All language subtitles for [eng] Douluo Continent Live Action ep 28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:22,986 --> 00:00:28,976 ♪Remembering the old days in a trance♪ 3 00:00:29,326 --> 00:00:36,136 ♪We are destined to fight together♪ 4 00:00:36,416 --> 00:00:43,116 ♪The past has gone but the memory lasts♪ 5 00:00:43,436 --> 00:00:50,456 ♪Our happiness and sorrow in the good old days♪ 6 00:00:50,666 --> 00:00:57,296 ♪The journey is difficult, through the crowds, to the end of time♪ 7 00:00:57,616 --> 00:01:05,816 ♪I'm brave and undefeatable♪ 8 00:01:06,536 --> 00:01:13,566 ♪The sky has become dark and the birds have returned home♪ 9 00:01:13,726 --> 00:01:20,776 ♪Breaking all obstacles and reaching the peak above the clouds♪ 10 00:01:20,926 --> 00:01:27,776 ♪Watching the thin plumes of smoke and the beautiful scenery♪ 11 00:01:27,936 --> 00:01:31,246 ♪Working together, overcoming all difficulties♪ 12 00:01:31,516 --> 00:01:35,676 ♪I will be known as the fearless one♪ 13 00:01:35,676 --> 00:01:39,796 =Douluo Continent= 14 00:01:39,876 --> 00:01:42,836 =Episode 28= 15 00:01:43,599 --> 00:01:44,399 What about you? 16 00:01:45,719 --> 00:01:46,639 I'm just going to die. 17 00:01:47,760 --> 00:01:49,200 I thought you would give it a try. 18 00:01:51,399 --> 00:01:51,800 Well. 19 00:01:52,160 --> 00:01:53,319 You saved my granddaughter, 20 00:01:53,800 --> 00:01:54,719 and I'm indebted to you. 21 00:01:54,880 --> 00:01:56,279 You don't have to risk your life. 22 00:01:57,999 --> 00:01:58,959 That means 23 00:01:59,279 --> 00:02:00,639 I've done whatever I should? 24 00:02:00,719 --> 00:02:02,560 Yes, you have. 25 00:02:02,919 --> 00:02:04,560 All right. Fulfill your promise. 26 00:02:05,359 --> 00:02:06,319 Two thousand Gold Soul Coins. 27 00:02:06,840 --> 00:02:07,679 I don't have the money. 28 00:02:10,880 --> 00:02:11,959 As I live here, 29 00:02:12,240 --> 00:02:13,399 whatever I eat and use, 30 00:02:13,719 --> 00:02:14,999 it's sent by the royal family. 31 00:02:15,080 --> 00:02:15,999 I don't have money. 32 00:02:17,080 --> 00:02:18,240 Then why did you promise me? 33 00:02:19,080 --> 00:02:20,400 I wanted to save Yan Yan at that time, 34 00:02:20,600 --> 00:02:21,639 so I just made a promise. 35 00:02:22,119 --> 00:02:22,520 Then... 36 00:02:23,559 --> 00:02:23,919 All right. 37 00:02:24,320 --> 00:02:25,160 The second condition. 38 00:02:25,400 --> 00:02:26,400 Help me find the Grand Soul Land Master 39 00:02:26,400 --> 00:02:27,240 behind Cang Hui School. 40 00:02:28,440 --> 00:02:29,839 You mean... 41 00:02:30,839 --> 00:02:33,600 You suspected that Shi Nian who is in the Mind Branch 42 00:02:34,119 --> 00:02:35,440 has controlled Hao Tian Soul Master? 43 00:02:35,880 --> 00:02:36,240 That's right. 44 00:02:36,440 --> 00:02:36,960 No way. 45 00:02:38,479 --> 00:02:39,119 What do you mean? 46 00:02:39,559 --> 00:02:40,800 A Grand Soul Land Master 47 00:02:41,479 --> 00:02:41,999 is someone 48 00:02:42,320 --> 00:02:44,520 who sees through the nature of Martial Soul. 49 00:02:44,919 --> 00:02:45,520 Unless 50 00:02:45,919 --> 00:02:48,160 they meet someone who is in the Mind Branch with Nine Soul Rings. 51 00:02:48,719 --> 00:02:49,080 Otherwise, 52 00:02:49,559 --> 00:02:50,960 they couldn't be controlled. 53 00:02:51,559 --> 00:02:52,719 So, if Hao Tian Soul Master 54 00:02:52,960 --> 00:02:54,359 really stands behind Cang Hui School, 55 00:02:55,960 --> 00:02:57,440 he won't be affected by the Mind Branch. 56 00:02:57,960 --> 00:02:58,600 You're right. 57 00:02:59,600 --> 00:03:00,680 Then why didn't you mention it 58 00:03:00,680 --> 00:03:01,400 when you promised me? 59 00:03:02,839 --> 00:03:03,800 I was eager to save someone. 60 00:03:04,040 --> 00:03:04,999 I just made a promise. 61 00:03:04,999 --> 00:03:06,160 So... 62 00:03:08,040 --> 00:03:09,359 You didn't keep either of your promises. 63 00:03:10,520 --> 00:03:11,400 No matter what, 64 00:03:11,759 --> 00:03:12,919 it's still a good ending. 65 00:03:12,919 --> 00:03:13,400 You... 66 00:03:15,040 --> 00:03:15,800 As a Grand Soul Land Master 67 00:03:15,960 --> 00:03:17,119 with Nine Soul Rings, 68 00:03:17,479 --> 00:03:18,759 you can't even keep your promises. 69 00:03:18,960 --> 00:03:20,680 What promise? 70 00:03:24,680 --> 00:03:25,999 I've been staying in this cave 71 00:03:25,999 --> 00:03:27,040 and have rarely talked to people, 72 00:03:27,320 --> 00:03:28,160 how could I know about 73 00:03:28,160 --> 00:03:28,960 keeping promises? 74 00:03:29,080 --> 00:03:30,440 I only know how to make poison here. 75 00:03:30,479 --> 00:03:30,719 You... 76 00:03:36,600 --> 00:03:36,919 What's wrong? 77 00:03:36,960 --> 00:03:37,639 Let's go, Wu. 78 00:03:37,880 --> 00:03:38,279 Let's go back to the school. 79 00:03:38,759 --> 00:03:39,199 Wait. 80 00:03:42,080 --> 00:03:42,759 Now what? 81 00:03:44,759 --> 00:03:46,600 I can't give you 2,000 Gold Soul Coins. 82 00:03:47,320 --> 00:03:48,800 But I have another way 83 00:03:48,880 --> 00:03:49,680 to repay you. 84 00:03:51,240 --> 00:03:52,880 It depends 85 00:03:53,639 --> 00:03:54,639 on how capable you are. 86 00:03:57,479 --> 00:03:59,080 A valley within a mountain? 87 00:04:01,600 --> 00:04:02,639 Initially, this was 88 00:04:03,359 --> 00:04:03,960 also a mountain. 89 00:04:05,479 --> 00:04:06,279 Then how did this valley 90 00:04:06,279 --> 00:04:07,199 take shape? 91 00:04:07,479 --> 00:04:08,199 Many years ago, 92 00:04:09,080 --> 00:04:10,960 a Grand Soul Land Master with Nine Soul Rings 93 00:04:11,479 --> 00:04:12,719 fought a battle 94 00:04:13,559 --> 00:04:14,719 with Martial Soul Hall here. 95 00:04:15,520 --> 00:04:16,839 Someone crushed the peak 96 00:04:17,400 --> 00:04:18,719 and made this valley. 97 00:04:19,839 --> 00:04:20,960 Such a big valley 98 00:04:21,479 --> 00:04:22,999 was left by the battle? 99 00:04:23,840 --> 00:04:25,439 How powerful were the Soul Masters fighting? 100 00:04:25,680 --> 00:04:27,439 The Grand Soul Land Master with Nine Soul Rings. 101 00:04:28,000 --> 00:04:28,879 There was more than one. 102 00:04:29,560 --> 00:04:30,800 Who were they? 103 00:04:30,960 --> 00:04:31,439 I have no idea. 104 00:04:33,120 --> 00:04:33,919 At that time, 105 00:04:34,280 --> 00:04:35,400 I only had Seven Soul Rings. 106 00:04:36,759 --> 00:04:38,280 I only dared to come closer 107 00:04:38,280 --> 00:04:39,199 long after the battle had ended. 108 00:04:39,680 --> 00:04:41,240 When I came here, 109 00:04:41,599 --> 00:04:42,439 I realised 110 00:04:43,080 --> 00:04:45,919 that many herbs were growing here. 111 00:04:46,479 --> 00:04:47,960 Either for making poison or for curing it, 112 00:04:48,439 --> 00:04:50,280 the herbs were quite precious. 113 00:04:50,520 --> 00:04:52,159 So, I decided to stay here 114 00:04:52,479 --> 00:04:53,439 to pursue my studies. 115 00:04:54,120 --> 00:04:55,759 Finally, I've got Nine Soul Rings. 116 00:04:57,400 --> 00:04:57,919 Then... 117 00:04:58,680 --> 00:05:00,039 What does it have to do with the payment? 118 00:05:01,359 --> 00:05:02,000 Brother, look. 119 00:05:02,280 --> 00:05:03,599 There are so many herbs. 120 00:05:05,680 --> 00:05:07,520 So, these herbs are the payment? 121 00:05:08,919 --> 00:05:10,000 Then how many should we pluck 122 00:05:10,000 --> 00:05:11,159 to make up 2,000 Gold Soul Coins? 123 00:05:11,319 --> 00:05:12,120 I don't sell herbs. 124 00:05:12,520 --> 00:05:13,359 How can I know? 125 00:05:13,639 --> 00:05:14,000 You... 126 00:05:14,919 --> 00:05:16,319 Brother, forget it. Since we're already here, 127 00:05:16,599 --> 00:05:17,720 let's just pluck some. 128 00:05:28,199 --> 00:05:30,199 Actually, there is a barrier. 129 00:05:32,560 --> 00:05:33,720 Behind it, 130 00:05:35,280 --> 00:05:35,919 there is 131 00:05:36,199 --> 00:05:37,599 a space that I cannot enter. 132 00:05:39,240 --> 00:05:40,520 The space behind it 133 00:05:41,280 --> 00:05:43,319 might have something more precious 134 00:05:43,599 --> 00:05:44,359 than the herbs you see here. 135 00:05:45,599 --> 00:05:47,039 There might be some unknown danger, 136 00:05:47,639 --> 00:05:48,840 or nothing at all. 137 00:05:52,199 --> 00:05:53,039 It feels cool. 138 00:05:53,960 --> 00:05:55,720 There might really be something inside. 139 00:05:56,879 --> 00:05:58,080 But why don't you enter? 140 00:05:58,840 --> 00:05:59,879 I've tried many times, 141 00:06:01,759 --> 00:06:02,639 but still fail to enter it. 142 00:06:04,800 --> 00:06:05,720 Can't enter it? 143 00:06:10,599 --> 00:06:14,759 (Tang San.) 144 00:06:16,400 --> 00:06:17,800 (Use your Blue Silver Plant.) 145 00:06:32,960 --> 00:06:34,879 Even I with Nine Soul Rings can't enter it. 146 00:06:35,400 --> 00:06:36,280 I think you two... 147 00:06:40,520 --> 00:06:41,439 They just entered it? 148 00:07:00,359 --> 00:07:00,599 This... 149 00:07:01,560 --> 00:07:02,759 How did we reach here suddenly? 150 00:07:11,080 --> 00:07:11,520 This is... 151 00:07:16,120 --> 00:07:17,319 Rare Powerful Chrysanthemum? 152 00:07:21,039 --> 00:07:21,800 Is this a herb? 153 00:07:22,080 --> 00:07:23,240 This isn't just a normal herb. 154 00:07:23,479 --> 00:07:24,400 It's a premium herb. 155 00:07:25,039 --> 00:07:25,680 Premium? 156 00:07:26,680 --> 00:07:28,039 A magical herb that contains Soul Power. 157 00:07:32,359 --> 00:07:33,720 Wait, this is... 158 00:07:35,960 --> 00:07:36,960 Eight Petal Fairy Orchid? 159 00:07:40,280 --> 00:07:41,800 Why are these all premium herbs? 160 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 What kind of place is this? 161 00:07:46,240 --> 00:07:47,000 I have no idea, either. 162 00:07:48,520 --> 00:07:49,599 I only remember that I was feeling dizzy 163 00:07:49,639 --> 00:07:50,359 and then I got here. 164 00:08:13,840 --> 00:08:14,919 It's so beautiful. 165 00:08:17,359 --> 00:08:18,000 I have been here 166 00:08:18,960 --> 00:08:20,159 in my dream. 167 00:08:20,720 --> 00:08:21,319 Dream? 168 00:08:22,439 --> 00:08:22,879 In your dream, 169 00:08:23,080 --> 00:08:24,759 does this shining circle exist too? 170 00:08:25,840 --> 00:08:26,319 Yes. 171 00:08:26,919 --> 00:08:28,599 Ever since childhood, I've been having the same dream. 172 00:08:29,039 --> 00:08:30,120 I dreamt of this place. 173 00:08:30,879 --> 00:08:31,319 And then? 174 00:08:32,759 --> 00:08:34,039 There was a woman's voice 175 00:08:34,680 --> 00:08:36,159 calling my name in the dream. 176 00:08:36,840 --> 00:08:38,039 Woman's voice? 177 00:08:38,840 --> 00:08:39,920 I didn't hear it. 178 00:08:40,720 --> 00:08:42,160 I can't believe this place actually exists. 179 00:08:43,679 --> 00:08:45,080 But why did I dream of this place? 180 00:08:45,720 --> 00:08:47,199 It sounds so magical. 181 00:08:48,520 --> 00:08:50,439 Did the Blue Silver Plant in your dream 182 00:08:50,639 --> 00:08:51,439 shine too? 183 00:08:51,759 --> 00:08:52,759 It didn't. 184 00:08:53,679 --> 00:08:55,319 But the surroundings looked just the same. 185 00:08:57,999 --> 00:09:00,360 Maybe, this light is the key. 186 00:09:22,080 --> 00:09:24,080 Wu, we're up in the air now. 187 00:09:28,679 --> 00:09:30,280 Wu, are you all right? 188 00:09:31,239 --> 00:09:33,879 Finally you're here, Tang San. 189 00:09:34,119 --> 00:09:35,439 (This is the voice in my dream.) 190 00:09:35,920 --> 00:09:36,559 Who are you? 191 00:09:37,960 --> 00:09:39,480 I'm your mother. 192 00:09:40,720 --> 00:09:42,960 I know you have questions, 193 00:09:43,600 --> 00:09:45,239 but I can't hear them. 194 00:09:46,439 --> 00:09:47,040 I don't believe it. 195 00:09:47,920 --> 00:09:49,040 My dad has never told me anything 196 00:09:49,040 --> 00:09:50,160 about my mother. 197 00:09:50,920 --> 00:09:51,720 I don't believe you. 198 00:09:52,199 --> 00:09:53,360 Wu, let's go. 199 00:09:54,199 --> 00:09:55,480 Before I passed away, 200 00:09:55,840 --> 00:09:57,199 I hid the power of Blue Silver Plant 201 00:09:57,360 --> 00:09:58,400 in your heart. 202 00:09:58,920 --> 00:10:00,799 That's why you dreamt of this place. 203 00:10:03,040 --> 00:10:03,999 Don't lie to me. 204 00:10:04,799 --> 00:10:07,119 Don't lie to me with this matter! 205 00:10:07,720 --> 00:10:09,040 On the day of your birth, 206 00:10:09,759 --> 00:10:11,720 when I was hugging you, 207 00:10:12,759 --> 00:10:14,799 you were so tiny and soft. 208 00:10:16,280 --> 00:10:18,239 I brought you to this world, 209 00:10:18,920 --> 00:10:21,040 but I didn't fulfill my responsibility as a mother. 210 00:10:21,840 --> 00:10:23,160 I didn't get the chance 211 00:10:23,160 --> 00:10:24,199 to hug you more 212 00:10:25,559 --> 00:10:27,720 or watch you growing up. 213 00:10:29,040 --> 00:10:31,040 That's my greatest regret. 214 00:10:31,280 --> 00:10:32,520 I'll never 215 00:10:32,520 --> 00:10:33,720 forgive myself. 216 00:10:35,439 --> 00:10:36,040 Son, 217 00:10:37,199 --> 00:10:37,879 I'm sorry. 218 00:10:39,119 --> 00:10:41,160 I owe you a lot. 219 00:10:41,879 --> 00:10:43,480 How old are you now? 220 00:10:43,999 --> 00:10:45,160 Have you grown up? 221 00:10:47,439 --> 00:10:48,679 I told your father 222 00:10:49,239 --> 00:10:50,879 to hide everything about me. 223 00:10:52,480 --> 00:10:54,319 If you don't become a Soul Master, 224 00:10:55,400 --> 00:10:57,840 if you don't practice the Xuan Tian Records, 225 00:10:58,600 --> 00:11:00,400 then you won't be here 226 00:11:01,480 --> 00:11:03,239 and hear what I've just said. 227 00:11:04,160 --> 00:11:05,439 You'll live your life 228 00:11:05,999 --> 00:11:07,879 in peace. 229 00:11:08,480 --> 00:11:11,040 Isn't that good too? 230 00:11:12,199 --> 00:11:13,160 Since you're here, 231 00:11:14,199 --> 00:11:14,879 it proves 232 00:11:14,879 --> 00:11:16,239 that you have potential. 233 00:11:17,639 --> 00:11:19,239 You're my hope. 234 00:11:21,480 --> 00:11:22,439 I don't get it. 235 00:11:22,480 --> 00:11:25,520 I left the Xuan Tian Records to you. 236 00:11:26,879 --> 00:11:27,720 My death 237 00:11:28,799 --> 00:11:30,280 was related to it. 238 00:11:31,920 --> 00:11:33,119 The day when you were born, 239 00:11:33,799 --> 00:11:35,639 Chief Qian Xun Ji 240 00:11:36,199 --> 00:11:37,999 led the other Soul Masters from Martial Soul Hall 241 00:11:37,999 --> 00:11:39,559 to kill me. 242 00:11:40,639 --> 00:11:42,239 There were two reasons. 243 00:11:43,040 --> 00:11:44,840 One, my real identity. 244 00:11:45,960 --> 00:11:48,759 You don't need to know for now. 245 00:11:48,999 --> 00:11:50,119 When you're ready, 246 00:11:50,840 --> 00:11:52,559 your dad will tell you. 247 00:11:53,759 --> 00:11:54,720 The second reason 248 00:11:55,239 --> 00:11:56,999 was the Xuan Tian Records. 249 00:11:58,119 --> 00:11:59,920 For a thousand years in Douluo Continent, 250 00:12:00,360 --> 00:12:02,280 the Soul Master system has been so strong 251 00:12:02,960 --> 00:12:04,439 that Soul Masters and Souls Beasts 252 00:12:04,439 --> 00:12:05,520 are irreconcilable. 253 00:12:07,080 --> 00:12:09,920 They will go to war one day. 254 00:12:10,480 --> 00:12:11,600 Xuan Tian Records 255 00:12:12,199 --> 00:12:14,199 could be another way of training. 256 00:12:14,999 --> 00:12:16,119 It's another type of power 257 00:12:16,199 --> 00:12:17,199 that no longer requires Martial Soul. 258 00:12:17,239 --> 00:12:18,960 Replacing the Soul Masters? 259 00:12:20,040 --> 00:12:21,280 If it really succeeds, 260 00:12:22,239 --> 00:12:24,319 then Soul Masters will be in the past, 261 00:12:25,239 --> 00:12:26,119 and Martial Soul Hall 262 00:12:26,400 --> 00:12:28,160 will vanish too. 263 00:12:29,160 --> 00:12:31,480 So Chief Qian Xun Ji of Martial Soul Hall 264 00:12:31,879 --> 00:12:33,600 wouldn't spare me. 265 00:12:34,759 --> 00:12:35,559 Unfortunately, 266 00:12:36,639 --> 00:12:37,720 Your dad and I 267 00:12:37,960 --> 00:12:39,239 failed to learn 268 00:12:39,239 --> 00:12:40,920 the Xuan Tian Records. 269 00:12:41,439 --> 00:12:42,639 So we suspected 270 00:12:43,080 --> 00:12:45,559 that someone has to master the Xuan Tian Records 271 00:12:45,999 --> 00:12:46,879 and use it as the base, 272 00:12:47,400 --> 00:12:48,960 and then train their Soul Skills 273 00:12:49,280 --> 00:12:50,360 and become a Soul Master. 274 00:12:50,920 --> 00:12:52,199 Only then can he fully utilise 275 00:12:52,439 --> 00:12:54,080 the power of the Xuan Tian Records. 276 00:12:54,520 --> 00:12:54,879 So, 277 00:12:55,799 --> 00:12:57,040 since you're here, 278 00:12:57,720 --> 00:12:58,600 it proves 279 00:12:58,600 --> 00:12:59,879 that this is the right way. 280 00:13:01,319 --> 00:13:02,400 Telling you the truth 281 00:13:03,199 --> 00:13:04,600 doesn't mean I want you to take revenge. 282 00:13:05,840 --> 00:13:06,679 It's just the opposite. 283 00:13:07,520 --> 00:13:08,639 I hope you won't have hatred 284 00:13:08,720 --> 00:13:09,879 in your heart. 285 00:13:10,879 --> 00:13:13,119 You have your own mission and future. 286 00:13:13,840 --> 00:13:15,160 Don't let hatred 287 00:13:15,199 --> 00:13:16,520 blind you 288 00:13:16,960 --> 00:13:18,160 and ruin your life. 289 00:13:19,879 --> 00:13:21,559 My only wish 290 00:13:22,280 --> 00:13:24,360 is that you can live well, 291 00:13:25,239 --> 00:13:28,239 and advance your Soul Skills 292 00:13:28,720 --> 00:13:30,160 and your practice of the Xuan Tian Records to the greatest extent. 293 00:13:30,679 --> 00:13:32,239 And then find a way 294 00:13:32,480 --> 00:13:34,360 that Soul Masters won't depend on Martial Souls anymore. 295 00:13:34,920 --> 00:13:36,799 The future of Douluo Continent 296 00:13:37,080 --> 00:13:38,879 lies in your hand. 297 00:13:39,879 --> 00:13:40,400 Unfortunately, 298 00:13:41,319 --> 00:13:43,360 I won't be able to witness it. 299 00:13:43,600 --> 00:13:44,360 Tang San. 300 00:13:45,160 --> 00:13:46,799 I gave you your name. 301 00:13:47,600 --> 00:13:49,400 Three give birth to everything. 302 00:13:50,160 --> 00:13:51,639 It's simple yet hopeful. 303 00:13:52,559 --> 00:13:54,439 At the same time, I was a bit selfish. 304 00:13:55,319 --> 00:13:57,280 Your dad, you, and I, 305 00:13:57,879 --> 00:14:00,319 the three of us would make a family. 306 00:14:01,759 --> 00:14:03,160 When you were born, 307 00:14:03,600 --> 00:14:05,679 it was the happiest moment in my life. 308 00:14:06,720 --> 00:14:08,160 Your dad and I 309 00:14:08,759 --> 00:14:10,239 would have a meaning in our lives from then on. 310 00:14:11,160 --> 00:14:12,439 I have almost a thousand, 311 00:14:12,439 --> 00:14:14,239 or even ten thousand things to tell you. 312 00:14:15,239 --> 00:14:16,920 I wish to give you everything. 313 00:14:18,600 --> 00:14:19,439 But my path 314 00:14:19,639 --> 00:14:21,080 has come to an end. 315 00:14:22,639 --> 00:14:24,040 I'm sorry, my son. 316 00:14:25,199 --> 00:14:26,080 I'm sorry. 317 00:14:28,639 --> 00:14:30,759 In this interspace that I've created, 318 00:14:31,840 --> 00:14:33,840 I've left some herbs for you. 319 00:14:35,239 --> 00:14:36,840 I guess you must have seen them 320 00:14:37,799 --> 00:14:39,160 on your way here. 321 00:14:40,439 --> 00:14:41,639 Maybe these herbs 322 00:14:41,639 --> 00:14:42,759 can help you in the future. 323 00:14:43,480 --> 00:14:43,879 Also, 324 00:14:44,720 --> 00:14:46,720 this divine herb above the premium 325 00:14:46,720 --> 00:14:47,920 and Ice Fire Mouth Spring 326 00:14:48,879 --> 00:14:51,119 are my real gifts for you. 327 00:14:55,160 --> 00:14:57,119 This is Lovesick Heartbroken Scarlet. 328 00:14:57,960 --> 00:15:00,319 This flower feeds on love, 329 00:15:00,639 --> 00:15:01,720 and is extremely useful. 330 00:15:02,679 --> 00:15:03,559 Before I died, 331 00:15:04,360 --> 00:15:05,400 I had hidden all my Soul Power 332 00:15:05,400 --> 00:15:06,520 in this flower. 333 00:15:07,759 --> 00:15:10,080 I hope it can help you become powerful. 334 00:15:11,040 --> 00:15:12,559 Live well. 335 00:15:13,559 --> 00:15:14,879 This is Ice Fire Mouth Spring. 336 00:15:15,840 --> 00:15:16,920 It can help you to absorb 337 00:15:17,199 --> 00:15:19,520 the Soul Beast that is beyond your capacity. 338 00:15:20,679 --> 00:15:22,400 Actually, I want to give you 339 00:15:23,360 --> 00:15:24,679 my company 340 00:15:25,559 --> 00:15:26,840 and the warmth of a family. 341 00:15:28,199 --> 00:15:29,720 But I can't do it. 342 00:15:30,559 --> 00:15:32,999 These gifts, this power, 343 00:15:33,679 --> 00:15:35,439 I hope they can protect you. 344 00:15:35,600 --> 00:15:39,239 Mom, I don't want anything. 345 00:15:39,799 --> 00:15:43,679 I just want you to come back! 346 00:15:44,080 --> 00:15:46,799 I don't want anything else. 347 00:15:47,559 --> 00:15:49,080 I used up my last power 348 00:15:49,920 --> 00:15:51,840 to create this interspace. 349 00:15:52,879 --> 00:15:53,920 Apart from you, 350 00:15:54,600 --> 00:15:55,679 no one can enter here. 351 00:15:56,960 --> 00:15:58,559 Not even your father. 352 00:15:59,920 --> 00:16:00,840 I couldn't imagine 353 00:16:01,360 --> 00:16:03,040 how strong his hatred 354 00:16:03,679 --> 00:16:05,160 towards Martial Soul Hall would be 355 00:16:05,600 --> 00:16:06,920 after my death. 356 00:16:07,759 --> 00:16:09,280 I hope you can accompany him. 357 00:16:10,080 --> 00:16:12,239 Don't let him fall into the abyss of revenge 358 00:16:13,119 --> 00:16:14,999 or lose his humanity. 359 00:16:16,199 --> 00:16:17,559 Cang Hui School. 360 00:16:18,759 --> 00:16:20,119 Revenge on Martial Soul Hall. 361 00:16:20,400 --> 00:16:20,999 Son, 362 00:16:21,639 --> 00:16:23,720 there's something I must tell you. 363 00:16:24,439 --> 00:16:25,639 You're my most beloved one 364 00:16:26,559 --> 00:16:27,840 in this world. 365 00:16:28,600 --> 00:16:31,160 You must be healthy and happy. 366 00:16:32,040 --> 00:16:33,360 Learn to be kind. 367 00:16:34,040 --> 00:16:35,439 Don't be afraid of hardship. 368 00:16:36,280 --> 00:16:37,040 My heart 369 00:16:37,960 --> 00:16:39,879 will always be with you. 370 00:16:40,799 --> 00:16:41,600 Tang San. 371 00:16:42,480 --> 00:16:44,639 I really wish to see you. 372 00:16:45,879 --> 00:16:46,920 Goodbye. 373 00:16:48,480 --> 00:16:51,799 No! Mom! 374 00:16:52,679 --> 00:16:55,920 I'm here. 375 00:16:56,920 --> 00:16:57,920 Mom! 376 00:17:00,864 --> 00:17:10,864 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 377 00:17:13,840 --> 00:17:14,760 He saved my life? 378 00:17:15,760 --> 00:17:17,240 Then how should I repay his kindness? 379 00:17:19,039 --> 00:17:19,919 I brought the two of them 380 00:17:20,399 --> 00:17:21,760 to the Dream Valley. 381 00:17:22,159 --> 00:17:22,960 I didn't expect 382 00:17:23,120 --> 00:17:24,360 they would really enter it 383 00:17:24,519 --> 00:17:25,360 to look for treasures within. 384 00:17:26,039 --> 00:17:26,840 Impossible. 385 00:17:27,120 --> 00:17:28,640 We've tried so many times 386 00:17:28,640 --> 00:17:29,319 and we still failed to enter. 387 00:17:29,360 --> 00:17:30,840 Yes, I'm curious too. 388 00:17:35,120 --> 00:17:36,880 Clearly, you've locked them up. 389 00:17:37,679 --> 00:17:39,399 They are my saviours! 390 00:17:40,080 --> 00:17:40,799 How is that possible? 391 00:17:40,799 --> 00:17:42,000 Why should I lock them up? 392 00:17:42,399 --> 00:17:43,240 I wasn't lying. 393 00:17:43,840 --> 00:17:44,840 Find them back. 394 00:17:46,279 --> 00:17:47,240 I can't do anything 395 00:17:47,319 --> 00:17:48,360 if they don't come out. 396 00:17:49,840 --> 00:17:51,319 Since your poison is cured now, 397 00:17:51,600 --> 00:17:52,360 it doesn't matter 398 00:17:52,360 --> 00:17:53,199 if they are coming back or not. 399 00:17:53,799 --> 00:17:55,199 Besides, I'm not close to them. 400 00:17:55,600 --> 00:17:57,039 But they are my friends! 401 00:17:57,600 --> 00:17:59,199 Just find new ones. 402 00:18:01,960 --> 00:18:02,559 Actually, 403 00:18:03,279 --> 00:18:04,679 we're not merely friends. 404 00:18:06,600 --> 00:18:07,640 We treat each other like old friends 405 00:18:08,279 --> 00:18:09,519 and are considering getting married. 406 00:18:11,679 --> 00:18:12,000 What? 407 00:18:14,000 --> 00:18:14,679 Maybe... 408 00:18:14,799 --> 00:18:16,199 Maybe he'll become your grandson-in-law. 409 00:18:16,480 --> 00:18:17,439 If you don't find him, 410 00:18:18,799 --> 00:18:20,199 I can't live anymore! 411 00:18:20,960 --> 00:18:21,319 This... 412 00:18:21,799 --> 00:18:23,080 That brat. 413 00:18:24,760 --> 00:18:25,640 Don't cry. 414 00:18:25,960 --> 00:18:27,080 Don't cry. I'll look for him. 415 00:18:27,919 --> 00:18:30,039 Don't cry. I'll look for him. 416 00:18:38,760 --> 00:18:40,120 I think I fell asleep. 417 00:18:47,880 --> 00:18:50,000 This spring looks magical. 418 00:18:50,880 --> 00:18:52,039 When did it appear? 419 00:18:55,120 --> 00:18:55,480 Brother. 420 00:18:56,880 --> 00:18:57,600 What happened? 421 00:18:58,199 --> 00:18:58,840 Are you all right? 422 00:19:02,120 --> 00:19:03,039 This is my mom. 423 00:19:05,559 --> 00:19:07,640 You mean the voice in your dream? 424 00:19:12,120 --> 00:19:13,000 She left this place 425 00:19:14,600 --> 00:19:15,679 for me. 426 00:19:17,080 --> 00:19:18,279 The voice in my dream, 427 00:19:19,840 --> 00:19:21,559 it was her calling me. 428 00:19:21,919 --> 00:19:22,480 Now I know. 429 00:19:24,000 --> 00:19:25,799 She has been guiding me to this place. 430 00:19:26,760 --> 00:19:27,720 Guiding you here? 431 00:19:28,600 --> 00:19:29,720 Did you see her? 432 00:19:34,159 --> 00:19:35,080 She's gone. 433 00:19:39,600 --> 00:19:40,240 Wu, 434 00:19:41,760 --> 00:19:42,519 do you know? 435 00:19:44,279 --> 00:19:45,120 Ever since young, 436 00:19:46,399 --> 00:19:47,960 other kids have been accompanied by their mothers. 437 00:19:48,880 --> 00:19:49,919 Except me. 438 00:19:51,039 --> 00:19:52,120 That's why I really wish... 439 00:19:53,559 --> 00:19:53,960 No. 440 00:19:55,399 --> 00:19:57,159 I was very much eager 441 00:19:57,159 --> 00:19:58,439 to know things about my mom. 442 00:19:59,840 --> 00:20:00,799 But all this time, 443 00:20:00,799 --> 00:20:02,120 my dad hasn't told me anything. 444 00:20:02,480 --> 00:20:03,360 In order to know 445 00:20:03,360 --> 00:20:04,240 my mom's Martial Soul, 446 00:20:05,760 --> 00:20:07,919 I purposely went to the Martial Soul Awakening Rite. 447 00:20:09,519 --> 00:20:11,399 When I knew that I have Twin Martial Souls, 448 00:20:12,279 --> 00:20:13,279 that I'm so lucky to have inherited 449 00:20:13,279 --> 00:20:14,880 both my parents' Martial Souls, 450 00:20:16,679 --> 00:20:18,360 I knew I have to work harder. 451 00:20:19,600 --> 00:20:21,159 Having undergone extreme hardships, 452 00:20:22,159 --> 00:20:25,279 no matter how difficult it is, I'll never give up. 453 00:20:26,080 --> 00:20:26,760 Because I remember 454 00:20:26,760 --> 00:20:28,159 what my dad told me. 455 00:20:28,840 --> 00:20:31,360 Remember, in the future, 456 00:20:31,679 --> 00:20:33,279 to use the Hammer on your left hand 457 00:20:34,120 --> 00:20:35,720 to protect the Plant on your right hand. 458 00:20:36,720 --> 00:20:37,360 Always. 459 00:20:38,760 --> 00:20:39,840 I have to be like my dad 460 00:20:41,279 --> 00:20:42,679 and always protect my mom. 461 00:20:45,559 --> 00:20:45,919 Brother. 462 00:20:46,679 --> 00:20:48,360 Actually, our looks 463 00:20:48,519 --> 00:20:49,640 are the combination of our parents. 464 00:20:50,199 --> 00:20:51,880 So, you somehow look 465 00:20:52,199 --> 00:20:53,399 like your mom. 466 00:20:55,039 --> 00:20:55,960 I'll show you if you don't believe it. 467 00:20:59,960 --> 00:21:00,399 Look. 468 00:21:01,000 --> 00:21:01,319 Over here. 469 00:21:01,960 --> 00:21:03,080 You look like Uncle Tang. 470 00:21:03,880 --> 00:21:04,159 So, 471 00:21:04,840 --> 00:21:05,159 here! 472 00:21:06,000 --> 00:21:07,720 It should look like your mom. 473 00:21:14,279 --> 00:21:15,600 Let's go out in a while. 474 00:21:16,240 --> 00:21:17,199 Your Martial Soul is gone too. 475 00:21:17,600 --> 00:21:18,799 We should hurry and think of a way. 476 00:21:24,000 --> 00:21:24,720 It's strange. 477 00:21:25,519 --> 00:21:26,480 After I woke up, 478 00:21:26,760 --> 00:21:28,319 I can feel the Soul Power running within my body. 479 00:21:28,919 --> 00:21:30,159 Not only my Martial Soul has been recovered, 480 00:21:30,480 --> 00:21:31,159 but my Soul Power is also full. 481 00:21:31,840 --> 00:21:32,279 I feel like 482 00:21:32,480 --> 00:21:33,960 I can advance to Quadruple Soul Rings. 483 00:21:36,720 --> 00:21:37,679 My Soul Power is full too. 484 00:21:38,120 --> 00:21:39,159 I'm ready to advance. 485 00:21:39,480 --> 00:21:40,319 How did that happen? 486 00:21:43,919 --> 00:21:45,240 Probably Lovesick Heartbroken Scarlet 487 00:21:46,279 --> 00:21:47,519 transferred the Soul Power to you. 488 00:21:55,240 --> 00:21:56,039 This is... 489 00:21:56,399 --> 00:21:57,159 It's a premium herb. 490 00:21:58,640 --> 00:21:59,559 My mom left her Soul Power 491 00:22:00,279 --> 00:22:01,159 in it. 492 00:22:02,159 --> 00:22:03,439 Then why did she give it to me? 493 00:22:04,679 --> 00:22:05,279 That's great. 494 00:22:06,399 --> 00:22:08,080 As long as you can recover, it's great. 495 00:22:08,640 --> 00:22:10,840 It's strange. I feel 496 00:22:11,199 --> 00:22:12,480 that I'm connected to this flower. 497 00:22:13,399 --> 00:22:14,519 As though 498 00:22:14,919 --> 00:22:16,080 it's protecting me. 499 00:22:26,000 --> 00:22:26,919 This spring 500 00:22:27,679 --> 00:22:28,799 is called Ice Fire Mouth Spring. 501 00:22:29,720 --> 00:22:31,080 It's my mom's gift as well. 502 00:22:31,439 --> 00:22:32,519 Ice Fire Mouth Spring? 503 00:22:33,519 --> 00:22:34,840 The magical spring in the legend? 504 00:22:35,679 --> 00:22:38,279 I heard that it can help Soul Masters to absorb 505 00:22:38,519 --> 00:22:39,799 Soul Rings beyond their limits. 506 00:22:41,319 --> 00:22:42,319 But I also heard 507 00:22:42,640 --> 00:22:43,880 that after the spring is absorbed, 508 00:22:44,120 --> 00:22:44,840 it'll disappear. 509 00:22:47,240 --> 00:22:48,760 So I only have one chance? 510 00:22:49,240 --> 00:22:50,240 Yes. 511 00:22:52,960 --> 00:22:54,480 This was formed by my mom's energy. 512 00:22:55,279 --> 00:22:56,480 I can't bear to absorb it. 513 00:22:59,720 --> 00:23:00,279 Oh, right. 514 00:23:00,960 --> 00:23:01,559 This flower, 515 00:23:02,439 --> 00:23:03,039 you should keep it. 516 00:23:03,799 --> 00:23:05,199 You're the first person who touched it. 517 00:23:05,640 --> 00:23:06,760 This flower will be just like me, 518 00:23:07,080 --> 00:23:08,199 accompanying you forever. 519 00:23:10,640 --> 00:23:12,880 Let's stay for a while before we leave. 520 00:23:14,279 --> 00:23:15,039 Before we go, 521 00:23:15,600 --> 00:23:17,199 remember to grab some premium herbs. 522 00:23:27,000 --> 00:23:28,760 Brother, 523 00:23:28,919 --> 00:23:30,039 how do we get out now? 524 00:23:34,799 --> 00:23:35,679 Hold my hand. 525 00:23:52,039 --> 00:23:52,720 We're back. 526 00:23:57,360 --> 00:23:58,000 You're poisoned? 527 00:24:00,880 --> 00:24:01,640 Both of you finally came out? 528 00:24:05,240 --> 00:24:06,080 What's inside? 529 00:24:07,319 --> 00:24:07,840 Nothing much. 530 00:24:08,120 --> 00:24:09,080 Fine. 531 00:24:10,120 --> 00:24:10,960 Follow me back 532 00:24:11,480 --> 00:24:12,679 and discuss your marriage. 533 00:24:13,000 --> 00:24:13,240 Go! 534 00:24:13,519 --> 00:24:14,559 Marriage? 535 00:24:15,600 --> 00:24:16,600 I was just joking around. 536 00:24:17,399 --> 00:24:19,039 How could you joke about that? 537 00:24:19,240 --> 00:24:20,640 Because he saved my life! 538 00:24:21,199 --> 00:24:22,600 What does it have to do with this? 539 00:24:22,880 --> 00:24:24,159 I know you well. 540 00:24:24,519 --> 00:24:25,439 If I hadn't said so, 541 00:24:25,679 --> 00:24:27,000 would you have gone out and looked for him? 542 00:24:28,439 --> 00:24:29,480 You little girl. 543 00:24:30,640 --> 00:24:34,319 But, he's quite cute. 544 00:24:35,120 --> 00:24:37,640 Sounds good if we really get married. 545 00:24:38,240 --> 00:24:40,080 Are you being serious this time? 546 00:24:40,240 --> 00:24:41,840 I'm serious! How about 547 00:24:42,080 --> 00:24:42,760 I prove it to you? 548 00:24:43,319 --> 00:24:44,159 How? 549 00:24:44,240 --> 00:24:45,360 I'll kiss him. 550 00:24:49,439 --> 00:24:50,159 No way! 551 00:24:51,559 --> 00:24:52,360 Why not? 552 00:24:56,519 --> 00:24:57,519 I was just joking. 553 00:25:02,199 --> 00:25:03,319 Don't be holding the herbs. 554 00:25:03,679 --> 00:25:04,880 Here, put them in the box. 555 00:25:08,199 --> 00:25:09,480 There is someone I like. 556 00:25:09,760 --> 00:25:10,960 I won't take Tang San away from you. 557 00:25:14,000 --> 00:25:14,880 Who do you like? 558 00:25:16,080 --> 00:25:18,399 What will you do after I tell you about it? 559 00:25:18,600 --> 00:25:19,760 Catch him back to marry you. 560 00:25:20,480 --> 00:25:22,080 Then I surely won't tell you. 561 00:25:23,199 --> 00:25:24,519 Why would I have 562 00:25:24,559 --> 00:25:25,439 such a disobedient granddaughter like you? 563 00:25:25,679 --> 00:25:26,439 I learnt that from you! 564 00:25:30,279 --> 00:25:32,039 What are you looking at? Hurry and go back. 565 00:25:32,279 --> 00:25:33,279 Go. 566 00:25:34,039 --> 00:25:34,480 Senior. 567 00:25:35,319 --> 00:25:37,279 I want to make a deal with you again. 568 00:25:38,039 --> 00:25:38,960 I'll cure your poison, 569 00:25:39,319 --> 00:25:41,199 and you help our school to get into the final. 570 00:25:41,360 --> 00:25:42,039 Cure my poison? 571 00:25:43,199 --> 00:25:43,799 How? 572 00:25:45,880 --> 00:25:47,919 I only need this Octa Dark Frost. 573 00:25:51,640 --> 00:25:52,399 Where did you get it? 574 00:25:52,760 --> 00:25:53,480 The interspace. 575 00:25:54,720 --> 00:25:55,559 You just came 576 00:25:55,600 --> 00:25:56,960 and easily found 577 00:25:56,960 --> 00:25:57,799 the interspace. 578 00:25:58,120 --> 00:25:59,120 You even 579 00:25:59,120 --> 00:26:00,679 got so many premium herbs. 580 00:26:01,039 --> 00:26:02,360 What's the use of this herb? 581 00:26:02,919 --> 00:26:03,199 Don't touch! 582 00:26:03,279 --> 00:26:03,600 Don't touch! 583 00:26:04,199 --> 00:26:04,640 What's wrong? 584 00:26:05,000 --> 00:26:07,679 It's the most poisonous herb. 585 00:26:08,399 --> 00:26:09,600 What are you going to do with it? 586 00:26:10,240 --> 00:26:11,319 Cure your grandfather's poison. 587 00:26:12,000 --> 00:26:13,840 Isn't this the most poisonous herb? 588 00:26:15,159 --> 00:26:16,240 Octa Dark Frost 589 00:26:16,519 --> 00:26:18,039 can gather all the poisons 590 00:26:18,080 --> 00:26:19,000 in the body, 591 00:26:19,159 --> 00:26:20,640 and unleash 592 00:26:21,039 --> 00:26:22,240 its own poison. 593 00:26:22,519 --> 00:26:23,720 Then how will it cure him? 594 00:26:25,480 --> 00:26:26,760 I was concerned 595 00:26:26,760 --> 00:26:28,159 that the poison in my body 596 00:26:28,159 --> 00:26:29,120 is changing all the time. 597 00:26:29,880 --> 00:26:32,159 With this, the poison will be fixed. 598 00:26:32,880 --> 00:26:34,880 With my ability as Venom Soul Master, 599 00:26:35,439 --> 00:26:37,039 it's easy to cure the poison. 600 00:26:37,640 --> 00:26:38,240 Kid, 601 00:26:38,439 --> 00:26:39,000 this is great. 602 00:26:39,679 --> 00:26:40,319 You're smart 603 00:26:40,840 --> 00:26:42,039 to think of counteracting one poison with another. 604 00:26:42,319 --> 00:26:43,360 I'll take this gift. 605 00:26:44,000 --> 00:26:45,600 Senior, let me be frank. 606 00:26:46,240 --> 00:26:47,279 This isn't a gift. 607 00:26:47,279 --> 00:26:48,000 It's a deal. 608 00:26:49,559 --> 00:26:51,799 Help your school to enter the final? 609 00:26:52,720 --> 00:26:53,120 That's right. 610 00:26:53,679 --> 00:26:54,799 But I can't fight for you 611 00:26:55,159 --> 00:26:56,159 in the School Contest. 612 00:26:57,039 --> 00:26:58,199 We can handle 613 00:26:58,199 --> 00:26:59,240 the contest. 614 00:26:59,840 --> 00:27:01,360 But whatever that is beyond the contest, 615 00:27:01,799 --> 00:27:02,799 we need your help. 616 00:27:02,840 --> 00:27:03,360 But... 617 00:27:04,360 --> 00:27:06,240 I don't have 2,000 Gold Soul Coins. 618 00:27:07,039 --> 00:27:07,919 We can solve 619 00:27:07,919 --> 00:27:09,319 the money problem ourselves. 620 00:27:10,640 --> 00:27:11,600 Great. 621 00:27:13,439 --> 00:27:14,799 All right, you can go back first. 622 00:27:15,399 --> 00:27:16,360 After I've cured the poison, 623 00:27:16,760 --> 00:27:17,640 I'll look for you. 624 00:27:18,159 --> 00:27:19,319 Wu, let's go. 625 00:27:24,039 --> 00:27:26,519 I swear, I won't kiss him. 626 00:27:33,799 --> 00:27:34,559 Both of you have come back? 627 00:27:34,840 --> 00:27:35,279 You're back? 628 00:27:35,279 --> 00:27:36,120 Come. Let's talk along the way. 629 00:27:36,120 --> 00:27:36,480 You're back? 630 00:27:36,760 --> 00:27:38,960 We were going to look for you. 631 00:27:39,439 --> 00:27:41,319 I've also brought gifts for you all. 632 00:27:41,840 --> 00:27:42,519 Gifts? 633 00:27:42,640 --> 00:27:43,480 Weren't you captured? 634 00:27:43,480 --> 00:27:44,559 Sounds like you were on a vacation. 635 00:27:45,240 --> 00:27:46,679 Brother Dai, this is yours. 636 00:27:47,120 --> 00:27:47,880 I'm glad that you're back. 637 00:27:48,000 --> 00:27:48,799 You don't need to bring a gift for me. 638 00:27:49,279 --> 00:27:49,919 Open and see. 639 00:27:50,199 --> 00:27:51,279 Have a look. 640 00:27:53,919 --> 00:27:55,600 It feels like he's proposing to you. 641 00:27:58,880 --> 00:27:59,760 Rare Powerful Chrysanthemum! 642 00:27:59,880 --> 00:28:01,039 Premium herb. 643 00:28:01,319 --> 00:28:02,600 It's super effective for your Strength Type Martial Soul. 644 00:28:02,840 --> 00:28:04,000 It suits you very much! 645 00:28:04,439 --> 00:28:05,279 After eating it, 646 00:28:05,480 --> 00:28:07,240 you should be able to advance to Quadruple Soul Rings. 647 00:28:07,360 --> 00:28:08,039 But... 648 00:28:09,000 --> 00:28:09,880 How should I eat this? 649 00:28:10,039 --> 00:28:11,600 First the stamen, then the petals. 650 00:28:11,720 --> 00:28:12,399 Don't eat the rhizome. 651 00:28:14,000 --> 00:28:14,360 Thank you. 652 00:28:14,960 --> 00:28:15,880 Don't mention it. 653 00:28:17,039 --> 00:28:19,439 Brother San, what about me? 654 00:28:21,880 --> 00:28:22,880 There you go. 655 00:28:25,519 --> 00:28:26,480 My goodness. 656 00:28:27,960 --> 00:28:28,840 Eight Petal Fairy Orchid. 657 00:28:29,600 --> 00:28:31,319 Eight Petal Fairy Orchid is mild. 658 00:28:31,760 --> 00:28:32,480 It suits 659 00:28:32,480 --> 00:28:33,519 Food Branch Soul Masters like you. 660 00:28:34,279 --> 00:28:35,640 This suits you 661 00:28:35,640 --> 00:28:36,360 more than Rare Powerful Chrysanthemum does. 662 00:28:37,080 --> 00:28:38,080 These two are premium herbs. 663 00:28:38,240 --> 00:28:39,279 Did you unearth 664 00:28:39,279 --> 00:28:40,120 Venom Soul Master's treasure? 665 00:28:40,919 --> 00:28:41,960 Daffodil Jade Beauty 666 00:28:42,199 --> 00:28:43,679 suits your Speed Type Martial Soul. 667 00:28:45,519 --> 00:28:46,039 Thank you. 668 00:28:48,480 --> 00:28:49,120 Hong Jun. 669 00:28:49,840 --> 00:28:50,480 Let me see. 670 00:28:53,120 --> 00:28:53,439 Rong Rong. 671 00:28:53,600 --> 00:28:54,720 Mine? Thank you. 672 00:28:57,640 --> 00:28:58,439 Yours is good. 673 00:28:58,439 --> 00:28:59,799 Mine is cooked? 674 00:29:00,519 --> 00:29:01,679 Cockscomb Phoenix Flower 675 00:29:01,880 --> 00:29:02,799 can refine your flame, 676 00:29:03,039 --> 00:29:04,279 empower your flame power, 677 00:29:04,559 --> 00:29:06,120 and avoid loss of control. 678 00:29:07,399 --> 00:29:08,080 Thank you, Brother San. 679 00:29:09,919 --> 00:29:11,319 Mine is shining. 680 00:29:11,840 --> 00:29:12,799 Silk Woven Tulip 681 00:29:12,919 --> 00:29:14,720 purifies the essence. It's suitable 682 00:29:14,720 --> 00:29:15,919 for Support Branch Martial Souls to advance. 683 00:29:16,919 --> 00:29:18,080 This is so great! 684 00:29:18,360 --> 00:29:19,279 If Wu weren't here, 685 00:29:19,640 --> 00:29:20,919 I would just give you a kiss. 686 00:29:22,080 --> 00:29:23,279 Brother San must have stolen 687 00:29:23,640 --> 00:29:25,240 Venom Soul Master's treasure. 688 00:29:25,360 --> 00:29:26,360 We should hurry and eat them, 689 00:29:26,480 --> 00:29:27,319 so that he can't have any evidence. 690 00:29:27,640 --> 00:29:29,159 We can't let him have any chance to grab them away. 691 00:29:29,640 --> 00:29:29,960 Let's go. 692 00:29:30,199 --> 00:29:30,919 She's right. 693 00:29:31,080 --> 00:29:31,799 She's got a point. 694 00:29:32,600 --> 00:29:33,240 Ma Hong Jun, follow me. 695 00:29:33,360 --> 00:29:33,919 Come. 696 00:29:36,279 --> 00:29:37,360 Have a seat. 697 00:29:40,240 --> 00:29:40,840 What's the matter? 698 00:29:41,559 --> 00:29:43,439 It's your first time eating 699 00:29:43,559 --> 00:29:44,480 this kind of premium herb, right? 700 00:29:45,039 --> 00:29:45,480 Yes. 701 00:29:46,080 --> 00:29:46,919 Don't you also think 702 00:29:47,240 --> 00:29:48,640 this moment is very important? 703 00:29:49,799 --> 00:29:50,480 I think 704 00:29:50,880 --> 00:29:52,199 we should eat them together, 705 00:29:52,600 --> 00:29:53,960 so there is a sense of ritual. 706 00:29:56,519 --> 00:29:57,199 I'm also a person 707 00:29:57,199 --> 00:29:58,279 who pays attention to the sense of ritual. 708 00:29:59,679 --> 00:30:00,240 Let me see 709 00:30:00,399 --> 00:30:01,799 how we can make it even better. 710 00:30:02,080 --> 00:30:02,600 Wait. 711 00:30:03,519 --> 00:30:04,199 There's no need. 712 00:30:04,960 --> 00:30:06,399 We eat half of our herbs, 713 00:30:07,199 --> 00:30:08,039 and we take the remaining part 714 00:30:08,279 --> 00:30:09,360 to cook with our food. 715 00:30:10,760 --> 00:30:11,640 I really like you, 716 00:30:11,640 --> 00:30:12,919 little brother! 717 00:30:13,159 --> 00:30:14,760 You have a point. I'll go to get the pot. 718 00:30:14,840 --> 00:30:15,360 Wait. 719 00:30:17,319 --> 00:30:19,199 If we add some big sausages 720 00:30:19,480 --> 00:30:20,360 and Weeping Forsythia, 721 00:30:20,600 --> 00:30:21,159 would it enhance 722 00:30:21,159 --> 00:30:21,840 the sense of ritual? 723 00:30:24,760 --> 00:30:25,399 That's right. 724 00:30:25,679 --> 00:30:27,080 That's even better. 725 00:30:27,080 --> 00:30:27,840 I'll make them now. 726 00:30:27,919 --> 00:30:28,360 Wait! 727 00:30:29,439 --> 00:30:30,000 What now? 728 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 Lend me 729 00:30:32,120 --> 00:30:32,840 your pen and paper. 730 00:30:34,799 --> 00:30:35,600 Pen and paper. 731 00:30:38,159 --> 00:30:39,799 Here. What are these for? 732 00:30:40,240 --> 00:30:41,480 We should sketch it out before we eat. 733 00:30:42,880 --> 00:30:43,679 We don't know if we'll have 734 00:30:43,679 --> 00:30:44,480 such a chance again 735 00:30:44,480 --> 00:30:45,640 to eat this precious item. 736 00:30:45,840 --> 00:30:47,159 We should draw it out as a memento. 737 00:30:48,120 --> 00:30:50,000 Drawing before eating? 738 00:30:50,000 --> 00:30:51,159 I heard that it's quite famous 739 00:30:51,159 --> 00:30:51,799 in Tian Dou City. 740 00:30:52,559 --> 00:30:53,039 Right. 741 00:30:53,159 --> 00:30:54,240 Draw it. 742 00:30:58,640 --> 00:30:59,519 What are you doing here? 743 00:31:00,600 --> 00:31:01,439 Hurry and get the pot! 744 00:31:02,840 --> 00:31:03,439 All right! 745 00:31:10,159 --> 00:31:11,159 Master. Headmaster. 746 00:31:12,600 --> 00:31:14,279 Tang San, you're back? 747 00:31:14,600 --> 00:31:16,480 It's good that you're back. How are you? 748 00:31:16,679 --> 00:31:18,039 Did Venom Soul Master do anything to you? 749 00:31:18,519 --> 00:31:19,039 No. 750 00:31:20,760 --> 00:31:21,199 Master, 751 00:31:21,799 --> 00:31:22,640 you brought me 752 00:31:22,640 --> 00:31:23,360 into the world of Soul Masters. 753 00:31:24,000 --> 00:31:25,159 I've never given you any gifts. 754 00:31:27,799 --> 00:31:28,439 This is for you. 755 00:31:35,319 --> 00:31:36,199 Grade Nine Purple Mushroom? 756 00:31:37,319 --> 00:31:38,679 Isn't your Soul Power inherently weak, 757 00:31:39,000 --> 00:31:40,480 and you can't advance to Triple Soul Rings? 758 00:31:41,120 --> 00:31:42,760 Grade Nine Purple Mushroom is good for expanding limits. 759 00:31:43,399 --> 00:31:44,640 Maybe this might help. 760 00:31:45,439 --> 00:31:46,240 This suits you. 761 00:31:47,279 --> 00:31:48,039 This premium herb was extinct long ago. 762 00:31:48,039 --> 00:31:49,799 Headmaster, I'm not sure 763 00:31:49,799 --> 00:31:51,039 which premium herb 764 00:31:51,159 --> 00:31:51,840 suits you and Teacher Liu. 765 00:31:52,159 --> 00:31:53,279 How about you pick it yourself? 766 00:31:54,480 --> 00:31:56,439 Are there all premium herbs? 767 00:31:56,840 --> 00:31:57,880 We can sell the rest to earn some money. 768 00:31:58,319 --> 00:31:59,240 Let's see 769 00:31:59,319 --> 00:32:00,159 if we can gather 2,000 Gold Soul Coins. 770 00:32:00,399 --> 00:32:01,240 Venom Soul Master gave these to you? 771 00:32:02,279 --> 00:32:03,760 He thanked me for curing his poison. 772 00:32:04,399 --> 00:32:05,439 Now we have a chance to take part in the contest. 773 00:32:05,919 --> 00:32:07,399 I'll talk to Liu Er Long now. 774 00:32:07,720 --> 00:32:08,720 She knows a lot of people. 775 00:32:09,919 --> 00:32:10,840 These are great things. 776 00:32:12,439 --> 00:32:12,720 Here. 777 00:32:15,240 --> 00:32:15,880 What's going on? 778 00:32:16,439 --> 00:32:17,240 Venom Soul Master won't have 779 00:32:17,240 --> 00:32:18,199 so many premium herbs. 780 00:32:18,840 --> 00:32:19,799 Insofar as his character is concerned, 781 00:32:19,799 --> 00:32:21,000 it's impossible that he gave them all to you. 782 00:32:24,399 --> 00:32:25,559 He brought me and Wu 783 00:32:26,080 --> 00:32:27,120 to the Dream Valley. 784 00:32:28,279 --> 00:32:29,439 I heard 785 00:32:29,439 --> 00:32:30,399 the voice in my dream again there. 786 00:32:31,519 --> 00:32:32,640 She asked me to use Blue Silver Plant. 787 00:32:33,960 --> 00:32:35,000 It was strange 788 00:32:35,000 --> 00:32:36,439 that I was the only one who could hear the voice. 789 00:32:37,640 --> 00:32:39,039 So I used my Blue Silver Plant. 790 00:32:39,960 --> 00:32:40,720 Wu and I 791 00:32:41,120 --> 00:32:42,640 entered the interspace. 792 00:32:43,679 --> 00:32:44,519 These herbs 793 00:32:45,319 --> 00:32:46,399 were collected there. 794 00:32:47,679 --> 00:32:48,600 The interspace? 795 00:32:50,640 --> 00:32:51,640 The interspace can only be created 796 00:32:51,640 --> 00:32:53,000 by a few Grand Soul Land Masters. 797 00:32:53,439 --> 00:32:54,799 Without a special method, 798 00:32:55,279 --> 00:32:56,199 no one can enter or leave. 799 00:32:56,720 --> 00:32:58,159 Your Blue Silver Plant was the key 800 00:32:59,120 --> 00:33:00,640 to open up the entrance of the interspace. 801 00:33:02,039 --> 00:33:02,919 In that case, the interspace 802 00:33:03,039 --> 00:33:04,039 is especially meant for you. 803 00:33:09,120 --> 00:33:09,559 Yes. 804 00:33:11,360 --> 00:33:12,600 My mom left it to me. 805 00:33:15,039 --> 00:33:16,080 I was holding Wu's hand at that time, 806 00:33:17,279 --> 00:33:18,039 so 807 00:33:18,039 --> 00:33:19,000 we got in together. 808 00:33:20,319 --> 00:33:21,360 But my mom said 809 00:33:21,919 --> 00:33:23,199 that except me, no one else can enter. 810 00:33:23,720 --> 00:33:24,960 Not even my dad. 811 00:33:27,799 --> 00:33:29,000 Have you seen your mother? 812 00:33:38,880 --> 00:33:39,399 No. 813 00:33:42,919 --> 00:33:44,319 The day when I was born, 814 00:33:45,880 --> 00:33:46,640 my mom was 815 00:33:46,640 --> 00:33:48,199 killed by Chief Qian Xun Ji 816 00:33:49,039 --> 00:33:51,039 and his men from Martial Soul Hall. 817 00:33:53,080 --> 00:33:54,279 Before she died, 818 00:33:55,760 --> 00:33:56,919 she left a message to me. 819 00:33:58,480 --> 00:34:00,199 So I knew the reason why she had been killed. 820 00:34:08,679 --> 00:34:09,199 Master. 821 00:34:10,279 --> 00:34:12,080 You said only a few Grand Soul Land Masters 822 00:34:12,080 --> 00:34:13,679 can create the interspace. 823 00:34:16,559 --> 00:34:17,239 Was my mom 824 00:34:18,200 --> 00:34:19,279 a Grand Soul Land Master? 825 00:34:21,440 --> 00:34:22,440 I'm not sure about that. 826 00:34:23,479 --> 00:34:25,120 There are not many Grand Soul Land Masters. 827 00:34:26,319 --> 00:34:27,799 Young female Grand Soul Land Masters 828 00:34:27,799 --> 00:34:28,840 are even rarer. 829 00:34:29,600 --> 00:34:31,279 Maybe you can get some information 830 00:34:31,400 --> 00:34:32,519 from the library in Martial Soul Hall. 831 00:34:34,719 --> 00:34:37,120 Those from Martial Soul Hall who tried to kill my mom, 832 00:34:38,840 --> 00:34:40,640 I won't let any of them go. 833 00:34:42,360 --> 00:34:43,120 But Qian Xun Ji 834 00:34:43,120 --> 00:34:44,400 was the former chief of Martial Soul Hall. 835 00:34:44,400 --> 00:34:45,319 He's dead. 836 00:34:46,479 --> 00:34:47,200 Dead? 837 00:34:47,920 --> 00:34:48,640 How? 838 00:34:48,999 --> 00:34:49,840 Severe injuries. 839 00:34:51,840 --> 00:34:53,120 Does he still have other family members? 840 00:34:53,920 --> 00:34:55,039 Bi Bi Dong, her wife, 841 00:34:55,959 --> 00:34:56,799 is the present chief. 842 00:34:57,680 --> 00:34:59,080 They have a daughter, Qian Ren Xue. 843 00:35:01,360 --> 00:35:01,880 But they 844 00:35:01,880 --> 00:35:03,279 have nothing to do with your mother's death. 845 00:35:04,440 --> 00:35:05,959 Qian Xun Ji was the mastermind. 846 00:35:07,200 --> 00:35:08,920 When he tried to kill my mom, 847 00:35:09,799 --> 00:35:11,160 did he think about her child? 848 00:35:11,319 --> 00:35:12,080 Her husband! 849 00:35:12,840 --> 00:35:13,680 If one day, 850 00:35:13,840 --> 00:35:14,559 I meet those people 851 00:35:14,559 --> 00:35:15,640 from Martial Soul Hall, 852 00:35:16,160 --> 00:35:16,519 I... 853 00:35:19,239 --> 00:35:20,360 I'm not sure 854 00:35:21,319 --> 00:35:22,880 if I'll act rationally. 855 00:35:24,920 --> 00:35:25,519 Kid, 856 00:35:26,319 --> 00:35:27,600 hatred shouldn't be spread. 857 00:35:28,559 --> 00:35:29,479 You shouldn't hate 858 00:35:29,479 --> 00:35:30,600 everyone from Martial Soul Hall. 859 00:35:31,719 --> 00:35:32,519 Your mother wouldn't hope 860 00:35:32,519 --> 00:35:34,039 that you live with hatred forever. 861 00:35:38,239 --> 00:35:39,440 Telling you the truth 862 00:35:40,239 --> 00:35:41,680 doesn't mean I want you to take revenge. 863 00:35:42,759 --> 00:35:43,759 It's just the opposite. 864 00:35:44,759 --> 00:35:47,200 I hope you won't have hatred in your heart. 865 00:35:48,144 --> 00:36:13,144 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 866 00:36:13,588 --> 00:36:18,348 ♪The trees are shining against the light♪ 867 00:36:18,988 --> 00:36:24,108 ♪Like a stubborn young man♪ 868 00:36:24,908 --> 00:36:30,048 ♪The far destination is where I'm heading♪ 869 00:36:30,288 --> 00:36:36,498 ♪My bags are packed but I'm in a daze♪ 870 00:36:36,868 --> 00:36:42,028 ♪There's no need to comfort me♪ 871 00:36:42,478 --> 00:36:47,988 ♪Going separate ways and we'll all endure suffering♪ 872 00:36:48,338 --> 00:36:53,778 ♪Don't hide, take it as another challenge for us♪ 873 00:36:54,148 --> 00:37:00,738 ♪A stubborn choice and a burning heart♪ 874 00:37:01,068 --> 00:37:03,988 ♪Take the bumpy road under the storm♪ 875 00:37:04,068 --> 00:37:06,738 ♪Not afraid to break ordinary rules in life♪ 876 00:37:06,898 --> 00:37:08,188 ♪Because♪ 877 00:37:08,388 --> 00:37:12,818 ♪Because I want to become the unique one♪ 878 00:37:12,848 --> 00:37:15,548 ♪Stumble my way into the next sunset♪ 879 00:37:15,668 --> 00:37:18,368 ♪So I will hope for brighter fireworks♪ 880 00:37:18,578 --> 00:37:21,428 ♪The dream of faith♪ 881 00:37:23,388 --> 00:37:27,788 ♪Will always prevail♪ 882 00:37:29,698 --> 00:37:33,358 ♪And become a beautiful galaxy♪ 883 00:37:48,638 --> 00:37:53,618 ♪There's no need to comfort me♪ 884 00:37:54,108 --> 00:37:59,698 ♪Going separate ways and we'll all endure suffering♪ 885 00:38:00,048 --> 00:38:05,538 ♪Don't hide, take it as another challenge for us♪ 886 00:38:05,838 --> 00:38:12,308 ♪A stubborn choice and a burning heart♪ 887 00:38:12,468 --> 00:38:15,508 ♪Take the bumpy road under the storm♪ 888 00:38:15,748 --> 00:38:17,998 ♪Not afraid to break ordinary rules in life♪ 56935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.