Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,160 --> 00:02:47,792
Bella, vero? Vede che abitacolo?
C'è il servofreno e il servosterzo.
2
00:02:47,840 --> 00:02:51,992
E il servo cinese non c'è?
Carina, mi è venuta adesso!
3
00:02:52,040 --> 00:02:56,192
- Spiritoso! - E' bella,
e soprattutto è comoda!
4
00:02:56,240 --> 00:03:00,950
Ho dovuto prendergliela. M'ha fatto
una testa così, è stato promosso.
5
00:03:01,000 --> 00:03:05,312
- Papà, vado a vedere gli scrutini.
- Ma non è stato promosso?
6
00:03:05,360 --> 00:03:07,920
Appunto, non sei stato promosso?
7
00:03:07,960 --> 00:03:12,556
- Certo, con lo zio preside...
- Dimenticavo lo zio preside.
8
00:03:12,600 --> 00:03:15,398
Non ci sono problemi.
9
00:03:15,440 --> 00:03:19,592
Guardiamoci bene negli occhi:
siamo stati promossi o no?
10
00:03:21,160 --> 00:03:25,438
- Con chi ce l'hai? - Con te!
- Sì, sono stato promosso!
11
00:03:25,480 --> 00:03:29,473
"Una parola è troppa,
due sono poche", chiaro?!
12
00:03:29,520 --> 00:03:33,752
- Chiavi in mano, nove milioni.
- Cazzo... - Prego?
13
00:03:33,800 --> 00:03:38,112
E' un bel modello lungo!
Si chiude sotto vuoto spinto!
14
00:03:43,360 --> 00:03:47,717
Mi è rimasto un dubbio: se non
è stato promosso, che facciamo?
15
00:03:47,760 --> 00:03:50,957
- Che facciamo?
- Che facciamo? - Lo dica lei!
16
00:03:51,000 --> 00:03:53,992
Se non è promosso,
sono "cavoli amari" per lei!
17
00:03:54,040 --> 00:03:58,318
- Sono cavoli vostri! - No, suoi!
- Perché? - Non pago la macchina.
18
00:03:58,360 --> 00:04:01,511
- Cosa? - Non la pago.
- Lei scherza sempre!
19
00:04:01,560 --> 00:04:05,109
- A chi ha dato le chiavi in mano?
- A suo figlio.
20
00:04:05,160 --> 00:04:07,435
E' maggiorenne, se la paga lui!
21
00:04:07,480 --> 00:04:11,871
- Paghi! - Non ci incazziamo!
- Ma come...?! - Non la pago!
22
00:04:12,080 --> 00:04:15,072
- Si è fatto male?
- Sto sbadigliando.
23
00:04:15,120 --> 00:04:19,830
- Commendatore... - Non la pago.
- Lei la paga! - No!
24
00:04:20,120 --> 00:04:24,511
- lo la denuncio!
- Tieni giù le mani, capito?!
25
00:04:24,560 --> 00:04:28,712
lo sono una persona perbene,
ma se mi incazzo, esplodo!
26
00:04:28,760 --> 00:04:31,069
(ESPLOSIONE)
27
00:04:31,960 --> 00:04:35,589
(COLPI DI TOSSE)
28
00:04:36,600 --> 00:04:38,875
(RISATA NERVOSA)
29
00:04:43,800 --> 00:04:49,716
(ESPRESSIONI DI MERAVIGLIA)
30
00:04:52,280 --> 00:04:57,070
- Che macchina! - Mi fai fare
un giro? - Anche a me!
31
00:04:57,120 --> 00:05:01,159
- Una alla volta e lo fate tutte.
- Dove l'hai rubata?
32
00:05:01,200 --> 00:05:05,273
E' il regalo di mio padre
per la promozione!
33
00:05:05,320 --> 00:05:09,359
- Sei sicuro che t'hanno promosso?
- Vorrei vedere!
34
00:05:09,400 --> 00:05:12,915
Vorrei avere io uno zio preside!
35
00:05:13,440 --> 00:05:18,514
- Mangi sempre, eh? - Tu ridi,
ma vedrai cosa ti succede adesso!
36
00:05:18,560 --> 00:05:22,758
- Cosa mi succede?
- (ridendo) Sono cavoli tuoi!
37
00:05:22,800 --> 00:05:26,918
- Salve, Cubetti. - Salve.
- Vai a vedere gli scrutini? - Sì.
38
00:05:26,960 --> 00:05:30,396
- Vai tranquillo!
- Allora vado. - Ciao, caro.
39
00:05:30,440 --> 00:05:32,795
- Ciao, Mario.
- Ciao.
40
00:05:34,360 --> 00:05:37,557
"Cosimi"... "Cubetti Mario"...
41
00:05:37,800 --> 00:05:41,395
"Sei, sette...
Ripara francese"?!
42
00:05:42,760 --> 00:05:44,910
E dovevo stare tranquillo!
43
00:05:44,960 --> 00:05:49,033
- Ti hanno fregato. - Sì.
- Chi glielo dice a mio padre?
44
00:05:49,080 --> 00:05:55,155
Una cosa così grave
me le dici sorridendo?!
45
00:05:55,200 --> 00:05:57,998
Non ho potuto farci niente.
46
00:05:58,040 --> 00:06:01,510
Sei il preside
e fai rimandare tuo nipote?
47
00:06:01,560 --> 00:06:06,111
Forse quel professore
ce l'ha con te perché sei ricco.
48
00:06:06,160 --> 00:06:10,676
- Lavora alle tasse? - No, è un
comunista. Appena posso, lo caccio.
49
00:06:10,720 --> 00:06:14,838
- Quello deve soffrire le pene
dell'inferno! - Ma che dici!
50
00:06:14,880 --> 00:06:19,635
- Fallo scorticare! - Non si può!
- Fallo torturare! - Non si può!
51
00:06:19,680 --> 00:06:22,911
- Allora fallo scotennare!
- Non si può!
52
00:06:22,960 --> 00:06:26,032
Allora sputagli in faccia,
così muore annegato.
53
00:06:26,080 --> 00:06:30,437
- Buongiorno, commendatore.
- Che c'è? - Ecco...
54
00:06:31,080 --> 00:06:35,358
- Allora? - In ufficio
c'è sua moglie che l'aspetta.
55
00:06:35,400 --> 00:06:38,756
- Vado. Ci vediamo dopo.
- Grazie!
56
00:06:39,520 --> 00:06:43,513
- Ciao, "cipollina".
- Ciao, "cipollone". Ciao, Paolino.
57
00:06:43,560 --> 00:06:47,473
- Ciao. - Allora, per la gita
scolastica prenotate da noi?
58
00:06:47,520 --> 00:06:52,719
- Sì, però dovrete farmi lo sconto.
- Certo, avrai il 50%! - Il 50%!
59
00:06:52,760 --> 00:06:56,719
- Sai che Mario è stato rimandato
in francese? - Sì.
60
00:06:56,760 --> 00:07:01,197
Qui deve essere chiara una cosa:
comando io! Noi, insomma.
61
00:07:01,240 --> 00:07:04,152
Questa volta
se lo becca in quel posto!
62
00:07:04,200 --> 00:07:08,239
- Ercole, proprietà di linguaggio!
- Allora nel deretano!
63
00:07:08,280 --> 00:07:12,717
Niente più macchina, niente
più vacanze e niente più scuola!
64
00:07:12,760 --> 00:07:15,638
Va a lavorare, come ho fatto io!
65
00:07:15,680 --> 00:07:19,559
Ho iniziato "con le pezze
alle mani e i calli al culo"!
66
00:07:19,600 --> 00:07:24,151
- Ho lavorato sempre, io!
- Vuoi tornare a fare il muratore?
67
00:07:24,200 --> 00:07:27,476
No, cara,
ma quello mi fa incazzare.
68
00:07:27,520 --> 00:07:32,355
- Telefono a Bice, così pranziamo
tutti insieme. - Le farai piacere.
69
00:07:33,600 --> 00:07:37,798
- Tu sei pazzo! - Tu sei stronzo!
Quando parlo fai sempre così!
70
00:07:37,840 --> 00:07:42,311
- Vuoi far ritirare Mario
dalla scuola?! - Sì, ho deciso!
71
00:07:42,360 --> 00:07:46,717
- Sfrutta l'occasione! - Quale?
- Falla in barba a mia sorella!
72
00:07:46,760 --> 00:07:51,072
- Hai un'altra sorella con la
barba? - Enrichetta, tua moglie!
73
00:07:51,120 --> 00:07:54,590
- Ma che c'entra?
- C'entra!
74
00:07:54,640 --> 00:07:58,633
Ti ricordi l'insegnante di francese
che hai conosciuto a Milano...
75
00:07:58,680 --> 00:08:00,750
..e che mi hai tanto raccomandato?
76
00:08:00,800 --> 00:08:04,156
Ha due tettone
che mi fanno impazzire!
77
00:08:04,200 --> 00:08:09,069
Con lei sono sempre andato in
bianco che più bianco non si può.
78
00:08:09,120 --> 00:08:11,509
Sai cosa devi fare?
79
00:08:11,560 --> 00:08:14,916
L"'esame finestra"?
Due fustini in cambio di uno!
80
00:08:14,960 --> 00:08:18,157
- Scherzi sempre!
- Cosa devo fare?
81
00:08:18,200 --> 00:08:22,034
Invece di assumerla ad ottobre
nella mia scuola,...
82
00:08:22,080 --> 00:08:26,437
..le fai dare ripetizioni
a tuo figlio quest'estate.
83
00:08:26,800 --> 00:08:31,316
E' incredibile, hai tante di quelle
belle idee in quella pancia!
84
00:08:31,360 --> 00:08:35,239
Complimenti!
Ti voglio baciare, sei bravo!
85
00:08:35,280 --> 00:08:40,149
- Smettila.
- Cosa state facendo?! Ercole!
86
00:08:40,200 --> 00:08:44,239
Non l'abbiamo per vizio, ci baciamo
perché ha avuto una bella idea.
87
00:08:44,280 --> 00:08:48,990
Se invece di essere fratelli
eravate marito e moglie,...
88
00:08:49,040 --> 00:08:51,395
..avreste subito avuto due gemelli.
89
00:08:51,440 --> 00:08:55,752
- Perché? - Base per altezza,
il prodotto diviso due. Che bello!
90
00:09:08,760 --> 00:09:12,639
- Caspita! Ciao! - Ciao.
- Sei venuto da solo?
91
00:09:12,680 --> 00:09:16,355
Con questo bolide ho distaccato
la famiglia di un'ora.
92
00:09:16,400 --> 00:09:18,914
Che macchina! E' nuova?
93
00:09:18,960 --> 00:09:21,952
Sì, è il regalo di mio padre
per la promozione.
94
00:09:22,000 --> 00:09:24,878
Come hai fatto a farti promuovere?
95
00:09:24,920 --> 00:09:28,595
L'ho anticipato sul tempo.
Come va con le donne?
96
00:09:28,640 --> 00:09:32,519
Sai, modestamente...
Donne che vanno, donne che vengono.
97
00:09:32,560 --> 00:09:35,438
A una tedesca
ho fatto un buco così!
98
00:09:35,480 --> 00:09:39,075
- Allora c'è stata?
- Un buco nella cabina!
99
00:09:39,120 --> 00:09:43,477
- Pensa ai bagagli! - C'è il
facchino. - Ercole! - Va bene!
100
00:09:45,720 --> 00:09:50,953
Devi venire con me! Ti rimedio una
"sventola" che non finisce mai!
101
00:09:51,560 --> 00:09:54,870
- Ecco la "sventola"!
- Sei matto?
102
00:09:54,920 --> 00:09:58,993
Disgraziato, delinquente,
usurpatore dei miei beni!
103
00:09:59,200 --> 00:10:02,749
Mi devi fregare così?!
Dammi le chiavi!
104
00:10:02,800 --> 00:10:06,839
Il contratto dice: "9 milioni,
chiavi in mano". A me però!
105
00:10:06,880 --> 00:10:10,759
- Aiutami a portare i bagagli!
- Non ci penso nemmeno. - Cammina!
106
00:10:10,800 --> 00:10:15,635
- Dottore, ci sono io.
Che macchina! - Lavori qua?
107
00:10:15,680 --> 00:10:19,832
Sì, faccio l'aiuto-facchino,
l'aiuto-bagnino... "Aiuto-tutto"!
108
00:10:19,880 --> 00:10:24,271
- Aiutami a fare il tuo dovere,
se no ti licenzio! - Sì. Tenga.
109
00:10:24,320 --> 00:10:28,552
- Cos'è questa? - La scopa.
- Guarda che ti spacco le pupille!
110
00:10:28,600 --> 00:10:31,034
No, con i sindacati non si può.
111
00:10:31,080 --> 00:10:34,152
Dei sindacati
non me ne frega niente!
112
00:10:34,200 --> 00:10:38,273
Sei davvero contro i sindacati?
Crumiro simpatico!
113
00:10:38,320 --> 00:10:42,518
- Ricordamelo, ti darò un aumento.
- Grazie, dottore.
114
00:10:43,280 --> 00:10:47,239
- Chi è? - Volevo ricordarle
l'aumento. - Ah, sì?
115
00:10:47,480 --> 00:10:51,393
Alt! Di straordinari
parliamo un altro giorno!
116
00:10:52,120 --> 00:10:55,192
Bene, l'albergo
è quasi al completo.
117
00:10:55,240 --> 00:10:57,800
Per domani, 15 camere prenotate.
118
00:10:57,840 --> 00:11:02,595
- Mi raccomando, verrà mio fratello
con i suoi studenti. - Va bene.
119
00:11:02,640 --> 00:11:08,431
(GRIDA CONFUSE)
120
00:11:08,480 --> 00:11:13,474
- Vieni a togliermi di qua!
Mi fa male! - Sì! La valigia...
121
00:11:13,520 --> 00:11:18,833
(GRIDA DI DOLORE)
Resista! Arrivo io! Ecco qua!
122
00:11:20,680 --> 00:11:24,229
Disgraziato, mi dai pure i baci?!
123
00:11:24,360 --> 00:11:26,555
(GRIDA DI DOLORE)
124
00:11:26,600 --> 00:11:32,311
- Resista! Ecco, così! - Togli
la corrente! - Che corrente?!
125
00:11:33,920 --> 00:11:38,198
Lo sa che si può morire
di queste cose?! Disgraziato!
126
00:11:38,240 --> 00:11:43,439
- Ogni volta che vengo qua, succede
un casino! - lo vado. - Cammina!
127
00:11:43,480 --> 00:11:46,836
- (Cocò) Mi dia una mano!
- (Ercole) Ti do un calcio!
128
00:11:46,880 --> 00:11:48,871
Rimani sempre in mezzo alla porta.
129
00:11:48,920 --> 00:11:52,674
- Ben arrivato. - Sì, un cazzo!
Dopo noi facciamo i conti!
130
00:11:52,720 --> 00:11:55,314
Per Paolo ho prenotato 15 camere.
131
00:11:55,360 --> 00:11:59,069
Avrai fatto pure la tariffa di
mezza stagione, per il tuo Paolo.
132
00:11:59,120 --> 00:12:04,911
- No, ho raddoppiato quella di alta
stagione. - Paolo non lo sopporto.
133
00:12:04,960 --> 00:12:09,078
- Commendatore, la chiamano
da Roma. - Mi cercano di già?!
134
00:12:09,120 --> 00:12:13,511
Dev'essere l'ufficio, no?
Ricorda di chiamare il monsignore!
135
00:12:13,560 --> 00:12:16,313
Ehi, non sono un ragazzo!
136
00:12:16,360 --> 00:12:20,353
Sono già incazzato per conto mio,
se mi incazzo di più...
137
00:12:21,240 --> 00:12:23,629
..poi mi passa.
138
00:12:27,040 --> 00:12:29,031
"Hello"?
139
00:12:30,120 --> 00:12:33,908
Grazie. Non prendertela
per uno scappellotto.
140
00:12:33,960 --> 00:12:38,351
- Io sono cresciuto a scappellotti.
- Non sei cresciuto molto!
141
00:12:38,400 --> 00:12:43,315
Vieni con me,
ti faccio vedere una bella cosa.
142
00:12:45,280 --> 00:12:51,833
- Guarda cos'ho fatto dal buco
di una cabina! - Mamma mia...
143
00:12:51,880 --> 00:12:55,031
Non è tua madre. Guarda questa!
144
00:12:59,040 --> 00:13:01,031
Che bella!
145
00:13:02,680 --> 00:13:06,275
(Cocò) Guarda questa quant'è bella.
146
00:13:06,320 --> 00:13:10,472
- Che fata... - Che fata?
- Che bocca... - Che bocca?
147
00:13:10,520 --> 00:13:13,398
- Che occhi...
- Che occhi?
148
00:13:14,120 --> 00:13:17,112
(in romanesco)
Ma dove li vedi gli occhi?
149
00:13:24,360 --> 00:13:26,351
Questa chi è?
150
00:13:26,440 --> 00:13:31,468
- C'è una prenotazione a nome
Lisa Colombi? - Controllo.
151
00:13:32,480 --> 00:13:35,233
Ehi, adesso ci penso io.
152
00:13:35,280 --> 00:13:39,876
- Ha prenotato il commendator
Cubetti. - Sì. E' già arrivato?
153
00:13:39,920 --> 00:13:44,357
Sì, credo sia al telefono.
(GEMITI DI DOLORE)
154
00:13:45,560 --> 00:13:48,358
(RISATA NERVOSA)
155
00:13:51,800 --> 00:13:56,112
- Le valige... - Vuole che vada a
prendere i bagagli? - Sì, grazie,
156
00:13:56,160 --> 00:14:01,314
- Cocò, va' a prendere i bagagli.
- Sì. - Corri! Vola! - Volo!
157
00:14:05,160 --> 00:14:08,357
Le ferie sono ferie per tutti!
158
00:14:08,400 --> 00:14:13,315
Voi cominciate già a rompere!
Scusi, non ce l'ho con lei.
159
00:14:13,360 --> 00:14:16,158
- (Segretaria) C'è la Tributaria.
- Cosa?
160
00:14:16,200 --> 00:14:20,432
Stanno guardando dappertutto!
La prego, venga, commendatore!
161
00:14:20,480 --> 00:14:24,871
(Ercole) Guai se scoprono l'affareBellavista! Nasconda tutto!
162
00:14:24,920 --> 00:14:31,268
No, quello no! Non me la sento!
Non posso, commendatore!
163
00:14:31,640 --> 00:14:35,792
Allora vengo io a Roma,
basta che la facciamo finita!
164
00:14:36,120 --> 00:14:42,195
Eh? sì... Vengo a Roma,
così sistemiamo...
165
00:14:42,280 --> 00:14:45,477
- Ci vediamo dopo.
- Sì, dopo.
166
00:14:45,520 --> 00:14:51,516
No, non so quando vengo, dipende
da come si mette la situazione.
167
00:14:51,880 --> 00:14:56,396
Io verrei anche subito,
ma non lo so. Arrivo!
168
00:14:59,560 --> 00:15:01,551
Sono arrivato.
169
00:15:01,800 --> 00:15:06,999
- Scommetti che so chi è?
- Chi è? - Una "squillo". - No...
170
00:15:07,440 --> 00:15:10,989
Conosce mio padre, lui è un
puttaniere, perciò non si scappa.
171
00:15:11,040 --> 00:15:14,749
- Allora ce la facciamo tutti.
- No, solo io.
172
00:15:14,800 --> 00:15:18,952
Se non esci entro 10 minuti,
ti acchiappo e ti allungo.
173
00:15:19,000 --> 00:15:22,470
Sì, mi allunga... Magari!
174
00:15:25,000 --> 00:15:29,357
(Lisa) Entri, è aperto.
(ESPRESSIONI DI SORPRESA)
175
00:15:29,400 --> 00:15:32,870
- Bo... nasera.
- Credevo fosse la cameriera.
176
00:15:32,920 --> 00:15:36,959
Veramente mi chiamano Cocò.
Mi manda il commendator Cubetti.
177
00:15:37,000 --> 00:15:41,710
Ah, il commendator Cubetti...
Adesso capisco.
178
00:15:41,760 --> 00:15:46,117
Non pensavo di iniziare stasera.
Così ti hanno rimandato?
179
00:15:46,160 --> 00:15:49,835
Be', veramente sono venuto...
(RISATA ISTERICA)
180
00:15:49,880 --> 00:15:54,749
- Che ne dici se prima facciamo due
chiacchiere? - Se è necessario...
181
00:15:55,040 --> 00:16:00,114
All'inizio resterai sconcertato,
io uso un metodo particolare.
182
00:16:00,160 --> 00:16:02,230
Particolare?
183
00:16:02,280 --> 00:16:07,070
- E' un metodo che ho imparato a
Parigi: due ore al giorno! - Due?
184
00:16:09,120 --> 00:16:12,795
Perché? Te la sentiresti
di farne di più?
185
00:16:14,920 --> 00:16:17,514
Ma che fai? Sei impazzito?!
186
00:16:17,880 --> 00:16:20,917
Sì, "ceciona" mia, fammi a pezzi!
187
00:16:20,960 --> 00:16:24,839
- Ti faccio proprio a pezzi, sai?
- Sì!
188
00:16:25,720 --> 00:16:28,871
No, no! Aspetta! Ferma!
189
00:16:28,920 --> 00:16:32,310
(COLPI ALLA PORTA)
- Chi è? - Ssh! Chi è?
190
00:16:32,640 --> 00:16:35,837
- Un amico.
- (Lisa) Un attimo, per favore.
191
00:16:35,880 --> 00:16:40,032
- Dove mi metto? Nell'armadio!
- No, nell'armadio no!
192
00:16:40,080 --> 00:16:43,834
- Allora sotto il letto!
- No! - Sì!
193
00:16:44,040 --> 00:16:46,713
- Nel bagno!
- Non spinga!
194
00:16:48,920 --> 00:16:51,229
Se me lo dicevi, ci venivo da solo.
195
00:16:52,880 --> 00:16:55,348
- Buonasera.
- Scusi, lei chi è?
196
00:16:55,400 --> 00:16:59,234
Sono... il figlio
del proprietario dell'albergo.
197
00:16:59,280 --> 00:17:02,192
- Del commendator Cubetti?
- Sì.
198
00:17:02,520 --> 00:17:07,514
- Allora è lei quello rimandato
in francese. - Come fa a saperlo?
199
00:17:09,080 --> 00:17:13,517
- Quindi l'altro...
- Chi, l'altro? - Nessuno!
200
00:17:13,760 --> 00:17:15,876
Dove sono?
(GRIDA)
201
00:17:15,920 --> 00:17:20,630
Sono Lisa Colombi. Sono venuta da
Milano per darti delle ripetizioni.
202
00:17:21,960 --> 00:17:24,394
- Ma no!
- Ma sì!
203
00:17:24,440 --> 00:17:30,231
- Scusi, vedendola arrivare sola,
ho pensato... - Posso immaginarlo.
204
00:17:30,440 --> 00:17:34,319
Ora che sai chi sono,
credi di aver fatto una gaffe?
205
00:17:34,360 --> 00:17:36,669
Be'... più o meno...
206
00:17:45,440 --> 00:17:47,829
- (Lisa) Chi è?
- Ercoluccio!
207
00:17:47,880 --> 00:17:51,156
- E' tuo padre.
- Sì... - Vengo.
208
00:17:52,560 --> 00:17:54,869
(GRIDA)
209
00:17:55,080 --> 00:18:00,074
Sei bella, enorme, grande,
morbida! Sei una seta!
210
00:18:01,200 --> 00:18:06,354
- Dove sei? - Sono qui.
- Non ti vedevo più.
211
00:18:06,600 --> 00:18:09,398
Quanto sei bona! Eh?
212
00:18:10,400 --> 00:18:14,678
- (sottovoce) Sta' giù.
- Giù? Ah, ti piacciono i bermuda.
213
00:18:14,800 --> 00:18:18,873
- Guarda la coscia com'è bella.
- I bermuda sono bellissimi!
214
00:18:18,920 --> 00:18:21,639
Sono al massimo dell'eccitamento!
215
00:18:21,680 --> 00:18:25,832
- Commendatore, la prego...
- Dammi le tue "giberne appuntite".
216
00:18:25,880 --> 00:18:30,192
- Mi fai impazzire! Che carnagione
liscia! - Mi lasci!
217
00:18:30,240 --> 00:18:34,074
Il tuo commendatore impazzisce!
(GRIDA)
218
00:18:34,440 --> 00:18:39,753
- "Ti farò vedere i vermicelli"!
Dammi il menisco! - Mi lasci!
219
00:18:40,120 --> 00:18:44,750
Dammi l'avambraccio! Siamo
"arrapeti" come 2 cani pechinesi!
220
00:18:45,280 --> 00:18:49,319
(GRIDA)
(sottovoce) Che porco...
221
00:18:49,880 --> 00:18:52,348
Perché ti piace questo?
222
00:18:52,400 --> 00:18:56,188
Mi ha fatta venire qui per dare
ripetizioni a suo figlio, no?
223
00:18:56,240 --> 00:19:01,155
- Un'idea geniale. - Voglio aiutare
il ragazzo! - Anche il padre!
224
00:19:01,200 --> 00:19:04,715
Sì, ma...
(GRIDA)
225
00:19:05,040 --> 00:19:08,271
- C'è un equivoco!
- Io sono "ingrippeto"!
226
00:19:08,320 --> 00:19:12,108
- Lei è sempre "ingrippeto"!
- L'hai detto!
227
00:19:12,160 --> 00:19:15,914
- Non ti ricordi a Milano?!
- Era ubriaco fradicio!
228
00:19:15,960 --> 00:19:19,236
Quando sono ubriaco,
divento un kamikaze!
229
00:19:21,480 --> 00:19:25,109
- Hanno bussato! - Sono stato io.
(COLPI ALLA PORTA)
230
00:19:25,160 --> 00:19:31,110
- Chi è? - La cameriera.
- Oddio, mi nascondo!
231
00:19:31,160 --> 00:19:35,790
- Ma cosa fa?! - A me sta bene!
- Vada altrove! - Sotto il letto!
232
00:19:35,840 --> 00:19:38,400
No, no!
233
00:19:39,760 --> 00:19:44,117
- E dove posso...? Nel bagno!
- No, nel bagno no!
234
00:19:44,160 --> 00:19:47,311
- E dove cazzo vado?
- Nell'armadio!
235
00:19:47,360 --> 00:19:49,954
Qua dentro mi manca l'aria!
236
00:19:50,680 --> 00:19:54,753
- lo soffoco! - Vada dentro!
- Soffro di "castro..."
237
00:19:56,680 --> 00:20:01,549
Non possiamo passarle la
telefonata, il telefono è guasto.
238
00:20:01,600 --> 00:20:05,593
- Se vuole scendere in cabina...
- Va bene, grazie.
239
00:20:14,320 --> 00:20:19,917
Vecchio mandrillaccio...
Stavolta ti brucio sul tempo.
240
00:20:25,520 --> 00:20:27,829
(GEMITI)
241
00:20:27,880 --> 00:20:30,872
Dove va con quelle "poppolette"?
242
00:20:51,000 --> 00:20:53,673
Ah, eccola!
243
00:20:54,760 --> 00:20:58,275
Sì, finalmente soli!
244
00:21:04,560 --> 00:21:06,949
Bella "ceciona" mia!
245
00:21:08,680 --> 00:21:12,958
Che belle braccia che hai!
(GEMITI)
246
00:21:13,640 --> 00:21:18,111
Che spalle larghe! Che seno!
247
00:21:20,640 --> 00:21:23,757
Che bei capelli! Insomma...
248
00:21:24,560 --> 00:21:29,156
Che occhi! Ah, che bel nasone!
249
00:21:30,960 --> 00:21:36,353
Che bella bocca!
Sì! Voglio baciarti!
250
00:21:39,800 --> 00:21:51,189
(RISATINE NERVOSE)
251
00:21:52,920 --> 00:21:58,472
(RISATE)
252
00:21:59,240 --> 00:22:03,518
(GRIDA)
Figlio di puttana! Maledetto!
253
00:22:03,640 --> 00:22:08,589
Vieni nel mio letto, prendi la
bocca... Mi dai i baci in bocca?!
254
00:22:10,240 --> 00:22:15,314
- Vai a cantare dai sindacati!
- Se lo viene a sapere sua moglie?
255
00:22:15,360 --> 00:22:19,069
Che c'entra mia moglie?!
(GRIDA)
256
00:22:19,520 --> 00:22:22,830
- Vuoi ricattarmi, vero? - No!
- (insieme) Sì!
257
00:22:24,160 --> 00:22:28,073
Gastone, ho nostalgia di te,
è una vita che non ti vedo.
258
00:22:28,120 --> 00:22:31,635
(Gastone) Non esagerare.Hai visto il commendatore?
259
00:22:31,680 --> 00:22:34,911
- Sì, poco fa.
- Datti da fare.
260
00:22:34,960 --> 00:22:38,430
Voglio venire a Roma a lavorare,lui può essermi utile.
261
00:22:38,480 --> 00:22:42,473
Devi darmi il tempo,
l'ho visto per pochi minuti.
262
00:22:42,520 --> 00:22:47,548
Ma alla prima occasione gliene
parlo. E saprò essere convincente.
263
00:22:47,600 --> 00:22:50,637
- Mi fido di te.
- Ciao, amore.
264
00:22:51,040 --> 00:22:54,635
(VERSI SOFFOCATI)
265
00:22:54,680 --> 00:22:58,639
Che fai? Ti prepari
per le fatiche di Ercole?
266
00:22:58,680 --> 00:23:02,434
Ehi, "scemo di guerra",
alla tua età avevo un fisico...
267
00:23:02,480 --> 00:23:06,075
..che avrebbe fatto morire
d'infarto Alain Delon!
268
00:23:06,120 --> 00:23:10,113
Come disse Sant'Oronzo, pensa
a studiare, non fare lo stronzo!
269
00:23:12,200 --> 00:23:15,829
Da solo o con quella "sventola"
di professoressa?
270
00:23:15,880 --> 00:23:20,192
Lo sapevo che avresti toccato
questo argomento, delinquente!
271
00:23:20,240 --> 00:23:24,950
Ricordati che quella professoressa
l'ho fatta venire per te,...
272
00:23:25,000 --> 00:23:28,959
..per farti dare
le ripetizioni di francese!
273
00:23:29,000 --> 00:23:33,790
Non ti voglio ignorante come tuo
padre e disgraziato come tua madre.
274
00:23:33,840 --> 00:23:39,312
Non voglio che si dica: "Il figlio
dell'arricchito s'è rincoglionito".
275
00:23:39,360 --> 00:23:42,875
Guardami negli occhi,
quando ti parlo,...
276
00:23:42,920 --> 00:23:46,356
..se no io col cazzo che ti do
le chiavi della macchina!
277
00:23:46,400 --> 00:23:49,517
Ti tolgo pure le chiavi di casa!
278
00:23:49,560 --> 00:23:54,680
Ti faccio mettere la camicia di
forza così devi studiare per forza.
279
00:23:54,720 --> 00:23:59,430
- (Mario) Hai finito?
- Tuo padre ha "parleto". "Augh."
280
00:23:59,880 --> 00:24:04,237
Ora parlo io. Quella l'hai fatta
venire per i comodacci tuoi.
281
00:24:04,280 --> 00:24:08,319
Ci vuoi fare il "mandrillo",
come quella famosa sera a Milano.
282
00:24:08,360 --> 00:24:13,229
- Chi ti ha... raccontato queste
stronzate? - Ho sentito tutto.
283
00:24:13,280 --> 00:24:17,831
Da oggi mi passi un congruo
settimanale, mi ridai le chiavi...
284
00:24:17,880 --> 00:24:21,839
..e non rompi più con lo studio,
se no dico tutto alla mamma.
285
00:24:23,280 --> 00:24:27,512
- E' un ricatto? - Sì. "Augh."
Tuo figlio ha "parleto".
286
00:24:27,560 --> 00:24:29,915
Va' a morire ammazzato!
287
00:24:29,960 --> 00:24:33,919
- Ercole, guarda chi c'è!
- Ercole!
288
00:24:34,160 --> 00:24:38,073
Ehi, mamma, voglio dirti una cosa
che riguarda papà!
289
00:24:38,560 --> 00:24:40,596
Resa incondizionata!
290
00:24:40,760 --> 00:24:43,832
- Buongiorno. - Ciao, caro.
- Passa pure.
291
00:24:43,880 --> 00:24:47,236
- Buongiorno.
- Buongiorno, caro. - Ciao, caro.
292
00:24:47,280 --> 00:24:51,273
- Passo io? - Prego.
- Buongiorno. - Ciao, caro.
293
00:24:52,520 --> 00:24:56,433
Ciao, caro. Perché hai
raccontato tutto a mio figlio?
294
00:24:56,480 --> 00:24:59,711
- Quando impari a farti
i cazzi tuoi? - Sto imparando.
295
00:24:59,760 --> 00:25:03,799
- Sei andato in posta? - Sì, anche
all'ufficio tasse e dal tabaccaio.
296
00:25:03,840 --> 00:25:06,308
- Ora dove vado?
- A fare in culo.
297
00:25:06,360 --> 00:25:09,511
- Ercolino! - "Yes"?
- Che schiaffo...
298
00:25:09,560 --> 00:25:13,997
- Commendatore... - "Oui"?
- E' lontano? - Dietro l'angolo.
299
00:25:17,360 --> 00:25:20,079
- Chi è?!
- Che c'è?
300
00:25:20,120 --> 00:25:24,159
- Chi è la ragazza che è entrata?
- E' entrata una ragazza?
301
00:25:24,200 --> 00:25:27,909
- (Enrichetta) Ti ha salutato!
- (Ercole) A me? - Sì!
302
00:25:28,280 --> 00:25:33,638
Deve essere... la professoressa
che ho fatto venire per lui.
303
00:25:33,680 --> 00:25:39,118
- Deve essere la professoressa
di francese, eh?! - Sì, è lei.
304
00:25:39,160 --> 00:25:44,109
Deve essere quella che mi hai
raccomandato di assumere a scuola.
305
00:25:44,160 --> 00:25:48,995
Gliel'ha consigliata Cocò,
è la sua fidanzata.
306
00:25:51,360 --> 00:25:54,511
Non è vero, papà,
che è la sua fidanzata?
307
00:25:54,560 --> 00:25:58,314
Adesso intuisco. Sì, è così.
Dopo facciamo i conti.
308
00:25:58,360 --> 00:26:02,831
- Ma non è la mia fidanzata.
- Sì, è la tua fidanzata.
309
00:26:02,880 --> 00:26:07,954
- Ma non è possibile! - Perché non
vuoi confessarlo? - Veramente...
310
00:26:08,000 --> 00:26:12,357
- (Ercole) E' la tua fidanzata!
- Modestamente, è la mia fidanzata.
311
00:26:12,400 --> 00:26:14,595
Come, "modestamente"?
312
00:26:14,640 --> 00:26:20,078
Lei, Cocò, così elegante, così
dolce, così carino, così giovane!
313
00:26:20,120 --> 00:26:22,156
(RISATA NERVOSA)
314
00:26:22,200 --> 00:26:25,556
- Credo sia anche tanto romantico.
- (Cocò) Insomma...
315
00:26:25,600 --> 00:26:29,673
- Potrebbe pretendere molto di più.
- Mi accontento di lei.
316
00:26:29,720 --> 00:26:33,838
- La faccia venire.
- Falla venire subito qua!
317
00:26:33,880 --> 00:26:37,031
E' molto timida,
comunque la vado a chiamare.
318
00:26:38,040 --> 00:26:40,429
Dopo ti spezzo l'intestino.
319
00:26:40,760 --> 00:26:46,437
(Enrichetta) Cosa ci troverà in
lei? Ha un viso poco intelligente.
320
00:26:46,480 --> 00:26:51,235
- (Bice) Sarà di estrazione
popolare. - (Ercole) Però è bona.
321
00:26:51,280 --> 00:26:55,432
- (Bice) Ma Cocò chi è?
- Un nostro dipendente.
322
00:26:55,480 --> 00:26:58,278
La signora "commendatora"
e il commendatore.
323
00:26:58,320 --> 00:27:02,632
- Sono Lisa Colombi, suo marito
le avrà detto... - Mi ha detto!
324
00:27:02,680 --> 00:27:07,435
- Questi due non li conosco.
- lo sono il suo nuovo preside.
325
00:27:07,480 --> 00:27:09,869
- La mia signora.
- Piacere.
326
00:27:09,920 --> 00:27:13,037
Siamo contenti di averla con noi
quest'anno.
327
00:27:13,080 --> 00:27:17,392
- Cocò, si accomodi. - Sì, vado
di là. - (Ercole) Vieni di qua.
328
00:27:17,440 --> 00:27:20,512
- Che bella coppia.
- Eccezionale.
329
00:27:20,560 --> 00:27:26,271
- Cosa pensa del fidanzamento?
- Quello che conta è l'amore.
330
00:27:26,320 --> 00:27:30,199
- Commendatore... - Che c'è?!
- Al telefono, da Roma.
331
00:27:30,240 --> 00:27:33,277
- E' la tributaria. Vengo subito.
- Vada.
332
00:27:33,320 --> 00:27:36,710
- (Enrichetta) Fa' presto,
"patatone". - Sì, "spilungona".
333
00:27:36,760 --> 00:27:39,797
(ERCOLE GRIDA)
Mi scusi, commendatore.
334
00:27:41,480 --> 00:27:45,473
- (ridendo) E' buona.
- E' buona? - Buonissima.
335
00:27:47,480 --> 00:27:49,471
Via!
336
00:27:53,160 --> 00:27:57,438
- Scusate, devo fare una telefonata
urgente. - Ma dove va?
337
00:27:57,480 --> 00:28:01,473
- Spigliatina, la professoressa
di francese. - (Enrichetta) Troppo.
338
00:28:02,680 --> 00:28:07,435
- (Segretaria) Commendatore!
- Ancora lei?! Sto mangiando!
339
00:28:07,480 --> 00:28:11,473
Stanno controllando tutte
le fatture, anno per anno!
340
00:28:11,520 --> 00:28:15,638
Porca troia! Non ce l'ho con lei.
Sono arrivati al Bellavista?
341
00:28:15,680 --> 00:28:20,834
No, sono al 1975, il Bellavista
è al 1977! Però siamo lì!
342
00:28:20,880 --> 00:28:25,158
Faccia sparire le carte, le aumento
lo stipendio, 285.000 lire in più!
343
00:28:25,200 --> 00:28:28,112
Quattro mesi di ferie,
vacanze a "Calcuttola"!
344
00:28:28,160 --> 00:28:32,392
No, ho paura! Il pasticcio
l'ha fatto lei, si arrangi!
345
00:28:32,440 --> 00:28:36,638
Se mia moglie scopre che invece di
100 milioni, ne ho rimessi 500,...
346
00:28:36,680 --> 00:28:39,513
..mi fa tornare a fare
il muratore!
347
00:28:39,560 --> 00:28:42,836
lo mollo l'ufficio e me ne vado!
348
00:28:42,880 --> 00:28:46,589
Non se ne vada! Cosa fa?!
Occupato!
349
00:28:46,640 --> 00:28:49,393
- Commendatore!
- Ma, scusi...
350
00:28:49,440 --> 00:28:54,275
Per lei farei qualsiasi cosa, leiper me è più di un principale!
351
00:28:54,320 --> 00:28:58,518
Ma adesso sta chiedendo troppo!Commendatore?
352
00:28:58,560 --> 00:29:01,677
- Commendatore, ha un minuto?
- Anche due.
353
00:29:01,720 --> 00:29:05,759
Vorrei parlarle di una cosa
urgente, da solo a sola.
354
00:29:05,800 --> 00:29:09,634
Tête-à-tête? Mi aspetti
in camera sua, vengo subito.
355
00:29:09,680 --> 00:29:12,990
No, in camera
ho lezione con suo figlio.
356
00:29:13,040 --> 00:29:17,795
- Allora in spiaggia, devo fare le
sabbiature a mia moglie. - Va bene.
357
00:29:17,840 --> 00:29:21,913
Pronto? Mi sente?Allora, cosa faccio?!
358
00:29:21,960 --> 00:29:26,988
Si figuri se non voglio venire,
io vorrei venire, ma non so...
359
00:29:27,040 --> 00:29:30,430
- Personalmente?
- Sì, non si preoccupi.
360
00:29:31,080 --> 00:29:34,470
- NO!
- Cos'è successo?!
361
00:29:34,520 --> 00:29:38,354
(ridendo) Sono finito
con il culo per terra!
362
00:29:38,600 --> 00:29:44,311
Per imparare una lingua straniera,
bisogna innanzitutto amarla.
363
00:29:44,360 --> 00:29:48,478
Ma non si può amare studiandola
distrattamente su una grammatica.
364
00:29:48,520 --> 00:29:54,709
Bisogna conoscerla profondamente,
capirne tutti i segreti, capisci?
365
00:29:54,760 --> 00:29:59,754
- (Mario) Certo. - Altrimenti
la lingua è fredda, scostante.
366
00:29:59,800 --> 00:30:05,352
E' materia arida, con coniugazioni
ed eccezioni da imparare,...
367
00:30:05,400 --> 00:30:09,712
..mentre se la si ama, tutto questo
arriverà come una conseguenza.
368
00:30:09,760 --> 00:30:14,276
La cosa importante è arrivare
all'essenza della lingua.
369
00:30:14,320 --> 00:30:19,030
- Capisci quello che voglio dire?
Mi segui, no? - Sì.
370
00:30:19,080 --> 00:30:23,437
- Ti vedo distratto. A cosa pensi?
- A tante cose.
371
00:30:24,320 --> 00:30:28,836
- E a lei, un'insegnante fuori
dal comune. - E' un complimento?
372
00:30:28,880 --> 00:30:33,271
- Sì, però la trovo strana,
misteriosa. - Non capisco.
373
00:30:33,320 --> 00:30:37,472
Una ragazza come lei che va
appresso a mio padre? L'ho vista.
374
00:30:37,520 --> 00:30:40,159
Appena se n'è andato, l'ha seguito.
375
00:30:40,200 --> 00:30:44,239
Dovevo parlargli,
ma non mi è stato possibile.
376
00:30:44,280 --> 00:30:50,469
- lmmagino. Cose importantissime.
- Non sono cose che ti riguardano!
377
00:30:50,520 --> 00:30:55,116
- Pardon, come non detto.
- Ora pensiamo al tuo francese.
378
00:30:55,400 --> 00:31:01,430
(Ercole) # Il tuo corpo piccolino
lo lego a un granello di sabbia. #
379
00:31:01,480 --> 00:31:06,713
- Cosa ci vuole a coprirmi di
sabbia?! - Un camion a rimorchio.
380
00:31:06,760 --> 00:31:10,548
Ho dovuto invitare io
il monsignore, se aspettavo te...
381
00:31:10,600 --> 00:31:15,037
- Con i ragazzi dobbiamo invitare
anche la professoressa. - Va bene.
382
00:31:15,080 --> 00:31:19,995
Quella lì non l'ho ancora capita.
Per me è una "gatta morta".
383
00:31:20,040 --> 00:31:24,591
- (Ercole) Per me è una tigre viva.
- (Enrichetta) Che vuoi dire?
384
00:31:24,640 --> 00:31:29,156
(Ercole) Voglio dire che è un tipo
in gamba, anzi, "in gambe"!
385
00:31:29,200 --> 00:31:32,954
- (Enrichetta) Smettila, sei
talmente cretino! - (Ercole) Sì.
386
00:31:33,000 --> 00:31:37,869
(Enrichetta) Come ha fatto
ad accalappiare quel bel ragazzo?
387
00:31:37,920 --> 00:31:43,233
- (Ercole) Quale ragazzo?
- (Enrichetta) L'aitante fidanzato.
388
00:31:43,280 --> 00:31:46,511
(Ercole, ridendo)
Il crostaceo! Aitante!
389
00:31:46,560 --> 00:31:50,030
(Enrichetta) A volte
il destino è bizzarro,...
390
00:31:50,080 --> 00:31:54,039
..crea accoppiamenti
incredibili, assurdi.
391
00:31:54,080 --> 00:31:56,116
(Ercole) lo già lo so questo.
392
00:31:56,160 --> 00:31:59,550
(Enrichetta) Comunque per me
è una "gatta morta".
393
00:32:37,720 --> 00:32:40,996
- Che fai?
- Ssh! Sto spiando!
394
00:32:41,240 --> 00:32:44,994
- Pensi che... - Ho fatto
un buco così per la tedesca!
395
00:32:45,040 --> 00:32:49,477
Non me ne frega niente!
Devi piantarla di fare il buffone!
396
00:32:55,160 --> 00:32:57,993
Se ne approfitta perché ho da fare.
397
00:34:14,440 --> 00:34:16,908
Ma che disgraziata...
398
00:34:23,200 --> 00:34:27,557
- Dai, su! - Amore, un momento,
facciamo le cose con calma!
399
00:34:27,600 --> 00:34:31,593
(Enrichetta) Muovi quella pala
un po' più in fretta, no?
400
00:34:35,520 --> 00:34:39,752
- Non sono una pala meccanica.
- Cosa ti ci vuole?
401
00:34:43,880 --> 00:34:48,032
- Non in faccia!
- Scusa, amore, è il vento.
402
00:34:50,240 --> 00:34:53,516
- Dai, su!
- Sì, sì...
403
00:34:53,560 --> 00:34:58,076
Ora ti copro la testa, così non
ti viene più la sabbia in faccia.
404
00:35:00,960 --> 00:35:06,114
- Dai! - Ecco... - Poi non ti
muovere da qui! - Va bene, amore.
405
00:35:06,600 --> 00:35:11,151
- Stai vicino a me,
non ti muovere! - Ho capito!
406
00:35:11,200 --> 00:35:16,752
Stasera, a tavola ricordati che
la minestra non la devi succhiare!
407
00:35:16,800 --> 00:35:19,234
- Va bene?
- Capito?!
408
00:35:19,280 --> 00:35:24,354
I noccioli della frutta vanno
appoggiati sul piatto con le mani.
409
00:35:24,400 --> 00:35:28,393
(Enrichetta) Dopo il caffè,
non fare il rutto!
410
00:35:30,240 --> 00:35:35,439
- Commendatore! - Anche lei qua?
- Sì, ma non mi aveva visto? - No.
411
00:35:35,480 --> 00:35:39,792
- Devo dirle una cosa, facciamo
un giro insieme? - Anche due.
412
00:35:41,040 --> 00:35:45,830
- Visto? Le ho fatto un buco...
- Sta' zitto! - Palla?
413
00:35:47,760 --> 00:35:50,957
- Dov'è la palla?
- Eccola!
414
00:35:53,520 --> 00:35:58,992
(GRIDA E GEMITI)
Oh, signora "commendatora"...
415
00:35:59,200 --> 00:36:02,988
Scusi, ho inciampato.
Sa, quella donna...
416
00:36:03,040 --> 00:36:07,158
Da quando sono stato rapito,
non sono più padrone di me.
417
00:36:07,200 --> 00:36:12,149
- Non mi sarei mai permesso...
- Uno come lei può fare di tutto!
418
00:36:12,200 --> 00:36:18,116
- Se mi potessi permettere...
- Sì, si permetta, Cocò!
419
00:36:18,360 --> 00:36:24,549
- Pepè! - Cocò! - Pepè! - Cocò!
- Pepè! - Cocò! - Pepè! - Cocò!
420
00:36:24,600 --> 00:36:26,989
(URLO)
421
00:36:34,160 --> 00:36:38,631
- E' bello qua. - Che meravigliosa
distesa. - Sì, meravigliosa.
422
00:36:38,680 --> 00:36:43,310
- Ti voglio! Tu mi fai impazzire!
- Cosa fa? - Sono "ingrippeto"!
423
00:36:43,360 --> 00:36:47,512
- Mi lasci! - Guida tu!
- Perché non guarda questa?
424
00:36:47,560 --> 00:36:52,839
- Cos'è? - Una fotografia.
- E' una foto pornografica, eh?
425
00:36:52,880 --> 00:36:57,635
Mi vuoi eccitare! Sì, mi piace!
Aspetta, fammi indovinare!
426
00:36:57,680 --> 00:37:02,037
- Ci sono due colline, vero?
- Sì. - Fammele toccare!
427
00:37:02,560 --> 00:37:06,872
- C'è una pineta, vero? - Un bosco
stupendo. - Una fitta pineta.
428
00:37:09,560 --> 00:37:13,838
- Cos'è? - Un progetto
dell'architetto Gastone De Andreis.
429
00:37:13,880 --> 00:37:18,670
- Chi è? - E' bravo, voi due
insieme potreste fare grandi cose.
430
00:37:18,720 --> 00:37:22,235
Non ho afferrato.
Tu per lui cosa sei?
431
00:37:22,280 --> 00:37:26,717
- lo sto con lui. - Ho capito: io,
tu e lui, il triangolo! Porcella!
432
00:37:26,760 --> 00:37:31,470
No, dicevo che può essere un valido
collaboratore, è un architetto.
433
00:37:31,520 --> 00:37:33,829
lo preferisco le "architette".
434
00:37:34,000 --> 00:37:37,834
- Vieni qua, non farmi impazzire!
- Mi lasci!
435
00:37:37,880 --> 00:37:43,273
- Guida tu, ti do i comandi!
Molla gli ormeggi! - Mi lasci!
436
00:37:43,400 --> 00:37:47,473
- La barca è ferma! - "Fin
che la barca va, lasciala andare"!
437
00:37:47,520 --> 00:37:52,594
- Non può partire!
- Stai ferma, ti prego!
438
00:37:52,800 --> 00:37:56,679
- Mi lasci!
- Ma noi camminiamo veramente!
439
00:37:57,000 --> 00:38:00,834
(GRIDA CONFUSE)
440
00:38:00,920 --> 00:38:02,911
Non mi scappare!
441
00:38:12,120 --> 00:38:14,111
(ESPRESSIONE DI RABBIA)
442
00:38:17,160 --> 00:38:20,197
Oddio! Ma chi è questo?!
443
00:38:20,440 --> 00:38:24,513
Ehi! Maledetto!
444
00:38:25,440 --> 00:38:30,070
Ferma!
Non andare tutto a sinistra!
445
00:38:31,280 --> 00:38:34,477
lo sono il commendator Cubetti!
446
00:38:34,960 --> 00:38:41,274
(GRIDA E GEMITI)
447
00:38:46,800 --> 00:38:50,315
Chi è questo...
(GRIDA)
448
00:38:51,320 --> 00:38:53,311
Aiuto!
449
00:38:53,800 --> 00:38:56,917
Vieni qui, bello di mamma.
(GRIDA)
450
00:38:56,960 --> 00:38:59,713
Aiuto! Al ladro! Ferma!
451
00:39:05,240 --> 00:39:09,472
- Ma che fa?! E' pericoloso!
- lo venivo da destra!
452
00:39:09,520 --> 00:39:12,114
Levati, è pericoloso!
453
00:39:12,680 --> 00:39:17,800
La Madonna! Vuoi farti male, eh?
Torna a casa dalla mamma!
454
00:39:18,000 --> 00:39:20,514
(GRIDA)
455
00:39:32,680 --> 00:39:35,433
(GRIDA)
456
00:39:48,840 --> 00:39:53,675
(GRIDA FESTOSE)
457
00:39:53,720 --> 00:39:56,188
Ragazzi, niente confusione!
458
00:39:56,240 --> 00:40:00,518
E moderate il linguaggio,
altrimenti vi riporto indietro!
459
00:40:00,560 --> 00:40:10,549
(GRIDA FESTOSE)
460
00:40:10,720 --> 00:40:13,837
Cos'è questo casino?! Fermi!
461
00:40:15,600 --> 00:40:19,991
Da quando in qua ti permetti
di indossare questa divisa?
462
00:40:20,040 --> 00:40:22,952
Il commendatore
mi ha fatto aiutante-portiere.
463
00:40:23,000 --> 00:40:27,152
- Allora dagli una mano.
- Io sono il portiere di riserva.
464
00:40:27,200 --> 00:40:30,431
Finché il portiere sta bene,
io sto in panchina.
465
00:40:30,480 --> 00:40:32,869
Guarda che non finisce così!
466
00:40:32,920 --> 00:40:37,072
Lo spero anch'io! Un giorno
o l'altro divento aiuto-direttore!
467
00:40:37,120 --> 00:40:41,636
- Ci mancherebbe anche questa!
- Scusate, io con chi dormo?
468
00:40:41,680 --> 00:40:45,719
Cosa te ne frega?!
Vieni di là che si mangia!
469
00:40:45,760 --> 00:40:48,035
Venite, ragazzi, si mangia!
470
00:40:48,560 --> 00:40:53,680
(GRIDA CONFUSE)
471
00:40:54,960 --> 00:40:58,396
"Tsè"! Oh, che vergogna!
472
00:40:59,080 --> 00:41:02,834
Dieci e dieci, venti.
Posso fare una telefonata?
473
00:41:04,240 --> 00:41:09,394
Una telefonata breve, devo chiamare
un mio amico. Scusi.
474
00:41:18,080 --> 00:41:20,833
Pronto? C'è la professoressa...
475
00:41:21,600 --> 00:41:25,149
- C'è il professore di francese?
- (Donna) Un attimo.
476
00:41:25,440 --> 00:41:28,955
(SQUILLO DEL TELEFONO)
477
00:41:30,680 --> 00:41:34,275
- Pronto?
- Il professore... di francese?
478
00:41:34,320 --> 00:41:37,312
- Chi parla?
- Il commendator Cubetti.
479
00:41:37,360 --> 00:41:41,638
- Ah, mi dica.
- Amore... senti...
480
00:41:42,400 --> 00:41:47,269
Sono dal fioraio, ti sto prendendo
dei fiori. Vengo da te, aspettami.
481
00:41:47,720 --> 00:41:49,915
Bella, bella...
482
00:41:50,120 --> 00:41:53,874
L'aspetto, ma non faccia tardi,
sono molto stanca.
483
00:41:53,920 --> 00:41:56,275
No, "a frappè".
484
00:42:00,360 --> 00:42:02,351
A me?
485
00:42:03,760 --> 00:42:05,751
Ma vaffan...
486
00:42:24,120 --> 00:42:27,078
- Commendatore!
- Che c'è? - Eh?
487
00:42:27,320 --> 00:42:30,630
- Perché stai qua?
- Devo stare qua!
488
00:42:30,680 --> 00:42:35,879
- E' qua la cosa? - Quale cosa?
- La professoressa è in camera?
489
00:42:35,920 --> 00:42:40,118
- E' in camera? - C'è? - C'è?
- La professoressa è in camera?
490
00:42:40,160 --> 00:42:44,995
Sì, è in camera.
Commendatore, io dovrei parlarle.
491
00:42:45,040 --> 00:42:49,716
- Adesso?! Non ho tempo!
- E' una cosa urgente!
492
00:42:49,760 --> 00:42:54,959
Non mi puoi assillare dalla mattina
alla sera! Lascia la giacca!
493
00:42:55,000 --> 00:42:59,073
Mi fa incazzare questa cosa!
Va' in portineria!
494
00:43:24,480 --> 00:43:26,471
Che non succeda più.
495
00:43:26,520 --> 00:43:29,956
Ti "tritolo" gli avambracci
e te li metto negli occhi.
496
00:43:30,000 --> 00:43:32,958
Fai così con il padrone
dell'albergo?!
497
00:43:33,000 --> 00:43:37,152
Amore, non mi dire che ti sei
ricordato del nostro anniversario!
498
00:43:37,200 --> 00:43:41,637
- Veramente... - Che belli!
- Non sono fiori adatti a te!
499
00:43:41,680 --> 00:43:46,674
- Tu sei una nobildonna, questi
sono fiori da povera! - Belli!
500
00:43:48,040 --> 00:43:51,237
- Se insisti...
- Che belli, amore!
501
00:43:51,280 --> 00:43:55,671
- Va' a darti una rinfrescata,
ti aspetto a cena! - Sì, amore.
502
00:43:55,720 --> 00:44:00,271
- Ciao! - Vado...
- Adorato! - Disgraziata!
503
00:44:07,560 --> 00:44:10,677
Ah, eccoti.
Allora io vado a cena.
504
00:44:34,600 --> 00:44:38,559
(RUMORE DI VETRI INFRANTI)
Vada, qui ci penso io.
505
00:44:38,600 --> 00:44:42,354
- M'ha fregato!
- Allora...
506
00:44:45,440 --> 00:44:47,670
Ma che è?!
507
00:45:09,960 --> 00:45:12,997
- Cipollone mio!
- No, non può essere!
508
00:45:13,040 --> 00:45:17,830
- Ancora fiori per me! - Non sono
adatti a te, li riporto indietro!
509
00:45:18,240 --> 00:45:22,916
- Belli! Belli!
- Non te li voglio...
510
00:45:25,200 --> 00:45:27,794
Amore! Caro!
511
00:45:32,040 --> 00:45:35,635
Ho capito che mi vuoi bene.
Grazie tante.
512
00:45:35,680 --> 00:45:39,992
- Ci vediamo dopo. - Sì.
- Vatti a dare una rinfrescata.
513
00:45:47,800 --> 00:45:51,793
- Sono belli!
- Ti piacciono? - Grazie.
514
00:46:19,480 --> 00:46:24,952
- Patatone mio! Ancora fiori!
- lmpossibile! E' una congiura!
515
00:46:25,000 --> 00:46:29,118
- Non te li voglio dare!
Dammi i fiori! - Che belli!
516
00:46:29,160 --> 00:46:33,153
- A costo di spezzarmi le braccia!
- Evviva i miei fiori!
517
00:46:33,520 --> 00:46:35,511
Amore!
518
00:46:41,640 --> 00:46:44,552
"Ditelo con i fiori."
519
00:46:51,160 --> 00:46:56,712
- Cucù! - Ah, è lei. - Mia moglie
ha voluto tre volte il mazzo!
520
00:46:57,000 --> 00:47:01,039
- Si metta a sedere. - Il sedere
dopo, adesso facciamo una cosa...
521
00:47:01,080 --> 00:47:03,469
Ma cosa fa?!
522
00:47:07,440 --> 00:47:11,399
Dove sei? Sono "arrapeto"
come un canguro eschimese!
523
00:47:11,520 --> 00:47:15,877
- Ma che fa? - Lo sai cosa faccio.
- Potrebbe arrivare qualcuno!
524
00:47:16,040 --> 00:47:21,034
- Apri tutto! - No! - Fammi
respirare l'aria di montagna!
525
00:47:21,080 --> 00:47:23,719
Bella! Non correre sempre!
526
00:47:30,320 --> 00:47:33,471
Commendatore! Si sente male?!
527
00:47:34,000 --> 00:47:40,030
Commendatore, apra gli occhi!
Come sta? Non mi riconosce?
528
00:47:40,080 --> 00:47:45,279
- Vedo tutto doppio!
- Non mi riconosce? - Sei tu!
529
00:47:45,760 --> 00:47:50,629
- Ferma! - Mi lasci! - Perché
sgusci sempre come un'anguilla?
530
00:47:51,600 --> 00:47:55,832
Stai buona, ti prego!
Non ti faccio niente di male!
531
00:47:57,040 --> 00:48:00,032
- Ma cosa fa?
- Come, cosa faccio?
532
00:48:04,480 --> 00:48:08,029
- E' impazzito? - Il più
bel maschio della Confindustria!
533
00:48:08,080 --> 00:48:11,629
Cosa dice?
La prego, non faccia così.
534
00:48:11,680 --> 00:48:14,831
E' impazzito?
Potrebbe arrivare sua moglie.
535
00:48:14,880 --> 00:48:17,872
Mia moglie sta a cena
con la scolaresca!
536
00:48:19,520 --> 00:48:23,308
(COLPI ALLA PORTA)
- Le palle... - Chi è?
537
00:48:23,360 --> 00:48:27,717
- La signora Cubetti.
- Sua moglie... Un attimo.
538
00:48:27,760 --> 00:48:32,117
Mi nascondo
sotto il tappeto "persieno".
539
00:48:32,600 --> 00:48:35,956
Vengo subito.
Commendatore, aspetti.
540
00:48:36,000 --> 00:48:39,276
Non mi tiri le mutande,
se no mi trova nudo.
541
00:48:40,720 --> 00:48:44,679
- Dove mi metto? - Dove si può
nascondere? - Sotto la valigia.
542
00:48:44,720 --> 00:48:47,359
- Ma cosa fa?
- Ah, il pie...
543
00:48:49,080 --> 00:48:56,270
Ma cosa fa? Sotto il tavolo no!
Vada in bagno, si sbrighi!
544
00:48:56,320 --> 00:48:59,915
(GEMITI DI DOLORE)
La giacca! Tenga!
545
00:49:00,640 --> 00:49:04,394
Vada dentro! Via! Si sbrighi!
546
00:49:05,920 --> 00:49:08,309
(COLPI ALLA PORTA)
Vengo!
547
00:49:12,240 --> 00:49:15,869
Si sbrighi, cara,
giù stanno aspettando tutti.
548
00:49:15,920 --> 00:49:20,869
- Ci sono gli alunni,
i professori... - Vengo, eccomi!
549
00:49:23,920 --> 00:49:26,878
Finalmente. Lei è ancora così?
550
00:49:26,920 --> 00:49:30,276
- Ci metto un attimo.
- Sono tutti pronti.
551
00:49:30,320 --> 00:49:33,710
(GEMITO)
- Cos'è? - Niente. Com'è elegante.
552
00:49:33,760 --> 00:49:37,196
- Grazie. Posso aiutarla? - No.
(GEMITO)
553
00:49:37,240 --> 00:49:41,358
- Sono sicura che nel bagno ci sia
qualcuno. - No, non c'è nessuno!
554
00:49:41,400 --> 00:49:45,439
- Ma sono sicura! - Mi deve
credere! E' la mia camera!
555
00:49:45,480 --> 00:49:49,439
- E' elegantissima. Mi aiuta
a vestirmi? - Dov'è il...?
556
00:49:49,480 --> 00:49:53,189
(GEMITO)
No, non c'è proprio nessuno!
557
00:49:54,080 --> 00:49:58,073
(ESPRESSIONI DI SORPRESA)
- Chi è? - Oddio, chi è?
558
00:49:58,880 --> 00:50:02,429
- E'... mia zia, è straniera.
- "Arghentina."
559
00:50:08,440 --> 00:50:12,069
- Non sapevo che avesse una zia.
- Nemmeno io. - Come?
560
00:50:12,120 --> 00:50:17,069
E' di passaggio.
(ERCOLE CANTA IN SPAGNOLO)
561
00:50:17,120 --> 00:50:20,999
- Canta sempre.
- "Adios"!
562
00:50:22,040 --> 00:50:25,350
- Simpatica.
- Eh? Sì, simpatica!
563
00:50:33,840 --> 00:50:37,674
Mi scusi, in portineria
non c'era nessuno, sa dirmi...
564
00:50:37,720 --> 00:50:41,030
(in spagnolo) Non parlo italiano,
sono argentina.
565
00:50:43,640 --> 00:50:46,837
(Monsignore) Don Giuseppe, via!
E' anche bruttina!
566
00:50:51,320 --> 00:50:53,914
E lei dove va?!
567
00:50:54,200 --> 00:50:58,716
- (in spagnolo) Sono argentina.
- Come?! Venga qua!
568
00:50:58,760 --> 00:51:04,153
- Ciao! - Venga qua!
- Va' a morire am... - Venga!
569
00:51:04,200 --> 00:51:09,320
(Professore) A cena ci sarà una
professoressa, ospite dell'albergo.
570
00:51:09,360 --> 00:51:14,593
(Professore) Sarà la professoressa
di francese per il prossimo anno!
571
00:51:14,640 --> 00:51:19,509
(Professore) Osanniamo la sua
bellezza con un caloroso applauso!
572
00:51:19,560 --> 00:51:24,429
E' lei, povera piccola,
così timida che non osa guardarci!
573
00:51:24,480 --> 00:51:28,189
Incoraggiamola con un benvenuto!
(APPLAUSI)
574
00:51:28,240 --> 00:51:31,676
- Che cesso! - Che stronzo!
- Smettetela!
575
00:51:33,000 --> 00:51:37,630
- Volete smetterla?! Silenzio!
- Maledetto!
576
00:51:38,600 --> 00:51:43,549
Volete smetterla?!
Insomma, lei chi è?!
577
00:51:43,600 --> 00:51:47,832
- Sono la zia. - La zia di chi?
- La zia della nipote.
578
00:51:47,880 --> 00:51:53,318
- Sì, ma di chi?! - Della cosa
di francese. La professoressa.
579
00:51:53,360 --> 00:51:57,717
Ah, è la zia della signorina
Lisa Colombi! Si accomodi!
580
00:51:59,240 --> 00:52:01,549
(Paolo) E' italiana?
581
00:52:01,600 --> 00:52:04,876
(in spagnolo) Argentina.
Non parlo italiano.
582
00:52:04,920 --> 00:52:07,480
- Prego.
- (in spagnolo) Grazie.
583
00:52:07,520 --> 00:52:11,354
- Si accomodi.
- "Hasta la vista." Ah! Maria!
584
00:52:14,840 --> 00:52:17,638
(in veneto) Che pezzo di donna!
585
00:52:25,080 --> 00:52:30,279
- Signora? - Sì?
- Gradisce un po' di vino?
586
00:52:30,560 --> 00:52:33,154
(in spagnolo) Grazie, signore.
587
00:52:35,720 --> 00:52:37,711
(in spagnolo) Grazie.
588
00:52:42,240 --> 00:52:45,550
- Mi scusi, "arghentina"?
- Sì!
589
00:52:47,880 --> 00:52:51,873
- Di quale città?
- Canosa... "Canosaires."
590
00:52:54,280 --> 00:52:57,909
- Mi permette un brindisi?
- (in spagnolo) Sì, signore!
591
00:53:02,120 --> 00:53:04,395
Alla sua salute!
592
00:53:15,280 --> 00:53:18,670
- Scusi... con chi dorme?
- Sola!
593
00:53:20,480 --> 00:53:25,349
- (in veneto) Che combinazione,
anch'io sono solo. - Sì!
594
00:53:26,000 --> 00:53:32,030
(in veneto) Perché non ci facciamo
un po' di compagnia... insieme?
595
00:53:33,760 --> 00:53:39,835
(RISATA)
596
00:53:41,960 --> 00:53:44,713
- Ahi, ahi...
- Ahi, ahi, ahi...
597
00:53:44,960 --> 00:53:49,158
(Paolo) Finalmente, ecco
la nostra ospite tanto attesa.
598
00:53:49,200 --> 00:53:52,431
Adesso sono "cazzi ameri"!
599
00:53:52,480 --> 00:53:55,950
(in veneto) Aspettami,
ragazza mia! Dove vai?!
600
00:53:56,720 --> 00:54:00,429
- Ma guarda che cu...
- Mamma mia!
601
00:54:02,800 --> 00:54:08,477
Brindiamo alla nostra professoressa
Lisa Colombi!
602
00:54:08,520 --> 00:54:13,514
(APPLAUSI)
603
00:54:13,560 --> 00:54:18,475
(in veneto) Ragazza mia, fermati,
ho tante cose da dirti!
604
00:54:18,520 --> 00:54:21,751
lo ho solo una cosa da dirti:
vaffanculo!
605
00:54:21,800 --> 00:54:25,156
Doveva capitarmi
uno più "ingriffato" di me?!
606
00:54:25,200 --> 00:54:27,475
Non so nemmeno il tuo no...
607
00:54:29,440 --> 00:54:33,638
Te lo do io il mio nome, cognome,
paternità e codice fiscale!
608
00:54:33,680 --> 00:54:35,716
(GEMITI DI DOLORE)
609
00:54:35,760 --> 00:54:40,151
(in veneto) Dove sei? Non
scappare come una rondinella!
610
00:54:40,360 --> 00:54:44,478
(Uomo) Brutto "finocchio"!
Via! Fuori di qua!
611
00:54:44,520 --> 00:54:47,671
lo sono il padrone del...
Porca miseria!
612
00:54:50,320 --> 00:54:52,311
Meno male.
613
00:54:57,800 --> 00:54:59,836
Ancora lei, signora?
614
00:54:59,880 --> 00:55:04,078
Dato che non so a chi rivolgermi,
volevo chiederle se lei...
615
00:55:05,920 --> 00:55:10,072
(in spagnolo) Non capisco
l'italiano, sono argentina!
616
00:55:12,040 --> 00:55:14,998
- Ma...?!
- Piaccio.
617
00:55:21,840 --> 00:55:26,994
(in veneto) Ragazza bella e grassa,
finalmente ti ho ritrovato!
618
00:55:27,040 --> 00:55:29,600
Ma va' a morire ammazzato!
619
00:55:29,640 --> 00:55:33,792
Aspetta, dove vai? Torna qui!
620
00:55:34,880 --> 00:55:37,314
Devo fare la pipì!
621
00:55:38,160 --> 00:55:41,789
Non mi privi troppo
della sua bellezza!
622
00:55:41,840 --> 00:55:44,912
Va' a finire
che facciamo una schifezza!
623
00:55:44,960 --> 00:55:48,589
Come si fa a non accorgersi
che uno è un uomo?!
624
00:55:48,880 --> 00:55:51,235
Però, non sto mica male.
625
00:55:52,600 --> 00:55:54,989
Se dimagrisci un po' sui fianchi...
626
00:55:58,440 --> 00:56:00,431
Prego.
627
00:56:04,400 --> 00:56:06,391
"Hasta la vista."
628
00:56:13,400 --> 00:56:16,233
Adesso si esagera
con questo femminismo!
629
00:56:16,280 --> 00:56:18,635
(in veneto) Signora!
630
00:56:20,400 --> 00:56:23,710
(in veneto) Mi scusi, signora.
Prego.
631
00:56:30,720 --> 00:56:33,678
(in veneto) Ragazza
bella e grassa!
632
00:56:33,720 --> 00:56:36,393
Devo andare sulla tazza!
633
00:56:36,440 --> 00:56:41,468
(in veneto) Sbrighiamoci, gli altri
avranno finito di mangiare!
634
00:56:41,600 --> 00:56:47,072
Anch'io devo finire di ca...
# cantare una canzone d'amor! #
635
00:56:47,520 --> 00:56:51,479
(in veneto) Come canta bene!
Sembra un pettirosso!
636
00:56:51,520 --> 00:56:54,830
Infatti mi spezzerò le penne
e pure l'osso!
637
00:56:55,200 --> 00:57:00,115
Ma guarda che cazzo mi tocca fare
per colpa di uno stronzo maledetto.
638
00:57:00,680 --> 00:57:05,390
O mi butto dalla finestra o mi
becco questa minestra. Che faccio?
639
00:57:08,200 --> 00:57:11,158
(GRIDA Dl DOLORE)
640
00:57:11,680 --> 00:57:14,911
Mamma mia! L'osso sacro!
641
00:57:16,800 --> 00:57:19,951
Aveva ragione mia madre,
che mi voleva femmina.
642
00:57:20,000 --> 00:57:22,912
Evidentemente,
ho la faccia da puttana.
643
00:57:22,960 --> 00:57:25,269
(GEMITI DI DOLORE)
644
00:57:25,320 --> 00:57:28,596
L"'artrosoli... lombo... sacrele".
645
00:57:28,800 --> 00:57:31,394
Venga, monsignore.
646
00:57:31,440 --> 00:57:35,558
Devo fare tutto io.
Vediamo se è in camera.
647
00:57:40,120 --> 00:57:44,796
- Oh, Cocò!
- C'è mo-mo... - Sì...
648
00:57:45,240 --> 00:57:49,313
- C'è mo-mo... - Oh, sì...
- C'è mo-mo... - Oh, sì...
649
00:57:49,520 --> 00:57:51,715
C'è mo-monsignore!
650
00:57:52,520 --> 00:57:57,071
Monsignore, scusi l'abbigliamento!
Prego, si accomodi!
651
00:57:57,760 --> 00:58:00,399
(IL MONSIGNORE
SI SCHIARISCE LA VOCE)
652
00:58:00,440 --> 00:58:03,273
- Si accomodi!
- Venga, monsignore.
653
00:58:03,560 --> 00:58:06,028
- Sporcaccione!
- Che ne sai?
654
00:58:08,040 --> 00:58:12,511
Al prossimo albergo che costruisco
metto 112 uscite di sicurezza!
655
00:58:12,560 --> 00:58:17,190
l cessi solo al piano terra. Se
non va bene, se la fanno addosso.
656
00:58:17,600 --> 00:58:22,196
Cucù! (in veneto) Ti ho ritrovato,
ragazza bella e grassa!
657
00:58:22,240 --> 00:58:25,915
- (in veneto) Scappa con me!
- Tu a Siracusa, io a Forlì!
658
00:58:25,960 --> 00:58:30,192
- (in veneto) Faremo una bella
unione. - Prenditi un cazzottone.
659
00:58:31,640 --> 00:58:37,670
- Sono contenta, finalmente siamo
arrivati a un accordo. - Sì, ma...
660
00:58:37,720 --> 00:58:41,713
Stasera ne parlo a mio marito
e domani stipuliamo il contratto.
661
00:58:41,760 --> 00:58:45,469
- Voglio pensarci.
- Non pensarci, firma il ricatto!
662
00:58:45,520 --> 00:58:48,717
E... Erco...
663
00:58:49,000 --> 00:58:54,791
- Ercole, tu... - Volevo vestirmi
ma non ho trovato... - Co... co...
664
00:58:55,040 --> 00:59:00,592
- Prendete mia moglie, sta per
svenire! - Oddio, che succede?!
665
00:59:00,640 --> 00:59:04,315
La signora è svenuta,
bisogna chiamare un dottore!
666
00:59:04,360 --> 00:59:08,831
- (in spagnolo) Non parlo italiano.
- Chiamate un dottore! Sta male!
667
00:59:08,880 --> 00:59:12,395
- Andate via!
- Andate a morire ammazzati!
668
00:59:12,600 --> 00:59:17,071
Sentiamo se respira. Respira?
Sento un respiro affannato.
669
00:59:17,600 --> 00:59:21,070
- Dica "33"! - 33! - 33!
- 33! - 33!
670
00:59:21,120 --> 00:59:26,194
- Non risponde. - E' occupato.
- Povera disgraziata, è colpa mia.
671
00:59:26,480 --> 00:59:30,678
- Alziamola, soffre di
"estrasinfonia". - Di cosa?
672
00:59:30,720 --> 00:59:34,156
"Estrasinfonia" al cuore!
Piano!
673
00:59:34,440 --> 00:59:37,238
No, no! Maledetto, tienila!
674
00:59:38,040 --> 00:59:42,079
- Facciamola sedere. - Quando
sviene, si allunga. - Pure?
675
00:59:42,120 --> 00:59:45,874
Dio, com'è bianca!
Enrichetta, "cipollina"!
676
00:59:46,160 --> 00:59:48,515
(RISATA)
Che cazzo ridi?!
677
00:59:48,560 --> 00:59:52,872
- Ricorrerò ai sindacati!
- Ah, sì? Tieni! Ora spogliati.
678
00:59:52,920 --> 00:59:56,629
- E' "ricchione"?
- "Ricchione" a me?!
679
00:59:56,680 --> 01:00:01,879
- Scherzavo! - Figlio di puttana,
ti spezzo l'intestino!
680
01:00:02,200 --> 01:00:06,876
Se mia moglie rinviene, devi dirle
che eri tu vestito da donna,...
681
01:00:06,920 --> 01:00:09,480
..che ha avuto un'allucinazione.
682
01:00:09,560 --> 01:00:13,030
Devi dire:
"Sono 'arghentina'!".
683
01:00:13,440 --> 01:00:17,638
- Se si viene a sapere che Lisa non
è la mia ragazza... - Che c'entra?
684
01:00:17,680 --> 01:00:22,674
Perché si dovrebbe sapere questo?!
Vuoi farmi un ricatto, eh?!
685
01:00:23,480 --> 01:00:26,552
- Sì o no?! Rispondi!
- Alt!
686
01:00:26,680 --> 01:00:29,672
Ba... ba... ba... sì.
687
01:00:29,720 --> 01:00:34,555
Ti sfondo il cranio
e te lo metto nell'orecchio!
688
01:00:35,840 --> 01:00:40,960
- Ti nomino vice-direttore.
Chi sei tu? - "Arghentina"! Olè!
689
01:00:41,960 --> 01:00:46,636
- (in veneto) E' sparita!
- Devi fartene una ragione.
690
01:00:47,240 --> 01:00:49,595
Calmati, siediti.
691
01:00:49,640 --> 01:00:52,996
(in veneto) Spacco tutto,
se non la trovo.
692
01:00:53,040 --> 01:00:56,112
Lasciamolo solo, stai tranquilla.
693
01:00:56,760 --> 01:00:59,228
(in veneto) E' lei!
694
01:01:00,400 --> 01:01:03,517
(in veneto) No, non è lei!
695
01:01:05,880 --> 01:01:09,031
Eccola.
E' così che era stanca, eh?
696
01:01:10,920 --> 01:01:13,593
Ercole...
697
01:01:17,160 --> 01:01:20,630
- Cocò!
- Dice a me?
698
01:01:20,880 --> 01:01:23,553
Ma come? Tu?!
699
01:01:26,400 --> 01:01:30,234
Ma no, tu sei maschio! Uomo!
700
01:01:30,280 --> 01:01:34,637
E' il dramma della mia vita!
Sì, è tutta scena!
701
01:01:34,680 --> 01:01:37,990
E' per nascondere questa vergogna!
702
01:01:38,080 --> 01:01:43,473
- Non sei fidanzato di quella bella
insegnante? - Tutta scena.
703
01:01:43,520 --> 01:01:48,116
Non ho mai trovato una donna
che mi portasse sulla retta via.
704
01:01:48,160 --> 01:01:52,312
- C'è ancora una speranza.
- Lei crede?
705
01:01:52,360 --> 01:01:57,229
- Cocò... - Chi è?
- Cocò... - Dove sei? ODDlO!
706
01:01:57,640 --> 01:02:01,679
- Signorina Lisa.
- Ah, sei tu, Mario.
707
01:02:01,720 --> 01:02:05,952
Ci incontriamo spesso, stasera.
Come mai sta qui fuori?
708
01:02:06,000 --> 01:02:11,358
- Volevo prendere una boccata
d'aria. - Già, un po' d'aria.
709
01:02:12,400 --> 01:02:16,678
Lo so, tu pensi che io sia l'amante
di tuo padre, vero?
710
01:02:17,400 --> 01:02:22,269
Non si preoccupi, non deve rendere
conto a me. Non si ricorda?
711
01:02:22,920 --> 01:02:27,277
Sì, lo so, ma vorrei che tu
capissi, per amore della verità.
712
01:02:27,320 --> 01:02:30,915
Ho conosciuto tuo padre a Milano,
in un night.
713
01:02:30,960 --> 01:02:36,592
Era ubriaco, mi ha fatto delle
avances, ma non è successo nulla.
714
01:02:36,640 --> 01:02:39,279
Poi mi ha telefonato per scusarsi.
715
01:02:39,320 --> 01:02:44,075
Posso anche crederle, ma non
capisco perché ci tiene a dirmelo.
716
01:02:44,680 --> 01:02:48,673
Perché sei un bravo ragazzo
e non voglio che mi giudichi male.
717
01:02:48,720 --> 01:02:51,632
Volevo scusarmi
per ciò che ho pensato di lei.
718
01:02:51,680 --> 01:02:56,310
Cosa avevi pensato?
Non hai il coraggio di dirmelo?
719
01:02:58,200 --> 01:03:01,510
Lisa!
Sono io, Ercoluccio!
720
01:03:01,560 --> 01:03:06,509
- Ho capito perché stavi qui,
aspettavi mio padre! - No, Mario!
721
01:03:06,560 --> 01:03:09,916
- Me ne vado, non c'è problema!
- Non è così!
722
01:03:11,920 --> 01:03:16,869
- Be'? - Ti aspetta. Buona
nottata. - Hai qualcosa da dire?
723
01:03:16,920 --> 01:03:21,232
- No. - "Ubi pater figlio cessat."
Che "caccamento di cazzo"!
724
01:03:21,560 --> 01:03:24,996
Lisotta mia bella,
è tutta la giornata che ti cerco!
725
01:03:25,040 --> 01:03:29,272
Andiamo in spiaggia,
a facciamo un po' di kamasutra.
726
01:03:29,320 --> 01:03:33,074
- Inizio ad avere freddo.
- Il mio corpo ti scalderà.
727
01:03:33,120 --> 01:03:37,272
A Canosa mi chiamano
"il termosifone della luce rosa".
728
01:03:37,320 --> 01:03:41,199
- Preferisco rientrare.
- Sì, è meglio.
729
01:03:41,240 --> 01:03:44,038
Saremo una coperta,
due corpi e un'anima.
730
01:03:44,080 --> 01:03:48,153
Verrò con il pigiama rosso,
così faremo una notte d'inferno!
731
01:03:48,200 --> 01:03:52,193
Porterò dello champagne, faremo
caviale e kamasutra, va bene?
732
01:03:52,240 --> 01:03:54,515
- Va bene, io vado.
- Ciao.
733
01:03:56,920 --> 01:03:59,309
4, 50, 80...
734
01:04:00,160 --> 01:04:03,630
- Il portiere dov'è?
- L'ho mandato a casa.
735
01:04:03,680 --> 01:04:07,798
- Chi l'ha autorizzato?! - lo!
Come vice-direttore posso farlo.
736
01:04:07,840 --> 01:04:12,311
- Vice-direttore?! - Sì.
- Siamo ammattiti?! - No.
737
01:04:12,360 --> 01:04:16,194
- Chi te l'ha detto? - Il dottor
Cubetti, un'ora e 25 minuti fa.
738
01:04:16,240 --> 01:04:19,391
Lui ti ha autorizzato
a fare il vice-direttore?!
739
01:04:19,440 --> 01:04:22,750
Gli parlerò io,
vedremo come stanno le cose!
740
01:04:22,800 --> 01:04:26,315
Ora me ne vado a casa,
domattina faremo i conti!
741
01:04:26,360 --> 01:04:31,912
Se non è vero, quello che hai
detto, puoi ritenerti licenziato!
742
01:04:32,320 --> 01:04:34,311
Va bene?!
743
01:04:42,320 --> 01:04:46,552
- "Tsè"! - Pezzo di "bischero"!
- E di tuo nonno!
744
01:04:48,040 --> 01:04:51,874
(GRIDA E GEMITI DI DOLORE)
745
01:04:54,240 --> 01:04:57,710
- Ssh!
- lo lo dico a te! Non gridare!
746
01:04:59,800 --> 01:05:04,669
(BORBOTTIO INCOMPRENSIBILE)
Cosa? Ma chi?
747
01:05:04,720 --> 01:05:09,430
- Com'è andata con mia moglie?
- Le ho preparato un servizio...
748
01:05:09,480 --> 01:05:13,758
Grazie. Che affanno.
Ora mi devi fare un altra cortesia.
749
01:05:13,800 --> 01:05:16,519
(BORBOTTIO INCOMPRENSIBILE)
750
01:05:16,560 --> 01:05:19,597
- Ghiacciato.
- Ma cosa?
751
01:05:21,320 --> 01:05:25,791
- Lo champagne!
- Ah! Ce l'ho! - Grazie.
752
01:05:25,840 --> 01:05:30,868
- Commendatore, sono 20.000.
- Va bene, segna.
753
01:05:30,920 --> 01:05:33,639
Segno... segno...
754
01:05:34,360 --> 01:05:37,511
"Sei nuovo, mestiere,
sai fare il puttaniere"!
755
01:05:37,560 --> 01:05:41,473
"Sei drago, sei mulo,
e ci faremo un..." Che ore sono?
756
01:05:41,600 --> 01:05:43,830
(in veneto) Caspita, è tardi.
757
01:05:45,480 --> 01:05:48,040
- (con voce da ubriaco) Scusi...
- Prego.
758
01:05:48,080 --> 01:05:51,789
- No, tu... tu... tu...
- E' occupato?
759
01:05:51,840 --> 01:05:55,799
- (in veneto) Bella ragazza!
- Mi lasci perdere!
760
01:05:55,840 --> 01:05:59,515
(in veneto) Ti sei vestita da uomo
per ingannarmi!
761
01:05:59,560 --> 01:06:04,315
- lo non so chi è lei!
- Oh, lo champagne!
762
01:06:04,360 --> 01:06:08,148
Lasci la bottiglia!
E' mio lo champagne!
763
01:06:11,040 --> 01:06:13,713
- Accidenti...
- (in veneto) Si è stappata!
764
01:06:13,760 --> 01:06:17,548
(in veneto) Alla tua salute,
ragazza bella e grassa!
765
01:06:20,440 --> 01:06:24,991
- "No ghe s'è"...
- E' champagne, è "ghesè"!
766
01:06:25,040 --> 01:06:29,033
- "No ghe s'è".
- Era pieno! - "No ghe s'è".
767
01:06:29,680 --> 01:06:31,671
"No ghe s'è"...
768
01:06:34,840 --> 01:06:38,958
- "Ghe s'è"... - (in veneto)
Asciugati questa doccetta.
769
01:06:39,000 --> 01:06:41,798
E tu beccati questa "pissetta".
770
01:06:41,840 --> 01:06:46,072
- Aspettami, torno subito.
Altre 20.000 lire. - Ciao.
771
01:06:51,320 --> 01:06:54,153
Calma! Eh?!
772
01:06:55,920 --> 01:06:59,276
Ho capito. Ecco qua.
773
01:06:59,960 --> 01:07:04,909
- 40.000. - E' aumentato?
- Sì, l'lVA, sa... - Segna!
774
01:07:06,000 --> 01:07:09,913
Segna... segna...
Che principale accattone.
775
01:07:25,080 --> 01:07:27,878
(in veneto) Ragazza
bella e grassa!
776
01:07:27,920 --> 01:07:33,597
Ma non è possibile!
Vattene via, maledetto!
777
01:07:37,720 --> 01:07:41,235
Ogni volta deve fare
la stessa fine!
778
01:07:41,280 --> 01:07:45,717
(in veneto) Si è ristappata. Alla
salute, ragazza bella e grassa!
779
01:07:49,160 --> 01:07:52,869
- Oh...
- (insieme) "No ghe s'è"!
780
01:07:53,040 --> 01:07:57,352
- "No ghe s'è" veramente...
- Però a me viene giù!
781
01:08:08,280 --> 01:08:10,589
(insieme) "Ghe s'era."
782
01:08:10,640 --> 01:08:13,837
(in veneto) Poveretta,
ti sei beccata la doccetta!
783
01:08:13,880 --> 01:08:19,000
- E tu la doppietta. Vengo subito.
- (in veneto) Non mi muovo.
784
01:08:28,960 --> 01:08:31,349
Dove stai?!
785
01:08:32,280 --> 01:08:34,555
Commendatore, ancora lei?
786
01:08:36,640 --> 01:08:39,837
- Un'altra bottiglia? Le fa male.
- Fatti i cazzi tuoi!
787
01:08:39,880 --> 01:08:43,998
- Se lo sa sua moglie? - Non lo
saprà. - Ma se lo viene a sapere?
788
01:08:44,040 --> 01:08:51,355
(GRIDA E GEMITI DI DOLORE)
789
01:08:51,400 --> 01:08:55,029
- Ti nomino vice-portiere.
- Lo sono di già.
790
01:08:55,080 --> 01:08:58,868
- Allora direttore generale!
- Bene, ecco qui. - Grazie.
791
01:08:58,920 --> 01:09:02,833
- Alt! 80.000! - E' aumentato?
- La ritenuta d'acconto...
792
01:09:02,880 --> 01:09:07,556
Già, lavori di notte...
80, più 20, più 40, fanno 140.000.
793
01:09:07,920 --> 01:09:14,393
- Diciamo 200.000. Quanto hai?
- Aspetti, 10... 20.000, dottore!
794
01:09:14,440 --> 01:09:18,513
Queste me le dai, mi devi ancora
180.000. Hai da dire qualcosa?
795
01:09:18,560 --> 01:09:21,552
- Sì. - Cosa?
- Grazie, dottore. - Meno male.
796
01:09:21,840 --> 01:09:24,479
Cosa ci posso fare, Gastone?
797
01:09:24,520 --> 01:09:29,355
Doveva raggiungermi, ma ancora
non si vede. Avrà avuto da fare.
798
01:09:29,400 --> 01:09:32,597
Figurati che per aspettarlo
ancora non mi spoglio.
799
01:09:32,640 --> 01:09:36,315
Ma come?! Una vestagliapuò fare miracoli!
800
01:09:36,360 --> 01:09:41,195
- Dici? - Se ti dai da fare,lo rigiri come vuoi.
801
01:09:41,240 --> 01:09:44,198
Speriamo. Farò del mio meglio.
802
01:09:57,240 --> 01:10:01,791
- (in veneto) Ragazza mia!
- Ma questo è un incubo!
803
01:10:01,840 --> 01:10:05,355
Vattene via!
Sono il padrone di questo albergo!
804
01:10:05,400 --> 01:10:09,279
- (in veneto) Vuoi ballare?
Balliamo! - Basta!
805
01:10:09,600 --> 01:10:13,991
Ercole, cosa stai facendo?
E' tutta la notte che ti aspetto!
806
01:10:14,040 --> 01:10:17,157
- Questo ubriaco mi ha scambiato
per una donna. - Chi è?!
807
01:10:17,200 --> 01:10:22,320
- Non lo so. Mi vuole baciare.
- Cosa?! Lui è mio marito!
808
01:10:22,360 --> 01:10:24,510
Questa è la mia metà!
809
01:10:24,560 --> 01:10:28,997
- Non alzi la voce
con la mia donna! - La sua cosa?!
810
01:10:29,040 --> 01:10:34,319
- Amore mio!
- La smetta, è mio marito!
811
01:10:34,440 --> 01:10:38,911
(in veneto) Si è permessa di
toccarmi?! lo faccio una strage!
812
01:10:38,960 --> 01:10:42,270
- No! No!
- (in veneto) Spacco tutto!
813
01:10:42,320 --> 01:10:47,394
Sono morto!
Quanto sangue che mi scorre!
814
01:10:50,240 --> 01:10:54,074
Lo champagne è buono.
Bagna i promontori.
815
01:10:54,120 --> 01:10:59,638
- Andiamo su che devo parlarti!
- Non andartene! Non lasciarmi!
816
01:10:59,680 --> 01:11:03,753
- Ercole!
- Ti avrò a qualunque costo!
817
01:11:04,440 --> 01:11:08,752
(in veneto) Disgraziata!
Tradirmi con un travestito!
818
01:11:09,400 --> 01:11:13,234
Devo parlare con il
commendator Cubetti, si sbrighi!
819
01:11:13,280 --> 01:11:17,558
- Sì, generale. - Sono tenente!
- Va bene, capitano, ora lo chiamo.
820
01:11:17,600 --> 01:11:20,910
Vanno tutti di fretta,
non so più dove sbattere...
821
01:11:20,960 --> 01:11:26,478
Che fai, piangi?! Ringrazia Dio
che sei ancora facchino, se no...
822
01:11:26,920 --> 01:11:29,150
Leva le dita dal naso!
823
01:11:29,400 --> 01:11:32,198
Ecco il monsignore con la scorta.
824
01:11:33,240 --> 01:11:37,518
- Buongiorno. - Buongiorno.
La porto dalla commendatora.
825
01:11:38,760 --> 01:11:41,558
Restate qua, ora vi chiamo.
826
01:11:42,160 --> 01:11:46,597
(COLPl ALLA PORTA)
- Chi è? - Sono io, Mario.
827
01:11:49,320 --> 01:11:53,791
- Cosa vuoi a quest'ora?
- (Mario) Ti devo parlare.
828
01:11:54,800 --> 01:11:58,509
Perché così presto?
E' una cosa così urgente?
829
01:12:00,320 --> 01:12:05,872
- Stavo ancora dormendo. - Deve
essere stata una nottata faticosa.
830
01:12:05,920 --> 01:12:10,072
Se sei venuto per dirmi delle
cretinate o delle cattiverie,...
831
01:12:10,120 --> 01:12:12,190
..potevi evitare di venire!
832
01:12:12,240 --> 01:12:16,233
Sono venuto perché lei è la mia
insegnante di francese, ricorda?
833
01:12:16,280 --> 01:12:19,909
Sarebbe bene
che te lo ricordassi anche tu!
834
01:12:19,960 --> 01:12:23,873
Se la lezione è così urgente,
mi cambio e sono subito da te.
835
01:12:23,920 --> 01:12:28,675
Volevo chiedere il significato di
alcuni vocaboli che mi interessano.
836
01:12:28,720 --> 01:12:31,871
Se è solo questo
che vuoi sapere, sentiamo.
837
01:12:31,920 --> 01:12:36,152
- "Menteuse" che cosa significa?
- "Bugiarda", e poi?
838
01:12:36,200 --> 01:12:39,192
- "Séduisant."
- "Affascinante", che altro?
839
01:12:39,240 --> 01:12:42,630
"Tomber follement amoureux."
840
01:12:43,320 --> 01:12:46,392
"Innamorarsi pazzamente."
Su, continua.
841
01:12:46,440 --> 01:12:51,753
Che altro vuoi da me, Lisa?
Mi stai facendo diventare matto!
842
01:12:53,480 --> 01:12:56,040
Io ti amo.
843
01:13:00,160 --> 01:13:02,720
Pensavo che tu mi odiassi.
844
01:13:05,080 --> 01:13:09,437
- Senti, non è possibile, lo sai.
- Hai ragione.
845
01:13:09,960 --> 01:13:15,080
Fino ad oggi mi sono comportato
proprio come un cretino.
846
01:13:35,520 --> 01:13:46,670
(SQUILLI DEL TELEFONO)
847
01:13:47,680 --> 01:13:50,433
- Pronto?
(Gastone) Ciao, cara.
848
01:13:50,480 --> 01:13:54,598
- Ah, sei tu...
- Perché sei così fredda?
849
01:13:54,640 --> 01:13:58,519
Niente, solo che in questo momento
non posso parlare.
850
01:13:58,560 --> 01:14:03,076
- C'è qualcosa che non va?
- Ma sì, va tutto bene.
851
01:14:03,120 --> 01:14:07,193
- C'è forse qualcuno?
- Non è che...
852
01:14:07,600 --> 01:14:12,549
- Allora, Lisa, non parli?
- C'era la cameriera, è andata via.
853
01:14:13,400 --> 01:14:17,188
Buongiorno, commendatore!
Ha dormito bene, commendatore?
854
01:14:17,240 --> 01:14:21,392
- Che c'è? - C'è il monsignore
che aspetta la signora.
855
01:14:21,440 --> 01:14:25,228
Ora arriva, senti...
(SUSSURRO)
856
01:14:25,280 --> 01:14:29,751
- Eh?! - La professoressa!
- Credo sia in camera. - Vado.
857
01:14:29,800 --> 01:14:33,839
- C'è la Tributaria.
- Va bene, telefono io a Roma.
858
01:14:33,880 --> 01:14:37,793
- No, volevo dire...
- Non mi dire più niente!
859
01:14:37,840 --> 01:14:41,799
- Ma la Tributaria...
- Basta! - Come non detto.
860
01:14:42,600 --> 01:14:46,878
- Com'è andata con il " commenda"?
- Non ho avuto tempo di parlargli.
861
01:14:46,920 --> 01:14:51,038
- L'avrai scoraggiato.
- Mi sembra ben intenzionato.
862
01:14:51,080 --> 01:14:54,311
Ti sembra...Bisogna incoraggiarlo!
863
01:14:54,360 --> 01:14:57,591
Ma quello vuole portarmi a letto!
864
01:14:57,640 --> 01:15:01,792
Vacci, no? Non sei una ragazzina.Avessi io quell'arma segreta!
865
01:15:01,840 --> 01:15:04,912
Bene, ma vado a letto
con chi mi pare!
866
01:15:04,960 --> 01:15:08,714
- Lisa, mi senti? Pronto!
- Cucù! - Commendatore!
867
01:15:08,760 --> 01:15:13,311
- Madonna! - Non è possibile!
- Faremo un bel "matiné", noi due!
868
01:15:13,360 --> 01:15:19,435
- In fondo se lo merita. - Sono
al massimo dell"'ingrippamento"!
869
01:15:19,480 --> 01:15:24,190
Deve aspettarmi un attimo,
prima ho una faccenda da sbrigare!
870
01:15:24,600 --> 01:15:28,354
Sono gia "in position"!
871
01:15:33,760 --> 01:15:38,311
Come hai fatto presto!
# Che frenesia d'amore ho per te. #
872
01:15:39,800 --> 01:15:42,030
Con il pantalone giù viene meglio.
873
01:15:42,080 --> 01:15:46,835
- No, li tiri su. - Che vocione
che hai! "Per parlarti meglio"!
874
01:15:46,880 --> 01:15:49,155
Basta! Vestiti!
875
01:15:49,200 --> 01:15:52,590
Che manone grandi che hai!
"Per accarezzarti meglio"!
876
01:15:52,640 --> 01:15:56,076
Tu sei il mio lupone,
io il tuo Cappuccetto Rosso!
877
01:16:00,200 --> 01:16:03,829
- Lasciatemi! - Avanti!
- Sono il padrone dell'albergo!
878
01:16:03,880 --> 01:16:07,270
- Che figura di merda!
- Che succede?!
879
01:16:07,320 --> 01:16:11,359
- Chiami il Papa. - Dove lo trovo?
- A Castel Gandolfo, in piscina!
880
01:16:11,400 --> 01:16:14,551
Va con loro?
Stia tranquillo, qui resto io!
881
01:16:15,840 --> 01:16:18,308
Vada, commendatore!
882
01:16:19,560 --> 01:16:23,678
- Monsignore, buongiorno.
- Buongiorno.
883
01:16:23,720 --> 01:16:28,350
- Devo darle una cattiva notizia.
- Oh, no. - Di cosa si tratta?
884
01:16:29,000 --> 01:16:32,436
Di un appezzamento di terreno
che appartiene alla Curia.
885
01:16:32,480 --> 01:16:36,598
Monsignore potrebbe venderlo
per farci un villaggio turistico.
886
01:16:36,640 --> 01:16:42,237
Non è possibile. C'è di mezzo il
vescovo, deve dare l'approvazione.
887
01:16:42,680 --> 01:16:45,797
E poi ci sono
le associazioni dei parrocchiani.
888
01:16:45,840 --> 01:16:49,071
Chiudiamo il contratto,
il 10% è per lei!
889
01:16:49,120 --> 01:16:52,590
Se è così... Naturalmente
per le opere di carità.
890
01:16:52,640 --> 01:16:57,191
Benone! Datevi la mano!
"Bim, bum, bam"!
891
01:16:58,520 --> 01:17:03,275
- Vado in ufficio a preparare il
contratto. - Grazie, monsignore!
892
01:17:03,560 --> 01:17:07,348
(GEMITI DI DOLORE)
Signora.
893
01:17:14,720 --> 01:17:16,995
Che uomo...
894
01:17:19,040 --> 01:17:21,952
(GRIDA E GEMITI DI DOLORE)
895
01:17:22,360 --> 01:17:28,196
- Mario! - Cosa c'è? - Perché
sei scappato via in quel modo?
896
01:17:28,240 --> 01:17:31,835
Ha il coraggio di chiedermelo?
897
01:17:31,880 --> 01:17:36,078
Mi hai fatto venire la nausea!
Mi fai schifo!
898
01:17:36,120 --> 01:17:39,795
Non parlavo con tuo padre
al telefono!
899
01:17:39,840 --> 01:17:44,470
Però era uno che ti interessava.
Forse era il tuo fidanzato.
900
01:17:44,520 --> 01:17:48,638
- Sei fidanzata?
- Ora non più. - No, eh?
901
01:17:48,680 --> 01:17:52,639
Meglio così, potrai farti
tutti i commendatori che vuoi!
902
01:17:52,680 --> 01:17:56,070
Ti devi sempre comportare
come un bambino?!
903
01:17:56,120 --> 01:18:00,113
lo sarò un bambino,
ma tu sei una puttana!
904
01:18:01,680 --> 01:18:03,716
Puttana! Puttana!
905
01:18:08,040 --> 01:18:10,031
Lisa!
906
01:18:26,200 --> 01:18:28,475
Bravi! Bravi!
907
01:18:28,760 --> 01:18:39,318
(APPLAUSI
E GRIDA DI APPROVAZIONE)
908
01:18:39,560 --> 01:18:43,394
(Enrichetta) "Patatone" mio,
come stai?
909
01:18:43,440 --> 01:18:46,989
(Enrichetta) Ti devo proprio
sgridare, sai?
910
01:18:47,040 --> 01:18:50,430
Perché mi hai nascosto
quella cosa di Bellavista?
911
01:18:50,480 --> 01:18:53,074
Comunque,
per questa volta ti perdono!
912
01:18:53,120 --> 01:18:57,113
Per quell'affare del vescovo...
abbiamo firmato il contratto.
913
01:18:57,160 --> 01:19:01,551
Il villaggio turistico si farà
e Cocò sarà il nuovo direttore!
914
01:19:01,600 --> 01:19:06,230
- Commendatore, siamo i migliori!
- Per Mario non deve preoccuparsi.
915
01:19:06,600 --> 01:19:11,037
Ci penso io a farlo studiare,
non lo lascerò un istante.
916
01:19:12,760 --> 01:19:16,435
Ti veniamo a trovare presto. Ciao.
917
01:19:18,480 --> 01:19:20,835
Arrivederci, commendatore!
918
01:19:21,840 --> 01:19:26,834
Fatti coraggio, papà. In fondo,
5 anni passano presto. Ciao.
919
01:19:27,120 --> 01:19:29,270
Arrivederci, commendatore.
920
01:19:36,040 --> 01:19:38,235
Andiamo, Cocò.
921
01:19:38,320 --> 01:19:40,993
(GRIDA Dl RABBIA)
922
01:20:06,960 --> 01:20:09,713
(FISCHIO)
Giusto.
923
01:20:09,880 --> 01:20:12,792
(RISATA)
924
01:20:14,120 --> 01:20:20,070
"Cinque anni passano presto."
Maledetti, vi mangio il cuore!
925
01:20:20,120 --> 01:20:26,070
- Vi spezzo le ossa! - Si calmi.
- Mi hanno rovinato la famiglia!
926
01:20:26,880 --> 01:20:31,556
- Fammeli ammazzare, poi ritorno!
- Non si deve arrabbiare.
927
01:20:31,600 --> 01:20:36,754
- (piangendo) A me...
- Si calmi. Deve stare buono.
928
01:20:37,280 --> 01:20:41,592
- Che figure che faccio. - Deve
stare calmo. - Scusi, non volevo.
929
01:20:41,640 --> 01:20:46,509
Le hanno messo un amico in cella.
Un intellettuale "bombarolo".
930
01:20:46,560 --> 01:20:51,554
- E' un assassino? - No, è buono.
Piange, gli manca la sua donna.
931
01:20:52,000 --> 01:20:56,312
- E' tanto innamorato, ma sa come
sono le donne... - Sono puttane.
932
01:20:56,360 --> 01:21:11,594
(PIANTO
E GRIDA DI DISPERAZIONE)
933
01:21:11,640 --> 01:21:15,679
Signor "bombarolo",
non se la prenda, su.
934
01:21:15,720 --> 01:21:18,996
Ho appena parlato con mia moglie.
935
01:21:19,040 --> 01:21:22,350
Mi ha tradito
con un fringuello piccolo così.
936
01:21:22,400 --> 01:21:26,678
lo che ho dedicato la vita alla
famiglia! Che schifezza la vita!
937
01:21:26,720 --> 01:21:29,473
- (piangendo) Sì...
- E' meglio stare qua.
938
01:21:29,520 --> 01:21:32,592
(in veneto) Non vedrò più
la mia ragazza.
939
01:21:32,640 --> 01:21:35,950
- Eh? Tu?
- No... no...
940
01:21:37,080 --> 01:21:40,390
(in veneto) La mia ragazza!
941
01:21:44,560 --> 01:21:50,590
(GRIDA)
81264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.