All language subtitles for 3.Days.of.Normal.2012.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:05,004 ♪ 2 00:00:12,045 --> 00:00:14,947 [Running footsteps] 3 00:00:47,013 --> 00:00:49,248 4 00:01:44,037 --> 00:01:46,472 [dispatch over radio] 5 00:01:48,041 --> 00:01:49,241 [phone rings] 6 00:01:49,243 --> 00:01:51,643 [siren pealing] 7 00:01:53,580 --> 00:01:55,380 Don't just stand there. 8 00:01:57,150 --> 00:01:58,851 See that? Tried to kill me. 9 00:02:06,926 --> 00:02:09,862 [gobble gobble] 10 00:02:14,968 --> 00:02:16,735 Those new uniforms are very sharp. 11 00:02:17,203 --> 00:02:19,671 Same since '76, Mrs. Greer. 12 00:03:55,802 --> 00:03:59,504 Three, two, one. 13 00:03:59,506 --> 00:04:02,407 [deep inhaling] 14 00:04:02,742 --> 00:04:05,544 Ohhh! Stoney bomb! 15 00:04:05,546 --> 00:04:06,712 [laughs] 16 00:04:09,315 --> 00:04:10,549 Whoa, I can't feel my toes. 17 00:04:11,384 --> 00:04:12,918 Awesome. 18 00:04:12,920 --> 00:04:14,186 [laughs] 19 00:04:15,421 --> 00:04:19,458 [siren] 20 00:04:21,261 --> 00:04:22,928 Awesome. 21 00:04:28,701 --> 00:04:30,769 Damn, it's Bill. 22 00:04:42,949 --> 00:04:45,917 Okay. Alright, just shut up and be cool, okay. 23 00:04:45,919 --> 00:04:46,952 I know how to handle this. 24 00:04:46,954 --> 00:04:49,688 That's what your mom said. 25 00:04:51,524 --> 00:04:55,427 Amos Wall. Good to see you again. 26 00:04:56,062 --> 00:04:58,430 Hey, Officer Morgan. 27 00:04:58,798 --> 00:04:59,998 Everything okay? 28 00:05:00,000 --> 00:05:02,034 You were driving a little erratic back there. 29 00:05:02,036 --> 00:05:04,102 [snickering] 30 00:05:04,337 --> 00:05:08,373 Uh, no, just trying to stay on the defensive. 31 00:05:09,876 --> 00:05:12,444 Something tells me that's not all you're on. 32 00:05:12,612 --> 00:05:13,512 What? 33 00:05:13,713 --> 00:05:15,180 Step out of the vehicle, please. 34 00:05:18,284 --> 00:05:19,418 [cans rattling on pavement] 35 00:05:20,086 --> 00:05:21,286 Those are not mine. 36 00:05:21,521 --> 00:05:23,288 Oh my God. 37 00:05:23,290 --> 00:05:24,690 Wow. 38 00:05:24,692 --> 00:05:26,224 [deep voice] TMI 39 00:05:26,226 --> 00:05:28,694 Hello my puppies and welcome to TMI. 40 00:05:28,696 --> 00:05:30,228 I'm your host, Colin Wade 41 00:05:30,230 --> 00:05:31,797 And tonight's top story... 42 00:05:31,799 --> 00:05:34,066 Gold, Nikki Gold. 43 00:05:34,068 --> 00:05:35,233 With rumors of a sex tape 44 00:05:35,235 --> 00:05:37,502 featuring her and on-again, off-again flame, 45 00:05:37,504 --> 00:05:39,805 Trent Callender burning up the internet 46 00:05:39,807 --> 00:05:42,140 and the premier of her new film, Ravagers II... 47 00:05:42,342 --> 00:05:44,943 [TV set] barely a week away, the question is... 48 00:05:44,945 --> 00:05:47,179 will Nikki's off-screen exploits 49 00:05:47,181 --> 00:05:49,514 threaten the box office opening? 50 00:05:49,516 --> 00:05:52,117 It's fun, it's scary, it's sexy, it's... 51 00:05:52,318 --> 00:05:55,587 Mm-mm. No flies on her. 52 00:05:56,589 --> 00:05:58,056 Step away from the bear. 53 00:05:59,859 --> 00:06:01,026 Empty your pockets... 54 00:06:01,028 --> 00:06:04,396 Sorry officer. We were just messing around. 55 00:06:04,398 --> 00:06:05,797 You have a lot to learn about the responsibilities 56 00:06:05,799 --> 00:06:07,999 associated with operating a motor vehicle. 57 00:06:08,534 --> 00:06:10,168 I'm giving you tonight to think about that. 58 00:06:10,170 --> 00:06:11,269 Are you ser- [sighs] 59 00:06:11,804 --> 00:06:13,071 Yes, Sir. 60 00:06:17,710 --> 00:06:20,545 Bill, you enjoy this stuff way too much. 61 00:06:20,713 --> 00:06:22,347 What do you want me to do with this? 62 00:06:22,349 --> 00:06:23,448 Is it empty? 63 00:06:23,450 --> 00:06:24,516 Yeah. 64 00:06:24,518 --> 00:06:27,486 Shucks. Um, evidence department, I guess. 65 00:06:33,025 --> 00:06:34,993 Well, if it isn't Harry Houdini. 66 00:06:34,995 --> 00:06:38,196 I heard about the vanishing act you pulled last night. 67 00:06:38,198 --> 00:06:40,699 That girl was perfectly nice. 68 00:06:40,701 --> 00:06:41,633 And absolutely thrilled 69 00:06:41,635 --> 00:06:43,101 about the idea of going out with a cop. 70 00:06:43,103 --> 00:06:44,403 A little too thrilled. 71 00:06:44,405 --> 00:06:46,505 You could have been Barry Bonds in a T-ball game 72 00:06:46,507 --> 00:06:48,206 if you just stepped up to the plate. 73 00:06:48,374 --> 00:06:50,809 Barry Bonds did HGH, May. 74 00:06:51,043 --> 00:06:53,278 Dale, what did we do to raise such a tight-ass? 75 00:06:53,280 --> 00:06:54,946 Enough already. 76 00:06:54,948 --> 00:06:58,683 Come here, and let me kiss the petals 77 00:06:58,685 --> 00:07:01,086 of my sweet, sweet rose. 78 00:07:01,088 --> 00:07:04,156 If you're nice, I might let you lick the dew right off of 'em. 79 00:07:04,158 --> 00:07:06,091 [laughs] 80 00:07:06,260 --> 00:07:08,293 I don't know what the doc's got you two on, 81 00:07:08,295 --> 00:07:09,494 but he needs to halve the dosage. 82 00:07:09,496 --> 00:07:11,530 Maybe you need a double dose. 83 00:07:11,898 --> 00:07:14,032 Look at this, look at this. Look at this mustache. 84 00:07:14,034 --> 00:07:16,635 You trimmed it a little bit shaggy, there. 85 00:07:28,581 --> 00:07:30,916 [police radio] 86 00:07:47,900 --> 00:07:49,768 Cruiser one do you copy? 87 00:07:49,770 --> 00:07:51,937 Ten-four, Mama, you got something? 88 00:07:51,939 --> 00:07:54,873 Just giving you a whistle, seeing where you are. 89 00:07:55,074 --> 00:07:57,342 I'm down at the old fishing hole. 90 00:07:57,344 --> 00:07:59,244 Any bites? 91 00:07:59,246 --> 00:08:02,247 I haven't seen a car in 34 minutes. 92 00:08:02,249 --> 00:08:05,083 I fried some chicken. And I put some on your desk. 93 00:08:05,685 --> 00:08:08,286 Roger that. Thanks May. 94 00:08:08,288 --> 00:08:11,790 Sorry if I came off a little harsh earlier. 95 00:08:12,225 --> 00:08:13,458 Gotten worse. 96 00:08:13,460 --> 00:08:14,626 From you, no less. 97 00:08:15,027 --> 00:08:16,795 [don't work too hard tonight] 98 00:09:18,457 --> 00:09:20,759 [short peal of siren] 99 00:09:37,677 --> 00:09:40,312 [clock ticking] 100 00:09:41,881 --> 00:09:43,415 Miss, can you hear me? 101 00:09:43,417 --> 00:09:44,950 Can you hear me? 102 00:09:45,284 --> 00:09:46,451 Miss? 103 00:09:48,087 --> 00:09:49,454 Miss? 104 00:09:50,189 --> 00:09:51,156 Miss? 105 00:09:52,024 --> 00:09:53,491 - Hello, Miss? - What! 106 00:09:53,493 --> 00:09:54,726 Jesus! 107 00:09:54,728 --> 00:09:55,894 No comment. 108 00:09:56,696 --> 00:09:58,196 No comment. 109 00:10:00,833 --> 00:10:01,967 Hi Officer. 110 00:10:05,204 --> 00:10:06,771 Where you heading tonight, Miss? 111 00:10:06,773 --> 00:10:08,239 Canada. 112 00:10:08,241 --> 00:10:10,308 Is that, uh, is that a little vodka you got there? 113 00:10:10,443 --> 00:10:12,477 - I like this hat. - Don't! 114 00:10:12,479 --> 00:10:15,080 Cops in New York need to wear this hat. 115 00:10:15,448 --> 00:10:22,187 Uh, Miss, I'm going to need to see license, registration... 116 00:10:22,189 --> 00:10:24,656 Miss? Miss? 117 00:10:24,824 --> 00:10:25,957 You wake up. 118 00:10:25,959 --> 00:10:26,825 Hello? 119 00:10:26,827 --> 00:10:28,193 Show me your penis. 120 00:10:29,662 --> 00:10:31,563 Come on, let's go. Let's go. 121 00:10:31,764 --> 00:10:32,964 Come on, it's time to be a grown up. 122 00:10:32,966 --> 00:10:33,865 Stop it! 123 00:10:33,867 --> 00:10:37,435 Okay. 23 to Dispatch. 124 00:10:43,377 --> 00:10:47,078 Officer Morgan, how much longer you gonna keep me in here? 125 00:10:47,080 --> 00:10:48,213 You gotta wake up. 126 00:10:48,215 --> 00:10:49,147 You know you're in the chair tonight. 127 00:10:49,149 --> 00:10:52,651 In the chair. Go on, cuff yourself. You know the routine. 128 00:10:52,653 --> 00:10:54,285 Oh man. 129 00:10:54,287 --> 00:10:57,255 Now Miss please, do not, do not... no. 130 00:10:57,257 --> 00:11:00,792 Take it, I need you, get down. Um. 131 00:11:00,794 --> 00:11:02,027 Oh, get down. You cuffed? 132 00:11:02,029 --> 00:11:05,296 Officer Morgan, I gotta tell you something. I gotta tell you. 133 00:11:05,298 --> 00:11:06,364 What, what? 134 00:11:06,366 --> 00:11:08,299 - Aw, let's go. On the bed. - Okay. 135 00:11:08,701 --> 00:11:13,304 No, no, no, no. No. No. No, put your legs, No. No. That's... 136 00:11:14,206 --> 00:11:16,174 It's bedtime for bonzo. 137 00:11:16,176 --> 00:11:17,709 That's right. Bed time for Bonzo. 138 00:11:17,711 --> 00:11:20,245 So Amo, we'll talk in the morning. 139 00:11:20,613 --> 00:11:21,713 Amo, Amo! 140 00:11:21,715 --> 00:11:22,781 Don't give this woman any trouble. 141 00:11:22,783 --> 00:11:24,182 No, I won't. 142 00:11:25,818 --> 00:11:27,952 [snoring] 143 00:11:32,491 --> 00:11:34,459 Oh my God. 144 00:11:42,201 --> 00:11:44,969 [police radio] 145 00:12:15,768 --> 00:12:17,836 Ow! Ow, ow, ow, ow, okay. Ow, ow, ow, okay. 146 00:12:17,838 --> 00:12:19,370 What the Hades? 147 00:12:19,372 --> 00:12:21,706 Sick little bastard was trying to feel me up in my sleep. 148 00:12:21,708 --> 00:12:24,075 No, I wasn't. Ow! Okay, okay, okay. Okay. 149 00:12:24,077 --> 00:12:27,011 I touched her hair. I'm sorry alright. Will you let go? 150 00:12:27,179 --> 00:12:28,446 You're going to break it. 151 00:12:28,448 --> 00:12:29,948 Miss, unhand him now. 152 00:12:29,950 --> 00:12:31,049 Ow, ow ow! Ahhh ah. 153 00:12:31,051 --> 00:12:32,484 You heard me, Miss Hurwitz! 154 00:12:32,486 --> 00:12:33,752 What'd you call me? 155 00:12:33,754 --> 00:12:34,986 Now, Miss Hurwitz! 156 00:12:34,988 --> 00:12:36,421 Ow, oh. Ow. 157 00:12:36,423 --> 00:12:38,556 You know I'm not surprised a backward little piss-water like this 158 00:12:38,558 --> 00:12:40,358 would let a man get away with this kind of shit. 159 00:12:40,360 --> 00:12:42,627 This is no backwards piss-water, Miss. 160 00:12:42,629 --> 00:12:44,629 This is Washington, New Hampshire. 161 00:12:44,631 --> 00:12:48,199 Named after General George Washington in 1776. 162 00:12:48,201 --> 00:12:51,002 There's another Washington in North Carolina. 163 00:12:51,004 --> 00:12:53,972 And they might say that they were the first town that was incorporated, 164 00:12:53,974 --> 00:12:55,173 and that would be a lie. 165 00:12:55,175 --> 00:12:56,508 Is that chicken in your hand? 166 00:13:00,513 --> 00:13:02,013 Well, as I'm sure you're aware, 167 00:13:02,015 --> 00:13:03,681 your license is about to expire. 168 00:13:03,683 --> 00:13:05,216 Oh God! Do you have any idea 169 00:13:05,218 --> 00:13:06,818 how long it takes to get through the DMV 170 00:13:06,820 --> 00:13:09,487 Well, that's what you get for surrounding yourself 171 00:13:09,489 --> 00:13:12,090 with all that flash and speed. But now that you're up, 172 00:13:12,092 --> 00:13:13,792 I should get some fingerprints. 173 00:13:13,794 --> 00:13:15,460 Why? I didn't do anything wrong. 174 00:13:15,462 --> 00:13:16,828 What do you call drunk driving? 175 00:13:16,830 --> 00:13:18,897 Not what I was doing. 176 00:13:18,899 --> 00:13:20,298 Suit yourself. 177 00:13:20,300 --> 00:13:24,302 I, I want my phone call. I want to talk to my lawyer. 178 00:13:24,304 --> 00:13:25,870 You'll get it when you cooperate. 179 00:13:25,872 --> 00:13:27,272 Wait! Hey! Hey! 180 00:13:27,274 --> 00:13:32,010 This is cruel and unusual punishment. I will sue your ass! 181 00:13:32,012 --> 00:13:33,178 I just... 182 00:13:33,180 --> 00:13:34,813 What? 183 00:13:36,482 --> 00:13:38,249 I just want you to know 184 00:13:38,251 --> 00:13:42,554 I think you're, I think you're God's most perfect creation. 185 00:13:42,721 --> 00:13:44,956 Ohh, where am I? 186 00:13:44,958 --> 00:13:48,293 And for the record, you were my first. 187 00:13:48,427 --> 00:13:49,794 Get away! 188 00:13:53,566 --> 00:13:57,735 [peaceful music] 189 00:14:03,609 --> 00:14:08,746 190 00:14:16,488 --> 00:14:18,389 [growls] 191 00:14:18,391 --> 00:14:19,257 Morning, Chief. 192 00:14:19,259 --> 00:14:20,592 Morning. 193 00:14:20,594 --> 00:14:22,227 Uh, morning. 194 00:14:24,396 --> 00:14:25,797 See the game last night? 195 00:14:26,465 --> 00:14:27,732 No, we win? 196 00:14:27,734 --> 00:14:28,867 Ahh. [farts] 197 00:14:28,869 --> 00:14:30,368 Hell yeah, we won. 198 00:14:31,837 --> 00:14:35,006 I fell asleep in the third, but woke just in time to see 199 00:14:35,008 --> 00:14:38,176 Big Pete Kinney seal it with a slapper from the blue line. 200 00:14:38,611 --> 00:14:41,246 - Ohhh! Crud! - Aw Jesus. I'm on it 201 00:14:42,248 --> 00:14:45,250 Bill! Is that the chief? 202 00:14:45,918 --> 00:14:47,919 Get him in here, I want to talk to him. 203 00:14:47,921 --> 00:14:49,187 Is there something you want to tell me? 204 00:14:50,089 --> 00:14:51,322 [Hello...!] 205 00:14:51,324 --> 00:14:53,091 Got to be careful with this one, Chief. 206 00:14:53,093 --> 00:14:54,259 Excuse me. 207 00:14:54,261 --> 00:14:55,360 A bit of a live-wire. 208 00:14:55,628 --> 00:14:56,961 My favorite kind. 209 00:14:57,863 --> 00:15:01,399 Excuse me, Sir. Chief! 210 00:15:02,635 --> 00:15:03,735 Hi. 211 00:15:03,737 --> 00:15:08,006 Sir, there has been a huge misunderstanding. Okay? 212 00:15:08,008 --> 00:15:10,108 Name's Nicole Hurwitz. 213 00:15:10,110 --> 00:15:12,210 Found her passed out, drunk, down near Perkins syrup farm. 214 00:15:12,212 --> 00:15:13,478 She's even got a prior. 215 00:15:13,712 --> 00:15:16,214 My car was off and out of the road when he found me. 216 00:15:16,216 --> 00:15:19,951 Let me out of here now, or my lawyer will hit you with a false imprisonment charge 217 00:15:19,953 --> 00:15:22,353 so hard, you'll be pissing out of your ass for a week. 218 00:15:22,355 --> 00:15:23,454 [coughs] 219 00:15:23,622 --> 00:15:26,257 Uh, Bill, outside, please. 220 00:15:27,159 --> 00:15:31,562 So the keys were out of the ignition and she was asleep. 221 00:15:31,931 --> 00:15:33,631 She was passed out, wasted 222 00:15:33,633 --> 00:15:35,767 with a record of similar offenses. 223 00:15:35,769 --> 00:15:37,835 Kissing a cop on St. Patty's Day 224 00:15:37,837 --> 00:15:39,671 aint exactly a similar offense. 225 00:15:39,673 --> 00:15:42,840 Chief, she was using a vodka bottle as a pillow. 226 00:15:42,842 --> 00:15:46,044 She pulled over. We can't ask for much more than that. 227 00:15:46,046 --> 00:15:49,547 Bill, you did a good thing. She slept it off. 228 00:15:51,517 --> 00:15:53,017 Did she look familiar to you? 229 00:15:53,619 --> 00:15:55,119 Guilty always looks familiar. 230 00:15:55,121 --> 00:15:57,055 Aw Christ, Bill, give it a rest. 231 00:15:57,057 --> 00:15:59,057 Just pull that porcupine out of your butt 232 00:15:59,059 --> 00:16:01,159 and let's move this thing along. 233 00:16:08,367 --> 00:16:09,901 Well, Miss, you're free to go. 234 00:16:09,903 --> 00:16:11,502 Sanity reigns. 235 00:16:11,504 --> 00:16:13,938 It was for your own good that Officer Morgan brought you in here last night. 236 00:16:13,940 --> 00:16:15,006 You know that, right? 237 00:16:15,008 --> 00:16:18,042 I'm just glad that a man as rational and intelligent 238 00:16:18,044 --> 00:16:19,510 as you showed up to rescue me. 239 00:16:21,013 --> 00:16:22,914 Just doing my job, Miss. 240 00:16:23,349 --> 00:16:25,950 Now I imagine you'll be needing a ride to your vehicle? 241 00:16:25,952 --> 00:16:27,151 I do. Are you offering? 242 00:16:27,153 --> 00:16:29,253 No, but Officer Morgan here is. 243 00:16:30,456 --> 00:16:32,423 Great, more QT with Barney Fife. 244 00:16:33,192 --> 00:16:34,625 Go on, Bill. 245 00:16:36,562 --> 00:16:38,997 You're better than this jail cell, Famo-Amo! 246 00:16:39,164 --> 00:16:41,799 Now get out of here and don't come back unless you're visiting. 247 00:16:42,034 --> 00:16:44,235 Alright. Thanks Chief. 248 00:16:44,237 --> 00:16:47,405 No, really, you have no idea how great this was for me. 249 00:16:47,407 --> 00:16:48,906 Oh. 250 00:16:51,610 --> 00:16:53,678 Huh. That's cute. 251 00:16:58,650 --> 00:16:59,784 [grunts] 252 00:17:01,420 --> 00:17:02,887 Thanks Officer. 253 00:17:03,122 --> 00:17:05,323 Get home safe now, Miss Hurwitz. 254 00:17:06,091 --> 00:17:07,792 Thanks again, Chief. 255 00:17:15,000 --> 00:17:18,603 Dale! What was that? 256 00:17:18,605 --> 00:17:19,570 Calm down, May. 257 00:17:19,572 --> 00:17:21,005 She was just thanking me 258 00:17:21,007 --> 00:17:22,206 for my professionalism. 259 00:17:22,208 --> 00:17:24,776 Oh stop stroking your ego. Don't you know who that was? 260 00:17:27,179 --> 00:17:28,679 Hochee-mochee! 261 00:17:28,681 --> 00:17:30,281 It's about time you all figured it out. 262 00:17:30,283 --> 00:17:31,315 Vamoose, Amo! 263 00:17:32,317 --> 00:17:33,618 Look, look, look! 264 00:17:33,886 --> 00:17:35,486 I know... 265 00:17:35,488 --> 00:17:36,854 She's got that gun. 266 00:17:36,856 --> 00:17:38,856 Yeah, oh and uh yes. 267 00:17:38,858 --> 00:17:40,992 You know, you can just stop it with that. 268 00:17:52,838 --> 00:17:55,406 How do you do that without using cruise control? 269 00:17:56,008 --> 00:17:57,775 It's amazing! 270 00:17:58,677 --> 00:18:00,478 Oh, you're talented. 271 00:18:06,819 --> 00:18:08,920 Do you think there's fleas in that jail? 272 00:18:08,922 --> 00:18:10,421 'Cause my head is itchy. 273 00:18:17,229 --> 00:18:19,964 Have a safe trip back to New York. 274 00:18:20,532 --> 00:18:22,400 Yeah. Thanks. 275 00:18:35,481 --> 00:18:36,614 You can go now. 276 00:18:37,116 --> 00:18:38,416 You're free to go. 277 00:18:39,485 --> 00:18:42,220 I'm not free. Not if I go back there. 278 00:18:44,289 --> 00:18:46,624 Let me put this in words you might understand. 279 00:18:47,092 --> 00:18:50,561 You don't' have to go home, but you can't stay here. 280 00:19:02,074 --> 00:19:04,742 You're probably going to try to arrest me for this too, 281 00:19:04,744 --> 00:19:05,977 But you're a real prick. 282 00:19:07,112 --> 00:19:08,579 Mind the speed limits now. 283 00:19:08,814 --> 00:19:11,249 [revs engine] 284 00:19:26,698 --> 00:19:29,066 Peas and crow! 285 00:19:40,112 --> 00:19:41,512 You okay, Bill! 286 00:19:45,050 --> 00:19:46,384 It's Officer Morgan. 287 00:19:46,386 --> 00:19:49,320 Well, Officer Morgan, I uh, seem to have noticed 288 00:19:49,322 --> 00:19:53,224 you got in some car trouble. Anything a drunk lush like me can do 289 00:19:53,226 --> 00:19:54,258 to help you out? 290 00:19:58,897 --> 00:20:00,998 I need a lift into town. 291 00:20:01,000 --> 00:20:04,302 Gosh, I don't know. I have got so much to do today. 292 00:20:04,304 --> 00:20:07,038 You know, milk the horses, water the cows. 293 00:20:07,040 --> 00:20:09,740 Ooph, besides can't you just call the chief? 294 00:20:11,043 --> 00:20:12,777 I can't tell Chief about this. 295 00:20:12,779 --> 00:20:14,445 Yeah, it's pretty embarrassing. 296 00:20:15,480 --> 00:20:16,447 Good luck! 297 00:20:16,648 --> 00:20:18,349 Hold on, wait, whoa, whoa, wait! 298 00:20:18,717 --> 00:20:19,550 Whoa. 299 00:20:19,552 --> 00:20:22,753 You can't leave me out here. I'm 20 miles from town. 300 00:20:22,755 --> 00:20:25,122 Well that's what you get for surrounding yourself 301 00:20:25,124 --> 00:20:26,624 with such peace and tranquility. 302 00:20:27,492 --> 00:20:29,927 Hey, hey! 303 00:20:33,999 --> 00:20:37,068 ♪ 304 00:21:06,765 --> 00:21:11,636 Ch-ch-ch-Charlie. Hey, I need a tow. 305 00:21:12,271 --> 00:21:14,505 No, no, now, not later. Now I need it. 306 00:21:14,507 --> 00:21:20,444 Charlie, Charlie, Charlie? I need a tow. Prick! 307 00:21:24,950 --> 00:21:27,585 [changing radio stations] 308 00:21:30,856 --> 00:21:33,190 I just want to know what I'm supposed to tell my daughter. 309 00:21:33,192 --> 00:21:34,959 I mean she idolizes Nikki Gold. 310 00:21:34,961 --> 00:21:36,160 I've seen your daughter. 311 00:21:36,162 --> 00:21:39,096 You should both stick to radio. 312 00:21:39,098 --> 00:21:40,965 Maybe Nikki Gold should too. 313 00:21:40,967 --> 00:21:42,333 Hey she's made some decent stuff. 314 00:21:42,335 --> 00:21:43,534 Did you see Summer's Dawn? 315 00:21:43,536 --> 00:21:46,237 No, but I did see her do blow off a sidewalk. 316 00:21:46,239 --> 00:21:47,471 [laughter] 317 00:21:47,473 --> 00:21:48,906 Gene's right. 318 00:21:48,908 --> 00:21:51,509 That girl is two steps away from a certified train wreck. 319 00:21:51,511 --> 00:21:53,010 Well I hope she pulls herself out of 320 00:21:53,012 --> 00:21:54,412 whatever funk she's in. 321 00:21:54,414 --> 00:21:56,614 Don't worry, if this tape's half as good as advertised, 322 00:21:56,616 --> 00:21:58,182 she'll have a whole new career waiting for her 323 00:21:58,184 --> 00:22:00,351 in a different part of the entertainment industry. 324 00:22:00,353 --> 00:22:01,552 [laughter] 325 00:22:06,958 --> 00:22:09,927 326 00:22:35,253 --> 00:22:37,321 Two hours, nine minutes and 13 seconds. 327 00:22:37,323 --> 00:22:39,857 I think that's pretty admirable for 12 miles. 328 00:22:40,092 --> 00:22:41,859 [grunts] 329 00:22:41,861 --> 00:22:43,394 You thirsty? 330 00:22:44,763 --> 00:22:46,197 Yum yum! Drink up! 331 00:22:46,565 --> 00:22:47,765 [gasping] 332 00:22:47,767 --> 00:22:50,034 Thank you. Thank you. 333 00:22:54,207 --> 00:22:58,309 I'm sorry, I didn't touch it. I just, I couldn't resist. 334 00:22:59,010 --> 00:23:00,745 What are you doing here? 335 00:23:01,313 --> 00:23:04,648 Oh, you know, just soaking up the oxygen. 336 00:23:04,650 --> 00:23:06,884 I ought to arrest you for being a pain in the butt. 337 00:23:06,886 --> 00:23:10,154 Hey, arrest yourself. 338 00:23:11,123 --> 00:23:13,424 Aw crud! 339 00:23:14,359 --> 00:23:15,693 I wouldn't have said anything. 340 00:23:15,695 --> 00:23:17,228 Yeah, I would have. 341 00:23:18,764 --> 00:23:22,133 Hey, I've been trying to find a decent hotel in the area, 342 00:23:22,135 --> 00:23:23,734 but there is no 3-G out here. 343 00:23:25,737 --> 00:23:27,371 The nearest one's in Greeley. 344 00:23:27,373 --> 00:23:28,773 I think it's 40 miles west. 345 00:23:29,307 --> 00:23:31,976 Oh, it's a little far to go for a shower. 346 00:23:33,378 --> 00:23:34,879 What do you need a shower for? 347 00:23:34,881 --> 00:23:37,715 Have you seen the mattress in that cell? 348 00:23:39,084 --> 00:23:41,152 I guess you're going to Greeley then? 349 00:23:41,154 --> 00:23:42,453 Don't you have a shower? 350 00:23:42,455 --> 00:23:43,554 What? 351 00:23:43,556 --> 00:23:44,422 - I'll use that. - No 352 00:23:44,656 --> 00:23:45,689 - Yes. - No. 353 00:23:45,691 --> 00:23:46,590 Come on. 354 00:23:46,592 --> 00:23:47,658 You are not coming to my house. 355 00:23:47,660 --> 00:23:48,959 Oh come on. 356 00:23:48,961 --> 00:23:50,027 No! 357 00:23:50,029 --> 00:23:51,896 I'll get to wash whatever man-stew 358 00:23:51,898 --> 00:23:54,398 has soaked into that prison bed over the last hundred years. 359 00:23:54,400 --> 00:23:58,102 And you get a ride back to town. The chief never the wiser. 360 00:24:04,242 --> 00:24:06,310 Great, settled. 361 00:24:07,112 --> 00:24:08,779 Let's go. 362 00:24:10,449 --> 00:24:11,615 Come on. 363 00:24:12,484 --> 00:24:14,718 Come on! You can do it, come on. 364 00:24:23,562 --> 00:24:25,362 I'm not happy about this. 365 00:24:28,266 --> 00:24:30,634 It's a cool car. 366 00:24:30,636 --> 00:24:31,802 Thanks. 367 00:24:31,970 --> 00:24:33,537 Why you got standard? 368 00:24:33,539 --> 00:24:35,506 Why are you a little bit gay? 369 00:24:50,922 --> 00:24:52,389 [phone rings] 370 00:24:54,192 --> 00:24:55,626 Yeah? 371 00:24:56,561 --> 00:24:59,663 No, I'm, I'm in the middle of a very important meeting. 372 00:25:00,232 --> 00:25:01,398 Who? 373 00:25:01,400 --> 00:25:02,633 Nikki? 374 00:25:04,669 --> 00:25:07,238 Just so, what, what, what's she doing up there? 375 00:25:09,608 --> 00:25:11,242 Oh, oh 376 00:25:11,244 --> 00:25:14,278 We'll see. Some guy just called it in. 377 00:25:14,746 --> 00:25:16,146 [phone rings] 378 00:25:20,952 --> 00:25:22,353 Do you have a towel? 379 00:25:22,355 --> 00:25:24,421 Cabinet. 380 00:25:31,897 --> 00:25:32,997 Ah, 381 00:25:34,533 --> 00:25:35,799 Bill Morgan. 382 00:25:35,801 --> 00:25:36,600 Bill! 383 00:25:36,602 --> 00:25:38,035 Where the hell have you been? 384 00:25:38,037 --> 00:25:41,438 Chief, hey, I, I just stopped home for one minute. 385 00:25:41,440 --> 00:25:42,540 Where is that girl? 386 00:25:43,375 --> 00:25:45,709 She is in the bathroom. 387 00:25:45,711 --> 00:25:47,511 At your house? 388 00:26:02,827 --> 00:26:05,296 Well I, I thought you were taking her to her car? 389 00:26:05,298 --> 00:26:06,830 Tell him to be nice. 390 00:26:06,832 --> 00:26:09,934 I was and then she wanted to get cleaned up. 391 00:26:09,936 --> 00:26:11,569 So I, I brought her here. 392 00:26:11,937 --> 00:26:13,737 Well played, my boy. 393 00:26:13,739 --> 00:26:14,538 [laughs] 394 00:26:14,540 --> 00:26:15,839 Have her sign something. 395 00:26:15,841 --> 00:26:18,309 Well as soon as she's done, it's back out on patrol. 396 00:26:18,311 --> 00:26:21,345 No, no, don't ever sign something because then she's gonna... 397 00:26:21,347 --> 00:26:22,546 Shh, shh, shh, shh, shh. 398 00:26:22,548 --> 00:26:23,681 Okay, sorry, I'm sorry. 399 00:26:23,683 --> 00:26:26,050 Bill, I got things under control here. 400 00:26:26,052 --> 00:26:28,986 Just try to be nice for once. 401 00:26:28,988 --> 00:26:31,388 Make her some lunch, have some fun. 402 00:26:42,601 --> 00:26:45,736 Chief, I want her out of here as soon as possible. 403 00:26:46,004 --> 00:26:49,239 Well I you two to enjoy yourselves. 404 00:26:49,241 --> 00:26:51,141 Consider that an order! 405 00:26:53,278 --> 00:26:55,212 Ah crud! 406 00:27:01,553 --> 00:27:04,321 Ah, she's gorgeous. Look at her. 407 00:27:04,756 --> 00:27:08,292 I just hope Bill aint trying to play Scrabble with her. 408 00:27:13,331 --> 00:27:15,099 You got any clothes I can wear? 409 00:27:16,534 --> 00:27:18,235 I threw mine in the wash. 410 00:27:18,237 --> 00:27:21,338 Yeah, I... heard it running 411 00:27:21,340 --> 00:27:22,773 What do you got there? 412 00:27:22,775 --> 00:27:24,808 Oh, nothing, I was just putting it away. 413 00:27:24,810 --> 00:27:26,076 I'm not sure how it got out. 414 00:27:26,078 --> 00:27:27,845 You got any game? 415 00:27:29,648 --> 00:27:30,648 You mean am I good? 416 00:27:30,850 --> 00:27:35,519 Yeah, I was the two-time town quarter finalist. 417 00:27:35,954 --> 00:27:40,190 Hmm, you may not know me very well, Officer Bill Morgan, 418 00:27:40,192 --> 00:27:43,293 But playing Scrabble is one thing I do truly well in my life. 419 00:27:48,166 --> 00:27:51,135 Uh, let's get some clothes on you first. 420 00:27:54,839 --> 00:27:56,140 Mmm mm mm. 421 00:27:57,909 --> 00:27:59,143 Ooh. 422 00:28:00,612 --> 00:28:02,012 Oh yeah, yeah, yeah, that could work. 423 00:28:03,114 --> 00:28:04,081 Thanks. 424 00:28:04,083 --> 00:28:06,016 Yellow's my best color, you know. 425 00:28:06,018 --> 00:28:07,918 Yeah, it's your hair. 426 00:28:08,153 --> 00:28:09,953 Surprised you notice that sort of thing. 427 00:28:10,989 --> 00:28:12,589 It's my job to notice things. 428 00:28:12,957 --> 00:28:16,026 So I was thinking of making some food. 429 00:28:16,028 --> 00:28:17,761 Probably good for you to eat something before you blow away. 430 00:28:21,499 --> 00:28:22,800 Mac and cheese it is. 431 00:28:55,400 --> 00:28:58,435 ♪ 432 00:30:05,603 --> 00:30:07,204 Nikki? 433 00:30:08,873 --> 00:30:10,140 Nikki? 434 00:30:14,813 --> 00:30:16,113 Nikki? 435 00:30:20,718 --> 00:30:21,952 Nikki. 436 00:30:27,091 --> 00:30:28,358 Food's ready. 437 00:30:28,360 --> 00:30:29,660 Eat up. 438 00:30:29,894 --> 00:30:32,796 I like my victim's fat before the slaughter. 439 00:30:40,338 --> 00:30:43,974 ♪ 440 00:30:45,610 --> 00:30:46,710 You came. 441 00:30:47,412 --> 00:30:48,812 I figured you'd run. 442 00:30:48,814 --> 00:30:50,480 Like you always do. 443 00:30:50,482 --> 00:30:51,882 Not this time. 444 00:30:51,884 --> 00:30:53,517 I'm tired of running, 445 00:30:53,519 --> 00:30:56,253 of not being able to remember who I am. 446 00:30:59,123 --> 00:31:03,026 Then... let me remind you. 447 00:31:08,233 --> 00:31:09,867 [giggles] 448 00:31:10,735 --> 00:31:13,170 You think I could get away with lines like that? 449 00:31:13,172 --> 00:31:15,405 Well, it wouldn't hurt you to try. 450 00:31:15,407 --> 00:31:18,242 Then let me remind you... 451 00:31:18,443 --> 00:31:20,477 Where's the kiss part? 452 00:31:20,712 --> 00:31:21,678 Mmmmuh. 453 00:31:21,813 --> 00:31:23,180 [whispers] They might know. 454 00:31:25,550 --> 00:31:26,683 Could I help you? 455 00:31:27,018 --> 00:31:28,585 I certainly hope so. 456 00:31:28,853 --> 00:31:31,755 I'm a journalist. From New York. 457 00:31:32,090 --> 00:31:34,324 I have it on good authority that a certain young woman 458 00:31:34,326 --> 00:31:36,560 of interest may be here in your fair town. 459 00:31:38,429 --> 00:31:40,163 And who might that be? 460 00:31:41,799 --> 00:31:43,533 That's her right now. 461 00:31:44,068 --> 00:31:47,337 Look! 462 00:31:47,339 --> 00:31:49,172 If you're here for some kind of tip, 463 00:31:49,174 --> 00:31:51,508 you're barking up the wrong tree. 464 00:31:51,676 --> 00:31:53,043 It's not like I expect something for nothing. 465 00:31:53,244 --> 00:31:54,411 You thinking of bribing me? 466 00:31:54,413 --> 00:31:55,879 Well consider it a donation. 467 00:31:55,881 --> 00:31:57,514 I consider it a crime. Now get! 468 00:31:57,516 --> 00:31:59,483 Okay, give me something now, I'll keep the press out of your hair. 469 00:31:59,817 --> 00:32:02,319 It's only a matter of time til the ravens descend. 470 00:32:03,521 --> 00:32:06,189 Go back to New York and tell your friends 471 00:32:06,191 --> 00:32:08,392 there's nothing to see here in Washington. 472 00:32:08,394 --> 00:32:10,060 There will be when I get through with it. 473 00:32:13,298 --> 00:32:14,631 Not a lunch fan, huh? 474 00:32:14,933 --> 00:32:17,434 I'm off carbs for a couple weeks. 475 00:32:17,669 --> 00:32:20,103 These socks are amazing, by the way. 476 00:32:20,538 --> 00:32:22,139 Yeah, May made 'em. 477 00:32:22,473 --> 00:32:24,141 Is May your girlfriend? 478 00:32:24,909 --> 00:32:26,643 No, aunt. 479 00:32:26,645 --> 00:32:27,844 She's the chief's wife. 480 00:32:27,846 --> 00:32:29,313 She's practically my mom, though. 481 00:32:30,348 --> 00:32:32,416 Raised me since I was ten. 482 00:32:32,418 --> 00:32:33,884 What happened to your parents? 483 00:32:34,886 --> 00:32:36,820 It's none of your business. 484 00:32:40,892 --> 00:32:42,526 Triple word score makes 45. 485 00:32:42,528 --> 00:32:44,394 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 486 00:32:44,629 --> 00:32:45,729 "Zoetic"? 487 00:32:45,731 --> 00:32:47,331 Zoetic. You know, animated. 488 00:32:47,333 --> 00:32:49,766 Full of joie-de-vivre. 489 00:32:49,768 --> 00:32:53,603 Poetic is a word. But this, I don't know what this is. 490 00:32:53,605 --> 00:32:56,173 Oh come on, don't embarrass yourself. 491 00:32:56,175 --> 00:32:58,041 Yeah, you probably cheat your way through everything. 492 00:32:58,043 --> 00:32:59,943 That is really not nice. 493 00:33:02,046 --> 00:33:03,347 What do I get if I'm right? 494 00:33:03,349 --> 00:33:04,681 I don't know what you could possibly want. 495 00:33:04,683 --> 00:33:06,516 There's no booze in the house. 496 00:33:07,552 --> 00:33:09,586 How about a shooting lesson? 497 00:33:09,588 --> 00:33:12,356 You can have whatever you want because I know that I am... 498 00:33:12,358 --> 00:33:13,790 A sucker? 499 00:33:14,258 --> 00:33:15,492 Zoetic. 500 00:33:15,693 --> 00:33:16,860 [shooting sound] 501 00:33:18,396 --> 00:33:19,863 - Now you see the target? - Yep 502 00:33:20,164 --> 00:33:22,232 What you're going to do is, you're going to want 503 00:33:22,234 --> 00:33:23,000 to extend your hands. 504 00:33:23,002 --> 00:33:24,368 Keep the gun away from you, 505 00:33:24,370 --> 00:33:26,136 but don't get stiff with it. 506 00:33:26,871 --> 00:33:30,507 Okay, now, when you aim you want to use your whole body. 507 00:33:30,875 --> 00:33:33,310 Not just your wrists or the barrel. 508 00:33:34,579 --> 00:33:36,446 See the gun as an extension of yourself. 509 00:33:36,448 --> 00:33:37,514 Okay. Okay, okay, okay. 510 00:33:37,516 --> 00:33:38,949 Okay. 511 00:33:38,951 --> 00:33:40,083 Alright. 512 00:33:41,352 --> 00:33:42,786 Okay. 513 00:33:44,789 --> 00:33:45,756 Close... 514 00:33:45,957 --> 00:33:46,923 [gunshot] 515 00:33:46,925 --> 00:33:48,658 Easy. Breaths 516 00:33:49,093 --> 00:33:50,193 Here... 517 00:33:50,195 --> 00:33:51,194 [gunshot] 518 00:33:51,196 --> 00:33:53,930 - I got it. - Okay. 519 00:33:53,932 --> 00:33:54,965 [gunshot] 520 00:33:54,967 --> 00:33:56,500 Yaaa, there you go! 521 00:33:56,502 --> 00:34:02,239 [gunshots] 522 00:34:02,241 --> 00:34:03,940 God, I love guns! 523 00:34:04,175 --> 00:34:06,009 Well you said you never shot before? 524 00:34:06,011 --> 00:34:07,477 I never said that. 525 00:34:08,079 --> 00:34:09,713 I'm going to put that on my mantle. 526 00:34:09,715 --> 00:34:12,783 I mean not that I have a mantle, but one of these days, Dallas. 527 00:34:13,651 --> 00:34:14,918 Your turn. 528 00:34:14,920 --> 00:34:15,719 Beg your pardon. 529 00:34:15,721 --> 00:34:17,621 Come on. Show me how it's done. 530 00:34:18,456 --> 00:34:20,257 I'm afraid it's not much of a challenge for me. 531 00:34:20,992 --> 00:34:22,159 Alright. 532 00:34:23,928 --> 00:34:25,195 How about now? 533 00:34:26,998 --> 00:34:28,298 Come on, we should go in, huh? 534 00:34:28,300 --> 00:34:29,733 We gotta meet the tow truck anyway. 535 00:34:29,735 --> 00:34:31,435 Oh come on, if you're so good, what's there to fear? 536 00:34:31,437 --> 00:34:34,471 Just exhale and squeeze the trigger. 537 00:34:34,473 --> 00:34:35,472 Are you nuts? 538 00:34:36,075 --> 00:34:39,409 you can't try something with balls for once. 539 00:34:39,411 --> 00:34:41,111 This has nothing to do with me having balls 540 00:34:41,113 --> 00:34:44,281 and everything to do with you being totally batso-crazy. 541 00:34:44,283 --> 00:34:45,715 I'm crazy? 542 00:34:46,051 --> 00:34:48,618 I mean you're the one with your dead parents room 543 00:34:48,620 --> 00:34:50,420 done up like a museum. 544 00:34:54,592 --> 00:34:55,826 What you say? 545 00:34:56,027 --> 00:34:59,162 Nothing. uh, just that it goes both ways. 546 00:35:00,765 --> 00:35:02,299 You went in their room? 547 00:35:03,034 --> 00:35:04,301 I didn't know what it was. 548 00:35:04,469 --> 00:35:07,437 I can't believe you uh, you went in their room. 549 00:35:07,439 --> 00:35:09,706 That's what locks are for. 550 00:35:12,877 --> 00:35:14,277 Oh! 551 00:35:16,747 --> 00:35:19,382 I won't, it was, I wasn't going to shoot you, it wasn't loaded. 552 00:35:21,152 --> 00:35:22,552 [click] 553 00:35:22,554 --> 00:35:23,954 [phone ringing] 554 00:35:23,956 --> 00:35:25,956 Ahhh... 555 00:35:29,026 --> 00:35:30,594 - Morgan - Bill 556 00:35:30,596 --> 00:35:31,728 Where's Nikki? 557 00:35:31,730 --> 00:35:33,096 She's still here. 558 00:35:33,098 --> 00:35:37,267 Good. Good, uh, you gotta get her out of there. 559 00:35:37,269 --> 00:35:39,970 There's uh, some folks in town looking for her. 560 00:35:39,972 --> 00:35:42,005 Yeah, well tell them they can have her. 561 00:35:42,007 --> 00:35:43,073 I'll meet them halfway. 562 00:35:43,274 --> 00:35:45,375 No, no you can't let her out of your sight. 563 00:35:45,377 --> 00:35:47,377 What do you mean? Who's looking for her? 564 00:35:47,379 --> 00:35:48,845 Uh, who's looking for her? 565 00:35:48,847 --> 00:35:50,514 Don't, don't, don't, don't tell... 566 00:35:50,516 --> 00:35:56,720 Uh, uh, well uh, it turns out that uh, that Nikki is ... 567 00:35:56,722 --> 00:35:59,256 covert operative for the CIA. 568 00:35:59,258 --> 00:36:01,791 Whoa, whoa, whoa, whoa, we talking about the same Nikki? 569 00:36:01,793 --> 00:36:03,360 Nicole Hurwitz? 570 00:36:03,362 --> 00:36:07,797 Yep, yep, she's uh, she's been working undercover in South America 571 00:36:07,799 --> 00:36:11,401 on something called uh, Operation Inferno. 572 00:36:11,403 --> 00:36:14,237 What, the CIA just called you up out of the blue about this? 573 00:36:14,405 --> 00:36:16,106 Look, this aint a drill, son. 574 00:36:16,108 --> 00:36:19,476 Nikki's in danger and I need you to protect her. 575 00:36:19,478 --> 00:36:21,912 I"m just not sure you got all your facts straight here Chief. 576 00:36:22,146 --> 00:36:22,979 Damnit Bill! 577 00:36:22,981 --> 00:36:27,284 This is your chance to do some real police work. 578 00:36:27,286 --> 00:36:29,786 Now can I trust you to take care of it, or not? 579 00:36:32,323 --> 00:36:33,990 Yeah, of course you can Chief. 580 00:36:33,992 --> 00:36:35,492 You know you can count on me. 581 00:36:35,494 --> 00:36:38,795 Good! You need to get her some place safe. 582 00:36:39,330 --> 00:36:41,097 Good luck son! 583 00:36:45,636 --> 00:36:49,105 [cell phone ringing] 584 00:36:50,575 --> 00:36:51,641 Liz, hey. 585 00:36:51,643 --> 00:36:53,677 Uh Nikki, where the hell have you been? 586 00:36:53,679 --> 00:36:55,378 Nowhere, out. 587 00:36:55,380 --> 00:36:57,747 Well your little scheme worked. It's gone right through the frickin' roof. 588 00:36:58,049 --> 00:36:59,449 What scheme? 589 00:36:59,451 --> 00:37:02,152 The sex tape. It's up to 1.5 million. 590 00:37:02,154 --> 00:37:04,654 What is happening? I thought you were burying this thing! 591 00:37:04,656 --> 00:37:06,823 All of a sudden the estimates for opening weekend 592 00:37:06,825 --> 00:37:08,425 are going through the friction' roof. 593 00:37:08,427 --> 00:37:12,295 150 million good reasons why the studio wants your home video. 594 00:37:12,597 --> 00:37:14,231 Nikki! Look, I'm sorry I scared you. 595 00:37:14,233 --> 00:37:15,165 Shhh! 596 00:37:17,035 --> 00:37:18,969 Yeah, okay, fine. 597 00:37:18,971 --> 00:37:19,970 - Look... - What? 598 00:37:19,972 --> 00:37:21,071 I know who you are. 599 00:37:21,239 --> 00:37:23,373 Uh, you don't know anything about me. 600 00:37:23,375 --> 00:37:27,310 That was the chief. Look, he, he told me about Operation Inferno. 601 00:37:28,580 --> 00:37:31,648 Well, who's ever after you is in town. Now. 602 00:37:31,650 --> 00:37:33,350 Who do you think is after me? 603 00:37:33,884 --> 00:37:35,352 I know I'm not supposed to know about it, 604 00:37:35,354 --> 00:37:38,989 but whatever government or group you crossed, 605 00:37:38,991 --> 00:37:41,558 they have found you and they are closing in. 606 00:37:41,560 --> 00:37:42,626 You cannot stay here. 607 00:37:42,628 --> 00:37:44,160 I couldn't agree more. 608 00:37:44,162 --> 00:37:44,961 Wait, please look. 609 00:37:44,963 --> 00:37:47,197 Nikki, just, I, I can help you. 610 00:37:47,199 --> 00:37:48,632 I can take you to a safe house. 611 00:37:51,002 --> 00:37:54,371 I will protect you. Just please, accept my apology. 612 00:37:54,373 --> 00:37:56,306 Time is ticking here. 613 00:37:58,509 --> 00:38:01,911 Keeping me safe is very dangerous work. 614 00:38:04,649 --> 00:38:05,782 Whfff... 615 00:38:07,218 --> 00:38:08,952 It's okay. 616 00:38:08,954 --> 00:38:10,553 I've been waiting for this my whole life. 617 00:38:12,324 --> 00:38:14,991 We just got to make one quick stop first. 618 00:38:24,335 --> 00:38:26,102 Here, have a little more coffee. 619 00:38:33,778 --> 00:38:35,045 Psst, hey! 620 00:38:35,546 --> 00:38:37,013 You Donowitz? 621 00:38:37,281 --> 00:38:38,281 Maybe. 622 00:38:38,283 --> 00:38:40,517 Ssss, name's Amos. 623 00:38:40,718 --> 00:38:42,352 I believe you're uh, I believe your magazine 624 00:38:42,354 --> 00:38:44,154 got a little call from me this morning. 625 00:38:44,755 --> 00:38:46,189 - You're the guy? - Yeah. 626 00:38:46,191 --> 00:38:48,191 I'll tell you where she is. 627 00:38:48,193 --> 00:38:49,426 It's for a price. 628 00:38:49,428 --> 00:38:51,328 Listen, if I had known the tip came from a kid 629 00:38:51,330 --> 00:38:54,397 I'd have never dragged my ass all the way up here. 630 00:38:54,399 --> 00:38:56,866 Alright, okay. How about that? 631 00:38:56,868 --> 00:38:59,402 Is that Nikki enough for you? Bam! 632 00:39:00,538 --> 00:39:01,471 [whispering] Where is she? 633 00:39:01,473 --> 00:39:03,773 Just down the road. Maybe 20 minutes. 634 00:39:03,775 --> 00:39:05,642 Ten grand, she's all yours. 635 00:39:05,644 --> 00:39:06,676 Here you go Pete. 636 00:39:06,678 --> 00:39:08,712 Take it easy fanboy I got kids to feed. 637 00:39:08,714 --> 00:39:13,717 Oh come on. Nikki Gold, this year's it girl, 638 00:39:13,719 --> 00:39:15,919 bumble-fucking some new boy toy. 639 00:39:15,921 --> 00:39:18,021 You could make a hundred large without breaking a sweat. 640 00:39:18,456 --> 00:39:20,056 Bumble-fucking? 641 00:39:20,257 --> 00:39:21,224 I like that. 642 00:39:21,226 --> 00:39:23,760 Well how do I know there's not already 40 shooters already up there? 643 00:39:23,928 --> 00:39:25,528 I haven't told anybody except you. 644 00:39:25,530 --> 00:39:26,529 I swear. 645 00:39:26,531 --> 00:39:27,630 Why the hell not? 646 00:39:27,632 --> 00:39:29,933 Because, I know your stuff. 647 00:39:30,334 --> 00:39:33,937 I wanted a chance to study the best performing their craft. 648 00:39:34,338 --> 00:39:36,439 That's understandable. So? 649 00:39:36,974 --> 00:39:38,708 Fine, five Gs and she's yours, but 650 00:39:38,710 --> 00:39:40,443 you let me roll with you. 651 00:39:40,445 --> 00:39:42,112 I don't babysit. 652 00:39:42,313 --> 00:39:43,780 Consider it an internship. 653 00:39:45,082 --> 00:39:47,951 Alright. Rule number one... 654 00:39:47,953 --> 00:39:50,086 Don't speak unless spoken to... 655 00:39:50,088 --> 00:39:51,755 [squeals] 656 00:39:51,757 --> 00:39:53,123 Don't worry about the tab, I got that. 657 00:39:54,925 --> 00:39:58,895 Lesson number two, I find free meals very endearing. 658 00:39:58,897 --> 00:40:00,330 Alright. Let's go. 659 00:40:00,464 --> 00:40:01,531 Alright. 660 00:40:01,533 --> 00:40:03,233 Alright I'm out of here, Terry. 661 00:40:03,235 --> 00:40:05,568 No disrespect, but this job sucks. 662 00:40:05,570 --> 00:40:06,636 See you guys. 663 00:40:07,037 --> 00:40:08,605 I can't get this thing out of here with that. 664 00:40:08,607 --> 00:40:09,806 I need a ramp truck. 665 00:40:09,808 --> 00:40:11,040 Well then get a ramp truck. 666 00:40:11,042 --> 00:40:12,709 It's after 5:00, I can't get it out here tonight! 667 00:40:12,711 --> 00:40:13,777 Charlie, I don't have time for this. 668 00:40:13,779 --> 00:40:15,945 If I don't have it, I don't have it! 669 00:40:16,647 --> 00:40:17,881 Find another way. 670 00:40:17,883 --> 00:40:19,149 [grunts] 671 00:40:19,151 --> 00:40:20,683 Good luck! 672 00:40:21,152 --> 00:40:23,553 [chuckles] 673 00:40:28,292 --> 00:40:29,959 You got a light? 674 00:40:29,961 --> 00:40:31,027 Mm hmm. 675 00:40:34,698 --> 00:40:37,700 Aren't you...wait.. 676 00:40:38,169 --> 00:40:40,470 Yeah. But you can't tell him who I am. Okay? 677 00:40:40,472 --> 00:40:41,938 Oh, I'm not telling him nothing. 678 00:40:41,940 --> 00:40:44,040 He's already got his nose up every butt in town. 679 00:40:44,042 --> 00:40:45,375 Is that why you won't pull him out of the ditch? 680 00:40:45,377 --> 00:40:47,477 Mm hmm. Part of it. 681 00:40:47,645 --> 00:40:50,413 Giving it back to the law aint exactly an every day opportunity. 682 00:40:52,049 --> 00:40:53,149 What's the other part? 683 00:40:53,151 --> 00:40:57,587 Mmm. Every girl in town's tried to knock his door down. 684 00:40:57,589 --> 00:41:00,523 A good job and a nice ass goes a long way in a cold winter. 685 00:41:00,525 --> 00:41:02,091 Even if he is a bit of a prick. 686 00:41:02,093 --> 00:41:03,493 A bit? 687 00:41:05,529 --> 00:41:07,497 Could you do it as a favor to me? 688 00:41:15,239 --> 00:41:16,539 Ya. 689 00:41:16,541 --> 00:41:18,241 Thank you. 690 00:41:18,243 --> 00:41:20,143 Mm hmm. 691 00:41:35,059 --> 00:41:40,430 Can't believe you got Charlie tow the cruiser back to my house. 692 00:41:40,898 --> 00:41:42,198 No sweat. 693 00:41:43,734 --> 00:41:45,235 How'd you get her to 180 like that? 694 00:41:46,337 --> 00:41:47,704 It's called being nice. 695 00:41:49,440 --> 00:41:51,407 No seriously, was that some sort of like, 696 00:41:51,409 --> 00:41:54,143 CIA mind trick or something? 697 00:41:58,682 --> 00:42:03,386 Unfortunately, your security clearance isn't high enough 698 00:42:03,388 --> 00:42:04,420 for me to divulge that information. 699 00:42:07,191 --> 00:42:08,458 I understand. 700 00:42:14,698 --> 00:42:17,433 I told her it was a matter of national security. 701 00:42:20,471 --> 00:42:21,938 It's so cool you can do that. 702 00:42:22,273 --> 00:42:23,473 Yeah. 703 00:42:45,396 --> 00:42:46,796 Ah. 704 00:42:47,398 --> 00:42:48,798 Well, we're here. 705 00:42:49,166 --> 00:42:51,501 And where is here, exactly? 706 00:42:52,202 --> 00:42:55,371 This is the chief's old lake house. 707 00:42:55,373 --> 00:42:57,440 No one will find us here. 708 00:43:15,526 --> 00:43:16,659 All clear. 709 00:43:22,433 --> 00:43:24,033 Sorry about that. 710 00:43:31,709 --> 00:43:33,109 Here. 711 00:43:33,111 --> 00:43:34,611 Ah, you know what? You keep it. 712 00:43:34,613 --> 00:43:36,145 Okay. 713 00:43:39,683 --> 00:43:41,217 [sighs] 714 00:43:43,153 --> 00:43:45,555 [sighs] 715 00:44:03,040 --> 00:44:04,874 [owl hooting] 716 00:44:04,876 --> 00:44:06,342 This is a waste of time. 717 00:44:06,510 --> 00:44:09,612 Knowing her, they're probably shacked up somewhere. 718 00:44:10,347 --> 00:44:11,714 Is there a motel around? 719 00:44:12,016 --> 00:44:13,683 No, not really. 720 00:44:13,884 --> 00:44:15,451 Well then, then they've left town. 721 00:44:15,453 --> 00:44:16,753 I can feel it. 722 00:44:16,755 --> 00:44:18,521 Nah, he wouldn't leave town with her. 723 00:44:18,722 --> 00:44:19,756 How do you know? 724 00:44:19,758 --> 00:44:22,625 Believe me, he's had this like, complex 725 00:44:22,627 --> 00:44:24,293 ever since his parents died. 726 00:44:24,795 --> 00:44:28,197 He's like, Bill's like one of those dogs 727 00:44:28,199 --> 00:44:31,968 with the electric fence and the like cone. 728 00:44:31,970 --> 00:44:34,070 And he's got like a carrot penis. 729 00:44:34,072 --> 00:44:37,106 only instead of a yard, 730 00:44:37,108 --> 00:44:40,643 it's this whole town he can't escape. 731 00:44:41,812 --> 00:44:43,346 Yeah, it must be tough for a cop. 732 00:44:44,248 --> 00:44:45,248 That public knowledge? 733 00:44:45,250 --> 00:44:46,449 Everybody pretty much knows 734 00:44:46,451 --> 00:44:48,685 everybody else's business around here. 735 00:44:48,886 --> 00:44:51,054 I guess that's why there aint no paparazzi. 736 00:44:51,056 --> 00:44:54,457 Paparazzi. I loathe the term. 737 00:44:55,125 --> 00:44:57,160 I'm a celebrity journalist. 738 00:44:57,394 --> 00:44:59,495 I hold the mirror up to our culture, 739 00:44:59,497 --> 00:45:00,997 reflecting it back more accurately 740 00:45:00,999 --> 00:45:02,331 than any history book. 741 00:45:02,333 --> 00:45:03,933 The trades ancestry goes back 742 00:45:03,935 --> 00:45:05,668 to the apostles themselves. 743 00:45:06,870 --> 00:45:10,139 Whoa! The apostles. 744 00:45:20,350 --> 00:45:21,951 You gonna stay like that all night? 745 00:45:23,721 --> 00:45:24,954 I'm fine. 746 00:45:27,991 --> 00:45:29,592 You think maybe we should put the fire out? 747 00:45:29,594 --> 00:45:31,627 I mean maybe they could smell the smoke or... 748 00:45:31,629 --> 00:45:33,296 But you know, we could go outside. 749 00:45:33,298 --> 00:45:34,764 and use the cabin as a decoy. 750 00:45:34,766 --> 00:45:37,867 Uh, I'm going to choose not to worry about it. 751 00:45:38,435 --> 00:45:42,472 Yeah, okay. I suppose, you know, you're used to this. 752 00:45:42,873 --> 00:45:44,407 Ice in your veins and all. 753 00:45:44,409 --> 00:45:45,908 One would think. 754 00:45:55,853 --> 00:45:57,053 How many people have you killed? 755 00:45:57,055 --> 00:45:58,321 - Bill! - Sorry. 756 00:45:58,323 --> 00:45:59,789 I've done what I had to do. 757 00:45:59,791 --> 00:46:00,723 I understand, yep. 758 00:46:00,725 --> 00:46:02,525 You're probably good under pressure, 759 00:46:02,527 --> 00:46:04,393 being cop's in your genes, right? 760 00:46:06,597 --> 00:46:08,297 My father and I didn't have much in common. 761 00:46:08,299 --> 00:46:09,565 Ever think about being chief? 762 00:46:09,567 --> 00:46:10,800 I'm through with this line of questioning. 763 00:46:12,369 --> 00:46:14,137 Touchy subject. I forgot. 764 00:46:14,139 --> 00:46:15,438 Mmmm. 765 00:46:19,309 --> 00:46:21,244 You think I'm simple, don't you? 766 00:46:21,512 --> 00:46:23,045 What? No. 767 00:46:23,047 --> 00:46:25,915 You think 'cause I'm some hick from small town 768 00:46:25,917 --> 00:46:28,184 who hasn't had any real crime, I'm not a real cop. 769 00:46:28,519 --> 00:46:29,752 I never said that. 770 00:46:32,356 --> 00:46:33,589 My father died when I was nine 771 00:46:33,591 --> 00:46:37,160 and after he passed I took responsibility for this town. 772 00:46:37,162 --> 00:46:38,761 This town is my life. 773 00:46:40,631 --> 00:46:41,998 How'd he die? 774 00:46:43,200 --> 00:46:45,168 Drunk driver. Killed them both. 775 00:46:45,170 --> 00:46:46,869 [whispers] Ohhh. 776 00:46:49,273 --> 00:46:50,606 You hear that? 777 00:46:50,608 --> 00:46:51,808 What? 778 00:46:51,810 --> 00:46:52,909 Stay here. 779 00:47:38,455 --> 00:47:40,556 I think I'm probably done for tonight. 780 00:47:46,697 --> 00:47:47,496 Good night Nikki. 781 00:48:08,852 --> 00:48:10,019 Bill? 782 00:48:12,356 --> 00:48:13,456 Yeah? 783 00:48:16,360 --> 00:48:17,660 Thank you. 784 00:50:19,649 --> 00:50:20,950 Oh my God! 785 00:50:20,952 --> 00:50:23,486 Bidding war for Nikki Gold sex tape? 786 00:50:23,488 --> 00:50:26,389 Whatever happened to our old camcorder, May? 787 00:50:26,391 --> 00:50:27,456 This is not funny. 788 00:50:28,125 --> 00:50:29,792 Amo! You okay? 789 00:50:29,794 --> 00:50:33,496 [gasping] Chief...they... I came from Bill's. 790 00:50:33,697 --> 00:50:35,197 I wanted to uh, I wanted to apologize 791 00:50:35,199 --> 00:50:38,167 for being such a, a wad these past few days. 792 00:50:38,169 --> 00:50:39,835 but he, he wasn't there 793 00:50:39,837 --> 00:50:42,038 There, there were just these, these photographers. 794 00:50:42,040 --> 00:50:44,573 Like, like ravens on roadkill. 795 00:50:44,575 --> 00:50:46,042 Like them. 796 00:50:46,044 --> 00:50:47,910 There, there's some right across the street. 797 00:50:49,179 --> 00:50:52,681 Ah, well now thanks for the heads up, son. 798 00:50:52,683 --> 00:50:56,218 You go on home. Uh, I'll take care of everything. 799 00:50:56,220 --> 00:50:58,254 Paparazzi in, in our town? 800 00:50:58,256 --> 00:50:59,989 Now I gotta go tell Bill. 801 00:51:10,467 --> 00:51:11,967 So? 802 00:51:11,969 --> 00:51:14,003 Oh yeah, yeah. He's got her stashed somewhere. 803 00:51:14,404 --> 00:51:17,373 And if I know the chief, he's gonna lead us right to the henhouse. 804 00:51:18,008 --> 00:51:19,308 The henhouse? 805 00:51:19,310 --> 00:51:21,710 Yeah, I thought it was, I thought it would sound cool. 806 00:51:21,712 --> 00:51:24,046 Lesson number three, don't think. 807 00:51:24,048 --> 00:51:25,915 - Okay. - Never. 808 00:51:28,718 --> 00:51:34,423 ♪dun dun dun dun dun dun dun...dun dun dun... 809 00:51:37,794 --> 00:51:39,728 The lake was gorgeous this morning. 810 00:51:39,730 --> 00:51:42,198 I mean the water is so clear. 811 00:51:42,200 --> 00:51:43,632 Yeah, it's pretty, right? 812 00:51:43,634 --> 00:51:46,202 It reminds me of the town that I grew up in. 813 00:51:46,204 --> 00:51:47,603 Where's that? 814 00:51:48,138 --> 00:51:50,106 It's a little town in Western Ontario. 815 00:51:50,108 --> 00:51:52,575 My mom and I left when my parents got divorced. 816 00:51:57,347 --> 00:51:59,682 Mmm. This is good, what is it? 817 00:52:00,750 --> 00:52:01,884 It's hare. 818 00:52:02,152 --> 00:52:03,919 - What? - Rabbit. 819 00:52:04,688 --> 00:52:06,956 I got it in one of the traps I set for the hostels. 820 00:52:09,292 --> 00:52:10,626 [clears throat] 821 00:52:11,828 --> 00:52:13,362 It's actually really good. 822 00:52:13,364 --> 00:52:14,964 - Yeah? - Tastes like chicken. 823 00:52:15,232 --> 00:52:16,532 Make you jump higher. 824 00:52:17,734 --> 00:52:18,901 Mmm. 825 00:52:25,008 --> 00:52:27,376 Wait, so you've never left town? 826 00:52:28,211 --> 00:52:29,979 - Nope. - Never? 827 00:52:30,514 --> 00:52:32,681 Well the academy, but I mean that was years ago. 828 00:52:32,683 --> 00:52:34,250 What, that, that is crazy. 829 00:52:34,252 --> 00:52:36,519 I mean you say I'm crazy, but you're crazy. 830 00:52:36,521 --> 00:52:38,721 Cute crazy, but still... 831 00:52:38,723 --> 00:52:39,955 Cute crazy? 832 00:52:40,857 --> 00:52:42,057 Yeah. 833 00:52:48,098 --> 00:52:49,398 Let's go swimming. 834 00:52:52,836 --> 00:52:54,670 Do you have any idea how cold that water is? 835 00:53:06,349 --> 00:53:07,917 Ahh ha ha. 836 00:53:12,355 --> 00:53:14,990 Ah, Oh my tits it's freezing in... 837 00:53:15,258 --> 00:53:17,993 - Told you. - Well it's like electricity, you have to get in. 838 00:53:17,995 --> 00:53:19,795 I can get through the day without hypothermia. 839 00:53:19,797 --> 00:53:20,963 Thank you very much. 840 00:53:20,965 --> 00:53:22,898 Oh come on. I am an expert on all things idiotic 841 00:53:22,900 --> 00:53:25,401 and this is very low on the harmful scale. 842 00:53:29,906 --> 00:53:31,040 Ah! 843 00:53:31,508 --> 00:53:34,743 Oh! Yes! You're doing it! It's so warm. 844 00:53:35,312 --> 00:53:39,081 Oh, oh! 845 00:53:44,120 --> 00:53:45,654 Geronimo! 846 00:53:48,858 --> 00:53:52,895 Oh, geez and crow! It's warmer than I thought. 847 00:53:52,897 --> 00:53:54,563 Oh it's freezing. 848 00:53:54,798 --> 00:53:56,065 Just relax. 849 00:53:56,233 --> 00:53:57,900 Oh, oh! Are we even breathing? 850 00:53:58,068 --> 00:53:59,001 Breathe slowly. 851 00:54:17,721 --> 00:54:19,355 Wait, wait, wait, wait. Don't follow him. 852 00:54:19,357 --> 00:54:21,156 Just keep going down there. 853 00:54:21,758 --> 00:54:23,125 Where the hell are we? 854 00:54:23,127 --> 00:54:26,228 I can't believe I didn't think of this. 855 00:54:26,896 --> 00:54:28,697 You know a way in this joint? 856 00:54:28,699 --> 00:54:31,533 Yeah, there's only one way the chief won't find us. 857 00:54:33,270 --> 00:54:34,637 How's that? 858 00:54:34,639 --> 00:54:36,772 It's on that fucking canoe. 859 00:54:37,073 --> 00:54:38,507 I hate canoes. 860 00:54:38,509 --> 00:54:39,642 Yeah. 861 00:54:44,281 --> 00:54:45,681 You made a move on me. 862 00:54:46,049 --> 00:54:48,284 I would never do such a thing. 863 00:54:48,286 --> 00:54:50,319 Getting me in the lake was all part of your master plan. 864 00:54:50,321 --> 00:54:53,689 And if I find out this is another one of your voodoo mind tricks 865 00:54:53,691 --> 00:54:54,957 I will not be happy. 866 00:54:54,959 --> 00:54:57,693 Uh, because kissing me is so unpleasant? 867 00:54:59,429 --> 00:55:01,230 Mamma Bear you copy? 868 00:55:01,564 --> 00:55:03,198 Ten-four papa. 869 00:55:03,200 --> 00:55:04,199 You find him? 870 00:55:04,534 --> 00:55:06,402 No sign, any news at base? 871 00:55:06,970 --> 00:55:08,003 Not yet. 872 00:55:08,005 --> 00:55:09,738 You coming back? 873 00:55:11,241 --> 00:55:12,474 In a bit. 874 00:55:14,911 --> 00:55:17,212 I think I just saw a rock turn over 875 00:55:17,214 --> 00:55:19,581 and something slimy slither out. 876 00:55:19,749 --> 00:55:20,983 You know how it is. 877 00:55:21,851 --> 00:55:23,619 Everyone hates cops til they need 'em. 878 00:55:24,187 --> 00:55:26,155 I've always liked a man in uniform. 879 00:55:27,857 --> 00:55:29,992 Every time I do something good, people hate me for it. 880 00:55:30,560 --> 00:55:31,794 Like what? 881 00:55:33,163 --> 00:55:34,563 Like anything. 882 00:55:35,532 --> 00:55:38,834 Giving a speeding ticket, breaking up a fight. 883 00:55:40,036 --> 00:55:42,137 Doing a safety lecture. 884 00:55:42,439 --> 00:55:43,639 Punk kids. 885 00:55:44,040 --> 00:55:45,574 I mean I don't know what it's like in the CIA, 886 00:55:45,576 --> 00:55:48,277 But around here, you always walk away the villain. 887 00:55:53,316 --> 00:55:54,550 Villains are sexy. 888 00:55:54,818 --> 00:55:57,353 [both laugh] 889 00:56:02,492 --> 00:56:04,560 Dude, my arm, killing me. 890 00:56:04,562 --> 00:56:06,395 Just stop! Get me closer! 891 00:56:06,397 --> 00:56:07,363 Isn't this close enough? 892 00:56:07,365 --> 00:56:08,831 My arms are gonna fall off. 893 00:56:08,833 --> 00:56:10,466 Can never be close enough. 894 00:56:10,633 --> 00:56:12,000 Yeah, they're gonna see us. 895 00:56:12,335 --> 00:56:14,870 Oh fine, you wanna puss out? Fine. 896 00:56:15,405 --> 00:56:16,905 Pull over. Let me off. 897 00:56:24,881 --> 00:56:29,017 Um, what do you think about coming to New York with me 898 00:56:29,019 --> 00:56:30,386 for a couple days? 899 00:56:30,854 --> 00:56:34,423 I think it would be good for you and I'd like it. 900 00:56:38,962 --> 00:56:40,095 Wow. 901 00:56:42,966 --> 00:56:44,133 Amos! 902 00:56:44,135 --> 00:56:46,235 Oh man. 903 00:56:46,237 --> 00:56:47,403 You in on this? 904 00:56:50,039 --> 00:56:51,440 I'm sorry, Chief. 905 00:56:52,976 --> 00:56:54,710 I didn't know it was gonna go this far. 906 00:56:56,246 --> 00:56:58,714 Just tell me which way he went and get on home. 907 00:57:00,116 --> 00:57:01,316 Ssss... 908 00:57:02,252 --> 00:57:03,519 [thud] 909 00:57:07,123 --> 00:57:09,725 Huh, this day sucks. 910 00:57:19,936 --> 00:57:22,037 911 00:57:24,607 --> 00:57:25,774 Stay here. 912 00:57:33,049 --> 00:57:34,149 Uh. 913 00:57:36,453 --> 00:57:37,820 Stand up. 914 00:57:37,822 --> 00:57:38,720 Argh! 915 00:57:38,722 --> 00:57:40,856 Who are you? What are you doing here? 916 00:57:40,858 --> 00:57:44,626 Vic Donowitz, TMI and you must be Officer Morgan. 917 00:57:44,628 --> 00:57:46,161 I am and you're trespassing. 918 00:57:46,163 --> 00:57:48,130 it's only 'cause I want the first exclusive interview with you 919 00:57:48,132 --> 00:57:49,832 about your relationship with Nikki Gold. 920 00:57:50,333 --> 00:57:51,400 Nikki who? 921 00:57:51,734 --> 00:57:53,068 Ha ha ha. Nice try. 922 00:57:53,070 --> 00:57:55,838 Look, no seriously, you should cash in. 923 00:57:55,840 --> 00:57:58,674 The press is going to be all over you like a pit bull in heat 924 00:57:58,676 --> 00:58:00,843 when little Miss Thang's tape hits the internet, you know. 925 00:58:00,845 --> 00:58:02,177 What are you talking about? 926 00:58:02,179 --> 00:58:04,847 Her sex tape. The sex tape. 927 00:58:04,849 --> 00:58:06,048 Who's Nikki Gold? 928 00:58:06,050 --> 00:58:07,149 Are you serious? 929 00:58:07,417 --> 00:58:09,151 Hey, she's Hollywood's soup de jour. 930 00:58:09,153 --> 00:58:10,586 She's the flavor of the month. 931 00:58:10,954 --> 00:58:13,956 She's visual crack for men ages 16 to 25. 932 00:58:13,958 --> 00:58:15,891 Viktor Donowitz you're under arrest! 933 00:58:15,893 --> 00:58:17,626 You have the right to remain silent, 934 00:58:17,628 --> 00:58:19,194 though I doubt you will. 935 00:58:19,196 --> 00:58:21,230 And you can call your lawyer from the station. 936 00:58:21,232 --> 00:58:22,631 Chief, what's going on here? 937 00:58:22,633 --> 00:58:25,167 Oh this so-called journalist was staking out your place 938 00:58:25,169 --> 00:58:27,836 for a shot of Nikki, I mean a shot at the... 939 00:58:27,838 --> 00:58:29,872 Dang it, Bill! I can't explain it all. 940 00:58:33,110 --> 00:58:36,178 I know you two think you got something special 941 00:58:36,180 --> 00:58:37,546 but let me tell you Bud, 942 00:58:37,548 --> 00:58:39,281 you're just another notch in her belt. 943 00:58:39,549 --> 00:58:40,949 Tell me about this tape? 944 00:58:40,951 --> 00:58:42,918 Her and Trent Callender going at it like bunnies. 945 00:58:42,920 --> 00:58:46,054 Hand jobs, blow jobs like a goddamn career fair. 946 00:58:46,556 --> 00:58:47,656 - Oh! - Bill! 947 00:58:48,558 --> 00:58:50,392 I'll forget this if you give me that exclusive. 948 00:58:50,560 --> 00:58:51,827 Let me take him in, I'm not through with him yet. 949 00:58:51,829 --> 00:58:53,228 No! No! 950 00:58:53,563 --> 00:58:54,796 Go back to Nikki. 951 00:58:54,798 --> 00:58:56,698 I'll take care of this sack of beans. 952 00:59:15,451 --> 00:59:17,953 I can't believe that douchebag followed me here. 953 00:59:17,955 --> 00:59:18,954 What'd he say to you? 954 00:59:21,925 --> 00:59:23,225 What'd he say to you? 955 00:59:24,227 --> 00:59:25,193 Enough to know 956 00:59:25,195 --> 00:59:26,328 you've made me feel like a complete idiot 957 00:59:26,330 --> 00:59:27,696 the last few days. 958 00:59:28,331 --> 00:59:29,598 Who are you? Really? 959 00:59:30,667 --> 00:59:32,234 My name is Nikki Gold. 960 00:59:32,402 --> 00:59:34,736 - And I'm an actress. - Obviously. 961 00:59:36,906 --> 00:59:38,774 I didn't start out lying to you. 962 00:59:39,242 --> 00:59:40,242 It's just ... 963 00:59:40,877 --> 00:59:42,945 You're the first person in... 964 00:59:43,247 --> 00:59:49,084 years that's actually made me feel like a normal person. 965 00:59:49,086 --> 00:59:50,018 Don't call yourself normal. 966 00:59:50,020 --> 00:59:52,187 It's an insult to the rest of us. 967 00:59:56,559 --> 00:59:58,193 I think it's time you left Washington. 968 01:00:02,031 --> 01:00:03,432 Fine. 969 01:00:18,948 --> 01:00:21,817 970 01:01:31,054 --> 01:01:32,788 - Hey Terri. - Hey Bill. 971 01:01:32,790 --> 01:01:34,956 That sandwich you ordered will be ready in a minute. 972 01:01:34,958 --> 01:01:36,191 Thanks. 973 01:01:42,432 --> 01:01:45,534 I want you all to know that my relations with Miss Gold are over. 974 01:01:45,768 --> 01:01:48,170 So you can stop snickering behind my back. 975 01:01:48,172 --> 01:01:52,741 and acting all strange and go about your normal business. 976 01:01:54,110 --> 01:01:55,043 Thank you. 977 01:01:57,648 --> 01:02:00,916 I think the guys around here are all just jealous. 978 01:02:00,918 --> 01:02:02,150 And as for the ladies, 979 01:02:02,152 --> 01:02:04,553 they just want a piece of what Nikki Gold got. 980 01:02:07,957 --> 01:02:09,224 Hey you want to sign this for me? 981 01:02:10,593 --> 01:02:12,694 Geez, on crow, are you kidding me me? 982 01:02:13,430 --> 01:02:16,098 Sure, as long as you bring it back autographed. 983 01:02:26,909 --> 01:02:29,444 Knock, knock. 984 01:02:30,246 --> 01:02:31,213 Hey May. 985 01:02:31,215 --> 01:02:32,948 I brought you a sandwich. 986 01:02:35,318 --> 01:02:37,052 Thanks. May, I just ate. 987 01:02:37,553 --> 01:02:39,554 Well you could use a little more meat on your bones. 988 01:02:45,495 --> 01:02:46,428 You know reading that junk 989 01:02:46,430 --> 01:02:48,463 is gonna rot your brain. 990 01:02:51,701 --> 01:02:53,268 So, are you ever going to tell me 991 01:02:53,270 --> 01:02:55,137 Or am I going to have to read it 992 01:02:55,139 --> 01:02:56,671 in one of those rags? 993 01:02:56,673 --> 01:02:59,708 Ahh, it's not much of a story, I guess. 994 01:02:59,710 --> 01:03:02,878 I...told her to leave town. 995 01:03:02,880 --> 01:03:03,812 I didn't want to see her anymore. 996 01:03:05,114 --> 01:03:06,782 Think it's too late to apologize? 997 01:03:06,949 --> 01:03:08,316 We don't have anything in common. 998 01:03:08,619 --> 01:03:12,587 What interested you in her in the first place? 999 01:03:12,589 --> 01:03:14,890 I mean aside from her... 1000 01:03:14,892 --> 01:03:18,059 She's a little firecracker, but ... 1001 01:03:18,895 --> 01:03:20,829 I don't know... She's ... 1002 01:03:21,697 --> 01:03:25,634 I guess she made me feel... awake. 1003 01:03:27,403 --> 01:03:29,471 Oh honey. 1004 01:03:32,642 --> 01:03:35,043 You know, if you really feel that way 1005 01:03:35,045 --> 01:03:39,114 you are one lucky guy. 1006 01:03:40,650 --> 01:03:42,818 And you are way ahead of most folks. 1007 01:03:45,521 --> 01:03:47,556 [traffic] 1008 01:03:56,699 --> 01:03:57,966 1009 01:03:58,267 --> 01:03:59,901 Trent! 1010 01:04:02,405 --> 01:04:03,839 Trent, you here? 1011 01:04:28,998 --> 01:04:30,098 Ooh! 1012 01:04:42,245 --> 01:04:44,079 Nikki baby, welcome back to the big apple. 1013 01:04:44,081 --> 01:04:45,447 New Hampshire sure was fun, huh? 1014 01:04:45,449 --> 01:04:46,615 Can I get a picture? 1015 01:04:46,617 --> 01:04:48,550 Why don't you disappear to the Bahamas next time? 1016 01:04:48,552 --> 01:04:50,886 The sex tape in there Nikki? 1017 01:04:50,888 --> 01:04:53,221 Did you have fun [inaudible]? 1018 01:04:58,427 --> 01:04:59,861 Can you drive, please? 1019 01:05:01,297 --> 01:05:04,399 Looking real good, Mama, can't wait to see the tape. 1020 01:05:10,573 --> 01:05:11,907 I must tell you... 1021 01:05:12,575 --> 01:05:15,977 Summer Dawn is beautiful film. 1022 01:05:16,712 --> 01:05:20,448 You should do smaller, character driven piece again. 1023 01:05:20,450 --> 01:05:22,217 Is this a smoking cab? 1024 01:05:22,219 --> 01:05:24,753 For you? I make exceptions. 1025 01:06:08,965 --> 01:06:10,565 1026 01:07:47,963 --> 01:07:49,064 Wish me luck. 1027 01:07:53,436 --> 01:07:54,669 1028 01:08:59,869 --> 01:09:00,969 [pounding] 1029 01:09:00,971 --> 01:09:02,403 Who is it? 1030 01:09:02,405 --> 01:09:03,805 This is Officer Morgan. 1031 01:09:03,807 --> 01:09:05,106 Washington Police Department. 1032 01:09:10,847 --> 01:09:15,850 The tape, Mr. Callender. I'm here to get it and Nikki's life back. 1033 01:09:15,852 --> 01:09:18,720 I don't have the damn tape. Alright? 1034 01:09:18,722 --> 01:09:20,622 Whoa, what are you- what are you doing? 1035 01:09:22,158 --> 01:09:23,625 Okay fine. There's another one. 1036 01:09:24,393 --> 01:09:25,960 Kids name is Daniel Blanco. 1037 01:09:25,962 --> 01:09:27,061 Where does he live? 1038 01:09:27,063 --> 01:09:28,796 I don't know. We're just casual acquaintances. 1039 01:09:29,165 --> 01:09:30,465 God, ow. 1040 01:09:32,268 --> 01:09:33,034 Okay yeah! 1041 01:09:33,036 --> 01:09:34,602 - Call him. - Here. 1042 01:09:37,907 --> 01:09:41,009 Washington Police Department, thanks you for your cooperation. 1043 01:09:41,011 --> 01:09:44,412 [music plays] 1044 01:10:00,429 --> 01:10:02,897 So, why are you here? 1045 01:10:05,601 --> 01:10:07,202 I want to see Trent Callender earlier. 1046 01:10:07,204 --> 01:10:09,604 He said you might know the whereabouts of the Nikki Gold tape. 1047 01:10:12,041 --> 01:10:13,208 Depends on who's asking? 1048 01:10:13,809 --> 01:10:15,343 I am. 1049 01:10:16,011 --> 01:10:17,712 I'm defending her honor. 1050 01:10:19,215 --> 01:10:21,616 Fortunately, unless you are also very rich, 1051 01:10:21,618 --> 01:10:23,084 it's out of your hands. 1052 01:10:23,086 --> 01:10:26,988 Tonight at midnight 1.6 million dollars is wired into my bank account. 1053 01:10:26,990 --> 01:10:29,157 And I upload that file to TMI's server. 1054 01:10:29,159 --> 01:10:32,827 You know selling that tape isn't going to get Trent Callender back. 1055 01:10:34,163 --> 01:10:36,164 I don't care about Trent. 1056 01:10:37,433 --> 01:10:39,734 Why do you think I started sleeping with him in the first place? 1057 01:10:39,969 --> 01:10:42,303 Don't, don't do this. 1058 01:10:43,005 --> 01:10:45,073 What if it was your mom or your sister? 1059 01:10:45,307 --> 01:10:48,176 Those are both really gross images I do not want in my head right now. 1060 01:10:48,178 --> 01:10:50,111 So uh, you have to leave. 1061 01:10:52,715 --> 01:10:53,982 Gum? 1062 01:10:54,250 --> 01:10:55,316 Thanks . 1063 01:11:03,158 --> 01:11:04,726 It was great meeting you. 1064 01:11:04,728 --> 01:11:06,561 Feel free to call me next time you're in town. 1065 01:11:06,563 --> 01:11:08,196 Daniel get back in here! 1066 01:11:08,597 --> 01:11:10,031 Coming Dad. 1067 01:11:30,686 --> 01:11:33,855 Hi... 1068 01:11:49,538 --> 01:11:50,972 Get back her with that! 1069 01:11:50,974 --> 01:11:53,574 My trust fund won't last forever, you know. Oh shit! 1070 01:12:10,492 --> 01:12:15,363 I am just in my hotel room. missing you, uh... 1071 01:12:15,731 --> 01:12:23,137 don't do anything stupid while you're away because then you'll never see these. 1072 01:12:27,309 --> 01:12:30,878 Now chick-a-bow-wow... 1073 01:12:33,816 --> 01:12:34,682 [tires screeching] 1074 01:12:35,351 --> 01:12:36,718 [crash] 1075 01:12:39,922 --> 01:12:41,356 Frick! 1076 01:12:51,734 --> 01:12:53,735 Hey guys. I'm a, I'm a cop too. 1077 01:12:54,336 --> 01:12:55,903 - Get out of the car. - Okay I'm getting out. 1078 01:12:56,238 --> 01:12:57,338 I got a gun, so... 1079 01:12:57,873 --> 01:12:59,340 [alarm beeps] 1080 01:13:08,751 --> 01:13:13,154 You know it's only identity. It's a re-imagining of, of that world. 1081 01:13:39,148 --> 01:13:40,615 I just want them to like it. 1082 01:13:40,849 --> 01:13:43,684 Honey, Honey, they are gonna like it. 1083 01:13:44,119 --> 01:13:45,153 You're gonna be fine. 1084 01:13:45,155 --> 01:13:47,855 Hey, nobody ever writes anything bad at a premiere. 1085 01:13:47,857 --> 01:13:49,290 It's like a wedding. 1086 01:13:49,292 --> 01:13:50,792 You know, everybody's happy. 1087 01:13:51,693 --> 01:13:55,763 ... mountain man was arrested in New York earlier today. 1088 01:13:55,765 --> 01:13:58,132 This New Hampshire numb nut thought the best way to break the law 1089 01:13:58,134 --> 01:14:00,134 was to rear end an NYPD... 1090 01:14:00,136 --> 01:14:01,335 Can you turn this up, how do you turn this up? 1091 01:14:01,337 --> 01:14:02,837 There he is. [laughs] 1092 01:14:02,839 --> 01:14:06,107 He looks like a confused park ranger. 1093 01:14:06,109 --> 01:14:08,643 It's off to the big house for the Grizzly Adams guy. Here he is... 1094 01:14:08,645 --> 01:14:10,511 Well I'll be. 1095 01:14:11,847 --> 01:14:13,648 - That's my boy. - That's right. 1096 01:14:13,650 --> 01:14:15,716 Oh he's so handsome. 1097 01:14:15,718 --> 01:14:17,585 Well of course. 1098 01:14:19,488 --> 01:14:21,088 Amos, shut off the TV. 1099 01:14:21,090 --> 01:14:22,490 Finish mopping up that floor. 1100 01:14:22,492 --> 01:14:23,825 That's what I'm doing, Terry. 1101 01:14:24,059 --> 01:14:25,326 Well I want to get out of here tonight. 1102 01:14:25,328 --> 01:14:27,762 Yeah, you're always riding my ass. 1103 01:14:27,764 --> 01:14:30,364 I'm gonna shove that mop up your ass if you don't get moving. 1104 01:14:31,733 --> 01:14:33,000 Check the fryer too. 1105 01:14:33,202 --> 01:14:34,569 Why don't you fry this? 1106 01:14:34,571 --> 01:14:37,038 The much-hyped sex tape was on his person. 1107 01:14:37,040 --> 01:14:38,272 Leaving us to believe the ... 1108 01:14:38,274 --> 01:14:39,273 Can you turn around please? 1109 01:14:39,475 --> 01:14:40,675 What are you talking about? 1110 01:14:41,043 --> 01:14:42,343 What do you mean, turn around? 1111 01:14:42,511 --> 01:14:44,111 No, No, no, no. 1112 01:14:44,113 --> 01:14:48,616 No, Nikki, I am not going to let you sabotage the biggest night of your life. 1113 01:14:48,618 --> 01:14:53,387 Please. This is not the time to pull your impetuous child routine. 1114 01:14:53,389 --> 01:14:56,023 Here! Just take a drink. 1115 01:14:56,859 --> 01:14:59,627 A drink? I'm taking a break, you hag. 1116 01:15:00,095 --> 01:15:01,496 What did you just call me? 1117 01:15:01,498 --> 01:15:02,597 You ungrateful... 1118 01:15:02,599 --> 01:15:04,632 Go ahead. Say something, make me fire you. 1119 01:15:06,001 --> 01:15:08,236 You have none of the power in this relationship. 1120 01:15:09,638 --> 01:15:12,173 Miss, what will it be? 1121 01:15:13,075 --> 01:15:14,242 Just keep going. 1122 01:15:30,893 --> 01:15:35,830 ♪ Mmm hmm hmm hmm hmm 1123 01:15:35,832 --> 01:15:39,634 ♪ Ooh hoo hoo 1124 01:15:39,636 --> 01:15:46,274 ♪ Mm hmm hmm hmm mmm 1125 01:15:46,276 --> 01:15:47,475 Morgan, you're coming with me. 1126 01:15:47,676 --> 01:15:55,116 ♪ Mm hmm hmm mm, hmmm hmm hmm 1127 01:15:55,617 --> 01:15:58,853 ♪ Hoo hoo hoo ooh 1128 01:16:00,956 --> 01:16:02,156 Step away from the door. 1129 01:16:02,524 --> 01:16:04,659 [buzzer] 1130 01:16:14,369 --> 01:16:15,803 [buzzer] 1131 01:16:37,826 --> 01:16:39,193 There was a hat with this. 1132 01:16:40,429 --> 01:16:41,295 Excuse me! 1133 01:16:41,763 --> 01:16:43,030 There's a hat. 1134 01:16:45,467 --> 01:16:46,834 You mean this one? 1135 01:16:51,139 --> 01:16:53,874 Yeah, that's... 1136 01:16:54,843 --> 01:16:55,977 That's the one. 1137 01:16:58,480 --> 01:16:59,647 I would have been here sooner, 1138 01:16:59,649 --> 01:17:02,950 but I figured I owed you at least one night in jail. 1139 01:17:02,952 --> 01:17:05,052 After all you gave me. 1140 01:17:07,289 --> 01:17:08,356 You look ... 1141 01:17:10,058 --> 01:17:11,392 ...beautiful. 1142 01:17:12,527 --> 01:17:14,061 This old thing? 1143 01:17:15,932 --> 01:17:20,434 Uh, I don't know. I mean everyone said they loved it. 1144 01:17:20,436 --> 01:17:22,870 But I'm used to people lying to my face, so... 1145 01:17:22,872 --> 01:17:24,038 That makes two of us. 1146 01:17:25,273 --> 01:17:26,974 You're still mad. 1147 01:17:29,277 --> 01:17:30,111 Less. 1148 01:17:30,113 --> 01:17:31,746 I'll take that. 1149 01:17:32,814 --> 01:17:35,683 [siren] 1150 01:17:39,588 --> 01:17:41,255 Sorry, they followed me. 1151 01:17:41,257 --> 01:17:43,124 [paparazzi yelling] 1152 01:17:44,993 --> 01:17:46,127 Officer Morgan! 1153 01:17:46,129 --> 01:17:47,395 Welcome to town. 1154 01:17:47,397 --> 01:17:49,764 I assume you're here because you want to accept my offer. 1155 01:17:49,766 --> 01:17:51,666 My boss will give you 200 grand for the story. 1156 01:17:54,469 --> 01:17:55,469 You can't ignore me. 1157 01:17:55,637 --> 01:17:57,038 You'll never lose me, kid. 1158 01:17:57,639 --> 01:17:59,840 I'm going to sue you and everyone in that damned town. 1159 01:18:15,557 --> 01:18:17,458 ♪ Ben Sollee: "Boys Don't Cry" 1160 01:18:43,552 --> 01:18:47,121 ♪ It's not impossible for me to cry 1161 01:18:47,123 --> 01:18:52,426 ♪ It's just the hardest thing I've ever done 1162 01:18:52,428 --> 01:18:56,964 ♪ And it's a shame you know but it's ingrained you know 1163 01:18:56,966 --> 01:18:59,400 ♪ Boys don't cry 1164 01:18:59,402 --> 01:19:01,602 ♪ Boys don't cry 1165 01:19:20,422 --> 01:19:24,091 ♪ I can't change the way you left 1166 01:19:24,093 --> 01:19:27,995 ♪ All I wanted was to say goodbye 1167 01:19:27,997 --> 01:19:31,532 ♪ I was scared you know and I was mad you know 1168 01:19:31,534 --> 01:19:33,267 ♪ But boys don't cry 1169 01:19:33,269 --> 01:19:35,402 ♪ Boys don't cry 1170 01:19:51,052 --> 01:19:53,854 ♪ I could try and try to change your mind 1171 01:19:53,856 --> 01:19:57,525 ♪ Like one man pulling a train down the line 1172 01:19:57,527 --> 01:20:01,428 ♪ It takes time I know but who has time you know 1173 01:20:01,430 --> 01:20:03,130 ♪ Boys don't cry 1174 01:20:03,132 --> 01:20:06,000 ♪ Boys don't cry 1175 01:20:21,016 --> 01:20:23,951 ♪ Could kick and scream, cause a scene 1176 01:20:23,953 --> 01:20:28,455 ♪ Take your anger out on someone else 1177 01:20:28,457 --> 01:20:33,127 ♪ Steal the car, raise the car, don't you dare 1178 01:20:33,129 --> 01:20:35,930 ♪ No, don't you dare cry 1179 01:20:35,932 --> 01:20:39,066 ♪ And I must admit, all jokes aside 1180 01:20:39,068 --> 01:20:42,269 ♪ I find some men beautiful, some girls handsome 1181 01:20:42,271 --> 01:20:45,306 ♪ Some children wise and I hope some day 1182 01:20:45,308 --> 01:20:50,845 ♪ before I die, I can share the kiss that brings tears to my eyes 1183 01:20:50,847 --> 01:20:54,248 ♪ And it's a shame you know, but it's ingrained you know 1184 01:20:54,250 --> 01:20:56,550 ♪ Boys don't cry 1185 01:20:56,552 --> 01:20:58,586 ♪ Boys don't cry 1186 01:20:58,987 --> 01:21:02,857 ♪ No oh oh oh No baby 1187 01:21:04,559 --> 01:21:13,267 ♪ Boys don't cry Boys don't cry no oh 1188 01:21:20,675 --> 01:21:23,911 ♪ It's not impossible for me to cry 1189 01:21:23,913 --> 01:21:29,550 ♪ It's just the hardest thing I've ever done ♪ 78956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.