Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,500 --> 00:00:34,340
BRIAN DENNEHY
2
00:00:36,620 --> 00:00:41,180
THE LAST GOOD
3
00:00:43,380 --> 00:00:47,180
JOE PANTOLIANO
4
00:00:48,460 --> 00:00:52,340
JEFF FAHEY
5
00:00:53,620 --> 00:00:57,460
BILL PAXTON
6
00:00:58,700 --> 00:01:02,660
DEBORAH-LEE BYRNES
7
00:01:03,820 --> 00:01:07,780
GUY BOYD
8
00:01:08,940 --> 00:01:12,860
HENRY DARROW and many more.
9
00:01:33,340 --> 00:01:38,900
Look, this is the plan. Wayne search
side exit.
10
00:01:38,940 --> 00:01:42,500
Maybe we luck. Ricky, be ready.
11
00:01:42,580 --> 00:01:47,060
They can make emergency. HOJO, Ricky
they will be on the roof.
12
00:01:47,140 --> 00:01:51,620
You I will fly like flies. One of you
needs to be free.
13
00:01:51,700 --> 00:01:55,060
Know that we costwise to get here.
14
00:01:55,140 --> 00:01:57,660
We Know that we are the best.
15
00:01:57,740 --> 00:02:00,100
Now you have to prove it.
16
00:02:01,780 --> 00:02:04,100
Let's.
17
00:02:10,180 --> 00:02:13,260
Ready! Hold... two, three, four!
18
00:02:20,300 --> 00:02:24,820
Music: JACK NIETZSCHE MICHAEL Honig
19
00:02:30,460 --> 00:02:32,700
Bravo!
20
00:02:35,700 --> 00:02:39,500
The operator HU-EN RUIZ-ANCHIA
21
00:02:40,980 --> 00:02:43,620
Come On, Frank!
- Run!
22
00:02:50,860 --> 00:02:52,900
Writers: JERRY CHINEHAM
23
00:02:52,980 --> 00:02:55,260
THOMAS LEE WRIGHT GEORGE ARMITAGE
24
00:02:58,820 --> 00:03:01,660
Super game!
25
00:03:03,540 --> 00:03:06,340
Director JOHN MACKENZIE
26
00:03:06,420 --> 00:03:10,500
Someone needs to sell hot dogs, while
we beat the Federal.
27
00:03:10,580 --> 00:03:14,580
You see, Joe? You saw how we passed
those downstroke?
28
00:03:14,660 --> 00:03:19,220
I recognize you, they should!
- Only here the legs do not hold me!
29
00:03:19,300 --> 00:03:24,020
You make the physical-psychological
tests.
30
00:03:24,620 --> 00:03:28,100
It is best to stay in football,
before they kill you.
31
00:03:28,180 --> 00:03:33,020
Another one to fight with the
Federal, and you will cease this year.
32
00:03:33,100 --> 00:03:37,580
Linda wants to keep drinking, you -
football. What can I do?
33
00:03:37,660 --> 00:03:41,900
Work. Well, how's it going?
34
00:03:42,820 --> 00:03:46,220
The case was more than expected.
35
00:03:46,300 --> 00:03:50,460
Along the way we to solve it.
- Call me if I can help.
36
00:03:50,540 --> 00:03:55,020
Drop dead Agency for drug control
that bother me.
37
00:03:55,820 --> 00:03:59,180
Hell, go all the way!
- Given.
38
00:04:04,940 --> 00:04:07,540
A difficult game it was, dad?
39
00:04:08,500 --> 00:04:12,540
Yes. I'm too old for football.
40
00:04:12,980 --> 00:04:17,100
Not like Joe Montana. And it's
true.
41
00:04:17,180 --> 00:04:22,420
Screamed, daddy, and it's hard.
- Dad, to do something quietly?
42
00:04:23,980 --> 00:04:27,860
All day you will be kisses in the
bathroom?
- I'm sorry.
43
00:04:32,620 --> 00:04:36,460
There is coffee, and you will come
good.
- Thank you.
44
00:04:36,540 --> 00:04:38,700
Please.
45
00:04:39,660 --> 00:04:44,100
What do we have?
- All the suspects were dropped.
46
00:04:45,500 --> 00:04:51,300
You're amazing, Wayne. How did you
manage?
- With "Nikon" 700/285.
47
00:04:52,060 --> 00:04:57,340
To refresh my memory. Who is this
guy? Anthony Reese. 6 custody
without sentence.
48
00:04:57,380 --> 00:05:01,580
I remembered it. All something must
be to blame.
49
00:05:01,660 --> 00:05:06,860
The signal from Fast Eddie, isn't it?
- We have long waited piece of the
puzzle.
50
00:05:07,980 --> 00:05:12,780
Usually quite reliable. Come to visit
Mr. Rice.
51
00:05:27,500 --> 00:05:30,020
Hey, slowly, slowly!
52
00:05:33,420 --> 00:05:35,940
That you don't buy the sidewalk?!
53
00:06:52,860 --> 00:06:56,500
Here, Daily. Send me Torys.
- Moment, Frank.
54
00:06:57,700 --> 00:07:00,300
Open your eyes.
- Yes, Mr. Reese.
55
00:07:02,500 --> 00:07:05,260
Wayne? Yes?
56
00:07:05,340 --> 00:07:07,740
You see, what's happening?
57
00:07:11,300 --> 00:07:13,460
Specify.
58
00:07:27,340 --> 00:07:32,820
Hello, Frank. Hence I have no sight,
but, of course, to unload drugs.
59
00:07:32,900 --> 00:07:37,220
Frank?
- Joe, we need backup.
60
00:07:37,300 --> 00:07:40,260
What is? Where are you?
- I told you about it.
61
00:07:40,340 --> 00:07:45,060
Before masokombinat "the Alamo" we.
- I had uvedomit.
62
00:07:45,140 --> 00:07:49,460
Don't you do it?
- I will send people from the
Agency.
63
00:07:49,540 --> 00:07:52,380
Joe, listen to me. You should draw
now!
64
00:07:52,460 --> 00:07:55,100
A Federal...
- Send me the police!
65
00:07:55,180 --> 00:07:58,700
Powerless I-- - This is
nonsense! Joe?
66
00:07:59,900 --> 00:08:02,180
Fuck!
67
00:08:05,500 --> 00:08:09,740
Look, Torys want to wait for the
Federal. Held.
68
00:08:10,940 --> 00:08:15,540
What's that? Hey, Wake up! Damn it
Brytania asshole!
69
00:08:15,620 --> 00:08:18,940
Oh, how ugly! What are you doing here?
70
00:08:19,020 --> 00:08:21,300
Tan do, stupid bastard!
71
00:08:33,340 --> 00:08:35,780
Come on, come on...
72
00:08:47,740 --> 00:08:50,980
Frank, these types of leave.
- What...?
73
00:08:58,380 --> 00:09:01,460
Fuck on podkrepleniya. We're going in.
74
00:09:12,700 --> 00:09:14,900
Don't move, assholes!
75
00:09:15,660 --> 00:09:18,740
Sanitary check! Only you prydale!
76
00:09:32,820 --> 00:09:35,060
Wait!
77
00:09:35,740 --> 00:09:38,260
Hi, girls!
78
00:09:41,380 --> 00:09:44,820
Lord! Agate vest!
79
00:09:51,980 --> 00:09:54,300
To go.
80
00:10:24,260 --> 00:10:26,540
Light his path.
81
00:10:39,460 --> 00:10:44,020
COP Daily, what happened?
- BBQ for us to get out of control.
82
00:10:46,220 --> 00:10:49,060
Dyrdahl them, Joe!
- What, Frank?
83
00:10:49,940 --> 00:10:52,460
Neither you nor we know.
- And why?
84
00:10:52,540 --> 00:10:57,820
We're waiting, we're feds! Until
then, with this coordination, to fuck
her!
85
00:10:57,900 --> 00:11:03,700
Next time I want to be alone.
- You were one and not order it!
86
00:11:03,780 --> 00:11:07,820
I told you to spasovac with me!
- We couldn't wait!
87
00:11:07,900 --> 00:11:12,460
Everything was researched - from
dealers to cyberciti on Arcata,
88
00:11:12,540 --> 00:11:15,980
to warehouses in the foot...
- was it Worth the fire?
89
00:11:16,060 --> 00:11:21,180
The explosion was like from a
hydrogen bomb! Exactly. And why?!
90
00:11:21,260 --> 00:11:26,020
Maybe it was the production or hence
the spread legs.
91
00:11:26,860 --> 00:11:31,380
Have you heard? What do you mean
"maybe"?
92
00:11:31,460 --> 00:11:35,780
Two dead suspects were it's a fact,
not "maybe."
93
00:11:35,860 --> 00:11:41,540
Listen to me. We have data on the
actual stick - Figure.
94
00:11:41,620 --> 00:11:47,180
2-3 years it was a small thing, and
now in the big League!
95
00:11:47,260 --> 00:11:53,580
This here is entirely his Chashma!
- Prove that was in place.
96
00:11:53,660 --> 00:11:57,860
We don't know what its role is, but
it's not random!
97
00:11:57,940 --> 00:12:02,060
The whole package-the cover! To talk
about money than drugs!
98
00:12:02,140 --> 00:12:05,580
What are we talking about? "Money
from dope"?!
99
00:12:06,100 --> 00:12:11,900
Forensic experts to dig in the ashes!
We'll talk about it! Nothing survived!
100
00:12:11,980 --> 00:12:14,700
Fuck you! Frank, listen to me.
101
00:12:14,780 --> 00:12:19,500
Krotne a few days. Calm down. For
slowly, slowly.
102
00:12:19,580 --> 00:12:24,180
I think you should rest.
- I want it to be Fig.
103
00:12:24,260 --> 00:12:29,460
Evidence is I need.
- Send a result from the review you.
104
00:12:29,540 --> 00:12:34,580
Doctors believe that on the brink,
but I have long passed it.
105
00:12:36,060 --> 00:12:42,060
Such us life. We, the police, Joe.
Remember?
106
00:13:27,740 --> 00:13:29,780
The diplomat
107
00:13:29,860 --> 00:13:32,340
Government officials
108
00:13:43,820 --> 00:13:48,220
You did an amazing job. I personally
had it to you.
109
00:13:48,300 --> 00:13:51,580
Everything is on schedule. The money
is there.
110
00:13:51,980 --> 00:13:56,180
We are ready to exchange.
- And a Bank account there.
111
00:13:56,900 --> 00:14:01,340
Perfectly we. Just money to wait.
- Up to three days, will be to
translate them.
112
00:14:01,420 --> 00:14:04,060
And we will send you contracts.
113
00:14:19,740 --> 00:14:22,180
Sorry.
114
00:14:29,620 --> 00:14:35,700
It was nice to talk to him.
- What is it? You see I'm busy.
115
00:14:42,540 --> 00:14:46,300
I really Drago.
- How to disappear $ 42 million?!
116
00:14:46,380 --> 00:14:50,700
Thank you for your support. I'm glad
you came.
117
00:14:50,780 --> 00:14:55,140
18 million need to transfer to a
foreign Bank!
118
00:14:56,980 --> 00:15:00,540
Hi, Mary. Glad to see you. George...
119
00:15:00,620 --> 00:15:02,900
Go both of you.
120
00:15:28,260 --> 00:15:33,620
Don't be silly, only pieces of paper.
- Bond fed.
121
00:15:33,700 --> 00:15:38,340
Had multimillionare.
- Ink and thread are the same.
122
00:15:39,020 --> 00:15:43,100
Dirty money. This washing machine
them. Secname their business.
123
00:15:45,020 --> 00:15:47,620
I hope it to be fatal.
124
00:16:04,900 --> 00:16:09,060
Earn him a Mexican dance.
- Music is boring!
125
00:16:09,140 --> 00:16:12,540
Wait to put TWISTA.
- Clever.
126
00:16:12,620 --> 00:16:17,020
Can't dance sober. - This is
easily treatable.
127
00:16:17,500 --> 00:16:21,580
Garlic bread? To feed the children!
He wants!
128
00:16:21,660 --> 00:16:26,300
God, the whole tribe is here!
- We did not find a nanny.
129
00:16:26,380 --> 00:16:30,660
Not opravdava, Harriet. I wanted to
see who I'm working with.
130
00:16:30,740 --> 00:16:33,340
Dad says you have collars balls.
131
00:16:33,780 --> 00:16:37,700
True, it is.
- So, you teach son, Wayne?
132
00:16:37,780 --> 00:16:42,300
It is the most valuable in a person?
- Law, Harriet. Jimmy, come here.
133
00:16:42,380 --> 00:16:45,220
Listen to mom and the developing
brain.
134
00:16:45,300 --> 00:16:49,580
Jimmy's a smart kid, don't worry.
, And there are collars of balls.
135
00:16:49,660 --> 00:16:52,180
And began to drink.
136
00:16:52,260 --> 00:16:56,980
Look at this! As a small mance?
137
00:16:57,900 --> 00:17:01,780
Well, I, the worst of it passed.
The only way you thought.
138
00:17:03,100 --> 00:17:07,820
And this dancer! Hey, Rose! How
are you, Ricky?
139
00:17:08,620 --> 00:17:11,500
Harriet, you know, rose?
- Nice.
140
00:17:11,580 --> 00:17:14,100
Anita, this is rose.
- Hi.
141
00:17:14,180 --> 00:17:17,260
Ricky, of course with the children.
My love it.
142
00:17:17,340 --> 00:17:20,460
You pilyje to look at them. Is
amazing.
143
00:17:20,540 --> 00:17:23,860
They are familiar with those kids?
Okay.
144
00:17:29,500 --> 00:17:32,620
Dirty dogs!
- Download not my daughter!
145
00:17:33,060 --> 00:17:36,700
Torys revolves around a boss.
146
00:17:41,660 --> 00:17:46,820
It's time to kiss the ring. The
main thing not to kiss her.
147
00:17:47,500 --> 00:17:50,460
Here more ice and another with a
lemon.
148
00:17:50,540 --> 00:17:53,260
Hi, Joe. As you taken the school, its
Charter?
149
00:17:54,060 --> 00:17:56,260
Daily.
150
00:17:58,100 --> 00:18:01,540
Commander Orsini will not dance.
- To drink?
151
00:18:01,620 --> 00:18:04,660
No, thank you. Look, Frank...
152
00:18:06,580 --> 00:18:10,900
If tomorrow you have a little time on
the mini home to talk.
153
00:18:10,980 --> 00:18:13,380
Well. What is?
154
00:18:14,700 --> 00:18:17,980
"Enticing". Now I don't talk about
work.
155
00:18:20,060 --> 00:18:26,140
Come On, Joe. We have been friends. I
don't Sensei.
156
00:18:27,420 --> 00:18:30,060
What's going on.
157
00:18:31,740 --> 00:18:34,980
Well. You and command you to be
removed.
158
00:18:35,060 --> 00:18:39,060
Lord.
- Temporarily, waiting to listen.
159
00:18:39,140 --> 00:18:43,060
Regret that does not depend on me.
You are, aren't you?
160
00:18:43,740 --> 00:18:49,060
Now if we can remove? When we are a
step behind, Reese?!
161
00:18:50,220 --> 00:18:55,420
His face, like a few days off. I'll
protect you. Can count me in.
162
00:18:55,500 --> 00:18:58,460
The team is formed in order to get
the job done.
163
00:18:58,540 --> 00:19:01,380
Well, we take a step towards us!
164
00:19:30,060 --> 00:19:34,700
All this because of the gunfight,
Frank.
165
00:19:34,780 --> 00:19:37,820
Fuck them. Excuse me, ladies.
166
00:19:37,900 --> 00:19:42,260
"Fuck them" well said. Is there
is a good side.
167
00:19:42,340 --> 00:19:45,980
Safely continue infected pit in the
Playground.
168
00:19:46,060 --> 00:19:50,500
Thank you. They have missed, and you
give us hwyrach in cenepa!
169
00:19:51,100 --> 00:19:55,500
Not univite. To make it a celebration!
170
00:19:55,580 --> 00:20:00,220
Without it you have to pay us.
- Best, what we are, why we zakat?
171
00:20:00,300 --> 00:20:04,980
Don't know about you, but Ricky is
popluate!
172
00:20:05,660 --> 00:20:11,620
Until, like... get off me, typico!
Let me go, or they Wake up.
173
00:20:11,700 --> 00:20:15,340
As long as prostatei! Well, now you
will see everything!
174
00:20:30,620 --> 00:20:32,780
Froze my sadnight!
175
00:20:37,700 --> 00:20:43,060
Fuck. It turned out that learned in
the barracks useful!
176
00:20:43,660 --> 00:20:48,140
Digging on othoni pit does not match
my education.
177
00:20:48,220 --> 00:20:52,060
Yet, guys. For their children do it.
178
00:20:53,140 --> 00:20:55,740
To picket, not to tear.
179
00:20:56,180 --> 00:20:59,140
Whether that makes them the guy Reese?
180
00:20:59,580 --> 00:21:02,820
Wouldn't let me anyway. Knocked me.
181
00:21:02,900 --> 00:21:06,500
This is a temporary removal of the
big stuff.
182
00:21:10,580 --> 00:21:13,860
What happened, Eddie?
- All I organized.
183
00:21:14,380 --> 00:21:17,020
Why Fast Eddie was here?
184
00:21:18,100 --> 00:21:22,780
HOJO... the trail cools off until we
come back.
185
00:21:29,860 --> 00:21:34,540
Super. Prijateljica Eddie will
perform a civic duty.
186
00:21:35,180 --> 00:21:37,700
Found this prostitute Hayley.
187
00:21:37,780 --> 00:21:40,820
She will love the Pic of his yacht at
weekends.
188
00:21:40,900 --> 00:21:44,700
Where is the boat?
- Guys, it's not serious.
189
00:21:44,780 --> 00:21:49,620
Our other option is to dig othoni pit
to the end of his days.
190
00:21:52,780 --> 00:21:55,700
Where is this yacht?
191
00:22:03,140 --> 00:22:06,260
Where is she?
- Wouldn't it be here for lunch?
192
00:22:06,340 --> 00:22:08,380
She is a purr.
193
00:22:08,460 --> 00:22:12,300
Find a chick that he likes, and he
didn't come!
194
00:22:12,380 --> 00:22:14,700
Going to call Eddie.
195
00:22:17,540 --> 00:22:22,100
Ends of my ribbon. Nothing razmestil
just click.
196
00:22:30,020 --> 00:22:32,820
Damn.
197
00:22:39,460 --> 00:22:41,780
Fuck tape!
198
00:22:46,460 --> 00:22:50,220
Probably on his way here.
- Some brought something to the Rice.
199
00:22:50,300 --> 00:22:52,540
To close it?
- Of course!
200
00:22:57,780 --> 00:23:01,260
Here it is!
- Is it Hayley?
201
00:23:02,900 --> 00:23:06,500
Severe toilet!
- What did you say?
202
00:23:07,140 --> 00:23:09,340
All the same.
203
00:23:12,380 --> 00:23:17,220
"Sorry I'm late, typeco. When it
comes to drugs?"
204
00:23:17,780 --> 00:23:21,780
"Don't worry, myvoice. And I had a
job."
205
00:23:24,060 --> 00:23:28,580
"I'm baby oil and a condom. Who do
you work for?"
206
00:23:28,660 --> 00:23:32,700
"A network will bring you, babe?"
- "No."
207
00:23:32,780 --> 00:23:35,940
"Yes."
- "Do you like the circuit?"
208
00:23:36,020 --> 00:23:39,340
"Blessed to discover!
209
00:23:39,420 --> 00:23:42,820
Who's boss are you?"
- "Do you like my car?"
210
00:23:43,220 --> 00:23:48,300
"What's that bulge in your pants are
you?" "She's the boss!"
211
00:23:49,060 --> 00:23:53,740
"To tremble, to shake up the entire
weekend!"
- "Well, you gallant!"
212
00:24:01,460 --> 00:24:04,420
Good luck, baby. It all depends on
you.
213
00:24:24,740 --> 00:24:29,580
Yes. I met Travers. My contracts.
214
00:24:29,980 --> 00:24:34,780
Well. See if they're okay?
- Are legitimate. With signature and
seal.
215
00:24:34,860 --> 00:24:38,340
I'll send them by courier.
"Fine," Reese.
216
00:24:38,420 --> 00:24:41,620
By the way, the shares you still got.
217
00:24:41,700 --> 00:24:46,180
Need to recover losses. No time, but
can succeed.
218
00:24:46,260 --> 00:24:48,660
Of course. Until recently.
219
00:25:03,780 --> 00:25:08,780
Wow, it stinks here!
- You have kovyrshin the pit.
220
00:25:08,860 --> 00:25:13,300
We promised, in Friends, in the Park.
- This Park is not friends.
221
00:25:13,380 --> 00:25:17,780
Panetterie forget. The Lord, of
winning the lottery.
222
00:25:17,860 --> 00:25:21,900
How much is it? Static.
One-on-four.
223
00:25:21,980 --> 00:25:27,220
Police In Los Angeles!
224
00:25:34,140 --> 00:25:36,540
Come On, Ricky!
225
00:25:37,820 --> 00:25:40,020
No!
226
00:25:42,020 --> 00:25:44,300
Well, Let's, "Los Angeles"!
227
00:25:46,100 --> 00:25:48,500
Beat them!
228
00:25:52,900 --> 00:25:55,780
Fuck. Mary you're a fairy tale,
friend.
229
00:25:55,860 --> 00:25:58,220
There are women and children.
230
00:26:11,580 --> 00:26:16,020
Frank, you know midfielder? No.
231
00:26:16,100 --> 00:26:18,820
He met with Rice at the restaurant.
232
00:26:20,780 --> 00:26:23,060
Are you sure?
- Completely.
233
00:26:24,620 --> 00:26:28,540
Fuck. Well. To napham Federal pedal!
234
00:26:28,620 --> 00:26:31,300
The defense went on the attack.
HOJO...
235
00:26:31,380 --> 00:26:35,660
I want to "Flash Gordon" to leave the
scrolls in the eye.
236
00:27:11,300 --> 00:27:14,300
Worried you? Mary you're a fairy
tale, friend.
237
00:27:14,380 --> 00:27:17,740
There are women and children.
- Enough! Stop!
238
00:27:20,460 --> 00:27:23,020
Cant be him as their countryman.
239
00:27:24,340 --> 00:27:26,460
Braden?
240
00:27:26,900 --> 00:27:31,420
You have a reserve midfielder.
Yes, new. Immediately it stuck.
241
00:27:31,500 --> 00:27:35,260
How did I miss that? Who is he?
Says Travers.
242
00:27:35,340 --> 00:27:38,980
An undercover agent in Washington.
With the collars references.
243
00:27:41,980 --> 00:27:45,300
He said he played in West point.
244
00:27:51,180 --> 00:27:54,620
Frank? I'll come.
245
00:28:02,980 --> 00:28:05,580
Hello?
-Lieutenant Frank?
246
00:28:06,500 --> 00:28:08,860
One of the informers were.
247
00:28:09,700 --> 00:28:12,820
Yes?
-Lieutenant Frank, Fast Eddie.
248
00:28:12,900 --> 00:28:18,100
What, Eddie?
- I'm sorry, but we have such a
situation.
249
00:28:18,740 --> 00:28:23,620
Eddie, I don't snarvei on, I was
watching "David Letterman".
250
00:28:23,700 --> 00:28:28,420
This Rice turned out to be a
psychopath, prebil is Haley.
251
00:28:29,420 --> 00:28:33,140
It at me at the Motel "devil" on
the street "Ingram".
252
00:28:33,220 --> 00:28:37,020
There are names, and wait for the
money. Isn't it?
253
00:28:37,940 --> 00:28:40,340
Wait, Eddie. What are the names?
254
00:28:44,220 --> 00:28:47,300
You need to go.
- Frank...
255
00:28:50,100 --> 00:28:53,700
Why Santa never sleeps?
- Don't say that.
256
00:28:54,140 --> 00:29:00,020
Shouldn't take the heck. For me,
personally, were like children.
257
00:29:00,620 --> 00:29:04,660
Deprived and cheated children.
- Was.
258
00:29:05,340 --> 00:29:09,340
Will be... to get money for Christmas
or.
259
00:29:16,940 --> 00:29:19,140
Goodbye.
260
00:29:51,580 --> 00:29:53,980
Eddie, darling... soon.
261
00:29:54,660 --> 00:29:59,460
As you in the village, will be
rozsypne like a flower.
262
00:30:38,380 --> 00:30:42,380
Get It Together, Eddie. Cold water to
shock therapy.
263
00:30:45,300 --> 00:30:49,220
Cold water, Raszyn me. Sallawi me.
264
00:30:50,740 --> 00:30:53,220
Wow, how cold!
265
00:31:08,780 --> 00:31:11,020
Eddie?
266
00:31:12,180 --> 00:31:14,420
Eddie?
267
00:31:17,340 --> 00:31:22,300
Now we're going to more disgusting
night shift. Wayne, find out what
the room is.
268
00:31:30,660 --> 00:31:33,300
HOJO, stop!
269
00:31:34,380 --> 00:31:36,620
Wayne, after driving it!
270
00:32:58,100 --> 00:33:00,460
HOJO?
271
00:33:16,740 --> 00:33:19,900
HOJO! Damn!
272
00:33:34,780 --> 00:33:37,140
Well do you?
273
00:35:20,900 --> 00:35:23,340
Where HOJO, Frank?
274
00:35:32,220 --> 00:35:35,740
Sorry.
- What do you mean?
275
00:35:38,580 --> 00:35:40,980
Sorry.
276
00:35:41,660 --> 00:35:44,260
Frank...
277
00:35:44,340 --> 00:35:46,580
I know.
278
00:35:52,340 --> 00:35:55,900
I don't want to be dead! Don't want
Frankie!
279
00:35:57,300 --> 00:36:00,140
Don't want to!
280
00:36:05,860 --> 00:36:09,820
Powerless I, Frank. There will be an
internal investigation.
281
00:36:12,020 --> 00:36:15,780
Three people were killed, of which
one was deleted by the police.
282
00:36:16,500 --> 00:36:19,540
You know how close we are, but don't
care.
283
00:36:20,580 --> 00:36:23,180
Anyway, to me.
- Killed Eddie and the girl,
284
00:36:23,260 --> 00:36:27,140
because we were in heels.
Everyone killed them.
285
00:36:27,220 --> 00:36:30,500
No, she knew what.
286
00:36:33,820 --> 00:36:37,900
I will tell you something else... the
Participation of a Federal agent.
287
00:36:39,380 --> 00:36:43,380
How do you know?
- I know.
288
00:36:43,460 --> 00:36:46,780
The puzzle pieces become.
289
00:36:47,380 --> 00:36:50,020
I need two weeks, even one.
290
00:36:50,100 --> 00:36:52,780
I'm powerless, not to me.
291
00:36:52,860 --> 00:36:55,660
They blame about the death of HOJO.
292
00:36:59,060 --> 00:37:02,220
Missed this one.
- I don't kill cops.
293
00:37:44,740 --> 00:37:49,140
Before we begin, will inform you for
the procedure, Lieutenant.
294
00:37:49,220 --> 00:37:52,740
The charge you are in breach of the
measure of suspension,
295
00:37:52,820 --> 00:37:55,980
that led to the death of officer
Jones.
296
00:37:56,060 --> 00:38:02,300
Doctor's report from Sochi obsessed
with the condition and stress.
297
00:38:04,060 --> 00:38:07,620
After all, they say...
- Let me olesna taken of the school
and its Charter.
298
00:38:07,700 --> 00:38:11,820
Frank, will you.
- Pass any of his retirement.
299
00:38:14,180 --> 00:38:17,060
To keep all of these prostatei.
300
00:38:19,460 --> 00:38:21,900
I'll go.
301
00:38:23,540 --> 00:38:25,980
Yes it is you want?
302
00:38:28,740 --> 00:38:31,620
The bastard, buries us.
303
00:38:35,980 --> 00:38:40,300
And when you get rid of all the cops
I...
304
00:38:42,260 --> 00:38:44,620
... who is stopping them?
305
00:38:45,620 --> 00:38:47,980
You?
306
00:38:56,380 --> 00:38:59,740
The policeman left. Team
rasformiran.
307
00:38:59,820 --> 00:39:02,620
In security you. - This is
good.
308
00:39:02,700 --> 00:39:06,540
Return me back to Washington. It's
all good.
309
00:39:07,220 --> 00:39:11,660
Thank you. We appreciate all that you
did.
310
00:39:18,220 --> 00:39:21,940
Travers called. The necessary
documents is our little problem.
311
00:39:23,820 --> 00:39:26,140
What we came up with the money?
312
00:39:27,300 --> 00:39:32,260
One of the sources we Sachsa. There
was a fire...
313
00:39:32,340 --> 00:39:38,140
Norinder, I'm not interested in the
sources you, you know it.
314
00:39:38,900 --> 00:39:45,180
I trusted you to act.
- Transfer money will be late.
315
00:39:45,260 --> 00:39:47,340
What time is it? To ten days.
316
00:39:47,420 --> 00:39:52,540
A lot of them! Our friends were in a
difficult situation!
317
00:39:52,620 --> 00:39:55,220
The money we need up to 48 hours!
318
00:39:59,740 --> 00:40:04,420
The exchange must be completed as
said. And in number.
319
00:40:06,100 --> 00:40:09,740
It is very dangerous.
- There is no other way.
320
00:40:12,700 --> 00:40:15,180
Hey, "Hawes"!
321
00:40:15,580 --> 00:40:18,500
How is this supposed to be civil?
- Boring.
322
00:40:19,300 --> 00:40:22,500
All right, Frank drinking again.
323
00:40:23,020 --> 00:40:25,460
Come all to naturescape!
324
00:40:26,300 --> 00:40:28,700
Where you nabatah?
325
00:40:28,780 --> 00:40:32,500
I was back in the squad to combat
gangs.
326
00:40:33,500 --> 00:40:37,660
At "personal intelligence"? And if
it's not an oxymoron!
327
00:40:40,020 --> 00:40:44,300
And you, Wayne?
- In the "Technical developments".
328
00:40:44,380 --> 00:40:48,380
Not less boredom at the table, huh?
- But Harriet was happy.
329
00:40:48,460 --> 00:40:53,740
Frank, I want you to know that I told
them that I think for simplicity you.
330
00:40:53,820 --> 00:40:57,180
As if they care!
- Fuck them.
331
00:40:57,900 --> 00:41:01,460
Take their money. Work, look, kids,
332
00:41:01,540 --> 00:41:06,060
pensionierte and Arizona!
- This morning was gone.
333
00:41:09,460 --> 00:41:14,460
Well pension? You have a family, as
well as flawless file!
334
00:41:14,540 --> 00:41:18,540
I went from "perfect", well worth a
biography.
335
00:41:18,620 --> 00:41:22,500
I am an Executive man, but it was
nonsense.
336
00:41:22,580 --> 00:41:24,980
I don't care about their pensions.
337
00:41:25,060 --> 00:41:27,340
It remains to say Harriet.
338
00:41:27,940 --> 00:41:30,220
Damn!
339
00:41:33,460 --> 00:41:37,420
I didn't leave.
- Calm down, nobody forces.
340
00:41:37,500 --> 00:41:42,060
And I want the killer HOJO no less
than you. But, as...
341
00:41:43,420 --> 00:41:47,180
Nothing to do if you are going to
clean the pools!
342
00:41:48,300 --> 00:41:52,300
Wait a bit! You still not understand?!
343
00:41:52,740 --> 00:41:56,300
You think the police will find the
killer at the HOJO?
344
00:41:56,380 --> 00:42:02,100
Wayne, since, as the paranoia!
- It's not paranoia.
345
00:42:02,180 --> 00:42:05,500
Wanted us all gone and they did it.
346
00:42:05,580 --> 00:42:09,220
Why the agent was at the hearing,
Frank, huh?
347
00:42:09,300 --> 00:42:12,900
Hear me out, this time we are alone.
- Frank...
348
00:42:14,060 --> 00:42:17,860
Came out ugly for you. Our drunk they
are.
349
00:42:19,980 --> 00:42:24,100
But I... I can't get away from the
police.
350
00:42:24,180 --> 00:42:27,180
You know what it means to me. I can't.
351
00:42:27,260 --> 00:42:30,380
No to return to the street when
semlalia!
352
00:42:30,460 --> 00:42:34,820
Shit! Only your name sounds "Latino"!
353
00:42:34,900 --> 00:42:39,380
If I find father can be there and
Irish.
354
00:42:40,100 --> 00:42:44,780
What do you get? Go there! Until
Then, Wayne! To sit and be silent!
355
00:42:49,460 --> 00:42:55,020
Ricky, you deserve a badge. My
problem is.
356
00:42:57,180 --> 00:43:02,300
Frank, it's not a COP. Don't have to
get out alone.
357
00:43:03,140 --> 00:43:06,380
Wayne was right, only you are right.
358
00:43:06,860 --> 00:43:10,940
That's what I'll do. I will help you
than the police.
359
00:43:12,140 --> 00:43:14,820
Silly, Ricky. And for both of us.
360
00:43:14,900 --> 00:43:18,060
You have to give up ties with the
administration.
361
00:43:18,140 --> 00:43:23,260
Any leak would be fatal. And you're
in danger.
362
00:43:23,740 --> 00:43:29,780
You know you need informants.
- Don't worry. Find.
363
00:43:30,180 --> 00:43:32,740
Only we don't make a police.
364
00:43:33,980 --> 00:43:37,180
Wayne... Sometimes a big slob.
365
00:43:38,740 --> 00:43:40,980
I'm sorry.
366
00:43:42,660 --> 00:43:44,980
Ricky...
367
00:43:46,220 --> 00:43:50,300
Bribery to be. Everything was in
order. Frank, I...
368
00:43:50,380 --> 00:43:53,460
It's okay, I understand what they
are. You are right.
369
00:43:53,860 --> 00:43:56,220
Will be calling you.
370
00:43:56,780 --> 00:43:59,060
Goes.
371
00:44:10,740 --> 00:44:13,580
Not BIASE calls his mother "Latino."
372
00:44:13,660 --> 00:44:18,140
I call it "Latino", only his father
pulled the Irishman.
373
00:44:20,700 --> 00:44:25,340
How can stay at work?
- Is it going to work, Wayne
374
00:44:25,420 --> 00:44:27,700
for him, it's his whole life!
375
00:44:31,420 --> 00:44:33,900
Fuck, I do, I'll go.
376
00:44:33,980 --> 00:44:38,540
How did you manage to open the door?
10 years was not Myrdal!
377
00:44:39,020 --> 00:44:43,820
To Naeem before we razmisliti.
378
00:44:45,300 --> 00:44:48,260
Grenvillite ready, the meatballs are
not.
379
00:44:49,020 --> 00:44:51,940
Who are to fix the garage door?
- Ya.
380
00:44:56,140 --> 00:45:00,180
We will need weapons, equipment...
- And money.
381
00:45:06,740 --> 00:45:09,180
What?
382
00:45:19,380 --> 00:45:21,740
What to do? Nothing.
383
00:45:34,180 --> 00:45:37,700
As a commodity?
- Very good. Sasai.
384
00:45:39,700 --> 00:45:42,260
He closed the door behind him.
385
00:45:42,340 --> 00:45:44,700
Fuck!
386
00:45:45,540 --> 00:45:47,900
His mother is old!
387
00:45:52,020 --> 00:45:54,420
Check for cleanliness.
388
00:45:56,740 --> 00:45:59,100
Where dirty?
389
00:46:03,580 --> 00:46:07,260
To put money, damn it! How much do
you cost?
390
00:46:08,900 --> 00:46:13,100
Come on, Wayne, how much?
- Wait, we have to count them.
391
00:46:13,180 --> 00:46:16,380
Roughly 29 000 dollars.
- My God!
392
00:46:16,980 --> 00:46:21,420
Oh, to Scarface so a day!
- We would be dead!
393
00:46:21,500 --> 00:46:25,540
Will rectify all that we need.
- There should be prosledjum.
394
00:46:25,620 --> 00:46:29,780
Remember, the Great Harry, of which
pandesal? Freedom.
395
00:46:29,860 --> 00:46:33,940
Not less whether it is in business?
Yes, and his prices were insane!
396
00:46:55,340 --> 00:47:00,580
You always think you know what's
going on. What do you think, what I
know now?
397
00:47:01,420 --> 00:47:06,500
No police, no weapons needed. The
habit.
398
00:47:07,900 --> 00:47:11,780
Nonsense. You left, Frank.
399
00:47:12,340 --> 00:47:15,900
Already not a COP. The law did you
violate?
400
00:47:16,300 --> 00:47:20,820
After 24 years you will start alone,
to give justice?
401
00:47:23,060 --> 00:47:27,420
Law. Everything you say is true.
402
00:47:29,300 --> 00:47:33,860
It's Not fair. I'm Not honest.
403
00:47:35,340 --> 00:47:37,860
Maybe shouldn't do.
404
00:47:39,500 --> 00:47:43,100
But I can't stop, you know?
405
00:47:44,940 --> 00:47:47,300
Linda...
406
00:47:57,260 --> 00:48:01,820
I want to be Podkrepa. Please.
407
00:48:06,180 --> 00:48:08,500
Damn it.
408
00:48:09,700 --> 00:48:11,980
Watch out.
409
00:48:43,060 --> 00:48:46,620
Me and the tie will not let me in.
410
00:48:47,780 --> 00:48:51,220
You and the diamond crown is not what
they unleashed.
411
00:49:08,620 --> 00:49:11,420
Tell rose that I was looking for.
Goodbye.
412
00:49:12,420 --> 00:49:15,300
Account and we pay them. Where is the
gross?
413
00:49:15,380 --> 00:49:20,060
There, watch portato in Fig.
- What are you wait for?
414
00:49:20,140 --> 00:49:22,940
He saw portato.
415
00:49:23,020 --> 00:49:28,220
I would put Mr. Reece in bed.
- Do not go to sleep wearing this.
416
00:49:35,780 --> 00:49:38,940
Frank, you came. Fast.
417
00:49:43,180 --> 00:49:45,820
Come on!
- I'm in the Studio!
418
00:49:45,900 --> 00:49:49,060
You tadavis!
- Suppose you are going to take my!
419
00:49:54,900 --> 00:49:57,340
Damn, I forgot my phone.
420
00:49:58,900 --> 00:50:01,300
Ready. Go!
421
00:50:15,740 --> 00:50:18,060
What does?
422
00:50:19,780 --> 00:50:23,740
I hate pedestrians in Los Angeles.
You should pick them up.
423
00:50:23,820 --> 00:50:27,380
As a rule, this happens.
- Wait, where did he go?
424
00:50:28,140 --> 00:50:30,220
Where is it?
- Shit!
425
00:50:30,300 --> 00:50:34,140
Here it is! Come be to miss it!
Okay. Hang in there.
426
00:50:36,820 --> 00:50:39,820
Slowly, Slowly, Frank. Civil we.
Okay.
427
00:50:40,580 --> 00:50:44,980
To work I top!
- Away phone, the more expensive is
the jeep!
428
00:50:45,060 --> 00:50:49,140
In Los Angeles, never a taxi, and now
even two!
429
00:50:49,220 --> 00:50:52,780
Fuck!
- Which of the two? Come on!
430
00:50:52,860 --> 00:50:55,180
Left!
431
00:50:55,260 --> 00:50:58,300
This is my feeling. I hope you're
right.
432
00:51:13,540 --> 00:51:17,060
That's it.
- You are lucky Rodriguez.
433
00:51:19,140 --> 00:51:21,340
Anyone feel lucky?
434
00:51:24,420 --> 00:51:28,820
Guys, take pictures for the "Action
news" for 23,00 h.
435
00:51:28,900 --> 00:51:31,020
I Myself Donaldson.
436
00:51:33,540 --> 00:51:36,100
Testimony to the gaps, please.
437
00:51:38,420 --> 00:51:41,100
Hi. Like this?
- Time. The fact that.
438
00:51:41,180 --> 00:51:43,940
He was with me.
- You should see the flaws.
439
00:51:44,020 --> 00:51:46,380
We have. You pulled them.
440
00:51:47,140 --> 00:51:50,980
Probably in the jeep...
- No, I wear them! I had!
441
00:51:51,060 --> 00:51:53,300
Here the gaps!
442
00:51:54,140 --> 00:51:56,860
Here.
- Thank you.
443
00:51:56,940 --> 00:51:59,940
Thank you. I'm glad we met again.
444
00:52:01,740 --> 00:52:03,860
Don't ask me.
445
00:52:04,580 --> 00:52:08,860
I'm Kathleen Carr from "Channel 3".
We dropped them somewhere.
446
00:52:08,940 --> 00:52:12,980
Can not do without drawbacks.
- Another three minutes we had...
447
00:52:13,060 --> 00:52:18,020
Let me remind you that was not very
long ago,
448
00:52:18,100 --> 00:52:21,420
when because of pure political
desperation
449
00:52:21,500 --> 00:52:24,540
one disorganized, adiscipline...
450
00:52:24,620 --> 00:52:28,580
Can't see it.
- I'm sure the place calavo.
451
00:52:28,660 --> 00:52:32,420
... the handful of guerrillas...
- Here it is! For column!
452
00:52:33,140 --> 00:52:37,300
... that stood against the most
powerful country in the world.
453
00:52:37,380 --> 00:52:40,380
What's he doing here? What's going on?
454
00:52:41,100 --> 00:52:43,620
Sorry, can the program?
455
00:52:44,140 --> 00:52:49,620
... to the amazement of the world...
- "a Manual for Central America"?
456
00:52:50,740 --> 00:52:53,420
And so were born the United States.
457
00:53:03,820 --> 00:53:08,460
It's bloody birth was lit the torch
of freedom.
458
00:53:08,540 --> 00:53:12,220
It is our sacred duty to help the
freedom fighters
459
00:53:12,300 --> 00:53:16,740
in Central and South America, in all
possible ways.
460
00:53:16,820 --> 00:53:21,060
If necessary, and with the armed
forces.
461
00:53:27,740 --> 00:53:31,900
At this stage the freedom fighters,
unable to defend themselves
462
00:53:31,980 --> 00:53:34,580
until you have the desired weapon.
463
00:53:35,460 --> 00:53:38,900
We have such a weapon, ladies and
gentlemen,
464
00:53:38,980 --> 00:53:43,420
and you must deliver it without money
and right now!
465
00:54:10,020 --> 00:54:13,260
- Reese! Where did Reese? Damn.
466
00:54:14,300 --> 00:54:16,580
Year. After me.
467
00:54:38,100 --> 00:54:40,300
Come on!
468
00:54:44,540 --> 00:54:48,020
Shoot close-up. The light was
weak.
469
00:54:48,100 --> 00:54:51,980
I don't know if came up with
something.
- Capture their faces!
470
00:54:54,500 --> 00:54:58,380
Fuck. Cartridge is empty.
- Damn it!
471
00:55:18,620 --> 00:55:20,780
To let go.
- Well, Reese?
472
00:55:20,860 --> 00:55:24,580
Another time will bring him back.
Let's see what we recorded.
473
00:55:24,660 --> 00:55:28,420
Career could do! I hope to make it
happen!
474
00:55:34,020 --> 00:55:36,620
See. Watch it.
475
00:55:39,740 --> 00:55:44,580
Pausini. Norinder. R. And...?
476
00:55:44,660 --> 00:55:47,540
Not, "George." is.
- R. J. Norinder.
477
00:55:47,620 --> 00:55:51,580
Big shot is it?
- Check. Roll back forward.
478
00:55:54,060 --> 00:55:56,900
To watch. This is my favorite part.
479
00:55:57,820 --> 00:56:01,620
Pretty going.
- If I had a stand, it would be more.
480
00:56:01,700 --> 00:56:05,260
If I had a microphone, we would to
hear. Crap.
481
00:56:05,340 --> 00:56:07,500
Here ends the tape.
482
00:56:07,580 --> 00:56:10,500
We don't need a microphone, but tape
yeah.
483
00:56:11,460 --> 00:56:13,700
But the microphone we don't need.
484
00:56:13,780 --> 00:56:16,180
Nursing home "Alta Loma"
485
00:56:21,700 --> 00:56:25,180
It flight!
- Gang Of Hariti. Kill them all!
486
00:56:25,260 --> 00:56:30,180
Frank, we heard about HOJO. Will
pepnet whether prysznica killer?
487
00:56:30,260 --> 00:56:34,060
We try. Tommy here, or what?
- Days to sit in my room.
488
00:56:34,140 --> 00:56:38,060
Tell him that you're here? No,
you go with feet.
489
00:56:40,140 --> 00:56:43,980
And no whiskey. Although he writes in
the hallway.
490
00:56:49,060 --> 00:56:52,700
No one may enter without a warrant!
- Tommy Grocyn?
491
00:56:52,780 --> 00:56:56,580
We have prosecutors, as the order
what you will need to run out of
whisky!
492
00:56:56,660 --> 00:57:00,060
Frankie, my boy! Come on in!
493
00:57:00,140 --> 00:57:02,900
Like you, Wayne. Hi, Ricky.
494
00:57:04,380 --> 00:57:07,820
We checked, there wasn't a queue.
Bravo to booze.
495
00:57:07,900 --> 00:57:10,420
I would Gilles nearest store.
496
00:57:11,140 --> 00:57:13,660
Wait, so I closed that stinks.
497
00:57:13,740 --> 00:57:18,140
What is this nonsense? Tommy, we
have one for you.
498
00:57:18,220 --> 00:57:20,540
I hope it's porn.
499
00:57:20,980 --> 00:57:24,740
I told you the anecdote about how he
pulled patlak,
500
00:57:24,820 --> 00:57:29,340
to your shock your brain? His Wife
sees him and Russia.
501
00:57:29,780 --> 00:57:33,980
And she shouts: "What are you
laughing at, Mama, you're next!"
502
00:57:35,020 --> 00:57:37,900
He was an Irish COP, isn't it?
True.
503
00:57:37,980 --> 00:57:41,220
Need our help you. We're looking for
a killer on HOJO.
504
00:57:41,300 --> 00:57:44,980
Frank, I regret it, I loved it, it's
a boy.
505
00:57:45,060 --> 00:57:49,540
You must return to service!
- Here, back they. Pomagaj.
506
00:57:49,940 --> 00:57:53,420
But the words on the lips of those
prysznice.
507
00:57:53,500 --> 00:57:55,660
Then launch it again.
508
00:57:56,700 --> 00:58:01,220
Let me to put glasses. Is he left
it, both are important.
509
00:58:01,980 --> 00:58:05,860
"The ship was at sea..." I Missed.
Return it well.
510
00:58:05,940 --> 00:58:08,100
Return it.
511
00:58:09,380 --> 00:58:14,620
"The ship is at sea, Mr. Narendar.
Tomorrow night acostarme in San
Pedro."
512
00:58:15,340 --> 00:58:18,180
"You should go back.
513
00:58:18,700 --> 00:58:22,180
The money is sent with shipping,
otherwise I cannot answer."
514
00:58:22,260 --> 00:58:25,020
"Don't worry. Leave from the pier..."
515
00:58:25,100 --> 00:58:27,820
Fuck, I missed it. Kay, Kay...
516
00:58:28,500 --> 00:58:32,020
The sound was like the "d".
517
00:58:32,740 --> 00:58:36,220
Twelve...
- Two, twelve... Something like that.
518
00:58:36,300 --> 00:58:40,820
You're terrible, Tommy. Thank you.
The devil to take me!
519
00:58:40,900 --> 00:58:44,260
Who is this guy Norinyl? I opened up
to you?
520
00:58:44,340 --> 00:58:48,380
Even rassledovanie. But we very
helped, thank you.
521
00:58:49,980 --> 00:58:53,820
They killed HOJO? So, Tommy.
522
00:58:55,100 --> 00:58:58,500
Where are you going? Brought amazing
whiskey.
523
00:58:59,340 --> 00:59:02,740
We owe you all a box. Thank you for
everything.
524
00:59:02,820 --> 00:59:06,460
I told you to remind her of him.
Tommy, not his Spivey immediately.
525
00:59:06,540 --> 00:59:10,380
Not to worry. And put belt in karate.
526
00:59:12,660 --> 00:59:15,060
And.
527
00:59:16,540 --> 00:59:20,260
Norinder graduate of the naval
Academy USA.
528
00:59:20,340 --> 00:59:24,260
He was a rear Admiral. Stable the
file is.
529
00:59:24,340 --> 00:59:27,700
He was in naval intelligence and NAS
530
00:59:27,780 --> 00:59:32,500
as an expert in the middle East. 3
years in the private sector.
531
00:59:32,580 --> 00:59:35,460
In order to accumulate millions.
Yes.
532
00:59:37,700 --> 00:59:39,980
It is not an easy category.
533
00:59:41,860 --> 00:59:44,140
Fuck.
534
00:59:47,820 --> 00:59:52,900
Of these warehouses are rented
Norinder.
535
00:59:54,780 --> 00:59:58,300
What do we have there? He must be our
man.
536
00:59:58,820 --> 01:00:03,300
Can, therefore, make drugs. Heroin
comes - money goes.
537
01:00:03,380 --> 01:00:06,580
And in the next 24 hours of expected
delivery.
538
01:00:06,660 --> 01:00:09,820
And?
- What do we do?
539
01:00:10,900 --> 01:00:13,100
What is it?
540
01:00:13,940 --> 01:00:16,140
Lord.
541
01:00:22,380 --> 01:00:27,060
What is wrong you can see?
- Army? The national guard?
542
01:00:27,140 --> 01:00:29,500
His mother is old!
543
01:00:52,820 --> 01:00:55,580
I would like looked into that
warehouse.
544
01:00:59,700 --> 01:01:03,820
First you need to get inside.
Wait, Frank.
545
01:01:05,220 --> 01:01:10,780
Look, I don't punch right, but we're
not the police anymore.
546
01:01:14,060 --> 01:01:17,500
And?
- And we, the volunteers, just like
you.
547
01:01:19,100 --> 01:01:22,460
What does it mean?
- They will follow him, but...
548
01:01:22,540 --> 01:01:27,900
He's trying to say that the three
have to decide.
549
01:01:28,500 --> 01:01:32,500
To shimauma, then?
- We want democracy.
550
01:01:32,580 --> 01:01:37,580
So, in order to vote? Of course.
Offer and will vote.
551
01:01:37,660 --> 01:01:39,860
Come, offer.
552
01:01:40,780 --> 01:01:43,340
It's me or what?
- Why not? Say.
553
01:01:44,780 --> 01:01:50,100
I suggest that you islais plan to
follow.
554
01:01:55,340 --> 01:01:59,300
Support it.
- So we agree on that. Clear.
555
01:02:00,580 --> 01:02:03,100
Did this shit? Yes.
556
01:02:03,180 --> 01:02:05,380
To let go of it.
557
01:02:08,660 --> 01:02:12,700
You think I'm looking for a reason to
you esposa whiskey.
558
01:02:12,780 --> 01:02:16,420
But anxiety is my Frank.
- Me too.
559
01:02:17,020 --> 01:02:19,340
What was on the tape?
560
01:02:19,420 --> 01:02:22,460
Two men were talking about some
delivery.
561
01:02:22,540 --> 01:02:26,420
One was a big deal - Narsingh or
Norinyl.
562
01:02:27,500 --> 01:02:30,020
Noringer? Exactly. Do you know
him?
563
01:02:30,780 --> 01:02:34,020
Yes, Yes... I Think I heard about it.
564
01:02:34,860 --> 01:02:38,300
Check it out, Tommy. Thank you.
565
01:02:39,460 --> 01:02:43,340
And don't worry, guys. We are going
to protect them.
566
01:02:43,420 --> 01:02:47,460
One Trybuna on the road?
- Not now. In the service of me.
567
01:02:47,540 --> 01:02:50,860
Thank you for coming.
- Watch out.
568
01:02:51,700 --> 01:02:53,980
Thank you.
569
01:04:18,300 --> 01:04:23,380
Containers with false covers. I can't
believe it.
570
01:04:24,620 --> 01:04:28,180
So cocaine and the route can be done!
571
01:04:30,500 --> 01:04:35,860
Here says: "Mom, he's old..."!
Will cry if backup?
572
01:04:35,940 --> 01:04:40,300
All this extra quality.
- Of the banned to import.
573
01:04:41,660 --> 01:04:46,140
Import drugs and export of weapons,
Narinder wins both.
574
01:04:47,860 --> 01:04:50,140
To watch only. Crap.
575
01:04:50,220 --> 01:04:55,580
Norinder got him by the balls.
- It is small for this.
576
01:04:55,660 --> 01:04:59,140
Such weapons are not for sale.
- What are you doing there?
577
01:04:59,220 --> 01:05:01,700
Talegate!
578
01:05:03,020 --> 01:05:05,740
Fuck, hold on.
579
01:05:36,700 --> 01:05:38,980
Hey, be quiet!
580
01:05:40,020 --> 01:05:43,460
Exerting yourself!
- Go!
581
01:05:47,060 --> 01:05:50,980
How to get out of here?
- At the end of the building on the
right.
582
01:05:53,820 --> 01:05:56,620
Fuck! Alert!
- Give it the gas!
583
01:05:56,700 --> 01:06:00,300
Wait. The gas, I tell you!
584
01:06:07,860 --> 01:06:09,940
Where to go?
- To the street "Hybolt".
585
01:06:10,020 --> 01:06:13,300
Where's the car?
- On The "Hybolt". Give left.
586
01:06:19,780 --> 01:06:21,940
Rotate here.
587
01:06:23,300 --> 01:06:25,500
We are looking for a dead end.
588
01:06:30,900 --> 01:06:33,180
Well that's street "Hybolt".
589
01:06:33,260 --> 01:06:36,540
That's him in the bathroom for the
bridge.
- Wait, low.
590
01:06:36,620 --> 01:06:38,820
Not a barrier!
- Stop!
591
01:06:38,900 --> 01:06:41,020
Will get!
- Stop!
592
01:06:41,100 --> 01:06:43,540
Not a barrier! Fuck!
593
01:06:51,340 --> 01:06:53,580
Lord!
594
01:07:12,300 --> 01:07:17,060
Came home we money for preparine.
- Load for Panama.
595
01:07:18,500 --> 01:07:20,860
Well, now stays here.
596
01:07:20,940 --> 01:07:23,020
Will I have to pay the mortgage.
597
01:07:23,420 --> 01:07:27,060
You want to export. Wayne dakari car.
598
01:07:27,140 --> 01:07:29,420
Harvest.
599
01:07:29,500 --> 01:07:31,660
God, in crisp hundred dollar bills
was!
600
01:07:32,340 --> 01:07:34,620
Used crisp hundred dollar bills!
601
01:07:38,300 --> 01:07:41,180
They will not broadcast napoletani
was.
602
01:07:41,260 --> 01:07:44,740
And to whom they pass? No good.
603
01:07:44,820 --> 01:07:49,420
Yes, Frank, who are you going to hand
them over?
- These your. To go.
604
01:07:53,620 --> 01:07:57,900
Go out on the highway. Lele, male! We
have millions of dollars!
605
01:07:57,980 --> 01:08:00,500
With this we can kill them!
606
01:08:00,580 --> 01:08:04,260
We realized that money for us.
Include and Anita.
607
01:08:04,340 --> 01:08:08,380
One-on-four.
- Now we richer than Tom Jones!
608
01:08:09,380 --> 01:08:11,540
Yes!
609
01:08:15,060 --> 01:08:18,380
Where are we going? Drive, yet
we'll figure something out.
610
01:08:18,460 --> 01:08:22,620
Withholding money, Frank. For all
the honest cops!
611
01:08:22,700 --> 01:08:26,700
Due To HOJO!
- I get a small boat.
612
01:08:26,780 --> 01:08:29,020
God.
- I get two.
613
01:08:29,100 --> 01:08:31,740
What is? Magistralna police.
614
01:08:35,700 --> 01:08:38,620
To haunt us. Cool.
615
01:08:39,260 --> 01:08:42,940
To kill them. Not to stop!
- What to do, Frank?
616
01:08:43,020 --> 01:08:45,220
Only slowly, slowly. Quietly.
617
01:09:02,300 --> 01:09:04,540
In the balance you razinama.
618
01:09:05,580 --> 01:09:08,540
The police murderers of police
officers.
619
01:09:09,300 --> 01:09:12,820
Lord. Hear at all?
- Look...
620
01:09:12,900 --> 01:09:15,740
To steak and beer to think.
621
01:09:15,780 --> 01:09:19,340
That is what we need - a bit of clear
thinking.
622
01:09:40,660 --> 01:09:44,620
Why not take the whole stack?
- They didn't have to bring me static.
623
01:09:45,020 --> 01:09:48,980
They gave it to her.
- One hundred dollars for 24 cans of
beer?!
624
01:09:51,340 --> 01:09:53,700
Where's my beer?
625
01:09:54,540 --> 01:09:56,660
He took it.
626
01:10:00,260 --> 01:10:04,860
Gentlemen, we are in a democracy, you
say that you are going to do.
627
01:10:06,060 --> 01:10:10,940
With two Beers not Napier, so...
let's hide the money.
628
01:10:12,260 --> 01:10:14,660
Wait for a bit. And where?
629
01:10:16,900 --> 01:10:19,260
I know the perfect place.
630
01:10:28,300 --> 01:10:30,900
Five million and 100 000.
- If you?
631
01:10:31,500 --> 01:10:34,940
Five and a half million and 6 million.
- 5B 6b 17 yuyuyu
632
01:10:35,020 --> 01:10:39,580
How much?
- 22 and a half million,
633
01:10:39,660 --> 01:10:41,780
plus or minus 100-200 000.
634
01:10:45,180 --> 01:10:51,420
Well. But you're real, aren't you?
- Of course.
635
01:10:54,780 --> 01:10:57,100
Them inside.
636
01:10:57,780 --> 01:11:00,900
22 and a half million will kisnet in
kenaf!
637
01:11:02,340 --> 01:11:05,180
Who will take the hit?
- What?
638
01:11:05,900 --> 01:11:08,100
You are the driver, Frank.
639
01:11:08,900 --> 01:11:11,380
Gasete light. Fuck you.
640
01:11:16,660 --> 01:11:21,820
Will throw.
- Did you? I'm on my knees I'm in the
shit!
641
01:11:21,900 --> 01:11:24,220
No tears.
642
01:11:27,820 --> 01:11:32,260
God, gonna be sick...
- Go the other heard that walking!
643
01:11:36,780 --> 01:11:40,380
Don't just put the stones, typeco.
Click it.
644
01:11:43,580 --> 01:11:45,860
Lord!
645
01:11:54,140 --> 01:11:58,260
We sit and we wait. And evaluate the
situation.
646
01:11:59,420 --> 01:12:01,900
You may not know that we.
647
01:12:01,980 --> 01:12:05,500
It is clear that the dollar could not
spend.
648
01:12:05,580 --> 01:12:07,740
Lord!
649
01:12:08,820 --> 01:12:10,940
Fuck!
650
01:12:14,260 --> 01:12:16,340
Tommy Grocyn.
651
01:12:18,180 --> 01:12:20,380
So know we.
652
01:13:32,380 --> 01:13:36,460
Mom, what's going on? Justin,
run! Run the child!
653
01:13:56,540 --> 01:13:58,940
Quiet, Pets. My mom was here.
654
01:14:03,780 --> 01:14:06,580
Run outside and cry for help!
655
01:14:08,220 --> 01:14:12,100
They are connected, carefully. Take
his sister!
656
01:14:15,940 --> 01:14:18,420
Be careful. Run!
657
01:14:20,740 --> 01:14:22,860
Go!
658
01:14:24,100 --> 01:14:26,220
Go!
659
01:14:28,060 --> 01:14:30,260
Justin!
660
01:14:32,460 --> 01:14:35,220
What happened? It was my mother!
661
01:14:35,300 --> 01:14:37,540
Wayne hid them!
662
01:14:53,740 --> 01:14:56,900
Frank!
663
01:14:57,820 --> 01:15:01,500
Lord!
- All right!
664
01:15:01,580 --> 01:15:06,260
Oh my God! Children! Okay. The
outside was.
665
01:15:06,340 --> 01:15:08,340
It is this good? Yes.
666
01:15:08,420 --> 01:15:10,700
Wayne, it was clean.
667
01:15:11,980 --> 01:15:15,260
Mom!
- Go to Anita, the children and rose.
668
01:15:15,740 --> 01:15:20,060
Take everything you need. You have to
find them shelter.
669
01:16:01,940 --> 01:16:05,460
First, the children.
- Betsy, come on. Take the backpack.
670
01:16:22,980 --> 01:16:26,420
It offers children. Will have to pull
the Luggage from the car.
671
01:16:26,820 --> 01:16:29,140
Come on.
- Come to look around.
672
01:16:32,740 --> 01:16:37,860
The property is closed from
prosecutors, as zapoveda a resolution
34. 13.
673
01:16:48,660 --> 01:16:52,180
22 million?
- No wonder they want to kill us.
674
01:16:53,220 --> 01:16:55,780
So they said? Yes, you told us.
675
01:16:58,540 --> 01:17:01,140
And?
- I shouted to them.
676
01:17:01,220 --> 01:17:06,500
You are very right.
- Run across the border.
677
01:17:06,980 --> 01:17:11,460
With 22 million dollars, we can buy
private party.
678
01:17:11,540 --> 01:17:16,740
What do you say? The money killed
Howard.
679
01:17:16,820 --> 01:17:22,260
Anita, HOJO would not have had
anything against it.
- No, he was a good COP!
680
01:17:22,340 --> 01:17:27,540
Let's see, that would solve must be
unanimous.
681
01:17:29,020 --> 01:17:33,980
If we vote to pass...
- who? On Noringer?
682
01:17:34,060 --> 01:17:37,460
Give them to the FBI.
- Norinder play with them.
683
01:17:37,540 --> 01:17:41,700
So the money napoletani and
authorities do not know about them?
684
01:17:41,780 --> 01:17:44,500
But bad know.
- And we know.
685
01:17:46,140 --> 01:17:48,740
Will be forever hidden until the end
of his days.
686
01:17:50,300 --> 01:17:54,340
I, like any criminal!
- Not everyone.
687
01:17:54,420 --> 01:17:57,220
Anita, please be positive.
688
01:17:58,180 --> 01:18:01,500
This is a chance to us that we are
rich.
689
01:18:02,660 --> 01:18:05,420
To consider is your pension.
690
01:18:09,020 --> 01:18:12,300
I think you should do it. Yes.
691
01:18:13,300 --> 01:18:15,580
I say to do it.
692
01:18:18,300 --> 01:18:20,900
It was a long and hard day.
693
01:18:22,460 --> 01:18:24,820
Let's Nasim.
694
01:18:40,060 --> 01:18:42,420
You're awake.
695
01:18:44,700 --> 01:18:47,060
What do you think?
696
01:18:48,100 --> 01:18:50,420
For Anita.
697
01:18:54,820 --> 01:18:57,020
Me too.
698
01:19:00,780 --> 01:19:03,220
The money...
699
01:19:04,860 --> 01:19:07,340
They killed Tommy.
700
01:19:08,780 --> 01:19:11,020
And HOJO.
701
01:19:12,420 --> 01:19:14,820
You have to throw them away.
702
01:19:25,180 --> 01:19:30,820
Armed patrol attacked Las Sitas,
next Guatemalteca limit...
703
01:19:30,900 --> 01:19:33,340
Hi, Frank.
- Peace.
704
01:19:37,020 --> 01:19:41,620
I do not play.
- Any information is important.
705
01:19:42,260 --> 01:19:44,780
Gariti?
706
01:19:44,860 --> 01:19:50,540
It... Killed Tommy. Why would anyone
want to kill him?
707
01:19:50,940 --> 01:19:55,620
I do not know. It raspitaj Peaceful.
Who went Tommy?
708
01:19:55,700 --> 01:19:59,500
I haven't seen it before. Tommy was
totally drunk.
709
01:20:00,540 --> 01:20:04,940
It was great to have nutracal.
Captain Trys to bring him a bottle.
710
01:20:06,500 --> 01:20:11,020
And Torys whether came? Yes,
before Tommy, to go with him.
711
01:20:14,700 --> 01:20:16,860
Frank?
712
01:20:17,820 --> 01:20:20,020
Joe Torys...
713
01:20:23,460 --> 01:20:25,660
Torys.
714
01:20:36,340 --> 01:20:38,740
If you killed Tommy?
715
01:20:39,780 --> 01:20:42,180
Yes, you did not kill Tommy, Joe?
716
01:20:43,700 --> 01:20:48,100
If it matters, I have to do it.
717
01:20:55,540 --> 01:20:58,940
How much did you pay $ to kill Tommy
Grocyn?
718
01:21:01,140 --> 01:21:04,500
Enough, Frank. I took quite a lot of
money.
719
01:21:05,700 --> 01:21:10,340
And why not? What does it matter? Who
needs?
720
01:21:10,420 --> 01:21:15,820
The war ended, we lost.
- And you will do the dead?
721
01:21:15,900 --> 01:21:19,580
You kneel in front of nahodytsya,
isn't it?
722
01:21:19,660 --> 01:21:23,580
Don't you understand? Why don't you
read Newspapers?
723
01:21:24,020 --> 01:21:28,740
They already rule the world. It can
be good to do.
724
01:21:30,060 --> 01:21:35,260
What do you say? When Castro was
victorious in Cuba,
725
01:21:36,060 --> 01:21:40,300
they killed my father and both my
brothers. One was a priest.
726
01:21:40,380 --> 01:21:42,820
And I watched.
727
01:21:42,900 --> 01:21:47,060
Didn't know him, isn't it? And you
know how it looked?
728
01:21:47,940 --> 01:21:50,660
They gave him on TV.
729
01:21:50,740 --> 01:21:57,300
The Communists must be stopped!
- And all means were justified?!
730
01:21:57,380 --> 01:21:59,860
Fuck the law, don't you, Joe?
731
01:21:59,940 --> 01:22:03,940
The murder of a pimp, prostitutes,
even a COP - so!
732
01:22:04,020 --> 01:22:08,300
Even if someone a dollar, why not?
Who cares?
733
01:22:08,380 --> 01:22:12,020
It's worth it. But let them ask for
something.
734
01:22:12,100 --> 01:22:15,220
Why do you think is better than
Castro?
735
01:22:17,900 --> 01:22:20,220
Why not return the money?
736
01:22:20,620 --> 01:22:23,860
I promise you will leave with your
family.
737
01:22:23,940 --> 01:22:26,420
You can't guarantee, but I'll try.
738
01:22:26,500 --> 01:22:30,220
Norinder can get money even today.
739
01:22:30,300 --> 01:22:33,700
He's not coming.
- Or comes or no money.
740
01:22:33,780 --> 01:22:37,580
Look at me, Joe. Well you know me.
741
01:22:37,660 --> 01:22:41,340
Nothing to lose. Will burn the
goddamn money.
742
01:22:41,420 --> 01:22:45,900
Where?
- In Gorge Park, at midnight.
743
01:22:45,980 --> 01:22:50,300
We made a Playground for children.
Remember kids, Joe?
744
01:22:50,380 --> 01:22:54,500
The children whom you... kapanaze you
wanted clean.
745
01:22:54,580 --> 01:22:57,860
I'll try to bring it.
- At midnight.
746
01:23:00,300 --> 01:23:02,900
Sorry.
- Fuck you!
747
01:23:14,380 --> 01:23:20,020
Why go with the money? Every day
ryscavage life
748
01:23:20,100 --> 01:23:25,260
and management we did not pay
anything!
- And the pension they bare water!
749
01:23:26,020 --> 01:23:31,980
If I die, my kids will eat the
popcorn. What I'm saying? I have no
pension.
750
01:23:32,700 --> 01:23:37,020
Well, why am I talking like a COP?
- Because you are.
751
01:23:38,620 --> 01:23:44,420
Years ahead, as you say for those of
prysznice.
752
01:23:45,380 --> 01:23:49,260
If we take this money - dirty money,
drugs,
753
01:23:50,260 --> 01:23:52,620
no, we are the best of them.
754
01:23:53,860 --> 01:23:56,060
It?
755
01:23:58,580 --> 01:24:01,100
Will vote, or what?
756
01:24:06,820 --> 01:24:09,100
Obviously not.
757
01:24:11,340 --> 01:24:16,420
Well. When we do the right thing, why
am I so ugly?
758
01:24:21,620 --> 01:24:25,540
They are not the police, are not
dangerous. Leave them to me.
759
01:24:25,620 --> 01:24:29,980
Daley, my friend. Know what the money
was error.
760
01:24:30,060 --> 01:24:34,140
I want all the money, otherwise
you're dead.
761
01:24:36,740 --> 01:24:39,180
They do not interest me.
762
01:24:39,260 --> 01:24:41,980
If you're not there, you don't have
them.
763
01:24:42,420 --> 01:24:44,700
At midnight.
764
01:24:47,820 --> 01:24:50,060
Reminds me of the trap.
765
01:24:50,900 --> 01:24:53,100
Maybe.
766
01:25:08,500 --> 01:25:10,860
Lord!
767
01:25:13,340 --> 01:25:15,500
How do I look?
768
01:25:16,500 --> 01:25:19,340
What did you say?
- I asked how I look.
769
01:25:19,420 --> 01:25:24,660
Ricky, do you think?
- There Hostages?
770
01:25:25,100 --> 01:25:29,420
Seriously you ask. Preprava old vests.
771
01:25:29,500 --> 01:25:33,660
For each there is one set.
Bulletproof clothing gross.
772
01:25:34,500 --> 01:25:37,980
To forget, will not wear it.
- Listen to me.
773
01:25:38,500 --> 01:25:40,900
We will Poduct with cavalry.
774
01:25:43,260 --> 01:25:47,580
And the fight will be ogives.
- Frank.
775
01:25:48,100 --> 01:25:51,460
Suit. Damn.
776
01:25:52,660 --> 01:25:54,780
Wait to show you something.
777
01:25:55,820 --> 01:26:00,740
We are not radios. So us would loose
hands.
778
01:26:00,820 --> 01:26:03,740
Bravo, I like it.
- You terrible, gross.
779
01:26:03,820 --> 01:26:06,380
So it was time.
780
01:27:09,820 --> 01:27:12,140
Good luck!
781
01:27:54,340 --> 01:27:58,220
Wayne, are you ready? Yes, but
not to give up.
782
01:27:59,940 --> 01:28:03,060
Ricky?
- I'm Ready and how!
783
01:28:05,100 --> 01:28:07,420
Listen guys.
784
01:28:15,220 --> 01:28:18,540
Thank you. Success.
785
01:28:20,940 --> 01:28:23,980
Be careful.
- Good Luck, Frank.
786
01:28:31,860 --> 01:28:34,220
Start.
787
01:29:21,340 --> 01:29:23,660
Well, Frank, where's the money?
788
01:29:24,740 --> 01:29:27,180
Where Norinder?
789
01:29:27,260 --> 01:29:32,220
Come on, Frank, what's the point?
- Get nothing
790
01:29:32,300 --> 01:29:34,540
until I see a man.
791
01:29:35,620 --> 01:29:37,940
Look, Frank...
792
01:29:41,740 --> 01:29:44,700
Well, foolish. You will see the man.
793
01:29:46,900 --> 01:29:49,140
All of it.
794
01:29:58,060 --> 01:30:00,420
Clean.
795
01:30:06,020 --> 01:30:08,340
Purely is.
796
01:31:25,340 --> 01:31:29,180
You see... That's it, and last an
individualist.
797
01:31:29,260 --> 01:31:32,940
Where is the money?
- You pasigna my family.
798
01:31:33,020 --> 01:31:37,540
Not for me for you for you and loved
ones are sad, you are the world!
799
01:31:37,620 --> 01:31:41,980
Namesas in interests that do not
understand! If you are a patriot...
800
01:31:42,060 --> 01:31:44,780
I don't probati patriotism it!
801
01:31:44,860 --> 01:31:48,740
Zacate of the Constitution and call
it "patriotism"!
802
01:31:49,300 --> 01:31:54,340
For me you're just another pathetic
narathiwas,
803
01:31:54,420 --> 01:31:56,980
but she made one fatal mistake.
804
01:31:57,700 --> 01:32:01,900
Rodriguez is a signal. Hold on,
will rotoiti bother me.
805
01:32:03,540 --> 01:32:08,020
You must stress. To go. Will
rotoiti bother me. Wait, Wayne.
806
01:32:16,580 --> 01:32:18,900
Tell me where the money is!
807
01:32:19,420 --> 01:32:21,540
In cenepa.
- What?
808
01:32:23,420 --> 01:32:25,580
The contaminated pit.
809
01:32:28,100 --> 01:32:30,180
Test, Fig.
810
01:32:30,980 --> 01:32:33,140
Danny, Bobby.
811
01:32:46,900 --> 01:32:49,060
Give me the knife.
812
01:32:54,900 --> 01:32:57,020
Here!
813
01:33:00,620 --> 01:33:02,700
Kill him.
814
01:33:03,380 --> 01:33:05,500
Run, Franc!
815
01:33:07,500 --> 01:33:09,580
No!
816
01:33:16,220 --> 01:33:18,500
Frank!
817
01:33:25,700 --> 01:33:27,860
Prikryvaj me!
818
01:33:40,740 --> 01:33:42,900
His duate!
819
01:33:53,580 --> 01:33:57,180
Come On, Reese! Hurry!!!
820
01:34:09,060 --> 01:34:11,340
Rice, idwi!
821
01:34:22,820 --> 01:34:25,100
Kapanaze!
822
01:34:33,660 --> 01:34:35,980
Fuck!
823
01:34:40,460 --> 01:34:42,820
Quickly, the cops came!
824
01:34:54,140 --> 01:34:57,220
Islita!
- I see nothing!
825
01:35:02,780 --> 01:35:05,820
Braden, where...
- again, I stepped into ut?
826
01:35:05,900 --> 01:35:08,020
But how...
- Linda called.
827
01:35:08,420 --> 01:35:12,020
Managed. To leave.
- Shoot of the rotor.
828
01:35:16,260 --> 01:35:19,020
Terrible shot, his mother is old!
829
01:35:19,420 --> 01:35:22,380
Very low! Zeliha us!
830
01:35:24,980 --> 01:35:27,180
There will be trouble!
831
01:36:13,780 --> 01:36:17,020
For God's sake, Frank, had to keep
them.
832
01:36:18,300 --> 01:36:20,460
Hell.
833
01:36:24,180 --> 01:36:28,380
This Park has devoted itself to
detective Haof wyrd "HOJO"Jones
834
01:36:28,460 --> 01:36:31,780
From anonymous donors
835
01:37:14,940 --> 01:37:20,340
Lauren Calvert to make a statement
about the scandal with the weapon
Norinder.
836
01:37:20,420 --> 01:37:26,100
I want to make it clear that the
government in no way involved
837
01:37:26,180 --> 01:37:30,380
to the arms trade. Simpatiziruet
on struggling
838
01:37:30,820 --> 01:37:35,060
but to condemn those who violate
the laws of the United States.
839
01:37:35,140 --> 01:37:37,460
Good girl.
-I, personally...
840
01:37:37,540 --> 01:37:42,300
... will continue to support for
the freedom fighters in C. America
841
01:37:42,380 --> 01:37:46,140
and will raise funds by all lawful
means.
842
01:37:46,620 --> 01:37:50,660
The supply of weapons will
continue as long as it is needed.
843
01:37:50,740 --> 01:37:55,180
In my opinion, providing
unconditional support
844
01:37:55,260 --> 01:37:58,620
is the most fundamental American
position.
845
01:37:58,700 --> 01:38:03,860
To maintain the spirit of freedom
and truth alive.
846
01:38:04,120 --> 01:38:06,620
DVBRip by 5rFF
847
01:38:06,820 --> 01:38:09,820
Translation and subtitles BORYANA
PETROVA-CHEAP
848
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
62688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.