do, 554 00:21:12,313 --> 00:21:14,693 but next time, you don't have to bring in Aunt Cherie, 555 00:21:14,733 --> 00:21:17,493 stress out with Dad or have a family meeting. 556 00:21:17,527 --> 00:21:18,947 You can just talk to me. 557 00:21:18,987 --> 00:21:20,107 - Why didn't you tell me 558 00:21:20,155 --> 00:21:21,985 that everything we were doing was wrong? 559 00:21:22,032 --> 00:21:24,332 - It was kind of fun watching you guys spin out. 560 00:21:24,367 --> 00:21:26,787 - Mm. Glad you were entertained. 561 00:21:26,828 --> 00:21:29,288 - You know, Mom, my door is always open. 562 00:21:29,330 --> 00:21:32,170 - Well, if you ever want to talk about gender expression, 563 00:21:32,208 --> 00:21:34,838 gender identity or whatevs... 564 00:21:34,878 --> 00:21:36,458 - Did you know everything about yourself 565 00:21:36,504 --> 00:21:39,014 when you were my age? 566 00:21:39,049 --> 00:21:40,549 - No. 567 00:21:40,592 --> 00:21:43,052 I still don't know everything about myself. 568 00:21:43,094 --> 00:21:44,604 - Me neither. 569 00:21:44,637 --> 00:21:48,017 I guess some kids do, but I don't. 570 00:21:48,058 --> 00:21:49,518 - You be you. 571 00:21:49,559 --> 00:21:51,559 And your dad and I will love and support you 572 00:21:51,603 --> 00:21:54,443 no matter what. 573 00:21:56,566 --> 00:21:59,026 - Mom, you're hugging me a little tight. 574 00:21:59,069 --> 00:22:00,609 - Mm, I can't help it. 575 00:22:00,653 --> 00:22:02,913 It's just me being me. 576 00:22:02,947 --> 00:22:05,907 [calm music] 577 00:22:05,950 --> 00:22:11,040 * * 578 00:22:11,081 --> 00:22:12,501 - Ah. 579 00:22:12,540 --> 00:22:14,630 So we still don't know? 580 00:22:14,668 --> 00:22:16,458 - No. - [laughs] 581 00:22:16,503 --> 00:22:18,133 - But the important thing is, 582 00:22:18,171 --> 00:22:21,421 he knows that we love him no matter what. 583 00:22:21,466 --> 00:22:23,716 - And we do have some pretty good kids. 584 00:22:23,760 --> 00:22:25,390 You must be doing something right. 585 00:22:25,428 --> 00:22:27,348 - Hmm, you helped a little bit. 586 00:22:27,389 --> 00:22:29,429 - [laughs] 587 00:22:31,935 --> 00:22:33,185 - Izzy asked us all to be here 588 00:22:33,228 --> 00:22:35,518 so she can reveal her new wrestling identity. 589 00:22:35,563 --> 00:22:37,443 - Hm. - You guys ready? 590 00:22:37,482 --> 00:22:39,112 all: Yeah! 591 00:22:39,150 --> 00:22:41,280 - Okay, ring announcer! 592 00:22:41,319 --> 00:22:42,649 - "Ladies and gentlemen, 593 00:22:42,696 --> 00:22:44,606 "making her debut appearance in the ring 594 00:22:44,656 --> 00:22:46,866 "at 'WrestleMania: Living Room of Death,' 595 00:22:46,908 --> 00:22:50,078 behold the amazing"--okay, do I have to read all this? 596 00:22:50,120 --> 00:22:51,410 - Yes. - [sighs] 597 00:22:51,454 --> 00:22:55,004 "The incredible, the one, the only, Izzy!" 598 00:22:55,041 --> 00:22:57,711 [cheering] 599 00:22:59,004 --> 00:23:01,554 - [sighs] Play the entrance music! 600 00:23:01,589 --> 00:23:03,549 - Oh, right. Sorry! 601 00:23:03,591 --> 00:23:05,431 [intense upbeat music plays] 602 00:23:05,468 --> 00:23:08,258 [cheering] 603 00:23:08,304 --> 00:23:10,354 * * 604 00:23:10,390 --> 00:23:13,690 That's a lot of fanfare for jeans and a sweatshirt. 605 00:23:13,727 --> 00:23:16,267 - What happened to your costume, honey? 606 00:23:16,312 --> 00:23:18,902 - You're looking at it. 607 00:23:18,940 --> 00:23:20,690 I was trying other wrestlers' styles 608 00:23:20,734 --> 00:23:23,324 when all I really needed was to be myself. 609 00:23:23,361 --> 00:23:25,031 Daniel helped me figure that out. 610 00:23:25,071 --> 00:23:26,571 - Glad I could help. 611 00:23:26,614 --> 00:23:29,284 - My new wrestling identity is Izzy. 612 00:23:29,325 --> 00:23:31,195 I also have my own catchphrase. 613 00:23:31,244 --> 00:23:34,084 [kisses] Izzy does it! 614 00:23:34,122 --> 00:23:36,372 - Yeah, that's great! 615 00:23:36,416 --> 00:23:37,916 - For the main event, 616 00:23:37,959 --> 00:23:42,089 I challenge all of you punks to a living room cage match. 617 00:23:42,130 --> 00:23:43,840 - You're on! 618 00:23:43,882 --> 00:23:45,762 - Thanks, but wrestling's not really my-- 619 00:23:45,800 --> 00:23:47,550 - Wah! - [screams] 620 00:23:47,594 --> 00:23:48,854 - Kids, stop! 621 00:23:48,887 --> 00:23:51,467 Someone could get hurt. 622 00:23:51,514 --> 00:23:52,894 Okay. Now. 623 00:23:52,932 --> 00:23:54,522 - You're going down, Brewster! 624 00:23:54,559 --> 00:23:56,189 - [screams] 625 00:23:56,227 --> 00:23:59,147 [mid-tempo music] 626 00:23:59,189 --> 00:24:00,859 * * 627 00:24:04,611 --> 00:24:05,651 - You have to shadow it. - I love getting 628 00:24:05,695 --> 00:24:07,525 art classes from you. - [laughs] 629 00:24:09,616 --> 00:24:11,156 - Hmm. 630 00:24:11,201 --> 00:24:12,541 - Mm! 631 00:24:23,838 --> 00:24:25,588 - Okay. You are right. 632 00:24:25,632 --> 00:24:27,262 It's comfortable. 633 00:24:27,300 --> 00:24:28,550 [upbeat melody] 634 00:24:28,593 --> 00:24:30,803 - That was cool. - [laughs] 635 00:24:33,515 --> 00:24:36,475 [mid-tempo music] 636 00:24:36,518 --> 00:24:40,688 * * 637 00:24:40,730 --> 00:24:44,730 - * We're all the same * 638 00:24:44,776 --> 00:24:47,526 * * 639 00:24:47,570 --> 00:24:50,280 * We belong * 640 00:24:50,323 --> 00:24:52,873 * * 641 00:24:52,909 --> 00:24:56,579 * All together now * 642 00:24:56,621 --> 00:25:00,001 * All together now * 643 00:25:00,041 --> 00:25:02,461 * All together now * 644 00:25:02,502 --> 00:25:03,842 [country rock music] 645 00:25:03,878 --> 00:25:05,588 [chiptune music] 43551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.