All language subtitles for The_Family_-_01x09_-_Betta_Male.FUM.English.HI.C.edit.Addic7ed.com[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,493 - Previously on "The Family"... - Eyes on the prize, champ. 2 00:00:02,660 --> 00:00:03,559 - Ah! - [Gasps] 3 00:00:03,594 --> 00:00:05,780 How did you know this is the one I wanted? 4 00:00:05,860 --> 00:00:07,258 I know you, Cruz. 5 00:00:07,293 --> 00:00:08,960 Say hi to your boyfriend for me. 6 00:00:14,200 --> 00:00:15,166 So what are we looking at? 7 00:00:15,201 --> 00:00:16,434 Every night he gets on a bus 8 00:00:16,470 --> 00:00:18,135 and goes somewhere in this neighborhood. 9 00:00:18,712 --> 00:00:20,338 Who the hell is he seeing at 2:00 a.m.? 10 00:00:21,842 --> 00:00:23,174 I think you may be in danger. 11 00:00:23,209 --> 00:00:24,708 You think Doug took that boy? 12 00:00:24,744 --> 00:00:26,810 - We'll talk in the car. - Let me get my purse. 13 00:00:26,846 --> 00:00:28,044 Aah! 14 00:00:28,080 --> 00:00:31,615 Man: ...after a series of decade-old graphic texts 15 00:00:31,650 --> 00:00:33,927 - emerged earlier today, - What? 16 00:00:33,952 --> 00:00:34,818 romantically linking... 17 00:00:34,854 --> 00:00:36,987 ...Warren's husband to Nina Meyer... 18 00:00:37,022 --> 00:00:38,489 Claire: What did you do? 19 00:00:38,524 --> 00:00:39,723 Is his name Ben? 20 00:00:39,759 --> 00:00:41,824 No, it's not him! It is not your brother! 21 00:00:41,860 --> 00:00:44,059 - Mom, please. - I am not your mom. 22 00:00:44,095 --> 00:00:46,462 Monkey survived his spin in the dryer. 23 00:00:52,169 --> 00:00:53,703 Thanks for coming by. 24 00:00:53,738 --> 00:00:55,364 I know it's been a while. 25 00:00:56,186 --> 00:00:57,806 I stand by my work. 26 00:00:59,410 --> 00:01:02,160 Gabe: Well, kid, here we are... 27 00:01:03,140 --> 00:01:04,105 in the suck. 28 00:01:04,140 --> 00:01:08,483 I was pretty pumped to solve that case with you, 29 00:01:08,519 --> 00:01:11,635 but where I am now, I won't be much help. 30 00:01:17,960 --> 00:01:18,992 [Ringing] 31 00:01:19,028 --> 00:01:22,651 Good news is, you know more than you think. 32 00:01:22,686 --> 00:01:25,677 [Ringing] 33 00:01:25,713 --> 00:01:29,583 [Cellphone rings] 34 00:01:29,684 --> 00:01:32,184 You know they'll get rid of the evidence first. 35 00:01:35,256 --> 00:01:37,848 You know they're probably hiding in plain sight. 36 00:01:43,264 --> 00:01:46,999 Oh! [Breathing heavily] 37 00:01:47,035 --> 00:01:49,996 Bad news is, you don't know the most important thing. 38 00:01:50,389 --> 00:01:52,378 Gabe on voicemail: It's Clements. Call you back. 39 00:01:52,403 --> 00:01:53,060 [Beep] 40 00:01:53,085 --> 00:01:55,275 Get out of bed and come to work, would you? 41 00:01:56,865 --> 00:01:58,282 Gabe: I'm already gone. 42 00:02:08,724 --> 00:02:10,524 Catherine: This is Dr. Catherine Santoro. 43 00:02:10,559 --> 00:02:14,695 Adam Warren, session eight, code number 6433. 44 00:02:18,233 --> 00:02:19,491 Catherine: Morning, Adam. 45 00:02:20,285 --> 00:02:21,905 Anything you want to talk about today? 46 00:02:24,571 --> 00:02:25,572 No. 47 00:02:26,192 --> 00:02:27,296 I think it would help. 48 00:02:28,809 --> 00:02:30,778 Tell me what you did down there when you woke up each day. 49 00:02:32,490 --> 00:02:33,868 I ate breakfast. 50 00:02:34,428 --> 00:02:35,559 Okay. 51 00:02:36,330 --> 00:02:37,271 Good. 52 00:02:37,463 --> 00:02:38,871 Then what? 53 00:02:39,732 --> 00:02:41,128 We had school. 54 00:02:41,788 --> 00:02:42,583 "We"? 55 00:02:43,469 --> 00:02:44,812 I mean me. 56 00:02:45,106 --> 00:02:46,439 You said "we." 57 00:02:47,077 --> 00:02:49,271 I had school. I read books. 58 00:02:49,744 --> 00:02:51,744 Adam, you were alone for 10 years. 59 00:02:53,514 --> 00:02:54,479 It's perfectly normal 60 00:02:54,515 --> 00:02:56,109 that you'd create a companion in your mind. 61 00:02:56,850 --> 00:02:58,437 Is that what you did? 62 00:03:00,293 --> 00:03:01,232 Yeah. 63 00:03:01,528 --> 00:03:03,510 Can you tell me more about your friend? 64 00:03:04,318 --> 00:03:05,463 Does he have a name? 65 00:03:06,347 --> 00:03:07,085 Ben. 66 00:03:07,312 --> 00:03:08,578 Where did Ben come from? 67 00:03:09,551 --> 00:03:10,683 Nowhere. 68 00:03:10,718 --> 00:03:12,316 Does he have a family like you? 69 00:03:13,959 --> 00:03:15,089 He has nothing. 70 00:03:15,124 --> 00:03:16,386 What do you mean? 71 00:03:16,553 --> 00:03:18,052 [Breathes deeply] 72 00:03:18,275 --> 00:03:20,871 They just moved him around all the time. 73 00:03:21,253 --> 00:03:22,635 Like a foster kid? 74 00:03:23,949 --> 00:03:25,655 It makes sense that you would create someone 75 00:03:25,691 --> 00:03:27,190 who's had a very different life than you. 76 00:03:27,660 --> 00:03:29,204 Is Ben still with you now? 77 00:03:29,560 --> 00:03:30,659 No. 78 00:03:31,280 --> 00:03:32,717 Do you miss talking to him? 79 00:03:32,864 --> 00:03:33,930 No. 80 00:03:33,965 --> 00:03:36,351 He got you through a very traumatic experience, 81 00:03:36,387 --> 00:03:38,121 so it makes sense if you... 82 00:03:38,963 --> 00:03:40,630 I never want to see him again. 83 00:03:42,573 --> 00:03:45,506 ♪♪ 84 00:04:39,202 --> 00:04:45,220 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 85 00:04:48,463 --> 00:04:50,796 [Keyboard clacking] 86 00:04:50,832 --> 00:04:52,865 [Sighs] 87 00:04:55,837 --> 00:04:57,865 Do you ever sleep? 88 00:04:58,138 --> 00:05:00,418 I'll sleep when I'm in the governor's mansion. 89 00:05:02,477 --> 00:05:03,640 Coffee? 90 00:05:03,676 --> 00:05:04,703 In the pot. 91 00:05:07,526 --> 00:05:08,981 You need the Wi-Fi? 92 00:05:09,015 --> 00:05:11,483 I assume you're Pretty Fly for a Wi-Fi. 93 00:05:11,518 --> 00:05:12,784 Otherwise, your neighbor 94 00:05:12,819 --> 00:05:14,919 is using your phone number as his password, 95 00:05:14,955 --> 00:05:16,131 and you should move. 96 00:05:17,090 --> 00:05:19,724 You are way too together to be in my bed. 97 00:05:19,759 --> 00:05:21,559 I'm not always together. 98 00:05:21,595 --> 00:05:22,759 Like when? 99 00:05:22,795 --> 00:05:24,880 [Sighs] Now. 100 00:05:26,684 --> 00:05:28,532 Because I'm a girl? 101 00:05:29,719 --> 00:05:31,768 Because you're a human. 102 00:05:33,606 --> 00:05:36,166 [Cellphone buzzes] 103 00:05:36,201 --> 00:05:37,735 Ugh. 104 00:05:38,808 --> 00:05:40,711 What? 105 00:05:42,457 --> 00:05:43,294 Are you... 106 00:05:44,048 --> 00:05:46,015 That meeting wasn't on my calendar. 107 00:05:46,784 --> 00:05:48,362 I didn't see it. 108 00:05:49,153 --> 00:05:51,787 Uh, no, I-I can't right now. 109 00:05:52,674 --> 00:05:53,857 Of course I'm at home. 110 00:05:53,892 --> 00:05:55,124 Uh, yeah. 111 00:05:55,159 --> 00:05:56,592 Mom, I'll be right there! 112 00:05:57,027 --> 00:05:58,259 Just calm down! 113 00:05:59,001 --> 00:05:59,962 Listen, I'm telling you this 114 00:05:59,997 --> 00:06:01,630 'cause I trust you not to say anything, 115 00:06:01,665 --> 00:06:04,720 but she's been in rough shape since Dad's affair came out. 116 00:06:05,402 --> 00:06:07,536 Yeah, we're... we're running out of Kleenex here, 117 00:06:07,571 --> 00:06:10,600 so I'm trying to get her head in the game for the debate. 118 00:06:12,009 --> 00:06:14,263 You'll just have to handle this one without me. 119 00:06:15,210 --> 00:06:17,008 Yes, you can. 120 00:06:17,383 --> 00:06:20,228 Yes, you... Ryan, grow a pair. 121 00:06:21,050 --> 00:06:22,660 [Sighs] 122 00:06:25,505 --> 00:06:26,120 What? 123 00:06:26,155 --> 00:06:28,055 That was a really good lie. 124 00:06:28,090 --> 00:06:31,257 [Chuckles] I'm a really good liar. 125 00:06:41,369 --> 00:06:42,866 John: What's all that? 126 00:06:44,105 --> 00:06:45,872 I'm getting rid of it. 127 00:06:47,442 --> 00:06:48,907 Even monkey? 128 00:06:48,943 --> 00:06:50,414 I'm not a little kid anymore. 129 00:06:52,245 --> 00:06:53,679 Copy that. 130 00:06:56,784 --> 00:06:58,062 Oh. Late night? 131 00:06:58,518 --> 00:06:59,851 Willa: Early morning. 132 00:06:59,887 --> 00:07:01,319 Oh? Did you go to church? 133 00:07:01,354 --> 00:07:03,254 - No. - Oh, maybe you should. 134 00:07:03,290 --> 00:07:05,089 I bet God has a lot to say to you. 135 00:07:05,124 --> 00:07:06,924 What's your problem? 136 00:07:08,108 --> 00:07:10,194 I'm just enjoying the irony. 137 00:07:10,229 --> 00:07:12,548 Why don't you focus on yourself instead? 138 00:07:12,861 --> 00:07:15,713 You've got to step all this business up a notch tonight. 139 00:07:15,748 --> 00:07:17,367 All of it. No surprises. 140 00:07:17,403 --> 00:07:19,770 A buzzed Danny is still a drunk Danny. 141 00:07:19,806 --> 00:07:21,105 And wear a proper suit. 142 00:07:21,140 --> 00:07:23,584 Not your jean tuxedo. 143 00:07:24,076 --> 00:07:25,274 Touchy. 144 00:07:25,310 --> 00:07:26,436 [Sighs] 145 00:07:26,589 --> 00:07:28,344 Let's talk about Dad's affair. 146 00:07:28,379 --> 00:07:28,725 [Snickers] 147 00:07:29,881 --> 00:07:30,847 Wow. 148 00:07:31,583 --> 00:07:33,049 We can't ignore it. 149 00:07:33,085 --> 00:07:34,239 It's all over the news. 150 00:07:34,480 --> 00:07:36,012 Thanks to you. 151 00:07:36,127 --> 00:07:38,194 The overnight polls show women voters are loving it, 152 00:07:38,389 --> 00:07:39,354 as I predicted. 153 00:07:39,389 --> 00:07:42,057 Their husbands all cheat, so they're with you. 154 00:07:42,093 --> 00:07:44,689 But it's still important we show a united front tonight. 155 00:07:44,725 --> 00:07:47,129 When the debate ends, you'll be at Mom's side, 156 00:07:47,164 --> 00:07:48,590 contrite but adoring. 157 00:07:48,615 --> 00:07:50,533 Bill and Hillary, John and Jackie. 158 00:07:50,569 --> 00:07:52,364 We're not reinventing the wheel here. 159 00:07:52,389 --> 00:07:55,036 You'll hold hands onstage. You'll have your moment. 160 00:07:55,061 --> 00:07:57,230 And then the rest of us will join, Adam in the middle. 161 00:07:57,537 --> 00:07:59,537 This is our chance to remind voters 162 00:07:59,572 --> 00:08:02,156 that Claire Warren represents strong family values. 163 00:08:07,181 --> 00:08:08,490 Represent. 164 00:08:14,668 --> 00:08:17,001 Well, here's the bad news. 165 00:08:17,337 --> 00:08:19,424 The pipe under the sink's been leaking. 166 00:08:19,740 --> 00:08:22,039 It, uh, rotted out the wood under the drawer tracks. 167 00:08:22,617 --> 00:08:24,008 Okay. 168 00:08:24,043 --> 00:08:27,812 And then the hinges rusted over on the kitchen cabinet, 169 00:08:27,848 --> 00:08:29,329 so we'll have to replace those, too. 170 00:08:29,867 --> 00:08:31,313 What's the good news? 171 00:08:31,851 --> 00:08:33,278 I can probably get it done today. 172 00:08:33,452 --> 00:08:34,718 Wow. 173 00:08:34,988 --> 00:08:36,220 That's great. 174 00:08:36,455 --> 00:08:37,724 - I like to work fast. - [Engine starts] 175 00:08:38,506 --> 00:08:40,273 I'll uh,... I'll write it up. 176 00:08:46,747 --> 00:08:49,281 [Vehicle approaching] 177 00:08:51,018 --> 00:08:53,818 ♪♪ 178 00:09:16,109 --> 00:09:17,708 [Indistinct conversations] 179 00:09:19,036 --> 00:09:21,723 _ 180 00:09:29,356 --> 00:09:30,488 Hi. 181 00:09:30,524 --> 00:09:31,738 You came. 182 00:09:33,427 --> 00:09:35,325 Hi. 183 00:09:40,334 --> 00:09:42,467 Look. I got the mast up. 184 00:09:50,250 --> 00:09:52,148 We can't be friends anymore, Adam. 185 00:09:53,576 --> 00:09:54,688 Why? 186 00:09:56,204 --> 00:09:57,825 I'm a lot older than you. 187 00:09:57,897 --> 00:09:58,958 So? 188 00:09:59,464 --> 00:10:00,858 So you should... 189 00:10:01,768 --> 00:10:03,701 play with kids your own age. 190 00:10:03,896 --> 00:10:06,897 But you said we could build a model airplane next. 191 00:10:07,106 --> 00:10:08,570 You promised. 192 00:10:13,448 --> 00:10:18,439 Friends should want what's best for each other, right? 193 00:10:20,843 --> 00:10:22,759 What I want... 194 00:10:24,587 --> 00:10:26,246 isn't the best for you. 195 00:10:31,220 --> 00:10:32,203 Here. 196 00:10:32,308 --> 00:10:33,911 Go get yourself some ice cream. 197 00:10:36,026 --> 00:10:37,568 Go on. 198 00:10:43,605 --> 00:10:46,639 [Whistling] 199 00:10:46,664 --> 00:10:47,464 Hey, what is that? 200 00:10:47,503 --> 00:10:49,158 [Dog barking] 201 00:10:51,073 --> 00:10:53,173 Come on. What's that? 202 00:10:53,208 --> 00:10:55,142 Hey. 203 00:11:01,087 --> 00:11:02,919 Hey, question about the Warren case. 204 00:11:02,955 --> 00:11:04,087 Yeah? 205 00:11:04,122 --> 00:11:06,657 Did he wrap it before he tapped it? 206 00:11:06,692 --> 00:11:07,891 Bite me. 207 00:11:07,926 --> 00:11:11,429 So, that's your type... Mr. Sad Dad? 208 00:11:11,897 --> 00:11:14,211 My type's pretty much anyone but you. 209 00:11:14,419 --> 00:11:15,702 I'm easy like that. 210 00:11:16,342 --> 00:11:17,508 - Parker. - Parker: Yeah? 211 00:11:17,770 --> 00:11:20,603 I need you to run the addresses on 100 North 45th Street 212 00:11:20,638 --> 00:11:21,513 between Austin and Pine. 213 00:11:21,548 --> 00:11:22,950 - What are you looking for in that area? - Foster home. 214 00:11:22,975 --> 00:11:24,197 Sure. Thank you. 215 00:11:24,442 --> 00:11:26,442 - [Elevator bell dings] - I'm an idiot. 216 00:11:26,538 --> 00:11:27,705 Could be. 217 00:11:27,859 --> 00:11:29,626 But we got our best circulation numbers to date 218 00:11:29,651 --> 00:11:30,752 for that affair trash. 219 00:11:30,788 --> 00:11:32,521 I had the biggest story of my career, 220 00:11:32,546 --> 00:11:33,792 - and I dropped it. - What do you mean? 221 00:11:33,966 --> 00:11:35,432 Willa Warren is a liar. 222 00:11:35,457 --> 00:11:38,696 She is a pathological, manipulative, lying liar 223 00:11:38,721 --> 00:11:39,787 who lies for a living. 224 00:11:39,812 --> 00:11:41,044 That's funny. So? 225 00:11:41,079 --> 00:11:42,011 So I bought it. 226 00:11:42,065 --> 00:11:43,799 I had a negative paternity test on the kid, 227 00:11:43,941 --> 00:11:44,940 and I still bought 228 00:11:44,965 --> 00:11:45,869 her lame, half-assed excuse. 229 00:11:45,894 --> 00:11:47,441 And somehow landed a better story. 230 00:11:47,892 --> 00:11:49,925 What's better than Adam Warren isn't Adam Warren? 231 00:11:50,274 --> 00:11:51,902 That his older sister is in on it. 232 00:11:52,190 --> 00:11:54,123 Gabe: It's Clements. Call you back. 233 00:11:54,159 --> 00:11:55,291 [Beep] 234 00:11:55,326 --> 00:11:56,759 Now you take a day off? 235 00:11:56,795 --> 00:11:58,527 Come on, Clements. Call me back. 236 00:11:58,562 --> 00:12:00,863 [Knock on door] 237 00:12:02,196 --> 00:12:04,052 You remember a kid named Ben? 238 00:12:08,539 --> 00:12:10,206 How long have you been a foster parent? 239 00:12:10,241 --> 00:12:12,287 Man: Oh, about 20 years. 240 00:12:13,095 --> 00:12:14,396 - [Children crying in distance] - That's dedication. 241 00:12:14,605 --> 00:12:15,786 Well, it's rewarding. 242 00:12:16,219 --> 00:12:17,486 Pays the bills, too. 243 00:12:19,809 --> 00:12:21,436 I'm not sure how I can help you. 244 00:12:22,579 --> 00:12:23,898 Tell me about Ben. 245 00:12:24,820 --> 00:12:28,688 Oh, he was here 8, maybe 10 years ago. 246 00:12:28,731 --> 00:12:29,577 Was he adopted? 247 00:12:29,820 --> 00:12:31,119 I don't know. 248 00:12:31,167 --> 00:12:33,101 Did they move him to another home? 249 00:12:33,836 --> 00:12:35,133 I don't know. 250 00:12:35,884 --> 00:12:37,445 So, what happened to him? 251 00:12:38,074 --> 00:12:40,041 I have so many coming and going over the years, 252 00:12:40,066 --> 00:12:42,366 I-I-I really couldn't say. 253 00:12:43,363 --> 00:12:43,990 Ah. 254 00:12:44,250 --> 00:12:46,717 The legal limit is four kids per home. 255 00:12:46,752 --> 00:12:49,220 I count eight cups on the table. 256 00:12:49,255 --> 00:12:51,222 There's no smoke detector, no fire extinguisher. 257 00:12:51,257 --> 00:12:52,290 There's rat traps under your sofa, 258 00:12:52,325 --> 00:12:54,525 and there's an open bottle of bleach on the counter. 259 00:12:54,560 --> 00:12:56,394 Not the smartest of ideas at any age, 260 00:12:56,429 --> 00:12:58,228 but actually illegal in a foster situation 261 00:12:58,263 --> 00:12:59,429 with children under the age of 2... 262 00:12:59,465 --> 00:13:01,698 of which I'm guessing from the screaming and crying upstairs 263 00:13:01,733 --> 00:13:03,000 you've got more than a few of. 264 00:13:03,035 --> 00:13:04,948 Also a pretty serious department violation. 265 00:13:05,319 --> 00:13:07,449 What are you doing? Calling Social Services. 266 00:13:08,823 --> 00:13:11,156 He was 8 or 9. 267 00:13:11,806 --> 00:13:13,569 He ran off one day and disappeared. 268 00:13:14,449 --> 00:13:15,992 There's no report on him. 269 00:13:18,498 --> 00:13:20,129 I didn't want to lose my license. 270 00:13:21,746 --> 00:13:24,301 Even if I had reported it, it wouldn't have mattered. 271 00:13:24,337 --> 00:13:26,017 There's very little follow-up in the system. 272 00:13:26,042 --> 00:13:27,060 You know that. 273 00:13:29,869 --> 00:13:30,926 Yeah, I do. 274 00:13:31,936 --> 00:13:33,671 So you won't make the call, then? 275 00:13:39,270 --> 00:13:40,815 I did before I came. 276 00:13:44,991 --> 00:13:47,211 I want to take Adam back to the day he was kidnapped. 277 00:13:47,593 --> 00:13:48,532 Why? 278 00:13:49,494 --> 00:13:51,461 We have a very promising lead, 279 00:13:51,496 --> 00:13:53,502 but the more details he can fill in for us, the better. 280 00:13:53,562 --> 00:13:54,461 He was 8 years old. 281 00:13:54,496 --> 00:13:56,805 How do you expect him to remember one day? 282 00:13:58,221 --> 00:14:00,197 Traumatic events usually stay with you. 283 00:14:01,061 --> 00:14:04,037 Which is why we should wait and have his shrink here. 284 00:14:04,072 --> 00:14:05,070 No, it needs to be now. 285 00:14:05,106 --> 00:14:06,834 We're closing in on this guy, and he knows it. 286 00:14:06,870 --> 00:14:07,829 Ben: I'm ready. 287 00:14:08,829 --> 00:14:10,269 I can remember. 288 00:14:13,414 --> 00:14:14,629 Nina: Great. 289 00:14:14,896 --> 00:14:18,464 We'll start off nice and easy, okay? 290 00:14:19,514 --> 00:14:20,973 What were you wearing at the rally? 291 00:14:22,322 --> 00:14:24,293 My mom's campaign T-shirt. 292 00:14:24,958 --> 00:14:25,892 What else? 293 00:14:26,830 --> 00:14:30,239 Blue shirt underneath, long-sleeved; brown pants. 294 00:14:33,837 --> 00:14:36,176 What about underwear or socks? 295 00:14:36,263 --> 00:14:37,695 How does that help your case? 296 00:14:37,730 --> 00:14:38,896 It's the details. 297 00:14:38,931 --> 00:14:40,114 We're trying to unlock his memory. 298 00:14:40,149 --> 00:14:42,140 - With his underwear? - They had cars on them. 299 00:14:43,443 --> 00:14:44,618 That's right. 300 00:14:48,554 --> 00:14:49,398 Okay. 301 00:14:49,645 --> 00:14:51,478 Um, I'm gonna show you a... 302 00:14:51,513 --> 00:14:55,139 few images we have on file from that day. 303 00:14:56,005 --> 00:14:59,351 Just, um... if you bring anything else up, okay? 304 00:15:03,624 --> 00:15:05,426 Soldani's Pizza. 305 00:15:05,719 --> 00:15:06,872 We had it for dinner. 306 00:15:08,239 --> 00:15:10,787 We always got the pepperoni and pineapple. 307 00:15:10,823 --> 00:15:11,922 [Chuckles] 308 00:15:22,334 --> 00:15:23,934 That's Alex. 309 00:15:23,969 --> 00:15:26,203 She was in his 3rd-grade class. 310 00:15:26,238 --> 00:15:27,469 I used to babysit her. 311 00:15:27,504 --> 00:15:29,238 Let's give Adam a chance to answer. 312 00:15:33,936 --> 00:15:36,223 She was there. I-I remember her. 313 00:15:40,151 --> 00:15:41,359 What about this one? 314 00:15:42,767 --> 00:15:44,039 Do you recognize him? 315 00:15:54,210 --> 00:15:55,277 Adam? 316 00:15:57,467 --> 00:15:58,418 I think that's enough. 317 00:15:58,726 --> 00:15:59,670 Let Adam answer the question. 318 00:15:59,705 --> 00:16:01,445 He clearly doesn't know him. 319 00:16:04,731 --> 00:16:05,863 -Do you? - Claire: Stop it! 320 00:16:05,899 --> 00:16:07,432 - Who is he? - I said it's enough. 321 00:16:07,467 --> 00:16:09,700 - 'Cause he kind of looks a lot... - Stop it. 322 00:16:10,970 --> 00:16:13,204 What the hell is going on here? 323 00:16:20,712 --> 00:16:22,712 Thank you for your time, Adam. 324 00:16:29,490 --> 00:16:31,324 [Door closes, footsteps approaching] 325 00:16:34,016 --> 00:16:35,215 She might not know. 326 00:16:35,250 --> 00:16:36,482 She knows. 327 00:16:36,518 --> 00:16:37,747 Even if she does, she can't prove it. 328 00:16:37,782 --> 00:16:39,211 She can't even say it out loud. 329 00:16:39,236 --> 00:16:41,112 Not with a positive DNA test, which we have. 330 00:16:41,479 --> 00:16:42,945 God, what are we doing? 331 00:16:42,980 --> 00:16:45,047 - We are putting our family back together. - No, no. 332 00:16:45,072 --> 00:16:48,117 We are lying to the police, your father, 333 00:16:48,152 --> 00:16:49,018 and the entire world. 334 00:16:50,491 --> 00:16:53,258 - I will handle this, all right? - Oh, God. 335 00:16:53,294 --> 00:16:55,294 Have you seen the way that your dad looks at him? 336 00:16:55,329 --> 00:16:56,845 He's the sun, the moon, the stars. 337 00:16:56,870 --> 00:16:58,641 Just concentrate on the debate tonight, 338 00:16:58,676 --> 00:17:00,485 - and everything will be okay. - No, it is not okay. 339 00:17:00,510 --> 00:17:02,492 It is fraud on a level so massive... 340 00:17:02,527 --> 00:17:03,516 Mom. 341 00:17:03,541 --> 00:17:06,333 And... and I'm not even sure if he's worth it. 342 00:17:06,956 --> 00:17:08,255 How can you say that? 343 00:17:08,291 --> 00:17:09,307 How can I not? 344 00:17:09,342 --> 00:17:10,725 I don't know anything about him. 345 00:17:10,760 --> 00:17:12,727 I don't know where he comes from. I don't know his last name. 346 00:17:12,762 --> 00:17:15,060 I don't even know if he likes what I make him for breakfast. 347 00:17:15,085 --> 00:17:18,844 This person that you have brought into our house is... 348 00:17:19,035 --> 00:17:21,228 He is living in Adam's room, he is sleeping in Adam's bed, 349 00:17:21,253 --> 00:17:23,448 he is throwing away all of Adam's things, 350 00:17:23,473 --> 00:17:24,788 and I don't even know who he is. 351 00:17:24,813 --> 00:17:26,931 - Mom. - Tell me who he is. 352 00:17:27,776 --> 00:17:29,739 He's Adam's friend. 353 00:17:33,734 --> 00:17:34,847 That's not good enough. 354 00:17:46,755 --> 00:17:48,789 [Rock music plays] 355 00:17:56,243 --> 00:17:58,010 [Chuckles] Really? 356 00:17:58,594 --> 00:18:00,072 Can't a girl buy a guy a drink? 357 00:18:00,107 --> 00:18:01,186 Mm. 358 00:18:01,764 --> 00:18:05,291 The girl who trashed my entire family to the world? 359 00:18:07,369 --> 00:18:08,482 Why not? 360 00:18:10,732 --> 00:18:11,942 [Sighs] 361 00:18:12,733 --> 00:18:14,654 Wow. You clean up good. 362 00:18:15,155 --> 00:18:17,122 I'm supposed to be at the debate. 363 00:18:17,150 --> 00:18:18,850 Oh, right. Yeah, that's a big deal. 364 00:18:18,875 --> 00:18:21,000 Yeah. To some people. 365 00:18:21,808 --> 00:18:23,781 Hey, can you tell your mom when she's governor 366 00:18:23,816 --> 00:18:25,989 that I have a really big pothole on my street? 367 00:18:26,023 --> 00:18:28,877 I am sure that she will make that a priority. 368 00:18:31,216 --> 00:18:33,278 So, why are you bailing on this thing? 369 00:18:36,155 --> 00:18:37,566 I don't know. 370 00:18:40,406 --> 00:18:43,541 Behind every great politician stands a great family, right? 371 00:18:43,576 --> 00:18:44,526 Right. 372 00:18:45,144 --> 00:18:46,275 When I'm not there. 373 00:18:46,854 --> 00:18:49,126 Our nation was created by rejects. 374 00:18:56,421 --> 00:18:58,729 So, how's your boyfriend? 375 00:19:00,286 --> 00:19:02,126 People disappoint. 376 00:19:03,942 --> 00:19:05,054 Yeah. 377 00:19:10,694 --> 00:19:11,596 Ben: Hello? 378 00:19:15,246 --> 00:19:16,429 You look nice. 379 00:19:17,847 --> 00:19:18,826 Thanks. 380 00:19:21,750 --> 00:19:24,762 But I think it might be better if you stayed at home tonight. 381 00:19:26,482 --> 00:19:27,546 [Sighs] 382 00:19:27,810 --> 00:19:28,859 Why? 383 00:19:29,658 --> 00:19:31,327 She's having a hard time with it. 384 00:19:31,874 --> 00:19:34,242 She... she just needs to get used to you. 385 00:19:35,191 --> 00:19:37,211 What if she doesn't ever get used to me? 386 00:19:43,612 --> 00:19:46,254 I'll leave you some money for pizza, okay? 387 00:19:51,385 --> 00:19:52,253 Hey. 388 00:19:53,047 --> 00:19:54,275 Didn't you live here with your mom 389 00:19:54,300 --> 00:19:56,181 when I was working here 10 years ago? 390 00:19:56,216 --> 00:19:56,940 Yes. 391 00:19:56,975 --> 00:19:58,838 Oh. How is she? 392 00:20:00,427 --> 00:20:01,638 Not well. 393 00:20:02,222 --> 00:20:03,287 She's dead. 394 00:20:05,819 --> 00:20:07,165 Oh, I'm sorry to hear that. 395 00:20:08,094 --> 00:20:09,975 She seemed like a nice lady. 396 00:20:11,124 --> 00:20:12,025 She was. 397 00:20:12,151 --> 00:20:14,160 Well, I hope you got to spend some quality time 398 00:20:14,185 --> 00:20:16,066 with her before she passed. 399 00:20:17,797 --> 00:20:19,295 I was away. 400 00:20:21,108 --> 00:20:23,020 How much is all this gonna cost? 401 00:20:26,192 --> 00:20:27,430 I'll do it for free. 402 00:20:29,180 --> 00:20:30,083 What? 403 00:20:30,917 --> 00:20:31,856 Well... 404 00:20:32,544 --> 00:20:34,344 10 years of faulty cabinets... 405 00:20:34,369 --> 00:20:35,660 Yeah, but that's not your fault. 406 00:20:36,989 --> 00:20:38,120 I feel like I owe you. 407 00:20:42,287 --> 00:20:43,881 Okay. Thanks. 408 00:20:45,129 --> 00:20:46,511 I'll be right back. 409 00:20:47,491 --> 00:20:49,659 [Door opens] 410 00:21:02,680 --> 00:21:05,948 ♪♪ 411 00:21:16,414 --> 00:21:18,380 [Indistinct conversations] 412 00:21:18,524 --> 00:21:20,157 Mood ring for your girlfriend? 413 00:21:20,192 --> 00:21:21,053 No, thanks. 414 00:21:26,198 --> 00:21:28,330 The guy's in the bathroom or something. 415 00:21:33,538 --> 00:21:35,226 Will he be back soon? 416 00:21:35,500 --> 00:21:37,588 Well, he's been gone for a while. 417 00:21:40,358 --> 00:21:42,164 He sells those birdhouses for $10. 418 00:21:42,189 --> 00:21:43,505 I can take it if you want. 419 00:21:48,786 --> 00:21:49,909 Have a good day. 420 00:21:52,363 --> 00:21:53,117 Hi, there. 421 00:21:56,353 --> 00:21:57,240 Just sold another. 422 00:21:57,265 --> 00:21:58,698 Oh, yeah. 423 00:22:07,866 --> 00:22:09,098 Woman: I should get a cut. 424 00:22:09,134 --> 00:22:10,933 I'm your lucky charm. 425 00:22:10,969 --> 00:22:13,069 [Chuckles] 426 00:22:13,104 --> 00:22:14,971 You really are. 427 00:22:18,877 --> 00:22:20,676 Quality Woodworks! 428 00:22:20,711 --> 00:22:21,910 Come on over. 429 00:22:21,945 --> 00:22:24,746 ♪♪ 430 00:22:30,839 --> 00:22:33,140 Announcer: Welcome to the first gubernatorial debate 431 00:22:33,175 --> 00:22:34,176 of the 2016 election. 432 00:22:34,211 --> 00:22:36,663 Coming live to you from the Augusta Performing Arts Center. 433 00:22:36,698 --> 00:22:41,201 Four years ago, the state of Maine was in a state of crisis. 434 00:22:41,855 --> 00:22:44,606 But I rolled up my sleeves and got to work. 435 00:22:45,179 --> 00:22:47,092 During my tenure, I balanced the budget, 436 00:22:47,706 --> 00:22:49,706 pulled us out of a terrible recession, 437 00:22:49,742 --> 00:22:52,088 reduced class size in schools. 438 00:22:52,993 --> 00:22:54,464 We have come a long way. 439 00:22:55,414 --> 00:22:56,795 But we still have a long way to go. 440 00:22:57,409 --> 00:22:58,966 Mayor Warren, your opening statement? 441 00:22:59,002 --> 00:23:00,110 You'll have one minute. 442 00:23:00,647 --> 00:23:02,912 Well, I'm gonna go out on a limb here 443 00:23:02,947 --> 00:23:07,216 and say I completely agree with Governor Lang 444 00:23:07,251 --> 00:23:09,018 on that last part. 445 00:23:09,053 --> 00:23:10,152 Um... 446 00:23:10,188 --> 00:23:12,448 Is the debate over? Can I take off these heels yet? 447 00:23:12,483 --> 00:23:13,925 [Laughter] Uh, he's right. 448 00:23:14,564 --> 00:23:15,896 We do have to do better, 449 00:23:15,921 --> 00:23:17,888 but we can't do it under his leadership. 450 00:23:17,913 --> 00:23:20,913 Four years is a long road, Governor. 451 00:23:21,004 --> 00:23:21,803 I get it. 452 00:23:22,332 --> 00:23:24,652 But you've fallen asleep at the wheel, 453 00:23:24,788 --> 00:23:27,569 and good American families are struggling. 454 00:23:27,594 --> 00:23:28,408 They are hurting. 455 00:23:28,528 --> 00:23:31,686 And when they hurt, we all do. 456 00:23:31,721 --> 00:23:36,266 - [Applause] - Strong family values are the foundation 457 00:23:36,302 --> 00:23:38,306 of everything we're talking about tonight. 458 00:23:38,331 --> 00:23:40,406 I know I would not be standing here 459 00:23:40,431 --> 00:23:43,395 if it weren't for the values my parents instilled in me, 460 00:23:43,420 --> 00:23:46,335 and I can only hope that I have done the same 461 00:23:46,360 --> 00:23:47,762 for my own children. 462 00:23:47,787 --> 00:23:50,247 [Breathing heavily] 463 00:24:00,613 --> 00:24:04,781 I know that I am not the only mother out there 464 00:24:04,817 --> 00:24:08,751 who is sick and tired of our elected leaders 465 00:24:08,786 --> 00:24:12,421 making it harder for me to protect my family. 466 00:24:12,456 --> 00:24:14,390 10 seconds, Mayor Warren. 467 00:24:14,425 --> 00:24:19,829 Making it harder for us to keep our children safe, 468 00:24:19,864 --> 00:24:22,518 to provide them with, uh... 469 00:24:22,554 --> 00:24:24,133 Doug: All right, Mr. Asher. 470 00:24:24,168 --> 00:24:26,743 Just sign here, and you're all set. 471 00:24:26,779 --> 00:24:28,804 - Charlie: Here we go. - Ah. 472 00:24:28,839 --> 00:24:30,666 That's your neighbor, right? The mayor? 473 00:24:30,986 --> 00:24:32,531 - Hank: Yeah. -Let's go. 474 00:24:32,566 --> 00:24:33,766 Who you voting for? 475 00:24:34,698 --> 00:24:35,645 The other guy. 476 00:24:35,670 --> 00:24:38,491 And let's talk about how crime in her own city 477 00:24:38,527 --> 00:24:40,131 -has actually increased 18%... - Thank you. 478 00:24:40,156 --> 00:24:42,178 - Thank you. - ...under her leadership. 479 00:24:42,203 --> 00:24:46,297 Claire: Yes, because I tripled the budget of our police force. 480 00:24:46,322 --> 00:24:48,187 So they're arresting more offenders, 481 00:24:48,212 --> 00:24:50,373 and the result is, my city is a safer place to live. 482 00:24:50,398 --> 00:24:52,917 [Doorbell rings] 483 00:24:53,129 --> 00:24:54,774 Pepperoni pineapple. 484 00:24:58,163 --> 00:24:59,088 Thanks. 485 00:25:12,242 --> 00:25:16,042 Bottom line... You're a one issue candidate. 486 00:25:16,078 --> 00:25:18,145 Your son was kidnapped. 487 00:25:18,180 --> 00:25:20,213 A terrible thing happened to you. 488 00:25:20,249 --> 00:25:23,750 But since when does that qualify you to govern a state? 489 00:25:23,786 --> 00:25:27,493 People who have experienced tragedy deserve our sympathy. 490 00:25:27,546 --> 00:25:29,565 They deserve our understanding. 491 00:25:29,601 --> 00:25:32,984 But they do not automatically deserve our votes. 492 00:25:33,727 --> 00:25:35,915 You have my understanding. 493 00:25:35,950 --> 00:25:37,997 You have my sympathy. 494 00:25:38,644 --> 00:25:43,582 But what you do not have is the experience to do my job. 495 00:25:43,618 --> 00:25:45,209 [Applause] 496 00:25:45,234 --> 00:25:47,615 In all due respect, I think it's a real disservice 497 00:25:47,650 --> 00:25:50,745 to all those other people out there who've experienced loss 498 00:25:50,770 --> 00:25:52,164 to use your son as a political prop in this campaign. 499 00:25:52,189 --> 00:25:53,035 Oh, no, no. 500 00:25:53,070 --> 00:25:54,410 Y-Y-You can just stop right there. 501 00:25:54,522 --> 00:25:57,456 You have not met a tragedy you couldn't use, Claire. 502 00:25:57,492 --> 00:25:59,222 Your son was taken, you ran for mayor. 503 00:25:59,258 --> 00:26:01,651 You got him back, and now you want us to make you governor. 504 00:26:01,932 --> 00:26:07,644 To be clear, Governor, I did not get my son back. 505 00:26:07,680 --> 00:26:09,580 [Audience murmuring] 506 00:26:21,389 --> 00:26:22,989 He says he is. 507 00:26:23,461 --> 00:26:25,862 The world believes he is. A blood test proved he is. 508 00:26:25,898 --> 00:26:28,029 But he's not my son. 509 00:26:31,893 --> 00:26:34,111 My son was taken at 8 years old. 510 00:26:34,306 --> 00:26:35,614 He was a little boy 511 00:26:35,644 --> 00:26:39,859 who loved the ocean, baseball, his family. 512 00:26:40,592 --> 00:26:41,792 That boy is gone. 513 00:26:41,827 --> 00:26:43,560 He is never coming back. 514 00:26:43,595 --> 00:26:46,863 There is a stranger in his place that I don't know at all, 515 00:26:46,898 --> 00:26:50,033 and somehow, I have to learn to accept that. 516 00:26:50,068 --> 00:26:51,301 I hope I can. 517 00:26:52,023 --> 00:26:54,370 And... and you are right, Governor... 518 00:26:54,839 --> 00:26:57,143 My political career has been shaped by my experiences, 519 00:26:57,168 --> 00:26:59,003 while yours has been shaped by a fancy last name 520 00:26:59,028 --> 00:27:00,901 on some statues in the State House. 521 00:27:00,926 --> 00:27:04,046 We stand here, and we pretend that we are debating... 522 00:27:04,081 --> 00:27:06,515 ♪♪ 523 00:27:36,411 --> 00:27:38,745 [Door creaking] 524 00:27:38,781 --> 00:27:41,514 ...vote for me because I was a... 525 00:27:44,176 --> 00:27:45,476 I want people to vote for me 526 00:27:45,510 --> 00:27:47,743 because I am a woman in power 527 00:27:47,778 --> 00:27:49,778 who has seen discrimination firsthand. 528 00:27:49,814 --> 00:27:51,447 And, yes, I want people to vote for me 529 00:27:51,483 --> 00:27:52,615 because my son was taken from us. 530 00:27:52,650 --> 00:27:55,420 That means everything in my power 531 00:27:55,456 --> 00:27:58,284 to enact laws to keep us safe. 532 00:27:58,309 --> 00:28:00,456 It makes sense that you wouldn't want to acknowledge 533 00:28:00,492 --> 00:28:02,562 that our experiences make us who we are, Governor, 534 00:28:02,598 --> 00:28:04,559 because you've spent the last four years 535 00:28:04,594 --> 00:28:07,162 in a expensive suit sitting in a mansion, 536 00:28:07,197 --> 00:28:10,138 looking down on people with actual problems, 537 00:28:10,173 --> 00:28:12,800 which your policies have handed us. 538 00:28:12,836 --> 00:28:14,669 But we know who you are, 539 00:28:14,704 --> 00:28:17,739 and I think we're ready for a change. 540 00:28:17,774 --> 00:28:20,341 Next question. 541 00:28:20,376 --> 00:28:23,144 ♪♪ 542 00:28:32,128 --> 00:28:33,261 Hey, Ben. 543 00:28:33,556 --> 00:28:36,822 [Breathing heavily] 544 00:28:36,858 --> 00:28:38,591 Time to have a talk. 545 00:28:42,831 --> 00:28:44,414 Willa: The room was dead silent, 546 00:28:44,462 --> 00:28:47,428 and then the people who are supposed to tell the media 547 00:28:47,482 --> 00:28:49,315 had nothing to say. 548 00:28:49,350 --> 00:28:51,150 That should tell you... you creamed him. 549 00:28:51,184 --> 00:28:52,915 You... you wiped the floor with him. Oh. 550 00:28:52,950 --> 00:28:54,785 You made him cry for his mommy. 551 00:28:54,820 --> 00:28:56,772 You actually had me feeling sorry for him. 552 00:28:56,808 --> 00:28:58,253 Would you please make her stop? 553 00:28:58,278 --> 00:29:02,560 It's like the 49ers versus the Broncos in Super Bowl XXIV. 554 00:29:02,595 --> 00:29:04,920 [Laughs] I don't even know what that means. 555 00:29:04,945 --> 00:29:07,520 - It means you won. - No, I stumbled on education. 556 00:29:07,545 --> 00:29:08,466 It is over. 557 00:29:08,491 --> 00:29:10,173 I know I could have hit him so much harder 558 00:29:10,198 --> 00:29:10,878 on job growth. 559 00:29:10,913 --> 00:29:12,602 - I-I... - You were great. 560 00:29:13,167 --> 00:29:14,967 You should have come with us, bud. 561 00:29:15,003 --> 00:29:15,768 We missed you. 562 00:29:15,803 --> 00:29:17,857 It's okay. I saw it all from here. 563 00:29:21,402 --> 00:29:24,300 I thought it made a lot of sense, what you said. 564 00:29:31,435 --> 00:29:32,795 Are you okay? 565 00:29:35,987 --> 00:29:37,100 Yeah. Just tired. 566 00:29:37,320 --> 00:29:38,255 You sure? 567 00:29:38,856 --> 00:29:40,390 There's pizza in the fridge. 568 00:29:41,037 --> 00:29:42,329 Pepperoni and pineapple. 569 00:29:50,233 --> 00:29:52,167 Catherine: This is Dr. Catherine Santoro. 570 00:29:52,202 --> 00:29:55,803 Adam Warren, Session 10, code number 64386. 571 00:29:57,372 --> 00:29:58,389 [Knock on door] 572 00:29:58,536 --> 00:29:59,836 How are you feeling today, Adam? 573 00:29:59,871 --> 00:30:01,303 [Keyboard clacks] 574 00:30:07,378 --> 00:30:09,517 [Chuckles] The work wife. 575 00:30:09,553 --> 00:30:11,668 He said you were uptight, but he didn't mention pretty. 576 00:30:11,693 --> 00:30:12,880 Do I know you? 577 00:30:13,884 --> 00:30:16,575 Uh, Jonah Clements, Gabe's husband. 578 00:30:16,610 --> 00:30:18,189 - Hi. - [Chuckling] Hi. 579 00:30:18,743 --> 00:30:20,075 Is he here? 580 00:30:20,110 --> 00:30:21,343 No. Mnh-mnh. 581 00:30:21,379 --> 00:30:22,482 Is he out working a case? 582 00:30:23,019 --> 00:30:24,650 Oh, he didn't come home last night? 583 00:30:25,516 --> 00:30:27,541 I assumed he was with you. 584 00:30:28,879 --> 00:30:31,435 Agent Clements was last heard from 36 hours ago. 585 00:30:31,495 --> 00:30:33,028 He's had no communication with the Bureau, 586 00:30:33,064 --> 00:30:34,362 his husband, or family. 587 00:30:34,398 --> 00:30:36,164 There's been no bank or credit-card activity 588 00:30:36,200 --> 00:30:37,199 since yesterday afternoon. 589 00:30:37,234 --> 00:30:39,646 I want a BOLO put out on his car immediately. 590 00:30:39,681 --> 00:30:41,070 Triangulate his cellphone. 591 00:30:41,105 --> 00:30:42,738 Once we get his last-known location, 592 00:30:42,773 --> 00:30:45,207 let's question anyone and everyone he was in contact with. 593 00:30:45,242 --> 00:30:47,875 This takes top priority, people, and I want hourly updates. 594 00:30:47,911 --> 00:30:49,579 Let's move! Now! 595 00:30:51,280 --> 00:30:52,303 Nina. 596 00:30:53,850 --> 00:30:55,430 He's probably somewhere sleeping it off. 597 00:30:55,524 --> 00:30:56,690 No, he doesn't do that. 598 00:30:56,725 --> 00:30:58,993 - How do you know? - Because I know him. 599 00:31:15,710 --> 00:31:17,110 What's your name? 600 00:31:24,765 --> 00:31:25,854 Ben. 601 00:31:29,309 --> 00:31:30,662 Your full name. 602 00:31:33,555 --> 00:31:35,029 Ben Murphy. 603 00:31:38,934 --> 00:31:40,066 Irish? 604 00:31:41,081 --> 00:31:42,402 My grandpa... 605 00:31:42,438 --> 00:31:43,201 I think. 606 00:31:47,509 --> 00:31:48,833 Where were you born? 607 00:31:52,040 --> 00:31:53,026 Minnesota. 608 00:31:53,948 --> 00:31:54,942 I've never been. 609 00:31:55,324 --> 00:31:56,356 It's cold. 610 00:31:59,119 --> 00:32:00,053 Big city? 611 00:32:01,437 --> 00:32:02,720 Little. 612 00:32:07,026 --> 00:32:08,469 Do you like tacos? 613 00:32:09,122 --> 00:32:10,855 I've been making them at least once a week 614 00:32:10,880 --> 00:32:12,290 because they were Adam's favorite, 615 00:32:12,324 --> 00:32:14,590 but... I don't know... do you like them? 616 00:32:14,667 --> 00:32:15,566 Tacos? 617 00:32:17,749 --> 00:32:18,542 Yeah. 618 00:32:19,702 --> 00:32:20,629 Good. 619 00:32:24,563 --> 00:32:25,559 No. [Chuckles] 620 00:32:26,313 --> 00:32:29,648 They're too spicy the way you make them. 621 00:32:31,036 --> 00:32:32,239 Oh. 622 00:32:36,971 --> 00:32:38,290 Claire... 623 00:32:40,594 --> 00:32:42,668 ...I'm sorry I'm not him. 624 00:32:44,234 --> 00:32:46,323 You don't have to call me Claire. 625 00:32:48,535 --> 00:32:50,083 You don't have to spy on me. 626 00:33:16,293 --> 00:33:18,193 [Sighs] 627 00:33:51,225 --> 00:33:53,759 ♪♪ 628 00:34:00,490 --> 00:34:02,222 Didn't you live here with your mom 629 00:34:02,257 --> 00:34:03,691 when I was working here 10 years ago? 630 00:34:06,362 --> 00:34:07,895 I'll do it for free. 631 00:34:09,332 --> 00:34:10,524 I feel like I owe you. 632 00:34:13,903 --> 00:34:15,828 Well, he's been gone for a while. 633 00:34:16,705 --> 00:34:19,173 ♪♪ 634 00:35:04,677 --> 00:35:06,210 Willa: Rough night? 635 00:35:07,160 --> 00:35:08,328 What... what? 636 00:35:09,236 --> 00:35:10,495 Where were you? 637 00:35:11,184 --> 00:35:12,188 Out. 638 00:35:12,599 --> 00:35:13,561 With who? 639 00:35:16,319 --> 00:35:17,120 Friend. 640 00:35:17,406 --> 00:35:19,371 Well, Mom killed it. 641 00:35:19,638 --> 00:35:21,855 Pretty much every outlet is saying she won. 642 00:35:22,233 --> 00:35:23,020 Nice. 643 00:35:24,837 --> 00:35:26,196 Um... 644 00:35:28,746 --> 00:35:30,813 I-I-I messed up. 645 00:35:33,079 --> 00:35:34,021 I'm sorry. 646 00:35:34,733 --> 00:35:35,661 For what? 647 00:35:43,100 --> 00:35:44,316 For... 648 00:35:44,997 --> 00:35:46,778 the debate. 649 00:35:48,365 --> 00:35:49,678 You're absolved. 650 00:36:08,375 --> 00:36:10,810 ♪♪ 651 00:36:10,845 --> 00:36:13,679 [Indistinct conversations] 652 00:36:34,901 --> 00:36:36,300 Help you with something? 653 00:36:37,871 --> 00:36:39,969 I'd like to speak with Detective Meyer. 654 00:36:40,004 --> 00:36:41,159 She's out. 655 00:36:41,184 --> 00:36:42,560 Want to leave a message? 656 00:36:44,410 --> 00:36:45,409 I'll wait. 657 00:36:45,551 --> 00:36:46,925 Could be a long one. 658 00:36:48,274 --> 00:36:49,529 It's worth it. 659 00:37:05,076 --> 00:37:07,612 - Woman: You have three new messages. - [Beep] 660 00:37:07,637 --> 00:37:09,408 Gabe: Think I get the bar thing now, kid. 661 00:37:09,509 --> 00:37:11,275 No time to eat on this job. 662 00:37:12,109 --> 00:37:13,304 Fill you in later. 663 00:37:15,338 --> 00:37:16,332 [Beep] 664 00:37:20,543 --> 00:37:22,009 Maybe there's something that would help. 665 00:37:22,045 --> 00:37:23,911 Okay. We'll scan his files. 666 00:37:23,946 --> 00:37:25,913 Can you take this, please? 667 00:37:25,948 --> 00:37:28,549 So, he... he didn't mention where he was going? 668 00:37:30,086 --> 00:37:32,827 I should have come to you sooner, but I know the job. 669 00:37:32,863 --> 00:37:34,815 I know the hours that you guys work. 670 00:37:35,395 --> 00:37:36,415 Didn't even occur to me that... 671 00:37:36,450 --> 00:37:37,625 Just hang in there, all right? 672 00:37:38,039 --> 00:37:39,283 We're gonna bring him home. 673 00:37:40,576 --> 00:37:41,663 Okay? 674 00:37:46,267 --> 00:37:48,350 [Cellphone beeps] 675 00:37:48,383 --> 00:37:50,680 Think I get the bar thing now, kid. 676 00:37:50,705 --> 00:37:53,146 No time to eat on this job. 677 00:37:53,171 --> 00:37:56,041 Fill you in later. 678 00:37:59,679 --> 00:38:01,055 [Door creaking] 679 00:38:05,418 --> 00:38:06,832 I'm so sorry. 680 00:38:09,275 --> 00:38:10,638 I'm so sorry. 681 00:38:12,279 --> 00:38:13,721 I'm so sorry. 682 00:38:27,300 --> 00:38:29,434 [Sighs] 683 00:38:29,702 --> 00:38:31,001 Sorry. 684 00:38:31,463 --> 00:38:32,999 I'm so sorry. 685 00:38:33,320 --> 00:38:34,679 Oh, yeah. 686 00:38:41,459 --> 00:38:42,529 I'm sorry. 687 00:38:56,821 --> 00:38:59,034 I am so sorry. 688 00:39:05,257 --> 00:39:06,724 Willa: Cinched the governorship, 689 00:39:06,759 --> 00:39:09,343 and your first move is to pull out Betty Crocker? 690 00:39:09,368 --> 00:39:10,411 [Chuckles] 691 00:39:10,436 --> 00:39:12,479 It's his birthday next week. 692 00:39:13,376 --> 00:39:14,633 Not Adam's. 693 00:39:14,765 --> 00:39:15,619 His. 694 00:39:18,009 --> 00:39:20,980 Just want to make him something special. 695 00:39:24,376 --> 00:39:25,912 You're a good person, Mom. 696 00:39:26,956 --> 00:39:28,479 [Chuckles] No, I'm not. 697 00:39:29,047 --> 00:39:30,646 You are. 698 00:39:34,352 --> 00:39:35,345 Well... 699 00:39:36,054 --> 00:39:37,342 I'll spend the rest of my life 700 00:39:37,378 --> 00:39:39,518 wishing that he was the one that got sick down there. 701 00:39:40,867 --> 00:39:41,411 So... 702 00:39:42,107 --> 00:39:43,993 the least I can do is bake him a cake. 703 00:39:50,935 --> 00:39:53,536 ♪♪ 704 00:39:53,571 --> 00:39:55,122 How did he die? 705 00:39:55,707 --> 00:39:56,526 What? 706 00:39:56,551 --> 00:39:58,246 You said he was trying to escape or something, 707 00:39:58,271 --> 00:40:01,088 - and then he fell and hit his head. - So? 708 00:40:01,124 --> 00:40:03,679 So you told her he got sick. 709 00:40:03,714 --> 00:40:05,124 Why are you so upset? 710 00:40:05,149 --> 00:40:06,604 Which is it? 711 00:40:06,629 --> 00:40:09,219 Did he hit his head, or did he get sick? 712 00:40:11,575 --> 00:40:12,774 Both. 713 00:40:13,891 --> 00:40:14,773 What? 714 00:40:16,259 --> 00:40:18,346 He fell and hit his head. 715 00:40:20,196 --> 00:40:21,561 Then he got sick. 716 00:40:22,386 --> 00:40:25,653 He was sweating, and he was burning up, 717 00:40:25,762 --> 00:40:28,920 and I couldn't do anything. 718 00:40:31,061 --> 00:40:32,093 Okay? 719 00:40:33,015 --> 00:40:34,046 Okay. 720 00:40:41,757 --> 00:40:43,523 It's cold out here. 721 00:40:50,166 --> 00:40:51,665 Catherine: What's wrong? 722 00:40:53,367 --> 00:40:54,262 Adam? 723 00:40:55,537 --> 00:40:57,437 Why can't they swim together? 724 00:40:57,585 --> 00:40:58,768 My fish? 725 00:41:00,701 --> 00:41:03,285 Why do they have to be separated like that? 726 00:41:04,606 --> 00:41:05,814 They're both boys. 727 00:41:06,140 --> 00:41:07,940 They can't be confined together. 728 00:41:08,516 --> 00:41:09,333 Why? 729 00:41:10,218 --> 00:41:11,726 One of them would kill the other. 730 00:41:18,631 --> 00:41:19,614 Adam? 731 00:41:23,951 --> 00:41:25,103 Should we begin? 732 00:41:26,592 --> 00:41:27,661 Yes. 733 00:41:29,140 --> 00:41:33,846 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.