All language subtitles for Aftertaste - 01x02 - Episode 2.WEBTUBE+BTN+CBFM.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,722 Pull your fingers out of your fucking arses and get to work! 2 00:00:03,723 --> 00:00:06,420 VIV: Do you really want to take a running jump off the only bridge 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,159 that you haven't burnt in this industry? 4 00:00:08,160 --> 00:00:11,439 - If I'm in the wrong place, I can... - I'm Diana! Your niece, dude. 5 00:00:11,440 --> 00:00:13,279 Yeah. I wanted to spend time with family. 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,879 Spend it with fucking Dad. 7 00:00:14,880 --> 00:00:17,003 Is nobody in this place just a little bit happy to see me? 8 00:00:17,004 --> 00:00:18,879 Happy to see the back of you. 9 00:00:18,880 --> 00:00:20,278 Find a new narrative, or something, 10 00:00:20,280 --> 00:00:22,439 'cause people are over the angry-white-guy schtick. 11 00:00:22,440 --> 00:00:23,488 DIANA: We deserve so much more 12 00:00:23,490 --> 00:00:25,680 than just selling our desserts out of a gutter. 13 00:00:25,700 --> 00:00:27,408 What you need is someone to partner up with. 14 00:00:27,410 --> 00:00:29,640 - And that someone is you? - We open in a month. 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,640 (DIGITAL CAMERA CLICKS) 16 00:00:35,920 --> 00:00:37,220 Don't slouch. 17 00:00:37,250 --> 00:00:39,119 I had scoliosis in year 8. Don't shame me. 18 00:00:39,120 --> 00:00:40,920 MAN: Uh, maybe try thumbs up. 19 00:00:41,920 --> 00:00:44,319 So, have you settled on a headline? 20 00:00:44,320 --> 00:00:46,959 I was thinking, and I'm just riffing here, 21 00:00:46,960 --> 00:00:48,420 "A Legend Gives Back." 22 00:00:48,440 --> 00:00:50,839 How about, "Hot Buns, Hotter Arse"? 23 00:00:50,840 --> 00:00:52,199 - (CHUCKLES) - Okay. 24 00:00:52,200 --> 00:00:53,209 I think we're good for this shot. 25 00:00:53,210 --> 00:00:54,840 - I'll just check. - Yeah. 26 00:00:54,860 --> 00:00:57,420 We've gotta get these two out of here before Jim sees them. 27 00:00:57,440 --> 00:00:59,559 A double homicide is bad PR. 28 00:00:59,560 --> 00:01:01,759 Hmm. I'm sure you'd find a way to spin it. 29 00:01:01,760 --> 00:01:04,120 I should have waited till we could access the new space. 30 00:01:05,120 --> 00:01:07,239 - What space? - I found a space. 31 00:01:07,240 --> 00:01:08,959 Oh, cool. Where is it? 32 00:01:08,960 --> 00:01:10,559 Well... 33 00:01:10,560 --> 00:01:14,420 the partners are yet to make any formal decisions... 34 00:01:14,440 --> 00:01:16,789 It's just down the road. Uraidla. We open in a month. 35 00:01:16,790 --> 00:01:18,120 - You'll love it. Trust me. - Mmm. 36 00:01:18,140 --> 00:01:20,479 Okay. Well, look, the insert shot looks great. 37 00:01:20,480 --> 00:01:23,239 We just need a portrait of Di for the main image and we're done. 38 00:01:23,240 --> 00:01:26,319 Uh, okay. When you say, "Main image," you... 39 00:01:26,320 --> 00:01:30,039 Well, we need an image of Di that speaks to your quote 40 00:01:30,040 --> 00:01:34,520 where you call her, "Australia's most exciting new culinary voice." 41 00:01:36,320 --> 00:01:38,280 Yeah. Okay. Um... 42 00:01:38,300 --> 00:01:39,799 I think you might find that I also mentioned 43 00:01:39,800 --> 00:01:41,639 that I'm a Michelin-starred chef, 44 00:01:41,640 --> 00:01:43,399 returning to his home town. 45 00:01:43,400 --> 00:01:45,558 Oh, I don't think our readers are too concerned with stars, 46 00:01:45,560 --> 00:01:46,798 but they'll be dropped in there somewhere. 47 00:01:46,800 --> 00:01:49,679 - You're this rag's food writer? - Food and fashion. 48 00:01:49,680 --> 00:01:50,998 And you want to play down the return 49 00:01:51,000 --> 00:01:53,959 of one of the most renowned chefs this country's ever produced? 50 00:01:53,960 --> 00:01:55,839 Well, after what happened in Shanghai... 51 00:01:55,840 --> 00:01:57,138 If you mention that in this article, 52 00:01:57,140 --> 00:01:59,840 - I will ram that camera so far up your... - It's called Diana. 53 00:02:02,040 --> 00:02:05,239 The restaurant is called Diana. 54 00:02:05,240 --> 00:02:07,479 Easton named it. 55 00:02:07,480 --> 00:02:10,399 Chef stepping out of the limelight, 56 00:02:10,400 --> 00:02:12,759 championing new... 57 00:02:12,760 --> 00:02:15,720 female... voices. 58 00:02:18,440 --> 00:02:20,000 Yes. 59 00:02:21,800 --> 00:02:23,480 Yes, this partnership... 60 00:02:24,360 --> 00:02:26,439 ... with Diana is a way for me to... 61 00:02:26,440 --> 00:02:27,919 - Fuck off! - I'm sorry? 62 00:02:27,920 --> 00:02:29,959 I'm so... Don't write that! I'll be back in a second. 63 00:02:29,960 --> 00:02:31,479 Put the gun away, you fuckin' lunatic! 64 00:02:31,480 --> 00:02:33,039 - All right. Let's do this! - Cool. 65 00:02:33,040 --> 00:02:35,199 - JIM: Don't you come near my gun! - Get... get out of here! 66 00:02:35,200 --> 00:02:37,460 - I'll do whatever I please... - Yeah. Great. 67 00:02:37,480 --> 00:02:39,950 Look, look, there's a rabbit over there. Go. Go! Rabbit! 68 00:02:39,960 --> 00:02:41,439 (LAUGHS) 69 00:02:41,440 --> 00:02:43,759 SONG: ♪ Hi! Hi! Yeah ♪ 70 00:02:43,760 --> 00:02:45,959 ♪ Hi, hi, yeah ♪ 71 00:02:45,960 --> 00:02:48,039 ♪ Hi! Hi! Yeah ♪ 72 00:02:48,040 --> 00:02:49,959 ♪ Hi, hi, yeah ♪ 73 00:02:49,960 --> 00:02:53,879 ♪ Ah, ah ♪ ♪ Hi, hi, hi, hi! ♪ 74 00:02:53,880 --> 00:02:54,959 ♪ Ah, ah ♪ 75 00:02:54,960 --> 00:02:57,762 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 76 00:02:57,763 --> 00:03:00,300 Having a truly world-class chef in the neighbourhood 77 00:03:00,320 --> 00:03:02,319 would really help put Uraidla on the map. 78 00:03:02,320 --> 00:03:04,839 We've already got people like Ben Zhao putting us on the map. 79 00:03:04,840 --> 00:03:06,158 Yeah, well, I'm talking the world map, 80 00:03:06,160 --> 00:03:07,839 not the local street directory. 81 00:03:07,840 --> 00:03:10,279 Now, our industry needs... needs revitalising. 82 00:03:10,280 --> 00:03:13,279 Imagine what someone like me could do with a space like this. 83 00:03:13,280 --> 00:03:15,340 Yeah. Well, I've outgrown this space, 84 00:03:15,360 --> 00:03:17,000 but I am looking for a long-term tenant. 85 00:03:17,020 --> 00:03:20,020 - Well... - What's your vision for this space? 86 00:03:20,040 --> 00:03:23,309 Diana? It says here you are quite the wunderkind. 87 00:03:23,310 --> 00:03:24,323 Oh! (CHUCKLES) 88 00:03:24,330 --> 00:03:27,319 I don't know. I don't refer to myself as a wunderkind. 89 00:03:27,320 --> 00:03:29,360 I'm not that arrogant, that's more his style. 90 00:03:29,380 --> 00:03:31,750 But, yeah, my vision... 91 00:03:31,760 --> 00:03:33,919 I guess family, really, is the key. 92 00:03:33,920 --> 00:03:36,599 Like, I use my grandma June's recipes as inspo, 93 00:03:36,600 --> 00:03:38,799 which are the same ones that Easton grew up with... 94 00:03:38,800 --> 00:03:42,240 - Yeah. Well, when I was a kid... - ... so my vision really is, like, 95 00:03:42,270 --> 00:03:46,679 about, like, super-personal, super-now food-porn. 96 00:03:46,680 --> 00:03:49,839 Think, like, pastry queen Christina Tosi 97 00:03:49,840 --> 00:03:51,599 banging barbecue king Francis Mallmann... 98 00:03:51,600 --> 00:03:53,919 Yeah, oh, and obviously, this is all in the context of... 99 00:03:53,920 --> 00:03:55,399 of a fine-dining establishment. 100 00:03:55,400 --> 00:03:57,639 What I'm suggesting is us partnering up. 101 00:03:57,640 --> 00:03:59,218 - (SPEAKS INDISTINCTLY) - Uh, you provide the space, 102 00:03:59,220 --> 00:04:00,900 we provide the talent and we can... 103 00:04:00,920 --> 00:04:03,080 yeah, we can negotiate profit share. 104 00:04:04,720 --> 00:04:06,180 You want free rent? 105 00:04:06,210 --> 00:04:08,340 Oh, no, what I want is an investor 106 00:04:08,360 --> 00:04:11,279 with the smarts and the brains to see what a no-brainer this is. 107 00:04:11,280 --> 00:04:12,660 I mean... 108 00:04:12,680 --> 00:04:15,860 Uh, I mean, Diana's gonna be the next big thing. 109 00:04:19,040 --> 00:04:21,720 I'm working on the vines tomorrow and we stop for lunch at 1:00. 110 00:04:22,880 --> 00:04:24,599 - Bring a dessert. - Done. 111 00:04:24,600 --> 00:04:26,043 And your business plan. 112 00:04:26,680 --> 00:04:28,120 Thanks for your time, Ms Duplass. 113 00:04:28,140 --> 00:04:29,280 It's Margot. 114 00:04:31,880 --> 00:04:34,119 Why do I feel like I've just been to see the headmistress? 115 00:04:34,120 --> 00:04:37,560 Yeah, a headmistress you want to get spanked by, I bet, 116 00:04:37,580 --> 00:04:38,682 you naughty boy. 117 00:04:38,683 --> 00:04:40,199 Don't fuck this up. 118 00:04:40,200 --> 00:04:44,359 "Please, Miss, I've been a naughty boy! Spank me!" 119 00:04:44,360 --> 00:04:45,839 Will you just grow up? 120 00:04:45,840 --> 00:04:50,299 Margot is going to cream her jocks over this. 121 00:04:50,300 --> 00:04:51,680 So, what are you going to call it? 122 00:04:52,240 --> 00:04:55,719 Grandma June's Moon Shines Over the Black Forest. 123 00:04:55,720 --> 00:04:57,480 - Ooh, pretentious! - I know, right? 124 00:04:58,570 --> 00:04:59,600 Oh, wow! 125 00:04:59,620 --> 00:05:03,359 Oh, yeah, the 'Moon Shines' is Pop's actual moonshine. 126 00:05:03,360 --> 00:05:06,119 Nasty on its own, magic in me pud. 127 00:05:06,120 --> 00:05:07,960 Diana, if we don't get baking by tomorrow, 128 00:05:07,980 --> 00:05:09,638 we'll be selling bags of self-raising flour 129 00:05:09,640 --> 00:05:10,780 and instruction manuals. 130 00:05:10,800 --> 00:05:12,000 It's just a quick lunch meet. 131 00:05:12,020 --> 00:05:13,564 You keep going and when I get back, 132 00:05:13,565 --> 00:05:15,079 we'll just smash out the rest, yeah? 133 00:05:15,080 --> 00:05:17,080 (SIGHS) Fine. But I'm supposed to meet Dad at 4:00, 134 00:05:17,100 --> 00:05:18,400 so I'll have to... Crap! 135 00:05:18,420 --> 00:05:19,719 Does my breath smell of booze? 136 00:05:19,720 --> 00:05:22,559 You've had one spoonful, dude. 137 00:05:22,560 --> 00:05:26,760 Diana, when were you planning on telling me about this? 138 00:05:27,920 --> 00:05:29,839 The internet? 139 00:05:29,840 --> 00:05:31,399 - _ - This. 140 00:05:31,400 --> 00:05:33,039 Ooh. 141 00:05:33,040 --> 00:05:35,319 What on earth are you thinking?! 142 00:05:35,320 --> 00:05:38,119 You told a newspaper before asking me! 143 00:05:38,120 --> 00:05:39,700 And with my brother! 144 00:05:39,720 --> 00:05:42,559 I don't really need to ask your permish, Mum. 145 00:05:42,560 --> 00:05:45,479 You know, and Easton's a changed man. 146 00:05:45,480 --> 00:05:47,320 He's turning over a new leaf. 147 00:05:48,360 --> 00:05:51,359 "'I'm a changed man,' West says. 148 00:05:51,360 --> 00:05:55,279 "'I'm turning over a new leaf, etcetera, etcetera.'" 149 00:05:55,280 --> 00:05:58,919 (LAUGHS) Did he seriously say the word 'etcetera' out loud? 150 00:05:58,920 --> 00:06:02,159 See? This is why I didn't tell you. Brett! I need that for today. 151 00:06:02,160 --> 00:06:04,559 Diana, he is using you. 152 00:06:04,560 --> 00:06:06,750 Nobody wanted my body-positive arse 153 00:06:06,780 --> 00:06:08,390 ballooning out of their morning paper 154 00:06:08,400 --> 00:06:09,999 before he came along, Mum. 155 00:06:10,000 --> 00:06:12,599 As long as you are living in this house, 156 00:06:12,600 --> 00:06:15,920 you will not be associating with that man. 157 00:06:18,260 --> 00:06:19,300 Is that a threat? 158 00:06:19,310 --> 00:06:20,320 - Yes. - No. 159 00:06:20,340 --> 00:06:22,720 No, it's just... parenting. 160 00:06:27,680 --> 00:06:29,600 I've gotta go. 161 00:06:30,680 --> 00:06:33,079 Di, do you... (SIGHS) 162 00:06:33,080 --> 00:06:34,600 Okay? 163 00:06:39,920 --> 00:06:42,040 Okay. Here. 164 00:06:43,080 --> 00:06:45,759 - Mum! Wait, I need the car! - Shit! 165 00:06:45,760 --> 00:06:48,079 Wait. Wait! 166 00:06:48,080 --> 00:06:49,960 Oh, come on! 167 00:06:53,400 --> 00:06:55,870 Mum! This isn't fair! 168 00:06:55,880 --> 00:06:58,280 - Sorry. (PANTS) - (CAR LOCK BEEPS) 169 00:07:00,560 --> 00:07:02,919 (BEEPING CONTINUES) 170 00:07:02,920 --> 00:07:05,920 Mum! I have a business meeting! 171 00:07:05,940 --> 00:07:07,589 - (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS ON RADIO) - (SIGHS) 172 00:07:07,590 --> 00:07:09,279 Mum... 173 00:07:09,280 --> 00:07:10,879 Mum! 174 00:07:10,880 --> 00:07:11,963 Brett! 175 00:07:11,970 --> 00:07:13,180 I... Uh... 176 00:07:13,780 --> 00:07:18,470 (GROANS) At least Easton can make his own pasta sauce, you freak! 177 00:07:18,480 --> 00:07:19,959 (MUSIC CONTINUES) 178 00:07:19,960 --> 00:07:21,479 Maybe we just get back to work, then? 179 00:07:21,480 --> 00:07:23,400 Please tell me you drove. 180 00:07:31,320 --> 00:07:33,319 (PHONE RINGS) 181 00:07:33,320 --> 00:07:35,279 Oh, no. 182 00:07:35,280 --> 00:07:38,599 I'm coming! I'm coming! 183 00:07:38,600 --> 00:07:40,399 (RINGING CONTINUES) 184 00:07:40,400 --> 00:07:42,479 EASTON: Glad to see you dressed up for it. 185 00:07:42,480 --> 00:07:44,919 - Where's your car? - It's Mum's car. 186 00:07:44,920 --> 00:07:47,039 And... she's not happy... 187 00:07:47,040 --> 00:07:49,799 about... the article 188 00:07:49,800 --> 00:07:51,279 or us. 189 00:07:51,280 --> 00:07:54,039 - She was born unhappy. - She threatened to kick me out. 190 00:07:54,040 --> 00:07:56,319 My first night in London, I slept under a bridge. 191 00:07:56,320 --> 00:07:57,879 It's character-building. 192 00:07:57,880 --> 00:08:00,039 That does explain your character. 193 00:08:00,040 --> 00:08:03,420 Oh, don't touch that stuff! It's organised! 194 00:08:03,440 --> 00:08:05,130 Well, how, exactly? From pretty useless 195 00:08:05,151 --> 00:08:07,498 - to completely fuckin' useless? - What are you looking for? 196 00:08:07,500 --> 00:08:10,680 The keys to my ute, unless you're gonna dinky me on your handlebars. 197 00:08:17,480 --> 00:08:19,679 Can't you just apologise? 198 00:08:19,680 --> 00:08:21,700 I'm sorry I had the keys the whole time! 199 00:08:21,720 --> 00:08:23,100 To Mum, you dingus! 200 00:08:23,110 --> 00:08:25,048 Otherwise she's not gonna let me do the restaurant with you. 201 00:08:25,050 --> 00:08:26,363 Apologise to Denise? For what? 202 00:08:26,370 --> 00:08:29,759 For... whatever it is you did to mess her up! I don't know. 203 00:08:29,760 --> 00:08:31,679 It can be a fake apology. You're good at those. 204 00:08:31,680 --> 00:08:33,639 I'm not the one who owes her an apology. 205 00:08:33,640 --> 00:08:35,719 He's the one who raised her on a burial ground. 206 00:08:35,720 --> 00:08:38,399 He's the one who turned her into a nut job, not me. 207 00:08:38,400 --> 00:08:40,680 Well, what do you mean, 'burial ground'? 208 00:08:47,040 --> 00:08:50,160 What do you mean, 'burial ground'? 209 00:08:54,880 --> 00:08:58,079 No. No, he did not. 210 00:08:58,080 --> 00:09:00,799 The final resting place of your Grandma June. 211 00:09:00,800 --> 00:09:02,560 Romantic, huh? 212 00:09:03,680 --> 00:09:05,920 And after that, Jim checked out of fatherhood 213 00:09:05,940 --> 00:09:07,639 to drink and race greyhounds. 214 00:09:07,640 --> 00:09:10,159 I cooked for Denise, I took her to school, 215 00:09:10,160 --> 00:09:12,730 so what part of that should I apologise for? 216 00:09:12,760 --> 00:09:14,790 Yeesh, Pops. 217 00:09:14,800 --> 00:09:16,679 There's eccentric and then there's... 218 00:09:16,680 --> 00:09:18,040 ... illegal. 219 00:09:18,060 --> 00:09:19,520 You really want this restaurant? 220 00:09:19,530 --> 00:09:20,799 Of course. 221 00:09:20,800 --> 00:09:24,119 Then be prepared to sacrifice anything to achieve that dream, 222 00:09:24,120 --> 00:09:27,119 friends, phones, parkour, 223 00:09:27,120 --> 00:09:29,639 whatever dumb-fuck shit you kids are obsessed with these days, 224 00:09:29,640 --> 00:09:31,639 it's gone. 225 00:09:31,640 --> 00:09:35,040 That 'dumb-fuck shit' is my mum, dude. 226 00:09:37,380 --> 00:09:39,120 What'd you make? 227 00:09:39,680 --> 00:09:42,850 Black Forest moonshine cake that'll kick you square in the nuts. 228 00:09:42,860 --> 00:09:44,910 - But can we please just... - That'll do. 229 00:09:44,920 --> 00:09:47,380 Wait! Easton, I need to put deodorant on. 230 00:09:47,400 --> 00:09:48,660 I smell like backyard grave! 231 00:09:48,680 --> 00:09:50,559 You're a mess! I'm better off on my own. 232 00:09:50,560 --> 00:09:53,319 Just... you stay here and try and grow a pair before I get back. 233 00:09:53,320 --> 00:09:55,159 Easton! 234 00:09:55,160 --> 00:09:56,839 We're partners! 235 00:09:56,840 --> 00:09:58,199 (SLAMS CAR DOOR) 236 00:09:58,200 --> 00:10:00,280 I have a pair, you fuck-knuckle! 237 00:10:00,300 --> 00:10:02,020 They're just all up inside me! 238 00:10:02,040 --> 00:10:03,150 (STARTS ENGINE) 239 00:10:03,160 --> 00:10:04,640 Sorry, Gran. 240 00:10:21,360 --> 00:10:23,420 Quite a spot. 241 00:10:23,440 --> 00:10:24,560 Hello. 242 00:10:25,600 --> 00:10:27,239 Where's your niece? 243 00:10:27,240 --> 00:10:29,920 Diana wanted to let her work speak for itself. 244 00:10:30,960 --> 00:10:32,639 Right. 245 00:10:32,640 --> 00:10:35,360 Come on, then. It's lunch, folks! 246 00:10:43,600 --> 00:10:46,000 I foraged in these hills as a kid. 247 00:10:47,360 --> 00:10:49,239 And hunted and fished. 248 00:10:49,240 --> 00:10:51,239 Grew up on this stuff. 249 00:10:51,240 --> 00:10:53,480 You can taste the earth in the food right here. 250 00:10:54,480 --> 00:10:57,479 There's plenty of mushrooms around at the moment, actually. 251 00:10:57,480 --> 00:11:00,399 There's pine, lawyer's wig... 252 00:11:00,400 --> 00:11:02,119 magic. 253 00:11:02,120 --> 00:11:05,119 I'd suggest we go get some, but, um... 254 00:11:05,120 --> 00:11:08,159 your shoes seem so perfectly shiny. 255 00:11:08,160 --> 00:11:10,280 Handmade Italian leather. 256 00:11:11,120 --> 00:11:12,600 My one vice. 257 00:11:23,280 --> 00:11:25,180 Wow. (CLEARS THROAT) 258 00:11:25,210 --> 00:11:27,800 That's got some... bite. 259 00:11:27,820 --> 00:11:30,319 Our wines are 100% natural. 260 00:11:30,320 --> 00:11:34,439 No pesticides, no preservatives, just the taste of the grape. 261 00:11:34,440 --> 00:11:36,439 You're one of those. 262 00:11:37,180 --> 00:11:38,320 What does that mean? 263 00:11:39,400 --> 00:11:41,840 Nothing. Nothing. 264 00:11:43,040 --> 00:11:46,599 So, what brings you home, 265 00:11:46,600 --> 00:11:48,760 Easton West, celebrity chef? 266 00:11:50,520 --> 00:11:52,479 I'm here to support my niece. 267 00:11:52,480 --> 00:11:55,360 God, I hope your food's easier to swallow than your bullshit. 268 00:11:58,000 --> 00:12:00,840 (PHONE RINGS) 269 00:12:03,360 --> 00:12:05,639 VOICEMAIL: It's Easton West. You know what to do. 270 00:12:05,640 --> 00:12:07,680 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 271 00:12:15,160 --> 00:12:17,200 (FLY BUZZES) 272 00:12:31,800 --> 00:12:34,600 - Homemade pasta sauce? - Yeah. 273 00:12:34,620 --> 00:12:37,260 Um, you know if you just pierce the tomato 274 00:12:37,280 --> 00:12:39,660 and drop it in boiling water, the skin comes right off? 275 00:12:39,690 --> 00:12:43,110 Oh, no, no. I'm doing it this... the proper way, Nayani. 276 00:12:43,120 --> 00:12:45,119 That sounds like cheating. 277 00:12:45,120 --> 00:12:48,220 It's... not, though. 278 00:12:52,240 --> 00:12:53,960 (SIGHS) 279 00:12:55,120 --> 00:12:56,959 Only takes a minute. 280 00:12:56,960 --> 00:13:00,439 Just don't tell anyone that I... I took a short cut. 281 00:13:00,440 --> 00:13:02,280 Your secret's safe with me. 282 00:13:07,720 --> 00:13:09,750 Uh, what kind of pasta were you gonna make? 283 00:13:09,760 --> 00:13:11,599 Napolitana. 284 00:13:11,600 --> 00:13:13,479 No, I mean, like, what kind of pasta, 285 00:13:13,480 --> 00:13:15,839 fettuccine, penne... ? 286 00:13:15,840 --> 00:13:19,360 I haven't... decided yet, so... 287 00:13:21,200 --> 00:13:22,840 (PHONE BUZZES, BLEEPS) 288 00:13:26,040 --> 00:13:28,320 _ 289 00:13:28,340 --> 00:13:30,480 Guess she's not coming back after all. 290 00:13:34,400 --> 00:13:36,350 Oh, she has my bike! 291 00:13:36,360 --> 00:13:38,860 Well, I can give you a lift. I'm going to the shops anyway. 292 00:13:38,880 --> 00:13:40,160 I need to get yeast. 293 00:13:42,480 --> 00:13:43,940 For the pasta? 294 00:13:49,480 --> 00:13:51,000 Oh. 295 00:13:52,440 --> 00:13:54,439 Mmm! 296 00:13:54,440 --> 00:13:56,519 She's good, right? 297 00:13:56,520 --> 00:13:58,319 Why isn't she here again? 298 00:13:58,320 --> 00:14:00,600 I just thought we should talk. 299 00:14:00,620 --> 00:14:02,590 Just the grown-ups. 300 00:14:02,600 --> 00:14:05,500 Diana's talented. Well, she's a West. 301 00:14:06,440 --> 00:14:08,759 But she's got a lot to learn about what it takes, 302 00:14:08,760 --> 00:14:11,319 the sacrifice, the commitment, the ethics of the business... 303 00:14:11,320 --> 00:14:13,480 (LAUGHS) Are you gonna teach her about ethics? 304 00:14:14,480 --> 00:14:16,320 I'm a man of many talents. 305 00:14:22,040 --> 00:14:23,360 So... 306 00:14:24,640 --> 00:14:26,919 ... this is where all the magic happens, eh? 307 00:14:26,920 --> 00:14:30,680 Yep. All my sins happen right here. 308 00:14:32,320 --> 00:14:35,999 Look, I know people think I'm a loose cannon, or whatever. 309 00:14:36,000 --> 00:14:38,639 But you know what I can do in the kitchen 310 00:14:38,640 --> 00:14:41,840 and you've tasted Diana's talent, so, you know, we could... 311 00:14:44,440 --> 00:14:46,800 Take your pants off. 312 00:14:46,820 --> 00:14:48,310 Don't be scared. 313 00:14:48,320 --> 00:14:50,040 I'll show you mine. 314 00:14:53,800 --> 00:14:54,840 (GROANS) 315 00:14:54,860 --> 00:14:56,160 Unless you're too shy. 316 00:14:58,120 --> 00:14:59,719 No. 317 00:14:59,720 --> 00:15:01,360 No, I'm good. 318 00:15:02,360 --> 00:15:04,800 (GLASS CLINKS) 319 00:15:06,040 --> 00:15:10,450 What the shitting shit happened here? 320 00:15:10,480 --> 00:15:12,440 Pop, are you okay? 321 00:15:13,640 --> 00:15:15,319 What have you done?! 322 00:15:15,320 --> 00:15:17,399 Oh, come on, you old bastard. It was just junk. 323 00:15:17,400 --> 00:15:19,559 We are having a family roast! 324 00:15:19,560 --> 00:15:21,919 I figure, you know, if Easton's gonna leave me here, 325 00:15:21,920 --> 00:15:23,918 I'm gonna get this family talking to each other again. 326 00:15:23,920 --> 00:15:26,639 So! We can cook Grandma June's recipes and... 327 00:15:26,640 --> 00:15:29,800 You'll not touch another damn thing in this house! 328 00:15:29,820 --> 00:15:31,670 This is my fucking house 329 00:15:31,680 --> 00:15:34,999 and I like it exactly the way it presently fucking is! 330 00:15:35,000 --> 00:15:37,360 Pop, I'm sorry. I didn't... realise. 331 00:15:38,250 --> 00:15:39,280 (PHONE BUZZES) 332 00:15:42,000 --> 00:15:44,350 - _ - (SIGHS) 333 00:15:44,380 --> 00:15:46,440 _ 334 00:15:46,480 --> 00:15:48,119 _ 335 00:15:48,120 --> 00:15:50,480 A bunch of psychos, all of you. 336 00:15:50,500 --> 00:15:53,720 And don't touch my fucking pigeons! 337 00:15:55,840 --> 00:15:57,440 (DOOR SLAMS WITHIN) 338 00:15:58,480 --> 00:16:01,599 So... did we just seal the deal? 339 00:16:01,600 --> 00:16:04,480 Wow. You're a real poet, aren't you? 340 00:16:05,560 --> 00:16:08,360 Hit the spot. Not sure it sealed the deal. 341 00:16:08,380 --> 00:16:10,879 What? Well, what did we just do, then? 342 00:16:10,880 --> 00:16:13,020 I mean, I know what it was. 343 00:16:13,040 --> 00:16:14,639 Done it before, but... 344 00:16:14,640 --> 00:16:16,080 (LAUGHS INCREDULOUSLY) 345 00:16:16,110 --> 00:16:17,170 Where are you going? 346 00:16:18,120 --> 00:16:21,240 Just... wait! We need to talk about the space! 347 00:16:21,280 --> 00:16:23,420 Look, you've tried Diana's cake. 348 00:16:23,440 --> 00:16:25,319 People are lapping up the story. 349 00:16:25,320 --> 00:16:27,999 - I came all the way out here... - Alone. 350 00:16:28,000 --> 00:16:31,020 That cake can't speak for Diana. Neither can you. 351 00:16:31,040 --> 00:16:33,479 Well, she's 19 years old! What are you going to talk about? 352 00:16:33,480 --> 00:16:35,239 Selfies and neon hair extensions? 353 00:16:35,240 --> 00:16:37,820 Do you have any capital? Any cash reserves? 354 00:16:37,840 --> 00:16:39,430 Where's the business plan I asked for? 355 00:16:39,440 --> 00:16:40,919 I am the business plan! 356 00:16:40,920 --> 00:16:42,519 I'm Easton-fucking-West! 357 00:16:42,520 --> 00:16:44,719 And what's Easton West gonna do in a month's time 358 00:16:44,720 --> 00:16:47,599 when he can't pay his vendors and this all falls apart? 359 00:16:48,300 --> 00:16:49,443 You know old white guys 360 00:16:49,450 --> 00:16:51,710 don't get too many second chances these days. 361 00:16:51,720 --> 00:16:54,100 I'm sorry, Easton. 362 00:16:54,120 --> 00:16:57,040 I can't help you. No pay, no play. 363 00:16:59,460 --> 00:17:01,120 Starfucker, just like the rest of them. 364 00:17:01,140 --> 00:17:02,199 What? 365 00:17:02,200 --> 00:17:04,759 You think you're the only woman who wants to fuck a famous chef? 366 00:17:04,760 --> 00:17:06,679 It's a cliché to fuck me! 367 00:17:06,680 --> 00:17:09,959 It's a good cliché, 'cause it means I get fucked a lot! 368 00:17:09,960 --> 00:17:11,520 (LAUGHS) 369 00:17:13,160 --> 00:17:15,800 Tell Diana I loved her cake. 370 00:17:17,440 --> 00:17:18,920 (CHUCKLES) 371 00:17:19,960 --> 00:17:21,580 Oh, good. You're still here. 372 00:17:21,600 --> 00:17:23,199 - Oh! - Ow! 373 00:17:23,200 --> 00:17:24,679 Watch it. 374 00:17:24,680 --> 00:17:26,200 You cleaned up. 375 00:17:28,040 --> 00:17:29,200 Sort of. 376 00:17:30,640 --> 00:17:32,919 Haven't seen the place this clean since... 377 00:17:32,920 --> 00:17:35,279 I thought it might be nice to have a family roast, 378 00:17:35,280 --> 00:17:37,359 you know, clear the air. 379 00:17:37,360 --> 00:17:39,839 But seeing as every one of you is an emotional dumpster fire, 380 00:17:39,840 --> 00:17:41,519 we can't actually do that. 381 00:17:42,000 --> 00:17:44,510 Well, you'll be pleased to know you didn't miss out on much. 382 00:17:44,520 --> 00:17:46,800 That woman is not someone we'll be doing business with. 383 00:17:47,780 --> 00:17:50,420 - I knew you'd fuck it up. - I didn't fuck it up! 384 00:17:50,440 --> 00:17:52,140 She's a whack job! 385 00:17:52,170 --> 00:17:53,705 She makes natural wine, 386 00:17:53,720 --> 00:17:56,319 it tastes like tinea and sheep's piss. 387 00:17:56,320 --> 00:17:59,200 This was never gonna work, was it? 388 00:18:07,240 --> 00:18:09,320 Diana? 389 00:18:13,920 --> 00:18:16,280 (EXHALES EXASPERATEDLY) 390 00:18:18,960 --> 00:18:20,560 Fuck! 391 00:18:21,540 --> 00:18:24,240 (CHUCKLES) Ooh! 392 00:18:24,270 --> 00:18:25,760 Ah, bellissimo, Brett Fraser. 393 00:18:25,780 --> 00:18:27,563 Bellissimo. Hey, baby. Look at that. 394 00:18:28,040 --> 00:18:29,200 Very good, Brett. 395 00:18:29,220 --> 00:18:33,639 Very... Italian. Very... (SIGHS) authentic. 396 00:18:33,640 --> 00:18:35,148 I can give you a few lessons if you're lucky. 397 00:18:35,150 --> 00:18:36,840 Everyone can make pasta! 398 00:18:36,850 --> 00:18:37,999 Children can make pasta! 399 00:18:38,000 --> 00:18:39,520 Six-year-olds can make pasta! 400 00:18:39,540 --> 00:18:43,879 There's probably a... a labrador on YouTube hand-making gnocchi! 401 00:18:43,880 --> 00:18:45,840 - _ - (PHONE BUZZES, BLEEPS) 402 00:18:48,520 --> 00:18:52,359 Oh. Oh, Diana doesn't care if you can make pasta or not. 403 00:18:52,360 --> 00:18:53,540 Can you just... 404 00:18:53,570 --> 00:18:55,519 Yes? Sorry. Yes? 405 00:18:55,520 --> 00:18:57,119 It's me. 406 00:18:57,120 --> 00:18:58,600 What do you want? 407 00:18:58,620 --> 00:18:59,879 You have to come over for dinner. 408 00:18:59,880 --> 00:19:02,400 I'm sorry, okay, for just turning up the other night. 409 00:19:02,420 --> 00:19:05,780 Brett and I are making fettuccine Napolitana. Sorry. 410 00:19:05,790 --> 00:19:07,100 Oh, come on, Denise! 411 00:19:07,110 --> 00:19:09,880 You probably don't even know how to skin a tomato. 412 00:19:09,900 --> 00:19:12,880 Pierce the skin and drop it in boiling water. Goodbye. 413 00:19:17,020 --> 00:19:18,700 If you don't go, 414 00:19:18,720 --> 00:19:21,159 you're gonna lead her right to him. 415 00:19:21,160 --> 00:19:22,800 Just sayin'. 416 00:19:30,320 --> 00:19:36,000 (UPBEAT DRUM RHYTHM) 417 00:20:38,840 --> 00:20:40,990 BRETT: Yeah, real nice up here, Jim. 418 00:20:41,000 --> 00:20:43,680 I see you let them clean the kitchen, Dad. 419 00:20:43,700 --> 00:20:46,159 Didn't have any bloody choice, did I? 420 00:20:46,160 --> 00:20:48,200 Just like Mum used to have it, hey, sis? 421 00:20:51,040 --> 00:20:52,760 Ahh. 422 00:20:54,520 --> 00:20:56,760 Ooh, something smells nice. 423 00:20:58,700 --> 00:20:59,860 Madam? 424 00:21:02,240 --> 00:21:03,260 BRETT: Ooh, yes, please. 425 00:21:03,270 --> 00:21:06,400 Has he been cooking like this every day for you, Dad? 426 00:21:07,800 --> 00:21:09,599 The least he can do for a free room. 427 00:21:09,600 --> 00:21:11,319 - It's my room. - It was our room. 428 00:21:11,320 --> 00:21:12,860 Why can't he live with you lot? 429 00:21:12,880 --> 00:21:14,420 He's not my responsibility. 430 00:21:14,440 --> 00:21:16,880 - He's your stinking brother. - He's your stinking son! 431 00:21:16,900 --> 00:21:18,270 Ahem! 432 00:21:18,280 --> 00:21:19,559 Hi. 433 00:21:19,560 --> 00:21:24,380 So, we have Easton's re-creation of Grandma June's coq au vin, 434 00:21:24,410 --> 00:21:26,940 with a pigeon twist, thanks, Pop, 435 00:21:26,960 --> 00:21:30,620 paired with a pear vinaigrette salad 436 00:21:30,650 --> 00:21:33,639 and I have a very special dessert 437 00:21:33,640 --> 00:21:37,160 for you West kids, comin' right up. 438 00:21:46,080 --> 00:21:48,400 Well, don't just sit there like a bunch of frigid bitches, 439 00:21:48,420 --> 00:21:49,870 chow down, fam. 440 00:21:49,880 --> 00:21:51,480 (BRETT CHUCKLES) 441 00:21:52,640 --> 00:21:54,280 Ooh, that's good. 442 00:21:55,400 --> 00:21:56,880 Yes. 443 00:22:00,420 --> 00:22:03,260 Grandma June's lemon tart 444 00:22:03,280 --> 00:22:07,799 with a Diana West bourbon anglaise to kick you up your cooch. 445 00:22:07,800 --> 00:22:08,940 (CHUCKLES) 446 00:22:08,960 --> 00:22:11,800 Ooh! I want a kick up the cooch. 447 00:22:23,040 --> 00:22:24,960 It's delicious, Diana. 448 00:22:30,880 --> 00:22:32,400 Mmm. 449 00:22:35,200 --> 00:22:40,700 So, I know Easton coming home has been a surprise... 450 00:22:40,720 --> 00:22:42,660 for us all, um... 451 00:22:43,360 --> 00:22:46,039 ... and I should have told you before we did that article. 452 00:22:46,040 --> 00:22:47,080 Sorry. 453 00:22:47,100 --> 00:22:50,640 But like it or not, we're stuck with each other until we're dead, 454 00:22:50,660 --> 00:22:52,559 so we'd better just deal with it. 455 00:22:52,560 --> 00:22:55,120 I'm pretty sure that Easton is stuck here 456 00:22:55,140 --> 00:22:57,870 because he got extradited by the Chinese government. 457 00:22:57,880 --> 00:22:59,439 Just trying to help your daughter. 458 00:22:59,440 --> 00:23:01,980 Help, exploit, etc., etc. 459 00:23:02,000 --> 00:23:07,120 And I know Grandma June's death still hurts for all of you. 460 00:23:07,140 --> 00:23:10,440 I mean, Pop still sleeps with her buried outside his window, 461 00:23:10,460 --> 00:23:12,479 which is a bit hectic, no judgement. 462 00:23:12,480 --> 00:23:16,439 So, what if this restaurant 463 00:23:16,440 --> 00:23:20,399 was a way to honour her memory? 464 00:23:20,400 --> 00:23:21,760 To celebrate her. 465 00:23:21,780 --> 00:23:25,279 Easton and I were thinking, if Pop will have us, 466 00:23:25,280 --> 00:23:28,520 that we could have the restaurant here. 467 00:23:28,540 --> 00:23:29,980 In this house. 468 00:23:29,990 --> 00:23:31,980 It would be the ultimate family story 469 00:23:32,000 --> 00:23:34,200 and a story that we're all a part of 470 00:23:34,220 --> 00:23:37,520 and we could call it... June. 471 00:23:39,820 --> 00:23:42,350 - So, you're gonna steal my daughter... - Over my dead body! 472 00:23:42,360 --> 00:23:43,798 - ... and you're gonna make a buck... - I'm not having 473 00:23:43,800 --> 00:23:46,058 - some fancy pansy set-up in my house. - ... out of our family's tragic past. 474 00:23:46,060 --> 00:23:47,838 - Wow. You really are a piece of work! - No fucking way! 475 00:23:47,840 --> 00:23:49,838 - Jesus! I'm not stealing anyone! - Find your own house! 476 00:23:49,840 --> 00:23:51,378 - Leave me out of it! - I'm loving June's tart. 477 00:23:51,380 --> 00:23:53,500 Don't blame Easton, Mum. These are my ideas. 478 00:23:53,520 --> 00:23:55,359 That's what those Manson girls thought 479 00:23:55,360 --> 00:23:56,900 before they murdered those people. 480 00:23:56,920 --> 00:23:58,919 All right. Now I'm Charles Manson! 481 00:23:58,920 --> 00:24:01,239 I can think for myself. I am an adult. 482 00:24:01,240 --> 00:24:07,320 No, you are a naive, ridiculous, deluded child. 483 00:24:15,160 --> 00:24:16,700 Diana. 484 00:24:17,520 --> 00:24:19,800 As long as you are living under my roof... 485 00:24:19,820 --> 00:24:21,470 You know what? Keep your roof. Okay? 486 00:24:21,480 --> 00:24:24,360 'Cause this deluded child is just gonna live here. 487 00:24:24,380 --> 00:24:25,990 With her business partner. 488 00:24:26,000 --> 00:24:28,740 - You can't trust him. - What is your problem?! 489 00:24:28,760 --> 00:24:30,340 He told me everything! 490 00:24:30,360 --> 00:24:31,839 What happened after Grandma died. 491 00:24:31,840 --> 00:24:33,919 He told me that he took care of you and he fed you... 492 00:24:33,920 --> 00:24:35,720 And then he left! 493 00:24:40,260 --> 00:24:42,940 I thought the food tonight was excellent. 494 00:24:55,880 --> 00:24:58,190 You are not using this house 495 00:24:58,200 --> 00:25:00,319 and calling it 'June'. 496 00:25:00,320 --> 00:25:03,839 Do you know how insulting, how ridiculous that is? 497 00:25:03,840 --> 00:25:05,660 She was my mum too! 498 00:25:05,680 --> 00:25:07,310 You don't get to own being sad 499 00:25:07,320 --> 00:25:10,439 just because you stayed here and got pickled in despair like a... 500 00:25:10,440 --> 00:25:12,599 an emotionally stunted cornichon! 501 00:25:12,600 --> 00:25:13,609 Oh! 502 00:25:13,610 --> 00:25:15,218 Poor woman's probably rolling in her grave out there, 503 00:25:15,220 --> 00:25:17,000 listening to all this. 504 00:25:18,920 --> 00:25:20,520 Oh. 505 00:25:21,720 --> 00:25:23,280 You really still think 506 00:25:23,300 --> 00:25:26,480 that she's buried out in the backyard, don't you? 507 00:25:27,840 --> 00:25:31,600 Well... this is awkward. 508 00:25:33,400 --> 00:25:34,990 (LAUGHS) 509 00:25:35,000 --> 00:25:36,680 What's she talking about? 510 00:25:38,520 --> 00:25:40,279 Where's she going? 511 00:25:40,280 --> 00:25:42,120 (LOUD CLATTERING) 512 00:25:44,540 --> 00:25:47,190 Your little family story is a lie, 513 00:25:47,200 --> 00:25:51,599 just like everything else about you, Easton West. 514 00:25:51,600 --> 00:25:53,159 God, that name! 515 00:25:53,160 --> 00:25:56,720 Did it take you all of four minutes to come up with that? 516 00:25:58,100 --> 00:26:00,123 Brett, we're going! 517 00:26:00,130 --> 00:26:02,593 - BRETT: Yep. - And once you're done, 518 00:26:02,594 --> 00:26:04,199 just keep on digging 519 00:26:04,200 --> 00:26:06,360 and take yourself back to China. 520 00:26:10,600 --> 00:26:12,080 (SLAMS DOOR) 521 00:26:23,940 --> 00:26:26,120 _ 522 00:26:26,150 --> 00:26:28,120 _ 523 00:26:30,120 --> 00:26:31,760 (SIGHS) 524 00:26:42,280 --> 00:26:44,080 (SIGHS HEAVILY) 525 00:26:52,120 --> 00:26:53,360 (CRUNCH!) 526 00:27:04,260 --> 00:27:06,400 Oh, I'm sorry. Sorry, Mum. Sorry, Mum. 527 00:27:07,360 --> 00:27:08,840 Oh, I'm sorry. 528 00:27:16,000 --> 00:27:22,920 Daaaaad! 529 00:27:27,520 --> 00:27:30,080 Now that you can pay with more than your rugged charm 530 00:27:30,100 --> 00:27:32,760 and your moderately impressive penis... 531 00:27:36,520 --> 00:27:38,559 - JIM: Hey! - I'm taking the shed. 532 00:27:38,560 --> 00:27:40,520 Put the ladder back! 533 00:27:43,883 --> 00:27:46,682 You are just like your father and brother. 534 00:27:46,683 --> 00:27:48,243 I am not like them! 535 00:27:50,760 --> 00:27:53,279 EASTON: You're a lying old bastard! 536 00:27:53,280 --> 00:27:54,839 I didn't kill her! 537 00:27:54,840 --> 00:27:55,850 (YELLS) 538 00:27:59,200 --> 00:28:00,320 That's right. 539 00:28:00,340 --> 00:28:03,239 You can't cook, you cockwomble. 540 00:28:03,240 --> 00:28:07,080 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 39523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.