Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,311 --> 00:00:02,952
Previously on Black Lightning...
2
00:00:02,955 --> 00:00:05,158
No, no. Henderson!
3
00:00:05,161 --> 00:00:07,318
He died because I let him into my world.
4
00:00:07,321 --> 00:00:09,835
I'm not putting on the suit.
5
00:00:09,838 --> 00:00:10,891
Black Lightning's dead.
6
00:00:10,894 --> 00:00:14,553
Now, I'd like to introduce you to
our new chief of police, Chief Lopez.
7
00:00:14,556 --> 00:00:16,515
I will make sure that
every meta in this city
8
00:00:16,516 --> 00:00:18,100
is documented and tagged,
9
00:00:18,101 --> 00:00:19,810
so that we know their whereabouts
10
00:00:19,811 --> 00:00:21,979
and power capacity at all times.
11
00:00:21,980 --> 00:00:23,648
It just feels like you've abandoned us.
12
00:00:23,649 --> 00:00:25,566
You ever think maybe you abandoned me?
13
00:00:25,567 --> 00:00:26,734
You left me and the girls.
14
00:00:26,735 --> 00:00:28,277
Lynn. How is your sobriety?
15
00:00:28,278 --> 00:00:30,196
My goal is to isolate the meta gene
16
00:00:30,197 --> 00:00:31,199
to the point where I can use it
17
00:00:31,201 --> 00:00:32,740
against any attack against Freeland.
18
00:00:32,741 --> 00:00:33,882
It's going really well.
19
00:00:33,885 --> 00:00:35,560
- What the hell?
- I thought he was dead.
20
00:00:35,562 --> 00:00:36,854
John, I love Freeland.
21
00:00:36,857 --> 00:00:37,879
What does that mean, exactly?
22
00:00:37,881 --> 00:00:40,540
I've committed a substantial
amount of money to help repair
23
00:00:40,543 --> 00:00:42,541
and rebuild any public institutions
24
00:00:42,544 --> 00:00:43,950
that were damaged during the war.
25
00:00:43,953 --> 00:00:46,460
He's got a plan, and it's not
gonna be good for any of us.
26
00:00:46,463 --> 00:00:48,924
Dad, come on. He knows who we are!
27
00:01:01,770 --> 00:01:05,891
This is Chief Lopez. And
it's a new day in Freeland.
28
00:01:05,894 --> 00:01:07,317
So listen up.
29
00:01:09,736 --> 00:01:13,447
Many of you have been facing
unprecedented challenges
30
00:01:13,448 --> 00:01:15,534
in your homes and families.
31
00:01:16,785 --> 00:01:19,370
This department appreciates
32
00:01:19,371 --> 00:01:23,749
your professionalism and dedication.
33
00:01:23,750 --> 00:01:26,856
We have a lot to do. And
we're gonna get it done.
34
00:01:26,859 --> 00:01:30,881
There's too much blood on
the streets of Freeland.
35
00:01:30,882 --> 00:01:34,635
And those streets don't
belong to The One Hundred gang
36
00:01:34,636 --> 00:01:36,554
or the Kobra Cartel.
37
00:01:36,555 --> 00:01:39,283
They don't belong to
the freaking meta-humans.
38
00:01:40,475 --> 00:01:42,380
They belong to us.
39
00:01:43,312 --> 00:01:46,272
From our best information,
40
00:01:46,273 --> 00:01:48,691
the war between The One
Hundred and the Kobra Cartel
41
00:01:48,692 --> 00:01:51,278
is being carried out on
orders from their leaders.
42
00:01:52,362 --> 00:01:54,447
For The One Hundred,
43
00:01:54,448 --> 00:01:56,467
that individual is known as Lala.
44
00:01:58,577 --> 00:02:03,497
The Kobra Cartel is
reportedly known as Lady Eve,
45
00:02:03,498 --> 00:02:07,126
but she hasn't been seen
since the war with Markovia.
46
00:02:07,127 --> 00:02:11,839
Her underboss is
reportedly known as Destiny.
47
00:02:11,840 --> 00:02:15,718
And for the meta-humans
who plague our city,
48
00:02:15,719 --> 00:02:19,180
I have obtained next generation DEGs
49
00:02:19,181 --> 00:02:23,449
so that my officers will never
be outgunned by meta-humans again.
50
00:02:42,582 --> 00:02:47,888
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
51
00:02:51,838 --> 00:02:55,716
Welcome to the Lady Eve VIP game.
52
00:02:55,717 --> 00:02:57,385
We strive to deliver,
53
00:02:57,386 --> 00:03:00,721
so do not hesitate to tell
us if there is anything
54
00:03:00,722 --> 00:03:03,342
that we can do to
improve your experience.
55
00:03:03,345 --> 00:03:04,643
Deal 'em.
56
00:03:21,576 --> 00:03:22,619
Let's go.
57
00:03:47,012 --> 00:03:48,540
Only the driver made it back.
58
00:03:49,896 --> 00:03:51,455
You know Destiny's coming.
59
00:03:52,649 --> 00:03:53,862
Let her.
60
00:03:55,402 --> 00:03:58,026
If she looking for me, that
means I ain't gotta look for her.
61
00:03:58,947 --> 00:04:01,449
I'm worried about the metas.
62
00:04:01,450 --> 00:04:05,286
Blackbird done turned the
ex-Resistance into special ops.
63
00:04:05,287 --> 00:04:09,491
And that Lightning,
she got too much power.
64
00:04:10,542 --> 00:04:11,864
So whatcha wanna do?
65
00:04:14,838 --> 00:04:18,421
Chief Lopez is getting next
generation DEGs to kill metas.
66
00:04:19,926 --> 00:04:21,802
Make sure some fall off the truck.
67
00:04:21,803 --> 00:04:23,395
Okay.
68
00:04:23,398 --> 00:04:29,519
There won't be no peace until
there's one power in Freeland.
69
00:04:29,522 --> 00:04:35,314
I'm gonna kill Destiny's
peeps. And I'm gonna kill metas.
70
00:04:35,317 --> 00:04:40,400
I'm gonna kill...
until that power is me.
71
00:04:46,596 --> 00:04:49,190
Henderson, you got a hole in your chest.
72
00:04:50,707 --> 00:04:52,583
I'm not ready, man.
73
00:04:52,584 --> 00:04:55,336
Henderson, you were my best friend.
74
00:05:53,228 --> 00:05:55,729
Jeff?
75
00:05:55,730 --> 00:05:58,835
Jeff, are you okay? What
are you doing out here?
76
00:06:03,238 --> 00:06:05,239
What time is it?
77
00:06:05,240 --> 00:06:07,535
I thought you were coming
down to the couch. I...
78
00:06:14,374 --> 00:06:16,054
Jeff, what...
79
00:06:16,057 --> 00:06:17,793
I'm going to take a shower.
80
00:06:17,794 --> 00:06:19,468
What were you doing out there?
81
00:06:33,602 --> 00:06:35,269
Hey. What are you doing out of bed?
82
00:06:35,270 --> 00:06:36,562
You were just wounded.
83
00:06:36,563 --> 00:06:38,147
Oh, I'm fine, Mom. I heal fast.
84
00:06:38,148 --> 00:06:39,398
Well, you need me to take a look at it?
85
00:06:39,399 --> 00:06:41,525
No, no. I'm fine.
86
00:06:41,526 --> 00:06:43,694
Well, can I make you some eggs?
87
00:06:43,695 --> 00:06:44,971
I'd rather have cereal.
88
00:06:48,116 --> 00:06:51,470
Jen, you have unopened mail
from the college board exam.
89
00:06:51,473 --> 00:06:53,557
It's a month old.
90
00:06:53,560 --> 00:06:56,040
Didn't you apply for your SAT or ACT?
91
00:06:56,041 --> 00:06:57,167
No, not yet.
92
00:06:59,169 --> 00:07:00,790
I think you're being irresponsible.
93
00:07:02,297 --> 00:07:04,256
Seriously, Mom?
94
00:07:04,257 --> 00:07:09,303
We just finished a war fighting
the ASA, Markovians, Gravedigger.
95
00:07:09,304 --> 00:07:12,474
I'll get around to
it. I lost my appetite.
96
00:07:13,475 --> 00:07:14,601
Jen.
97
00:07:18,021 --> 00:07:22,232
Um, looks like we still have to take
blood from Mr. Shaw and Mrs. Plank.
98
00:07:22,233 --> 00:07:24,652
Mmm. Mrs. Plank needs
to go get X-ray, too.
99
00:07:24,653 --> 00:07:26,570
And she's a little bit more
comfortable with a female,
100
00:07:26,571 --> 00:07:28,028
so I'll handle that.
101
00:07:28,031 --> 00:07:29,370
Of course you will.
102
00:07:29,373 --> 00:07:30,984
Even though you have to
take her up two floors
103
00:07:30,986 --> 00:07:32,659
and all the way to the
other end of the facility.
104
00:07:32,661 --> 00:07:35,378
Mmm. It's really not a problem.
105
00:07:35,381 --> 00:07:37,790
You're always willing to do
the dirty work around here,
106
00:07:37,791 --> 00:07:40,417
even though your mom's the boss.
107
00:07:40,418 --> 00:07:43,837
It's impressive. And you do it smooth.
108
00:07:43,838 --> 00:07:46,006
Okay, so, hold on.
109
00:07:46,007 --> 00:07:49,176
You're good-looking and you're charming,
110
00:07:49,177 --> 00:07:52,492
but, sweetie, I'm gay,
so you can chill out.
111
00:07:52,495 --> 00:07:53,829
No, I wasn't...
112
00:07:53,832 --> 00:07:56,640
Oh, come on. Game recognizes game.
113
00:07:56,643 --> 00:07:58,686
And once upon a time, I
was a little player myself,
114
00:07:58,689 --> 00:08:02,859
so I ain't mad at you.
115
00:08:03,650 --> 00:08:04,859
Funny.
116
00:08:21,028 --> 00:08:22,794
That new serum has a kick.
117
00:08:24,462 --> 00:08:25,714
Okay, where were we?
118
00:08:27,215 --> 00:08:29,258
Hi. I'm Katie.
119
00:08:29,259 --> 00:08:32,094
How may I assist thee, Tobias Whale?
120
00:08:32,095 --> 00:08:34,638
Nice touch.
121
00:08:34,639 --> 00:08:36,805
I have the paperwork
we've been waiting for.
122
00:08:38,953 --> 00:08:40,103
Perfect.
123
00:08:41,730 --> 00:08:45,483
I need your signatures
here, here and here.
124
00:08:51,712 --> 00:08:55,367
What? Am I a threat?
125
00:08:55,368 --> 00:08:57,078
Not while I'm watching you.
126
00:09:01,583 --> 00:09:03,709
You're now the owner of
18 blocks formerly known
127
00:09:03,710 --> 00:09:05,210
as the neighborhood of Browning.
128
00:09:05,211 --> 00:09:06,837
Want me to start shopping
construction loans?
129
00:09:06,838 --> 00:09:09,173
No, thank you.
130
00:09:09,174 --> 00:09:13,552
Looks like Iraq in Browning. Not
a single structure in one piece.
131
00:09:13,553 --> 00:09:16,764
No electricity or plumbing
or infrastructure of any kind.
132
00:09:16,765 --> 00:09:18,715
If you don't develop
it, Browning is useless.
133
00:09:19,768 --> 00:09:20,913
Thank you, Val.
134
00:09:30,612 --> 00:09:34,198
She thinks you're crazy,
but you want it a mess.
135
00:09:34,199 --> 00:09:37,034
That's exactly why I'm buying it.
136
00:09:37,035 --> 00:09:38,703
Chaos has always been my friend.
137
00:09:40,205 --> 00:09:43,957
Katie, find and access the mainframe
138
00:09:43,958 --> 00:09:47,795
at Dr. Stewart's Center for Gene
Therapy and Genetic Research.
139
00:09:47,796 --> 00:09:50,631
Found. Defeating countermeasures.
140
00:09:50,632 --> 00:09:52,137
Access granted.
141
00:09:53,259 --> 00:09:54,344
Excellent.
142
00:09:57,263 --> 00:09:59,890
Watching Jefferson struggle
with losing his friend,
143
00:09:59,891 --> 00:10:01,309
I had a revelation.
144
00:10:02,602 --> 00:10:05,191
I... I don't have any friends.
145
00:10:06,147 --> 00:10:07,649
Why do you think that is?
146
00:10:09,651 --> 00:10:11,985
I don't know.
147
00:10:11,986 --> 00:10:14,906
Well, asking the question
would be the first start.
148
00:10:16,157 --> 00:10:18,242
Don't patronize me.
149
00:10:18,243 --> 00:10:20,327
I'm not and I wouldn't.
150
00:10:20,328 --> 00:10:21,829
In order to have a whole couple,
151
00:10:21,830 --> 00:10:24,248
we must have whole persons.
152
00:10:24,249 --> 00:10:28,589
So, I'm gonna be seeing you
individually as well as together.
153
00:10:30,296 --> 00:10:34,259
So, tell me more about
you. What do you like doing?
154
00:10:36,928 --> 00:10:38,886
You mean, like, hobbies?
155
00:10:39,931 --> 00:10:42,015
I don't have any. I
mean, I have my work,
156
00:10:42,016 --> 00:10:44,012
and I... I have my family and that's it.
157
00:10:47,522 --> 00:10:48,857
Is that enough?
158
00:11:16,134 --> 00:11:17,385
Finally.
159
00:11:23,634 --> 00:11:24,880
Ouch.
160
00:11:26,060 --> 00:11:28,061
Are you finished?
161
00:11:28,062 --> 00:11:29,980
I had my serum tweaked
to insulate my skin,
162
00:11:29,981 --> 00:11:32,301
so that was like doo-doo
off a duck's back.
163
00:11:33,902 --> 00:11:35,803
If I was you, I'd calm down, Jefferson.
164
00:11:36,571 --> 00:11:38,155
It's dark outside.
165
00:11:38,156 --> 00:11:39,888
But anyone could see us right now.
166
00:11:41,659 --> 00:11:44,578
Don't blow your cover, big dummy.
167
00:11:44,579 --> 00:11:46,529
I just stopped by to
say I haven't forgotten.
168
00:11:48,125 --> 00:11:49,397
What?
169
00:11:49,400 --> 00:11:51,668
I haven't forgotten all
the stress and strife
170
00:11:51,669 --> 00:11:54,546
you've caused me over the years.
171
00:11:54,547 --> 00:11:57,841
I also haven't forgotten that
you cost me my sister's life.
172
00:11:57,842 --> 00:12:00,625
No. No, that was all you.
173
00:12:00,628 --> 00:12:03,322
I haven't forgotten that
you murdered my father.
174
00:12:03,325 --> 00:12:05,474
So, no matter what
everybody else thinks,
175
00:12:05,475 --> 00:12:07,267
I know who you are.
176
00:12:07,268 --> 00:12:12,057
Hmm. I know who and what you are, too.
177
00:12:12,060 --> 00:12:14,940
And I have to wonder why I haven't
seen your blistering Black ass
178
00:12:14,943 --> 00:12:16,228
playing dress-up lately.
179
00:12:16,231 --> 00:12:19,736
I don't need a suit to
kick your ass, so let's go.
180
00:12:19,739 --> 00:12:23,763
I'm a captain of
industry now, Jefferson.
181
00:12:23,766 --> 00:12:25,615
A philanthropist, for God's sake.
182
00:12:25,618 --> 00:12:28,853
I can't be out here tussling
in a parking lot with some thug.
183
00:12:30,458 --> 00:12:32,167
But that's the spirit.
184
00:12:32,168 --> 00:12:38,777
See, I'm gonna take away
each and every thing you love.
185
00:12:44,055 --> 00:12:48,267
But it's no fun if you don't fight back.
186
00:12:56,567 --> 00:12:58,486
Shift's over.
187
00:13:00,071 --> 00:13:03,115
Any interest in grabbing
a strictly platonic drink?
188
00:13:05,326 --> 00:13:08,662
I just moved here, so I'm
trying to meet some people.
189
00:13:08,663 --> 00:13:11,124
Mmm, I can't, but thanks anyway.
190
00:13:12,250 --> 00:13:14,167
Oh, cool. Another time, maybe.
191
00:13:14,168 --> 00:13:15,302
Yeah.
192
00:13:15,305 --> 00:13:17,043
I'm gonna make some notes in these files
193
00:13:17,046 --> 00:13:18,296
and, uh, see you tomorrow.
194
00:13:18,297 --> 00:13:19,639
Okay, cool. I'll see you.
195
00:13:24,869 --> 00:13:25,972
Hmm.
196
00:13:38,192 --> 00:13:40,111
Oh, I can't deal with this now.
197
00:13:53,833 --> 00:13:57,044
Uh, hey, Darius, uh, wait up.
198
00:13:57,045 --> 00:13:58,087
Change your mind?
199
00:14:02,508 --> 00:14:05,052
All right. Okay. I'm just saying
200
00:14:05,053 --> 00:14:07,971
that even though there's a
lot going down that's not cool,
201
00:14:07,972 --> 00:14:10,932
Freeland has, like, crazy good energy.
202
00:14:10,933 --> 00:14:14,227
I mean, the last month, I've had
the best Jamaican food of my life,
203
00:14:14,228 --> 00:14:16,104
went to a cool-ass listening party,
204
00:14:16,105 --> 00:14:19,775
and gone to alumni happy
hour from both my alma maters.
205
00:14:19,776 --> 00:14:22,986
Damn. Okay.
206
00:14:22,987 --> 00:14:24,780
- What?
- I don't know.
207
00:14:24,781 --> 00:14:26,164
It's just, that used to be me.
208
00:14:26,167 --> 00:14:28,742
I used to be out all
the time, having fun.
209
00:14:28,743 --> 00:14:30,995
Mmm. Not anymore?
210
00:14:32,497 --> 00:14:35,082
Not really. You know...
211
00:14:35,083 --> 00:14:36,833
Responsibilities.
212
00:14:36,834 --> 00:14:38,271
Yeah, I hear you.
213
00:14:38,274 --> 00:14:40,733
I mean, to be honest, I've
been forcing myself to go out.
214
00:14:42,173 --> 00:14:43,882
I had to put my dog down recently,
215
00:14:43,883 --> 00:14:45,926
so it's been weird being home.
216
00:14:45,927 --> 00:14:47,260
I'm sorry.
217
00:14:47,261 --> 00:14:49,137
It's fine.
218
00:14:49,138 --> 00:14:51,264
Fourteen years old.
219
00:14:51,265 --> 00:14:54,726
Been with me since he was eight weeks.
220
00:14:54,727 --> 00:14:56,979
Rusty was sick the whole
last year of his life.
221
00:14:58,106 --> 00:15:00,148
I know he suffered,
222
00:15:00,149 --> 00:15:03,693
just wonder if I did the
right thing waiting so long.
223
00:15:03,694 --> 00:15:07,114
It's hard. It's just, like,
you don't want to give up
224
00:15:07,115 --> 00:15:09,199
but, at some point,
it's like... come on.
225
00:15:09,200 --> 00:15:13,286
Yeah.
226
00:15:13,287 --> 00:15:14,996
Okay. So, uh,
227
00:15:14,997 --> 00:15:17,207
we're gonna need another
round over here, please.
228
00:15:17,208 --> 00:15:18,648
You got it.
229
00:15:18,659 --> 00:15:21,060
- I'm sorry.
- No, it's cool. It's cool.
230
00:15:21,063 --> 00:15:22,963
Wait, hold up.
231
00:15:22,964 --> 00:15:26,466
There's, there's a, uh, a
shootout around the corner.
232
00:15:26,467 --> 00:15:28,426
What? Whoa, wait, hold...
233
00:15:28,427 --> 00:15:29,886
Where you going?
234
00:15:29,887 --> 00:15:31,931
Uh, I gotta go. People might be hurt.
235
00:15:34,058 --> 00:15:36,310
Right, uh, we are doctors.
236
00:15:37,295 --> 00:15:38,813
I guess I should go with you.
237
00:15:39,772 --> 00:15:40,981
Okay, I guess.
238
00:15:46,655 --> 00:15:48,155
Mmm.
239
00:15:48,158 --> 00:15:50,490
Hey, sweetie, I thought we
agreed if you weren't coming
240
00:15:50,491 --> 00:15:52,826
straight home from
school, you'd call first.
241
00:15:52,827 --> 00:15:55,287
Oh, I forgot. Sorry.
242
00:15:55,288 --> 00:15:57,915
Did you sign up for the SAT and ACTs?
243
00:16:00,209 --> 00:16:02,377
I don't know if I'm going to.
244
00:16:02,378 --> 00:16:04,755
What? What's that supposed to mean?
245
00:16:06,924 --> 00:16:09,259
Jen. You need a future,
246
00:16:09,260 --> 00:16:11,511
something more than being Lightning.
247
00:16:11,512 --> 00:16:12,672
Why?
248
00:16:17,351 --> 00:16:20,168
A shootout at Third and Harper.
249
00:16:20,171 --> 00:16:23,408
All the restaurants and bars
over there, it'll be a bloodbath.
250
00:16:23,411 --> 00:16:24,614
All right, I gotta go.
251
00:16:24,617 --> 00:16:27,410
Well, at least let me look
at your wound first, okay?
252
00:16:53,054 --> 00:16:55,264
Gambi, do you have a fix
on where the shootout is?
253
00:16:57,558 --> 00:16:58,893
Gambi?
254
00:17:00,519 --> 00:17:01,729
Gambi?
255
00:17:03,731 --> 00:17:04,815
Screw it.
256
00:17:29,423 --> 00:17:31,742
Nobody move. She'll kill us all.
257
00:17:31,745 --> 00:17:33,613
Everyone, get out of here!
258
00:17:34,762 --> 00:17:35,930
Run, now!
259
00:17:42,019 --> 00:17:43,853
Your turn.
260
00:17:43,854 --> 00:17:45,480
Drop the gats and go.
261
00:17:45,481 --> 00:17:47,315
Hey, yo, chill, chill.
262
00:17:47,316 --> 00:17:48,734
Or you're all going down.
263
00:17:51,443 --> 00:17:53,194
Yo, it's her!
264
00:17:53,197 --> 00:17:54,198
Go!
265
00:18:52,923 --> 00:18:54,633
Jen!
266
00:18:55,259 --> 00:18:56,719
Jen!
267
00:18:59,096 --> 00:19:02,251
Gambi. Gambi, where is she going?
268
00:19:03,785 --> 00:19:05,014
Gambi!
269
00:19:19,033 --> 00:19:21,869
I'm glad you picked the
wine. This is fantastic.
270
00:19:23,105 --> 00:19:24,747
Thank you, Monovista.
271
00:19:27,124 --> 00:19:29,042
Can I tell you a secret?
272
00:19:29,043 --> 00:19:30,877
It's happened before.
273
00:19:30,878 --> 00:19:33,422
In Morocco, I had a giant crush on you.
274
00:19:34,548 --> 00:19:36,549
Must be why you shot at me.
275
00:19:36,550 --> 00:19:38,178
Yeah, after that.
276
00:19:38,181 --> 00:19:42,678
After that, you went with the CIA's
recruitment pitch instead of ours.
277
00:19:42,681 --> 00:19:44,516
That was a rejection of the ASA,
278
00:19:44,517 --> 00:19:47,811
not the dashing Peter Esposito.
279
00:19:47,812 --> 00:19:49,730
- Do you miss it?
- The CIA?
280
00:19:50,439 --> 00:19:52,399
Not at all.
281
00:19:52,400 --> 00:19:54,025
You know, when you left the ASA,
282
00:19:54,026 --> 00:19:56,486
you could have gone to the CIA.
283
00:19:56,487 --> 00:19:58,446
They would have jumped at the chance.
284
00:19:58,447 --> 00:20:00,491
- Probably still would.
- Nah.
285
00:20:01,288 --> 00:20:02,867
That place is not for me.
286
00:20:02,868 --> 00:20:04,537
Well, maybe this is the place for you.
287
00:20:05,948 --> 00:20:07,664
I'm authorized to let you know
288
00:20:07,665 --> 00:20:09,791
that I could be very flexible on salary
289
00:20:09,792 --> 00:20:11,335
if you come to Monovista.
290
00:20:12,953 --> 00:20:16,456
I'm not interested.
291
00:20:17,925 --> 00:20:19,843
Are you playing hard to get?
292
00:20:19,844 --> 00:20:21,678
Because if you're so not interested,
293
00:20:21,679 --> 00:20:22,930
why are you here?
294
00:20:34,650 --> 00:20:36,943
I'm not interested in a job.
295
00:20:36,944 --> 00:20:38,362
I'm interested in you.
296
00:20:48,831 --> 00:20:51,083
Whatever happened here, it's over.
297
00:20:51,959 --> 00:20:53,585
Help! Please, help!
298
00:20:53,586 --> 00:20:55,211
Whoa, whoa. That's Marcel Payton.
299
00:20:55,212 --> 00:20:56,705
He works at my dad's school.
300
00:21:08,476 --> 00:21:10,560
What happened to you?
301
00:21:10,561 --> 00:21:12,313
Nothing, I just, I hit my head.
302
00:21:14,648 --> 00:21:17,289
Judging from the outfit, I'd
say there's more to that story.
303
00:21:19,737 --> 00:21:21,155
- Is Jen home?
- No.
304
00:21:22,156 --> 00:21:23,740
Don't change the subject.
305
00:21:23,741 --> 00:21:25,305
Okay.
306
00:21:25,308 --> 00:21:28,925
I injected myself with Wendy's
powers and went out there.
307
00:21:28,928 --> 00:21:30,836
Somebody needed to watch Jennifer!
308
00:21:30,839 --> 00:21:34,944
Oh, okay, so it's my fault that
you're dropping meta-boosters now?
309
00:21:34,947 --> 00:21:37,549
All these years, you told me
I was addicted to my powers.
310
00:21:37,552 --> 00:21:39,186
Look at you.
311
00:21:39,189 --> 00:21:42,173
You didn't beat Glimmer, you
just traded one drug for another.
312
00:21:42,176 --> 00:21:44,010
No, it's... this is not me, it's you.
313
00:21:44,011 --> 00:21:46,888
You always think the
worst of everything.
314
00:21:46,889 --> 00:21:49,089
Well, this time, I'm not
going to let you bring me down.
315
00:21:55,734 --> 00:21:59,654
Come on. Keep pressure on
that wound. Come on, kid.
316
00:21:59,657 --> 00:22:01,529
- Come on, kid.
- Come on.
317
00:22:03,364 --> 00:22:05,366
- Come on, kid.
- Come on.
318
00:22:07,535 --> 00:22:08,911
No. Move.
319
00:22:10,519 --> 00:22:12,078
No. Come on!
320
00:22:12,081 --> 00:22:13,289
Anissa, he's gone.
321
00:22:42,778 --> 00:22:44,655
Hey. You okay?
322
00:22:47,074 --> 00:22:48,158
No.
323
00:22:49,994 --> 00:22:52,398
May not be the manly
thing for me to say, but...
324
00:22:53,720 --> 00:22:54,957
no.
325
00:22:56,083 --> 00:22:58,251
Hell no.
326
00:22:58,252 --> 00:23:00,421
I saw a child die last night.
327
00:23:02,232 --> 00:23:04,775
Yeah.
328
00:23:04,778 --> 00:23:07,738
Definitely messed up.
329
00:23:07,741 --> 00:23:10,288
I keep asking myself how could
I have changed the situation.
330
00:23:11,557 --> 00:23:14,018
Hey, I became a doctor to save lives.
331
00:23:15,978 --> 00:23:19,773
And last night I was useless.
332
00:23:20,858 --> 00:23:22,401
Trust me, I feel you.
333
00:23:24,778 --> 00:23:27,015
There's limits
334
00:23:27,018 --> 00:23:29,771
to what we can do as
doctors, and that's real.
335
00:23:33,287 --> 00:23:35,455
But you are not useless, Darius,
336
00:23:35,456 --> 00:23:37,625
unless you stop. And that's real, too.
337
00:23:39,220 --> 00:23:40,586
Okay?
338
00:23:44,548 --> 00:23:45,799
Yeah, you're right.
339
00:23:47,301 --> 00:23:49,053
And I'm not gonna let this make me stop.
340
00:23:51,722 --> 00:23:53,057
Thanks.
341
00:23:54,141 --> 00:23:55,351
No problem.
342
00:24:04,151 --> 00:24:08,071
Man, I am so sorry.
343
00:24:08,072 --> 00:24:10,615
Look, look. Go home, take
whatever time you need.
344
00:24:10,616 --> 00:24:11,839
I was home.
345
00:24:13,060 --> 00:24:15,437
We lost our house in the war.
346
00:24:15,440 --> 00:24:17,662
The only places available
now have rents too high
347
00:24:17,665 --> 00:24:18,832
for a teacher's salary.
348
00:24:19,917 --> 00:24:21,396
We have to live in the car.
349
00:24:22,628 --> 00:24:24,504
Oh. Marcel, you,
350
00:24:24,505 --> 00:24:27,048
you've been here with me
at Garfield for five years.
351
00:24:27,049 --> 00:24:29,295
- Why didn't you come to me?
- Man, what could you do?
352
00:24:32,386 --> 00:24:34,762
Look, we just got caught up. I'm...
353
00:24:34,765 --> 00:24:37,389
I thought I was handling it, but...
354
00:24:37,392 --> 00:24:38,677
I was wrong.
355
00:24:39,853 --> 00:24:42,021
And I got my son killed.
356
00:24:42,022 --> 00:24:43,940
What? No, no, no.
357
00:24:43,941 --> 00:24:46,052
That is not on you.
358
00:24:46,055 --> 00:24:47,657
Marcel, don't do that to yourself.
359
00:24:47,660 --> 00:24:49,939
You got three kids who need you
to have your head on straight.
360
00:24:49,941 --> 00:24:51,193
No. Not anymore.
361
00:24:52,393 --> 00:24:54,566
Child Services took my other kids.
362
00:24:59,946 --> 00:25:01,250
It's done.
363
00:25:02,202 --> 00:25:03,252
I'm done.
364
00:25:13,561 --> 00:25:15,937
That's awful.
365
00:25:15,940 --> 00:25:18,194
Man, I can't help but
see myself in the man.
366
00:25:20,477 --> 00:25:24,398
If I watched one of my kids
get killed in front of me...
367
00:25:26,094 --> 00:25:27,507
No one should see that.
368
00:25:29,486 --> 00:25:32,345
Everywhere I look lately, it seems
like I see things I shouldn't.
369
00:25:34,324 --> 00:25:35,678
People dead who shouldn't be.
370
00:25:37,369 --> 00:25:40,914
Bad people just getting
away with whatever they want.
371
00:25:42,040 --> 00:25:44,667
I can't do anything about it.
372
00:25:44,668 --> 00:25:48,172
Are you familiar with the
principle of entanglement?
373
00:25:49,815 --> 00:25:50,924
Physics.
374
00:25:52,926 --> 00:25:55,762
Uh, particles
375
00:25:55,763 --> 00:25:58,014
that are separated are
somehow still linked.
376
00:25:58,015 --> 00:25:59,390
Exactly.
377
00:25:59,391 --> 00:26:01,309
Psychologists have known for some time
378
00:26:01,310 --> 00:26:03,853
that feelings are linked.
379
00:26:03,854 --> 00:26:08,107
When we empathize with another,
it brings up feelings in us.
380
00:26:08,108 --> 00:26:11,062
You spoke of great loss
381
00:26:11,065 --> 00:26:13,946
and it's only natural
that this teacher's loss
382
00:26:13,947 --> 00:26:15,949
has magnified your sufferings.
383
00:26:19,495 --> 00:26:21,621
You know, you just used
the word to describe me
384
00:26:21,622 --> 00:26:23,123
that my wife never would.
385
00:26:24,616 --> 00:26:26,075
"Natural."
386
00:26:26,078 --> 00:26:27,917
And that hurts you?
387
00:26:27,920 --> 00:26:30,588
You know, I'm, I'm not trying
388
00:26:30,589 --> 00:26:32,173
to talk about her behind her back.
389
00:26:32,174 --> 00:26:34,760
Jefferson, you're entitled
to all of your feelings.
390
00:26:38,263 --> 00:26:39,431
Okay?
391
00:26:41,754 --> 00:26:42,893
Okay?
392
00:26:47,356 --> 00:26:49,399
Yeah, okay. Okay.
393
00:26:50,818 --> 00:26:54,362
The entanglement aspect of feelings,
394
00:26:54,363 --> 00:26:57,990
it can bring up old wounds to bear
395
00:26:57,991 --> 00:27:00,536
and, at times, be overwhelming.
396
00:27:01,745 --> 00:27:02,913
Do you feel like that?
397
00:27:06,010 --> 00:27:07,167
Uh...
398
00:27:08,460 --> 00:27:10,586
I don't think I've...
399
00:27:10,587 --> 00:27:12,509
I don't think I'm overwhelmed.
400
00:27:12,512 --> 00:27:14,513
Well, you're a very
competent individual,
401
00:27:14,516 --> 00:27:16,976
but you still have your moments.
402
00:27:16,979 --> 00:27:19,345
I've done my homework, Mr. Pierce.
403
00:27:19,346 --> 00:27:24,017
And your old wounds are public
knowledge and significant.
404
00:27:27,479 --> 00:27:29,606
You're referring to
the murder of my father.
405
00:27:32,317 --> 00:27:34,694
Yeats once said,
406
00:27:34,695 --> 00:27:37,281
"We must have a place for what we lose."
407
00:27:39,324 --> 00:27:42,744
Here we can develop
tools to do that work.
408
00:27:44,204 --> 00:27:46,497
If you're willing.
409
00:27:46,498 --> 00:27:48,624
- Okay.
- When you're willing.
410
00:27:57,215 --> 00:27:59,049
What's going on with you?
411
00:27:59,052 --> 00:28:01,209
I'd like to ask you the same question.
412
00:28:01,212 --> 00:28:03,009
What? Jennifer said
she tried to reach out
413
00:28:03,011 --> 00:28:04,807
to you last night when she was tactical.
414
00:28:04,808 --> 00:28:05,809
You didn't answer.
415
00:28:07,603 --> 00:28:09,187
I'm sorry about that.
416
00:28:10,981 --> 00:28:12,983
Okay, is there something
I need to know about?
417
00:28:15,068 --> 00:28:16,777
As a matter of fact, there is.
418
00:28:16,778 --> 00:28:19,071
We have a major problem.
419
00:28:19,072 --> 00:28:20,907
The new police chief plans to acquire
420
00:28:20,908 --> 00:28:24,076
dangerous new directed energy guns.
421
00:28:24,077 --> 00:28:27,038
So what? You've been dealing
with those since ASA was here.
422
00:28:27,039 --> 00:28:29,457
Not like these. They're next generation.
423
00:28:29,458 --> 00:28:32,084
In its promotional materials,
Monovista International
424
00:28:32,085 --> 00:28:35,255
is promising a six-hundred-percent
increase in lethality.
425
00:28:38,926 --> 00:28:41,094
Great. Just great.
426
00:28:42,471 --> 00:28:44,680
What next, frogs falling from the sky?
427
00:28:44,681 --> 00:28:47,808
It's not hopeless, Jeff.
428
00:28:47,809 --> 00:28:50,938
I've already started working on
a defense against these new DEGs.
429
00:28:52,064 --> 00:28:54,107
Okay. So that's something.
430
00:28:57,194 --> 00:28:59,780
Did you hear a One Hundred
member shot a kid last night?
431
00:29:01,281 --> 00:29:02,366
Unfortunately.
432
00:29:03,408 --> 00:29:05,868
I want to know who he is.
433
00:29:05,869 --> 00:29:07,913
Oh, for God's sakes,
Jefferson. Then what?
434
00:29:09,234 --> 00:29:10,693
Don't worry about it.
435
00:29:10,696 --> 00:29:13,543
I am worried about it. And so is Lynn.
436
00:29:13,546 --> 00:29:16,420
She told me she found you passed
out on the porch last night.
437
00:29:16,421 --> 00:29:18,464
You were out there using your powers
438
00:29:18,465 --> 00:29:20,633
without wearing your suit, weren't you?
439
00:29:20,634 --> 00:29:22,760
I picked up your energy signature.
440
00:29:22,761 --> 00:29:24,506
You screwed up, Jeff.
441
00:29:24,509 --> 00:29:26,181
You don't want to be Black Lightning
442
00:29:26,184 --> 00:29:28,138
but you're willing to
light up a couple of cops
443
00:29:28,141 --> 00:29:29,720
and intentionally cripple a man's arms.
444
00:29:29,723 --> 00:29:32,101
- I don't want to hear it.
- Well, you're gonna hear it!
445
00:29:32,104 --> 00:29:35,725
Because you're not just some thug
running around getting payback.
446
00:29:35,728 --> 00:29:38,651
You have to hold yourself
to a higher standard.
447
00:29:38,652 --> 00:29:41,430
Man, you are a symbol of justice
for a city that badly needs it.
448
00:29:41,433 --> 00:29:43,976
No, you're singing the same song!
449
00:29:43,979 --> 00:29:46,323
Where did that get me? Or Freeland?
450
00:29:46,326 --> 00:29:48,327
Freeland would be lost
without Black Lightning.
451
00:29:48,328 --> 00:29:51,122
Freeland is lost!
452
00:29:51,123 --> 00:29:55,334
When Henderson died, all that Black
Lightning could do was just watch!
453
00:29:55,335 --> 00:29:59,755
Tobias is walking
around, shockproof now!
454
00:29:59,756 --> 00:30:02,341
No, this whole Black Lightning
thing is a waste of time.
455
00:30:02,342 --> 00:30:04,593
But that shooter is not
walking away from this.
456
00:30:04,594 --> 00:30:07,638
You're wrong, Jeff.
You're, you're wrong.
457
00:30:07,639 --> 00:30:09,181
Between your grief for Henderson
458
00:30:09,182 --> 00:30:11,076
and using your powers without the suit,
459
00:30:12,018 --> 00:30:13,394
you're not thinking clearly.
460
00:30:13,397 --> 00:30:16,812
No, no, I am thinking clear as day.
461
00:30:16,815 --> 00:30:18,191
Find the shooter.
462
00:30:19,373 --> 00:30:20,610
No.
463
00:32:14,824 --> 00:32:17,867
- All right, you ready?
- She ain't gonna listen.
464
00:32:17,870 --> 00:32:19,577
Yeah, well... she has to.
465
00:32:22,816 --> 00:32:23,816
Jen.
466
00:32:23,817 --> 00:32:25,985
We need to talk.
467
00:32:25,986 --> 00:32:28,737
What? Are you in pain? Is there
something you need me to look at?
468
00:32:28,738 --> 00:32:32,283
No, Mom, I'm perfectly fine.
I'm not here for treatment.
469
00:32:32,284 --> 00:32:36,036
Okay, so, what do we need to talk about?
470
00:32:36,037 --> 00:32:40,416
Okay, look. Bottom line is, you
need to get back in your lane.
471
00:32:40,417 --> 00:32:41,501
Excuse me?
472
00:32:41,504 --> 00:32:43,213
Here we go.
473
00:32:43,216 --> 00:32:45,385
I don't expect anybody to
tell me to stay in my lane,
474
00:32:45,388 --> 00:32:47,504
least of all the people
I brought into this world.
475
00:32:47,507 --> 00:32:49,425
Okay, we're not trying
to disrespect you here,
476
00:32:49,426 --> 00:32:51,302
but we have to be honest.
477
00:32:51,303 --> 00:32:54,763
Dad told us you followed me
the other night. You got hurt.
478
00:32:54,764 --> 00:32:57,850
Mom, you could have died out there.
479
00:32:57,851 --> 00:32:59,852
You really need to stand down.
480
00:32:59,853 --> 00:33:01,687
I can't.
481
00:33:01,688 --> 00:33:03,272
Not without your father to help you.
482
00:33:03,273 --> 00:33:04,522
I have to watch your back.
483
00:33:04,525 --> 00:33:05,985
Mom, you don't.
484
00:33:07,078 --> 00:33:08,662
You're a liability.
485
00:33:08,665 --> 00:33:10,249
Okay? You're not a meta.
486
00:33:10,252 --> 00:33:12,988
Well, I saved your ass
last night, young lady.
487
00:33:12,991 --> 00:33:14,366
And I saw you get cut.
488
00:33:14,367 --> 00:33:16,271
And I saw you fly straight up.
489
00:33:16,274 --> 00:33:19,113
You went to the upper atmosphere,
didn't you? To pull the energy?
490
00:33:19,116 --> 00:33:20,772
Mom, please don't turn
this around on me, okay?
491
00:33:20,774 --> 00:33:22,483
I didn't go anywhere.
492
00:33:22,486 --> 00:33:24,376
I didn't. And the fact
that I can heal like that
493
00:33:24,377 --> 00:33:26,712
means that I don't need
you to watch my back. So...
494
00:33:26,713 --> 00:33:28,255
Okay. Hey, hey, hey, look, Mom.
495
00:33:28,256 --> 00:33:30,737
Listen, we love you
and... and we get that
496
00:33:30,740 --> 00:33:32,032
you're just trying to help us,
497
00:33:32,035 --> 00:33:33,717
but you do not have the training.
498
00:33:33,720 --> 00:33:35,512
Right. Dad taught us how to fight.
499
00:33:35,513 --> 00:33:36,528
Yeah.
500
00:33:36,531 --> 00:33:40,339
I get it. You're both metas.
I'm not a meta. I'm in the way.
501
00:33:40,342 --> 00:33:41,626
Okay, no, Mom. Come on.
502
00:33:41,629 --> 00:33:43,270
We need you just like we always have,
503
00:33:43,271 --> 00:33:44,563
just not out there in the streets.
504
00:33:44,564 --> 00:33:46,274
No. It's fine. I get
it. I'm a liability.
505
00:34:06,378 --> 00:34:07,545
Hi.
506
00:34:09,464 --> 00:34:10,548
Give us the room.
507
00:34:15,929 --> 00:34:17,931
- Said you wanted to talk?
- Yeah.
508
00:34:20,518 --> 00:34:21,935
I'm just going to start.
509
00:34:24,896 --> 00:34:27,421
When we worked together,
I did think about you.
510
00:34:27,424 --> 00:34:28,758
A lot.
511
00:34:28,761 --> 00:34:30,941
I thought a lot about you since then.
512
00:34:30,944 --> 00:34:32,403
And all the good things in my life
513
00:34:32,404 --> 00:34:33,571
that I let pass me by.
514
00:34:34,832 --> 00:34:36,287
I made a choice back then.
515
00:34:36,290 --> 00:34:39,100
The kind of choice that determines
the life you're going to live.
516
00:34:42,956 --> 00:34:45,041
I want to make a different choice now.
517
00:34:45,044 --> 00:34:46,376
With you.
518
00:34:47,853 --> 00:34:50,063
I am flattered that you
thought well enough of me
519
00:34:50,066 --> 00:34:51,319
to offer me a job.
520
00:34:51,322 --> 00:34:53,630
But being a troubleshooter
for corporate security's
521
00:34:53,633 --> 00:34:55,141
just more of the same.
522
00:34:55,144 --> 00:34:58,563
Living in dark places,
doing dark things. I...
523
00:34:58,566 --> 00:35:00,764
I can be so much more than that.
524
00:35:00,765 --> 00:35:02,450
I couldn't agree more.
525
00:35:02,453 --> 00:35:04,435
Your ability to do high-level tech
526
00:35:04,436 --> 00:35:05,728
and high-level field work
527
00:35:05,729 --> 00:35:08,063
made you invaluable to the ASA.
528
00:35:08,064 --> 00:35:10,783
I can use you here in R
and D for the same reasons.
529
00:35:15,456 --> 00:35:17,791
It'll cost you.
530
00:35:17,794 --> 00:35:20,213
I'll pay. When can you start?
531
00:35:23,163 --> 00:35:24,371
My schedule is open.
532
00:35:42,360 --> 00:35:44,806
I appreciate y'all for coming.
533
00:35:44,809 --> 00:35:47,186
Bitch, you crazy.
534
00:35:47,187 --> 00:35:48,979
I don't know how you snatched me up,
535
00:35:48,980 --> 00:35:51,059
but best to believe y'all messed up.
536
00:35:51,062 --> 00:35:53,398
It's called skills and training, baby.
537
00:35:53,401 --> 00:35:55,319
No, it's called suicide.
538
00:35:55,320 --> 00:35:56,612
Listen.
539
00:35:56,613 --> 00:35:58,280
You're here tonight and not dead
540
00:35:58,281 --> 00:36:00,282
because Freeland is a
mother to all of this
541
00:36:00,283 --> 00:36:02,368
and she's sick of all this.
542
00:36:02,369 --> 00:36:04,411
Now, y'all got beef with
each other, that's fine.
543
00:36:04,412 --> 00:36:05,607
Do what y'all got to do.
544
00:36:05,610 --> 00:36:08,663
But this here parking lot
is off-limits every night.
545
00:36:08,666 --> 00:36:10,046
Pretty young thing.
546
00:36:10,049 --> 00:36:11,396
Come on.
547
00:36:11,399 --> 00:36:13,960
You ain't Lady Eve. You
can't tell me nothing.
548
00:36:13,963 --> 00:36:15,964
Well, I'm telling you.
549
00:36:15,965 --> 00:36:18,675
Now, the homeless of Freeland
get to stay here at night.
550
00:36:18,676 --> 00:36:22,638
They get to live here, have a
chance to get back on their feet.
551
00:36:22,639 --> 00:36:24,131
That's the deal.
552
00:36:32,148 --> 00:36:35,235
Take it or die. Here and now.
553
00:36:40,240 --> 00:36:41,449
That don't bother me.
554
00:36:42,700 --> 00:36:44,256
But you right.
555
00:36:44,259 --> 00:36:45,911
Territory don't mean a damn thing
556
00:36:45,912 --> 00:36:47,914
if your customers can't buy product.
557
00:36:50,917 --> 00:36:52,252
We in.
558
00:36:56,176 --> 00:36:58,591
People on their feet means
more gamblers and johns.
559
00:37:00,343 --> 00:37:02,839
Damn. You ain't a bad bitch.
560
00:37:04,556 --> 00:37:06,933
The Kobra Cartel will
honor the Blackbird zone.
561
00:37:54,731 --> 00:37:58,650
The metagenes respond to
different environmental influences,
562
00:37:58,651 --> 00:38:01,237
including other genes,
which could be a variable.
563
00:38:21,791 --> 00:38:24,676
We love you and we realize that
you're just trying to help us,
564
00:38:24,677 --> 00:38:26,720
but you do not have the training.
565
00:38:26,721 --> 00:38:28,347
You're a liability.
566
00:38:28,348 --> 00:38:30,068
Okay? You're, you're not a meta.
567
00:39:08,701 --> 00:39:10,202
You didn't beat Glimmer.
568
00:39:10,205 --> 00:39:12,118
You just traded one drug for another.
569
00:39:36,984 --> 00:39:38,599
- Hello?
- Hey, TC.
570
00:39:38,602 --> 00:39:40,127
Hey. Everything okay?
571
00:39:40,128 --> 00:39:42,191
Yeah. Look, Gambi's busy.
572
00:39:42,194 --> 00:39:44,214
So I'm gonna need you to
search the camera footage
573
00:39:44,215 --> 00:39:45,674
for that shooting on Harper.
574
00:39:45,675 --> 00:39:46,902
How can I help?
575
00:39:46,905 --> 00:39:49,448
Get me the address
for who shot that kid.
576
00:39:49,451 --> 00:39:50,971
I'm getting East 23rd Street.
577
00:39:50,972 --> 00:39:52,681
- Apartment two.
- Yeah.
578
00:39:52,682 --> 00:39:54,016
His name's Lydell Green.
579
00:40:10,617 --> 00:40:14,077
Hey, I don't know who that is,
but you better stop playing.
580
00:40:31,566 --> 00:40:33,484
You killed a kid.
581
00:40:33,487 --> 00:40:35,630
You're going to turn yourself in.
582
00:40:35,633 --> 00:40:37,092
If not, I'm gonna be back here,
583
00:40:37,095 --> 00:40:39,029
and we're gonna do this all over again.
584
00:40:39,032 --> 00:40:40,143
Please, don't.
585
00:40:46,468 --> 00:40:49,486
When you go to the cops,
you're going to be on crutches.
586
00:40:49,489 --> 00:40:51,882
No, no. No, no!
587
00:40:51,885 --> 00:40:53,082
Ahhh!
588
00:41:01,964 --> 00:41:07,660
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.