All language subtitles for Snowfall.S04E01.Re-Entry.HDTV.x264-CRiMSON - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,157 --> 00:00:03,368 Here we're Killing ourselves 2 00:00:03,453 --> 00:00:04,718 to keep these drugs away, 3 00:00:04,804 --> 00:00:06,517 and our government is just bringing them in. 4 00:00:06,601 --> 00:00:08,980 I'll make you so much fucking money, you'll be able 5 00:00:09,083 --> 00:00:10,383 to fund that war all by yourself. 6 00:00:10,468 --> 00:00:12,017 You're digging a tunnel. 7 00:00:12,119 --> 00:00:14,211 And it's gonna go all the way under the border? 8 00:00:14,296 --> 00:00:15,546 All the way. 9 00:00:15,648 --> 00:00:17,734 Little Lee here been fucking with my crew. 10 00:00:17,819 --> 00:00:19,187 Trying to take our territory. 11 00:00:19,272 --> 00:00:21,257 Yo, I ain't tried. I took that shit. 12 00:00:21,336 --> 00:00:22,669 You're gonna leave his people be, 13 00:00:22,771 --> 00:00:25,040 or you're the one that's gonna find yourself a new plug. 14 00:00:25,125 --> 00:00:27,552 These are the territories of the people we can trust. 15 00:00:27,637 --> 00:00:29,196 Nobody got no connection in inglewood? 16 00:00:29,281 --> 00:00:31,375 Manboy. His sister is skully's baby mama. 17 00:00:31,476 --> 00:00:33,704 Okay, okay. 18 00:00:33,789 --> 00:00:35,555 So how much weight we talking? 19 00:00:35,658 --> 00:00:37,407 We're making more money than we ever 20 00:00:37,492 --> 00:00:39,531 could've dreamed of. What I was wrong 21 00:00:39,616 --> 00:00:42,070 about was the cost. 22 00:00:42,155 --> 00:00:43,554 Lives are gonna be destroyed. 23 00:00:43,639 --> 00:00:46,417 Either Franklin killed Andre, or he had him killed. 24 00:00:46,502 --> 00:00:47,829 Police ruled it a suicide. 25 00:00:47,914 --> 00:00:50,144 Franklin Saint murdered my dad. 26 00:00:54,835 --> 00:00:55,876 I got you. 27 00:00:55,961 --> 00:00:57,160 Profits is down. 28 00:00:57,252 --> 00:00:59,312 Violence is rising. The gang's at war. 29 00:00:59,477 --> 00:01:02,376 This entire business is about to spin out of control. 30 00:01:02,461 --> 00:01:03,953 No. He is not ready. 31 00:01:04,038 --> 00:01:06,562 It's okay, mama. I'm here. 32 00:01:06,647 --> 00:01:09,451 There are more than 400 youth gangs in Los Angeles. 33 00:01:09,536 --> 00:01:12,607 And these days, it doesn't take much to start a gang war. 34 00:01:12,870 --> 00:01:15,022 What I know for sure is, 35 00:01:15,107 --> 00:01:16,107 if we bail, 36 00:01:16,470 --> 00:01:17,975 there'll be chaos. 37 00:01:18,257 --> 00:01:21,904 Gangs battling over control and territory. 38 00:01:22,116 --> 00:01:24,616 And an entire fucking community in ruins. 39 00:01:27,152 --> 00:01:29,753 I have to stay and fight. 40 00:01:33,068 --> 00:01:36,069 "I got the..." by labi siffre playing... 41 00:02:05,786 --> 00:02:10,922 ♪ I got the blues, but I don't mind ♪ 42 00:02:11,024 --> 00:02:13,959 ♪ all I have to do is get to you ♪ 43 00:02:14,061 --> 00:02:16,795 ♪ and then I feel just fine ♪ 44 00:02:16,897 --> 00:02:21,967 ♪ I'm on a downer, but not all the way ♪ 45 00:02:22,069 --> 00:02:25,403 ♪ when I'm feelin' low, you do your thing just so ♪ 46 00:02:25,506 --> 00:02:27,939 ♪ and then I feel okay ♪ 47 00:02:28,041 --> 00:02:33,778 ♪ you're so good, the way you give ♪ 48 00:02:33,881 --> 00:02:39,518 ♪ you're so good, you're the best there is ♪ 49 00:02:46,126 --> 00:02:50,962 ♪ I got the blues, got it oh so bad ♪ 50 00:02:51,064 --> 00:02:53,131 - ♪ when I think of me ♪ - damn. 51 00:02:53,233 --> 00:02:55,842 ♪ It's hard to be a person quite so sad... ♪ 52 00:02:55,999 --> 00:02:57,165 Hello? 53 00:02:57,267 --> 00:02:59,234 Hey. 54 00:02:59,336 --> 00:03:01,002 Hey. 55 00:03:01,105 --> 00:03:03,138 - You come alone? - Yeah. 56 00:03:03,240 --> 00:03:06,178 Yeah. Peaches... He, um, gonna grab a bite 57 00:03:06,263 --> 00:03:08,110 - and come back later. Damn! - Okay. 58 00:03:08,212 --> 00:03:09,945 Look at this place. 59 00:03:10,047 --> 00:03:11,197 Yeah, we still got a little work 60 00:03:11,281 --> 00:03:12,465 to do before Monday, but come on, 61 00:03:12,549 --> 00:03:14,725 - I got something to show you. - All right. 62 00:03:14,857 --> 00:03:19,937 Bricks in and out. Expenses, cash, payroll. 63 00:03:20,022 --> 00:03:22,771 And weekly payouts, including nix. 64 00:03:23,403 --> 00:03:25,870 Uh, he been a problem? 65 00:03:26,396 --> 00:03:29,163 Well, he gets his cash and then stays out the way. 66 00:03:30,631 --> 00:03:33,432 The territories. Okay? 67 00:03:33,534 --> 00:03:34,934 Kilos being moved. 68 00:03:35,036 --> 00:03:37,536 Was steady for a while, but then the shootings ramped up 69 00:03:37,638 --> 00:03:38,771 and folks got nervous. 70 00:03:38,873 --> 00:03:40,439 You can forget about growth. 71 00:03:40,541 --> 00:03:42,007 We barely keeping up with the buy. 72 00:03:42,109 --> 00:03:44,443 Plus, more product coming over the border 73 00:03:44,545 --> 00:03:45,844 means more competition. 74 00:03:46,436 --> 00:03:48,569 The only reason we got any sense of power 75 00:03:48,654 --> 00:03:50,917 or control is how cheap we getting Reed's product. 76 00:03:51,035 --> 00:03:54,770 Any change in price or purity, and we got real problems. 77 00:03:54,855 --> 00:03:56,622 How's it been working with him? 78 00:03:56,724 --> 00:03:59,158 - Who, Reed? - Mm. 79 00:03:59,260 --> 00:04:01,227 Fine. 80 00:04:02,691 --> 00:04:03,823 All right, cool. 81 00:04:03,908 --> 00:04:05,108 Mm-hmm. 82 00:04:05,200 --> 00:04:08,358 Well, you ain't making no trips to Panama. 83 00:04:08,469 --> 00:04:09,802 So where's the cash? 84 00:04:11,200 --> 00:04:12,365 Follow me. 85 00:04:14,709 --> 00:04:16,675 All right, here we go. 86 00:04:17,149 --> 00:04:18,382 There's more at the house. 87 00:04:18,467 --> 00:04:20,757 We're hiding it every place we can think of. 88 00:04:20,842 --> 00:04:22,842 Hey, where y'all at? 89 00:04:22,944 --> 00:04:24,537 - Louie! - Hey. 90 00:04:24,630 --> 00:04:26,326 Hey. 91 00:04:26,522 --> 00:04:28,541 What you two motherfuckers doing lurking around this bitch? 92 00:04:28,625 --> 00:04:29,891 - I'm getting him up to speed. - Huh? 93 00:04:29,975 --> 00:04:32,059 Give me a kiss. 94 00:04:32,161 --> 00:04:34,462 I want to thank y'all 95 00:04:34,564 --> 00:04:36,597 for keeping this shit going while I've been hurt. 96 00:04:36,699 --> 00:04:39,201 - I know it ain't been easy. - Easy? 97 00:04:39,286 --> 00:04:41,428 That shit been downright hazardous. 98 00:04:42,482 --> 00:04:43,866 Ain't exactly smart, 99 00:04:43,951 --> 00:04:46,907 walking into this funeral, either. 100 00:04:48,100 --> 00:04:51,112 If y'all want to sit this one out, I understand. 101 00:04:56,252 --> 00:04:58,052 Come on. 102 00:05:10,255 --> 00:05:12,755 *SNOWFALL* 103 00:05:12,839 --> 00:05:14,839 Season 04 Episode 01 Episode Title: "Re-Entry" 104 00:05:49,272 --> 00:05:51,272 What's up? 105 00:05:51,772 --> 00:05:53,407 - You smoking now? - Yeah. 106 00:05:53,992 --> 00:05:55,792 Thought maybe I was getting too healthy. 107 00:05:56,381 --> 00:05:57,917 Who's the new guy? 108 00:05:58,058 --> 00:06:00,254 Lurp. Friend of a friend. 109 00:06:00,339 --> 00:06:01,652 Lurp? 110 00:06:01,737 --> 00:06:04,620 Worked the long range recon patrol in nam. 111 00:06:05,166 --> 00:06:06,473 Name stuck. 112 00:06:06,558 --> 00:06:07,972 Memorable. 113 00:06:17,909 --> 00:06:19,870 You're hiring mercs now? 114 00:06:21,043 --> 00:06:23,410 Can't be too careful, man. 115 00:06:24,273 --> 00:06:25,973 'Cause of what... What happened to you 116 00:06:26,058 --> 00:06:28,057 or what's happening to your neighborhood? 117 00:06:28,813 --> 00:06:30,246 Couple gangs at war. 118 00:06:30,331 --> 00:06:32,503 Shit's getting uglier by the day. 119 00:06:32,744 --> 00:06:34,076 Yeah, I heard. 120 00:06:35,253 --> 00:06:37,084 You know the players? 121 00:06:37,186 --> 00:06:39,153 You try talking sense to 'em? 122 00:06:55,513 --> 00:06:57,253 It's Franklin. 123 00:06:57,540 --> 00:07:00,374 Franklin Saint, your business partner? 124 00:07:00,781 --> 00:07:02,614 How hard you think it was for them 125 00:07:02,699 --> 00:07:05,761 to get that Jesus nigga to stay on that cross? 126 00:07:06,542 --> 00:07:08,475 I don't know. 127 00:07:08,562 --> 00:07:11,830 Uh, I, um... I wanted to come through, 128 00:07:11,932 --> 00:07:16,401 pay my respects, say I'm sorry for your loss. 129 00:07:16,880 --> 00:07:18,814 I know it ain't none of my business, 130 00:07:18,899 --> 00:07:19,776 but it seems this shit 131 00:07:19,861 --> 00:07:22,051 between you and manboy done got out of hand. 132 00:07:22,136 --> 00:07:25,344 Anything me and mine can do to help squash that beef 133 00:07:25,446 --> 00:07:27,279 before more people get killed? 134 00:07:29,140 --> 00:07:31,074 Where y'all just come from, 135 00:07:31,159 --> 00:07:33,769 - a funeral? - Yeah, actually. 136 00:07:33,854 --> 00:07:35,926 - In inglewood. - Come at US, 137 00:07:36,011 --> 00:07:37,574 - that's what the fuck happens. - That's how it started? 138 00:07:37,658 --> 00:07:39,558 - They came at you? - Of course. 139 00:07:39,660 --> 00:07:41,393 Everybody know skully crazy. 140 00:07:41,495 --> 00:07:43,462 It's on him. 141 00:07:44,284 --> 00:07:47,152 Manboy's the fucking problem. 142 00:07:47,708 --> 00:07:51,207 He don't know when to shut his bitch-ass mouth. 143 00:07:51,393 --> 00:07:53,308 He done fucked up now, though. 144 00:07:53,393 --> 00:07:56,762 I know, and, um, I know you want to hit back, 145 00:07:56,847 --> 00:07:59,785 but there's got to be a way to make this right. 146 00:08:01,860 --> 00:08:03,815 You hear this shit, khadijah? 147 00:08:04,408 --> 00:08:07,113 This nigga trying to say me and your brother family, 148 00:08:07,198 --> 00:08:10,222 so we should just kiss and make up. 149 00:08:10,847 --> 00:08:13,180 I'll tell you what I'm gonna do. 150 00:08:13,347 --> 00:08:16,900 I'm gonna kill every one of them Compton motherfuckers, 151 00:08:17,323 --> 00:08:20,737 and anybody else that get in my way. 152 00:08:21,954 --> 00:08:24,689 I'll tell you this. They come back at US, 153 00:08:24,774 --> 00:08:27,010 you better keep that formalwear handy, 154 00:08:27,112 --> 00:08:28,421 'cause we'll put every last one of them niggas 155 00:08:28,505 --> 00:08:30,138 in the ground. 156 00:08:42,928 --> 00:08:45,271 - That's unfortunate. - Yeah. 157 00:08:46,717 --> 00:08:48,568 You know, I was hoping maybe 158 00:08:48,685 --> 00:08:51,019 you or your people could help me out with this 159 00:08:51,201 --> 00:08:53,185 before it gets out of hand? 160 00:08:54,198 --> 00:08:55,798 Yeah, you know, 161 00:08:56,197 --> 00:08:59,498 there's things I can help you with and things I can't. 162 00:08:59,796 --> 00:09:02,709 And unfortunately, stopping a gang war falls 163 00:09:02,794 --> 00:09:05,328 squarely in the latter. 164 00:09:09,353 --> 00:09:11,320 You know... 165 00:09:11,875 --> 00:09:16,982 In the '50s, the middle east was in total chaos. 166 00:09:17,131 --> 00:09:19,990 The Iranians had just nationalized their oil pipeline 167 00:09:20,075 --> 00:09:22,435 under general Mohammad Mosaddegh, 168 00:09:22,520 --> 00:09:23,718 and there was concerns 169 00:09:23,803 --> 00:09:25,616 that Mosaddegh might have communist sympathies, 170 00:09:25,700 --> 00:09:27,232 that he would ultimately 171 00:09:27,317 --> 00:09:28,857 become a puppet of the Soviet union, 172 00:09:28,942 --> 00:09:30,710 give the Russians control of something like 60% 173 00:09:30,794 --> 00:09:32,460 of the free world's oil reserves. 174 00:09:32,545 --> 00:09:37,076 So, the CIA orchestrated a coup 175 00:09:37,568 --> 00:09:41,753 to replace Mosaddegh with a general named zahedi, 176 00:09:41,855 --> 00:09:44,289 and strengthen shah pahlavi in his place. 177 00:09:44,391 --> 00:09:45,823 Now, ultimately, 178 00:09:45,926 --> 00:09:49,594 shah pahlavi presented problems of his own, but... 179 00:09:49,696 --> 00:09:52,430 He was still the lesser of the two evils. 180 00:09:55,969 --> 00:09:58,636 It was important that we take action, 181 00:09:58,738 --> 00:10:01,573 back the side that most benefited US at the time, 182 00:10:01,675 --> 00:10:04,542 try to maintain some measure of control. 183 00:10:04,644 --> 00:10:07,378 You supply both sides, right? 184 00:10:13,420 --> 00:10:15,186 Hang in there, kid. 185 00:10:29,623 --> 00:10:31,623 Irene Abe. 186 00:10:31,788 --> 00:10:35,189 All right, Chuck. Tell me something good. 187 00:10:36,552 --> 00:10:38,552 No. No, no. 188 00:10:38,795 --> 00:10:40,094 You said you'd go on the record. 189 00:10:40,179 --> 00:10:43,314 M-my whole story is based on your... 190 00:10:43,929 --> 00:10:46,863 I-I understand it's scary to put yourself out there. 191 00:10:47,036 --> 00:10:48,869 But if you don't talk to me, 192 00:10:48,972 --> 00:10:50,871 this is gonna keep happening to other people, 193 00:10:50,974 --> 00:10:55,242 and trust me, you don't want that on your conscience. You... 194 00:10:56,079 --> 00:10:59,080 Well, then, fuck you, Chuck, you coward piece of shit. 195 00:10:59,182 --> 00:11:03,150 The guards at the internment camp had more spine. Fuck. 196 00:11:04,587 --> 00:11:06,587 Everything okay? 197 00:11:08,222 --> 00:11:10,188 Great. Why? 198 00:11:12,534 --> 00:11:15,035 What's that? Our marriage certificate? 199 00:11:15,130 --> 00:11:18,398 Uh, melody Wright. 200 00:11:18,500 --> 00:11:20,146 That girl you were looking for? 201 00:11:20,231 --> 00:11:23,466 The one who went Mia after her father died? 202 00:11:25,073 --> 00:11:27,040 Oh, Wilson. 203 00:11:27,576 --> 00:11:30,076 You sweet, sweet boy. 204 00:11:33,695 --> 00:11:36,162 All right, I got it. 205 00:11:48,480 --> 00:11:50,514 Speaks Spanish... best in Tijuana. 206 00:11:50,599 --> 00:11:53,233 Just give me the keys. I'll drive. 207 00:11:58,140 --> 00:12:00,206 What is this? 208 00:12:00,309 --> 00:12:03,209 Cedro gave it to me for Christmas. 209 00:12:03,312 --> 00:12:06,146 Cedro, he's the younger one? 210 00:12:06,248 --> 00:12:10,263 The-the younger one is carlito. 211 00:12:10,638 --> 00:12:12,560 Cedro turns six soon. 212 00:12:12,662 --> 00:12:14,487 By the way, 213 00:12:14,589 --> 00:12:16,189 we're gonna have a party. 214 00:12:16,291 --> 00:12:17,424 You should come. 215 00:12:17,526 --> 00:12:19,693 To a six-year-old's birthday party? 216 00:12:19,795 --> 00:12:22,295 You spend too much time alone, amigo. 217 00:12:22,397 --> 00:12:25,065 It's not good for you. 218 00:12:30,339 --> 00:12:31,638 I wish you liked baseball. 219 00:12:31,740 --> 00:12:33,506 At least we'd have something to talk about 220 00:12:33,608 --> 00:12:35,308 on these goddamn drives. 221 00:12:35,410 --> 00:12:37,844 I like Fernando valenzuela. 222 00:12:38,747 --> 00:12:42,282 You kind of look like Fernando valenzuela, actually. 223 00:12:45,520 --> 00:12:47,625 I'm kidding, calm down. 224 00:12:50,525 --> 00:12:52,992 Federales? 225 00:13:08,410 --> 00:13:11,077 - Michoacán. - Michoacán? 226 00:15:02,457 --> 00:15:05,058 ♪ Half past 1:00, this is how it goes... ♪ 227 00:15:08,663 --> 00:15:11,064 Look at this nigga. 228 00:15:11,166 --> 00:15:12,732 Come on, bruh. 229 00:15:12,834 --> 00:15:16,436 Mr. Saint. Good to see you out and about. 230 00:15:16,538 --> 00:15:18,605 Mm-hmm. 231 00:15:18,707 --> 00:15:21,508 - He here? - Yeah. 232 00:15:21,610 --> 00:15:24,577 Come on. What up, peaches? 233 00:15:24,679 --> 00:15:26,664 ♪ And she would do anything that you want her to ♪ 234 00:15:26,748 --> 00:15:29,983 ♪ she started buggin' out, she didn't care how she looked... ♪ 235 00:15:31,353 --> 00:15:32,986 Oh, yes! 236 00:15:33,088 --> 00:15:34,420 Yes! 237 00:15:34,523 --> 00:15:35,688 Yes, Leon! 238 00:15:35,790 --> 00:15:38,358 Know what? I'm-a come back later. 239 00:15:38,460 --> 00:15:40,426 No, they actually been at it for a minute. 240 00:15:40,529 --> 00:15:41,494 I think they about done. 241 00:15:41,596 --> 00:15:43,730 - You sure? - Yeah. 242 00:15:43,832 --> 00:15:47,000 Give me a second. He'll be glad to get rid of her. 243 00:15:48,370 --> 00:15:50,503 Hey, Franklin out here. 244 00:16:09,124 --> 00:16:11,257 Working hard, huh? 245 00:16:11,359 --> 00:16:13,326 If that's work, I'll take it. 246 00:16:13,428 --> 00:16:16,029 Your mama finally let you out the house, huh? 247 00:16:16,131 --> 00:16:17,463 Kicking and screaming. 248 00:16:17,566 --> 00:16:19,265 You know, she wouldn't even let US, uh, 249 00:16:19,367 --> 00:16:20,333 come and see you. 250 00:16:20,435 --> 00:16:23,036 Yeah. It's been hard on her. 251 00:16:23,138 --> 00:16:25,104 Yeah. 252 00:16:26,174 --> 00:16:28,241 - Call me? - We'll see. 253 00:16:34,182 --> 00:16:37,250 Look at you. 254 00:16:37,352 --> 00:16:39,252 Got the projects on lock. 255 00:16:40,555 --> 00:16:42,555 Ladies coming and going. 256 00:16:42,657 --> 00:16:46,559 - Surprised? - Nah, just saying. 257 00:16:46,661 --> 00:16:48,628 Missed you yesterday, though. 258 00:16:48,730 --> 00:16:51,331 Trying to deal with this manboy/skully shit. 259 00:16:51,433 --> 00:16:53,399 Ain't no dealing with those motherfuckers. 260 00:16:53,501 --> 00:16:54,685 Only thing you can do is stay out the way 261 00:16:54,769 --> 00:16:56,369 and be glad they ain't coming at US. 262 00:16:56,471 --> 00:16:59,706 Yeah, well, that shit at the bottoms last week? 263 00:16:59,808 --> 00:17:04,143 Five people were killed, not one of 'em in the game. 264 00:17:05,180 --> 00:17:07,714 Cost of doing business, homie. 265 00:17:07,816 --> 00:17:11,150 We don't do anything soon, man, 266 00:17:11,252 --> 00:17:13,152 it won't just be the bottoms. 267 00:17:13,254 --> 00:17:15,154 Your neighborhood. Mine. 268 00:17:15,256 --> 00:17:16,374 Our families' lives at risk. 269 00:17:16,458 --> 00:17:17,690 We already there, Saint. 270 00:17:17,792 --> 00:17:19,359 There's too much money for the taking, 271 00:17:19,461 --> 00:17:20,793 and niggas be too desperate. 272 00:17:20,895 --> 00:17:23,997 What's coming is certain as Jesus on Sunday, my nigga. 273 00:17:25,567 --> 00:17:28,034 That's why you refuse to work with Louie? 274 00:17:28,136 --> 00:17:29,702 Lost cause? 275 00:17:29,804 --> 00:17:35,108 Nah. I just ain't get into this to take orders from your auntie. 276 00:17:35,210 --> 00:17:37,310 I feel you. 277 00:17:37,412 --> 00:17:39,245 But you know I'm back now. 278 00:17:39,347 --> 00:17:41,881 I need you with me, Lee. 279 00:17:41,983 --> 00:17:45,785 I got these projects to manage. You know, business to run. 280 00:17:45,887 --> 00:17:49,188 I can't leave all that just to drive you around. 281 00:17:49,290 --> 00:17:53,192 Drive me around? 282 00:17:54,229 --> 00:17:56,963 I'm good. 283 00:18:02,337 --> 00:18:07,340 You coming to... Louie's for new year's? 284 00:18:07,442 --> 00:18:11,077 We'll see. Might stop by for a minute. 285 00:18:51,619 --> 00:18:55,088 El pocho y El gringo. 286 00:18:55,190 --> 00:18:58,758 Please, have a seat. 287 00:19:03,331 --> 00:19:07,333 Okay. My name is Oscar Fuentes. 288 00:19:07,435 --> 00:19:09,702 I am the new chief of police here in Tijuana. 289 00:19:09,804 --> 00:19:13,206 I'm Reed. This is Gustavo. It's nice to meet you. 290 00:19:18,613 --> 00:19:22,415 Um... I want to start by saying we were, we were very sorry 291 00:19:22,517 --> 00:19:24,450 to hear about chief cala. 292 00:19:24,552 --> 00:19:26,619 The thing was, we s... We had a-an arrangement 293 00:19:26,721 --> 00:19:28,955 - worked out with him... - No. 294 00:19:29,057 --> 00:19:30,957 You didn't. 295 00:19:32,193 --> 00:19:34,193 I promise you we did. 296 00:19:34,295 --> 00:19:36,362 Mm, you might have had... 297 00:19:36,464 --> 00:19:41,100 A deal, but... 298 00:19:41,202 --> 00:19:42,835 It was not a-a fair one. 299 00:19:42,937 --> 00:19:46,339 Cala thought it was pretty fair. 300 00:19:46,441 --> 00:19:50,376 Cala was, uh, small-minded. 301 00:19:50,478 --> 00:19:52,779 Of a different generation. 302 00:19:54,549 --> 00:19:56,783 He didn't fully understand the scope 303 00:19:56,885 --> 00:20:01,654 of the opportunity ahead for Tijuana and its people. 304 00:20:01,756 --> 00:20:06,225 Which is why he's not sitting here today. 305 00:20:07,595 --> 00:20:10,429 Okay. Uh, so if you have something else in mind, 306 00:20:10,532 --> 00:20:11,764 just let US know. 307 00:20:11,866 --> 00:20:15,101 I'm sure we can find some way to make you happy. 308 00:20:15,203 --> 00:20:17,436 I really hope so. 309 00:20:17,539 --> 00:20:19,472 Because you're not the only men moving product 310 00:20:19,574 --> 00:20:22,241 through our plazas. 311 00:20:22,343 --> 00:20:25,144 Maybe, uh... 312 00:20:25,246 --> 00:20:27,079 You've heard about this? 313 00:20:30,552 --> 00:20:31,651 Uh, we have. 314 00:20:31,753 --> 00:20:35,521 The thing is, I don't see any reason why 315 00:20:35,623 --> 00:20:38,357 our business should have anything to do with theirs. 316 00:20:38,459 --> 00:20:42,395 Well, I guess that is another thing 317 00:20:42,497 --> 00:20:46,165 you need me for, isn't it? 318 00:20:47,435 --> 00:20:49,335 Carlos will take you back to your truck. 319 00:20:49,437 --> 00:20:50,703 There you will find your cargo 320 00:20:50,805 --> 00:20:53,506 in the exact condition you left it. 321 00:20:53,608 --> 00:20:57,410 Then my men will escort you to wherever you want to go. 322 00:20:57,512 --> 00:20:59,579 That way, your minds can be fresh and clear 323 00:20:59,681 --> 00:21:04,817 to think about a fair price to conduct our business. 324 00:21:07,889 --> 00:21:11,791 He arrested you so they could go through the truck. 325 00:21:11,893 --> 00:21:14,527 Figure out exactly how much we're bringing across. 326 00:21:14,629 --> 00:21:17,396 What're you going to do? 327 00:21:17,498 --> 00:21:20,600 We pay him. Whatever he wants. 328 00:21:20,702 --> 00:21:25,004 We can't afford the risk to say no. 329 00:21:28,843 --> 00:21:31,210 Shit, you see that nigga walking with that cane? 330 00:21:31,312 --> 00:21:32,396 He look weak as hell, homie. 331 00:21:32,480 --> 00:21:34,247 I'm telling you, 332 00:21:34,349 --> 00:21:36,215 Franklin being back don't mean shit. 333 00:21:36,317 --> 00:21:39,518 That nigga weak. He hurt. Soft. 334 00:21:39,621 --> 00:21:41,787 Best not underestimate Saint. 335 00:21:41,890 --> 00:21:45,725 Boy's brain still work. That's problem enough. 336 00:21:45,827 --> 00:21:47,693 Y'all gonna talk business all night? Shit. 337 00:21:47,795 --> 00:21:50,396 Damn, boots, where you find this one at? 338 00:21:50,498 --> 00:21:52,398 She got it bad, huh? 339 00:21:52,500 --> 00:21:54,333 Shit, she know the goods when she see it. 340 00:21:54,435 --> 00:21:55,553 Sup, girl? 341 00:21:55,637 --> 00:21:57,270 ♪ More bass than a powerful amp... ♪ 342 00:21:57,372 --> 00:21:59,305 - You should come, too. - What? 343 00:21:59,407 --> 00:22:02,108 I appreciate the offer, 344 00:22:02,210 --> 00:22:03,643 but I got my hands full. 345 00:22:03,745 --> 00:22:06,479 - Ugh. Uh-uh. - Next time, though. 346 00:22:06,581 --> 00:22:07,631 I'll see y'all in a minute. 347 00:22:07,715 --> 00:22:10,349 Yeah, a minute sound about right. 348 00:22:10,451 --> 00:22:12,485 Bye, sweetie. 349 00:22:12,587 --> 00:22:15,988 Shit, cover your ears, nigga. 350 00:22:18,126 --> 00:22:19,992 Damn. 351 00:22:22,563 --> 00:22:24,497 Mm. You ready to have some fun? 352 00:22:24,599 --> 00:22:27,433 Hell yeah, I'm ready. What you got for me? 353 00:22:27,535 --> 00:22:29,168 I want you to sit right here. 354 00:22:29,270 --> 00:22:30,303 - Right there? - Mm-hmm. 355 00:22:30,405 --> 00:22:32,104 All right. 356 00:22:34,442 --> 00:22:37,476 - Mm, you like that? - Shit, you know I do. 357 00:22:37,578 --> 00:22:40,212 Oh. All right. 358 00:22:44,419 --> 00:22:46,352 Do your thing, then. 359 00:22:53,461 --> 00:22:58,030 Damn, girl. Mm. 360 00:22:58,132 --> 00:22:59,832 Peekaboo, nigga. 361 00:23:03,705 --> 00:23:05,905 Hey, stop running! 362 00:23:18,252 --> 00:23:20,486 Mom! 363 00:23:20,588 --> 00:23:22,254 Baby? 364 00:23:23,524 --> 00:23:25,157 What's wrong? 365 00:23:27,428 --> 00:23:29,161 Oh, my god. 366 00:23:29,263 --> 00:23:31,497 Come on. 367 00:23:31,599 --> 00:23:34,066 Don't look. Don't look. Come on. 368 00:23:34,168 --> 00:23:35,935 Come on. 369 00:23:43,370 --> 00:23:44,502 Hit back, and you can't 370 00:23:44,605 --> 00:23:46,238 - blame the nigga. - And people scared. 371 00:23:46,340 --> 00:23:48,091 They ain't trying to be out on the corners selling right now. 372 00:23:48,175 --> 00:23:51,376 It's fucking up our whole business. 373 00:23:52,646 --> 00:23:54,613 We pick a side. 374 00:23:55,816 --> 00:23:57,749 Manboy or skully. 375 00:23:57,851 --> 00:23:59,718 Get one to set the other one up, 376 00:23:59,820 --> 00:24:01,100 ambush 'em, disappear the bodies, 377 00:24:01,188 --> 00:24:02,988 end this as quick and as quiet as possible. 378 00:24:03,090 --> 00:24:04,789 You're talking about a massacre. 379 00:24:04,891 --> 00:24:07,058 No. No, I'm talking 380 00:24:07,160 --> 00:24:10,495 about taking a few lives to save many. 381 00:24:10,597 --> 00:24:12,063 Well, shit. 382 00:24:12,165 --> 00:24:15,267 If we gonna be choosing sides, then I'm-a take manboy. 383 00:24:16,270 --> 00:24:19,404 Can't trust skully with his crucifixing ass. 384 00:24:21,875 --> 00:24:23,308 Say it. 385 00:24:23,410 --> 00:24:26,011 Okay, I get that manboy is the obvious choice. 386 00:24:26,113 --> 00:24:27,779 And I know skully crazy. 387 00:24:27,881 --> 00:24:29,247 But he always stay in his Lane. 388 00:24:29,349 --> 00:24:31,750 "Lane" like the new testament type shit? 389 00:24:31,852 --> 00:24:33,251 Manboy always trying to test US, 390 00:24:33,353 --> 00:24:36,021 trying to take a territory, find a better deal. 391 00:24:36,123 --> 00:24:39,624 He's smart and ambitious as anybody I ever seen. 392 00:24:39,726 --> 00:24:40,859 We back him? 393 00:24:40,961 --> 00:24:43,528 When he done with skully, we next. 394 00:25:01,315 --> 00:25:05,383 Hey, you can crash here if you don't want to drive back. 395 00:25:06,853 --> 00:25:09,321 Nuvia makes menudo. 396 00:25:19,066 --> 00:25:20,984 The level of violence seen in that era pales in comparison 397 00:25:21,068 --> 00:25:24,302 to the carnage seen in cities all across america today. 398 00:25:24,404 --> 00:25:28,773 In the past, organized crime bosses introduced tight control 399 00:25:28,875 --> 00:25:30,775 and enforced ground rules. 400 00:25:30,877 --> 00:25:32,811 Civilian deaths were to be avoided 401 00:25:32,913 --> 00:25:35,046 and every attempt was made to not kill 402 00:25:35,148 --> 00:25:38,817 law enforcement officers. Today, some places... 403 00:25:57,771 --> 00:26:00,205 ♪ No, you can't stop the clock ♪ 404 00:26:00,307 --> 00:26:03,975 ♪ no, you can't stop the clock ♪ 405 00:26:04,077 --> 00:26:06,811 ♪ no, you can't stop the clock ♪ 406 00:26:06,913 --> 00:26:09,814 ♪ no, you can't stop the clock... ♪ 407 00:26:15,922 --> 00:26:17,922 It's McDonald. 408 00:26:21,094 --> 00:26:23,762 Uh, sorry, you're saying... You're saying that, uh, 409 00:26:23,864 --> 00:26:25,930 they-they didn't arrive in Panama City, 410 00:26:26,032 --> 00:26:28,900 or that they didn't arrive at-at the airstrip? 411 00:26:33,006 --> 00:26:34,973 Yeah, just let me... Let me get into it, and then 412 00:26:35,075 --> 00:26:37,709 I'll-I'll-I'll get you back at this number. 413 00:26:39,780 --> 00:26:42,280 Okay, thanks. 414 00:26:58,365 --> 00:27:01,733 Please leave a message after the tone. 415 00:27:01,835 --> 00:27:03,902 Hey, avi, it's Reed Thompson. 416 00:27:04,004 --> 00:27:06,104 Listen, my contact in Costa Rica said 417 00:27:06,206 --> 00:27:07,939 that the cargo never even showed up. 418 00:27:08,041 --> 00:27:10,642 So please give me a call back at this number as soon as you can. 419 00:27:10,744 --> 00:27:12,577 Thank you. 420 00:27:44,811 --> 00:27:47,745 Probably best I go alone. 421 00:27:47,848 --> 00:27:50,381 I doubt it. 422 00:27:55,856 --> 00:27:57,589 All right. 423 00:28:10,871 --> 00:28:12,670 Yo! 424 00:28:54,848 --> 00:28:57,048 You put conditioner in it first? 425 00:28:57,150 --> 00:29:00,718 I'm telling you, it'll make it a whole lot easier. 426 00:29:03,123 --> 00:29:05,290 You gonna want to see this shit, blood. 427 00:29:08,128 --> 00:29:10,094 Hey, khadijah! 428 00:29:10,196 --> 00:29:12,664 - Go with mom. - Come on. 429 00:29:14,000 --> 00:29:17,402 That don't look like no re-up. 430 00:29:23,843 --> 00:29:25,443 Goddamn. 431 00:29:27,681 --> 00:29:29,581 I got to sit down. 432 00:29:32,719 --> 00:29:35,853 Thank you. 433 00:29:35,956 --> 00:29:39,023 It's a dragunov. 434 00:29:39,125 --> 00:29:42,026 Accurate from half a mile away. 435 00:29:42,128 --> 00:29:45,063 Ten rounds per mag, telescopic scope. 436 00:29:45,165 --> 00:29:47,932 One of these once took down an airplane. 437 00:29:48,034 --> 00:29:50,034 So what's the deal, youngblood? 438 00:29:50,136 --> 00:29:54,305 Deal is I want this war between you and manboy done. 439 00:29:54,841 --> 00:29:56,975 Decided to help you finish it. 440 00:29:57,077 --> 00:29:59,711 You said it yourself, right? 441 00:29:59,813 --> 00:30:02,246 Manboy don't respect shit. 442 00:30:02,349 --> 00:30:05,817 He wants power, territory. You've been loyal. 443 00:30:05,919 --> 00:30:07,685 Got the soldiers to do this shit. 444 00:30:09,055 --> 00:30:11,556 All you need is a little help. 445 00:30:14,127 --> 00:30:17,528 You feel that? 446 00:30:18,865 --> 00:30:21,466 Hell yeah, I feel that. 447 00:30:22,002 --> 00:30:23,901 Feel like a nigga back in the pen, and somebody 448 00:30:24,004 --> 00:30:26,671 in the shower trying to sneak up behind a nigga. 449 00:30:26,773 --> 00:30:28,106 Mm-hmm. Exactly. 450 00:30:28,208 --> 00:30:30,141 What about you, khadijah? 451 00:30:30,243 --> 00:30:32,977 You feel like you about to get fucked? 452 00:30:33,079 --> 00:30:36,781 Yep. Both holes. 453 00:30:40,020 --> 00:30:42,120 That's fine. 454 00:30:42,222 --> 00:30:43,921 You don't want my help, it's fine. 455 00:30:44,024 --> 00:30:45,957 Keep shooting it out, trading losses. 456 00:30:49,896 --> 00:30:52,497 How many can you get? 457 00:30:54,100 --> 00:30:56,768 As many as you want. 458 00:30:56,870 --> 00:30:59,337 Uzis, too. 459 00:31:00,974 --> 00:31:03,441 From who? 460 00:31:03,543 --> 00:31:04,543 Israeli. 461 00:31:04,778 --> 00:31:06,058 He legit. It's where I get mine. 462 00:31:06,146 --> 00:31:08,913 - How much? - Dragunovs are two g's. 463 00:31:09,015 --> 00:31:11,015 Uzis are $600. More than fair. 464 00:31:11,117 --> 00:31:13,985 Come with me if you want, meet him. 465 00:31:14,087 --> 00:31:15,887 You don't like what you see, walk away. 466 00:31:15,989 --> 00:31:17,922 No hard feelings. 467 00:31:18,024 --> 00:31:19,924 - You gonna be there? - Of course, yeah. 468 00:31:20,026 --> 00:31:21,225 I just want this done, man, 469 00:31:21,327 --> 00:31:23,961 so we can get back to making that money. 470 00:31:24,064 --> 00:31:26,097 Man, if you trying to play me, 471 00:31:26,199 --> 00:31:30,401 I'm-a send every nigga I got to fuck your world up. 472 00:31:30,937 --> 00:31:32,770 You feel me? 473 00:31:34,774 --> 00:31:38,342 Yeah. Yeah, I feel you. 474 00:31:39,946 --> 00:31:41,263 Draws a foul on the penetration move. 475 00:31:41,347 --> 00:31:44,649 Great first step. As you can see there... 476 00:31:46,886 --> 00:31:48,820 What's up, drew? 477 00:31:48,922 --> 00:31:50,655 Saint. 478 00:31:55,862 --> 00:31:58,563 Listen, man, I'm sorry about bootsy. 479 00:31:59,799 --> 00:32:02,500 Ain't right, what they did to him. 480 00:32:04,871 --> 00:32:06,971 I think it's time for skully to go. 481 00:32:07,073 --> 00:32:09,507 You think? 482 00:32:09,609 --> 00:32:11,743 Mm-hmm. 483 00:32:11,845 --> 00:32:13,678 I want to help you out. 484 00:32:13,780 --> 00:32:15,179 Don't need your help. 485 00:32:15,281 --> 00:32:17,849 I just came from the bottoms, man. 486 00:32:17,951 --> 00:32:20,618 They got an army waiting for y'all to show up. 487 00:32:20,720 --> 00:32:22,920 Trust me, you need my help. 488 00:32:23,022 --> 00:32:25,690 And how you gonna do that? 489 00:32:31,164 --> 00:32:34,632 See, the thing is, skully still buys from me. 490 00:32:34,734 --> 00:32:36,234 He trusts me. 491 00:32:36,336 --> 00:32:39,871 I'll draw out him and his folks, and you'll ambush 'em. 492 00:32:39,973 --> 00:32:44,609 With skully gone, inglewood will be in chaos. 493 00:32:44,711 --> 00:32:46,844 And I'll bleed them dry. 494 00:32:46,946 --> 00:32:48,713 No more cocaine. 495 00:32:49,716 --> 00:32:51,849 It'll be worse for a minute. 496 00:32:51,951 --> 00:32:53,985 In the long run, we'll all be better off. 497 00:32:54,087 --> 00:32:56,487 And you'll get revenge for bootsy. 498 00:32:57,524 --> 00:32:58,589 Hmm? 499 00:33:00,026 --> 00:33:02,627 How the fuck I know you ain't trying to play me? 500 00:33:02,729 --> 00:33:04,729 You don't. 501 00:33:04,831 --> 00:33:08,633 But take a ride with me. I'll show you. 502 00:33:21,739 --> 00:33:24,206 Opa, avi. 503 00:33:30,548 --> 00:33:31,898 Wow. And here I was, thinking maybe 504 00:33:31,982 --> 00:33:35,317 I was gonna have to find myself a new arms dealer. 505 00:33:35,419 --> 00:33:36,552 My apologies. 506 00:33:36,654 --> 00:33:39,488 Argentina isn't the easiest place to keep in touch. 507 00:33:39,590 --> 00:33:41,456 Jesus, man, don't tell me you were on vacation 508 00:33:41,559 --> 00:33:43,392 while I got people dying and guns missing. 509 00:33:43,494 --> 00:33:45,527 Of course not. 510 00:33:45,629 --> 00:33:47,296 We were hunting Nazis. 511 00:33:47,398 --> 00:33:48,830 You're what? 512 00:33:48,933 --> 00:33:53,602 We got a tip Josef schwammberger is hiding out near catamarca. 513 00:33:53,704 --> 00:33:55,804 You know his work? 514 00:33:55,906 --> 00:33:59,174 He was in charge of three death camps in Poland. 515 00:33:59,276 --> 00:34:01,543 Executed hundreds. 516 00:34:01,645 --> 00:34:04,379 Women, children. 517 00:34:04,481 --> 00:34:05,781 Oh, he's serious. 518 00:34:05,883 --> 00:34:07,523 I'm always serious when it comes down 519 00:34:07,618 --> 00:34:10,352 to the greatest enemy the Jewish people has ever known. 520 00:34:11,555 --> 00:34:13,789 Don't you want to know if we got him? 521 00:34:13,891 --> 00:34:16,391 Currently, I'm a little more concerned about those guns. 522 00:34:17,728 --> 00:34:20,329 Yeah, well, I don't know quite yet, 523 00:34:20,431 --> 00:34:22,631 but we're working on it. 524 00:34:22,733 --> 00:34:25,334 Do you know how difficult and complicated 525 00:34:25,436 --> 00:34:28,470 the international arms game is? 526 00:34:28,572 --> 00:34:30,806 It's a miracle anything ever goes through. 527 00:34:30,908 --> 00:34:33,642 No, I-I know exactly how complicated it is. 528 00:34:33,744 --> 00:34:35,677 But, you know, avi, that's the reason 529 00:34:35,779 --> 00:34:37,913 that I pay you the exorbitant sums of money that I do 530 00:34:38,015 --> 00:34:39,748 is so that when things go wrong, I can trust 531 00:34:39,850 --> 00:34:41,350 that you're there to fix them. 532 00:34:41,452 --> 00:34:42,551 That is your job. 533 00:34:42,653 --> 00:34:45,587 Listen, I'm sending lior on the next plane to Panama. 534 00:34:45,689 --> 00:34:48,423 Okay? We'll find out what happened. 535 00:34:48,525 --> 00:34:50,759 I also need you on that flight to Panama. 536 00:34:50,861 --> 00:34:53,128 I'd like for you to find out yourself. 537 00:34:57,032 --> 00:34:59,413 I trust lior with my life. 538 00:34:59,716 --> 00:35:01,633 - Don't worry, he'll find out. - I'm not worried. I just don't want lior 539 00:35:01,717 --> 00:35:02,570 fixing your problems for you. 540 00:35:02,663 --> 00:35:04,249 Are you saying that I can't handle myself? 541 00:35:04,333 --> 00:35:06,019 I don't even know who the fuck you are, man. 542 00:35:06,103 --> 00:35:07,254 - It's okay, lior. - Hey, if he has something 543 00:35:07,338 --> 00:35:09,257 - to say, let him say it. - I did say something, and for 544 00:35:09,341 --> 00:35:10,893 - some reason, this guy keeps talking. - Shut up, you. 545 00:35:10,977 --> 00:35:11,843 What the fuck? 546 00:35:11,928 --> 00:35:12,850 I just don't understand 547 00:35:13,001 --> 00:35:14,300 - what his problem is. - Okay. 548 00:35:14,385 --> 00:35:16,204 - It's fine. I'll go. All right? - Why? What's his problem? 549 00:35:16,288 --> 00:35:18,600 My problem is that you don't seem to hear too well. - Hey. 550 00:35:18,684 --> 00:35:20,784 - I hear fucking excellent... - Fuck. 551 00:35:20,927 --> 00:35:23,327 Fuck, man! 552 00:35:23,594 --> 00:35:25,474 You hear perfectly fine now? 553 00:35:27,264 --> 00:35:29,298 Okay. 554 00:35:29,642 --> 00:35:31,575 The fuck, man? 555 00:35:31,771 --> 00:35:34,607 What the fuck is wrong with you? 556 00:35:34,938 --> 00:35:37,939 I just don't know how much more clear I can make myself. 557 00:35:38,042 --> 00:35:40,842 I need to know where my guns are and I want you to find out. 558 00:35:40,944 --> 00:35:44,435 And you'll let me know as soon as you do. 559 00:35:51,555 --> 00:35:53,275 And we're having a good time... 560 00:35:53,360 --> 00:35:55,508 - You can blow on it all you want to. - I've got to get it 561 00:35:55,592 --> 00:35:56,607 working. I got to get it working. 562 00:35:56,691 --> 00:35:58,069 Well, you... can you get it working, 563 00:35:58,153 --> 00:36:00,688 please? Ooh! 564 00:36:00,773 --> 00:36:02,102 - Ten. - Who's winning? 565 00:36:02,187 --> 00:36:03,582 Who do you think? 566 00:36:03,667 --> 00:36:06,727 Never play monopoly with an aspiring real estate mogul. 567 00:36:06,812 --> 00:36:08,453 Thank you. 568 00:36:08,538 --> 00:36:09,487 Thank you very much. 569 00:36:09,606 --> 00:36:11,373 Where's your cane? 570 00:36:11,475 --> 00:36:14,109 Oh. Thought I'd go without it. 571 00:36:14,211 --> 00:36:16,211 Well, now, uh... 572 00:36:16,313 --> 00:36:17,412 Think that's wise? 573 00:36:17,514 --> 00:36:19,614 I'm thinking it'd be nice for just one night 574 00:36:19,717 --> 00:36:21,801 to not have everybody looking at me like I got something 575 00:36:21,885 --> 00:36:23,737 - wrong with me. - You do have something wrong with you. 576 00:36:23,821 --> 00:36:26,922 - Come on. - What? 577 00:36:27,758 --> 00:36:31,093 Listen, I want y'all to come with me tonight. 578 00:36:33,597 --> 00:36:35,664 New year, fresh start. 579 00:36:35,766 --> 00:36:39,201 Jerome and Louie would love it. 580 00:36:40,571 --> 00:36:42,704 Y'all can finally Bury the hatchet, 581 00:36:42,806 --> 00:36:46,308 so we can get back to being a family. 582 00:36:48,679 --> 00:36:51,246 Just keep yourself safe, son. 583 00:36:56,520 --> 00:36:59,921 Ready whenever you are, sir. 584 00:37:03,293 --> 00:37:06,194 All right. 585 00:37:10,534 --> 00:37:12,300 Love you. 586 00:37:12,403 --> 00:37:15,137 I love you, too. 587 00:37:15,239 --> 00:37:17,139 Happy new year. 588 00:37:17,241 --> 00:37:18,573 All right. 589 00:37:23,447 --> 00:37:27,249 ♪ Now, I lay me down to sleep ♪ 590 00:37:27,351 --> 00:37:29,451 ♪ ooh ♪ 591 00:37:29,553 --> 00:37:31,686 ♪ I just can't find a beat... ♪ 592 00:37:31,789 --> 00:37:33,422 El oso! 593 00:37:33,524 --> 00:37:35,457 Happy new year, man. 594 00:37:35,559 --> 00:37:36,825 Thank you for the invitation. 595 00:37:36,927 --> 00:37:39,428 Yeah. The past is the past, right? 596 00:37:39,530 --> 00:37:40,896 - Time to move on. - Órale. 597 00:37:40,998 --> 00:37:44,533 Congratulations, the place is fucking amazing. 598 00:37:44,635 --> 00:37:46,401 Thanks, Reed. 599 00:37:46,503 --> 00:37:48,703 Let me show you around. 600 00:37:48,806 --> 00:37:51,273 Ain't that that girl tanosse from back in the day? 601 00:37:51,375 --> 00:37:53,341 Yeah. 602 00:37:54,945 --> 00:37:57,446 Mm-hmm, that's the one you got your first nut from. 603 00:37:57,548 --> 00:37:59,781 Mm-hmm. 604 00:37:59,883 --> 00:38:02,451 You want a drink, Tequila or something? 605 00:38:02,553 --> 00:38:04,486 - Water? - Water. Two waters, please. 606 00:38:04,588 --> 00:38:07,122 ♪ listen, listen, listen for the beatbox ♪ 607 00:38:07,224 --> 00:38:08,224 ♪ huh! ♪ 608 00:38:08,325 --> 00:38:09,658 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha ♪ 609 00:38:09,760 --> 00:38:12,394 ♪ yup, baby, yup, baby, yup, baby ♪ 610 00:38:12,496 --> 00:38:15,330 ♪ come on, everybody, hurry up ♪ 611 00:38:15,432 --> 00:38:17,432 ♪ clap, clap, clap, come on... ♪ 612 00:38:17,534 --> 00:38:19,367 Oh. Hi. 613 00:38:19,937 --> 00:38:22,571 Guess I shouldn't be surprised, seeing you here. 614 00:38:22,673 --> 00:38:24,840 No? Why's that? 615 00:38:24,942 --> 00:38:27,609 'Cause you was always the girl who knew everyone. 616 00:38:27,711 --> 00:38:30,345 Always in the right place, right time. 617 00:38:30,447 --> 00:38:31,913 And that's what this is? 618 00:38:32,015 --> 00:38:34,349 - The right place? - ♪ everybody say ho! ♪ 619 00:38:34,451 --> 00:38:35,584 ♪ Ho! ♪ 620 00:38:35,686 --> 00:38:37,619 It is tonight. 621 00:38:37,721 --> 00:38:39,354 ♪ Now everybody scream ♪ 622 00:38:39,456 --> 00:38:41,389 how you doing, t? 623 00:38:41,492 --> 00:38:42,591 I'm good. 624 00:38:42,693 --> 00:38:44,159 You look it. 625 00:38:44,261 --> 00:38:45,594 So do you. 626 00:38:45,696 --> 00:38:47,929 But I heard some things. 627 00:38:49,399 --> 00:38:50,565 Like what? 628 00:38:50,667 --> 00:38:54,035 Like the kid who was prep school bound took three bullets. 629 00:38:54,805 --> 00:38:57,639 Never thought it'd be you in this game. 630 00:38:58,061 --> 00:38:59,727 I didn't like the alternative. 631 00:38:59,812 --> 00:39:01,409 Which was what? 632 00:39:01,512 --> 00:39:03,512 Their rules. 633 00:39:03,614 --> 00:39:06,314 - ♪ Make it go uh ♪ - ♪ uh ♪ 634 00:39:06,416 --> 00:39:07,516 ♪ nah-nah-nah-nah... ♪ 635 00:39:07,618 --> 00:39:11,253 - I remember him. - Who, Leon? 636 00:39:11,355 --> 00:39:12,587 ♪ Nah-nah-nah-nah... ♪ 637 00:39:12,689 --> 00:39:14,556 Glad to see y'all still cool. 638 00:39:14,658 --> 00:39:17,926 It's important to keep them real niggas around. 639 00:39:18,028 --> 00:39:21,429 The ones who was riding before you came up, right? 640 00:39:21,532 --> 00:39:22,697 - Mm. - Hey! 641 00:39:22,799 --> 00:39:24,733 Hey, what the fuck you doing here?! 642 00:39:24,835 --> 00:39:26,768 ♪ No matter what the age... ♪ 643 00:39:26,870 --> 00:39:28,421 I asked you a question. Why the fuck you here?! 644 00:39:28,505 --> 00:39:31,139 Leon, do not make a scene. 645 00:39:31,241 --> 00:39:32,307 I was invited. 646 00:39:32,409 --> 00:39:33,808 By who? 647 00:39:33,911 --> 00:39:36,645 - By the family. - Hey, hey, now. Come on. 648 00:39:36,747 --> 00:39:37,712 Let's not do this here. 649 00:39:37,814 --> 00:39:39,314 Let's get it off the floor, come on. 650 00:39:39,416 --> 00:39:41,750 Come on, baby. 651 00:39:41,852 --> 00:39:44,052 ♪ Nah-nah-nah-nah, it'll make you go... ♪ 652 00:39:44,154 --> 00:39:46,922 I got to remind you what this motherfucker responsible for? 653 00:39:47,024 --> 00:39:49,958 - Leon, you need to calm the fuck down. - Kevin dead because of them. 654 00:39:50,060 --> 00:39:51,845 Kevin's dead because he didn't listen. 655 00:39:51,929 --> 00:39:54,095 - No, fuck that! - Leon! - The fuck are you doing? 656 00:39:54,197 --> 00:39:56,683 - Franklin, please get control of your man. - Hey, you stay out of it. 657 00:39:56,767 --> 00:39:58,551 They went behind our back. They went to Kevin, 658 00:39:58,635 --> 00:40:00,019 offered him conejo for that motherfucking recipe. 659 00:40:00,103 --> 00:40:01,821 - I don't need a history lesson. - Then how the hell 660 00:40:01,905 --> 00:40:03,723 you gonna do business with him like nothing happened?! 661 00:40:03,807 --> 00:40:05,740 We've been doing business with him, for months! 662 00:40:05,842 --> 00:40:07,475 And you'd know that if you'd been around! 663 00:40:07,578 --> 00:40:08,743 Who the fuck you talking to?! 664 00:40:08,845 --> 00:40:10,879 When you went down, what do you think happened? 665 00:40:10,981 --> 00:40:13,582 Everybody came at US, trying to take our territory 666 00:40:13,684 --> 00:40:15,617 and fuck US up. Who you think kept 'em back? 667 00:40:15,719 --> 00:40:17,719 Louie? Jerome and his fucking speakers? 668 00:40:17,821 --> 00:40:20,789 It was me and my motherfucking crew, nigga. 669 00:40:20,891 --> 00:40:22,775 And instead of gratitude, you want me to embrace this nigga? 670 00:40:22,859 --> 00:40:24,926 - Put the gun down! - Louie, shut the fuck up! 671 00:40:25,028 --> 00:40:27,080 - Hey, hey, now watch your mouth now. - Hey, back up off him, nigga. 672 00:40:27,164 --> 00:40:29,664 - I'll beat your fat ass. - Leon, this is about business. Huh? 673 00:40:29,766 --> 00:40:32,200 - Business. - No, it's about what's right. 674 00:40:34,304 --> 00:40:36,271 Lower it. 675 00:40:43,413 --> 00:40:46,448 Reed, oso, leave now. 676 00:41:02,466 --> 00:41:04,466 You lost, you know that? 677 00:41:04,568 --> 00:41:06,601 Money's got your head all fucked up. 678 00:41:06,703 --> 00:41:08,903 Or maybe your head was never right to begin with. 679 00:41:09,006 --> 00:41:10,690 You know, I thought with me being hurt, maybe 680 00:41:10,774 --> 00:41:13,441 you'd grow up, stop acting like a fucking child! 681 00:41:13,543 --> 00:41:14,909 - Nigga, fuck you! - Fuck me?! 682 00:41:15,012 --> 00:41:17,679 You know what, you're gonna get yourself killed, man. 683 00:41:17,781 --> 00:41:19,499 And I ain't gonna lay in bed at night thinking I ain't try 684 00:41:19,583 --> 00:41:20,800 to set your stupid ass straight! 685 00:41:20,884 --> 00:41:22,684 You ain't got to worry about me, nigga, 686 00:41:22,786 --> 00:41:24,452 - 'cause I'm done with your ass! - Fine! 687 00:41:24,554 --> 00:41:27,255 Find your own fucking plug then. 688 00:41:27,357 --> 00:41:29,357 Do shit the way you want. 689 00:41:31,695 --> 00:41:34,429 You just stay the fuck out my way. 690 00:41:38,402 --> 00:41:40,735 Stupid motherfucker. 691 00:41:40,837 --> 00:41:43,304 Whoa, whoa, whoa. Come on now, nephew. 692 00:42:13,854 --> 00:42:16,055 - Bernice Wright? - Yes. 693 00:42:16,157 --> 00:42:17,289 Uh, I'm Irene Abe. 694 00:42:17,391 --> 00:42:18,942 I'm a reporter with the herald examiner. 695 00:42:19,026 --> 00:42:20,993 The herald? In Odessa? 696 00:42:21,095 --> 00:42:22,361 No, ma'am. In Los Angeles. 697 00:42:22,463 --> 00:42:25,197 Your brother was sergeant Andre Wright, LAPD, is that right? 698 00:42:25,299 --> 00:42:27,066 I don't want to talk about any of this. 699 00:42:27,168 --> 00:42:28,867 I drove a long way to come see you. 700 00:42:28,969 --> 00:42:30,087 Well, I'm afraid you've wasted your time. 701 00:42:30,171 --> 00:42:31,804 Please. I just need five minutes 702 00:42:31,906 --> 00:42:32,871 of your time and then I'll go. 703 00:42:32,973 --> 00:42:35,441 It's okay, aunt bernice. 704 00:42:36,210 --> 00:42:38,844 You can let her in. 705 00:42:44,085 --> 00:42:46,085 I appreciate you inviting me in, melody. 706 00:42:46,187 --> 00:42:47,853 I know you've been through a lot, 707 00:42:47,955 --> 00:42:49,822 and I'm not here to cause more problems. 708 00:42:49,924 --> 00:42:51,190 It doesn't matter. 709 00:42:51,292 --> 00:42:54,026 The lord's justice will be served as he sees fit. 710 00:42:54,128 --> 00:42:57,663 All we can do is be pure of heart in his gaze. 711 00:42:57,765 --> 00:42:59,031 Amen. 712 00:42:59,133 --> 00:43:01,733 Uh, I covered what happened 713 00:43:01,836 --> 00:43:03,135 to your father. 714 00:43:03,237 --> 00:43:05,904 I'm also aware of what took place a week later, 715 00:43:06,006 --> 00:43:07,090 when your neighbor Franklin was shot. 716 00:43:07,174 --> 00:43:08,674 Melody didn't have nothing 717 00:43:08,776 --> 00:43:10,075 to do with any of that. 718 00:43:10,177 --> 00:43:12,845 Franklin said he didn't know who did it, right? 719 00:43:12,947 --> 00:43:15,013 I-I'm not saying she did. 720 00:43:15,116 --> 00:43:18,050 But there are questions that still need to be answered. 721 00:43:18,152 --> 00:43:20,919 Why your father did what he did. 722 00:43:21,021 --> 00:43:24,123 Who shot Franklin and why. 723 00:43:24,225 --> 00:43:27,126 Why do you care about all this? 724 00:43:27,228 --> 00:43:30,429 About my daddy and Franklin. 725 00:43:31,031 --> 00:43:33,298 Because no one else seems to. 726 00:43:33,400 --> 00:43:36,702 I was born in the crenshaw district. 727 00:43:36,804 --> 00:43:38,137 Grew up there. 728 00:43:38,239 --> 00:43:40,706 Raised my own daughter there. 729 00:43:42,143 --> 00:43:45,010 I'm watching it change, almost by the day. 730 00:43:45,112 --> 00:43:48,780 I'm scared, because I don't understand why. 731 00:43:48,883 --> 00:43:51,717 And I think you do. 732 00:43:52,753 --> 00:43:54,086 If you can help me, 733 00:43:54,188 --> 00:43:56,688 I can tell the story, and telling the story will make 734 00:43:56,790 --> 00:44:00,077 - people pay attention. - It's not your place to try and stop what the lord intends. 735 00:44:00,161 --> 00:44:02,127 All due respect, melody, 736 00:44:02,229 --> 00:44:05,631 the lord didn't break Watergate. Woodward and Bernstein did. 737 00:44:05,733 --> 00:44:06,932 Of course he did. 738 00:44:07,034 --> 00:44:08,967 He guided them. 739 00:44:09,069 --> 00:44:11,603 Just as he will 740 00:44:11,705 --> 00:44:13,572 or won't 741 00:44:13,674 --> 00:44:15,641 guide you. 742 00:44:18,312 --> 00:44:21,346 Maybe the lord sent me here to you. 743 00:44:21,448 --> 00:44:24,850 So you can tell me what really happened. 744 00:44:24,952 --> 00:44:27,119 How's it go? 745 00:44:27,221 --> 00:44:30,689 The truth will set you free? 746 00:45:01,422 --> 00:45:04,923 These motherfuckers killed bootsy. 747 00:45:05,025 --> 00:45:07,292 Put that nigga on a cross. 748 00:45:07,394 --> 00:45:10,796 It's time to show these motherfuckers what time it is. 749 00:45:13,834 --> 00:45:15,801 Let's roll. 750 00:45:50,804 --> 00:45:52,804 Heading out? 751 00:45:53,907 --> 00:45:55,941 Uh, yeah. 752 00:45:56,043 --> 00:45:58,677 Just gonna get a bite with lurp. 753 00:45:59,913 --> 00:46:02,681 Late-night craving, huh? 754 00:46:02,783 --> 00:46:04,049 Yeah. 755 00:46:04,151 --> 00:46:07,085 Uh-huh. And is that a .38 756 00:46:07,187 --> 00:46:09,655 or a .45 you got in your waist? 757 00:46:11,759 --> 00:46:13,859 You know, I was thinking 758 00:46:13,961 --> 00:46:16,194 about putting that VCR to use. 759 00:46:16,297 --> 00:46:19,965 Tossing in one of those new tapes, like 760 00:46:20,067 --> 00:46:22,534 enter the dragon. 761 00:46:27,074 --> 00:46:28,358 Remember how many times you made me 762 00:46:28,442 --> 00:46:31,076 and your mama take you to see that movie? 763 00:46:31,178 --> 00:46:33,345 By the time we'd get home, you'd hit the door 764 00:46:33,447 --> 00:46:36,114 and get to chopping everything in the damn house. 765 00:46:36,216 --> 00:46:39,885 You chopped down our curtain... In the room, papers flying 766 00:46:39,987 --> 00:46:41,304 and you just in there, just chopping. 767 00:46:41,388 --> 00:46:43,221 Yeah, you remember that? 768 00:46:43,324 --> 00:46:46,024 And then, what, kev... no, Leon. 769 00:46:46,133 --> 00:46:47,800 Remember, you chopped him in the neck 770 00:46:47,895 --> 00:46:50,362 and he rolled off the porch out there? 771 00:46:52,265 --> 00:46:56,367 Couldn't tell you your name wasn't Bruce. 772 00:46:57,022 --> 00:46:59,623 Bruce, man. The legend. 773 00:47:01,310 --> 00:47:03,944 "Be water, my friend." 774 00:47:05,770 --> 00:47:06,836 Hey. 775 00:47:06,921 --> 00:47:09,555 Why don't you stay home tonight, and we'll 776 00:47:09,640 --> 00:47:13,054 pop up some corn and put in the movie 777 00:47:13,139 --> 00:47:15,439 and take it all the way back. 778 00:47:16,624 --> 00:47:20,259 Just me and you, old-school night. 779 00:47:21,321 --> 00:47:23,955 Spend a little time with your old man. 780 00:47:25,526 --> 00:47:28,961 Huh? What do you say? 781 00:47:51,524 --> 00:47:53,490 Thanks, dad. 56953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.