All language subtitles for Steven Universe s02e02 Open Book.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,148
? We are the Crystal Gems ?
2
00:00:04,749 --> 00:00:07,270
? we'll always save the day ?
3
00:00:07,331 --> 00:00:09,403
? and if you think we can't ?
4
00:00:09,405 --> 00:00:12,272
? we'll always find a way ?
5
00:00:12,274 --> 00:00:16,176
- # that's why the people #
- # of this world #
6
00:00:16,178 --> 00:00:18,545
- # believe in... #
- # Garnet #
7
00:00:18,547 --> 00:00:21,348
- # Amethyst #
- # and Pearl #
8
00:00:21,350 --> 00:00:23,017
? And Steven! ?
9
00:00:23,181 --> 00:00:24,874
S02xE02 - "Open Book"
10
00:00:24,878 --> 00:00:27,143
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
11
00:00:35,848 --> 00:00:38,583
- Ooh.
- Ahem.
12
00:00:38,651 --> 00:00:41,653
So, what did you think of the ending?
13
00:00:41,720 --> 00:00:44,923
Uh... I thought it was
on page 917.
14
00:00:44,990 --> 00:00:47,992
- I thought it was a disaster!
- Uh...
15
00:00:48,060 --> 00:00:50,962
All the books leading up to
this seemed to be taking on and
16
00:00:51,030 --> 00:00:54,232
subverting these witch tropes ...
really self-aware about
17
00:00:54,300 --> 00:00:56,301
- being a pastiche, you know?
- Um...
18
00:00:56,402 --> 00:00:58,970
But in the end, none
of that even mattered.
19
00:00:59,038 --> 00:01:02,440
Lisa and her talking falcon,
rebels challenging the stifling
20
00:01:02,508 --> 00:01:06,845
traditions of the magical
bureaucracy ... I loved that.
21
00:01:06,912 --> 00:01:10,482
Then her falcon turns into
a human and they get married?!
22
00:01:10,549 --> 00:01:13,401
It completely dropped
all the anti-authoritarian
23
00:01:13,402 --> 00:01:16,254
stuff and described her
wedding cake for 50 pages!
24
00:01:16,322 --> 00:01:20,280
Yeah! That cake was
worthy of 20 pages, tops!
25
00:01:20,315 --> 00:01:23,962
- There weren't even strawberries on it!
- I bet since the books got so
26
00:01:24,029 --> 00:01:27,532
popular, the publisher put
pressure on the author to water
27
00:01:27,600 --> 00:01:29,968
down the end for a larger
audience appeal.
28
00:01:30,035 --> 00:01:33,289
Unlike art, the real world can't
always win against
29
00:01:33,370 --> 00:01:35,974
the iron chains of authority.
30
00:01:36,041 --> 00:01:38,510
- That's my theory, anyway.
- Hmm.
31
00:01:38,577 --> 00:01:41,579
It's just disappointing,
considering I invested extra
32
00:01:41,647 --> 00:01:44,983
money in the hardcover copies...
with maps.
33
00:01:45,084 --> 00:01:48,786
I wish I could give
you a new ending.
34
00:01:54,535 --> 00:01:56,761
The temple door ...
it opened for me!
35
00:01:56,812 --> 00:02:00,612
I can make
anything I want in there!
36
00:02:00,647 --> 00:02:02,117
I can make us a new ending!
37
00:02:02,152 --> 00:02:03,984
Really?
Well, what are we waiting for?!
38
00:02:07,516 --> 00:02:10,935
- Uh... ta-da!
- Cool!
39
00:02:11,019 --> 00:02:14,439
This is my mom's room.
I can control it, like this.
40
00:02:14,490 --> 00:02:17,442
I want a tiny, floating
whale to give me some fin.
41
00:02:20,996 --> 00:02:23,581
Unbelievable!
How does it work?
42
00:02:23,665 --> 00:02:25,917
The room can make
stuff out of clouds.
43
00:02:25,951 --> 00:02:27,869
- We can make anything.
- Anything?
44
00:02:27,953 --> 00:02:31,539
How 'bout the infinity fair
from book 4, with merchants
45
00:02:31,540 --> 00:02:35,126
from a million lands selling
goods from cultures long gone
46
00:02:35,210 --> 00:02:37,545
- and yet to be?
- We should probably
47
00:02:37,629 --> 00:02:40,098
keep it simple.
We don't want to overload the room.
48
00:02:40,132 --> 00:02:44,469
How 'bout half the infinity fair?
Oh. That's still infinity.
49
00:02:44,553 --> 00:02:48,723
Simple. Okay.
Well, what really matters
50
00:02:48,807 --> 00:02:51,476
are the characters.
You should be Archimicarus.
51
00:02:51,560 --> 00:02:55,613
Okay.
Room, I want to be a falcon!
52
00:02:55,647 --> 00:02:57,815
Oh, yeah.
53
00:02:57,866 --> 00:03:00,651
Got to keep it simple.
54
00:03:00,702 --> 00:03:02,870
Amazing!
Okay, my turn.
55
00:03:02,955 --> 00:03:05,907
Room, I want to be Lisa.
56
00:03:06,538 --> 00:03:08,544
Do I need to be more specific?
57
00:03:08,579 --> 00:03:10,745
You were pretty general
with the falcon thing.
58
00:03:10,829 --> 00:03:13,664
Oh, sorry.
I guess the room only makes
59
00:03:13,715 --> 00:03:16,834
stuff when I want it.
Maybe this won't work after all.
60
00:03:16,919 --> 00:03:19,637
Why don't you just have it
make a costume shop?
61
00:03:19,671 --> 00:03:21,672
Oh, yeah! Good idea!
62
00:03:21,673 --> 00:03:23,674
I want a costume shop!
63
00:03:27,596 --> 00:03:31,812
Wow! This place has everything
... even her childhood tunic!
64
00:03:31,847 --> 00:03:34,109
Wait. You thought it was red?
65
00:03:34,144 --> 00:03:36,487
Yeah, the color of
the setting sun!
66
00:03:36,522 --> 00:03:39,407
The sun sets black
over the mines, Steven.
67
00:03:39,525 --> 00:03:41,692
Are you gonna be young Lisa?
68
00:03:41,777 --> 00:03:44,829
Well, if we're really
reworking this thing, I'm gonna
69
00:03:44,863 --> 00:03:48,082
make the ultimate Lisa with the
best gear from every book.
70
00:03:48,167 --> 00:03:51,619
Like, what if she never
lost her iron sword?
71
00:03:51,703 --> 00:03:54,005
- Whoa!
- And the cloak and the clasp
72
00:03:54,089 --> 00:03:56,707
- are too signature not to do.
- For sure!
73
00:03:56,758 --> 00:03:59,627
And I always liked the
dragon whisker boots from
74
00:03:59,711 --> 00:04:02,346
- the volcano stuff in book 3.
- Are you almost done?
75
00:04:02,381 --> 00:04:03,931
- Wait a minute!
- Come out!
76
00:04:04,016 --> 00:04:08,719
I want to see you!
77
00:04:08,770 --> 00:04:12,390
- Whoa! You look awesome!
- Thanks!
78
00:04:12,441 --> 00:04:14,812
Okay. Let's do this.
79
00:04:16,445 --> 00:04:20,031
So, at the end of the series,
Lisa and her falcon familiar,
80
00:04:20,065 --> 00:04:22,867
Archimicarus, are at the altar...
81
00:04:22,901 --> 00:04:26,487
with a cleric...
about to get married.
82
00:04:26,572 --> 00:04:31,492
But we don't want that ending.
So, instead ... hmm.
83
00:04:31,577 --> 00:04:34,579
Uh... I-I don't know.
What do you think?
84
00:04:34,663 --> 00:04:38,916
- Hmm. What do you think?
- Uh... well...
85
00:04:38,967 --> 00:04:42,049
h-how 'bout a different
proposal, Lisa ...
86
00:04:42,081 --> 00:04:45,056
a business proposal?
We can start a business together
87
00:04:45,140 --> 00:04:50,511
and sell ... sell... turkey legs
to make money to help out
88
00:04:50,596 --> 00:04:53,097
- our fellow rebel comrades!
- Yeah, that's great!
89
00:04:54,016 --> 00:04:57,935
I want an umbrella with
that, if you would, room.
90
00:04:58,070 --> 00:05:02,340
Turkey legs!
Get your rebel turkey legs!
91
00:05:02,491 --> 00:05:05,443
Turkey legs!
You think it's okay for me
92
00:05:05,527 --> 00:05:08,613
- to eat this if I'm a falcon?
- You are a bird of prey.
93
00:05:08,664 --> 00:05:11,999
So, what should our next move be
94
00:05:12,117 --> 00:05:13,951
- as business partners?
- You tell me.
95
00:05:14,002 --> 00:05:16,837
Yeah?
Oh. Um...
96
00:05:16,922 --> 00:05:19,674
Let's feed the wind lizard.
97
00:05:19,791 --> 00:05:21,842
Look at this guy!
98
00:05:21,960 --> 00:05:26,047
- He totally looks like a rebel!
- Wow! From book 4!
99
00:05:27,299 --> 00:05:30,425
Now, I know he
lives in the mountains,
100
00:05:30,460 --> 00:05:32,937
but he's just visiting
because he heard about
101
00:05:32,971 --> 00:05:35,640
these turkey legs.
Lisa, would you like
102
00:05:35,724 --> 00:05:37,475
- to do the honors?
- Okay.
103
00:05:40,562 --> 00:05:43,114
- He ate the bones!
- Okay!
104
00:05:43,148 --> 00:05:45,483
I guess our business is a success.
105
00:05:45,567 --> 00:05:48,536
- If you think so.
- So, what now?
106
00:05:48,620 --> 00:05:52,623
Didn't you have a bunch of ideas
that it needed to be more
107
00:05:52,658 --> 00:05:55,493
- anti-authority and stuff?
- Sure.
108
00:05:55,577 --> 00:05:58,629
Okay.
109
00:05:58,664 --> 00:06:04,832
So... we're... we ...
we're stopped by the authorities
110
00:06:04,867 --> 00:06:09,674
because ... because we're
selling without a permit
111
00:06:09,725 --> 00:06:11,726
and we're not old enough to
drive a cart.
112
00:06:11,810 --> 00:06:16,897
But these are, uh, free-range
turkeys, and they didn't listen
113
00:06:17,015 --> 00:06:20,067
to anybody, and that's what
we're gonna do, right?!
114
00:06:20,152 --> 00:06:23,020
- Whatever you think.
- Really?
115
00:06:23,105 --> 00:06:27,074
All right.
And then I think they...
116
00:06:27,159 --> 00:06:30,695
don't like that...
and they attack us.
117
00:06:30,779 --> 00:06:33,914
You can't stop us!
118
00:06:37,286 --> 00:06:39,453
Geez!
These guys are corrupt.
119
00:06:39,538 --> 00:06:45,020
- What should we do about 'em, huh?
- What do you think we should do?
120
00:06:45,055 --> 00:06:47,712
C-Come on!
I'm really trying here!
121
00:06:47,796 --> 00:06:49,714
How do you want the story to end?
122
00:06:49,798 --> 00:06:52,049
How do you want the story to end?
123
00:06:52,100 --> 00:06:55,886
I don't know.
I just wanted to do this for you.
124
00:06:55,937 --> 00:06:58,556
This isn't really like you.
125
00:06:58,607 --> 00:07:01,642
I ...
I don't want you to just
126
00:07:01,727 --> 00:07:06,447
- do what I want.
- Uh... Uh... you want me to not
127
00:07:06,531 --> 00:07:10,401
- d-do what you want?
- Connie, are you all right?
128
00:07:10,485 --> 00:07:13,454
I want what you want ... what
129
00:07:13,538 --> 00:07:17,041
you want ... want ... want ...
want ... want ... want ...
130
00:07:17,075 --> 00:07:18,909
- want ... want...
- I want a tiny
131
00:07:18,994 --> 00:07:20,828
floating whale to give me some fin.
132
00:07:20,912 --> 00:07:23,381
I want a costume shop!
133
00:07:23,415 --> 00:07:25,416
I want to see you!
134
00:07:25,550 --> 00:07:27,718
... want ... want ... want ...
want ... want ... want ... want...
135
00:07:27,753 --> 00:07:31,922
- I-I created you.
- ... want ... want ... want...
136
00:07:32,007 --> 00:07:34,759
You're not Connie!
I must have left the real Connie
137
00:07:34,843 --> 00:07:38,429
back at the costume shop!
Sh-She could be anywhere!
138
00:07:38,513 --> 00:07:43,756
No, no, no, no, no!
I'm done! I'm done playing!
139
00:08:00,952 --> 00:08:03,287
Why didn't you disappear
with everything else?!
140
00:08:03,338 --> 00:08:05,790
You told me not to do what
you wanted.
141
00:08:05,841 --> 00:08:07,508
Ohh.
142
00:08:07,592 --> 00:08:12,296
- Where is Connie?!
- Steven!
143
00:08:12,380 --> 00:08:13,964
- Steven!
- Connie?
144
00:08:14,049 --> 00:08:16,801
C-Connie?! Is that you?!
145
00:08:16,802 --> 00:08:19,553
Please let me go.
146
00:08:19,638 --> 00:08:22,807
- I want to find the real Connie!
- You told me you wanted ...
147
00:08:22,858 --> 00:08:24,917
It doesn't matter!
148
00:08:27,062 --> 00:08:30,948
Please don't follow me.
I don't want you to follow me!
149
00:08:30,982 --> 00:08:34,785
Cart!
150
00:08:34,820 --> 00:08:38,656
Uh... Uh, wind lizard!
151
00:08:40,826 --> 00:08:43,994
Uh... Uh... Uh...
Connie, can you hear me?!
152
00:08:44,079 --> 00:08:46,831
Steven?
Steven!
153
00:08:46,882 --> 00:08:48,716
Connie!
I'm almost there!
154
00:08:48,834 --> 00:08:51,752
Just a little bit furthe...
155
00:08:51,837 --> 00:08:53,921
Please!
156
00:08:54,005 --> 00:08:56,724
I don't want you!
I want the real Connie!
157
00:08:59,061 --> 00:09:01,312
I know what you really want.
158
00:09:01,396 --> 00:09:06,901
- I know how you really feel.
- Steven?!
159
00:09:06,985 --> 00:09:11,618
Ah, Steven, finally!
There you... are.
160
00:09:11,653 --> 00:09:14,723
Ugh! Ugh!
Help!
161
00:09:18,780 --> 00:09:24,585
Keep away from him!
162
00:09:24,669 --> 00:09:27,872
I know you like her.
163
00:09:29,808 --> 00:09:33,711
- And I know you want her to like you, too.
- No! Don't listen!
164
00:09:37,432 --> 00:09:40,634
That's why you can't tell her
the truth, but you want to!
165
00:09:40,719 --> 00:09:42,937
- Ow!
- You want to tell her!
166
00:09:43,021 --> 00:09:45,472
- No!
- Get off him!
167
00:09:45,557 --> 00:09:48,726
- Tell her, Steven!
- I...
168
00:09:48,810 --> 00:09:51,562
Tell her!
169
00:09:51,646 --> 00:09:55,399
I liked the ending of the book!
170
00:09:55,610 --> 00:09:58,112
- What?
- I-I-I thought it was
171
00:09:58,196 --> 00:10:01,065
sweet that Lisa and Archimicarus
got together in the end.
172
00:10:01,116 --> 00:10:03,543
They were always so
thoughtful towards each
173
00:10:03,544 --> 00:10:05,970
other, and I was so happy
when they found the spell
174
00:10:05,971 --> 00:10:08,339
to make him human,
and I loved every page
175
00:10:08,340 --> 00:10:11,624
about the cake!
I wanted to draw a picture of it!
176
00:10:11,659 --> 00:10:14,175
I'm ... I'm sorry I
pretended not to like it.
177
00:10:14,210 --> 00:10:15,746
I just ... I just didn't want
178
00:10:15,830 --> 00:10:19,651
- you to think less of me.
- Ahh. That's better.
179
00:10:21,839 --> 00:10:23,830
Do ... Do you think
180
00:10:23,915 --> 00:10:26,717
I'm a bad person for liking the ending?
181
00:10:26,751 --> 00:10:32,010
Of course not.
I ... Steven, it's just a book.
182
00:10:32,045 --> 00:10:34,758
But you really care about it.
183
00:10:34,809 --> 00:10:39,332
- I care about you more.
- Even though I liked the wedding?
184
00:10:39,367 --> 00:10:44,017
Oh, of course you liked the wedding.
You're Steven.
185
00:10:44,102 --> 00:10:45,986
You love schmaltz.
186
00:10:50,820 --> 00:10:52,242
You make a good point,
187
00:10:52,277 --> 00:10:54,945
but don't you remember
how Archimicarus
188
00:10:55,029 --> 00:10:56,914
- cried in book 3?
- I thought that was because
189
00:10:56,948 --> 00:10:58,782
- they lost the sword.
- No!
190
00:10:58,866 --> 00:11:00,784
She almost fell into the volcano!
191
00:11:00,835 --> 00:11:04,496
- He was worried about her.
- But she had access to frost spells.
192
00:11:04,531 --> 00:11:07,109
Yeah, but Archimicarus
didn't know that.
193
00:11:07,224 --> 00:11:12,087
- Even birds can fall in love.
- I guess you could read it that way.
194
00:11:13,701 --> 00:11:16,259
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
195
00:11:16,309 --> 00:11:20,859
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.