All language subtitles for this.is.us.s05e09.hdtv.720p.syncopy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,943 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,278 --> 00:00:06,733 How does it feel to be the Pearson family newest dad? 3 00:00:06,757 --> 00:00:07,840 Congrats, Papa Bear. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,652 Thank you very much. 5 00:00:09,676 --> 00:00:10,987 Giving you to Toby and Kate 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,688 is the hardest thing I've ever done. 7 00:00:12,712 --> 00:00:14,857 But it might just be the best thing I'll ever do. 8 00:00:14,881 --> 00:00:17,060 I'm your mom. 9 00:00:17,084 --> 00:00:18,628 We lost one of the babies. 10 00:00:18,652 --> 00:00:21,664 No, that's not true. 11 00:00:21,688 --> 00:00:23,789 That's not true. 12 00:00:25,725 --> 00:00:28,571 Welcome to Labor and Delivery. 13 00:00:28,595 --> 00:00:30,239 I know many of you have been looking forward 14 00:00:30,263 --> 00:00:31,948 to this rotation. 15 00:00:31,949 --> 00:00:33,699 This is the floor 16 00:00:33,700 --> 00:00:35,493 where you encounter a lot of crying, 17 00:00:35,494 --> 00:00:37,505 screaming and tantrums. 18 00:00:37,529 --> 00:00:40,206 You're not gonna even pretend to be interested? 19 00:00:41,742 --> 00:00:43,219 It's babies. 20 00:00:43,243 --> 00:00:44,810 It's not that complicated. 21 00:00:45,979 --> 00:00:48,024 For most families, 22 00:00:48,048 --> 00:00:50,360 we're the last stop until they start the long drive home 23 00:00:50,384 --> 00:00:52,195 with their new baby. 24 00:00:52,219 --> 00:00:56,032 Or in her case, babies, plural. 25 00:00:56,056 --> 00:00:58,357 I have to go. Cover for me. 26 00:01:03,930 --> 00:01:05,208 Okay. 27 00:01:05,232 --> 00:01:06,442 - Ooh. - All right. 28 00:01:06,466 --> 00:01:07,744 There's a messy one. 29 00:01:07,768 --> 00:01:09,445 Whoa, Kev... Kevin's peeing. 30 00:01:09,469 --> 00:01:11,614 - We got a pee-er. We got a pee-er. - Oh, I got him. I got him. 31 00:01:11,638 --> 00:01:12,982 - I got him. I got him. - Good. 32 00:01:13,006 --> 00:01:14,884 There you go, bud. Here. 33 00:01:14,908 --> 00:01:16,986 - Thank you. - Let me wipe off... 34 00:01:17,010 --> 00:01:18,421 You have one more? 35 00:01:18,445 --> 00:01:20,890 Well, look at you guys. 36 00:01:20,914 --> 00:01:23,559 I think you're definitely ready to go home today. 37 00:01:23,583 --> 00:01:26,952 - Ha ha. - They go through so many diapers. 38 00:01:28,121 --> 00:01:30,133 - You see that cabinet right there? - Mm-hmm. 39 00:01:30,157 --> 00:01:32,068 It is fully stocked. 40 00:01:32,092 --> 00:01:33,503 I mean like a treasure trove. 41 00:01:33,527 --> 00:01:36,839 So, um, I'm gonna step out for a minute, 42 00:01:36,863 --> 00:01:38,808 and I'm not saying that you should take anything, 43 00:01:38,832 --> 00:01:41,133 but if you did happen to take a few things... 44 00:01:46,006 --> 00:01:47,417 Oh, babe. 45 00:01:47,441 --> 00:01:49,452 It's like the holy grail in here. 46 00:01:49,476 --> 00:01:51,854 - Mm-hmm. - There's wipes. 47 00:01:51,878 --> 00:01:53,546 Diapers. Oh, um... 48 00:01:57,117 --> 00:01:58,584 Hey. 49 00:02:00,887 --> 00:02:02,321 We can do this. 50 00:02:07,961 --> 00:02:09,272 I'm gonna come back for the rest. 51 00:02:09,296 --> 00:02:11,174 Uh, I'm gonna go down to the car. 52 00:02:11,198 --> 00:02:13,142 I still have to install the car seats, anyway. 53 00:02:13,166 --> 00:02:14,711 Well, do you have the manual? 54 00:02:14,735 --> 00:02:16,446 Manual? 55 00:02:16,470 --> 00:02:19,305 Babe, this is... well, this is Jack Pearson. 56 00:02:20,974 --> 00:02:23,619 All right, Jack Pearson don't need no stinkin' manuals. 57 00:02:25,000 --> 00:02:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 58 00:02:40,927 --> 00:02:43,629 Hey, you need some help with that? 59 00:02:48,101 --> 00:02:50,580 No, I'm... I'm good. 60 00:02:50,604 --> 00:02:51,881 I think you got those in backward. 61 00:02:51,905 --> 00:02:53,416 You might need to flip 'em. 62 00:02:53,440 --> 00:02:56,219 Uh, I was... I was just checking what the manufacturer... 63 00:02:56,243 --> 00:02:58,777 Yeah, how come you got three car seats back there? 64 00:03:00,247 --> 00:03:01,714 Three babies. 65 00:03:02,616 --> 00:03:05,194 Oh, God. 66 00:03:05,218 --> 00:03:06,652 God bless ya. 67 00:03:20,267 --> 00:03:22,879 No, that's not it. 68 00:03:22,903 --> 00:03:26,015 Maybe my fingers are too muscular for this, or something. 69 00:03:26,039 --> 00:03:29,051 Then place your base on the seat 70 00:03:29,075 --> 00:03:31,854 and adjust the foot until there's no red visible 71 00:03:31,878 --> 00:03:33,556 at the level indicator wheel. 72 00:03:33,580 --> 00:03:35,124 Got it? 73 00:03:35,148 --> 00:03:36,859 - Okay, you're doing great. - It's like 74 00:03:36,883 --> 00:03:39,985 putting a man on the moon. 75 00:03:41,154 --> 00:03:42,398 What the hell, man? 76 00:03:42,422 --> 00:03:43,966 Oh, sorry. 77 00:03:43,990 --> 00:03:46,369 I'm just a huge fan of The Manny and, uh... 78 00:03:46,393 --> 00:03:47,770 Well, no, you're not sorry, 79 00:03:47,794 --> 00:03:49,334 because you're taking another photo. 80 00:03:50,397 --> 00:03:51,774 I'm just, I'm trying to put my car seats 81 00:03:51,798 --> 00:03:53,209 in my car, man, okay? 82 00:03:53,233 --> 00:03:54,877 And I just had twins six weeks early. 83 00:03:54,901 --> 00:03:57,441 How about you just leave me with a little bit of dignity, huh? 84 00:03:58,271 --> 00:03:59,749 Sorry, uh... 85 00:03:59,773 --> 00:04:01,117 Sorry about your kids. 86 00:04:01,141 --> 00:04:03,085 No, um... 87 00:04:03,109 --> 00:04:04,420 I'm sorry. 88 00:04:04,444 --> 00:04:06,756 I... the babies are fine. 89 00:04:06,780 --> 00:04:09,659 I've-I've had, like, six hours sleep in the past four days, 90 00:04:09,683 --> 00:04:12,628 and I can't sleep and I can't stop watching them sleep, 91 00:04:12,652 --> 00:04:14,752 and how do you keep them breathing? And then the... 92 00:04:16,122 --> 00:04:17,600 ...car s... 93 00:04:17,624 --> 00:04:19,101 Do you have kids? 94 00:04:19,125 --> 00:04:22,227 - Yeah. - So you understand. 95 00:04:23,129 --> 00:04:25,274 Let's get a better photo. 96 00:04:25,298 --> 00:04:27,109 - For reals? - For real, yeah. 97 00:04:27,133 --> 00:04:29,435 - Appreciate it. - Yeah, of course. 98 00:04:30,604 --> 00:04:32,481 There you go. 99 00:04:32,505 --> 00:04:34,865 - Thank you so much. I appreciate it. - Thanks for watching. 100 00:04:40,213 --> 00:04:43,626 All right, one pumpkin cream cold brew. 101 00:04:43,650 --> 00:04:46,295 And for my favorite new mom who can't have caffeine yet, 102 00:04:46,319 --> 00:04:48,631 one Vanilla Steamer. 103 00:04:48,655 --> 00:04:49,866 - So have fun with that. - Thank you. 104 00:04:49,890 --> 00:04:52,134 You're very welcome. Oof. 105 00:04:52,158 --> 00:04:53,703 - Big news. - Yeah? 106 00:04:53,727 --> 00:04:56,105 Nurse Carmen just told me. 107 00:04:56,129 --> 00:04:58,975 Guess who has two thumbs 108 00:04:58,999 --> 00:05:02,401 and two newborns and is going home today? 109 00:05:04,337 --> 00:05:06,048 Real... wow. 110 00:05:06,072 --> 00:05:09,719 I can't wait to sleep in my own bed. 111 00:05:09,743 --> 00:05:11,354 Aren't you excited? 112 00:05:11,378 --> 00:05:13,856 You said this cot was built for R2-D2. 113 00:05:13,880 --> 00:05:16,192 Yeah, no, it's... I am. I'm-I'm thrilled. 114 00:05:16,216 --> 00:05:18,494 I just, uh... we've just, we've have a lot of help, 115 00:05:18,518 --> 00:05:19,896 you know, with the doctors and all the nurses. 116 00:05:19,920 --> 00:05:21,687 It's just... 117 00:05:22,856 --> 00:05:24,066 It's gonna be the two of us. 118 00:05:24,090 --> 00:05:26,125 The four of us. 119 00:05:28,395 --> 00:05:29,528 Right. 120 00:05:33,066 --> 00:05:36,212 I can't believe we ever thought this was hard. 121 00:05:36,236 --> 00:05:38,681 I think maybe Tess was hard. 122 00:05:38,705 --> 00:05:41,017 But Annie... 123 00:05:41,041 --> 00:05:45,488 This girl is an angel sent down from God himself. 124 00:05:45,512 --> 00:05:46,756 Excuse me? 125 00:05:46,780 --> 00:05:49,025 Nobody sent anybody down from anywhere. 126 00:05:49,049 --> 00:05:52,361 I spent two days slowly ejecting her from my body. 127 00:05:52,385 --> 00:05:54,830 - You were there. - I was there. 128 00:05:54,854 --> 00:05:56,732 I can't believe they're kicking us out of here today. 129 00:05:56,756 --> 00:05:59,602 I know. Man, this place is like a spa. 130 00:05:59,626 --> 00:06:01,070 - Hey, girl. - Hey, guys. 131 00:06:01,094 --> 00:06:03,406 - And remember... - Hmm? 132 00:06:03,430 --> 00:06:05,708 we are stopping by Dairy Queen on our way home 133 00:06:05,732 --> 00:06:06,842 and getting me a Snickers Blizzard. 134 00:06:06,866 --> 00:06:08,277 Yes, ma'am. 135 00:06:08,301 --> 00:06:09,879 When I was in labor, 136 00:06:09,903 --> 00:06:11,881 Randall promised me I could have anything I wanted 137 00:06:11,905 --> 00:06:13,616 and I chose DQ. 138 00:06:13,640 --> 00:06:16,585 I could've dreamed higher, but no regrets. 139 00:06:16,609 --> 00:06:18,754 I'm gonna miss you guys. 140 00:06:18,778 --> 00:06:20,546 And that one... 141 00:06:20,547 --> 00:06:22,625 Don't tell the other babies, but she's the cutest. 142 00:06:22,649 --> 00:06:24,060 I know. 143 00:06:24,084 --> 00:06:25,918 I think she has your eyes, Dad. 144 00:06:26,820 --> 00:06:28,531 Really? 145 00:06:28,555 --> 00:06:31,133 - I didn't notice. - Oh, she definitely does. 146 00:06:31,157 --> 00:06:32,301 She looks like she could start laughing 147 00:06:32,325 --> 00:06:33,636 or crying at any moment. 148 00:06:33,660 --> 00:06:34,870 That is all you, baby. 149 00:06:34,894 --> 00:06:36,072 Ha, ha, ha. 150 00:06:36,096 --> 00:06:37,329 All right, then. 151 00:06:38,431 --> 00:06:40,576 She has my eyes. 152 00:06:40,600 --> 00:06:43,569 You got Daddy's peepers in there, do you? 153 00:06:44,771 --> 00:06:46,782 Uh-huh. Yeah, I got you. 154 00:06:46,806 --> 00:06:49,585 Huh? Yeah. 155 00:06:49,609 --> 00:06:50,953 Yeah, I gotta go. We're at the hospital. 156 00:06:50,977 --> 00:06:52,555 We're gonna bring the baby home today. 157 00:06:52,579 --> 00:06:54,490 Oh, yeah, and Kate's... Kate's here. 158 00:06:54,514 --> 00:06:57,049 She's, like, right here, so I gotta go. Bye. 159 00:06:58,018 --> 00:07:00,252 - Hi. - Hi. 160 00:07:01,621 --> 00:07:02,898 You think she can read this? 161 00:07:02,922 --> 00:07:03,933 Oh, babe. 162 00:07:03,957 --> 00:07:05,735 It's so sweet. 163 00:07:05,759 --> 00:07:08,304 Just so she can pick me out of the crowd. 164 00:07:08,328 --> 00:07:10,172 You ready to meet your dad? 165 00:07:10,196 --> 00:07:13,576 - Huh? - Hi. 166 00:07:13,600 --> 00:07:15,845 - Oh, my word. - You got her? 167 00:07:15,869 --> 00:07:16,946 Yeah. 168 00:07:16,970 --> 00:07:19,515 Oh, she's a keeper. 169 00:07:19,539 --> 00:07:20,916 Hi, there. 170 00:07:20,940 --> 00:07:23,019 I'm your dad. 171 00:07:23,043 --> 00:07:25,755 You can call me Dad, or-or Dada, 172 00:07:25,779 --> 00:07:27,990 or your brother sometimes calls me Doody, 173 00:07:28,014 --> 00:07:30,359 but I don't think he knows what that means. 174 00:07:30,383 --> 00:07:31,961 Yeah. 175 00:07:31,985 --> 00:07:33,529 Where's Ellie? 176 00:07:33,553 --> 00:07:34,954 Oh, she's just signing the birth certificate 177 00:07:34,955 --> 00:07:37,333 and the relinquishment papers, and then she'll be right out. 178 00:07:37,357 --> 00:07:38,768 - All right. - Babe, I do think that we need 179 00:07:38,792 --> 00:07:40,503 to be extra sensitive with her today. 180 00:07:40,527 --> 00:07:42,271 Yeah. No, I know they said leaving the hospital 181 00:07:42,295 --> 00:07:44,340 - is the hardest day. - Yeah. 182 00:07:44,364 --> 00:07:45,975 But, hopefully, you know, for Ellie, 183 00:07:45,999 --> 00:07:49,178 it'll be a little easier because we're gonna send photos 184 00:07:49,202 --> 00:07:51,347 - and plan visits and everything. - Right. 185 00:07:51,371 --> 00:07:53,610 And we will absolutely do all those things. 186 00:07:53,634 --> 00:07:55,885 - Right. Right. - And birth mom on your six. 187 00:07:55,909 --> 00:07:57,053 - Hi. - Ellie. 188 00:07:57,077 --> 00:07:58,621 Hi. 189 00:07:58,645 --> 00:08:00,322 Oh, you guys met. 190 00:08:00,346 --> 00:08:02,414 Yes. She's perfect. 191 00:08:03,583 --> 00:08:06,251 - I'll grab your bag. - Oh, thank you. 192 00:08:08,354 --> 00:08:10,466 So how'd it go in there? 193 00:08:10,490 --> 00:08:12,535 Everything's signed. 194 00:08:12,559 --> 00:08:14,737 I, uh, I left a little surprise 195 00:08:14,761 --> 00:08:16,405 for you guys on the birth certificate. 196 00:08:16,429 --> 00:08:18,007 First name Hailey, 197 00:08:18,031 --> 00:08:20,142 middle name "zuh Comet." 198 00:08:21,868 --> 00:08:23,913 I like that. I like that. 199 00:08:23,937 --> 00:08:26,816 - Thought you might. - That's good. 200 00:08:26,840 --> 00:08:28,050 All right, you ready to go, little girl? 201 00:08:28,074 --> 00:08:29,585 Come on, let me get everybody home. 202 00:08:29,609 --> 00:08:31,087 You ready? 203 00:08:31,111 --> 00:08:33,522 Yeah. 204 00:08:33,546 --> 00:08:35,406 - You got it? - Yeah, I think so. 205 00:08:57,237 --> 00:08:58,214 You good? 206 00:08:58,238 --> 00:09:01,050 Yeah. 207 00:09:01,074 --> 00:09:03,252 Okay. 208 00:09:03,276 --> 00:09:05,621 Ready? 209 00:09:05,645 --> 00:09:07,846 Hi. Ready to go. 210 00:09:12,886 --> 00:09:14,730 - Good? - Good job. 211 00:09:14,754 --> 00:09:17,433 Buckle up for safety. 212 00:09:17,457 --> 00:09:19,248 Let's go home. 213 00:09:20,148 --> 00:09:25,248 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 214 00:09:34,533 --> 00:09:37,993 Hey, have I mentioned how much of a freaking warrior you are? 215 00:09:37,994 --> 00:09:39,695 Hmm. 216 00:09:46,269 --> 00:09:48,748 You want music? How about... 217 00:09:48,772 --> 00:09:52,351 how about we find that perfect first song, huh? 218 00:09:52,375 --> 00:09:54,587 Yeah. 219 00:09:54,611 --> 00:09:56,689 Oh, I wish I could see them. 220 00:09:56,713 --> 00:09:59,233 If there weren't three of them, I'd be sitting in the back seat. 221 00:10:00,283 --> 00:10:02,027 - You okay? - Yeah. 222 00:10:02,051 --> 00:10:04,530 No, my-my stitches still hurt when I turn. 223 00:10:04,554 --> 00:10:07,867 Okay. 224 00:10:07,891 --> 00:10:10,669 Jack, do you think Kate's car seat is right? 225 00:10:10,693 --> 00:10:12,671 - Yeah. - Are you sure? 226 00:10:12,695 --> 00:10:14,473 I mean, maybe we should just pull over. 227 00:10:14,497 --> 00:10:15,831 No, baby, it's fine. 228 00:10:18,635 --> 00:10:20,713 Hey, hey, babe, babe, you're gonna hurt your... 229 00:10:20,737 --> 00:10:23,649 - you're gonna hurt yourself. - I'm okay, I'm okay. 230 00:10:25,708 --> 00:10:28,387 Now, does Kevin's head look weird to you? 231 00:10:28,411 --> 00:10:31,457 No. Kevin's fine. 232 00:10:31,481 --> 00:10:33,459 It seems like it's just flopped over to one side. 233 00:10:33,483 --> 00:10:34,800 What do you think is gonna happen, 234 00:10:34,801 --> 00:10:36,529 you think his head's just gonna fall off? 235 00:10:42,659 --> 00:10:44,326 He's fine. 236 00:10:54,003 --> 00:10:55,581 Great. 237 00:10:55,605 --> 00:10:56,916 It's okay, guys. 238 00:10:56,940 --> 00:10:58,884 Please stop crying. 239 00:11:01,044 --> 00:11:02,688 It's okay. 240 00:11:10,854 --> 00:11:12,565 Pacifier? 241 00:11:12,589 --> 00:11:15,201 Check. 242 00:11:15,225 --> 00:11:16,368 Sun hat? 243 00:11:16,392 --> 00:11:18,026 Check. 244 00:11:19,429 --> 00:11:22,408 Water for extremely thirsty breastfeeding mom. 245 00:11:22,432 --> 00:11:24,376 Mind reader! 246 00:11:24,400 --> 00:11:26,412 Man, we're, like, the dream team. 247 00:11:26,436 --> 00:11:28,180 Ooh, I like that. 248 00:11:28,204 --> 00:11:29,438 But if we're gonna do basketball, 249 00:11:29,439 --> 00:11:31,117 can we be the '96 Bulls? 250 00:11:31,141 --> 00:11:32,952 I always saw you as Pippen to my Jordan. 251 00:11:32,976 --> 00:11:34,120 Excuse me? 252 00:11:34,144 --> 00:11:36,422 I had the baby. I am Jordan. 253 00:11:36,446 --> 00:11:38,891 Fair enough. You comfortable back there? 254 00:11:38,915 --> 00:11:40,993 Hundred percent not at all. 255 00:11:41,017 --> 00:11:42,451 I should've just sat up front. 256 00:11:45,355 --> 00:11:47,633 We should think about a new car. 257 00:11:47,657 --> 00:11:50,169 Pushing for that Mercedes S-Class again? 258 00:11:50,193 --> 00:11:52,738 Nah. Family car, so we have more space. 259 00:11:52,762 --> 00:11:55,731 You know, in case we have a third. 260 00:11:56,800 --> 00:11:58,411 A third what? 261 00:11:58,435 --> 00:12:00,179 I said "in case." 262 00:12:00,203 --> 00:12:02,281 My insides are basically on my outsides right now, 263 00:12:02,305 --> 00:12:04,650 and you're talking to me about a third kid? 264 00:12:04,674 --> 00:12:07,186 - Okay, I'm sorry, I take it back. - You know what's two things 265 00:12:07,210 --> 00:12:09,311 - you don't do to a brand-new mother? - Oh... I'm sorry. 266 00:12:09,312 --> 00:12:11,324 - Mention having a new baby... - Mm-hmm. 267 00:12:11,348 --> 00:12:13,593 ...and two is drive past the Dairy Queen 268 00:12:13,617 --> 00:12:14,927 when you promised her a Snickers Blizzard. 269 00:12:14,951 --> 00:12:17,029 Copy that. All good. 270 00:12:17,053 --> 00:12:19,131 I'll bust a "U" up here. 271 00:12:19,155 --> 00:12:22,034 See, Annie, this is why sometimes Jordan 272 00:12:22,058 --> 00:12:24,793 just did it all by his damn self. 273 00:12:25,996 --> 00:12:28,374 I am obsessed with their faces. 274 00:12:28,398 --> 00:12:29,375 Yeah? 275 00:12:29,399 --> 00:12:31,544 Kind of want to eat them. 276 00:12:31,568 --> 00:12:33,179 Not in a bad way. 277 00:12:34,671 --> 00:12:36,849 - You all good? - Yeah. No, I'm good. 278 00:12:36,873 --> 00:12:39,485 - I'm just tired, you know? - You need me to drive? 279 00:12:39,509 --> 00:12:41,687 No. No, no, no, of course not. You just had two babies. 280 00:12:41,711 --> 00:12:43,812 You've been up all hours of the night. I got this. 281 00:12:50,654 --> 00:12:52,632 I feel like I'm seeing things. 282 00:12:52,656 --> 00:12:55,001 Okay, I am definitely driving. 283 00:12:55,025 --> 00:12:57,525 No, I mean, I think we're being followed, is what I'm saying. 284 00:13:00,563 --> 00:13:02,875 This guy's been following us the past two turns. 285 00:13:02,899 --> 00:13:04,800 I think he's paparazzi. 286 00:13:15,178 --> 00:13:17,890 Ooh, so, there's, like, no traffic at all. 287 00:13:17,914 --> 00:13:21,060 You must be excited to get home, see Willow. 288 00:13:21,084 --> 00:13:22,395 Yeah. 289 00:13:24,054 --> 00:13:26,265 Oh, and I know that you said that, you know, 290 00:13:26,289 --> 00:13:28,501 you want her to meet Hailey in a couple of weeks, 291 00:13:28,525 --> 00:13:30,870 so we can definitely come down to you, but there is this park 292 00:13:30,894 --> 00:13:33,039 near our house that has this zip line 293 00:13:33,063 --> 00:13:35,341 that I think Willow would really like. 294 00:13:35,365 --> 00:13:36,709 Of course, we're coming down there 295 00:13:36,733 --> 00:13:38,277 for her birthday next month. 296 00:13:38,301 --> 00:13:40,680 Oh, does she... does Willow still like unicorns? 297 00:13:40,704 --> 00:13:42,748 Or are unicorns, like, so last week... 298 00:13:42,772 --> 00:13:44,417 Yeah, she's into unicorns. 299 00:13:46,409 --> 00:13:49,055 I will never not like unicorns. 300 00:13:58,588 --> 00:14:00,330 It's just a couple of blocks down on the right. 301 00:14:00,331 --> 00:14:01,267 Okay. 302 00:14:01,291 --> 00:14:03,369 Okay, so, uh, we'll call you, you know, 303 00:14:03,393 --> 00:14:05,604 once we're all settled in and everything. And listen, 304 00:14:05,628 --> 00:14:07,440 if you want to go to that park that I mentioned... 305 00:14:07,464 --> 00:14:09,331 Hey, I'm sorry, but I can't, I can't do this. 306 00:14:10,600 --> 00:14:12,578 What do you mean? 307 00:14:12,602 --> 00:14:16,782 Um, I know that we said yes to open adoption, and we said... 308 00:14:16,806 --> 00:14:18,551 yes to visits and photos and phone calls, 309 00:14:18,575 --> 00:14:19,552 but I-I can't do it. 310 00:14:19,576 --> 00:14:21,554 I can't have her in my life. 311 00:14:21,578 --> 00:14:22,955 I don't know, maybe... maybe someday 312 00:14:22,979 --> 00:14:24,847 I'll be able to, but I can't right now. 313 00:14:27,517 --> 00:14:29,929 Well, maybe it's something that we can talk about. 314 00:14:29,953 --> 00:14:31,536 - I mean, how can we make it work... - Kate. Kate, Kate... 315 00:14:31,537 --> 00:14:32,998 Kate, I don't want to talk about it. 316 00:14:33,022 --> 00:14:34,667 I really just want to say goodbye to Hailey, 317 00:14:34,691 --> 00:14:35,768 and I want to go home. 318 00:14:35,792 --> 00:14:37,860 I'm sorry. 319 00:14:39,629 --> 00:14:41,363 It's okay. 320 00:14:44,000 --> 00:14:45,601 It's okay. 321 00:14:52,217 --> 00:14:53,784 It's okay, guys. 322 00:14:55,020 --> 00:14:57,165 Be just a little bit longer now. 323 00:14:59,091 --> 00:15:01,503 I should be in the back with them. 324 00:15:01,527 --> 00:15:04,462 I think this is just normal crying. 325 00:15:10,035 --> 00:15:12,480 Yeah, going as fast as I can, pal. 326 00:15:15,874 --> 00:15:17,886 I'm-I'm gonna get some gas, fill up. 327 00:15:17,910 --> 00:15:18,910 Okay. 328 00:15:23,515 --> 00:15:25,660 Hey! 329 00:15:25,684 --> 00:15:26,817 Ooh! 330 00:15:28,287 --> 00:15:30,331 - What a maniac! - What the hell? 331 00:15:30,355 --> 00:15:32,834 What the hell is it with this guy? 332 00:15:34,760 --> 00:15:37,906 Hey, hey, hey, Jack, let it go, let it g... 333 00:15:37,930 --> 00:15:39,230 Jack! 334 00:15:41,366 --> 00:15:43,878 - Jack! Jack? - Hey, what are you doing, man? 335 00:15:43,902 --> 00:15:45,747 I got three newborns in that car! 336 00:15:45,771 --> 00:15:48,116 - Hey. Jack? - That's not my problem. 337 00:15:48,140 --> 00:15:50,560 - Jack, get back here right now! - Hey, hey, hey, hey! 338 00:15:55,213 --> 00:15:56,958 Just... 339 00:15:56,982 --> 00:15:59,350 be more careful, would you? 340 00:16:03,155 --> 00:16:04,799 What is the matter with you? 341 00:16:04,823 --> 00:16:07,068 We have three newborn babies 342 00:16:07,092 --> 00:16:08,803 - in the car. - You know what? You're right. 343 00:16:08,827 --> 00:16:11,406 I'm sorry. I'm-I'm gonna fill up. 344 00:16:25,727 --> 00:16:27,311 See, this is what happens to these paparazzi. 345 00:16:27,312 --> 00:16:29,224 You know, this is what happens. 346 00:16:29,248 --> 00:16:31,815 They-they get tipped off by the hospital, a nurse or an admin. 347 00:16:31,816 --> 00:16:33,775 Someone tells them when we're leaving. 348 00:16:33,776 --> 00:16:34,943 That's how it happens. 349 00:16:36,079 --> 00:16:38,324 Get rid of this guy. 350 00:16:38,348 --> 00:16:40,092 Kevin, okay, Kevin, stop it. Kevin, pull over. 351 00:16:40,116 --> 00:16:41,516 No, pull over. 352 00:16:48,925 --> 00:16:50,836 Oh, here we go. Look, our friend here pulled over, too. 353 00:16:50,860 --> 00:16:52,838 Oh, that's nice. You want to go? Huh? 354 00:16:52,862 --> 00:16:54,506 - No. No. - You want to go? Let's go. 355 00:16:54,530 --> 00:16:57,009 - Kevin, Kevin, do not go. Kevin! - You want to go? 356 00:16:57,033 --> 00:16:58,667 Let's go. 357 00:17:00,103 --> 00:17:01,513 What the hell, man? 358 00:17:01,537 --> 00:17:03,730 - Just out for a drive. - You're out for a drive? 359 00:17:03,731 --> 00:17:06,185 You're ruining a very special moment between me and my family. 360 00:17:06,209 --> 00:17:08,554 I'm not breaking any laws. I'm just doing my job. 361 00:17:08,578 --> 00:17:10,623 Doing your job. Get that camera out of my face. 362 00:17:10,647 --> 00:17:12,940 Get the camera out of my face. I'm a brand-new dad... I got 363 00:17:12,941 --> 00:17:14,150 a very low threshold right now. 364 00:17:14,174 --> 00:17:15,394 - Keep it out of my face. - Kevin! 365 00:17:15,418 --> 00:17:16,295 - Kevin? Kevin, no. - Get back in the car. I got this. 366 00:17:16,319 --> 00:17:18,364 - Go back to... - Don't take pictures 367 00:17:18,388 --> 00:17:19,732 - Kevin! - ...of her, man. Don't take a picture... 368 00:17:19,756 --> 00:17:22,190 Kevin. Go back to the babies. I've got this. 369 00:17:23,326 --> 00:17:25,427 Now. Go. 370 00:17:26,896 --> 00:17:29,642 Hi. I'm sorry. 371 00:17:29,666 --> 00:17:31,777 We're all a little overtired here. New parents. 372 00:17:31,801 --> 00:17:34,113 - Do you have kids? - No. 373 00:17:34,137 --> 00:17:36,415 - Nieces or nephews? - No. 374 00:17:36,439 --> 00:17:39,919 Okay, well, what if, uh, a friend or a member 375 00:17:39,943 --> 00:17:42,288 - of your family...? - I don't talk to my family. 376 00:17:42,312 --> 00:17:45,047 I have no friends. I'm a very lonely person. 377 00:17:47,650 --> 00:17:49,595 Okay, give me your number. 378 00:17:49,619 --> 00:17:51,730 He goes jogging every Tuesday around 9:00 a.m. 379 00:17:51,754 --> 00:17:53,332 I will call you, you can get the shot. 380 00:17:53,356 --> 00:17:55,968 - Shirtless? - Excuse me? 381 00:17:55,992 --> 00:17:57,970 The picture's worth more if he's not wearing a shirt. 382 00:17:57,994 --> 00:18:00,406 Fine. I will make sure he's not wearing a shirt. 383 00:18:00,430 --> 00:18:02,141 Tight shorts so I can see his package. 384 00:18:02,165 --> 00:18:03,742 Ugh. That's disgusting. 385 00:18:03,766 --> 00:18:05,300 Thank you. 386 00:18:14,377 --> 00:18:16,155 What did you say to that guy? 387 00:18:16,179 --> 00:18:18,791 Okay, Kevin, you're exhausted. 388 00:18:18,815 --> 00:18:22,695 Okay? I'm gonna need you at your best. 389 00:18:22,719 --> 00:18:27,055 And aggro Liam Neeson movie Kevin is not you at your best. 390 00:18:28,224 --> 00:18:31,170 We have 20 minutes until we get home. 391 00:18:31,194 --> 00:18:33,172 I'm driving. Get some rest. 392 00:18:33,196 --> 00:18:34,963 I've got this. 393 00:18:43,639 --> 00:18:46,518 Here we go. 394 00:18:46,542 --> 00:18:47,786 Gonna stretch my legs. 395 00:18:47,810 --> 00:18:49,355 Okay. 396 00:18:49,379 --> 00:18:51,190 I'll go in and get it for you. 397 00:18:51,214 --> 00:18:53,692 One Snickers Blizzard coming right up. 398 00:18:53,716 --> 00:18:55,961 - What size? - Is that even a question? 399 00:18:55,985 --> 00:18:57,696 The biggest Snickers Blizzard. 400 00:18:57,720 --> 00:18:59,665 A Snickers avalanche if they have it. 401 00:18:59,689 --> 00:19:02,201 No school for days after I eat this Blizzard. 402 00:19:02,225 --> 00:19:03,736 I'm talking power outages 403 00:19:03,760 --> 00:19:05,994 and white-out conditions. 404 00:19:10,700 --> 00:19:12,534 What? 405 00:19:13,936 --> 00:19:16,181 Can I just say one more thing 406 00:19:16,205 --> 00:19:18,183 about not closing the door to having a third kid? 407 00:19:18,207 --> 00:19:20,419 Are you out of your mind? Do I have to throw something at you? 408 00:19:20,443 --> 00:19:22,988 I guess I always thought that if we had two girls, 409 00:19:23,012 --> 00:19:24,590 that we would go for a boy. 410 00:19:24,614 --> 00:19:27,259 You did not just say "go for a boy." 411 00:19:27,283 --> 00:19:29,528 I always imagined myself throwing the ball around 412 00:19:29,552 --> 00:19:31,697 with the boy, you know, having that special relationship? 413 00:19:31,721 --> 00:19:33,732 Special relationship? You used to go over to your mom's house 414 00:19:33,756 --> 00:19:35,701 - every Sunday to watch Felicity together. - I... 415 00:19:35,725 --> 00:19:37,503 You think that wasn't a special relationship? 416 00:19:37,527 --> 00:19:38,871 It doesn't have to be a boy. 417 00:19:38,895 --> 00:19:40,205 I would love a third girl. 418 00:19:40,229 --> 00:19:42,841 I'm just saying, we make great kids. 419 00:19:42,865 --> 00:19:44,276 And I don't want to close the door. 420 00:19:44,300 --> 00:19:46,334 Then, Randall, you carry the next one. 421 00:19:47,737 --> 00:19:49,371 I'm gonna get my own Blizzard. 422 00:20:18,043 --> 00:20:19,687 You're late. 423 00:20:19,711 --> 00:20:22,346 You want to be on time, get your own car. 424 00:20:25,584 --> 00:20:27,751 Just wrong. 425 00:20:32,190 --> 00:20:33,501 - Oh. - Mm. 426 00:20:33,525 --> 00:20:35,803 What's this? 427 00:20:35,827 --> 00:20:39,154 I know it's early, and I know you're not telling anyone, 428 00:20:39,155 --> 00:20:41,367 but I had to get you something. 429 00:20:41,391 --> 00:20:43,102 It's this old-school toy from France. 430 00:20:43,126 --> 00:20:45,260 They're like magic for babies. 431 00:20:50,716 --> 00:20:52,342 It's not gonna stay a secret long 432 00:20:52,343 --> 00:20:53,885 if you keep touching your belly like that. 433 00:20:53,886 --> 00:20:56,521 - What? I didn't touch my belly. - Mm-hmm. 434 00:20:57,690 --> 00:20:59,868 It is cute, right? 435 00:20:59,892 --> 00:21:02,137 You're gonna love it. It is like magic. 436 00:21:02,161 --> 00:21:04,139 You ready? 437 00:21:04,163 --> 00:21:06,408 I'm ready. 438 00:21:36,262 --> 00:21:38,406 - Hey. - Uh, number four. 439 00:21:38,430 --> 00:21:40,999 And these. 440 00:21:43,636 --> 00:21:45,380 $12.32. Anything else? 441 00:21:45,404 --> 00:21:47,048 Uh... 442 00:21:47,072 --> 00:21:48,750 Yeah. Why don't... 443 00:21:48,774 --> 00:21:52,120 I get one of those, uh, little whiskeys? 444 00:21:52,144 --> 00:21:54,022 And these mints? 445 00:21:57,750 --> 00:22:00,462 New dad. Celebrating. 446 00:22:00,486 --> 00:22:02,520 All right. Congrats. 447 00:22:22,441 --> 00:22:24,820 Thought you might be hungry. 448 00:22:24,844 --> 00:22:28,456 Um... hey, baby, how bout... 449 00:22:28,480 --> 00:22:31,560 how about you drive? You okay to drive? 450 00:22:31,584 --> 00:22:35,253 That way, I can turn around and make sure the kids are okay. 451 00:22:37,456 --> 00:22:39,557 - Yeah, okay. - Okay. 452 00:22:45,364 --> 00:22:47,809 She took the bottle, 453 00:22:47,833 --> 00:22:49,978 and she's out. 454 00:22:50,002 --> 00:22:51,746 You can just call me "Dr. Sleep." 455 00:22:51,770 --> 00:22:53,481 Wait. 456 00:22:53,505 --> 00:22:55,150 No, don't do that. 457 00:22:55,174 --> 00:22:57,319 It sounds... 458 00:22:57,343 --> 00:22:59,087 ...murdery. 459 00:22:59,111 --> 00:23:01,423 Well, great. Thank you. 460 00:23:01,447 --> 00:23:02,839 I just spoke to the babysitter, 461 00:23:02,840 --> 00:23:05,817 and she's gonna bring Jack home in half an hour, so... 462 00:23:08,354 --> 00:23:09,512 Kate, there's something I need to talk to you... 463 00:23:09,513 --> 00:23:12,167 Toby, how are you not more upset about this? 464 00:23:12,191 --> 00:23:13,802 Honestly. 465 00:23:13,826 --> 00:23:15,604 We signed up for an open adoption, 466 00:23:15,628 --> 00:23:17,839 and that just all changed 467 00:23:17,863 --> 00:23:19,875 in a really sad blink of an eye. 468 00:23:19,899 --> 00:23:23,178 Kate, I am sorry that Ellie is hurting. 469 00:23:23,202 --> 00:23:25,180 I feel bad. 470 00:23:25,204 --> 00:23:26,446 But when we got into all of this, 471 00:23:26,447 --> 00:23:28,072 we knew that it was all just a plan. 472 00:23:28,073 --> 00:23:31,353 We also knew that plans change. 473 00:23:31,377 --> 00:23:33,388 Toby, I grew up with a brother 474 00:23:33,412 --> 00:23:37,158 who, like, didn't know his birth parents. 475 00:23:37,182 --> 00:23:39,895 That was... is... is still 476 00:23:39,919 --> 00:23:41,169 really, really difficult for him. 477 00:23:41,170 --> 00:23:44,547 - I know. - Okay, well, I promised myself 478 00:23:44,548 --> 00:23:46,492 that it would not be like that for Hailey. 479 00:23:46,516 --> 00:23:48,428 And it won't. 480 00:23:48,452 --> 00:23:52,999 Kate, adoption is a journey. 481 00:23:53,023 --> 00:23:55,224 You know, and-and we don't know when or if 482 00:23:55,225 --> 00:23:58,305 Ellie is gonna change her mind, but we will always make sure 483 00:23:58,329 --> 00:24:00,073 that Hailey knows who her birth mother is. 484 00:24:01,765 --> 00:24:03,243 - I'll get her. - I'll get her. 485 00:24:03,267 --> 00:24:05,545 All right. 486 00:24:10,307 --> 00:24:12,719 I apologize that you had to listen 487 00:24:12,743 --> 00:24:15,755 to that little dispute between me and your mother. 488 00:24:15,779 --> 00:24:19,459 And I apologize for my antiquated gender assumptions. 489 00:24:19,483 --> 00:24:21,561 I will throw a ball with you any day of the week. 490 00:24:21,585 --> 00:24:24,620 Or watch Felicity, whatever you like. 491 00:24:26,090 --> 00:24:28,591 So you and I have the same eyes. 492 00:24:29,860 --> 00:24:34,063 When the nurse said that, it made me very happy. 493 00:24:35,799 --> 00:24:40,280 Because I grew up not looking like either of my parents, 494 00:24:40,304 --> 00:24:42,905 not knowing exactly where I came from. 495 00:24:44,007 --> 00:24:46,419 So to know that you have my eyes, 496 00:24:46,443 --> 00:24:49,489 that you came from me... 497 00:24:49,513 --> 00:24:51,591 that's special. 498 00:24:51,615 --> 00:24:53,827 Thank you. 499 00:24:53,851 --> 00:24:56,162 When I was a kid, 500 00:24:56,186 --> 00:24:59,889 I had to do a family tree for school. 501 00:25:02,826 --> 00:25:06,339 And, um, I remember making my branches, 502 00:25:06,363 --> 00:25:09,542 along with my brother and sister. 503 00:25:09,566 --> 00:25:12,011 But I knew it wasn't quite right. 504 00:25:12,035 --> 00:25:13,947 They were my family, 505 00:25:13,971 --> 00:25:16,883 but they weren't where I came from. 506 00:25:16,907 --> 00:25:19,319 You see, that's where you 507 00:25:19,343 --> 00:25:21,888 and your sister Tess and your mom come in. 508 00:25:21,912 --> 00:25:25,414 You've provided me with something very special. 509 00:25:28,152 --> 00:25:30,019 Because you are my branches. 510 00:25:32,022 --> 00:25:34,190 You are the start of my family tree. 511 00:25:36,860 --> 00:25:40,363 And I just wanted that tree to be as big as possible. 512 00:25:44,401 --> 00:25:47,814 But, hey, I guess I'm gonna have to count on you and your sister 513 00:25:47,838 --> 00:25:51,584 to have a whole lot of grandchildren. 514 00:25:51,608 --> 00:25:53,753 And then maybe one day, I will look into the eyes 515 00:25:53,777 --> 00:25:57,157 of my grandchild or my great-grandchild, 516 00:25:57,181 --> 00:25:59,426 and I will say, 517 00:25:59,450 --> 00:26:04,053 "Hey, I know where those eyes come from." 518 00:26:05,255 --> 00:26:08,391 "Those eyes come from Annie Pearson." 519 00:26:11,061 --> 00:26:12,672 That's a peace offering? 520 00:26:12,696 --> 00:26:14,274 No, they're both for me. 521 00:26:35,118 --> 00:26:36,963 All right. 522 00:26:36,987 --> 00:26:39,432 Do not interrupt me for the next ten minutes. 523 00:26:39,456 --> 00:26:41,401 All right. I don't know if you're ready. 524 00:26:41,425 --> 00:26:43,526 - I'm ready. Oh, I'm ready. - Yeah? 525 00:27:13,936 --> 00:27:15,747 Oh. Uh... 526 00:27:15,771 --> 00:27:17,749 Are they actually...? 527 00:27:17,773 --> 00:27:19,641 Let me... let me check. 528 00:27:39,929 --> 00:27:42,174 All three knocked out. 529 00:27:42,198 --> 00:27:45,944 They must have exhausted themselves crying. 530 00:27:45,968 --> 00:27:47,479 Do we bring 'em inside? 531 00:27:47,503 --> 00:27:50,082 Oh, no, no, no. They say never wake a sleeping baby. 532 00:27:50,106 --> 00:27:52,774 Well, what do they say about three sleeping babies? 533 00:27:55,778 --> 00:27:57,623 I think we just wait. 534 00:27:57,647 --> 00:28:00,448 Okay. 535 00:28:37,220 --> 00:28:40,232 She's only happy when I'm holding her. 536 00:28:40,256 --> 00:28:42,490 - So... - Like daughter, like father. 537 00:28:47,230 --> 00:28:49,341 Kate, do you know why Ellie chose us? 538 00:28:49,365 --> 00:28:51,743 'Cause I like the Steelers? 539 00:28:51,767 --> 00:28:54,413 Maybe. 540 00:28:54,437 --> 00:28:56,915 I'm sure my quirky-meets-classy style 541 00:28:56,939 --> 00:28:58,840 didn't hurt anything. 542 00:29:00,710 --> 00:29:05,090 But more than that, she chose us, she chose you, 543 00:29:05,114 --> 00:29:09,528 because she saw a funny, beautiful, 544 00:29:09,552 --> 00:29:12,331 huge-hearted mother who has taken every challenge 545 00:29:12,355 --> 00:29:15,868 that parenting has to offer in total stride. 546 00:29:15,892 --> 00:29:18,103 Kate, you're unflappable. 547 00:29:18,127 --> 00:29:20,105 Really. You cannot be flapped. 548 00:29:20,129 --> 00:29:22,341 All right, and-and all of this may not be going 549 00:29:22,365 --> 00:29:24,176 the way that we planned, 550 00:29:24,200 --> 00:29:26,612 and Ellie may or may not be in the picture, 551 00:29:26,636 --> 00:29:28,447 but we will figure this out. 552 00:29:28,471 --> 00:29:31,517 And I think Ellie knew that from the start. 553 00:29:31,541 --> 00:29:36,355 And it's a good thing that you are... 554 00:29:36,379 --> 00:29:40,359 so unflappable, because earlier today, 555 00:29:40,383 --> 00:29:44,062 when I was on the phone with work... 556 00:29:44,086 --> 00:29:45,820 I got laid off. 557 00:29:47,123 --> 00:29:48,356 What? 558 00:29:51,794 --> 00:29:53,928 Oh, um... 559 00:29:55,765 --> 00:29:56,808 Toby, I am... 560 00:29:58,968 --> 00:30:00,339 I am so sorry. 561 00:30:00,340 --> 00:30:01,413 Yeah, I... 562 00:30:01,437 --> 00:30:03,649 I kind of knew that it was coming, 563 00:30:03,673 --> 00:30:06,985 but I didn't want to freak you out. 564 00:30:07,009 --> 00:30:09,988 But they let, like, 40% of the staff go. 565 00:30:10,012 --> 00:30:11,790 Wow. 566 00:30:11,814 --> 00:30:13,458 Yeah, and I've been torturing myself 567 00:30:13,482 --> 00:30:15,060 for the last few hours 'cause I knew I had to tell you, 568 00:30:15,084 --> 00:30:17,352 but I didn't want to ruin today. 569 00:30:18,487 --> 00:30:21,633 You are never gonna ruin anything, 570 00:30:21,657 --> 00:30:23,558 and you're not gonna ruin this day. 571 00:30:26,162 --> 00:30:29,241 And we can figure out the job stuff tomorrow. 572 00:30:29,265 --> 00:30:31,132 Okay? Let's just be a family today. 573 00:30:33,336 --> 00:30:35,314 Me, you, and two under two. 574 00:30:35,338 --> 00:30:37,015 Exactly. 575 00:30:37,039 --> 00:30:39,240 Piece of cake. 576 00:30:40,977 --> 00:30:42,921 See? 577 00:30:42,945 --> 00:30:45,824 Unflappable. 578 00:31:21,384 --> 00:31:23,118 How'd you get 'em to stop crying? 579 00:31:27,356 --> 00:31:29,257 Dumb luck. 580 00:31:32,495 --> 00:31:36,131 And you... you and Mom had three. 581 00:31:37,066 --> 00:31:38,644 No help, just the two of you. 582 00:31:38,668 --> 00:31:40,846 How'd you manage? 583 00:31:40,870 --> 00:31:43,482 Oh, that was easy. 584 00:31:43,506 --> 00:31:47,953 You kids and your mom... 585 00:31:47,977 --> 00:31:49,688 that was all I ever wanted. 586 00:31:49,712 --> 00:31:52,958 It was easy to do it when you, 587 00:31:52,982 --> 00:31:55,350 when you look at it like that. 588 00:31:57,920 --> 00:32:00,088 Yeah. 589 00:32:03,759 --> 00:32:05,994 They're beautiful, Kevin. 590 00:32:06,929 --> 00:32:08,797 Do 'em a favor. 591 00:32:09,865 --> 00:32:12,644 Stop trying to live up to me. 592 00:32:12,668 --> 00:32:15,514 I was terrified of being like my dad, 593 00:32:15,538 --> 00:32:19,774 and you are terrified of not being like yours. 594 00:32:21,677 --> 00:32:26,514 We both wasted a lot of time being quietly terrified. 595 00:32:30,619 --> 00:32:32,597 Close your eyes, 596 00:32:32,621 --> 00:32:34,866 decide what you want, 597 00:32:34,890 --> 00:32:37,492 and then you go and get it, son. 598 00:32:50,039 --> 00:32:52,173 They really are beautiful, Kev. 599 00:33:13,496 --> 00:33:15,474 Hey, how long was I out? 600 00:33:15,498 --> 00:33:17,309 Shh. 601 00:33:17,333 --> 00:33:18,810 Uh, not long. 602 00:33:18,834 --> 00:33:21,580 15 minutes. 603 00:33:21,604 --> 00:33:22,881 15... you should've woken me up. 604 00:33:22,905 --> 00:33:24,549 I had it under control. 605 00:33:24,573 --> 00:33:27,753 I think Franny's hungry. 606 00:33:27,777 --> 00:33:30,789 Is that what you want? 607 00:33:30,813 --> 00:33:32,924 Or maybe you just want to be rocked... is that it? 608 00:33:32,948 --> 00:33:34,126 You just want to be rocked? 609 00:33:34,150 --> 00:33:35,761 I don't know what you want. 610 00:33:35,785 --> 00:33:37,729 You sound a little like a velociraptor. 611 00:33:43,692 --> 00:33:45,193 You okay? 612 00:33:47,163 --> 00:33:48,897 Yeah, I'm great. 613 00:33:53,803 --> 00:33:55,937 - Madison. - Yeah. 614 00:33:58,941 --> 00:34:00,208 Let's make this official. 615 00:34:02,144 --> 00:34:05,190 I know we've been engaged, but not engaged engaged, 616 00:34:05,214 --> 00:34:08,616 and dancing around the weirdness of it all, but I... 617 00:34:10,820 --> 00:34:12,720 ...I really want you to be my wife. 618 00:34:14,990 --> 00:34:16,958 I want to be a family. 619 00:34:19,028 --> 00:34:22,007 Look, I will, I will get you whatever ring that you want 620 00:34:22,031 --> 00:34:23,508 whenever you want it because you deserve that, 621 00:34:23,532 --> 00:34:25,099 but until then... 622 00:34:28,204 --> 00:34:29,964 I mean, these things are... these are just... 623 00:34:31,240 --> 00:34:32,774 There we go. 624 00:34:34,176 --> 00:34:36,077 Madison. 625 00:34:38,377 --> 00:34:40,277 Will you marry me? 626 00:34:41,914 --> 00:34:43,224 Yeah. 627 00:34:43,248 --> 00:34:45,426 - Yeah? - Yeah. 628 00:34:49,087 --> 00:34:50,365 It's gorgeous. 629 00:35:00,074 --> 00:35:02,485 You know, I think this is the quietest it's gonna be 630 00:35:02,509 --> 00:35:04,577 for about 18 years. 631 00:35:17,591 --> 00:35:20,337 I feel like there's the person I was 632 00:35:20,361 --> 00:35:22,339 before I went to the hospital 633 00:35:22,363 --> 00:35:25,698 and the person... I am now. 634 00:35:27,868 --> 00:35:30,580 I barely even remember who that girl was 635 00:35:30,604 --> 00:35:32,415 who got in the car four days ago. 636 00:35:32,439 --> 00:35:34,184 I do. 637 00:35:34,208 --> 00:35:38,044 I'm still me, we're still us. 638 00:35:39,580 --> 00:35:41,114 Maybe. 639 00:35:42,016 --> 00:35:43,526 I don't know. 640 00:35:43,550 --> 00:35:46,830 I do... hey. 641 00:35:46,854 --> 00:35:48,721 I know. 642 00:35:55,896 --> 00:35:58,942 My mom lost a baby 643 00:35:58,966 --> 00:36:02,468 when I was five. 644 00:36:04,071 --> 00:36:06,883 She had a miscarriage. 645 00:36:06,907 --> 00:36:09,375 It was really early on, and... 646 00:36:11,712 --> 00:36:15,792 I barely even... registered it at the time, 647 00:36:15,816 --> 00:36:18,361 but I think she was really sad. 648 00:36:18,385 --> 00:36:21,387 I think she was really sad for a long time. 649 00:36:27,628 --> 00:36:30,240 What if I can't be a great mom 650 00:36:30,264 --> 00:36:33,710 'cause I'm just too sad for too long? 651 00:36:33,734 --> 00:36:37,814 Hey, Rebecca, look, I worry about a lot of things, 652 00:36:37,838 --> 00:36:42,341 but I never, ever worry about you not being a great mom. 653 00:36:43,477 --> 00:36:46,345 Okay? That story's already written. 654 00:37:01,495 --> 00:37:05,465 When we stopped at the gas station... 655 00:37:08,502 --> 00:37:10,603 ...I bought a little bottle of whiskey. 656 00:37:12,506 --> 00:37:14,640 I downed it right there. 657 00:37:16,777 --> 00:37:21,458 I was... feeling really overwhelmed 658 00:37:21,482 --> 00:37:23,259 by everything that's happened 659 00:37:23,283 --> 00:37:26,986 and I was just trying to keep it together... 660 00:37:28,188 --> 00:37:32,458 ...really, 'cause when that guy cut us off, I just... I saw red. 661 00:37:33,360 --> 00:37:35,495 Lost control. 662 00:37:37,031 --> 00:37:38,675 Just like my dad would've. 663 00:37:38,699 --> 00:37:40,677 Jack. 664 00:37:40,701 --> 00:37:41,801 Yeah. 665 00:37:44,905 --> 00:37:49,285 Every night when I was a kid, 666 00:37:49,309 --> 00:37:53,579 my dad would come home at 5:15 exactly. 667 00:37:54,915 --> 00:37:58,028 And my brother and me... we'd be playing, uh, blocks, 668 00:37:58,052 --> 00:38:00,997 baseball... whatever, 669 00:38:01,021 --> 00:38:03,456 just happy as clams, and... 670 00:38:05,659 --> 00:38:09,305 ...about 5:00, my heart would just start pounding. 671 00:38:09,329 --> 00:38:11,541 Mm. 672 00:38:11,565 --> 00:38:13,543 And then I'd hear my dad slam his car door, 673 00:38:13,567 --> 00:38:16,302 and all the air would get sucked out of the room. 674 00:38:24,678 --> 00:38:27,613 He was so unhappy just to be around us. 675 00:38:31,051 --> 00:38:35,121 He-He'd have a Scotch in his hand before he'd even say hello. 676 00:38:37,591 --> 00:38:41,127 He needed it just to be in the same house with us. 677 00:38:43,263 --> 00:38:45,965 - Hmm. - You are not gonna be that kind of dad. 678 00:38:47,367 --> 00:38:49,345 I don't know. 679 00:38:49,369 --> 00:38:51,504 I worry. 680 00:38:57,444 --> 00:39:00,457 You don't suck the air out of the room. 681 00:39:00,481 --> 00:39:02,381 You are the air. 682 00:39:14,261 --> 00:39:15,438 Cloudy and continuing... 683 00:39:19,133 --> 00:39:20,243 ♪ You gave my life... ♪ 684 00:39:20,267 --> 00:39:22,045 - There it is. - Mm-hmm. 685 00:39:22,069 --> 00:39:24,380 The perfect song. 686 00:39:24,404 --> 00:39:26,983 ♪ Set me free ♪ 687 00:39:27,007 --> 00:39:30,620 ♪ Set me free... ♪ 688 00:39:30,644 --> 00:39:32,555 We're never, ever gonna be alone in this car again 689 00:39:32,579 --> 00:39:35,125 for the rest of our lives, huh? 690 00:39:35,149 --> 00:39:37,293 - No. - Mm. 691 00:39:37,317 --> 00:39:39,129 Don't hurt yourself. 692 00:39:39,153 --> 00:39:41,297 I'm okay. 693 00:39:41,321 --> 00:39:46,736 ♪ And I would give anything I own ♪ 694 00:39:46,760 --> 00:39:50,273 ♪ Would give up my life, my heart... ♪ 695 00:39:50,297 --> 00:39:51,508 We have a family. 696 00:39:51,532 --> 00:39:53,443 Yes, we do. 697 00:39:53,467 --> 00:39:55,078 We have a family. 698 00:39:55,102 --> 00:39:57,680 Gonna be one hell of a ride. 699 00:39:57,704 --> 00:39:59,949 One hell of a ride. 700 00:39:59,973 --> 00:40:04,654 ♪ Just to have you back again ♪ 701 00:40:04,678 --> 00:40:06,022 Hey, Jack, come on. 702 00:40:06,046 --> 00:40:07,257 - Come on! - Don't want to be late. 703 00:40:07,281 --> 00:40:11,194 ♪ You taught me how to love ♪ 704 00:40:11,218 --> 00:40:14,631 ♪ What it's of ♪ 705 00:40:14,655 --> 00:40:19,536 ♪ What it's of ♪ 706 00:40:19,560 --> 00:40:24,340 ♪ You never said too much, but still you showed the way ♪ 707 00:40:24,364 --> 00:40:28,301 ♪ And I knew from watching you ♪ 708 00:40:31,638 --> 00:40:34,184 ♪ Nobody else could ever know ♪ 709 00:40:37,177 --> 00:40:38,488 ♪ The part of me ♪ 710 00:40:38,512 --> 00:40:42,325 ♪ That can't let go ♪ 711 00:40:42,349 --> 00:40:46,829 ♪ And I would give anything I own ♪ 712 00:40:46,853 --> 00:40:50,066 ♪ Would give up my life... ♪ 713 00:40:54,894 --> 00:40:57,539 So, you think Uncle Kevin ordered enough food 714 00:40:57,563 --> 00:40:59,508 for a small army again? 715 00:40:59,532 --> 00:41:01,210 Took you long enough. 716 00:41:01,234 --> 00:41:02,344 Annie made us late. 717 00:41:02,368 --> 00:41:03,468 Really? 718 00:41:04,370 --> 00:41:05,481 You guys ready? 719 00:41:05,505 --> 00:41:06,682 Yeah. 720 00:41:06,706 --> 00:41:07,839 Let's go. 721 00:41:10,743 --> 00:41:12,444 - Hey, Pop. - Hi, Dad. 722 00:41:13,579 --> 00:41:18,283 The beautiful, bountiful branches of my family tree. 723 00:41:20,486 --> 00:41:22,354 How you holding up? 724 00:41:25,058 --> 00:41:27,803 I'm okay. 725 00:41:27,827 --> 00:41:29,794 I'm better for seeing you three. 726 00:41:31,497 --> 00:41:32,641 You okay, Dej? 727 00:41:32,665 --> 00:41:34,510 I'm fine. 728 00:41:34,534 --> 00:41:36,045 Long day. 729 00:41:37,537 --> 00:41:40,539 Um, let's, let's go see her. 730 00:41:48,915 --> 00:41:50,259 Hey. 731 00:41:50,283 --> 00:41:52,684 Look who's here. 732 00:41:54,420 --> 00:41:56,498 How was the drive up? 733 00:41:56,522 --> 00:41:59,191 Not bad. 734 00:42:00,393 --> 00:42:02,994 Always goes by faster than you'd think. 735 00:42:10,316 --> 00:42:16,416 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 735 00:42:17,305 --> 00:43:17,415 OpenSubtitles recommends to be fit Reshape Weight Loss App: osdb.link/fit 51922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.