All language subtitles for L insegnante al mare con tutta la classe.1980.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,160 --> 00:02:47,792 Bella, vero? Vede che abitacolo? C'è il servofreno e il servosterzo. 2 00:02:47,840 --> 00:02:51,992 E il servo cinese non c'è? Carina, mi è venuta adesso! 3 00:02:52,040 --> 00:02:56,192 - Spiritoso! - E' bella, e soprattutto è comoda! 4 00:02:56,240 --> 00:03:00,950 Ho dovuto prendergliela. M'ha fatto una testa così, è stato promosso. 5 00:03:01,000 --> 00:03:05,312 - Papà, vado a vedere gli scrutini. - Ma non è stato promosso? 6 00:03:05,360 --> 00:03:07,920 Appunto, non sei stato promosso? 7 00:03:07,960 --> 00:03:12,556 - Certo, con lo zio preside... - Dimenticavo lo zio preside. 8 00:03:12,600 --> 00:03:15,398 Non ci sono problemi. 9 00:03:15,440 --> 00:03:19,592 Guardiamoci bene negli occhi: siamo stati promossi o no? 10 00:03:21,160 --> 00:03:25,438 - Con chi ce l'hai? - Con te! - Sì, sono stato promosso! 11 00:03:25,480 --> 00:03:29,473 "Una parola è troppa, due sono poche", chiaro?! 12 00:03:29,520 --> 00:03:33,752 - Chiavi in mano, nove milioni. - Cazzo... - Prego? 13 00:03:33,800 --> 00:03:38,112 E' un bel modello lungo! Si chiude sotto vuoto spinto! 14 00:03:43,360 --> 00:03:47,717 Mi è rimasto un dubbio: se non è stato promosso, che facciamo? 15 00:03:47,760 --> 00:03:50,957 - Che facciamo? - Che facciamo? - Lo dica lei! 16 00:03:51,000 --> 00:03:53,992 Se non è promosso, sono "cavoli amari" per lei! 17 00:03:54,040 --> 00:03:58,318 - Sono cavoli vostri! - No, suoi! - Perché? - Non pago la macchina. 18 00:03:58,360 --> 00:04:01,511 - Cosa? - Non la pago. - Lei scherza sempre! 19 00:04:01,560 --> 00:04:05,109 - A chi ha dato le chiavi in mano? - A suo figlio. 20 00:04:05,160 --> 00:04:07,435 E' maggiorenne, se la paga lui! 21 00:04:07,480 --> 00:04:11,871 - Paghi! - Non ci incazziamo! - Ma come...?! - Non la pago! 22 00:04:12,080 --> 00:04:15,072 - Si è fatto male? - Sto sbadigliando. 23 00:04:15,120 --> 00:04:19,830 - Commendatore... - Non la pago. - Lei la paga! - No! 24 00:04:20,120 --> 00:04:24,511 - lo la denuncio! - Tieni giù le mani, capito?! 25 00:04:24,560 --> 00:04:28,712 lo sono una persona perbene, ma se mi incazzo, esplodo! 26 00:04:28,760 --> 00:04:31,069 (ESPLOSIONE) 27 00:04:31,960 --> 00:04:35,589 (COLPI DI TOSSE) 28 00:04:36,600 --> 00:04:38,875 (RISATA NERVOSA) 29 00:04:43,800 --> 00:04:49,716 (ESPRESSIONI DI MERAVIGLIA) 30 00:04:52,280 --> 00:04:57,070 - Che macchina! - Mi fai fare un giro? - Anche a me! 31 00:04:57,120 --> 00:05:01,159 - Una alla volta e lo fate tutte. - Dove l'hai rubata? 32 00:05:01,200 --> 00:05:05,273 E' il regalo di mio padre per la promozione! 33 00:05:05,320 --> 00:05:09,359 - Sei sicuro che t'hanno promosso? - Vorrei vedere! 34 00:05:09,400 --> 00:05:12,915 Vorrei avere io uno zio preside! 35 00:05:13,440 --> 00:05:18,514 - Mangi sempre, eh? - Tu ridi, ma vedrai cosa ti succede adesso! 36 00:05:18,560 --> 00:05:22,758 - Cosa mi succede? - (ridendo) Sono cavoli tuoi! 37 00:05:22,800 --> 00:05:26,918 - Salve, Cubetti. - Salve. - Vai a vedere gli scrutini? - Sì. 38 00:05:26,960 --> 00:05:30,396 - Vai tranquillo! - Allora vado. - Ciao, caro. 39 00:05:30,440 --> 00:05:32,795 - Ciao, Mario. - Ciao. 40 00:05:34,360 --> 00:05:37,557 "Cosimi"... "Cubetti Mario"... 41 00:05:37,800 --> 00:05:41,395 "Sei, sette... Ripara francese"?! 42 00:05:42,760 --> 00:05:44,910 E dovevo stare tranquillo! 43 00:05:44,960 --> 00:05:49,033 - Ti hanno fregato. - Sì. - Chi glielo dice a mio padre? 44 00:05:49,080 --> 00:05:55,155 Una cosa così grave me le dici sorridendo?! 45 00:05:55,200 --> 00:05:57,998 Non ho potuto farci niente. 46 00:05:58,040 --> 00:06:01,510 Sei il preside e fai rimandare tuo nipote? 47 00:06:01,560 --> 00:06:06,111 Forse quel professore ce l'ha con te perché sei ricco. 48 00:06:06,160 --> 00:06:10,676 - Lavora alle tasse? - No, è un comunista. Appena posso, lo caccio. 49 00:06:10,720 --> 00:06:14,838 - Quello deve soffrire le pene dell'inferno! - Ma che dici! 50 00:06:14,880 --> 00:06:19,635 - Fallo scorticare! - Non si può! - Fallo torturare! - Non si può! 51 00:06:19,680 --> 00:06:22,911 - Allora fallo scotennare! - Non si può! 52 00:06:22,960 --> 00:06:26,032 Allora sputagli in faccia, così muore annegato. 53 00:06:26,080 --> 00:06:30,437 - Buongiorno, commendatore. - Che c'è? - Ecco... 54 00:06:31,080 --> 00:06:35,358 - Allora? - In ufficio c'è sua moglie che l'aspetta. 55 00:06:35,400 --> 00:06:38,756 - Vado. Ci vediamo dopo. - Grazie! 56 00:06:39,520 --> 00:06:43,513 - Ciao, "cipollina". - Ciao, "cipollone". Ciao, Paolino. 57 00:06:43,560 --> 00:06:47,473 - Ciao. - Allora, per la gita scolastica prenotate da noi? 58 00:06:47,520 --> 00:06:52,719 - Sì, però dovrete farmi lo sconto. - Certo, avrai il 50%! - Il 50%! 59 00:06:52,760 --> 00:06:56,719 - Sai che Mario è stato rimandato in francese? - Sì. 60 00:06:56,760 --> 00:07:01,197 Qui deve essere chiara una cosa: comando io! Noi, insomma. 61 00:07:01,240 --> 00:07:04,152 Questa volta se lo becca in quel posto! 62 00:07:04,200 --> 00:07:08,239 - Ercole, proprietà di linguaggio! - Allora nel deretano! 63 00:07:08,280 --> 00:07:12,717 Niente più macchina, niente più vacanze e niente più scuola! 64 00:07:12,760 --> 00:07:15,638 Va a lavorare, come ho fatto io! 65 00:07:15,680 --> 00:07:19,559 Ho iniziato "con le pezze alle mani e i calli al culo"! 66 00:07:19,600 --> 00:07:24,151 - Ho lavorato sempre, io! - Vuoi tornare a fare il muratore? 67 00:07:24,200 --> 00:07:27,476 No, cara, ma quello mi fa incazzare. 68 00:07:27,520 --> 00:07:32,355 - Telefono a Bice, così pranziamo tutti insieme. - Le farai piacere. 69 00:07:33,600 --> 00:07:37,798 - Tu sei pazzo! - Tu sei stronzo! Quando parlo fai sempre così! 70 00:07:37,840 --> 00:07:42,311 - Vuoi far ritirare Mario dalla scuola?! - Sì, ho deciso! 71 00:07:42,360 --> 00:07:46,717 - Sfrutta l'occasione! - Quale? - Falla in barba a mia sorella! 72 00:07:46,760 --> 00:07:51,072 - Hai un'altra sorella con la barba? - Enrichetta, tua moglie! 73 00:07:51,120 --> 00:07:54,590 - Ma che c'entra? - C'entra! 74 00:07:54,640 --> 00:07:58,633 Ti ricordi l'insegnante di francese che hai conosciuto a Milano... 75 00:07:58,680 --> 00:08:00,750 ..e che mi hai tanto raccomandato? 76 00:08:00,800 --> 00:08:04,156 Ha due tettone che mi fanno impazzire! 77 00:08:04,200 --> 00:08:09,069 Con lei sono sempre andato in bianco che più bianco non si può. 78 00:08:09,120 --> 00:08:11,509 Sai cosa devi fare? 79 00:08:11,560 --> 00:08:14,916 L"'esame finestra"? Due fustini in cambio di uno! 80 00:08:14,960 --> 00:08:18,157 - Scherzi sempre! - Cosa devo fare? 81 00:08:18,200 --> 00:08:22,034 Invece di assumerla ad ottobre nella mia scuola,... 82 00:08:22,080 --> 00:08:26,437 ..le fai dare ripetizioni a tuo figlio quest'estate. 83 00:08:26,800 --> 00:08:31,316 E' incredibile, hai tante di quelle belle idee in quella pancia! 84 00:08:31,360 --> 00:08:35,239 Complimenti! Ti voglio baciare, sei bravo! 85 00:08:35,280 --> 00:08:40,149 - Smettila. - Cosa state facendo?! Ercole! 86 00:08:40,200 --> 00:08:44,239 Non l'abbiamo per vizio, ci baciamo perché ha avuto una bella idea. 87 00:08:44,280 --> 00:08:48,990 Se invece di essere fratelli eravate marito e moglie,... 88 00:08:49,040 --> 00:08:51,395 ..avreste subito avuto due gemelli. 89 00:08:51,440 --> 00:08:55,752 - Perché? - Base per altezza, il prodotto diviso due. Che bello! 90 00:09:08,760 --> 00:09:12,639 - Caspita! Ciao! - Ciao. - Sei venuto da solo? 91 00:09:12,680 --> 00:09:16,355 Con questo bolide ho distaccato la famiglia di un'ora. 92 00:09:16,400 --> 00:09:18,914 Che macchina! E' nuova? 93 00:09:18,960 --> 00:09:21,952 Sì, è il regalo di mio padre per la promozione. 94 00:09:22,000 --> 00:09:24,878 Come hai fatto a farti promuovere? 95 00:09:24,920 --> 00:09:28,595 L'ho anticipato sul tempo. Come va con le donne? 96 00:09:28,640 --> 00:09:32,519 Sai, modestamente... Donne che vanno, donne che vengono. 97 00:09:32,560 --> 00:09:35,438 A una tedesca ho fatto un buco così! 98 00:09:35,480 --> 00:09:39,075 - Allora c'è stata? - Un buco nella cabina! 99 00:09:39,120 --> 00:09:43,477 - Pensa ai bagagli! - C'è il facchino. - Ercole! - Va bene! 100 00:09:45,720 --> 00:09:50,953 Devi venire con me! Ti rimedio una "sventola" che non finisce mai! 101 00:09:51,560 --> 00:09:54,870 - Ecco la "sventola"! - Sei matto? 102 00:09:54,920 --> 00:09:58,993 Disgraziato, delinquente, usurpatore dei miei beni! 103 00:09:59,200 --> 00:10:02,749 Mi devi fregare così?! Dammi le chiavi! 104 00:10:02,800 --> 00:10:06,839 Il contratto dice: "9 milioni, chiavi in mano". A me però! 105 00:10:06,880 --> 00:10:10,759 - Aiutami a portare i bagagli! - Non ci penso nemmeno. - Cammina! 106 00:10:10,800 --> 00:10:15,635 - Dottore, ci sono io. Che macchina! - Lavori qua? 107 00:10:15,680 --> 00:10:19,832 Sì, faccio l'aiuto-facchino, l'aiuto-bagnino... "Aiuto-tutto"! 108 00:10:19,880 --> 00:10:24,271 - Aiutami a fare il tuo dovere, se no ti licenzio! - Sì. Tenga. 109 00:10:24,320 --> 00:10:28,552 - Cos'è questa? - La scopa. - Guarda che ti spacco le pupille! 110 00:10:28,600 --> 00:10:31,034 No, con i sindacati non si può. 111 00:10:31,080 --> 00:10:34,152 Dei sindacati non me ne frega niente! 112 00:10:34,200 --> 00:10:38,273 Sei davvero contro i sindacati? Crumiro simpatico! 113 00:10:38,320 --> 00:10:42,518 - Ricordamelo, ti darò un aumento. - Grazie, dottore. 114 00:10:43,280 --> 00:10:47,239 - Chi è? - Volevo ricordarle l'aumento. - Ah, sì? 115 00:10:47,480 --> 00:10:51,393 Alt! Di straordinari parliamo un altro giorno! 116 00:10:52,120 --> 00:10:55,192 Bene, l'albergo è quasi al completo. 117 00:10:55,240 --> 00:10:57,800 Per domani, 15 camere prenotate. 118 00:10:57,840 --> 00:11:02,595 - Mi raccomando, verrà mio fratello con i suoi studenti. - Va bene. 119 00:11:02,640 --> 00:11:08,431 (GRIDA CONFUSE) 120 00:11:08,480 --> 00:11:13,474 - Vieni a togliermi di qua! Mi fa male! - Sì! La valigia... 121 00:11:13,520 --> 00:11:18,833 (GRIDA DI DOLORE) Resista! Arrivo io! Ecco qua! 122 00:11:20,680 --> 00:11:24,229 Disgraziato, mi dai pure i baci?! 123 00:11:24,360 --> 00:11:26,555 (GRIDA DI DOLORE) 124 00:11:26,600 --> 00:11:32,311 - Resista! Ecco, così! - Togli la corrente! - Che corrente?! 125 00:11:33,920 --> 00:11:38,198 Lo sa che si può morire di queste cose?! Disgraziato! 126 00:11:38,240 --> 00:11:43,439 - Ogni volta che vengo qua, succede un casino! - lo vado. - Cammina! 127 00:11:43,480 --> 00:11:46,836 - (Cocò) Mi dia una mano! - (Ercole) Ti do un calcio! 128 00:11:46,880 --> 00:11:48,871 Rimani sempre in mezzo alla porta. 129 00:11:48,920 --> 00:11:52,674 - Ben arrivato. - Sì, un cazzo! Dopo noi facciamo i conti! 130 00:11:52,720 --> 00:11:55,314 Per Paolo ho prenotato 15 camere. 131 00:11:55,360 --> 00:11:59,069 Avrai fatto pure la tariffa di mezza stagione, per il tuo Paolo. 132 00:11:59,120 --> 00:12:04,911 - No, ho raddoppiato quella di alta stagione. - Paolo non lo sopporto. 133 00:12:04,960 --> 00:12:09,078 - Commendatore, la chiamano da Roma. - Mi cercano di già?! 134 00:12:09,120 --> 00:12:13,511 Dev'essere l'ufficio, no? Ricorda di chiamare il monsignore! 135 00:12:13,560 --> 00:12:16,313 Ehi, non sono un ragazzo! 136 00:12:16,360 --> 00:12:20,353 Sono già incazzato per conto mio, se mi incazzo di più... 137 00:12:21,240 --> 00:12:23,629 ..poi mi passa. 138 00:12:27,040 --> 00:12:29,031 "Hello"? 139 00:12:30,120 --> 00:12:33,908 Grazie. Non prendertela per uno scappellotto. 140 00:12:33,960 --> 00:12:38,351 - Io sono cresciuto a scappellotti. - Non sei cresciuto molto! 141 00:12:38,400 --> 00:12:43,315 Vieni con me, ti faccio vedere una bella cosa. 142 00:12:45,280 --> 00:12:51,833 - Guarda cos'ho fatto dal buco di una cabina! - Mamma mia... 143 00:12:51,880 --> 00:12:55,031 Non è tua madre. Guarda questa! 144 00:12:59,040 --> 00:13:01,031 Che bella! 145 00:13:02,680 --> 00:13:06,275 (Cocò) Guarda questa quant'è bella. 146 00:13:06,320 --> 00:13:10,472 - Che fata... - Che fata? - Che bocca... - Che bocca? 147 00:13:10,520 --> 00:13:13,398 - Che occhi... - Che occhi? 148 00:13:14,120 --> 00:13:17,112 (in romanesco) Ma dove li vedi gli occhi? 149 00:13:24,360 --> 00:13:26,351 Questa chi è? 150 00:13:26,440 --> 00:13:31,468 - C'è una prenotazione a nome Lisa Colombi? - Controllo. 151 00:13:32,480 --> 00:13:35,233 Ehi, adesso ci penso io. 152 00:13:35,280 --> 00:13:39,876 - Ha prenotato il commendator Cubetti. - Sì. E' già arrivato? 153 00:13:39,920 --> 00:13:44,357 Sì, credo sia al telefono. (GEMITI DI DOLORE) 154 00:13:45,560 --> 00:13:48,358 (RISATA NERVOSA) 155 00:13:51,800 --> 00:13:56,112 - Le valige... - Vuole che vada a prendere i bagagli? - Sì, grazie, 156 00:13:56,160 --> 00:14:01,314 - Cocò, va' a prendere i bagagli. - Sì. - Corri! Vola! - Volo! 157 00:14:05,160 --> 00:14:08,357 Le ferie sono ferie per tutti! 158 00:14:08,400 --> 00:14:13,315 Voi cominciate già a rompere! Scusi, non ce l'ho con lei. 159 00:14:13,360 --> 00:14:16,158 - (Segretaria) C'è la Tributaria. - Cosa? 160 00:14:16,200 --> 00:14:20,432 Stanno guardando dappertutto! La prego, venga, commendatore! 161 00:14:20,480 --> 00:14:24,871 (Ercole) Guai se scoprono l'affare Bellavista! Nasconda tutto! 162 00:14:24,920 --> 00:14:31,268 No, quello no! Non me la sento! Non posso, commendatore! 163 00:14:31,640 --> 00:14:35,792 Allora vengo io a Roma, basta che la facciamo finita! 164 00:14:36,120 --> 00:14:42,195 Eh? sì... Vengo a Roma, così sistemiamo... 165 00:14:42,280 --> 00:14:45,477 - Ci vediamo dopo. - Sì, dopo. 166 00:14:45,520 --> 00:14:51,516 No, non so quando vengo, dipende da come si mette la situazione. 167 00:14:51,880 --> 00:14:56,396 Io verrei anche subito, ma non lo so. Arrivo! 168 00:14:59,560 --> 00:15:01,551 Sono arrivato. 169 00:15:01,800 --> 00:15:06,999 - Scommetti che so chi è? - Chi è? - Una "squillo". - No... 170 00:15:07,440 --> 00:15:10,989 Conosce mio padre, lui è un puttaniere, perciò non si scappa. 171 00:15:11,040 --> 00:15:14,749 - Allora ce la facciamo tutti. - No, solo io. 172 00:15:14,800 --> 00:15:18,952 Se non esci entro 10 minuti, ti acchiappo e ti allungo. 173 00:15:19,000 --> 00:15:22,470 Sì, mi allunga... Magari! 174 00:15:25,000 --> 00:15:29,357 (Lisa) Entri, è aperto. (ESPRESSIONI DI SORPRESA) 175 00:15:29,400 --> 00:15:32,870 - Bo... nasera. - Credevo fosse la cameriera. 176 00:15:32,920 --> 00:15:36,959 Veramente mi chiamano Cocò. Mi manda il commendator Cubetti. 177 00:15:37,000 --> 00:15:41,710 Ah, il commendator Cubetti... Adesso capisco. 178 00:15:41,760 --> 00:15:46,117 Non pensavo di iniziare stasera. Così ti hanno rimandato? 179 00:15:46,160 --> 00:15:49,835 Be', veramente sono venuto... (RISATA ISTERICA) 180 00:15:49,880 --> 00:15:54,749 - Che ne dici se prima facciamo due chiacchiere? - Se è necessario... 181 00:15:55,040 --> 00:16:00,114 All'inizio resterai sconcertato, io uso un metodo particolare. 182 00:16:00,160 --> 00:16:02,230 Particolare? 183 00:16:02,280 --> 00:16:07,070 - E' un metodo che ho imparato a Parigi: due ore al giorno! - Due? 184 00:16:09,120 --> 00:16:12,795 Perché? Te la sentiresti di farne di più? 185 00:16:14,920 --> 00:16:17,514 Ma che fai? Sei impazzito?! 186 00:16:17,880 --> 00:16:20,917 Sì, "ceciona" mia, fammi a pezzi! 187 00:16:20,960 --> 00:16:24,839 - Ti faccio proprio a pezzi, sai? - Sì! 188 00:16:25,720 --> 00:16:28,871 No, no! Aspetta! Ferma! 189 00:16:28,920 --> 00:16:32,310 (COLPI ALLA PORTA) - Chi è? - Ssh! Chi è? 190 00:16:32,640 --> 00:16:35,837 - Un amico. - (Lisa) Un attimo, per favore. 191 00:16:35,880 --> 00:16:40,032 - Dove mi metto? Nell'armadio! - No, nell'armadio no! 192 00:16:40,080 --> 00:16:43,834 - Allora sotto il letto! - No! - Sì! 193 00:16:44,040 --> 00:16:46,713 - Nel bagno! - Non spinga! 194 00:16:48,920 --> 00:16:51,229 Se me lo dicevi, ci venivo da solo. 195 00:16:52,880 --> 00:16:55,348 - Buonasera. - Scusi, lei chi è? 196 00:16:55,400 --> 00:16:59,234 Sono... il figlio del proprietario dell'albergo. 197 00:16:59,280 --> 00:17:02,192 - Del commendator Cubetti? - Sì. 198 00:17:02,520 --> 00:17:07,514 - Allora è lei quello rimandato in francese. - Come fa a saperlo? 199 00:17:09,080 --> 00:17:13,517 - Quindi l'altro... - Chi, l'altro? - Nessuno! 200 00:17:13,760 --> 00:17:15,876 Dove sono? (GRIDA) 201 00:17:15,920 --> 00:17:20,630 Sono Lisa Colombi. Sono venuta da Milano per darti delle ripetizioni. 202 00:17:21,960 --> 00:17:24,394 - Ma no! - Ma sì! 203 00:17:24,440 --> 00:17:30,231 - Scusi, vedendola arrivare sola, ho pensato... - Posso immaginarlo. 204 00:17:30,440 --> 00:17:34,319 Ora che sai chi sono, credi di aver fatto una gaffe? 205 00:17:34,360 --> 00:17:36,669 Be'... più o meno... 206 00:17:45,440 --> 00:17:47,829 - (Lisa) Chi è? - Ercoluccio! 207 00:17:47,880 --> 00:17:51,156 - E' tuo padre. - Sì... - Vengo. 208 00:17:52,560 --> 00:17:54,869 (GRIDA) 209 00:17:55,080 --> 00:18:00,074 Sei bella, enorme, grande, morbida! Sei una seta! 210 00:18:01,200 --> 00:18:06,354 - Dove sei? - Sono qui. - Non ti vedevo più. 211 00:18:06,600 --> 00:18:09,398 Quanto sei bona! Eh? 212 00:18:10,400 --> 00:18:14,678 - (sottovoce) Sta' giù. - Giù? Ah, ti piacciono i bermuda. 213 00:18:14,800 --> 00:18:18,873 - Guarda la coscia com'è bella. - I bermuda sono bellissimi! 214 00:18:18,920 --> 00:18:21,639 Sono al massimo dell'eccitamento! 215 00:18:21,680 --> 00:18:25,832 - Commendatore, la prego... - Dammi le tue "giberne appuntite". 216 00:18:25,880 --> 00:18:30,192 - Mi fai impazzire! Che carnagione liscia! - Mi lasci! 217 00:18:30,240 --> 00:18:34,074 Il tuo commendatore impazzisce! (GRIDA) 218 00:18:34,440 --> 00:18:39,753 - "Ti farò vedere i vermicelli"! Dammi il menisco! - Mi lasci! 219 00:18:40,120 --> 00:18:44,750 Dammi l'avambraccio! Siamo "arrapeti" come 2 cani pechinesi! 220 00:18:45,280 --> 00:18:49,319 (GRIDA) (sottovoce) Che porco... 221 00:18:49,880 --> 00:18:52,348 Perché ti piace questo? 222 00:18:52,400 --> 00:18:56,188 Mi ha fatta venire qui per dare ripetizioni a suo figlio, no? 223 00:18:56,240 --> 00:19:01,155 - Un'idea geniale. - Voglio aiutare il ragazzo! - Anche il padre! 224 00:19:01,200 --> 00:19:04,715 Sì, ma... (GRIDA) 225 00:19:05,040 --> 00:19:08,271 - C'è un equivoco! - Io sono "ingrippeto"! 226 00:19:08,320 --> 00:19:12,108 - Lei è sempre "ingrippeto"! - L'hai detto! 227 00:19:12,160 --> 00:19:15,914 - Non ti ricordi a Milano?! - Era ubriaco fradicio! 228 00:19:15,960 --> 00:19:19,236 Quando sono ubriaco, divento un kamikaze! 229 00:19:21,480 --> 00:19:25,109 - Hanno bussato! - Sono stato io. (COLPI ALLA PORTA) 230 00:19:25,160 --> 00:19:31,110 - Chi è? - La cameriera. - Oddio, mi nascondo! 231 00:19:31,160 --> 00:19:35,790 - Ma cosa fa?! - A me sta bene! - Vada altrove! - Sotto il letto! 232 00:19:35,840 --> 00:19:38,400 No, no! 233 00:19:39,760 --> 00:19:44,117 - E dove posso...? Nel bagno! - No, nel bagno no! 234 00:19:44,160 --> 00:19:47,311 - E dove cazzo vado? - Nell'armadio! 235 00:19:47,360 --> 00:19:49,954 Qua dentro mi manca l'aria! 236 00:19:50,680 --> 00:19:54,753 - lo soffoco! - Vada dentro! - Soffro di "castro..." 237 00:19:56,680 --> 00:20:01,549 Non possiamo passarle la telefonata, il telefono è guasto. 238 00:20:01,600 --> 00:20:05,593 - Se vuole scendere in cabina... - Va bene, grazie. 239 00:20:14,320 --> 00:20:19,917 Vecchio mandrillaccio... Stavolta ti brucio sul tempo. 240 00:20:25,520 --> 00:20:27,829 (GEMITI) 241 00:20:27,880 --> 00:20:30,872 Dove va con quelle "poppolette"? 242 00:20:51,000 --> 00:20:53,673 Ah, eccola! 243 00:20:54,760 --> 00:20:58,275 Sì, finalmente soli! 244 00:21:04,560 --> 00:21:06,949 Bella "ceciona" mia! 245 00:21:08,680 --> 00:21:12,958 Che belle braccia che hai! (GEMITI) 246 00:21:13,640 --> 00:21:18,111 Che spalle larghe! Che seno! 247 00:21:20,640 --> 00:21:23,757 Che bei capelli! Insomma... 248 00:21:24,560 --> 00:21:29,156 Che occhi! Ah, che bel nasone! 249 00:21:30,960 --> 00:21:36,353 Che bella bocca! Sì! Voglio baciarti! 250 00:21:39,800 --> 00:21:51,189 (RISATINE NERVOSE) 251 00:21:52,920 --> 00:21:58,472 (RISATE) 252 00:21:59,240 --> 00:22:03,518 (GRIDA) Figlio di puttana! Maledetto! 253 00:22:03,640 --> 00:22:08,589 Vieni nel mio letto, prendi la bocca... Mi dai i baci in bocca?! 254 00:22:10,240 --> 00:22:15,314 - Vai a cantare dai sindacati! - Se lo viene a sapere sua moglie? 255 00:22:15,360 --> 00:22:19,069 Che c'entra mia moglie?! (GRIDA) 256 00:22:19,520 --> 00:22:22,830 - Vuoi ricattarmi, vero? - No! - (insieme) Sì! 257 00:22:24,160 --> 00:22:28,073 Gastone, ho nostalgia di te, è una vita che non ti vedo. 258 00:22:28,120 --> 00:22:31,635 (Gastone) Non esagerare. Hai visto il commendatore? 259 00:22:31,680 --> 00:22:34,911 - Sì, poco fa. - Datti da fare. 260 00:22:34,960 --> 00:22:38,430 Voglio venire a Roma a lavorare, lui può essermi utile. 261 00:22:38,480 --> 00:22:42,473 Devi darmi il tempo, l'ho visto per pochi minuti. 262 00:22:42,520 --> 00:22:47,548 Ma alla prima occasione gliene parlo. E saprò essere convincente. 263 00:22:47,600 --> 00:22:50,637 - Mi fido di te. - Ciao, amore. 264 00:22:51,040 --> 00:22:54,635 (VERSI SOFFOCATI) 265 00:22:54,680 --> 00:22:58,639 Che fai? Ti prepari per le fatiche di Ercole? 266 00:22:58,680 --> 00:23:02,434 Ehi, "scemo di guerra", alla tua età avevo un fisico... 267 00:23:02,480 --> 00:23:06,075 ..che avrebbe fatto morire d'infarto Alain Delon! 268 00:23:06,120 --> 00:23:10,113 Come disse Sant'Oronzo, pensa a studiare, non fare lo stronzo! 269 00:23:12,200 --> 00:23:15,829 Da solo o con quella "sventola" di professoressa? 270 00:23:15,880 --> 00:23:20,192 Lo sapevo che avresti toccato questo argomento, delinquente! 271 00:23:20,240 --> 00:23:24,950 Ricordati che quella professoressa l'ho fatta venire per te,... 272 00:23:25,000 --> 00:23:28,959 ..per farti dare le ripetizioni di francese! 273 00:23:29,000 --> 00:23:33,790 Non ti voglio ignorante come tuo padre e disgraziato come tua madre. 274 00:23:33,840 --> 00:23:39,312 Non voglio che si dica: "Il figlio dell'arricchito s'è rincoglionito". 275 00:23:39,360 --> 00:23:42,875 Guardami negli occhi, quando ti parlo,... 276 00:23:42,920 --> 00:23:46,356 ..se no io col cazzo che ti do le chiavi della macchina! 277 00:23:46,400 --> 00:23:49,517 Ti tolgo pure le chiavi di casa! 278 00:23:49,560 --> 00:23:54,680 Ti faccio mettere la camicia di forza così devi studiare per forza. 279 00:23:54,720 --> 00:23:59,430 - (Mario) Hai finito? - Tuo padre ha "parleto". "Augh." 280 00:23:59,880 --> 00:24:04,237 Ora parlo io. Quella l'hai fatta venire per i comodacci tuoi. 281 00:24:04,280 --> 00:24:08,319 Ci vuoi fare il "mandrillo", come quella famosa sera a Milano. 282 00:24:08,360 --> 00:24:13,229 - Chi ti ha... raccontato queste stronzate? - Ho sentito tutto. 283 00:24:13,280 --> 00:24:17,831 Da oggi mi passi un congruo settimanale, mi ridai le chiavi... 284 00:24:17,880 --> 00:24:21,839 ..e non rompi più con lo studio, se no dico tutto alla mamma. 285 00:24:23,280 --> 00:24:27,512 - E' un ricatto? - Sì. "Augh." Tuo figlio ha "parleto". 286 00:24:27,560 --> 00:24:29,915 Va' a morire ammazzato! 287 00:24:29,960 --> 00:24:33,919 - Ercole, guarda chi c'è! - Ercole! 288 00:24:34,160 --> 00:24:38,073 Ehi, mamma, voglio dirti una cosa che riguarda papà! 289 00:24:38,560 --> 00:24:40,596 Resa incondizionata! 290 00:24:40,760 --> 00:24:43,832 - Buongiorno. - Ciao, caro. - Passa pure. 291 00:24:43,880 --> 00:24:47,236 - Buongiorno. - Buongiorno, caro. - Ciao, caro. 292 00:24:47,280 --> 00:24:51,273 - Passo io? - Prego. - Buongiorno. - Ciao, caro. 293 00:24:52,520 --> 00:24:56,433 Ciao, caro. Perché hai raccontato tutto a mio figlio? 294 00:24:56,480 --> 00:24:59,711 - Quando impari a farti i cazzi tuoi? - Sto imparando. 295 00:24:59,760 --> 00:25:03,799 - Sei andato in posta? - Sì, anche all'ufficio tasse e dal tabaccaio. 296 00:25:03,840 --> 00:25:06,308 - Ora dove vado? - A fare in culo. 297 00:25:06,360 --> 00:25:09,511 - Ercolino! - "Yes"? - Che schiaffo... 298 00:25:09,560 --> 00:25:13,997 - Commendatore... - "Oui"? - E' lontano? - Dietro l'angolo. 299 00:25:17,360 --> 00:25:20,079 - Chi è?! - Che c'è? 300 00:25:20,120 --> 00:25:24,159 - Chi è la ragazza che è entrata? - E' entrata una ragazza? 301 00:25:24,200 --> 00:25:27,909 - (Enrichetta) Ti ha salutato! - (Ercole) A me? - Sì! 302 00:25:28,280 --> 00:25:33,638 Deve essere... la professoressa che ho fatto venire per lui. 303 00:25:33,680 --> 00:25:39,118 - Deve essere la professoressa di francese, eh?! - Sì, è lei. 304 00:25:39,160 --> 00:25:44,109 Deve essere quella che mi hai raccomandato di assumere a scuola. 305 00:25:44,160 --> 00:25:48,995 Gliel'ha consigliata Cocò, è la sua fidanzata. 306 00:25:51,360 --> 00:25:54,511 Non è vero, papà, che è la sua fidanzata? 307 00:25:54,560 --> 00:25:58,314 Adesso intuisco. Sì, è così. Dopo facciamo i conti. 308 00:25:58,360 --> 00:26:02,831 - Ma non è la mia fidanzata. - Sì, è la tua fidanzata. 309 00:26:02,880 --> 00:26:07,954 - Ma non è possibile! - Perché non vuoi confessarlo? - Veramente... 310 00:26:08,000 --> 00:26:12,357 - (Ercole) E' la tua fidanzata! - Modestamente, è la mia fidanzata. 311 00:26:12,400 --> 00:26:14,595 Come, "modestamente"? 312 00:26:14,640 --> 00:26:20,078 Lei, Cocò, così elegante, così dolce, così carino, così giovane! 313 00:26:20,120 --> 00:26:22,156 (RISATA NERVOSA) 314 00:26:22,200 --> 00:26:25,556 - Credo sia anche tanto romantico. - (Cocò) Insomma... 315 00:26:25,600 --> 00:26:29,673 - Potrebbe pretendere molto di più. - Mi accontento di lei. 316 00:26:29,720 --> 00:26:33,838 - La faccia venire. - Falla venire subito qua! 317 00:26:33,880 --> 00:26:37,031 E' molto timida, comunque la vado a chiamare. 318 00:26:38,040 --> 00:26:40,429 Dopo ti spezzo l'intestino. 319 00:26:40,760 --> 00:26:46,437 (Enrichetta) Cosa ci troverà in lei? Ha un viso poco intelligente. 320 00:26:46,480 --> 00:26:51,235 - (Bice) Sarà di estrazione popolare. - (Ercole) Però è bona. 321 00:26:51,280 --> 00:26:55,432 - (Bice) Ma Cocò chi è? - Un nostro dipendente. 322 00:26:55,480 --> 00:26:58,278 La signora "commendatora" e il commendatore. 323 00:26:58,320 --> 00:27:02,632 - Sono Lisa Colombi, suo marito le avrà detto... - Mi ha detto! 324 00:27:02,680 --> 00:27:07,435 - Questi due non li conosco. - lo sono il suo nuovo preside. 325 00:27:07,480 --> 00:27:09,869 - La mia signora. - Piacere. 326 00:27:09,920 --> 00:27:13,037 Siamo contenti di averla con noi quest'anno. 327 00:27:13,080 --> 00:27:17,392 - Cocò, si accomodi. - Sì, vado di là. - (Ercole) Vieni di qua. 328 00:27:17,440 --> 00:27:20,512 - Che bella coppia. - Eccezionale. 329 00:27:20,560 --> 00:27:26,271 - Cosa pensa del fidanzamento? - Quello che conta è l'amore. 330 00:27:26,320 --> 00:27:30,199 - Commendatore... - Che c'è?! - Al telefono, da Roma. 331 00:27:30,240 --> 00:27:33,277 - E' la tributaria. Vengo subito. - Vada. 332 00:27:33,320 --> 00:27:36,710 - (Enrichetta) Fa' presto, "patatone". - Sì, "spilungona". 333 00:27:36,760 --> 00:27:39,797 (ERCOLE GRIDA) Mi scusi, commendatore. 334 00:27:41,480 --> 00:27:45,473 - (ridendo) E' buona. - E' buona? - Buonissima. 335 00:27:47,480 --> 00:27:49,471 Via! 336 00:27:53,160 --> 00:27:57,438 - Scusate, devo fare una telefonata urgente. - Ma dove va? 337 00:27:57,480 --> 00:28:01,473 - Spigliatina, la professoressa di francese. - (Enrichetta) Troppo. 338 00:28:02,680 --> 00:28:07,435 - (Segretaria) Commendatore! - Ancora lei?! Sto mangiando! 339 00:28:07,480 --> 00:28:11,473 Stanno controllando tutte le fatture, anno per anno! 340 00:28:11,520 --> 00:28:15,638 Porca troia! Non ce l'ho con lei. Sono arrivati al Bellavista? 341 00:28:15,680 --> 00:28:20,834 No, sono al 1975, il Bellavista è al 1977! Però siamo lì! 342 00:28:20,880 --> 00:28:25,158 Faccia sparire le carte, le aumento lo stipendio, 285.000 lire in più! 343 00:28:25,200 --> 00:28:28,112 Quattro mesi di ferie, vacanze a "Calcuttola"! 344 00:28:28,160 --> 00:28:32,392 No, ho paura! Il pasticcio l'ha fatto lei, si arrangi! 345 00:28:32,440 --> 00:28:36,638 Se mia moglie scopre che invece di 100 milioni, ne ho rimessi 500,... 346 00:28:36,680 --> 00:28:39,513 ..mi fa tornare a fare il muratore! 347 00:28:39,560 --> 00:28:42,836 lo mollo l'ufficio e me ne vado! 348 00:28:42,880 --> 00:28:46,589 Non se ne vada! Cosa fa?! Occupato! 349 00:28:46,640 --> 00:28:49,393 - Commendatore! - Ma, scusi... 350 00:28:49,440 --> 00:28:54,275 Per lei farei qualsiasi cosa, lei per me è più di un principale! 351 00:28:54,320 --> 00:28:58,518 Ma adesso sta chiedendo troppo! Commendatore? 352 00:28:58,560 --> 00:29:01,677 - Commendatore, ha un minuto? - Anche due. 353 00:29:01,720 --> 00:29:05,759 Vorrei parlarle di una cosa urgente, da solo a sola. 354 00:29:05,800 --> 00:29:09,634 Tête-à-tête? Mi aspetti in camera sua, vengo subito. 355 00:29:09,680 --> 00:29:12,990 No, in camera ho lezione con suo figlio. 356 00:29:13,040 --> 00:29:17,795 - Allora in spiaggia, devo fare le sabbiature a mia moglie. - Va bene. 357 00:29:17,840 --> 00:29:21,913 Pronto? Mi sente? Allora, cosa faccio?! 358 00:29:21,960 --> 00:29:26,988 Si figuri se non voglio venire, io vorrei venire, ma non so... 359 00:29:27,040 --> 00:29:30,430 - Personalmente? - Sì, non si preoccupi. 360 00:29:31,080 --> 00:29:34,470 - NO! - Cos'è successo?! 361 00:29:34,520 --> 00:29:38,354 (ridendo) Sono finito con il culo per terra! 362 00:29:38,600 --> 00:29:44,311 Per imparare una lingua straniera, bisogna innanzitutto amarla. 363 00:29:44,360 --> 00:29:48,478 Ma non si può amare studiandola distrattamente su una grammatica. 364 00:29:48,520 --> 00:29:54,709 Bisogna conoscerla profondamente, capirne tutti i segreti, capisci? 365 00:29:54,760 --> 00:29:59,754 - (Mario) Certo. - Altrimenti la lingua è fredda, scostante. 366 00:29:59,800 --> 00:30:05,352 E' materia arida, con coniugazioni ed eccezioni da imparare,... 367 00:30:05,400 --> 00:30:09,712 ..mentre se la si ama, tutto questo arriverà come una conseguenza. 368 00:30:09,760 --> 00:30:14,276 La cosa importante è arrivare all'essenza della lingua. 369 00:30:14,320 --> 00:30:19,030 - Capisci quello che voglio dire? Mi segui, no? - Sì. 370 00:30:19,080 --> 00:30:23,437 - Ti vedo distratto. A cosa pensi? - A tante cose. 371 00:30:24,320 --> 00:30:28,836 - E a lei, un'insegnante fuori dal comune. - E' un complimento? 372 00:30:28,880 --> 00:30:33,271 - Sì, però la trovo strana, misteriosa. - Non capisco. 373 00:30:33,320 --> 00:30:37,472 Una ragazza come lei che va appresso a mio padre? L'ho vista. 374 00:30:37,520 --> 00:30:40,159 Appena se n'è andato, l'ha seguito. 375 00:30:40,200 --> 00:30:44,239 Dovevo parlargli, ma non mi è stato possibile. 376 00:30:44,280 --> 00:30:50,469 - lmmagino. Cose importantissime. - Non sono cose che ti riguardano! 377 00:30:50,520 --> 00:30:55,116 - Pardon, come non detto. - Ora pensiamo al tuo francese. 378 00:30:55,400 --> 00:31:01,430 (Ercole) # Il tuo corpo piccolino lo lego a un granello di sabbia. # 379 00:31:01,480 --> 00:31:06,713 - Cosa ci vuole a coprirmi di sabbia?! - Un camion a rimorchio. 380 00:31:06,760 --> 00:31:10,548 Ho dovuto invitare io il monsignore, se aspettavo te... 381 00:31:10,600 --> 00:31:15,037 - Con i ragazzi dobbiamo invitare anche la professoressa. - Va bene. 382 00:31:15,080 --> 00:31:19,995 Quella lì non l'ho ancora capita. Per me è una "gatta morta". 383 00:31:20,040 --> 00:31:24,591 - (Ercole) Per me è una tigre viva. - (Enrichetta) Che vuoi dire? 384 00:31:24,640 --> 00:31:29,156 (Ercole) Voglio dire che è un tipo in gamba, anzi, "in gambe"! 385 00:31:29,200 --> 00:31:32,954 - (Enrichetta) Smettila, sei talmente cretino! - (Ercole) Sì. 386 00:31:33,000 --> 00:31:37,869 (Enrichetta) Come ha fatto ad accalappiare quel bel ragazzo? 387 00:31:37,920 --> 00:31:43,233 - (Ercole) Quale ragazzo? - (Enrichetta) L'aitante fidanzato. 388 00:31:43,280 --> 00:31:46,511 (Ercole, ridendo) Il crostaceo! Aitante! 389 00:31:46,560 --> 00:31:50,030 (Enrichetta) A volte il destino è bizzarro,... 390 00:31:50,080 --> 00:31:54,039 ..crea accoppiamenti incredibili, assurdi. 391 00:31:54,080 --> 00:31:56,116 (Ercole) lo già lo so questo. 392 00:31:56,160 --> 00:31:59,550 (Enrichetta) Comunque per me è una "gatta morta". 393 00:32:37,720 --> 00:32:40,996 - Che fai? - Ssh! Sto spiando! 394 00:32:41,240 --> 00:32:44,994 - Pensi che... - Ho fatto un buco così per la tedesca! 395 00:32:45,040 --> 00:32:49,477 Non me ne frega niente! Devi piantarla di fare il buffone! 396 00:32:55,160 --> 00:32:57,993 Se ne approfitta perché ho da fare. 397 00:34:14,440 --> 00:34:16,908 Ma che disgraziata... 398 00:34:23,200 --> 00:34:27,557 - Dai, su! - Amore, un momento, facciamo le cose con calma! 399 00:34:27,600 --> 00:34:31,593 (Enrichetta) Muovi quella pala un po' più in fretta, no? 400 00:34:35,520 --> 00:34:39,752 - Non sono una pala meccanica. - Cosa ti ci vuole? 401 00:34:43,880 --> 00:34:48,032 - Non in faccia! - Scusa, amore, è il vento. 402 00:34:50,240 --> 00:34:53,516 - Dai, su! - Sì, sì... 403 00:34:53,560 --> 00:34:58,076 Ora ti copro la testa, così non ti viene più la sabbia in faccia. 404 00:35:00,960 --> 00:35:06,114 - Dai! - Ecco... - Poi non ti muovere da qui! - Va bene, amore. 405 00:35:06,600 --> 00:35:11,151 - Stai vicino a me, non ti muovere! - Ho capito! 406 00:35:11,200 --> 00:35:16,752 Stasera, a tavola ricordati che la minestra non la devi succhiare! 407 00:35:16,800 --> 00:35:19,234 - Va bene? - Capito?! 408 00:35:19,280 --> 00:35:24,354 I noccioli della frutta vanno appoggiati sul piatto con le mani. 409 00:35:24,400 --> 00:35:28,393 (Enrichetta) Dopo il caffè, non fare il rutto! 410 00:35:30,240 --> 00:35:35,439 - Commendatore! - Anche lei qua? - Sì, ma non mi aveva visto? - No. 411 00:35:35,480 --> 00:35:39,792 - Devo dirle una cosa, facciamo un giro insieme? - Anche due. 412 00:35:41,040 --> 00:35:45,830 - Visto? Le ho fatto un buco... - Sta' zitto! - Palla? 413 00:35:47,760 --> 00:35:50,957 - Dov'è la palla? - Eccola! 414 00:35:53,520 --> 00:35:58,992 (GRIDA E GEMITI) Oh, signora "commendatora"... 415 00:35:59,200 --> 00:36:02,988 Scusi, ho inciampato. Sa, quella donna... 416 00:36:03,040 --> 00:36:07,158 Da quando sono stato rapito, non sono più padrone di me. 417 00:36:07,200 --> 00:36:12,149 - Non mi sarei mai permesso... - Uno come lei può fare di tutto! 418 00:36:12,200 --> 00:36:18,116 - Se mi potessi permettere... - Sì, si permetta, Cocò! 419 00:36:18,360 --> 00:36:24,549 - Pepè! - Cocò! - Pepè! - Cocò! - Pepè! - Cocò! - Pepè! - Cocò! 420 00:36:24,600 --> 00:36:26,989 (URLO) 421 00:36:34,160 --> 00:36:38,631 - E' bello qua. - Che meravigliosa distesa. - Sì, meravigliosa. 422 00:36:38,680 --> 00:36:43,310 - Ti voglio! Tu mi fai impazzire! - Cosa fa? - Sono "ingrippeto"! 423 00:36:43,360 --> 00:36:47,512 - Mi lasci! - Guida tu! - Perché non guarda questa? 424 00:36:47,560 --> 00:36:52,839 - Cos'è? - Una fotografia. - E' una foto pornografica, eh? 425 00:36:52,880 --> 00:36:57,635 Mi vuoi eccitare! Sì, mi piace! Aspetta, fammi indovinare! 426 00:36:57,680 --> 00:37:02,037 - Ci sono due colline, vero? - Sì. - Fammele toccare! 427 00:37:02,560 --> 00:37:06,872 - C'è una pineta, vero? - Un bosco stupendo. - Una fitta pineta. 428 00:37:09,560 --> 00:37:13,838 - Cos'è? - Un progetto dell'architetto Gastone De Andreis. 429 00:37:13,880 --> 00:37:18,670 - Chi è? - E' bravo, voi due insieme potreste fare grandi cose. 430 00:37:18,720 --> 00:37:22,235 Non ho afferrato. Tu per lui cosa sei? 431 00:37:22,280 --> 00:37:26,717 - lo sto con lui. - Ho capito: io, tu e lui, il triangolo! Porcella! 432 00:37:26,760 --> 00:37:31,470 No, dicevo che può essere un valido collaboratore, è un architetto. 433 00:37:31,520 --> 00:37:33,829 lo preferisco le "architette". 434 00:37:34,000 --> 00:37:37,834 - Vieni qua, non farmi impazzire! - Mi lasci! 435 00:37:37,880 --> 00:37:43,273 - Guida tu, ti do i comandi! Molla gli ormeggi! - Mi lasci! 436 00:37:43,400 --> 00:37:47,473 - La barca è ferma! - "Fin che la barca va, lasciala andare"! 437 00:37:47,520 --> 00:37:52,594 - Non può partire! - Stai ferma, ti prego! 438 00:37:52,800 --> 00:37:56,679 - Mi lasci! - Ma noi camminiamo veramente! 439 00:37:57,000 --> 00:38:00,834 (GRIDA CONFUSE) 440 00:38:00,920 --> 00:38:02,911 Non mi scappare! 441 00:38:12,120 --> 00:38:14,111 (ESPRESSIONE DI RABBIA) 442 00:38:17,160 --> 00:38:20,197 Oddio! Ma chi è questo?! 443 00:38:20,440 --> 00:38:24,513 Ehi! Maledetto! 444 00:38:25,440 --> 00:38:30,070 Ferma! Non andare tutto a sinistra! 445 00:38:31,280 --> 00:38:34,477 lo sono il commendator Cubetti! 446 00:38:34,960 --> 00:38:41,274 (GRIDA E GEMITI) 447 00:38:46,800 --> 00:38:50,315 Chi è questo... (GRIDA) 448 00:38:51,320 --> 00:38:53,311 Aiuto! 449 00:38:53,800 --> 00:38:56,917 Vieni qui, bello di mamma. (GRIDA) 450 00:38:56,960 --> 00:38:59,713 Aiuto! Al ladro! Ferma! 451 00:39:05,240 --> 00:39:09,472 - Ma che fa?! E' pericoloso! - lo venivo da destra! 452 00:39:09,520 --> 00:39:12,114 Levati, è pericoloso! 453 00:39:12,680 --> 00:39:17,800 La Madonna! Vuoi farti male, eh? Torna a casa dalla mamma! 454 00:39:18,000 --> 00:39:20,514 (GRIDA) 455 00:39:32,680 --> 00:39:35,433 (GRIDA) 456 00:39:48,840 --> 00:39:53,675 (GRIDA FESTOSE) 457 00:39:53,720 --> 00:39:56,188 Ragazzi, niente confusione! 458 00:39:56,240 --> 00:40:00,518 E moderate il linguaggio, altrimenti vi riporto indietro! 459 00:40:00,560 --> 00:40:10,549 (GRIDA FESTOSE) 460 00:40:10,720 --> 00:40:13,837 Cos'è questo casino?! Fermi! 461 00:40:15,600 --> 00:40:19,991 Da quando in qua ti permetti di indossare questa divisa? 462 00:40:20,040 --> 00:40:22,952 Il commendatore mi ha fatto aiutante-portiere. 463 00:40:23,000 --> 00:40:27,152 - Allora dagli una mano. - Io sono il portiere di riserva. 464 00:40:27,200 --> 00:40:30,431 Finché il portiere sta bene, io sto in panchina. 465 00:40:30,480 --> 00:40:32,869 Guarda che non finisce così! 466 00:40:32,920 --> 00:40:37,072 Lo spero anch'io! Un giorno o l'altro divento aiuto-direttore! 467 00:40:37,120 --> 00:40:41,636 - Ci mancherebbe anche questa! - Scusate, io con chi dormo? 468 00:40:41,680 --> 00:40:45,719 Cosa te ne frega?! Vieni di là che si mangia! 469 00:40:45,760 --> 00:40:48,035 Venite, ragazzi, si mangia! 470 00:40:48,560 --> 00:40:53,680 (GRIDA CONFUSE) 471 00:40:54,960 --> 00:40:58,396 "Tsè"! Oh, che vergogna! 472 00:40:59,080 --> 00:41:02,834 Dieci e dieci, venti. Posso fare una telefonata? 473 00:41:04,240 --> 00:41:09,394 Una telefonata breve, devo chiamare un mio amico. Scusi. 474 00:41:18,080 --> 00:41:20,833 Pronto? C'è la professoressa... 475 00:41:21,600 --> 00:41:25,149 - C'è il professore di francese? - (Donna) Un attimo. 476 00:41:25,440 --> 00:41:28,955 (SQUILLO DEL TELEFONO) 477 00:41:30,680 --> 00:41:34,275 - Pronto? - Il professore... di francese? 478 00:41:34,320 --> 00:41:37,312 - Chi parla? - Il commendator Cubetti. 479 00:41:37,360 --> 00:41:41,638 - Ah, mi dica. - Amore... senti... 480 00:41:42,400 --> 00:41:47,269 Sono dal fioraio, ti sto prendendo dei fiori. Vengo da te, aspettami. 481 00:41:47,720 --> 00:41:49,915 Bella, bella... 482 00:41:50,120 --> 00:41:53,874 L'aspetto, ma non faccia tardi, sono molto stanca. 483 00:41:53,920 --> 00:41:56,275 No, "a frappè". 484 00:42:00,360 --> 00:42:02,351 A me? 485 00:42:03,760 --> 00:42:05,751 Ma vaffan... 486 00:42:24,120 --> 00:42:27,078 - Commendatore! - Che c'è? - Eh? 487 00:42:27,320 --> 00:42:30,630 - Perché stai qua? - Devo stare qua! 488 00:42:30,680 --> 00:42:35,879 - E' qua la cosa? - Quale cosa? - La professoressa è in camera? 489 00:42:35,920 --> 00:42:40,118 - E' in camera? - C'è? - C'è? - La professoressa è in camera? 490 00:42:40,160 --> 00:42:44,995 Sì, è in camera. Commendatore, io dovrei parlarle. 491 00:42:45,040 --> 00:42:49,716 - Adesso?! Non ho tempo! - E' una cosa urgente! 492 00:42:49,760 --> 00:42:54,959 Non mi puoi assillare dalla mattina alla sera! Lascia la giacca! 493 00:42:55,000 --> 00:42:59,073 Mi fa incazzare questa cosa! Va' in portineria! 494 00:43:24,480 --> 00:43:26,471 Che non succeda più. 495 00:43:26,520 --> 00:43:29,956 Ti "tritolo" gli avambracci e te li metto negli occhi. 496 00:43:30,000 --> 00:43:32,958 Fai così con il padrone dell'albergo?! 497 00:43:33,000 --> 00:43:37,152 Amore, non mi dire che ti sei ricordato del nostro anniversario! 498 00:43:37,200 --> 00:43:41,637 - Veramente... - Che belli! - Non sono fiori adatti a te! 499 00:43:41,680 --> 00:43:46,674 - Tu sei una nobildonna, questi sono fiori da povera! - Belli! 500 00:43:48,040 --> 00:43:51,237 - Se insisti... - Che belli, amore! 501 00:43:51,280 --> 00:43:55,671 - Va' a darti una rinfrescata, ti aspetto a cena! - Sì, amore. 502 00:43:55,720 --> 00:44:00,271 - Ciao! - Vado... - Adorato! - Disgraziata! 503 00:44:07,560 --> 00:44:10,677 Ah, eccoti. Allora io vado a cena. 504 00:44:34,600 --> 00:44:38,559 (RUMORE DI VETRI INFRANTI) Vada, qui ci penso io. 505 00:44:38,600 --> 00:44:42,354 - M'ha fregato! - Allora... 506 00:44:45,440 --> 00:44:47,670 Ma che è?! 507 00:45:09,960 --> 00:45:12,997 - Cipollone mio! - No, non può essere! 508 00:45:13,040 --> 00:45:17,830 - Ancora fiori per me! - Non sono adatti a te, li riporto indietro! 509 00:45:18,240 --> 00:45:22,916 - Belli! Belli! - Non te li voglio... 510 00:45:25,200 --> 00:45:27,794 Amore! Caro! 511 00:45:32,040 --> 00:45:35,635 Ho capito che mi vuoi bene. Grazie tante. 512 00:45:35,680 --> 00:45:39,992 - Ci vediamo dopo. - Sì. - Vatti a dare una rinfrescata. 513 00:45:47,800 --> 00:45:51,793 - Sono belli! - Ti piacciono? - Grazie. 514 00:46:19,480 --> 00:46:24,952 - Patatone mio! Ancora fiori! - lmpossibile! E' una congiura! 515 00:46:25,000 --> 00:46:29,118 - Non te li voglio dare! Dammi i fiori! - Che belli! 516 00:46:29,160 --> 00:46:33,153 - A costo di spezzarmi le braccia! - Evviva i miei fiori! 517 00:46:33,520 --> 00:46:35,511 Amore! 518 00:46:41,640 --> 00:46:44,552 "Ditelo con i fiori." 519 00:46:51,160 --> 00:46:56,712 - Cucù! - Ah, è lei. - Mia moglie ha voluto tre volte il mazzo! 520 00:46:57,000 --> 00:47:01,039 - Si metta a sedere. - Il sedere dopo, adesso facciamo una cosa... 521 00:47:01,080 --> 00:47:03,469 Ma cosa fa?! 522 00:47:07,440 --> 00:47:11,399 Dove sei? Sono "arrapeto" come un canguro eschimese! 523 00:47:11,520 --> 00:47:15,877 - Ma che fa? - Lo sai cosa faccio. - Potrebbe arrivare qualcuno! 524 00:47:16,040 --> 00:47:21,034 - Apri tutto! - No! - Fammi respirare l'aria di montagna! 525 00:47:21,080 --> 00:47:23,719 Bella! Non correre sempre! 526 00:47:30,320 --> 00:47:33,471 Commendatore! Si sente male?! 527 00:47:34,000 --> 00:47:40,030 Commendatore, apra gli occhi! Come sta? Non mi riconosce? 528 00:47:40,080 --> 00:47:45,279 - Vedo tutto doppio! - Non mi riconosce? - Sei tu! 529 00:47:45,760 --> 00:47:50,629 - Ferma! - Mi lasci! - Perché sgusci sempre come un'anguilla? 530 00:47:51,600 --> 00:47:55,832 Stai buona, ti prego! Non ti faccio niente di male! 531 00:47:57,040 --> 00:48:00,032 - Ma cosa fa? - Come, cosa faccio? 532 00:48:04,480 --> 00:48:08,029 - E' impazzito? - Il più bel maschio della Confindustria! 533 00:48:08,080 --> 00:48:11,629 Cosa dice? La prego, non faccia così. 534 00:48:11,680 --> 00:48:14,831 E' impazzito? Potrebbe arrivare sua moglie. 535 00:48:14,880 --> 00:48:17,872 Mia moglie sta a cena con la scolaresca! 536 00:48:19,520 --> 00:48:23,308 (COLPI ALLA PORTA) - Le palle... - Chi è? 537 00:48:23,360 --> 00:48:27,717 - La signora Cubetti. - Sua moglie... Un attimo. 538 00:48:27,760 --> 00:48:32,117 Mi nascondo sotto il tappeto "persieno". 539 00:48:32,600 --> 00:48:35,956 Vengo subito. Commendatore, aspetti. 540 00:48:36,000 --> 00:48:39,276 Non mi tiri le mutande, se no mi trova nudo. 541 00:48:40,720 --> 00:48:44,679 - Dove mi metto? - Dove si può nascondere? - Sotto la valigia. 542 00:48:44,720 --> 00:48:47,359 - Ma cosa fa? - Ah, il pie... 543 00:48:49,080 --> 00:48:56,270 Ma cosa fa? Sotto il tavolo no! Vada in bagno, si sbrighi! 544 00:48:56,320 --> 00:48:59,915 (GEMITI DI DOLORE) La giacca! Tenga! 545 00:49:00,640 --> 00:49:04,394 Vada dentro! Via! Si sbrighi! 546 00:49:05,920 --> 00:49:08,309 (COLPI ALLA PORTA) Vengo! 547 00:49:12,240 --> 00:49:15,869 Si sbrighi, cara, giù stanno aspettando tutti. 548 00:49:15,920 --> 00:49:20,869 - Ci sono gli alunni, i professori... - Vengo, eccomi! 549 00:49:23,920 --> 00:49:26,878 Finalmente. Lei è ancora così? 550 00:49:26,920 --> 00:49:30,276 - Ci metto un attimo. - Sono tutti pronti. 551 00:49:30,320 --> 00:49:33,710 (GEMITO) - Cos'è? - Niente. Com'è elegante. 552 00:49:33,760 --> 00:49:37,196 - Grazie. Posso aiutarla? - No. (GEMITO) 553 00:49:37,240 --> 00:49:41,358 - Sono sicura che nel bagno ci sia qualcuno. - No, non c'è nessuno! 554 00:49:41,400 --> 00:49:45,439 - Ma sono sicura! - Mi deve credere! E' la mia camera! 555 00:49:45,480 --> 00:49:49,439 - E' elegantissima. Mi aiuta a vestirmi? - Dov'è il...? 556 00:49:49,480 --> 00:49:53,189 (GEMITO) No, non c'è proprio nessuno! 557 00:49:54,080 --> 00:49:58,073 (ESPRESSIONI DI SORPRESA) - Chi è? - Oddio, chi è? 558 00:49:58,880 --> 00:50:02,429 - E'... mia zia, è straniera. - "Arghentina." 559 00:50:08,440 --> 00:50:12,069 - Non sapevo che avesse una zia. - Nemmeno io. - Come? 560 00:50:12,120 --> 00:50:17,069 E' di passaggio. (ERCOLE CANTA IN SPAGNOLO) 561 00:50:17,120 --> 00:50:20,999 - Canta sempre. - "Adios"! 562 00:50:22,040 --> 00:50:25,350 - Simpatica. - Eh? Sì, simpatica! 563 00:50:33,840 --> 00:50:37,674 Mi scusi, in portineria non c'era nessuno, sa dirmi... 564 00:50:37,720 --> 00:50:41,030 (in spagnolo) Non parlo italiano, sono argentina. 565 00:50:43,640 --> 00:50:46,837 (Monsignore) Don Giuseppe, via! E' anche bruttina! 566 00:50:51,320 --> 00:50:53,914 E lei dove va?! 567 00:50:54,200 --> 00:50:58,716 - (in spagnolo) Sono argentina. - Come?! Venga qua! 568 00:50:58,760 --> 00:51:04,153 - Ciao! - Venga qua! - Va' a morire am... - Venga! 569 00:51:04,200 --> 00:51:09,320 (Professore) A cena ci sarà una professoressa, ospite dell'albergo. 570 00:51:09,360 --> 00:51:14,593 (Professore) Sarà la professoressa di francese per il prossimo anno! 571 00:51:14,640 --> 00:51:19,509 (Professore) Osanniamo la sua bellezza con un caloroso applauso! 572 00:51:19,560 --> 00:51:24,429 E' lei, povera piccola, così timida che non osa guardarci! 573 00:51:24,480 --> 00:51:28,189 Incoraggiamola con un benvenuto! (APPLAUSI) 574 00:51:28,240 --> 00:51:31,676 - Che cesso! - Che stronzo! - Smettetela! 575 00:51:33,000 --> 00:51:37,630 - Volete smetterla?! Silenzio! - Maledetto! 576 00:51:38,600 --> 00:51:43,549 Volete smetterla?! Insomma, lei chi è?! 577 00:51:43,600 --> 00:51:47,832 - Sono la zia. - La zia di chi? - La zia della nipote. 578 00:51:47,880 --> 00:51:53,318 - Sì, ma di chi?! - Della cosa di francese. La professoressa. 579 00:51:53,360 --> 00:51:57,717 Ah, è la zia della signorina Lisa Colombi! Si accomodi! 580 00:51:59,240 --> 00:52:01,549 (Paolo) E' italiana? 581 00:52:01,600 --> 00:52:04,876 (in spagnolo) Argentina. Non parlo italiano. 582 00:52:04,920 --> 00:52:07,480 - Prego. - (in spagnolo) Grazie. 583 00:52:07,520 --> 00:52:11,354 - Si accomodi. - "Hasta la vista." Ah! Maria! 584 00:52:14,840 --> 00:52:17,638 (in veneto) Che pezzo di donna! 585 00:52:25,080 --> 00:52:30,279 - Signora? - Sì? - Gradisce un po' di vino? 586 00:52:30,560 --> 00:52:33,154 (in spagnolo) Grazie, signore. 587 00:52:35,720 --> 00:52:37,711 (in spagnolo) Grazie. 588 00:52:42,240 --> 00:52:45,550 - Mi scusi, "arghentina"? - Sì! 589 00:52:47,880 --> 00:52:51,873 - Di quale città? - Canosa... "Canosaires." 590 00:52:54,280 --> 00:52:57,909 - Mi permette un brindisi? - (in spagnolo) Sì, signore! 591 00:53:02,120 --> 00:53:04,395 Alla sua salute! 592 00:53:15,280 --> 00:53:18,670 - Scusi... con chi dorme? - Sola! 593 00:53:20,480 --> 00:53:25,349 - (in veneto) Che combinazione, anch'io sono solo. - Sì! 594 00:53:26,000 --> 00:53:32,030 (in veneto) Perché non ci facciamo un po' di compagnia... insieme? 595 00:53:33,760 --> 00:53:39,835 (RISATA) 596 00:53:41,960 --> 00:53:44,713 - Ahi, ahi... - Ahi, ahi, ahi... 597 00:53:44,960 --> 00:53:49,158 (Paolo) Finalmente, ecco la nostra ospite tanto attesa. 598 00:53:49,200 --> 00:53:52,431 Adesso sono "cazzi ameri"! 599 00:53:52,480 --> 00:53:55,950 (in veneto) Aspettami, ragazza mia! Dove vai?! 600 00:53:56,720 --> 00:54:00,429 - Ma guarda che cu... - Mamma mia! 601 00:54:02,800 --> 00:54:08,477 Brindiamo alla nostra professoressa Lisa Colombi! 602 00:54:08,520 --> 00:54:13,514 (APPLAUSI) 603 00:54:13,560 --> 00:54:18,475 (in veneto) Ragazza mia, fermati, ho tante cose da dirti! 604 00:54:18,520 --> 00:54:21,751 lo ho solo una cosa da dirti: vaffanculo! 605 00:54:21,800 --> 00:54:25,156 Doveva capitarmi uno più "ingriffato" di me?! 606 00:54:25,200 --> 00:54:27,475 Non so nemmeno il tuo no... 607 00:54:29,440 --> 00:54:33,638 Te lo do io il mio nome, cognome, paternità e codice fiscale! 608 00:54:33,680 --> 00:54:35,716 (GEMITI DI DOLORE) 609 00:54:35,760 --> 00:54:40,151 (in veneto) Dove sei? Non scappare come una rondinella! 610 00:54:40,360 --> 00:54:44,478 (Uomo) Brutto "finocchio"! Via! Fuori di qua! 611 00:54:44,520 --> 00:54:47,671 lo sono il padrone del... Porca miseria! 612 00:54:50,320 --> 00:54:52,311 Meno male. 613 00:54:57,800 --> 00:54:59,836 Ancora lei, signora? 614 00:54:59,880 --> 00:55:04,078 Dato che non so a chi rivolgermi, volevo chiederle se lei... 615 00:55:05,920 --> 00:55:10,072 (in spagnolo) Non capisco l'italiano, sono argentina! 616 00:55:12,040 --> 00:55:14,998 - Ma...?! - Piaccio. 617 00:55:21,840 --> 00:55:26,994 (in veneto) Ragazza bella e grassa, finalmente ti ho ritrovato! 618 00:55:27,040 --> 00:55:29,600 Ma va' a morire ammazzato! 619 00:55:29,640 --> 00:55:33,792 Aspetta, dove vai? Torna qui! 620 00:55:34,880 --> 00:55:37,314 Devo fare la pipì! 621 00:55:38,160 --> 00:55:41,789 Non mi privi troppo della sua bellezza! 622 00:55:41,840 --> 00:55:44,912 Va' a finire che facciamo una schifezza! 623 00:55:44,960 --> 00:55:48,589 Come si fa a non accorgersi che uno è un uomo?! 624 00:55:48,880 --> 00:55:51,235 Però, non sto mica male. 625 00:55:52,600 --> 00:55:54,989 Se dimagrisci un po' sui fianchi... 626 00:55:58,440 --> 00:56:00,431 Prego. 627 00:56:04,400 --> 00:56:06,391 "Hasta la vista." 628 00:56:13,400 --> 00:56:16,233 Adesso si esagera con questo femminismo! 629 00:56:16,280 --> 00:56:18,635 (in veneto) Signora! 630 00:56:20,400 --> 00:56:23,710 (in veneto) Mi scusi, signora. Prego. 631 00:56:30,720 --> 00:56:33,678 (in veneto) Ragazza bella e grassa! 632 00:56:33,720 --> 00:56:36,393 Devo andare sulla tazza! 633 00:56:36,440 --> 00:56:41,468 (in veneto) Sbrighiamoci, gli altri avranno finito di mangiare! 634 00:56:41,600 --> 00:56:47,072 Anch'io devo finire di ca... # cantare una canzone d'amor! # 635 00:56:47,520 --> 00:56:51,479 (in veneto) Come canta bene! Sembra un pettirosso! 636 00:56:51,520 --> 00:56:54,830 Infatti mi spezzerò le penne e pure l'osso! 637 00:56:55,200 --> 00:57:00,115 Ma guarda che cazzo mi tocca fare per colpa di uno stronzo maledetto. 638 00:57:00,680 --> 00:57:05,390 O mi butto dalla finestra o mi becco questa minestra. Che faccio? 639 00:57:08,200 --> 00:57:11,158 (GRIDA Dl DOLORE) 640 00:57:11,680 --> 00:57:14,911 Mamma mia! L'osso sacro! 641 00:57:16,800 --> 00:57:19,951 Aveva ragione mia madre, che mi voleva femmina. 642 00:57:20,000 --> 00:57:22,912 Evidentemente, ho la faccia da puttana. 643 00:57:22,960 --> 00:57:25,269 (GEMITI DI DOLORE) 644 00:57:25,320 --> 00:57:28,596 L"'artrosoli... lombo... sacrele". 645 00:57:28,800 --> 00:57:31,394 Venga, monsignore. 646 00:57:31,440 --> 00:57:35,558 Devo fare tutto io. Vediamo se è in camera. 647 00:57:40,120 --> 00:57:44,796 - Oh, Cocò! - C'è mo-mo... - Sì... 648 00:57:45,240 --> 00:57:49,313 - C'è mo-mo... - Oh, sì... - C'è mo-mo... - Oh, sì... 649 00:57:49,520 --> 00:57:51,715 C'è mo-monsignore! 650 00:57:52,520 --> 00:57:57,071 Monsignore, scusi l'abbigliamento! Prego, si accomodi! 651 00:57:57,760 --> 00:58:00,399 (IL MONSIGNORE SI SCHIARISCE LA VOCE) 652 00:58:00,440 --> 00:58:03,273 - Si accomodi! - Venga, monsignore. 653 00:58:03,560 --> 00:58:06,028 - Sporcaccione! - Che ne sai? 654 00:58:08,040 --> 00:58:12,511 Al prossimo albergo che costruisco metto 112 uscite di sicurezza! 655 00:58:12,560 --> 00:58:17,190 l cessi solo al piano terra. Se non va bene, se la fanno addosso. 656 00:58:17,600 --> 00:58:22,196 Cucù! (in veneto) Ti ho ritrovato, ragazza bella e grassa! 657 00:58:22,240 --> 00:58:25,915 - (in veneto) Scappa con me! - Tu a Siracusa, io a Forlì! 658 00:58:25,960 --> 00:58:30,192 - (in veneto) Faremo una bella unione. - Prenditi un cazzottone. 659 00:58:31,640 --> 00:58:37,670 - Sono contenta, finalmente siamo arrivati a un accordo. - Sì, ma... 660 00:58:37,720 --> 00:58:41,713 Stasera ne parlo a mio marito e domani stipuliamo il contratto. 661 00:58:41,760 --> 00:58:45,469 - Voglio pensarci. - Non pensarci, firma il ricatto! 662 00:58:45,520 --> 00:58:48,717 E... Erco... 663 00:58:49,000 --> 00:58:54,791 - Ercole, tu... - Volevo vestirmi ma non ho trovato... - Co... co... 664 00:58:55,040 --> 00:59:00,592 - Prendete mia moglie, sta per svenire! - Oddio, che succede?! 665 00:59:00,640 --> 00:59:04,315 La signora è svenuta, bisogna chiamare un dottore! 666 00:59:04,360 --> 00:59:08,831 - (in spagnolo) Non parlo italiano. - Chiamate un dottore! Sta male! 667 00:59:08,880 --> 00:59:12,395 - Andate via! - Andate a morire ammazzati! 668 00:59:12,600 --> 00:59:17,071 Sentiamo se respira. Respira? Sento un respiro affannato. 669 00:59:17,600 --> 00:59:21,070 - Dica "33"! - 33! - 33! - 33! - 33! 670 00:59:21,120 --> 00:59:26,194 - Non risponde. - E' occupato. - Povera disgraziata, è colpa mia. 671 00:59:26,480 --> 00:59:30,678 - Alziamola, soffre di "estrasinfonia". - Di cosa? 672 00:59:30,720 --> 00:59:34,156 "Estrasinfonia" al cuore! Piano! 673 00:59:34,440 --> 00:59:37,238 No, no! Maledetto, tienila! 674 00:59:38,040 --> 00:59:42,079 - Facciamola sedere. - Quando sviene, si allunga. - Pure? 675 00:59:42,120 --> 00:59:45,874 Dio, com'è bianca! Enrichetta, "cipollina"! 676 00:59:46,160 --> 00:59:48,515 (RISATA) Che cazzo ridi?! 677 00:59:48,560 --> 00:59:52,872 - Ricorrerò ai sindacati! - Ah, sì? Tieni! Ora spogliati. 678 00:59:52,920 --> 00:59:56,629 - E' "ricchione"? - "Ricchione" a me?! 679 00:59:56,680 --> 01:00:01,879 - Scherzavo! - Figlio di puttana, ti spezzo l'intestino! 680 01:00:02,200 --> 01:00:06,876 Se mia moglie rinviene, devi dirle che eri tu vestito da donna,... 681 01:00:06,920 --> 01:00:09,480 ..che ha avuto un'allucinazione. 682 01:00:09,560 --> 01:00:13,030 Devi dire: "Sono 'arghentina'!". 683 01:00:13,440 --> 01:00:17,638 - Se si viene a sapere che Lisa non è la mia ragazza... - Che c'entra? 684 01:00:17,680 --> 01:00:22,674 Perché si dovrebbe sapere questo?! Vuoi farmi un ricatto, eh?! 685 01:00:23,480 --> 01:00:26,552 - Sì o no?! Rispondi! - Alt! 686 01:00:26,680 --> 01:00:29,672 Ba... ba... ba... sì. 687 01:00:29,720 --> 01:00:34,555 Ti sfondo il cranio e te lo metto nell'orecchio! 688 01:00:35,840 --> 01:00:40,960 - Ti nomino vice-direttore. Chi sei tu? - "Arghentina"! Olè! 689 01:00:41,960 --> 01:00:46,636 - (in veneto) E' sparita! - Devi fartene una ragione. 690 01:00:47,240 --> 01:00:49,595 Calmati, siediti. 691 01:00:49,640 --> 01:00:52,996 (in veneto) Spacco tutto, se non la trovo. 692 01:00:53,040 --> 01:00:56,112 Lasciamolo solo, stai tranquilla. 693 01:00:56,760 --> 01:00:59,228 (in veneto) E' lei! 694 01:01:00,400 --> 01:01:03,517 (in veneto) No, non è lei! 695 01:01:05,880 --> 01:01:09,031 Eccola. E' così che era stanca, eh? 696 01:01:10,920 --> 01:01:13,593 Ercole... 697 01:01:17,160 --> 01:01:20,630 - Cocò! - Dice a me? 698 01:01:20,880 --> 01:01:23,553 Ma come? Tu?! 699 01:01:26,400 --> 01:01:30,234 Ma no, tu sei maschio! Uomo! 700 01:01:30,280 --> 01:01:34,637 E' il dramma della mia vita! Sì, è tutta scena! 701 01:01:34,680 --> 01:01:37,990 E' per nascondere questa vergogna! 702 01:01:38,080 --> 01:01:43,473 - Non sei fidanzato di quella bella insegnante? - Tutta scena. 703 01:01:43,520 --> 01:01:48,116 Non ho mai trovato una donna che mi portasse sulla retta via. 704 01:01:48,160 --> 01:01:52,312 - C'è ancora una speranza. - Lei crede? 705 01:01:52,360 --> 01:01:57,229 - Cocò... - Chi è? - Cocò... - Dove sei? ODDlO! 706 01:01:57,640 --> 01:02:01,679 - Signorina Lisa. - Ah, sei tu, Mario. 707 01:02:01,720 --> 01:02:05,952 Ci incontriamo spesso, stasera. Come mai sta qui fuori? 708 01:02:06,000 --> 01:02:11,358 - Volevo prendere una boccata d'aria. - Già, un po' d'aria. 709 01:02:12,400 --> 01:02:16,678 Lo so, tu pensi che io sia l'amante di tuo padre, vero? 710 01:02:17,400 --> 01:02:22,269 Non si preoccupi, non deve rendere conto a me. Non si ricorda? 711 01:02:22,920 --> 01:02:27,277 Sì, lo so, ma vorrei che tu capissi, per amore della verità. 712 01:02:27,320 --> 01:02:30,915 Ho conosciuto tuo padre a Milano, in un night. 713 01:02:30,960 --> 01:02:36,592 Era ubriaco, mi ha fatto delle avances, ma non è successo nulla. 714 01:02:36,640 --> 01:02:39,279 Poi mi ha telefonato per scusarsi. 715 01:02:39,320 --> 01:02:44,075 Posso anche crederle, ma non capisco perché ci tiene a dirmelo. 716 01:02:44,680 --> 01:02:48,673 Perché sei un bravo ragazzo e non voglio che mi giudichi male. 717 01:02:48,720 --> 01:02:51,632 Volevo scusarmi per ciò che ho pensato di lei. 718 01:02:51,680 --> 01:02:56,310 Cosa avevi pensato? Non hai il coraggio di dirmelo? 719 01:02:58,200 --> 01:03:01,510 Lisa! Sono io, Ercoluccio! 720 01:03:01,560 --> 01:03:06,509 - Ho capito perché stavi qui, aspettavi mio padre! - No, Mario! 721 01:03:06,560 --> 01:03:09,916 - Me ne vado, non c'è problema! - Non è così! 722 01:03:11,920 --> 01:03:16,869 - Be'? - Ti aspetta. Buona nottata. - Hai qualcosa da dire? 723 01:03:16,920 --> 01:03:21,232 - No. - "Ubi pater figlio cessat." Che "caccamento di cazzo"! 724 01:03:21,560 --> 01:03:24,996 Lisotta mia bella, è tutta la giornata che ti cerco! 725 01:03:25,040 --> 01:03:29,272 Andiamo in spiaggia, a facciamo un po' di kamasutra. 726 01:03:29,320 --> 01:03:33,074 - Inizio ad avere freddo. - Il mio corpo ti scalderà. 727 01:03:33,120 --> 01:03:37,272 A Canosa mi chiamano "il termosifone della luce rosa". 728 01:03:37,320 --> 01:03:41,199 - Preferisco rientrare. - Sì, è meglio. 729 01:03:41,240 --> 01:03:44,038 Saremo una coperta, due corpi e un'anima. 730 01:03:44,080 --> 01:03:48,153 Verrò con il pigiama rosso, così faremo una notte d'inferno! 731 01:03:48,200 --> 01:03:52,193 Porterò dello champagne, faremo caviale e kamasutra, va bene? 732 01:03:52,240 --> 01:03:54,515 - Va bene, io vado. - Ciao. 733 01:03:56,920 --> 01:03:59,309 4, 50, 80... 734 01:04:00,160 --> 01:04:03,630 - Il portiere dov'è? - L'ho mandato a casa. 735 01:04:03,680 --> 01:04:07,798 - Chi l'ha autorizzato?! - lo! Come vice-direttore posso farlo. 736 01:04:07,840 --> 01:04:12,311 - Vice-direttore?! - Sì. - Siamo ammattiti?! - No. 737 01:04:12,360 --> 01:04:16,194 - Chi te l'ha detto? - Il dottor Cubetti, un'ora e 25 minuti fa. 738 01:04:16,240 --> 01:04:19,391 Lui ti ha autorizzato a fare il vice-direttore?! 739 01:04:19,440 --> 01:04:22,750 Gli parlerò io, vedremo come stanno le cose! 740 01:04:22,800 --> 01:04:26,315 Ora me ne vado a casa, domattina faremo i conti! 741 01:04:26,360 --> 01:04:31,912 Se non è vero, quello che hai detto, puoi ritenerti licenziato! 742 01:04:32,320 --> 01:04:34,311 Va bene?! 743 01:04:42,320 --> 01:04:46,552 - "Tsè"! - Pezzo di "bischero"! - E di tuo nonno! 744 01:04:48,040 --> 01:04:51,874 (GRIDA E GEMITI DI DOLORE) 745 01:04:54,240 --> 01:04:57,710 - Ssh! - lo lo dico a te! Non gridare! 746 01:04:59,800 --> 01:05:04,669 (BORBOTTIO INCOMPRENSIBILE) Cosa? Ma chi? 747 01:05:04,720 --> 01:05:09,430 - Com'è andata con mia moglie? - Le ho preparato un servizio... 748 01:05:09,480 --> 01:05:13,758 Grazie. Che affanno. Ora mi devi fare un altra cortesia. 749 01:05:13,800 --> 01:05:16,519 (BORBOTTIO INCOMPRENSIBILE) 750 01:05:16,560 --> 01:05:19,597 - Ghiacciato. - Ma cosa? 751 01:05:21,320 --> 01:05:25,791 - Lo champagne! - Ah! Ce l'ho! - Grazie. 752 01:05:25,840 --> 01:05:30,868 - Commendatore, sono 20.000. - Va bene, segna. 753 01:05:30,920 --> 01:05:33,639 Segno... segno... 754 01:05:34,360 --> 01:05:37,511 "Sei nuovo, mestiere, sai fare il puttaniere"! 755 01:05:37,560 --> 01:05:41,473 "Sei drago, sei mulo, e ci faremo un..." Che ore sono? 756 01:05:41,600 --> 01:05:43,830 (in veneto) Caspita, è tardi. 757 01:05:45,480 --> 01:05:48,040 - (con voce da ubriaco) Scusi... - Prego. 758 01:05:48,080 --> 01:05:51,789 - No, tu... tu... tu... - E' occupato? 759 01:05:51,840 --> 01:05:55,799 - (in veneto) Bella ragazza! - Mi lasci perdere! 760 01:05:55,840 --> 01:05:59,515 (in veneto) Ti sei vestita da uomo per ingannarmi! 761 01:05:59,560 --> 01:06:04,315 - lo non so chi è lei! - Oh, lo champagne! 762 01:06:04,360 --> 01:06:08,148 Lasci la bottiglia! E' mio lo champagne! 763 01:06:11,040 --> 01:06:13,713 - Accidenti... - (in veneto) Si è stappata! 764 01:06:13,760 --> 01:06:17,548 (in veneto) Alla tua salute, ragazza bella e grassa! 765 01:06:20,440 --> 01:06:24,991 - "No ghe s'è"... - E' champagne, è "ghesè"! 766 01:06:25,040 --> 01:06:29,033 - "No ghe s'è". - Era pieno! - "No ghe s'è". 767 01:06:29,680 --> 01:06:31,671 "No ghe s'è"... 768 01:06:34,840 --> 01:06:38,958 - "Ghe s'è"... - (in veneto) Asciugati questa doccetta. 769 01:06:39,000 --> 01:06:41,798 E tu beccati questa "pissetta". 770 01:06:41,840 --> 01:06:46,072 - Aspettami, torno subito. Altre 20.000 lire. - Ciao. 771 01:06:51,320 --> 01:06:54,153 Calma! Eh?! 772 01:06:55,920 --> 01:06:59,276 Ho capito. Ecco qua. 773 01:06:59,960 --> 01:07:04,909 - 40.000. - E' aumentato? - Sì, l'lVA, sa... - Segna! 774 01:07:06,000 --> 01:07:09,913 Segna... segna... Che principale accattone. 775 01:07:25,080 --> 01:07:27,878 (in veneto) Ragazza bella e grassa! 776 01:07:27,920 --> 01:07:33,597 Ma non è possibile! Vattene via, maledetto! 777 01:07:37,720 --> 01:07:41,235 Ogni volta deve fare la stessa fine! 778 01:07:41,280 --> 01:07:45,717 (in veneto) Si è ristappata. Alla salute, ragazza bella e grassa! 779 01:07:49,160 --> 01:07:52,869 - Oh... - (insieme) "No ghe s'è"! 780 01:07:53,040 --> 01:07:57,352 - "No ghe s'è" veramente... - Però a me viene giù! 781 01:08:08,280 --> 01:08:10,589 (insieme) "Ghe s'era." 782 01:08:10,640 --> 01:08:13,837 (in veneto) Poveretta, ti sei beccata la doccetta! 783 01:08:13,880 --> 01:08:19,000 - E tu la doppietta. Vengo subito. - (in veneto) Non mi muovo. 784 01:08:28,960 --> 01:08:31,349 Dove stai?! 785 01:08:32,280 --> 01:08:34,555 Commendatore, ancora lei? 786 01:08:36,640 --> 01:08:39,837 - Un'altra bottiglia? Le fa male. - Fatti i cazzi tuoi! 787 01:08:39,880 --> 01:08:43,998 - Se lo sa sua moglie? - Non lo saprà. - Ma se lo viene a sapere? 788 01:08:44,040 --> 01:08:51,355 (GRIDA E GEMITI DI DOLORE) 789 01:08:51,400 --> 01:08:55,029 - Ti nomino vice-portiere. - Lo sono di già. 790 01:08:55,080 --> 01:08:58,868 - Allora direttore generale! - Bene, ecco qui. - Grazie. 791 01:08:58,920 --> 01:09:02,833 - Alt! 80.000! - E' aumentato? - La ritenuta d'acconto... 792 01:09:02,880 --> 01:09:07,556 Già, lavori di notte... 80, più 20, più 40, fanno 140.000. 793 01:09:07,920 --> 01:09:14,393 - Diciamo 200.000. Quanto hai? - Aspetti, 10... 20.000, dottore! 794 01:09:14,440 --> 01:09:18,513 Queste me le dai, mi devi ancora 180.000. Hai da dire qualcosa? 795 01:09:18,560 --> 01:09:21,552 - Sì. - Cosa? - Grazie, dottore. - Meno male. 796 01:09:21,840 --> 01:09:24,479 Cosa ci posso fare, Gastone? 797 01:09:24,520 --> 01:09:29,355 Doveva raggiungermi, ma ancora non si vede. Avrà avuto da fare. 798 01:09:29,400 --> 01:09:32,597 Figurati che per aspettarlo ancora non mi spoglio. 799 01:09:32,640 --> 01:09:36,315 Ma come?! Una vestaglia può fare miracoli! 800 01:09:36,360 --> 01:09:41,195 - Dici? - Se ti dai da fare, lo rigiri come vuoi. 801 01:09:41,240 --> 01:09:44,198 Speriamo. Farò del mio meglio. 802 01:09:57,240 --> 01:10:01,791 - (in veneto) Ragazza mia! - Ma questo è un incubo! 803 01:10:01,840 --> 01:10:05,355 Vattene via! Sono il padrone di questo albergo! 804 01:10:05,400 --> 01:10:09,279 - (in veneto) Vuoi ballare? Balliamo! - Basta! 805 01:10:09,600 --> 01:10:13,991 Ercole, cosa stai facendo? E' tutta la notte che ti aspetto! 806 01:10:14,040 --> 01:10:17,157 - Questo ubriaco mi ha scambiato per una donna. - Chi è?! 807 01:10:17,200 --> 01:10:22,320 - Non lo so. Mi vuole baciare. - Cosa?! Lui è mio marito! 808 01:10:22,360 --> 01:10:24,510 Questa è la mia metà! 809 01:10:24,560 --> 01:10:28,997 - Non alzi la voce con la mia donna! - La sua cosa?! 810 01:10:29,040 --> 01:10:34,319 - Amore mio! - La smetta, è mio marito! 811 01:10:34,440 --> 01:10:38,911 (in veneto) Si è permessa di toccarmi?! lo faccio una strage! 812 01:10:38,960 --> 01:10:42,270 - No! No! - (in veneto) Spacco tutto! 813 01:10:42,320 --> 01:10:47,394 Sono morto! Quanto sangue che mi scorre! 814 01:10:50,240 --> 01:10:54,074 Lo champagne è buono. Bagna i promontori. 815 01:10:54,120 --> 01:10:59,638 - Andiamo su che devo parlarti! - Non andartene! Non lasciarmi! 816 01:10:59,680 --> 01:11:03,753 - Ercole! - Ti avrò a qualunque costo! 817 01:11:04,440 --> 01:11:08,752 (in veneto) Disgraziata! Tradirmi con un travestito! 818 01:11:09,400 --> 01:11:13,234 Devo parlare con il commendator Cubetti, si sbrighi! 819 01:11:13,280 --> 01:11:17,558 - Sì, generale. - Sono tenente! - Va bene, capitano, ora lo chiamo. 820 01:11:17,600 --> 01:11:20,910 Vanno tutti di fretta, non so più dove sbattere... 821 01:11:20,960 --> 01:11:26,478 Che fai, piangi?! Ringrazia Dio che sei ancora facchino, se no... 822 01:11:26,920 --> 01:11:29,150 Leva le dita dal naso! 823 01:11:29,400 --> 01:11:32,198 Ecco il monsignore con la scorta. 824 01:11:33,240 --> 01:11:37,518 - Buongiorno. - Buongiorno. La porto dalla commendatora. 825 01:11:38,760 --> 01:11:41,558 Restate qua, ora vi chiamo. 826 01:11:42,160 --> 01:11:46,597 (COLPl ALLA PORTA) - Chi è? - Sono io, Mario. 827 01:11:49,320 --> 01:11:53,791 - Cosa vuoi a quest'ora? - (Mario) Ti devo parlare. 828 01:11:54,800 --> 01:11:58,509 Perché così presto? E' una cosa così urgente? 829 01:12:00,320 --> 01:12:05,872 - Stavo ancora dormendo. - Deve essere stata una nottata faticosa. 830 01:12:05,920 --> 01:12:10,072 Se sei venuto per dirmi delle cretinate o delle cattiverie,... 831 01:12:10,120 --> 01:12:12,190 ..potevi evitare di venire! 832 01:12:12,240 --> 01:12:16,233 Sono venuto perché lei è la mia insegnante di francese, ricorda? 833 01:12:16,280 --> 01:12:19,909 Sarebbe bene che te lo ricordassi anche tu! 834 01:12:19,960 --> 01:12:23,873 Se la lezione è così urgente, mi cambio e sono subito da te. 835 01:12:23,920 --> 01:12:28,675 Volevo chiedere il significato di alcuni vocaboli che mi interessano. 836 01:12:28,720 --> 01:12:31,871 Se è solo questo che vuoi sapere, sentiamo. 837 01:12:31,920 --> 01:12:36,152 - "Menteuse" che cosa significa? - "Bugiarda", e poi? 838 01:12:36,200 --> 01:12:39,192 - "Séduisant." - "Affascinante", che altro? 839 01:12:39,240 --> 01:12:42,630 "Tomber follement amoureux." 840 01:12:43,320 --> 01:12:46,392 "Innamorarsi pazzamente." Su, continua. 841 01:12:46,440 --> 01:12:51,753 Che altro vuoi da me, Lisa? Mi stai facendo diventare matto! 842 01:12:53,480 --> 01:12:56,040 Io ti amo. 843 01:13:00,160 --> 01:13:02,720 Pensavo che tu mi odiassi. 844 01:13:05,080 --> 01:13:09,437 - Senti, non è possibile, lo sai. - Hai ragione. 845 01:13:09,960 --> 01:13:15,080 Fino ad oggi mi sono comportato proprio come un cretino. 846 01:13:35,520 --> 01:13:46,670 (SQUILLI DEL TELEFONO) 847 01:13:47,680 --> 01:13:50,433 - Pronto? (Gastone) Ciao, cara. 848 01:13:50,480 --> 01:13:54,598 - Ah, sei tu... - Perché sei così fredda? 849 01:13:54,640 --> 01:13:58,519 Niente, solo che in questo momento non posso parlare. 850 01:13:58,560 --> 01:14:03,076 - C'è qualcosa che non va? - Ma sì, va tutto bene. 851 01:14:03,120 --> 01:14:07,193 - C'è forse qualcuno? - Non è che... 852 01:14:07,600 --> 01:14:12,549 - Allora, Lisa, non parli? - C'era la cameriera, è andata via. 853 01:14:13,400 --> 01:14:17,188 Buongiorno, commendatore! Ha dormito bene, commendatore? 854 01:14:17,240 --> 01:14:21,392 - Che c'è? - C'è il monsignore che aspetta la signora. 855 01:14:21,440 --> 01:14:25,228 Ora arriva, senti... (SUSSURRO) 856 01:14:25,280 --> 01:14:29,751 - Eh?! - La professoressa! - Credo sia in camera. - Vado. 857 01:14:29,800 --> 01:14:33,839 - C'è la Tributaria. - Va bene, telefono io a Roma. 858 01:14:33,880 --> 01:14:37,793 - No, volevo dire... - Non mi dire più niente! 859 01:14:37,840 --> 01:14:41,799 - Ma la Tributaria... - Basta! - Come non detto. 860 01:14:42,600 --> 01:14:46,878 - Com'è andata con il " commenda"? - Non ho avuto tempo di parlargli. 861 01:14:46,920 --> 01:14:51,038 - L'avrai scoraggiato. - Mi sembra ben intenzionato. 862 01:14:51,080 --> 01:14:54,311 Ti sembra... Bisogna incoraggiarlo! 863 01:14:54,360 --> 01:14:57,591 Ma quello vuole portarmi a letto! 864 01:14:57,640 --> 01:15:01,792 Vacci, no? Non sei una ragazzina. Avessi io quell'arma segreta! 865 01:15:01,840 --> 01:15:04,912 Bene, ma vado a letto con chi mi pare! 866 01:15:04,960 --> 01:15:08,714 - Lisa, mi senti? Pronto! - Cucù! - Commendatore! 867 01:15:08,760 --> 01:15:13,311 - Madonna! - Non è possibile! - Faremo un bel "matiné", noi due! 868 01:15:13,360 --> 01:15:19,435 - In fondo se lo merita. - Sono al massimo dell"'ingrippamento"! 869 01:15:19,480 --> 01:15:24,190 Deve aspettarmi un attimo, prima ho una faccenda da sbrigare! 870 01:15:24,600 --> 01:15:28,354 Sono gia "in position"! 871 01:15:33,760 --> 01:15:38,311 Come hai fatto presto! # Che frenesia d'amore ho per te. # 872 01:15:39,800 --> 01:15:42,030 Con il pantalone giù viene meglio. 873 01:15:42,080 --> 01:15:46,835 - No, li tiri su. - Che vocione che hai! "Per parlarti meglio"! 874 01:15:46,880 --> 01:15:49,155 Basta! Vestiti! 875 01:15:49,200 --> 01:15:52,590 Che manone grandi che hai! "Per accarezzarti meglio"! 876 01:15:52,640 --> 01:15:56,076 Tu sei il mio lupone, io il tuo Cappuccetto Rosso! 877 01:16:00,200 --> 01:16:03,829 - Lasciatemi! - Avanti! - Sono il padrone dell'albergo! 878 01:16:03,880 --> 01:16:07,270 - Che figura di merda! - Che succede?! 879 01:16:07,320 --> 01:16:11,359 - Chiami il Papa. - Dove lo trovo? - A Castel Gandolfo, in piscina! 880 01:16:11,400 --> 01:16:14,551 Va con loro? Stia tranquillo, qui resto io! 881 01:16:15,840 --> 01:16:18,308 Vada, commendatore! 882 01:16:19,560 --> 01:16:23,678 - Monsignore, buongiorno. - Buongiorno. 883 01:16:23,720 --> 01:16:28,350 - Devo darle una cattiva notizia. - Oh, no. - Di cosa si tratta? 884 01:16:29,000 --> 01:16:32,436 Di un appezzamento di terreno che appartiene alla Curia. 885 01:16:32,480 --> 01:16:36,598 Monsignore potrebbe venderlo per farci un villaggio turistico. 886 01:16:36,640 --> 01:16:42,237 Non è possibile. C'è di mezzo il vescovo, deve dare l'approvazione. 887 01:16:42,680 --> 01:16:45,797 E poi ci sono le associazioni dei parrocchiani. 888 01:16:45,840 --> 01:16:49,071 Chiudiamo il contratto, il 10% è per lei! 889 01:16:49,120 --> 01:16:52,590 Se è così... Naturalmente per le opere di carità. 890 01:16:52,640 --> 01:16:57,191 Benone! Datevi la mano! "Bim, bum, bam"! 891 01:16:58,520 --> 01:17:03,275 - Vado in ufficio a preparare il contratto. - Grazie, monsignore! 892 01:17:03,560 --> 01:17:07,348 (GEMITI DI DOLORE) Signora. 893 01:17:14,720 --> 01:17:16,995 Che uomo... 894 01:17:19,040 --> 01:17:21,952 (GRIDA E GEMITI DI DOLORE) 895 01:17:22,360 --> 01:17:28,196 - Mario! - Cosa c'è? - Perché sei scappato via in quel modo? 896 01:17:28,240 --> 01:17:31,835 Ha il coraggio di chiedermelo? 897 01:17:31,880 --> 01:17:36,078 Mi hai fatto venire la nausea! Mi fai schifo! 898 01:17:36,120 --> 01:17:39,795 Non parlavo con tuo padre al telefono! 899 01:17:39,840 --> 01:17:44,470 Però era uno che ti interessava. Forse era il tuo fidanzato. 900 01:17:44,520 --> 01:17:48,638 - Sei fidanzata? - Ora non più. - No, eh? 901 01:17:48,680 --> 01:17:52,639 Meglio così, potrai farti tutti i commendatori che vuoi! 902 01:17:52,680 --> 01:17:56,070 Ti devi sempre comportare come un bambino?! 903 01:17:56,120 --> 01:18:00,113 lo sarò un bambino, ma tu sei una puttana! 904 01:18:01,680 --> 01:18:03,716 Puttana! Puttana! 905 01:18:08,040 --> 01:18:10,031 Lisa! 906 01:18:26,200 --> 01:18:28,475 Bravi! Bravi! 907 01:18:28,760 --> 01:18:39,318 (APPLAUSI E GRIDA DI APPROVAZIONE) 908 01:18:39,560 --> 01:18:43,394 (Enrichetta) "Patatone" mio, come stai? 909 01:18:43,440 --> 01:18:46,989 (Enrichetta) Ti devo proprio sgridare, sai? 910 01:18:47,040 --> 01:18:50,430 Perché mi hai nascosto quella cosa di Bellavista? 911 01:18:50,480 --> 01:18:53,074 Comunque, per questa volta ti perdono! 912 01:18:53,120 --> 01:18:57,113 Per quell'affare del vescovo... abbiamo firmato il contratto. 913 01:18:57,160 --> 01:19:01,551 Il villaggio turistico si farà e Cocò sarà il nuovo direttore! 914 01:19:01,600 --> 01:19:06,230 - Commendatore, siamo i migliori! - Per Mario non deve preoccuparsi. 915 01:19:06,600 --> 01:19:11,037 Ci penso io a farlo studiare, non lo lascerò un istante. 916 01:19:12,760 --> 01:19:16,435 Ti veniamo a trovare presto. Ciao. 917 01:19:18,480 --> 01:19:20,835 Arrivederci, commendatore! 918 01:19:21,840 --> 01:19:26,834 Fatti coraggio, papà. In fondo, 5 anni passano presto. Ciao. 919 01:19:27,120 --> 01:19:29,270 Arrivederci, commendatore. 920 01:19:36,040 --> 01:19:38,235 Andiamo, Cocò. 921 01:19:38,320 --> 01:19:40,993 (GRIDA Dl RABBIA) 922 01:20:06,960 --> 01:20:09,713 (FISCHIO) Giusto. 923 01:20:09,880 --> 01:20:12,792 (RISATA) 924 01:20:14,120 --> 01:20:20,070 "Cinque anni passano presto." Maledetti, vi mangio il cuore! 925 01:20:20,120 --> 01:20:26,070 - Vi spezzo le ossa! - Si calmi. - Mi hanno rovinato la famiglia! 926 01:20:26,880 --> 01:20:31,556 - Fammeli ammazzare, poi ritorno! - Non si deve arrabbiare. 927 01:20:31,600 --> 01:20:36,754 - (piangendo) A me... - Si calmi. Deve stare buono. 928 01:20:37,280 --> 01:20:41,592 - Che figure che faccio. - Deve stare calmo. - Scusi, non volevo. 929 01:20:41,640 --> 01:20:46,509 Le hanno messo un amico in cella. Un intellettuale "bombarolo". 930 01:20:46,560 --> 01:20:51,554 - E' un assassino? - No, è buono. Piange, gli manca la sua donna. 931 01:20:52,000 --> 01:20:56,312 - E' tanto innamorato, ma sa come sono le donne... - Sono puttane. 932 01:20:56,360 --> 01:21:11,594 (PIANTO E GRIDA DI DISPERAZIONE) 933 01:21:11,640 --> 01:21:15,679 Signor "bombarolo", non se la prenda, su. 934 01:21:15,720 --> 01:21:18,996 Ho appena parlato con mia moglie. 935 01:21:19,040 --> 01:21:22,350 Mi ha tradito con un fringuello piccolo così. 936 01:21:22,400 --> 01:21:26,678 lo che ho dedicato la vita alla famiglia! Che schifezza la vita! 937 01:21:26,720 --> 01:21:29,473 - (piangendo) Sì... - E' meglio stare qua. 938 01:21:29,520 --> 01:21:32,592 (in veneto) Non vedrò più la mia ragazza. 939 01:21:32,640 --> 01:21:35,950 - Eh? Tu? - No... no... 940 01:21:37,080 --> 01:21:40,390 (in veneto) La mia ragazza! 941 01:21:44,560 --> 01:21:50,590 (GRIDA) 81264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.