All language subtitles for Punky Brewster s02e05 Tap Your Troubles Away.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,200 --> 00:01:32,430 -You know, Betty, working in the garden 2 00:01:32,430 --> 00:01:35,200 is downright therapeutic. 3 00:01:35,200 --> 00:01:37,270 -It sure is, Henry. 4 00:01:37,270 --> 00:01:39,310 -Not to mention economical. 5 00:01:39,310 --> 00:01:42,750 How much money have we saved growing our own vegetables? 6 00:01:42,750 --> 00:01:44,730 -Well, let's see. 7 00:01:44,730 --> 00:01:48,410 You got the cost of the plants, soil, the fertilizer. 8 00:01:48,410 --> 00:01:51,640 -The bug spray, the new hose, tools. 9 00:01:51,640 --> 00:01:54,590 -Divide that by two tomatoes and a carrot. 10 00:01:54,590 --> 00:01:59,150 I'd say we're about $150 in the hole. 11 00:01:59,150 --> 00:02:02,360 -Well, nobody said therapy was cheap. 12 00:02:06,850 --> 00:02:09,850 -Want to be a-- air traffic controllers? 13 00:02:09,850 --> 00:02:11,340 -How do you play that? 14 00:02:11,340 --> 00:02:14,970 -Well, I think first we go on strike, 15 00:02:14,970 --> 00:02:17,750 and then we get replaced. 16 00:02:17,750 --> 00:02:19,580 -How dreary. 17 00:02:19,580 --> 00:02:23,830 Hey, let's play Broadway musical. 18 00:02:23,830 --> 00:02:25,240 I'll be the star. 19 00:02:25,240 --> 00:02:27,630 -Why do you get to be the star? 20 00:02:30,490 --> 00:02:32,960 -That's why. 21 00:02:32,960 --> 00:02:33,870 -Wow. 22 00:02:33,870 --> 00:02:35,250 How did you learn that? 23 00:02:35,250 --> 00:02:36,850 -It's called talent, Punky. 24 00:02:36,850 --> 00:02:40,270 I was born with it. 25 00:02:40,270 --> 00:02:42,940 -Yeah, we're all going to learn that next week. 26 00:02:42,940 --> 00:02:44,650 -Allen. 27 00:02:44,650 --> 00:02:45,460 -Don't worry. 28 00:02:45,460 --> 00:02:47,690 She doesn't know who Jersey Janet is. 29 00:02:47,690 --> 00:02:49,360 -Who's Jersey Janet? 30 00:02:49,360 --> 00:02:51,240 -See. 31 00:02:51,240 --> 00:02:54,420 -Jersey Janet was a famous Broadway star. 32 00:02:54,420 --> 00:02:57,250 Now she's teaching tap dancing here in Chicago. 33 00:02:57,250 --> 00:02:59,740 -And you're all taking tap lessons? 34 00:02:59,740 --> 00:03:01,660 -Yes Punky, but never mind. 35 00:03:01,660 --> 00:03:05,000 This has absolutely nothing to do with you. 36 00:03:05,000 --> 00:03:07,890 -Cherie, why didn't you tell me about this? 37 00:03:07,890 --> 00:03:10,430 -Well, I wanted to, but Margaux said 38 00:03:10,430 --> 00:03:13,720 it would hurt your feelings. 39 00:03:13,720 --> 00:03:15,450 -But it hurts my feelings even more 40 00:03:15,450 --> 00:03:18,130 when you guys don't tell me. 41 00:03:18,130 --> 00:03:20,890 -Well, that was a risk we had to take. 42 00:03:20,890 --> 00:03:24,950 -Why? 43 00:03:24,950 --> 00:03:27,400 -Punky, this is a dance class. 44 00:03:27,400 --> 00:03:29,230 You have to dance in it. 45 00:03:29,230 --> 00:03:31,200 -So? 46 00:03:31,200 --> 00:03:34,560 -Punky, you have lots of wonderful qualities. 47 00:03:34,560 --> 00:03:37,860 And goodness knows we love you, but a tree 48 00:03:37,860 --> 00:03:40,610 stump has more rhythm than you. 49 00:03:40,610 --> 00:03:44,650 -I've got lots more rhythm than a tree stump. 50 00:03:44,650 --> 00:03:48,470 -Punky, we were just afraid that if you took Jersey Janet's 51 00:03:48,470 --> 00:03:51,730 class, you would really embarrass yourself. 52 00:03:51,730 --> 00:03:53,550 -And those of us who know you-- 53 00:03:53,550 --> 00:03:55,880 -Well, that's a risk I'll have to take. 54 00:04:12,680 --> 00:04:13,690 -Hey! 55 00:04:13,690 --> 00:04:15,930 Love your shoes, Punky. -Thanks. 56 00:04:15,930 --> 00:04:18,890 I do too. 57 00:04:18,890 --> 00:04:20,890 And by the way, Margaux, when 58 00:04:20,890 --> 00:04:22,930 I told Henry I was taking tap classes, 59 00:04:22,930 --> 00:04:25,400 he thought I'd be great. 60 00:04:25,400 --> 00:04:27,120 -He's your parent, Punky. 61 00:04:27,120 --> 00:04:29,750 He's required by law to say that. 62 00:04:29,750 --> 00:04:30,740 -He is? 63 00:04:44,570 --> 00:04:46,050 - Come on. 64 00:04:46,050 --> 00:04:47,180 That was nothing. 65 00:04:47,180 --> 00:04:49,130 By the time Jersey Janet is through with you, 66 00:04:49,130 --> 00:04:51,590 you will all be making grand entrances. 67 00:04:55,020 --> 00:04:57,020 -Can you teach anybody to dance? 68 00:04:57,020 --> 00:04:58,420 -Absolutely, honey. 69 00:04:58,420 --> 00:05:01,370 I once taught a cat to dance. 70 00:05:01,370 --> 00:05:02,350 -A cat? 71 00:05:02,350 --> 00:05:04,110 -OK kids, now listen. 72 00:05:04,110 --> 00:05:07,510 Before we start, I think it would be just swell of us 73 00:05:07,510 --> 00:05:11,270 to honor the tap greats of the past, all those who 74 00:05:11,270 --> 00:05:15,840 have shuffled off beyond Buffalo. 75 00:05:15,840 --> 00:05:21,250 So let's bow our heads in a moment of silence. 76 00:05:21,250 --> 00:05:22,590 That ought to do it. 77 00:05:22,590 --> 00:05:23,400 OK, gang. 78 00:05:23,400 --> 00:05:25,660 Get a load of our maestro, Mack. 79 00:05:27,360 --> 00:05:29,790 Mack and I have been together ever since "There's 80 00:05:29,790 --> 00:05:32,700 No Business Like Toe Business." 81 00:05:32,700 --> 00:05:36,070 Mack is going to be the music director of our big show. 82 00:05:37,450 --> 00:05:40,750 -Yeah, we're going to put on a big show in six short weeks 83 00:05:40,750 --> 00:05:44,290 at the Fleebo Theatre that is going to knock their socks off. 84 00:05:45,140 --> 00:05:46,040 -OK now, cut the gab. 85 00:05:46,040 --> 00:05:46,740 Come on. 86 00:05:46,740 --> 00:05:51,760 Get in your places, and let's tippy tap toe. 87 00:05:51,760 --> 00:05:53,240 A-brush, brush back. 88 00:05:53,240 --> 00:05:54,730 A-brush, brush back. 89 00:05:54,730 --> 00:05:56,220 A-brush, brush back. 90 00:05:56,220 --> 00:05:58,200 Lovely. 91 00:05:58,200 --> 00:05:59,690 Terrific. 92 00:05:59,690 --> 00:06:02,170 Look at you go. Wonderful. 93 00:06:02,170 --> 00:06:03,660 That's good. 94 00:06:03,660 --> 00:06:04,650 That's the stuff. 95 00:06:04,650 --> 00:06:09,890 A-brush, brush-- don't worry, honey. 96 00:06:09,890 --> 00:06:11,240 You'll get it. 97 00:06:11,240 --> 00:06:13,230 A-brush, brush back. 98 00:06:13,230 --> 00:06:14,720 A-brush, brush back. 99 00:06:14,720 --> 00:06:16,210 A-brush, brush back. 100 00:06:16,210 --> 00:06:18,200 A-brush, brush back. 101 00:06:18,200 --> 00:06:20,180 A-flap, flap, flap, ball change. 102 00:06:20,180 --> 00:06:21,670 Flap, flap, flap, ball change. 103 00:06:21,670 --> 00:06:23,660 Flap, flap, flap, ball change. 104 00:06:23,660 --> 00:06:25,650 Super. 105 00:06:25,650 --> 00:06:27,140 Good faces, Alice. 106 00:06:27,140 --> 00:06:28,140 Good. 107 00:06:28,140 --> 00:06:30,120 Whoa, way to go. 108 00:06:34,100 --> 00:06:35,590 Don't worry, honey. 109 00:06:35,590 --> 00:06:36,580 You'll get it. 110 00:06:36,580 --> 00:06:38,080 Flap, flap, flap, ball change. 111 00:06:38,080 --> 00:06:39,570 Flap, flap, flap, ball change. 112 00:06:39,570 --> 00:06:41,060 Flap, flap, flap, ball change. 113 00:06:41,060 --> 00:06:44,040 Flap, flap, flap, ball change. 114 00:06:44,040 --> 00:06:45,030 Good, kids. 115 00:06:45,030 --> 00:06:46,030 Hop, triple step. 116 00:06:46,030 --> 00:06:47,020 Hop, triple step. 117 00:06:47,020 --> 00:06:48,760 Hop, triple step, jump up. Good. 118 00:06:48,760 --> 00:06:51,490 Two more times. 119 00:06:51,490 --> 00:06:52,490 One more time. 120 00:06:52,490 --> 00:06:53,480 Hop, triple step. 121 00:06:53,480 --> 00:06:54,480 Hop, triple step. 122 00:06:54,480 --> 00:06:56,460 Hop, triple step. 123 00:06:56,460 --> 00:06:58,750 Don't worry, honey. -I know. 124 00:06:58,750 --> 00:06:59,480 I'll get it. 125 00:06:59,480 --> 00:07:01,720 I'll get it. 126 00:07:01,720 --> 00:07:02,770 - Come on. 127 00:07:02,770 --> 00:07:03,600 Okey doke, kids. 128 00:07:03,600 --> 00:07:07,010 Now, it is time to learn the step that separates the hoofers 129 00:07:07,010 --> 00:07:10,060 from the heifers, the time step. 130 00:07:10,060 --> 00:07:11,600 Now, watch me do it once. 131 00:07:11,600 --> 00:07:12,330 Here we go. 132 00:07:12,330 --> 00:07:13,340 Just watch me. 133 00:07:13,340 --> 00:07:16,910 OK? 134 00:07:16,910 --> 00:07:19,160 Now let's do it all together four times. 135 00:07:19,160 --> 00:07:20,080 Here we go. 136 00:07:20,080 --> 00:07:27,450 And three, four. 137 00:07:27,450 --> 00:07:28,440 OK. 138 00:07:28,440 --> 00:07:29,900 - Miss Janet? 139 00:07:29,900 --> 00:07:31,490 -Call me Jersey, honey. 140 00:07:31,490 --> 00:07:33,370 -Do they call it the time step because it 141 00:07:33,370 --> 00:07:35,950 takes so much time to learn it? 142 00:07:35,950 --> 00:07:37,440 -No, it's a snap. 143 00:07:37,440 --> 00:07:39,920 Come on, Margaux, show us how it's done. 144 00:07:43,390 --> 00:07:44,890 Perfect, honey. 145 00:07:44,890 --> 00:07:45,810 Wow. 146 00:07:45,810 --> 00:07:47,550 You're a regular me. 147 00:07:47,550 --> 00:07:48,520 -Thank you. 148 00:07:48,520 --> 00:07:51,410 I'm willing to be the star of the show. 149 00:07:51,410 --> 00:07:53,060 -I'll keep it in mind. 150 00:07:56,400 --> 00:07:57,820 OK, Allen. 151 00:07:57,820 --> 00:07:58,830 Let's give it a shot. 152 00:08:04,160 --> 00:08:06,460 -I feel like I've got two left feet. 153 00:08:06,460 --> 00:08:08,580 -That's because you got your shoes on wrong. 154 00:08:10,930 --> 00:08:13,520 --OK, Cherie. 155 00:08:13,520 --> 00:08:14,730 How about you? 156 00:08:18,160 --> 00:08:22,100 It's coming OK, toots. 157 00:08:22,100 --> 00:08:23,420 You know, you're lucky, honey. 158 00:08:23,420 --> 00:08:27,040 You got a dancer's body. 159 00:08:29,220 --> 00:08:34,000 -I'll remember this moment for the rest of my life. 160 00:08:34,000 --> 00:08:36,250 -Now for our spunky little Punky. 161 00:08:42,750 --> 00:08:45,140 - Come on. 162 00:08:45,140 --> 00:08:46,460 Come on, class. 163 00:08:46,460 --> 00:08:47,620 Come on. 164 00:08:47,620 --> 00:08:49,760 We can learn a lot from Punky. 165 00:08:49,760 --> 00:08:51,670 -How not to do it? 166 00:08:54,110 --> 00:08:57,640 How to give it your all. 167 00:08:57,640 --> 00:08:59,650 You know Punky, you've got a lot of personality, 168 00:08:59,650 --> 00:09:03,440 and you've got a lot of pizazz. 169 00:09:03,440 --> 00:09:06,040 What we got to do is get that pizazz down to your toes 170 00:09:06,040 --> 00:09:08,060 where it will do some good. 171 00:09:08,060 --> 00:09:08,960 Don't worry, honey. 172 00:09:08,960 --> 00:09:11,240 You'll get it. 173 00:09:11,240 --> 00:09:12,330 The cat did. 174 00:09:17,060 --> 00:09:19,070 -I've got to hand it to you, Punky. 175 00:09:19,070 --> 00:09:20,800 You've got nerve. 176 00:09:20,800 --> 00:09:22,770 I wouldn't be able to stand a class 177 00:09:22,770 --> 00:09:25,260 where everyone was making fun of me. 178 00:09:25,260 --> 00:09:27,750 -She said I had pizazz. 179 00:09:27,750 --> 00:09:29,860 -That's just a nice way of saying 180 00:09:29,860 --> 00:09:31,990 you have the rhythm of a tree stump. 181 00:09:31,990 --> 00:09:32,980 -It is? 182 00:09:39,440 --> 00:09:40,440 -OK, everybody. 183 00:09:40,440 --> 00:09:42,920 Let's take it from the top. 184 00:09:42,920 --> 00:09:46,400 And a-tippy tap toe. 185 00:09:49,380 --> 00:09:51,870 -Good. 186 00:09:51,870 --> 00:09:53,360 Now face out front. 187 00:09:53,360 --> 00:09:54,350 That's good, Avery. 188 00:09:54,350 --> 00:09:56,840 Big smile. 189 00:09:56,840 --> 00:09:57,830 Look good! 190 00:09:57,830 --> 00:09:58,830 Yeah. 191 00:09:58,830 --> 00:10:00,810 That's my kid. 192 00:10:56,970 --> 00:10:59,400 -Hey, you take passport photos here? 193 00:10:59,400 --> 00:11:00,100 -Yes. 194 00:11:00,100 --> 00:11:00,880 -How long does it take? 195 00:11:00,880 --> 00:11:01,580 -About 10 minutes. -Great. 196 00:11:01,580 --> 00:11:02,180 -About 10 minutes. -Great. -Great. Hurry it up. 197 00:11:02,180 --> 00:11:02,880 -Great. Hurry it up. 198 00:11:02,880 --> 00:11:04,930 Will you, pops? 199 00:11:04,930 --> 00:11:06,640 - Taking a trip? 200 00:11:06,640 --> 00:11:07,980 - Yeah, yeah, yeah. 201 00:11:07,980 --> 00:11:08,880 -Where to? 202 00:11:08,880 --> 00:11:11,050 - Any place. 203 00:11:11,050 --> 00:11:12,060 -Any place? 204 00:11:12,060 --> 00:11:12,780 -Yeah. 205 00:11:12,780 --> 00:11:14,150 any place out of the country. 206 00:11:14,150 --> 00:11:18,770 -Get out. 207 00:11:18,770 --> 00:11:19,470 Come on. 208 00:11:19,470 --> 00:11:20,330 Give me a break, here. 209 00:11:20,330 --> 00:11:21,960 -Get out. -Look, I'll pay extra. 210 00:11:21,960 --> 00:11:23,530 Brand new bills. 211 00:11:23,530 --> 00:11:25,240 Go ahead, smell them. -Get out. 212 00:11:25,240 --> 00:11:26,710 - Look, what do you need? 213 00:11:26,710 --> 00:11:28,210 How about a watch, something digital. 214 00:11:28,210 --> 00:11:28,910 -Out! 215 00:11:28,910 --> 00:11:29,900 -Quartz crystal. 216 00:11:29,900 --> 00:11:30,890 What do you need? 217 00:11:30,890 --> 00:11:31,880 A betamax? 218 00:11:31,880 --> 00:11:34,850 -Out! 219 00:11:37,320 --> 00:11:38,810 Out! 220 00:11:38,810 --> 00:11:40,210 No wait. 221 00:11:40,210 --> 00:11:41,890 I'm sorry, Punky. 222 00:11:41,890 --> 00:11:44,740 I didn't expect you back so soon. 223 00:11:44,740 --> 00:11:46,790 Did the class finish early? 224 00:11:46,790 --> 00:11:48,280 -Sorta. 225 00:11:48,280 --> 00:11:53,420 -You know, Punky, I'm so glad you're getting tap lessons. 226 00:11:53,420 --> 00:11:54,470 -You are? 227 00:11:54,470 --> 00:11:59,210 -Yes, and especially from a star like Jersey Janet. 228 00:11:59,210 --> 00:12:01,850 I bet I'm her biggest fan. 229 00:12:01,850 --> 00:12:03,850 -You are? 230 00:12:03,850 --> 00:12:05,610 -Indeed. 231 00:12:05,610 --> 00:12:09,460 Now tell me, how did you like her class? 232 00:12:09,460 --> 00:12:13,550 -Henry, did you know tap dancing could be bad for your health? 233 00:12:15,540 --> 00:12:16,660 -Yeah. 234 00:12:16,660 --> 00:12:20,460 It gives you great, big muscles in your legs. 235 00:12:20,460 --> 00:12:25,820 Then, when you get old, all that muscle turns to fat. 236 00:12:25,820 --> 00:12:29,940 Then you get very close veins, and your feet turn green. 237 00:12:29,940 --> 00:12:32,700 And a doctor has to cut them off, and none of your shoes 238 00:12:32,700 --> 00:12:35,260 fit any more. 239 00:12:35,260 --> 00:12:37,730 I ask you. 240 00:12:37,730 --> 00:12:38,960 Is it worth it? 241 00:12:38,960 --> 00:12:41,960 I say no. 242 00:12:41,960 --> 00:12:46,300 -Punky, what's really bothering you? 243 00:12:46,300 --> 00:12:49,280 Did the class go badly? 244 00:12:49,280 --> 00:12:50,560 -I was awful. 245 00:12:50,560 --> 00:12:55,480 I tried to learn, but I got everything all wrong. 246 00:12:55,480 --> 00:12:56,780 -Maybe you should just try harder. 247 00:12:56,780 --> 00:12:59,540 -Maybe I should just quit. 248 00:12:59,540 --> 00:13:03,060 -Punky, quitting can become a habit. 249 00:13:03,060 --> 00:13:04,730 -But Henry, you don't know what it's 250 00:13:04,730 --> 00:13:06,900 like having all your friends laughing at you. 251 00:13:06,900 --> 00:13:11,930 - Yes, I know exactly how it feels. 252 00:13:11,930 --> 00:13:14,250 -You do? 253 00:13:14,250 --> 00:13:18,710 -When I was a boy, I wanted to be a sailor more than anything. 254 00:13:18,710 --> 00:13:20,690 The happiest day of my life is when 255 00:13:20,690 --> 00:13:23,440 I joined the Merchant Marine. 256 00:13:23,440 --> 00:13:26,190 It's also turned out to be the worst day of my life. 257 00:13:26,190 --> 00:13:26,990 -Why? 258 00:13:26,990 --> 00:13:29,710 -Because I got seasick. -So? 259 00:13:29,710 --> 00:13:31,810 Lots of people get seasick. 260 00:13:31,810 --> 00:13:35,760 -Walking up the gang plank? 261 00:13:35,760 --> 00:13:37,790 From then on, every time the captain 262 00:13:37,790 --> 00:13:43,430 said heave ho, the entire crew looked at me. 263 00:13:43,430 --> 00:13:47,640 I was so embarrassed I wanted to jump ship at the first port. 264 00:13:47,640 --> 00:13:48,350 -Did you? 265 00:13:48,350 --> 00:13:50,040 -I did not. 266 00:13:50,040 --> 00:13:53,360 I stuck with it day after endless day, wave 267 00:13:53,360 --> 00:13:58,690 after endless wave, railing after endless railing. 268 00:13:58,690 --> 00:14:03,740 But one day, out of the blue, I developed my sea legs. 269 00:14:03,740 --> 00:14:05,060 And I was never sick again. 270 00:14:05,060 --> 00:14:09,360 -Do you think I could develop my tap legs? 271 00:14:09,360 --> 00:14:15,260 -Punky, if you try your hardest, you can do anything. 272 00:14:15,260 --> 00:14:17,510 -Really? 273 00:14:17,510 --> 00:14:18,970 -Really. 274 00:14:18,970 --> 00:14:20,460 - Excuse me, kind sir, 275 00:14:20,460 --> 00:14:22,440 do you take passport photos? 276 00:14:22,440 --> 00:14:23,440 -Out! 277 00:14:23,440 --> 00:14:24,920 -How about a nice car? 278 00:14:24,920 --> 00:14:26,410 Some Smurfs for the kid? 279 00:14:51,210 --> 00:14:52,020 -Hi. 280 00:14:52,020 --> 00:14:54,030 -Hey, slow down there. 281 00:14:54,030 --> 00:14:55,490 -But I can't slow down. 282 00:14:55,490 --> 00:14:57,930 Today is a big day. 283 00:14:57,930 --> 00:15:00,700 -Wait a second. 284 00:15:02,060 --> 00:15:03,460 What was that? 285 00:15:03,460 --> 00:15:05,070 -Today is my tap class. 286 00:15:05,070 --> 00:15:08,660 And Jersey Janet's going to give out the parts for the big show. 287 00:15:10,440 --> 00:15:11,160 Hold it. 288 00:15:13,820 --> 00:15:15,870 Break a leg. 289 00:15:15,870 --> 00:15:18,120 -Henry. 290 00:15:18,120 --> 00:15:19,540 -It means good luck. 291 00:15:28,240 --> 00:15:29,770 What do you have for 16 down? 292 00:15:33,600 --> 00:15:35,530 How'd it go, power toes? 293 00:15:48,680 --> 00:15:52,090 -And stay away from my feet. 294 00:15:52,090 --> 00:15:53,550 -What happened? 295 00:15:53,550 --> 00:15:55,540 -It was even worse than last week. 296 00:15:55,540 --> 00:15:57,380 -All your practicing didn't help? 297 00:15:57,380 --> 00:16:00,800 -No, I just got really good at being very bad. 298 00:16:00,800 --> 00:16:02,270 -Want to talk about it? 299 00:16:02,270 --> 00:16:03,730 -No. 300 00:16:03,730 --> 00:16:08,020 Henry, you know how Jersey Janet used to say, don't worry, kid, 301 00:16:08,020 --> 00:16:09,390 you'll get it. 302 00:16:09,390 --> 00:16:10,210 -Yes. 303 00:16:10,210 --> 00:16:13,700 -Well, when I finished today, she said, kid, it's time 304 00:16:13,700 --> 00:16:15,360 to worry. 305 00:16:16,770 --> 00:16:20,050 -And you said if I tried my hardest, I could do anything. 306 00:16:20,050 --> 00:16:24,450 Well, I did, and I became a failure. 307 00:16:24,450 --> 00:16:27,010 -Punky, it's impossible for a person who 308 00:16:27,010 --> 00:16:28,870 tries their hardest to be a failure. 309 00:16:28,870 --> 00:16:32,370 -Tell that to my feet. -You're not failures. 310 00:16:35,070 --> 00:16:37,360 -They don't believe you. 311 00:16:37,360 --> 00:16:42,040 -A failure is someone who gives up without trying. 312 00:16:42,040 --> 00:16:45,910 And that's not my Punky Brewster or her feet. 313 00:16:45,910 --> 00:16:48,280 I'm very proud of all three of you. 314 00:16:48,280 --> 00:16:48,980 -Thanks. 315 00:16:48,980 --> 00:16:52,080 I just wish the three of us could be in the show. 316 00:16:52,080 --> 00:16:53,940 At least one of us, anyway. 317 00:16:53,940 --> 00:16:55,460 -Hold it. 318 00:16:55,460 --> 00:16:57,770 Jersey Janet's not putting you in the show? 319 00:16:57,770 --> 00:16:58,590 -How could she? 320 00:16:58,590 --> 00:17:01,070 I was the worst dancer in class. 321 00:17:05,540 --> 00:17:07,710 - The night is young. 322 00:17:07,710 --> 00:17:12,400 The skies are clear, so if you want to go walking, dear. 323 00:17:12,400 --> 00:17:14,180 It's delightful. 324 00:17:14,180 --> 00:17:15,550 It's delicious. 325 00:17:15,550 --> 00:17:16,290 It's de-lovely. 326 00:17:19,930 --> 00:17:23,060 I can't remember how this verse goes. 327 00:17:23,060 --> 00:17:26,310 - You're sentimental, and so am I. 328 00:17:26,310 --> 00:17:27,780 - It's delightful. 329 00:17:27,780 --> 00:17:29,730 - It's delicious. 330 00:17:29,730 --> 00:17:31,450 - It's delectable. 331 00:17:31,450 --> 00:17:32,960 - It's delirious. 332 00:17:32,960 --> 00:17:34,520 - It's dilemma. 333 00:17:34,520 --> 00:17:36,480 - It's da-limit. - It's deluxe. 334 00:17:36,480 --> 00:17:37,700 - It's de-lovely. 335 00:17:41,670 --> 00:17:43,440 -Well. 336 00:17:43,440 --> 00:17:45,890 Hey, you're all right. 337 00:17:45,890 --> 00:17:49,540 Are you here to sign up for my swinging seniors class? 338 00:17:49,540 --> 00:17:50,700 -No, I'm not. 339 00:17:50,700 --> 00:17:52,130 -Well, you ought to. 340 00:17:52,130 --> 00:17:54,870 Boy, you remember that song better than I do. 341 00:17:54,870 --> 00:17:57,120 -I heard you sing it at the USO. 342 00:17:57,120 --> 00:17:59,070 I never forgot it. 343 00:17:59,070 --> 00:18:01,060 Nor you. 344 00:18:01,060 --> 00:18:04,530 -Well, if you liked me so much, why didn't you come back stage? 345 00:18:04,530 --> 00:18:08,310 - I didn't have the nerve. 346 00:18:08,310 --> 00:18:09,890 I was just a sailor on leave. 347 00:18:09,890 --> 00:18:12,170 You were a big star. 348 00:18:12,170 --> 00:18:15,840 -So what's your name, Sailor? 349 00:18:15,840 --> 00:18:17,750 -Seaman first class, Henry Warnimont. 350 00:18:17,750 --> 00:18:19,170 Ma'am. 351 00:18:19,170 --> 00:18:22,570 -Put her there, Hank. 352 00:18:22,570 --> 00:18:28,670 -Usually I dislike being called Hank, but coming from you, 353 00:18:28,670 --> 00:18:30,530 it's de-lovely. 354 00:18:30,530 --> 00:18:34,400 -Say, you really know how to sweet talk a lady. 355 00:18:37,200 --> 00:18:40,410 Hank, can I do something for you? 356 00:18:40,410 --> 00:18:43,470 -You already have. 357 00:18:43,470 --> 00:18:48,470 - Nice to know I haven't lost my touch. 358 00:18:48,470 --> 00:18:50,300 -Actually, there is something. 359 00:18:50,300 --> 00:18:51,080 Excuse us. 360 00:18:54,650 --> 00:18:56,840 You see, my foster daughter's in your class. 361 00:18:57,540 --> 00:18:58,420 -Punky Brewster. 362 00:18:59,270 --> 00:19:00,690 -She's not so good? 363 00:19:00,690 --> 00:19:02,450 -She's a klutz. 364 00:19:02,450 --> 00:19:04,630 -Hey. 365 00:19:04,630 --> 00:19:06,710 Now Punky may have occasional moments of awkwardness, 366 00:19:06,710 --> 00:19:08,440 but she's not a klutz. 367 00:19:08,440 --> 00:19:10,030 - Relax. 368 00:19:10,030 --> 00:19:12,630 When I was her age, I was a klutz, myself. 369 00:19:12,630 --> 00:19:14,870 - You? -Yeah. 370 00:19:14,870 --> 00:19:16,770 My toes were all thumbs. 371 00:19:16,770 --> 00:19:18,380 -I can't believe it. 372 00:19:18,380 --> 00:19:23,380 - I was a cow on crutches, but I outgrew it. 373 00:19:23,380 --> 00:19:25,100 You never know with kids. 374 00:19:25,100 --> 00:19:27,900 Today's klutz could be tomorrow's star. 375 00:19:27,900 --> 00:19:30,450 -Does that mean Punky has a chance to be in your show. 376 00:19:30,450 --> 00:19:33,520 - All the kids are in my show. 377 00:19:33,520 --> 00:19:37,530 -But if she can't dance, what is she going to do? 378 00:19:37,530 --> 00:19:41,700 -Well, why don't we make it our little surprise? 379 00:19:57,380 --> 00:19:59,860 Ladies and gentlemen, 380 00:19:59,860 --> 00:20:01,810 this is Simon Fleebo. 381 00:20:01,810 --> 00:20:07,090 The Fleebo theatre is proud to present an international star. 382 00:20:07,090 --> 00:20:12,600 the fastest feet in the Midwest, Miss Jersey Janet. 383 00:20:16,060 --> 00:20:18,530 -Save it for the kids. 384 00:20:18,530 --> 00:20:23,350 Welcome to my production of "Spring Loose." 385 00:20:23,350 --> 00:20:27,330 Now, before we start, I think it would be just swell of us 386 00:20:27,330 --> 00:20:30,530 to honor the tap greats of the past. 387 00:20:30,530 --> 00:20:35,360 So let's bow our heads in a moment of silence. 388 00:20:35,360 --> 00:20:36,860 That ought to do it. 389 00:20:36,860 --> 00:20:38,850 OK, on with the show. 390 00:20:53,320 --> 00:20:56,320 Be my little baby bumblebee. 391 00:20:56,320 --> 00:20:57,320 Buzz around. 392 00:20:57,320 --> 00:20:58,310 Buzz around. 393 00:20:58,310 --> 00:20:59,310 Ba-buzz around. 394 00:20:59,310 --> 00:21:02,300 Bring home all the honey, love, to me. 395 00:21:02,300 --> 00:21:04,800 Little bee, little bee, little bee. 396 00:21:04,800 --> 00:21:08,290 Let me spend the happy hours roving 397 00:21:08,290 --> 00:21:10,290 with you amongst the flowers. 398 00:21:10,290 --> 00:21:13,280 And when we get where no one else can see, 399 00:21:13,280 --> 00:21:16,280 cuddle up, cuddle up, cuddle up. 400 00:21:16,280 --> 00:21:20,770 - Henry, isn't my Cherie a beautiful little daisy? 401 00:21:20,770 --> 00:21:22,920 -Where's Punky? -Don't worry. 402 00:21:22,920 --> 00:21:24,940 Can be. 403 00:21:24,940 --> 00:21:27,430 You and me, you and me, you and me. 404 00:21:27,430 --> 00:21:30,420 Honey, keep a-buzzing please. 405 00:21:30,420 --> 00:21:33,900 I've got a dozen cousin bees, but I 406 00:21:33,900 --> 00:21:35,890 want you to be my baby bumblebee. 407 00:22:24,200 --> 00:22:27,190 Honey, keep a-buzzing please. 408 00:22:27,190 --> 00:22:32,670 I've got a dozen cousin bees, but I want you to my baby 409 00:22:32,670 --> 00:22:38,640 bumble-- want you to be my baby bumble-- want you to be my baby 410 00:22:38,640 --> 00:22:43,120 bumble-- buzz-- bee. 411 00:23:06,530 --> 00:23:08,000 -Thanks, Jersey. 412 00:23:08,000 --> 00:23:09,270 -It was nothing, Hank. 413 00:23:09,270 --> 00:23:12,070 The kid's got pizazz. 414 00:23:12,070 --> 00:23:12,950 So do you, Sailor. 415 00:23:17,580 --> 00:23:20,370 - Cherie. 416 00:23:20,370 --> 00:23:22,740 I must have a green thumb. 417 00:23:22,740 --> 00:23:25,920 I sure have grown a pretty little flower. 418 00:23:25,920 --> 00:23:27,780 -Thanks, Grandma. 419 00:23:30,510 --> 00:23:32,970 -Punky, you were wonderful. 420 00:23:32,970 --> 00:23:33,970 -Thanks. 421 00:23:33,970 --> 00:23:37,460 Maybe next show they'll let me keep my feet on the ground. 422 00:23:40,950 --> 00:23:43,950 Whoa! 423 00:23:44,000 --> 00:23:48,550 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.