Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,087 --> 00:00:01,749
You got an Aaron Wallace problem.
2
00:00:01,772 --> 00:00:03,746
Destabilize his biggest ally...
3
00:00:03,793 --> 00:00:05,177
I've been thinking about initiating
4
00:00:05,201 --> 00:00:09,387
a prisoner transfer, a difficult inmate.
5
00:00:09,412 --> 00:00:11,438
That's my phone now.
6
00:00:11,461 --> 00:00:13,518
I got a name for you.
7
00:00:13,541 --> 00:00:15,348
Foster. Frank Foster.
8
00:00:15,371 --> 00:00:16,833
Captain up here.
9
00:00:17,702 --> 00:00:20,768
We are cracking down
on any kind of drug trade.
10
00:00:20,792 --> 00:00:22,728
Wild Bill is the main distributor.
11
00:00:22,751 --> 00:00:24,597
But how he gets them inside?
12
00:00:24,621 --> 00:00:26,268
A captain.
13
00:00:26,292 --> 00:00:28,178
How are we supposed to tell our people
14
00:00:28,202 --> 00:00:29,478
we support a candidate
15
00:00:29,501 --> 00:00:32,268
whose wife wants to take away their jobs?
16
00:00:32,292 --> 00:00:34,137
So you gotta fix this.
17
00:00:34,161 --> 00:00:36,637
Get me my endorsement back.
18
00:00:36,661 --> 00:00:39,228
Dad? What are you doing here?
19
00:00:39,252 --> 00:00:40,728
Belonged to Marie's mother.
20
00:00:40,752 --> 00:00:43,268
You know Aaron never signed
the divorce papers.
21
00:00:43,292 --> 00:00:45,387
She doesn't know how to leave you,
22
00:00:45,411 --> 00:00:47,137
so you got to be the one to do it.
23
00:00:47,161 --> 00:00:49,938
Turn over the search warrant application.
24
00:00:49,962 --> 00:00:52,347
Angelo Torres was the manager of my club.
25
00:00:52,371 --> 00:00:54,097
He was a key witness in my trial,
26
00:00:54,121 --> 00:00:56,914
and he was on their payroll
the whole time.
27
00:01:09,251 --> 00:01:11,677
So, Mr. Torres, was part of your plea
28
00:01:11,701 --> 00:01:15,227
contingent upon you giving
prosecution damning information
29
00:01:15,251 --> 00:01:18,638
about acquaintances that they
were pursuing in another case?
30
00:01:18,662 --> 00:01:20,677
I don't understand the question.
31
00:01:20,701 --> 00:01:22,518
It's very simple, Mr. Torres.
32
00:01:22,542 --> 00:01:23,638
Before you were paid,
33
00:01:23,662 --> 00:01:26,597
how many cases hinged upon you...
34
00:01:26,621 --> 00:01:28,978
lying to get yourself out of hot water?
35
00:01:29,001 --> 00:01:30,990
Four? Five?
36
00:01:33,162 --> 00:01:34,307
There's a response on the page.
37
00:01:34,331 --> 00:01:35,478
Oh. Man, 'cause you...
38
00:01:35,502 --> 00:01:37,021
- Prosecutor.
- Sorry. Uh...
39
00:01:37,045 --> 00:01:39,728
Uh, yes. "Objection, Your Honor.
40
00:01:39,752 --> 00:01:41,888
Mr. Wallace is badgering the witness."
41
00:01:41,912 --> 00:01:43,228
"Sustained."
42
00:01:43,252 --> 00:01:44,228
That's the judge.
43
00:01:55,042 --> 00:01:56,597
I got your text.
44
00:01:56,621 --> 00:01:58,759
What's going on with your
burner? You had to give it up?
45
00:01:58,783 --> 00:01:59,847
No, long story.
46
00:01:59,871 --> 00:02:01,097
You tell Jazz?
47
00:02:01,121 --> 00:02:03,057
Yeah, she's gonna miss
saying good night to you.
48
00:02:05,201 --> 00:02:06,768
So, how's everything with you?
49
00:02:06,792 --> 00:02:08,138
I'm fine.
50
00:02:08,162 --> 00:02:09,677
Things at the hospital are challenging.
51
00:02:09,701 --> 00:02:11,406
In a good way.
52
00:02:11,792 --> 00:02:14,057
Is your father coming for Christmas?
53
00:02:15,752 --> 00:02:19,455
He just, uh, popped in
for a visit, actually.
54
00:02:20,331 --> 00:02:21,348
How is he?
55
00:02:21,372 --> 00:02:22,751
Good.
56
00:02:23,043 --> 00:02:24,502
Healthy.
57
00:02:25,002 --> 00:02:28,257
I wish he'd start dating again,
but you know how he is.
58
00:02:29,872 --> 00:02:32,127
So, it sounded kind of urgent.
The way you texted me.
59
00:02:32,151 --> 00:02:33,387
Something on your case?
60
00:02:35,112 --> 00:02:36,557
Yeah. You ready for this?
61
00:02:38,442 --> 00:02:40,378
Angelo was a snitch.
62
00:02:40,402 --> 00:02:42,128
That's not news.
63
00:02:42,152 --> 00:02:44,188
No. I mean a professional snitch.
64
00:02:45,192 --> 00:02:46,418
Already on the cops' payroll,
65
00:02:46,442 --> 00:02:48,628
five years before I ever
hooked up with him.
66
00:02:48,652 --> 00:02:50,088
So what does this mean for you?
67
00:02:50,112 --> 00:02:51,959
Oh, this means everything, Marie.
68
00:02:51,983 --> 00:02:54,759
They didn't disclose he was a CI.
69
00:02:54,783 --> 00:02:57,259
That alone can get me my retrial.
70
00:02:57,283 --> 00:02:59,549
And when I tear him apart on the stand,
71
00:02:59,573 --> 00:03:01,669
it's gonna break
this whole thing wide open.
72
00:03:01,693 --> 00:03:04,378
And believe me, I'm gonna tear him apart.
73
00:03:08,823 --> 00:03:12,419
Now, these were witnesses
that testified against me.
74
00:03:12,443 --> 00:03:14,135
These two?
75
00:03:14,943 --> 00:03:16,838
These were undercover cops
from the night of the bust.
76
00:03:16,862 --> 00:03:18,181
Remember?
77
00:03:19,402 --> 00:03:21,218
No, uh...
78
00:03:21,242 --> 00:03:22,838
Y-You know I wasn't at the club much.
79
00:03:27,862 --> 00:03:30,259
Then you think maybe, um...
80
00:03:30,283 --> 00:03:31,652
ask Darius?
81
00:03:34,112 --> 00:03:36,509
You say he's still my friend, right?
82
00:03:36,533 --> 00:03:39,076
Yes, Aaron. He's still your friend.
83
00:03:39,942 --> 00:03:41,997
Okay, well, take these. I got copies.
84
00:03:43,402 --> 00:03:45,781
I'm gonna need an answer soon.
85
00:03:46,049 --> 00:03:47,009
Okay.
86
00:03:49,853 --> 00:03:54,727
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
87
00:03:55,283 --> 00:03:57,299
The bad news is,
there's a higher incidence
88
00:03:57,323 --> 00:04:00,088
of detoxing inmates entering the program.
89
00:04:00,112 --> 00:04:03,258
Good news is, that means
the drug flow is dissipating.
90
00:04:03,282 --> 00:04:05,128
Whoever's bringing it in
is still lying low.
91
00:04:05,152 --> 00:04:06,628
We scared them with the dogs.
92
00:04:06,652 --> 00:04:08,549
Well, we've been surveilling
the Captains almost two weeks,
93
00:04:08,573 --> 00:04:10,049
and we've got nothing.
94
00:04:10,073 --> 00:04:12,959
We're on prison time.
Two weeks is nothing.
95
00:04:12,983 --> 00:04:15,628
Whoever it is'll reemerge
when the time is right.
96
00:04:15,652 --> 00:04:17,838
But in the meantime,
we're getting new people clean,
97
00:04:17,862 --> 00:04:20,218
and in my book, that means we're winning.
98
00:04:22,572 --> 00:04:24,418
Yeah. Good work.
99
00:04:24,442 --> 00:04:26,298
Cassius Dawkins sent men to your house?!
100
00:04:26,322 --> 00:04:27,483
Shh, shh!
101
00:04:29,153 --> 00:04:30,588
I walked in the door,
102
00:04:30,612 --> 00:04:33,009
and they were holding
my wife and father hostage.
103
00:04:33,033 --> 00:04:34,009
Damn.
104
00:04:34,033 --> 00:04:35,298
I knew he had reach,
105
00:04:35,322 --> 00:04:37,459
but I didn't know it went that far out.
106
00:04:37,483 --> 00:04:40,088
Took over the phone banks yesterday,
107
00:04:40,112 --> 00:04:42,459
went out of his way
to stick it in Wild Bill's eye
108
00:04:42,483 --> 00:04:44,442
with that cafeteria stunt.
109
00:04:44,725 --> 00:04:46,009
Yeah.
110
00:04:46,033 --> 00:04:48,259
He's here a week,
he practically owns the place.
111
00:04:48,283 --> 00:04:50,031
We had a good grift.
112
00:04:50,524 --> 00:04:51,718
Easy.
113
00:04:51,742 --> 00:04:54,879
Then the warden comes in all
high and mighty, and now this.
114
00:04:54,903 --> 00:04:57,651
This is not what I signed up for, Huey.
115
00:04:58,031 --> 00:05:00,129
So, Dawkins wants us
to shut down Wild Bill
116
00:05:00,153 --> 00:05:01,338
and work with him?
117
00:05:01,362 --> 00:05:02,629
I can't work with him.
118
00:05:02,653 --> 00:05:05,088
If his first move was to send
goons to your house,
119
00:05:05,112 --> 00:05:07,218
what do you think he does
when you ice him out?
120
00:05:07,242 --> 00:05:08,759
You got no choice.
121
00:05:12,862 --> 00:05:14,423
Phone's broke.
122
00:05:15,439 --> 00:05:16,728
Come on, man.
123
00:05:23,783 --> 00:05:25,668
Cassius running the banks now?
124
00:05:25,692 --> 00:05:27,459
Be running everything soon.
125
00:05:27,483 --> 00:05:29,459
But somebody wouldn't kiss the ring.
126
00:05:29,483 --> 00:05:31,459
Look, I gave him my burner.
That's what he wanted.
127
00:05:31,483 --> 00:05:34,548
You gave him the burner,
but you wouldn't sit down.
128
00:05:34,572 --> 00:05:36,324
Six meals in a row now,
129
00:05:36,348 --> 00:05:38,048
walked right by his table,
130
00:05:38,072 --> 00:05:39,862
wouldn't break bread with the man.
131
00:05:41,362 --> 00:05:42,548
All right, where is he now?
132
00:05:42,572 --> 00:05:43,759
I'm gonna go talk to him.
133
00:05:43,783 --> 00:05:45,322
Word of advice...
134
00:05:45,651 --> 00:05:47,259
let it lie right now.
135
00:05:47,283 --> 00:05:48,668
He ain't interested.
136
00:05:48,692 --> 00:05:50,959
- Bobby...
- He ain't interested.
137
00:05:50,983 --> 00:05:53,072
You cloggin' up the lanes.
138
00:05:53,336 --> 00:05:54,903
Better move along.
139
00:06:18,153 --> 00:06:20,048
You gonna eat that?
140
00:06:20,072 --> 00:06:23,009
Nah, it's fish. I'll keep the fries.
141
00:06:23,033 --> 00:06:25,660
Ah. Don't mind if I do.
142
00:06:27,653 --> 00:06:29,879
Mack and G-Force are cutting me
off from the phones.
143
00:06:29,903 --> 00:06:32,418
Guards are doing nothing,
and I can't get to Cassius.
144
00:06:32,442 --> 00:06:33,668
So get the warden involved.
145
00:06:33,692 --> 00:06:35,548
And make myself a snitch? Unh-unh.
146
00:06:35,572 --> 00:06:38,048
Word's gonna bubble up
to her sooner or later.
147
00:06:38,072 --> 00:06:39,548
I don't have 'til later.
148
00:06:39,572 --> 00:06:41,218
Got my court date
for interrogating Angelo
149
00:06:41,242 --> 00:06:42,298
less than a week out.
150
00:06:42,322 --> 00:06:44,158
I need to talk to Roswell.
151
00:06:44,238 --> 00:06:45,430
Today.
152
00:06:49,822 --> 00:06:51,459
Oh. Mnh-mnh. No, no, no, no, no.
153
00:06:51,483 --> 00:06:53,129
Oh, come on, man.
154
00:06:53,153 --> 00:06:54,379
Nah, man. I don't want to get
involved in all that.
155
00:06:54,403 --> 00:06:55,653
One call.
156
00:07:00,576 --> 00:07:02,072
All right, man, gi... give me the number.
157
00:07:04,112 --> 00:07:05,089
Thank you.
158
00:07:05,113 --> 00:07:06,588
Hey, Aaron.
159
00:07:06,612 --> 00:07:07,718
Did you hear?
160
00:07:07,742 --> 00:07:09,588
Yeah.
161
00:07:09,612 --> 00:07:11,915
Wedding dispensation came through.
162
00:07:12,653 --> 00:07:13,959
Told you the warden
would be cool with it.
163
00:07:13,983 --> 00:07:15,629
Yeah, she was.
164
00:07:15,653 --> 00:07:17,218
Then the Prison Board overruled her.
165
00:07:17,242 --> 00:07:18,509
And what was their reason?
166
00:07:18,533 --> 00:07:20,009
They don't normally get involved
in something like this.
167
00:07:20,033 --> 00:07:21,798
I don't know, man.
168
00:07:21,822 --> 00:07:24,048
But there must be something
that you can do.
169
00:07:24,072 --> 00:07:25,129
You know, legally.
170
00:07:25,153 --> 00:07:27,338
Yeah, sure. Hit me up next week, man.
171
00:07:27,362 --> 00:07:29,418
Nah, listen, listen.
I can't wait that long.
172
00:07:29,442 --> 00:07:31,309
Tricia took a turn.
173
00:07:32,362 --> 00:07:34,281
The doctors say she ain't gonna
make it through the month.
174
00:07:35,685 --> 00:07:36,755
Oh, man, I'm sorry.
175
00:07:36,779 --> 00:07:37,918
I don't think there's anything
we can do in that amount of...
176
00:07:37,942 --> 00:07:40,509
You know everything she's done for me.
177
00:07:40,533 --> 00:07:42,668
13 years she's been waiting. Please, man.
178
00:07:42,692 --> 00:07:44,838
I know, Nathan.
179
00:07:44,862 --> 00:07:46,981
But it's been a real rough week...
180
00:07:47,435 --> 00:07:48,776
with my own case.
181
00:07:50,653 --> 00:07:52,173
Just... let me think about it,
182
00:07:52,197 --> 00:07:53,629
and I'll see what I can
come up with, all right?
183
00:07:58,582 --> 00:07:59,504
Hey.
184
00:08:00,880 --> 00:08:02,759
I'm not gonna tell her you said no.
185
00:08:08,033 --> 00:08:09,612
That was a rough one.
186
00:08:09,889 --> 00:08:11,959
They've been together 21 years.
187
00:08:11,983 --> 00:08:14,379
He was supposed to be paroled in four.
188
00:08:14,403 --> 00:08:16,418
But she got stomach cancer.
189
00:08:16,442 --> 00:08:18,981
Less than six months, just like that.
190
00:08:19,475 --> 00:08:20,815
Life is short.
191
00:08:27,612 --> 00:08:29,072
These were the undercovers?
192
00:08:29,326 --> 00:08:30,735
Yeah, that's what he said.
193
00:08:33,692 --> 00:08:35,509
Nah, it's...
194
00:08:35,533 --> 00:08:37,090
It's all a blur.
195
00:08:37,114 --> 00:08:38,398
The only thing I remember
about that night
196
00:08:38,422 --> 00:08:39,923
was Aaron's face hitting that pool table
197
00:08:39,947 --> 00:08:42,090
before they dragged him out
and me holding you back
198
00:08:42,115 --> 00:08:43,840
so you didn't get yourself arrested.
199
00:08:44,445 --> 00:08:45,634
Well...
200
00:08:46,235 --> 00:08:48,302
he's questioning Angelo next week.
201
00:08:48,764 --> 00:08:51,303
I'm thinking we go see Michael?
Maybe he knows something.
202
00:08:51,328 --> 00:08:52,749
- Like what?
- I don't know.
203
00:08:52,908 --> 00:08:54,880
Even if he did,
why would he come clean now?
204
00:08:54,904 --> 00:08:56,337
Time? Guilt?
205
00:08:57,365 --> 00:08:58,591
You're telling me there's no chance
206
00:08:58,615 --> 00:08:59,677
Michael would want to help Aaron?
207
00:08:59,701 --> 00:09:00,856
After all this time?
208
00:09:00,881 --> 00:09:02,000
I think, at the end of the day,
209
00:09:02,024 --> 00:09:04,171
Michael does what's good for Michael.
210
00:09:04,195 --> 00:09:06,524
Well, I'm going with or without you.
211
00:09:07,980 --> 00:09:09,770
But you've known him since you were kids.
212
00:09:22,654 --> 00:09:23,711
What you doing here?
213
00:09:23,735 --> 00:09:25,250
Last time I saw you,
214
00:09:25,274 --> 00:09:27,500
your fist was coming at me
a hundred miles an hour.
215
00:09:27,524 --> 00:09:29,380
And you earned that.
216
00:09:29,404 --> 00:09:31,301
We're here about Aaron.
217
00:09:31,325 --> 00:09:33,091
Come on, Mike. We just wanna talk.
218
00:09:33,115 --> 00:09:35,904
You wanna talk, talk.
219
00:09:38,154 --> 00:09:40,153
Look, Aaron's fighting his conviction,
220
00:09:40,195 --> 00:09:41,461
and we need some help.
221
00:09:41,485 --> 00:09:43,841
Nah, I said what I said,
and that's the truth.
222
00:09:43,865 --> 00:09:45,317
Did you know Angelo was a snitch?
223
00:09:46,774 --> 00:09:48,091
No.
224
00:09:48,115 --> 00:09:49,489
Not until after the bust.
225
00:09:49,597 --> 00:09:52,096
Well, if you ever cared for Aaron...
226
00:09:52,121 --> 00:09:54,360
he's got one chance
to question Angelo in court,
227
00:09:54,385 --> 00:09:56,054
and he needs whatever we can give him.
228
00:09:56,302 --> 00:09:57,455
Nothin' I can tell you.
229
00:09:58,865 --> 00:10:00,171
In all that time you were with him?
230
00:10:00,195 --> 00:10:01,250
Told you I didn't know 'til after.
231
00:10:01,274 --> 00:10:03,000
And during the trial,
you never talked to him?
232
00:10:03,024 --> 00:10:04,541
Nah, man. They kept us separate.
233
00:10:04,565 --> 00:10:05,880
Well, did you hear anything
when you was locked up?
234
00:10:05,904 --> 00:10:07,214
- Like what?
- Like something, Michael!
235
00:10:07,238 --> 00:10:08,543
- Come on, man!
- Hey, get out of my face.
236
00:10:09,865 --> 00:10:11,250
Hey.
237
00:10:11,274 --> 00:10:13,000
You flipped, Michael.
238
00:10:13,024 --> 00:10:14,500
To save yourself.
239
00:10:14,524 --> 00:10:15,961
You sold him out
after all he did for you.
240
00:10:15,985 --> 00:10:17,671
We did for each other.
241
00:10:17,695 --> 00:10:18,990
It hit the fan.
242
00:10:19,014 --> 00:10:22,591
Everybody got their own lawyers,
did what they had to do.
243
00:10:22,615 --> 00:10:25,630
It's not on me Aaron was
too stubborn to take a plea.
244
00:10:25,654 --> 00:10:27,041
You owe him, Michael.
245
00:10:27,065 --> 00:10:28,325
We all know it.
246
00:10:29,774 --> 00:10:31,591
So just think about what we're asking.
247
00:10:50,292 --> 00:10:52,540
Look, I recognize that...
248
00:10:52,566 --> 00:10:54,565
I may have come on a little too strong.
249
00:10:54,989 --> 00:10:56,398
I wanted my reforms to be aggressive,
250
00:10:56,423 --> 00:10:58,221
and if that affected my style...
251
00:10:58,246 --> 00:11:01,155
It wasn't just your style, sweetheart.
252
00:11:01,274 --> 00:11:04,000
Day one, you strutted into that room
253
00:11:04,024 --> 00:11:06,500
from your "think tank"
ivory tower, telling everyone
254
00:11:06,524 --> 00:11:09,301
who'd been dealing with
the prison system for decades
255
00:11:09,325 --> 00:11:10,500
that they had no idea
what they were doing.
256
00:11:10,524 --> 00:11:12,301
Look, I... I've appreciated
257
00:11:12,325 --> 00:11:14,750
your supporting my efforts
to implement change.
258
00:11:14,774 --> 00:11:16,250
I've got news for you.
259
00:11:16,274 --> 00:11:18,421
I haven't supported anything you've done.
260
00:11:18,445 --> 00:11:21,171
I may be the Commissioner, but
I'm only one vote out of seven.
261
00:11:21,195 --> 00:11:22,541
Which is why you shared my prospectus
262
00:11:22,565 --> 00:11:24,421
with the Corrections Officers Board.
263
00:11:24,445 --> 00:11:27,041
You shouldn't put in writing what
you wouldn't want people to read.
264
00:11:27,065 --> 00:11:30,171
Do you really think Glen Maskins
and his reactionary ideas
265
00:11:30,195 --> 00:11:32,421
are the future of criminal justice?
266
00:11:32,445 --> 00:11:34,671
I know Glen Maskins won't close prisons
267
00:11:34,695 --> 00:11:36,380
and put people out of work.
268
00:11:39,365 --> 00:11:41,000
Do you know how I met my wife?
269
00:11:41,024 --> 00:11:43,211
I was, um... I was a public defender
270
00:11:43,235 --> 00:11:46,500
straight out of law school,
and she was a young ADA.
271
00:11:46,524 --> 00:11:48,301
And the first time we talked,
272
00:11:48,325 --> 00:11:51,301
she called me a bleeding heart liberal.
273
00:11:51,325 --> 00:11:53,695
And I told her she was a fascist.
274
00:11:53,990 --> 00:11:56,317
I'd say we've both matured since then.
275
00:11:57,325 --> 00:11:59,193
My point is that
just because I share a roof
276
00:11:59,235 --> 00:12:01,130
with the incredibly accomplished woman
277
00:12:01,154 --> 00:12:02,591
running for Attorney General
278
00:12:02,615 --> 00:12:05,211
doesn't mean we share the same ideas.
279
00:12:05,235 --> 00:12:07,750
And I think you know
her record reflects that.
280
00:12:11,274 --> 00:12:13,173
The Board meeting tomorrow.
281
00:12:14,378 --> 00:12:17,456
Given the circumstances,
I think the practical move
282
00:12:17,481 --> 00:12:18,860
would be for you to withdraw
283
00:12:18,885 --> 00:12:20,595
your proposal of conjugal visits.
284
00:12:20,620 --> 00:12:22,489
Family. Family visits.
285
00:12:22,524 --> 00:12:26,211
It invites venereal disease
and contraband.
286
00:12:26,235 --> 00:12:27,961
And it creates extra work for the guards.
287
00:12:27,985 --> 00:12:29,130
Well, the guards are...
288
00:12:29,154 --> 00:12:31,734
The union hates it, Safiya.
289
00:12:32,985 --> 00:12:35,630
You continue to push,
no two ways about it...
290
00:12:35,654 --> 00:12:37,301
it sticks to your wife.
291
00:12:54,865 --> 00:12:56,000
Your wife's downstairs cryin'.
292
00:12:56,024 --> 00:12:58,671
Been cryin' nonstop,
as far as I can tell.
293
00:12:58,695 --> 00:13:00,041
I'm gonna deal with it.
294
00:13:00,065 --> 00:13:02,171
34 years I worked over at Bellmore.
295
00:13:02,195 --> 00:13:04,461
Never got myself into a mess like this!
296
00:13:04,485 --> 00:13:07,041
I didn't do anything, Dad.
297
00:13:07,065 --> 00:13:09,130
Well, you're gonna have to now, ain't ya?
298
00:13:41,445 --> 00:13:43,130
Yo.
299
00:13:43,154 --> 00:13:45,961
Let Wild Bill know it's too hot
to restart right now.
300
00:13:45,985 --> 00:13:47,711
You think word doesn't get around?
301
00:13:47,735 --> 00:13:49,854
You're rolling with Cassius Dawkins now.
302
00:13:50,445 --> 00:13:51,921
Only if you let him.
303
00:13:57,865 --> 00:14:00,615
Need to add a number to my call list.
304
00:14:01,274 --> 00:14:03,591
Gonna take a couple days for it to clear.
305
00:14:03,615 --> 00:14:06,162
Check the system.
It should be approved already.
306
00:14:06,615 --> 00:14:08,664
He's registered on Aaron Wallace's list?
307
00:14:12,847 --> 00:14:13,898
Yeah.
308
00:14:21,219 --> 00:14:22,500
Hey.
309
00:14:22,524 --> 00:14:25,130
The hell's going on?
You lose your phone privileges?
310
00:14:26,565 --> 00:14:28,630
Power play with a new inmate.
311
00:14:28,654 --> 00:14:30,301
Your burner, too?
312
00:14:30,325 --> 00:14:31,801
I just gotta get through this week.
313
00:14:31,825 --> 00:14:33,313
What you got for me?
314
00:14:34,865 --> 00:14:36,500
US v. Bernal-Obeso.
315
00:14:36,524 --> 00:14:38,540
A drug conspiracy case.
316
00:14:38,565 --> 00:14:40,130
The court set aside the conviction
317
00:14:40,154 --> 00:14:42,591
'cause the defendant was
prevented from pursuing information
318
00:14:42,615 --> 00:14:45,421
about an informant who lied
about his criminal record
319
00:14:45,445 --> 00:14:46,921
to the DEA.
320
00:14:51,325 --> 00:14:53,171
Yeah, it's sad.
321
00:14:53,195 --> 00:14:55,461
They want to get married before she dies.
322
00:14:55,985 --> 00:14:57,879
The warden granted the request,
323
00:14:59,404 --> 00:15:00,630
Prison Board blocked it.
324
00:15:00,654 --> 00:15:02,234
Backlash, I'd imagine.
325
00:15:02,620 --> 00:15:03,663
What do you mean?
326
00:15:03,687 --> 00:15:05,211
You think she's pushing
through all these reforms
327
00:15:05,235 --> 00:15:07,461
without making some
serious enemies on the Board?
328
00:15:07,485 --> 00:15:10,961
So they're punishing him because
the warden got rid of solitary?
329
00:15:10,985 --> 00:15:14,234
Well, old, entrenched interests
don't like change.
330
00:15:14,522 --> 00:15:15,801
And they really don't like the people
331
00:15:15,825 --> 00:15:17,325
who ram it down their throats.
332
00:15:18,985 --> 00:15:20,541
Maybe I can get myself
in front of a judge
333
00:15:20,565 --> 00:15:22,211
with an emergency habeas.
334
00:15:22,235 --> 00:15:23,341
What's he in for?
335
00:15:23,365 --> 00:15:25,380
Aggravated vehicular homicide.
336
00:15:25,404 --> 00:15:27,213
- Blew a 1.9.
- Mm.
337
00:15:27,238 --> 00:15:29,341
His license expired two months earlier.
338
00:15:29,365 --> 00:15:32,880
Happened in Putnam, so of course
they threw the book at him.
339
00:15:32,904 --> 00:15:34,921
That could be me sitting over there.
340
00:15:34,945 --> 00:15:36,421
God knows I tried.
341
00:15:36,445 --> 00:15:38,380
Wasn't even an alcoholic.
342
00:15:38,404 --> 00:15:40,711
Just coming from a friend's birthday.
343
00:15:40,735 --> 00:15:42,384
- Is he a good guy?
- Very.
344
00:15:42,408 --> 00:15:44,171
So take it on.
345
00:15:44,195 --> 00:15:46,171
Not exactly the best week
to spread myself thin.
346
00:15:46,195 --> 00:15:48,750
I got your back. I'll be up here
every day if you need me.
347
00:15:48,774 --> 00:15:51,173
- Yeah?
- That's why they call it "Pro bono."
348
00:15:51,197 --> 00:15:52,591
For the good.
349
00:16:00,115 --> 00:16:01,318
My love...
350
00:16:02,735 --> 00:16:06,865
if today was the last day
that I ever see you...
351
00:16:08,404 --> 00:16:10,421
I just wanted you to know
352
00:16:10,445 --> 00:16:14,248
you were as beautiful today
as the day we met.
353
00:16:15,154 --> 00:16:18,671
A-And if I had... if I had
one regret, it's just...
354
00:16:23,774 --> 00:16:27,380
Been making these the past few weeks now.
355
00:16:27,404 --> 00:16:28,630
Sending them to her so...
356
00:16:28,654 --> 00:16:31,211
I don't know.
357
00:16:31,235 --> 00:16:32,735
Listen, Nathan, uh...
358
00:16:35,195 --> 00:16:36,812
I'm gonna take your case.
359
00:16:39,445 --> 00:16:41,091
I already filed an emergency injunction.
360
00:16:41,115 --> 00:16:42,500
We got a court date on Monday.
361
00:16:42,524 --> 00:16:44,341
Really?
362
00:16:44,365 --> 00:16:46,711
I saw you both in the visiting room.
363
00:16:46,735 --> 00:16:47,801
How's she doing?
364
00:16:47,825 --> 00:16:51,250
Ah, you know, she's hanging in there.
365
00:16:51,274 --> 00:16:54,614
I think she probably would've
stopped with the chemotherapy
366
00:16:54,937 --> 00:16:56,346
if she wasn't trying to hold on for this.
367
00:16:56,371 --> 00:16:57,871
Mm.
368
00:17:01,254 --> 00:17:03,091
You know, she wanted to ride.
369
00:17:03,115 --> 00:17:04,324
Professionally.
370
00:17:04,632 --> 00:17:05,824
Never happened for her.
371
00:17:06,134 --> 00:17:08,000
But she's been working
on this horse ranch
372
00:17:08,025 --> 00:17:11,404
for the past few years,
about 40 minutes from here.
373
00:17:13,015 --> 00:17:15,631
She took that to be near you?
374
00:17:15,654 --> 00:17:16,615
Yeah.
375
00:17:17,310 --> 00:17:18,903
You know she nearly went bankrupt
376
00:17:19,288 --> 00:17:20,897
trying to hire lawyers for my appeal?
377
00:17:24,065 --> 00:17:25,461
No kids?
378
00:17:25,484 --> 00:17:26,631
Nah.
379
00:17:26,654 --> 00:17:28,540
We... We were going to.
380
00:17:28,565 --> 00:17:30,061
Before I, you know...
381
00:17:40,065 --> 00:17:41,171
What happened?
382
00:17:41,194 --> 00:17:42,824
He can tell you.
383
00:17:43,211 --> 00:17:45,589
I'll let Dr. Davidson know you're here.
384
00:17:46,631 --> 00:17:49,420
The behavior
itself is against our code of conduct.
385
00:17:49,444 --> 00:17:50,961
When it comes to social media,
386
00:17:50,984 --> 00:17:53,590
nothing is private
and everyone's watching.
387
00:17:53,615 --> 00:17:54,697
Go, go, go, go, go!
388
00:17:54,721 --> 00:17:55,800
And the video...
389
00:17:55,825 --> 00:17:58,010
it has circulated like wildfire
390
00:17:58,035 --> 00:18:00,421
among the entire school population...
391
00:18:00,444 --> 00:18:02,711
including the parent body.
392
00:18:02,734 --> 00:18:05,881
This kind of behavior damages
not only you and your family,
393
00:18:05,904 --> 00:18:08,711
but the reputation of our institution.
394
00:18:08,734 --> 00:18:10,239
You understand that, Justin?
395
00:18:12,275 --> 00:18:15,711
From what he told me,
these were older boys,
396
00:18:15,734 --> 00:18:17,340
he thought they were really cool,
397
00:18:17,365 --> 00:18:19,131
and he got peer-pressured into this.
398
00:18:19,154 --> 00:18:20,711
Is that right, Justin?
399
00:18:20,734 --> 00:18:22,881
Is that what really happened?
400
00:18:22,904 --> 00:18:24,364
Yes.
401
00:18:24,628 --> 00:18:25,837
All right.
402
00:18:26,422 --> 00:18:28,633
Please get your books
and meet us at reception.
403
00:18:33,535 --> 00:18:34,632
We are so...
404
00:18:35,775 --> 00:18:37,554
- Yeah.
- ...sorry, Dr. Davidson.
405
00:18:37,577 --> 00:18:38,800
We are mortified.
406
00:18:38,825 --> 00:18:41,010
You have to understand that the school
407
00:18:41,035 --> 00:18:44,671
has a zero-tolerance policy
for this kind of infraction.
408
00:18:44,694 --> 00:18:46,921
Justin will be suspended for one month.
409
00:18:46,944 --> 00:18:48,631
A month?
410
00:18:48,654 --> 00:18:50,550
It... It's not like he hit someone.
411
00:18:50,575 --> 00:18:51,961
This was clearly a prank.
412
00:18:51,984 --> 00:18:54,090
There's no room
for situational ethics here.
413
00:18:54,115 --> 00:18:57,171
We cannot give Justin any kind
of preferential treatment.
414
00:18:57,194 --> 00:18:59,800
Wait a second. Okay. Who said
anything about preferential treatment?
415
00:18:59,825 --> 00:19:02,050
I mean, if you ask me, this is some sort
416
00:19:02,075 --> 00:19:05,090
of reverse double standard
where you go out of your way
417
00:19:05,115 --> 00:19:06,711
to give him some sort
of strict punishment
418
00:19:06,734 --> 00:19:08,840
just to prove we have no sway here.
419
00:19:08,865 --> 00:19:11,131
I'm sorry that you're
interpreting it this way.
420
00:19:11,154 --> 00:19:14,050
But you have to acknowledge
our standards must be uniform.
421
00:19:14,075 --> 00:19:15,461
We do.
422
00:19:15,484 --> 00:19:17,750
And I'd caution you
not to use your influence
423
00:19:17,775 --> 00:19:19,461
to try to impact this decision.
424
00:19:19,484 --> 00:19:21,143
We understand completely.
425
00:19:29,280 --> 00:19:30,701
Justin, go to your room.
426
00:19:31,984 --> 00:19:34,490
Homework. And no electronics.
427
00:19:35,325 --> 00:19:36,588
Be in in a few minutes.
428
00:19:37,951 --> 00:19:39,671
You're going a little soft on him.
429
00:19:39,694 --> 00:19:41,050
He's a good kid.
430
00:19:41,075 --> 00:19:44,211
If you ask me, I think everyone
is overreacting a little.
431
00:19:44,234 --> 00:19:45,550
He stole something.
432
00:19:45,575 --> 00:19:47,300
And was stupid enough
to let his friends film it
433
00:19:47,325 --> 00:19:48,461
and put it online.
434
00:19:48,484 --> 00:19:50,171
Well, he's 12 years old.
435
00:19:50,194 --> 00:19:51,711
He is supposed to be stupid right now.
436
00:19:51,734 --> 00:19:53,211
If he were 12 and a kid of color,
437
00:19:53,234 --> 00:19:54,840
he wouldn't have that luxury.
438
00:19:54,865 --> 00:19:57,090
He'd be on his way to
juvenile detention as we speak.
439
00:19:57,115 --> 00:19:59,800
The world is not fair, Safiya.
440
00:19:59,825 --> 00:20:02,171
But I am not going
to punish Justin for it
441
00:20:02,194 --> 00:20:03,631
just to prove a point.
442
00:20:03,654 --> 00:20:05,881
So, what happens when he's 18
and he doesn't care
443
00:20:05,904 --> 00:20:07,300
that he got a DUI 'cause he knows
444
00:20:07,325 --> 00:20:08,800
the Attorney General's
gonna bail him out?
445
00:20:08,825 --> 00:20:09,882
My God!
446
00:20:09,905 --> 00:20:10,961
Only, this time,
447
00:20:10,984 --> 00:20:12,377
he has wrapped his car
448
00:20:12,403 --> 00:20:14,400
around a telephone pole
or killed someone!
449
00:20:14,423 --> 00:20:15,534
I have to take this.
450
00:20:15,948 --> 00:20:17,153
Take it.
451
00:20:17,601 --> 00:20:18,980
Hello?
452
00:20:20,435 --> 00:20:22,372
Oh. So, the... the kid's
gonna pull the post down?
453
00:20:24,645 --> 00:20:26,000
And can you scrub it?
454
00:20:27,726 --> 00:20:29,726
Well, when...
when did you hear about that?
455
00:20:31,395 --> 00:20:33,751
Yeah, well, w-we're gonna
have to think of our next move.
456
00:20:33,776 --> 00:20:35,545
I'll call you in a few.
457
00:20:35,568 --> 00:20:38,791
Oh, so your special ops team
is making it all go away?
458
00:20:38,816 --> 00:20:41,201
You can save your snark. That was Monica.
459
00:20:41,226 --> 00:20:43,251
I just lost the CO's endorsement.
460
00:20:43,276 --> 00:20:45,162
Oh, I'm sorry.
461
00:20:45,185 --> 00:20:47,662
Guess your lunch with McCormick
didn't solve anything.
462
00:20:47,685 --> 00:20:50,863
It doesn't help that Aaron
Wallace is suing the Prison Board.
463
00:20:50,886 --> 00:20:51,934
What?
464
00:20:51,959 --> 00:20:52,872
Oh, you didn't know about that, huh?
465
00:20:52,895 --> 00:20:54,664
- No.
- Yeah.
466
00:20:54,689 --> 00:20:57,041
I gotta go check on Justin.
Can you please pick up Zoe?
467
00:20:57,066 --> 00:20:59,951
I'm gonna have my hands full
triaging all of this.
468
00:21:07,340 --> 00:21:10,028
No, of course I didn't know Nathan
Goodleaf was suing the Board,
469
00:21:10,053 --> 00:21:12,730
but it is his right, and he's
also free to choose his counsel.
470
00:21:12,755 --> 00:21:14,834
I know you initially
approved this wedding.
471
00:21:14,858 --> 00:21:17,978
I did, but I understood your
position, and I accepted it.
472
00:21:18,016 --> 00:21:20,412
Well, I kept up my end with Sivero.
473
00:21:20,435 --> 00:21:22,201
Called him right after the Board meeting.
474
00:21:22,226 --> 00:21:24,582
Sorry if the horse was already
out of the stable on that.
475
00:21:24,605 --> 00:21:25,872
You and me both, Jerry.
476
00:21:25,895 --> 00:21:28,251
Listen, uh, I really appreciate
477
00:21:28,276 --> 00:21:30,832
that you put the brakes
on those conjugals.
478
00:21:30,855 --> 00:21:33,701
You've proven yourself to be
a reasonable woman, Safiya.
479
00:21:33,726 --> 00:21:35,201
That'll go a long way.
480
00:21:35,226 --> 00:21:37,122
Well, I'll be sure to remind you of that
481
00:21:37,145 --> 00:21:39,122
next time I ask
for something "reasonable."
482
00:21:39,145 --> 00:21:41,332
And I'll give you a pass
on this wedding thing.
483
00:21:41,355 --> 00:21:43,494
- He hasn't got a shot in
- Aaron Wallace.
484
00:21:43,519 --> 00:21:44,991
- Hell of winning it, anyway.
- Okay, bring him in.
485
00:21:45,016 --> 00:21:46,201
I gotta go, Jerry.
486
00:21:46,226 --> 00:21:48,491
Okay. Bye-bye.
487
00:21:48,516 --> 00:21:50,541
I've been asking to see you
the last couple of days.
488
00:21:50,566 --> 00:21:51,872
They kept telling me
you weren't available.
489
00:21:51,895 --> 00:21:53,162
I had personal things to deal with.
490
00:21:54,976 --> 00:21:56,880
I've just heard that you're representing
491
00:21:56,903 --> 00:21:58,412
Nathan Goodleaf against the Board.
492
00:21:58,435 --> 00:21:59,951
Yeah, I had to file
an emergency injunction
493
00:21:59,976 --> 00:22:01,804
just to get the ball rolling.
494
00:22:02,145 --> 00:22:03,582
I was gonna let you know
before I went any further.
495
00:22:03,605 --> 00:22:04,832
And what's your strategy?
496
00:22:04,855 --> 00:22:06,491
I gotta argue that their approval process
497
00:22:06,516 --> 00:22:07,662
is arbitrary and capricious.
498
00:22:07,685 --> 00:22:09,141
That's a really high bar.
499
00:22:09,164 --> 00:22:10,201
I know.
500
00:22:10,226 --> 00:22:11,541
Then you know they're gonna
defer to the Board
501
00:22:11,566 --> 00:22:12,912
over an inmate every time.
502
00:22:12,935 --> 00:22:14,191
Yeah.
503
00:22:14,776 --> 00:22:16,484
That's why it can't just be me.
504
00:22:18,605 --> 00:22:20,291
I want to subpoena you.
505
00:22:20,316 --> 00:22:22,832
Are you out of your mind?!
506
00:22:22,855 --> 00:22:25,122
I declare you a hostile witness.
507
00:22:25,145 --> 00:22:28,662
You fight me, defend the Board,
and still tell the truth.
508
00:22:28,685 --> 00:22:31,451
We play it that way,
no one knows, and you look clean.
509
00:22:31,476 --> 00:22:33,122
I didn't think
you took on cases like this.
510
00:22:33,145 --> 00:22:35,474
I made an exception this time.
511
00:22:35,634 --> 00:22:37,798
I thought you'd be supportive
since you approved the wedding.
512
00:22:41,105 --> 00:22:43,565
You better make me look very hostile.
513
00:22:43,929 --> 00:22:45,644
Trust me, I will.
514
00:22:45,847 --> 00:22:47,162
And thank you.
515
00:22:47,185 --> 00:22:50,041
Oh, by the way, I heard
from Manhattan Supreme.
516
00:22:50,066 --> 00:22:51,701
The judge is unavailable Monday.
517
00:22:51,726 --> 00:22:53,855
Appearance has been pushed back a day.
518
00:22:54,147 --> 00:22:55,912
No, I got to be in the Bronx Tuesday.
519
00:22:55,935 --> 00:22:57,491
There's no way I can do them both.
520
00:22:57,516 --> 00:22:58,912
Well, they said the next available date
521
00:22:58,935 --> 00:23:01,122
for Goodleaf is four weeks out.
522
00:23:02,573 --> 00:23:04,451
If you're really serious about this,
523
00:23:04,476 --> 00:23:06,291
you could try to change
your own court date.
524
00:23:10,935 --> 00:23:12,662
You're not gonna believe this.
525
00:23:12,685 --> 00:23:15,041
Michael just hit me up.
Says he was holding out on us.
526
00:23:15,066 --> 00:23:16,912
How? What... What... What'd he say?
527
00:23:16,935 --> 00:23:19,082
Claims there were whispers in the joint
528
00:23:19,105 --> 00:23:22,162
about a case that got tossed
'cause Angelo lied on the stand.
529
00:23:22,185 --> 00:23:23,291
For real?
530
00:23:23,316 --> 00:23:25,179
Yeah, he gave me the name and everything.
531
00:23:28,685 --> 00:23:30,412
I was able to push
your own case 'til Friday.
532
00:23:30,435 --> 00:23:32,306
- Mm-hmm.
- And I got in touch with Tricia
533
00:23:32,330 --> 00:23:33,875
with their new court date.
534
00:23:33,898 --> 00:23:36,356
She sounds like a hell of a lady.
535
00:23:37,105 --> 00:23:38,541
They all are.
536
00:23:41,276 --> 00:23:43,489
Been thinking a lot about Marie.
537
00:23:44,276 --> 00:23:46,041
What she put up with.
538
00:23:46,066 --> 00:23:48,372
What all of this did to her.
539
00:23:48,395 --> 00:23:49,912
I won't say she hasn't had it rough,
540
00:23:49,935 --> 00:23:51,912
but she's still on your team.
541
00:23:51,935 --> 00:23:53,670
In a big way.
542
00:23:53,693 --> 00:23:54,791
Yeah.
543
00:23:54,816 --> 00:23:57,991
Apparently, she and Darius paid
your old friend Michael a visit.
544
00:23:58,016 --> 00:23:59,894
He knew Angelo was a CI.
545
00:23:59,919 --> 00:24:01,372
At least after the fact.
546
00:24:01,395 --> 00:24:04,188
He also happened to know
Angelo lied in a case
547
00:24:04,211 --> 00:24:05,815
a few years back.
548
00:24:06,275 --> 00:24:08,105
A case that got tossed.
549
00:24:09,818 --> 00:24:11,099
It's all in there.
550
00:24:13,160 --> 00:24:14,476
This is Angelo's testimony?
551
00:24:14,500 --> 00:24:15,596
Testified in open court,
552
00:24:15,619 --> 00:24:18,385
so I just pulled it off
the trial transcript.
553
00:24:18,410 --> 00:24:20,925
It follows the same pattern as your case.
554
00:24:20,950 --> 00:24:23,016
Only, that time,
the defense was able to prove
555
00:24:23,039 --> 00:24:25,346
he was making half of it up.
556
00:24:26,619 --> 00:24:27,885
I can't believe this.
557
00:24:27,910 --> 00:24:30,368
Believe it. It's happening.
558
00:24:36,829 --> 00:24:38,578
So, you know how
you're gonna handle this?
559
00:24:39,044 --> 00:24:40,266
I think so, yeah.
560
00:24:40,289 --> 00:24:42,635
And I appreciate your counsel.
561
00:24:42,660 --> 00:24:44,976
This isn't exactly what I wanted
to be doing today.
562
00:25:02,450 --> 00:25:04,215
C-Can I please...?
563
00:25:19,200 --> 00:25:20,925
Can you tell me what this is?
564
00:25:20,950 --> 00:25:22,425
It's Nathan Goodleaf's
dispensation request
565
00:25:22,450 --> 00:25:23,715
for the wedding.
566
00:25:23,740 --> 00:25:25,519
- And you signed it?
- I did.
567
00:25:25,542 --> 00:25:26,806
You approved it?
568
00:25:26,829 --> 00:25:28,476
Uh, that's what signing it means.
569
00:25:29,910 --> 00:25:32,385
And presumably, you did so
because you believed
570
00:25:32,410 --> 00:25:34,016
he qualified under regulations
571
00:25:34,039 --> 00:25:35,806
then in place at your institution?
572
00:25:35,829 --> 00:25:38,016
It's not my institution, Mr. Wallace.
573
00:25:38,039 --> 00:25:39,715
I'm the superintendent,
574
00:25:39,740 --> 00:25:41,885
and my authority
comes from the Prison Board.
575
00:25:41,910 --> 00:25:43,476
I understand.
576
00:25:43,500 --> 00:25:45,476
But you signed because you determined
577
00:25:45,500 --> 00:25:47,885
that Mr. Goodleaf
deserved to get married.
578
00:25:47,910 --> 00:25:49,405
Yes.
579
00:25:50,329 --> 00:25:52,855
Both you and the Board are bound
by the same rules, right?
580
00:25:52,880 --> 00:25:53,855
Yes.
581
00:25:53,878 --> 00:25:54,885
Rules that are codified
582
00:25:54,910 --> 00:25:58,425
in the March 15, 2012 Directive 4201.
583
00:25:58,450 --> 00:26:01,385
Uh, that sounds like a...
a rhetorical question.
584
00:26:01,410 --> 00:26:04,505
What's the very first line
of Directive 4201?
585
00:26:09,450 --> 00:26:11,016
"A major departmental objective
586
00:26:11,039 --> 00:26:12,976
is to foster ties to the community
587
00:26:13,000 --> 00:26:16,096
that will help create stability
in the inmate's personal life.
588
00:26:16,119 --> 00:26:18,675
The Department recognizes
that a marriage can assist
589
00:26:18,700 --> 00:26:21,368
in creating that personal stability."
590
00:26:21,576 --> 00:26:23,904
And did you say "major objective"?
591
00:26:23,939 --> 00:26:25,984
You heard me the first time, Mr. Wallace.
592
00:26:27,000 --> 00:26:29,346
Now, when the Prison Board
overruled your decision
593
00:26:29,369 --> 00:26:31,118
for Mr. Goodleaf,
594
00:26:31,573 --> 00:26:32,976
did they explain why?
595
00:26:33,000 --> 00:26:35,976
Well, Mr. Goodleaf
had a violent altercation
596
00:26:36,000 --> 00:26:38,820
with a fellow inmate
and the Board felt that
597
00:26:38,845 --> 00:26:40,675
that disqualified him.
598
00:26:40,700 --> 00:26:42,425
When was that violent incident?
599
00:26:42,450 --> 00:26:43,426
It was five years ago.
600
00:26:43,451 --> 00:26:45,135
And when you assessed the situation,
601
00:26:45,160 --> 00:26:47,256
what did you think about that incident?
602
00:26:50,373 --> 00:26:52,720
There's a notation
on the dispensation request.
603
00:26:53,880 --> 00:26:55,589
Flip to the second page. I marked it.
604
00:26:56,690 --> 00:26:57,900
What does it say?
605
00:26:59,869 --> 00:27:02,215
It says that after a comprehensive review
606
00:27:02,240 --> 00:27:05,675
of the facts in that incident
that I determined
607
00:27:05,700 --> 00:27:08,618
that Mr. Goodleaf
had acted in self-defense.
608
00:27:09,068 --> 00:27:10,695
Four months ago,
609
00:27:11,613 --> 00:27:13,409
you authorized another inmate wedding.
610
00:27:13,781 --> 00:27:15,016
For Bradley Fossberg?
611
00:27:15,039 --> 00:27:16,516
Yes.
612
00:27:16,539 --> 00:27:18,306
Did Inmate Fossberg
have any violent incidents
613
00:27:18,329 --> 00:27:19,385
while in prison?
614
00:27:19,410 --> 00:27:21,385
There was an altercation
with a fellow inmate
615
00:27:21,410 --> 00:27:22,766
two years ago.
616
00:27:22,789 --> 00:27:25,688
But the Board accepted your
recommendation in spite of all that?
617
00:27:25,711 --> 00:27:26,885
Yes.
618
00:27:26,910 --> 00:27:30,035
Now, why do you imagine
that the Board is so concerned
619
00:27:30,058 --> 00:27:32,635
about a violent incident
from five years ago...
620
00:27:32,660 --> 00:27:35,096
that you believed was in self-defense...
621
00:27:35,119 --> 00:27:37,885
yet shrug off Inmate Fossberg's
violent incident,
622
00:27:37,910 --> 00:27:40,346
which is so much closer
to his request date?
623
00:27:40,369 --> 00:27:42,900
Well, I believe there was
a totality of criteria...
624
00:27:42,923 --> 00:27:44,980
Specifically, Ms. Masry.
625
00:27:48,690 --> 00:27:49,979
I don't know.
626
00:27:50,003 --> 00:27:51,519
So in the end, you cannot account
627
00:27:51,544 --> 00:27:53,150
for the differences
in the Board's rulings?
628
00:27:53,173 --> 00:27:54,569
No.
629
00:27:54,594 --> 00:27:56,978
Because there doesn't seem to be
a consistency in the policy?
630
00:27:57,001 --> 00:27:59,190
Well, I-I don't think
there's any evidence of that.
631
00:28:02,894 --> 00:28:04,609
In the previous seven years at Bellmore,
632
00:28:04,634 --> 00:28:08,002
the superintendent before you
authorized 16 inmate weddings.
633
00:28:08,420 --> 00:28:09,650
You aware of that?
634
00:28:09,673 --> 00:28:11,109
Uh, not of the number, no.
635
00:28:11,134 --> 00:28:12,569
And according to the records,
636
00:28:12,594 --> 00:28:15,609
not once did the Prison Board
intervene to overturn
637
00:28:15,634 --> 00:28:17,384
the Superintendent's recommendations.
638
00:28:19,163 --> 00:28:23,403
Now, what do you imagine makes
Nathan Goodleaf so special?
639
00:28:41,044 --> 00:28:42,246
Hey.
640
00:28:42,713 --> 00:28:44,498
How you doing? You all right?
641
00:28:45,884 --> 00:28:48,319
I'll let you know when the judge rules.
642
00:28:49,345 --> 00:28:50,940
Listen, can I ask you something?
643
00:28:50,963 --> 00:28:52,297
Sure.
644
00:28:53,003 --> 00:28:54,508
Why did you wait?
645
00:28:55,304 --> 00:28:57,109
For Nathan.
646
00:28:57,134 --> 00:29:00,680
You probably want to hear
something romantic, right?
647
00:29:02,844 --> 00:29:05,935
That Nathan was the only man
I ever could have loved?
648
00:29:10,544 --> 00:29:12,650
I wish I could say that.
649
00:29:12,673 --> 00:29:14,819
But all this time...
650
00:29:14,844 --> 00:29:17,614
If I could go back to the day
he was sentenced
651
00:29:18,134 --> 00:29:22,618
and you told me I'd be
sitting here 13 years later...
652
00:29:23,173 --> 00:29:24,746
like this...
653
00:29:25,713 --> 00:29:28,040
would I make the same choices?
654
00:29:29,003 --> 00:29:30,019
No.
655
00:29:30,044 --> 00:29:31,961
I waited.
656
00:29:33,384 --> 00:29:36,842
'Cause I always thought
there would be more time.
657
00:29:37,594 --> 00:29:41,221
One day, one week at a time,
658
00:29:42,044 --> 00:29:44,266
and it all went by.
659
00:29:44,963 --> 00:29:46,934
Waiting for Nathan.
660
00:29:47,304 --> 00:29:48,686
Hmm.
661
00:29:49,134 --> 00:29:50,980
He's a good man.
662
00:29:51,844 --> 00:29:53,482
And I love him.
663
00:29:54,044 --> 00:29:55,943
But no man is worth that.
664
00:29:58,213 --> 00:30:00,699
That's why I need this so badly.
665
00:30:02,304 --> 00:30:05,753
So that all that waiting
won't be for nothing.
666
00:30:12,673 --> 00:30:14,609
The criteria for meeting a standard
667
00:30:14,634 --> 00:30:16,819
of arbitrary and capricious are clear.
668
00:30:16,844 --> 00:30:19,400
Mr. Goodleaf has been denied
the right to marry
669
00:30:19,423 --> 00:30:22,480
because, as a felon
incarcerated for over a decade,
670
00:30:22,503 --> 00:30:26,480
he was involved in a
violent altercation five years ago...
671
00:30:38,503 --> 00:30:39,569
Thank you.
672
00:30:39,594 --> 00:30:40,884
Thank you, thank you.
673
00:30:42,673 --> 00:30:44,826
I'll never be able to repay you for this.
674
00:30:46,134 --> 00:30:47,730
Thank you.
675
00:31:05,346 --> 00:31:07,044
Sit down.
676
00:31:14,753 --> 00:31:16,609
Okay, you got me here.
677
00:31:16,634 --> 00:31:17,859
You must have a damn good reason
678
00:31:17,884 --> 00:31:19,569
for disturbing my beauty sleep.
679
00:31:19,594 --> 00:31:22,042
I just wanted to wait
'til we could speak in private.
680
00:31:22,739 --> 00:31:25,519
I'm not trying to
intimidate you, Dawkins.
681
00:31:25,544 --> 00:31:28,440
Though, that's what you were
trying to do to me, right?
682
00:31:28,463 --> 00:31:31,190
That stunt you pulled,
sending goons to my home?
683
00:31:31,213 --> 00:31:32,900
Wasn't no stunt.
684
00:31:32,923 --> 00:31:34,900
I get your game.
685
00:31:34,923 --> 00:31:37,730
But you gotta understand,
seven years now,
686
00:31:37,753 --> 00:31:39,730
inmates are used to
dealing with Wild Bill.
687
00:31:39,753 --> 00:31:41,576
And nobody likes change.
688
00:31:43,003 --> 00:31:46,054
They don't know it at first,
but people are very adaptable.
689
00:31:46,804 --> 00:31:48,230
That's evolution.
690
00:31:48,253 --> 00:31:50,190
You better make conditions favorable,
691
00:31:50,213 --> 00:31:51,779
is what I'm saying.
692
00:31:51,804 --> 00:31:53,690
They want their product.
693
00:31:53,713 --> 00:31:56,147
They don't wanna worry
about who's fighting over it.
694
00:31:58,834 --> 00:32:00,913
I read you, man. Loud and clear.
695
00:32:02,866 --> 00:32:04,576
Glad we understand each other.
696
00:32:05,784 --> 00:32:06,824
Get up.
697
00:32:08,884 --> 00:32:12,204
Let's get you back to your home, inmate.
698
00:32:12,767 --> 00:32:14,385
It's all good, House Slave.
699
00:32:14,767 --> 00:32:16,146
It's all good.
700
00:32:20,344 --> 00:32:22,279
Think he got the message?
701
00:32:22,304 --> 00:32:25,480
As long as we get them two
pitted against each other,
702
00:32:25,503 --> 00:32:27,250
we just wait and see who's standing
703
00:32:27,275 --> 00:32:29,019
after the dust clears.
704
00:32:43,652 --> 00:32:44,734
Hello?
705
00:32:46,030 --> 00:32:47,843
Dr. Davidson. Hi.
706
00:32:48,371 --> 00:32:49,576
Yes.
707
00:32:51,549 --> 00:32:52,640
I see.
708
00:32:53,463 --> 00:32:55,682
No, I wasn't aware of that, actually.
709
00:32:55,707 --> 00:32:56,712
Thank you.
710
00:32:57,166 --> 00:32:58,609
Right.
711
00:32:58,634 --> 00:33:00,883
Well, we'll make sure that he does.
712
00:33:01,337 --> 00:33:02,798
Thank you.
713
00:33:05,344 --> 00:33:07,843
Justin's suspension was lifted.
714
00:33:08,220 --> 00:33:10,440
She said you called someone
on the school board.
715
00:33:10,463 --> 00:33:11,650
I knew where you stood.
716
00:33:11,673 --> 00:33:13,480
I didn't want to debate it any longer.
717
00:33:13,503 --> 00:33:15,712
You did this because
of the CO endorsement.
718
00:33:15,737 --> 00:33:17,008
Because you're pissed at me?
719
00:33:17,031 --> 00:33:19,146
I did it because I value my family.
720
00:33:19,171 --> 00:33:20,400
Over everything.
721
00:33:20,423 --> 00:33:23,105
And I have no interest
in living on your high horse.
722
00:33:23,130 --> 00:33:24,445
So that's where I live now?
723
00:33:24,470 --> 00:33:26,788
Since you took this job... yeah.
724
00:33:26,813 --> 00:33:27,875
More and more.
725
00:33:27,900 --> 00:33:28,997
Well, it's good to finally know
726
00:33:29,020 --> 00:33:30,986
how you feel about what I'm doing.
727
00:33:31,009 --> 00:33:33,105
You know what rankles me
about all of this?
728
00:33:33,130 --> 00:33:35,645
You're more forgiving with your inmates
729
00:33:35,670 --> 00:33:37,958
than you are with your own son.
730
00:33:38,630 --> 00:33:40,605
I think you're overcompensating.
731
00:33:47,339 --> 00:33:51,355
Mr. Torres, when you first
started working for me,
732
00:33:51,380 --> 00:33:54,259
did the police already know
what you were going to do?
733
00:34:01,470 --> 00:34:05,759
When you first started working
for me, did the police...
734
00:34:09,840 --> 00:34:12,646
When you first started working for me,
735
00:34:12,670 --> 00:34:15,445
did the police already know
what you were going to do?
736
00:34:15,469 --> 00:34:19,235
So this whole thing was
a setup right from the start.
737
00:34:52,202 --> 00:34:53,831
Hey.
738
00:34:53,856 --> 00:34:55,646
What's going on?
739
00:34:57,061 --> 00:34:58,851
Trying to find Angelo.
740
00:35:14,670 --> 00:35:17,139
I'm assuming you have some news.
741
00:35:18,340 --> 00:35:19,896
Uh, yes, Your Honor.
742
00:35:19,920 --> 00:35:21,856
The, uh, the state's witness,
Angelo Torres,
743
00:35:21,880 --> 00:35:23,179
cannot be located.
744
00:35:23,204 --> 00:35:24,364
How is that possible?
745
00:35:24,389 --> 00:35:26,646
We even sent a DI to
his house to retrieve him.
746
00:35:26,670 --> 00:35:28,735
He's cleared out. We believe
he's left the country.
747
00:35:28,760 --> 00:35:29,985
No, but he was under subpoena.
748
00:35:30,010 --> 00:35:31,186
That was for Tuesday.
749
00:35:31,210 --> 00:35:32,856
And he was here... that morning.
750
00:35:32,880 --> 00:35:34,675
Your people requested the adjournment.
751
00:35:34,699 --> 00:35:36,146
It's not our fault
the witness got spooked.
752
00:35:36,170 --> 00:35:38,025
No, no, listen, Y-Your Honor, please.
753
00:35:39,380 --> 00:35:41,775
This is just another dilatory tactic
754
00:35:41,800 --> 00:35:44,356
by opposing counsel to impede my ability
755
00:35:44,380 --> 00:35:45,606
to cross-examine this man!
756
00:35:45,630 --> 00:35:47,103
Mr. Wallace, I'm very sorry
757
00:35:47,128 --> 00:35:48,565
things did not turn out as you had hoped.
758
00:35:48,590 --> 00:35:50,186
But blaming the District Attorney
759
00:35:50,210 --> 00:35:51,896
is not the appropriate response.
760
00:35:51,920 --> 00:35:53,735
You're the one who asked
for the adjournment.
761
00:35:53,760 --> 00:35:56,275
This is the unintended consequence.
762
00:36:53,235 --> 00:36:54,487
Tonight's the night.
763
00:36:55,541 --> 00:36:57,291
6:00 in the visiting room.
764
00:36:57,315 --> 00:36:58,485
That's great.
765
00:36:58,771 --> 00:37:00,349
I'm pleased for you.
766
00:37:00,375 --> 00:37:03,775
I'd be honored if you'd be my best man.
767
00:37:04,969 --> 00:37:06,315
You barely know me.
768
00:37:06,340 --> 00:37:10,045
No one's ever done anything
for me like what you did.
769
00:37:11,670 --> 00:37:13,146
Please.
770
00:37:13,170 --> 00:37:14,275
Of course.
771
00:37:14,300 --> 00:37:15,315
Hey.
772
00:37:15,340 --> 00:37:16,760
Thank you.
773
00:38:36,309 --> 00:38:38,536
You've reached the voicemail
of Jerry McCormick.
774
00:38:38,559 --> 00:38:40,945
If this is business related
to the Prison Board,
775
00:38:40,969 --> 00:38:43,206
I'd prefer you call
or e-mail my office directly.
776
00:38:44,559 --> 00:38:47,246
Hi, Jerry. It's Safiya Masry.
777
00:38:47,269 --> 00:38:50,018
I wanted you to hear it from me first.
778
00:38:51,139 --> 00:38:55,286
I've decided to go ahead
and begin family visits...
779
00:38:55,309 --> 00:38:59,144
starting tonight, with
Nathan Goodleaf and his wife.
780
00:39:03,766 --> 00:39:05,894
The idea that they might have
781
00:39:05,920 --> 00:39:08,418
a few moments together before she dies
782
00:39:08,443 --> 00:39:11,523
seemed more important than placating you.
783
00:39:13,230 --> 00:39:16,746
So... I'm gonna keep doing
what I'm doing.
784
00:39:16,769 --> 00:39:18,980
And... And you can try
to stop me if you like.
785
00:39:20,786 --> 00:39:22,222
But I'll sleep better at night
786
00:39:22,246 --> 00:39:24,313
knowing I did what I believed in.
787
00:39:41,302 --> 00:39:43,114
I watched them go through this ceremony.
788
00:39:44,768 --> 00:39:46,617
It was really beautiful.
789
00:39:47,836 --> 00:39:49,932
And, of course, my mind went to...
790
00:39:49,956 --> 00:39:51,335
what it was like for us.
791
00:39:51,706 --> 00:39:52,956
Mm.
792
00:39:54,751 --> 00:39:56,376
But this wasn't that.
793
00:39:56,836 --> 00:39:58,972
This was the wish of a dying woman
794
00:39:58,996 --> 00:40:00,603
who shouldn't have waited.
795
00:40:00,626 --> 00:40:03,706
She wasted the last 13 years of her life.
796
00:40:05,969 --> 00:40:07,523
That's when I went into the box
that's under my bed
797
00:40:07,547 --> 00:40:09,047
and took out these.
798
00:40:21,126 --> 00:40:23,570
When you gave these to me,
I didn't like it.
799
00:40:24,456 --> 00:40:26,456
But I understood.
800
00:40:26,782 --> 00:40:28,472
And when you didn't
bother me about it again,
801
00:40:28,496 --> 00:40:31,329
I... thought maybe there was
a way forward for us.
802
00:40:33,456 --> 00:40:35,750
Then I realized that I was holding on,
803
00:40:37,001 --> 00:40:38,893
dragging you down,
804
00:40:38,916 --> 00:40:41,666
using your guilt to keep you tied to me.
805
00:40:44,246 --> 00:40:46,336
I know what you gave up for me, Marie.
806
00:40:48,496 --> 00:40:50,556
You could've had another child.
807
00:40:51,452 --> 00:40:53,373
You could've had so much more.
808
00:40:56,376 --> 00:40:58,547
But I'm gonna still keep fighting.
809
00:41:00,413 --> 00:41:01,742
I'm not giving up.
810
00:41:03,099 --> 00:41:05,938
But after losing Angelo,
there's no reason to say
811
00:41:05,963 --> 00:41:08,240
that anything's gonna happen
for me anytime soon.
812
00:41:09,534 --> 00:41:11,702
And I can't ask you to wait.
813
00:41:12,744 --> 00:41:14,932
Not when it could be years.
814
00:41:23,666 --> 00:41:25,762
I love you, Marie.
815
00:41:30,286 --> 00:41:32,262
I always will.
59034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.