Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,269 --> 00:00:09,638
(Episode 72)
2
00:00:18,208 --> 00:00:21,118
- Do you like me that much?
- Shut it.
3
00:00:22,988 --> 00:00:25,589
You never do what you want to do.
4
00:00:26,218 --> 00:00:27,558
What do you think I want to do?
5
00:00:29,229 --> 00:00:30,389
You know what.
6
00:00:32,198 --> 00:00:33,229
My goodness.
7
00:00:34,198 --> 00:00:36,229
Let's save that for later.
8
00:00:36,229 --> 00:00:38,169
Right now,
I need to focus on something else.
9
00:00:39,838 --> 00:00:43,008
My gosh, this really isn't
any of your business.
10
00:00:43,408 --> 00:00:46,038
How is it not my business?
My friend's heartbroken.
11
00:00:46,408 --> 00:00:48,849
Gosh, you have no loyalty.
12
00:00:51,108 --> 00:00:53,648
It's not about loyalty.
It's more about privacy.
13
00:00:54,419 --> 00:00:56,618
It's not over until it's over.
14
00:00:57,588 --> 00:00:59,519
I feel bad for doing this
to Jung Min,
15
00:00:59,919 --> 00:01:03,929
but Ji Eun needs someone to lean on.
16
00:01:05,258 --> 00:01:08,429
And Jung Min is the only person
who can do that for her.
17
00:01:11,198 --> 00:01:12,469
That must be him.
18
00:01:13,638 --> 00:01:14,838
It won't take long.
19
00:01:17,109 --> 00:01:19,008
Let's do what we need to do
a little later.
20
00:01:28,219 --> 00:01:30,948
I didn't make a mistake
by calling you, did I?
21
00:01:31,549 --> 00:01:32,659
No, of course not.
22
00:01:34,989 --> 00:01:39,099
I'm pretty confident that
I know Ji Eun better than you do.
23
00:01:39,859 --> 00:01:42,898
I know you guys are close.
24
00:01:43,769 --> 00:01:45,528
I don't know how to explain this.
25
00:01:48,099 --> 00:01:49,769
You see, Ji Eun is a person...
26
00:01:49,769 --> 00:01:53,808
who has her own solid views
of the world.
27
00:01:55,138 --> 00:01:57,248
You might not want to hear this,
28
00:01:57,508 --> 00:01:59,319
but in order to explain Ji Eun,
29
00:01:59,719 --> 00:02:02,319
I have no choice
but to talk about Se Hoon.
30
00:02:03,748 --> 00:02:04,888
It doesn't matter.
31
00:02:05,219 --> 00:02:07,388
I stopped
letting their past relationship...
32
00:02:07,388 --> 00:02:09,989
get in between me and Ji Eun,
33
00:02:10,359 --> 00:02:11,788
so you don't need to worry about it.
34
00:02:14,158 --> 00:02:17,598
It's true that Ji Eun
once loved him a lot,
35
00:02:18,229 --> 00:02:19,739
but she also regrets it that much.
36
00:02:20,468 --> 00:02:22,468
That's why she never
opened up to anyone...
37
00:02:22,808 --> 00:02:24,739
after she broke up with Se Hoon.
38
00:02:25,979 --> 00:02:27,438
I'm not saying
she never got over him.
39
00:02:29,049 --> 00:02:31,878
I know what you mean.
40
00:02:32,479 --> 00:02:35,579
She told me she was never
interested in love.
41
00:02:39,158 --> 00:02:41,558
When I saw Ji Eun
fall in love with you,
42
00:02:42,329 --> 00:02:43,829
I was very relieved.
43
00:02:47,128 --> 00:02:49,199
Ji Eun really loved you,
44
00:02:49,628 --> 00:02:53,299
but she had no choice but to accept
the late chairman's offer.
45
00:02:54,468 --> 00:02:57,968
She didn't push you away
so she could be happy on her own.
46
00:02:57,968 --> 00:03:00,709
And it wasn't because she was
crazy about becoming successful.
47
00:03:01,679 --> 00:03:03,679
If that was what she was after,
48
00:03:04,308 --> 00:03:07,519
she wouldn't have broken up
with the chairman's son.
49
00:03:08,848 --> 00:03:10,818
I couldn't accept it at first,
50
00:03:11,049 --> 00:03:13,919
so I thought maybe she wanted
to hurt me...
51
00:03:13,919 --> 00:03:15,929
and see me lose my mind.
52
00:03:16,729 --> 00:03:18,259
But now I know...
53
00:03:19,199 --> 00:03:22,128
that she's only running away from me
because she doesn't want...
54
00:03:22,598 --> 00:03:24,929
to feel guilty about making a deal
with my dad.
55
00:03:27,098 --> 00:03:28,498
That's not all.
56
00:03:31,139 --> 00:03:32,778
She told me...
57
00:03:33,878 --> 00:03:35,949
that she really regrets
choosing Se Hoon...
58
00:03:35,949 --> 00:03:38,609
even when she knew how much
that was going to hurt her dad.
59
00:03:39,778 --> 00:03:42,549
And that's why she had to
choose her dad over love this time.
60
00:03:44,118 --> 00:03:45,959
When the late Chairman Seo...
61
00:03:45,959 --> 00:03:48,519
offered her to help her
rebuild Bisang Apparel,
62
00:03:48,759 --> 00:03:50,588
she couldn't stop
thinking of her father,
63
00:03:50,588 --> 00:03:52,598
and that's what prevented her
from choosing love.
64
00:03:55,868 --> 00:03:58,598
Some people just easily
put the past behind them,
65
00:03:59,098 --> 00:04:00,769
but Ji Eun can't do that...
66
00:04:02,838 --> 00:04:05,039
because she thinks her father died
because of her.
67
00:04:08,278 --> 00:04:09,479
Her trauma...
68
00:04:11,308 --> 00:04:13,419
is a lot more severe
than we can imagine.
69
00:04:17,519 --> 00:04:20,859
If she doesn't treat
that scar of hers,
70
00:04:22,289 --> 00:04:25,289
Ji Eun will never be able
to get over what happened.
71
00:04:28,799 --> 00:04:31,469
I guess I didn't know Ji Eun
well enough.
72
00:04:31,929 --> 00:04:35,669
I just thought she had a hard time
forgetting about what happened.
73
00:04:36,208 --> 00:04:40,239
I had no idea that she was
blaming herself like that.
74
00:04:40,539 --> 00:04:43,308
You're the only person
who can help her heal.
75
00:04:46,349 --> 00:04:48,219
What do you think I should do?
76
00:04:48,219 --> 00:04:50,018
What can I do?
77
00:04:50,688 --> 00:04:52,149
Just be there for her.
78
00:04:53,518 --> 00:04:56,159
Come running to her like today
whenever she's having a hard time.
79
00:04:56,659 --> 00:04:58,729
Just love her and wait for her.
80
00:05:00,498 --> 00:05:02,529
Don't try to find the answer
just yet.
81
00:05:50,878 --> 00:05:52,049
Can I join?
82
00:05:55,118 --> 00:05:56,388
Why are you here?
83
00:05:57,289 --> 00:05:58,649
To drink with you.
84
00:06:00,558 --> 00:06:01,989
Bok Ja must've called.
85
00:06:03,458 --> 00:06:05,789
I told her I missed you.
86
00:06:07,958 --> 00:06:09,969
You know how you suddenly
miss people sometimes.
87
00:06:11,729 --> 00:06:14,998
You could've called me.
Did you forget that already?
88
00:06:15,438 --> 00:06:17,239
I told you to call me whenever.
89
00:06:19,739 --> 00:06:22,279
I'm not that brazen.
90
00:06:22,708 --> 00:06:25,378
Why? Do you think it's embarrassing?
91
00:06:25,808 --> 00:06:26,948
My gosh.
92
00:06:29,618 --> 00:06:30,688
Why don't we be...
93
00:06:32,089 --> 00:06:34,989
a little more impulsive?
94
00:06:39,429 --> 00:06:41,529
Why aren't you replying?
It's embarrassing me.
95
00:06:50,909 --> 00:06:52,438
My goodness.
96
00:06:53,008 --> 00:06:54,409
I can easily tell...
97
00:06:54,979 --> 00:06:58,409
that you need me
to make you laugh today.
98
00:07:02,849 --> 00:07:04,089
Tell me more.
99
00:07:04,089 --> 00:07:05,248
- More?
- Yes.
100
00:07:05,518 --> 00:07:06,818
You want more? Goodness.
101
00:07:08,159 --> 00:07:09,229
One day...
102
00:07:09,929 --> 00:07:13,558
One day, a lion needed to brush
his mane, but he had no brush.
103
00:07:13,558 --> 00:07:16,368
And just then, a rabbit passed by.
104
00:07:16,368 --> 00:07:18,929
So the lion asked the rabbit
if he had a brush.
105
00:07:18,929 --> 00:07:20,899
Do you know what the rabbit said?
106
00:07:21,998 --> 00:07:23,008
"Rabbit. It's my brush."
107
00:07:24,938 --> 00:07:27,739
Gosh, I really love
your sense of humor.
108
00:07:27,739 --> 00:07:28,938
Tell me one more.
109
00:07:28,938 --> 00:07:30,179
- One more?
- Yes.
110
00:07:30,409 --> 00:07:31,849
Another one? Is this funny?
111
00:07:33,518 --> 00:07:38,589
One day, a hawk and an eagle
received fan letters.
112
00:07:38,948 --> 00:07:41,719
And the hawk asked the eagle
to pick the best letter.
113
00:07:41,719 --> 00:07:42,859
- Okay.
- Later on,
114
00:07:42,859 --> 00:07:46,128
the hawk asked the eagle,
"Which letter did you choose?"
115
00:07:46,128 --> 00:07:48,628
- And the eagle replied...
- I think I know this one.
116
00:07:49,729 --> 00:07:51,568
"Eagle. This letter." Right?
117
00:07:55,169 --> 00:07:58,308
My gosh, you must be really drunk...
118
00:07:58,308 --> 00:08:00,438
seeing that you're
laughing these lame jokes.
119
00:08:00,938 --> 00:08:02,808
Yes, I'm totally drunk.
120
00:08:04,649 --> 00:08:07,378
What? Do you have something to say?
121
00:08:08,378 --> 00:08:10,849
Now that I'm drunk,
you're a lot more attractive.
122
00:08:11,388 --> 00:08:12,419
My gosh.
123
00:08:12,419 --> 00:08:14,789
You dumped me,
and now you're flirting with me?
124
00:08:14,789 --> 00:08:17,089
I guess you're still angry
that I dumped you.
125
00:08:17,289 --> 00:08:18,729
Didn't I dump you?
126
00:08:18,729 --> 00:08:20,458
You were the one
who chased me around.
127
00:08:20,458 --> 00:08:23,169
At least admit
that you had fallen for me.
128
00:08:33,508 --> 00:08:34,878
Yes, I had fallen for you.
129
00:08:35,938 --> 00:08:37,349
I fell in love with you.
130
00:08:37,879 --> 00:08:38,909
But...
131
00:08:39,779 --> 00:08:43,619
I decided not to love you
even though I still do.
132
00:08:46,919 --> 00:08:48,488
Now that you've decided
not to love me anymore,
133
00:08:49,119 --> 00:08:52,188
does that mean we can start
hanging out again?
134
00:08:53,929 --> 00:08:55,799
That'd be great.
135
00:08:56,468 --> 00:08:58,799
But what can we do together?
136
00:09:01,198 --> 00:09:03,909
When we're at work, you'll still be
the CEO of Bisang Apparel,
137
00:09:03,909 --> 00:09:05,438
and I'll be the director of Seorin.
138
00:09:10,409 --> 00:09:12,249
But we can drink,
139
00:09:12,549 --> 00:09:15,478
watch movies, and work out together.
140
00:09:15,879 --> 00:09:19,318
And we can exchange lame jokes
like we did just now.
141
00:09:19,659 --> 00:09:22,519
Who says you can't hang out
with your ex?
142
00:09:22,828 --> 00:09:26,759
Let's just do
what Hollywood stars do.
143
00:09:28,899 --> 00:09:29,968
Should we do that?
144
00:09:31,669 --> 00:09:33,899
But I don't think we should.
145
00:09:35,769 --> 00:09:36,808
Why not?
146
00:09:37,338 --> 00:09:39,938
Because you need to hurry up
and meet someone nice.
147
00:09:41,608 --> 00:09:45,179
You wanted to get married
and have a happy family.
148
00:09:46,818 --> 00:09:48,749
You grew up lonely,
149
00:09:49,218 --> 00:09:51,619
so marry someone
who's going to be a loving wife...
150
00:09:52,519 --> 00:09:55,519
and have a son
who looks just like you.
151
00:09:56,129 --> 00:09:57,828
You should live
a happy and fun life.
152
00:09:59,358 --> 00:10:00,358
My gosh.
153
00:10:00,759 --> 00:10:03,098
When I said that,
you were the one I had in mind.
154
00:10:04,299 --> 00:10:06,669
Meet a woman
who will stay faithful...
155
00:10:06,669 --> 00:10:09,468
and is willing to give it her all
to be with you.
156
00:10:10,308 --> 00:10:13,539
A woman who will be a good mother
to your children.
157
00:10:13,879 --> 00:10:16,679
And someone who will give you
her utmost support as your wife...
158
00:10:16,679 --> 00:10:19,448
so you can focus on
leading the company.
159
00:10:20,379 --> 00:10:21,519
My goodness.
160
00:10:21,749 --> 00:10:25,249
You have my whole life planned out.
161
00:10:25,988 --> 00:10:29,088
Then how about the ambitious woman
in front of me?
162
00:10:29,088 --> 00:10:30,958
How do you plan to live?
163
00:10:33,299 --> 00:10:36,468
I'm going to make Bisang Textile...
164
00:10:36,828 --> 00:10:39,869
fall into the top 10 companies
in the industry.
165
00:10:41,568 --> 00:10:45,238
I'm hoping I'll be lucky enough
to make that possible...
166
00:10:45,238 --> 00:10:46,608
in about 10 years.
167
00:10:48,208 --> 00:10:50,379
Luck only comes to those
who work hard.
168
00:10:50,978 --> 00:10:53,379
You have what it takes,
and you're competent.
169
00:10:53,818 --> 00:10:55,078
But of course,
170
00:10:55,978 --> 00:10:59,088
you can be too persevering at times,
but you'll make it.
171
00:10:59,619 --> 00:11:01,659
I know you will.
172
00:11:02,088 --> 00:11:05,458
I don't know if I will,
173
00:11:05,828 --> 00:11:07,159
but I'm going to try.
174
00:11:08,299 --> 00:11:10,269
I hurt someone so I could do this.
175
00:11:11,529 --> 00:11:14,968
That person is okay, so don't worry.
176
00:11:16,269 --> 00:11:18,968
I wonder what kind of person
you will be in 10 years.
177
00:11:20,978 --> 00:11:22,108
I'm not sure.
178
00:11:22,909 --> 00:11:27,919
But by then, I'm hoping I won't be
hung up on you anymore.
179
00:11:43,968 --> 00:11:47,169
I can't believe Director Choi
is your biological mother.
180
00:11:47,938 --> 00:11:51,009
I understand why you didn't tell me.
181
00:11:51,808 --> 00:11:55,509
Some things that happen in life
are just hard to believe.
182
00:11:56,848 --> 00:11:59,049
Is that why you came to my house
that night...
183
00:11:59,078 --> 00:12:01,348
and told me you found out
whom your biological mother was...
184
00:12:01,619 --> 00:12:03,249
and asked me to comfort you?
185
00:12:04,848 --> 00:12:07,358
I came hoping that you'd comfort me,
186
00:12:08,558 --> 00:12:10,629
and I won't ever forget...
187
00:12:11,488 --> 00:12:12,858
how cold you were to me today.
188
00:12:14,129 --> 00:12:15,299
You keep looking down on me,
189
00:12:15,299 --> 00:12:16,899
so I'll make sure you learn
that you should never belittle me.
190
00:12:19,029 --> 00:12:20,869
I wanted you to console me.
191
00:12:22,098 --> 00:12:26,139
But you were already
sick and tired of me.
192
00:12:26,779 --> 00:12:30,149
And that made me
want to destroy you,
193
00:12:30,879 --> 00:12:32,919
which is why I accepted
Director Choi's offer.
194
00:12:34,078 --> 00:12:36,749
But I had no idea
you had done the same.
195
00:12:38,688 --> 00:12:41,988
I didn't know Jung Min would
turn himself in to the prosecution.
196
00:12:43,458 --> 00:12:45,789
It wasn't an easy choice to make.
197
00:12:48,558 --> 00:12:52,198
Now that I look back, I was a fool.
198
00:12:53,468 --> 00:12:55,999
I was so focused on
trying to beat Jung Min...
199
00:12:56,869 --> 00:13:00,208
that I overlooked the fact that
he could take the bull by the horns.
200
00:13:02,179 --> 00:13:04,708
I'm glad I didn't go any further
since I would've regretted it more.
201
00:13:05,049 --> 00:13:07,948
I know she's my mother,
but she's very cunning.
202
00:13:08,948 --> 00:13:11,488
She's quick to notice
what the other person needs,
203
00:13:11,718 --> 00:13:13,818
and she uses that to her advantage.
204
00:13:15,988 --> 00:13:17,129
It must've been tough.
205
00:13:18,129 --> 00:13:21,659
I bet it was hard to accept
when you heard she was your mother.
206
00:13:22,598 --> 00:13:24,429
I'm okay now.
207
00:13:25,399 --> 00:13:27,438
I also feel sorry for her
as a fellow woman.
208
00:13:28,299 --> 00:13:32,539
But I'm worried that you guys are
walking different paths.
209
00:13:33,179 --> 00:13:35,009
She's your mother,
so I should keep my manners.
210
00:13:35,909 --> 00:13:37,448
That's not what I'm
asking you to do.
211
00:13:37,848 --> 00:13:39,679
Up until now,
she did anything to get her way,
212
00:13:40,019 --> 00:13:42,078
and she'll continue to do that.
213
00:13:45,789 --> 00:13:48,558
She even used her daughter
to get revenge.
214
00:13:48,919 --> 00:13:53,228
So she'll do everything she can to
get in between you and Jung Min...
215
00:13:53,529 --> 00:13:55,198
and find your weakness.
216
00:14:00,669 --> 00:14:03,238
But of course, she won't be able
to find anything...
217
00:14:03,238 --> 00:14:05,068
because you're a righteous man.
218
00:14:09,608 --> 00:14:11,448
If you look closely enough,
everyone has a weakness.
219
00:14:13,049 --> 00:14:14,179
Don't you remember?
220
00:14:15,348 --> 00:14:17,218
I told you I'm not a good person.
221
00:14:37,068 --> 00:14:41,738
Whenever I'm with you,
time passes by so quickly.
222
00:14:47,549 --> 00:14:50,049
I totally forgot that it was
over between us today.
223
00:14:51,988 --> 00:14:53,919
You can forget about it
tomorrow as well.
224
00:14:56,889 --> 00:15:00,698
Tomorrow, I'm going to start
drawing a line again.
225
00:15:00,899 --> 00:15:03,429
Yes, I know. I've accepted that.
226
00:15:04,029 --> 00:15:06,639
But do you know something, Ji Eun?
227
00:15:07,568 --> 00:15:10,308
When a woman loves a man,
she gives it 100 percent.
228
00:15:10,509 --> 00:15:13,238
And when they break up,
she takes all of that back.
229
00:15:13,838 --> 00:15:16,879
But when a man loves a woman,
230
00:15:16,879 --> 00:15:19,818
he only gives her 50 percent
because he isn't sure if it's love.
231
00:15:20,578 --> 00:15:24,488
And once they break up,
he starts regretting it...
232
00:15:24,848 --> 00:15:26,759
and fills the remaining 50 percent
by longing for her.
233
00:15:30,228 --> 00:15:33,029
I only gave you half of my love.
234
00:15:33,728 --> 00:15:37,999
So you can always come back
and let me give you the other half.
235
00:15:42,669 --> 00:15:46,338
You already gave me more than
100 percent of your heart.
236
00:15:48,978 --> 00:15:51,578
Meanwhile, I didn't even
give you 50 percent.
237
00:15:57,549 --> 00:15:58,588
I'm sorry.
238
00:16:00,558 --> 00:16:04,759
I'm sorry that apologizing
is the only thing I can say.
239
00:16:09,328 --> 00:16:12,968
My goodness, you're such a crybaby.
240
00:16:14,738 --> 00:16:15,799
Don't cry.
241
00:16:16,968 --> 00:16:19,738
Just stop crying and cheer up.
That's all I want from you.
242
00:16:24,578 --> 00:16:26,619
Gosh, it's cold. We'll catch a cold.
243
00:16:26,948 --> 00:16:28,149
You should go home.
244
00:16:29,578 --> 00:16:30,749
You go first.
245
00:16:32,019 --> 00:16:33,619
I want to see you leave first.
246
00:16:36,019 --> 00:16:37,259
Okay then. I'll go.
247
00:16:50,808 --> 00:16:53,279
Ms. Lee, you're a mean woman.
248
00:16:55,078 --> 00:16:57,208
Do you like breaking men's hearts?
249
00:16:58,578 --> 00:16:59,919
Are you a pro at
playing hard to get?
250
00:17:02,448 --> 00:17:03,789
Watch what you say.
251
00:17:04,519 --> 00:17:06,759
You still don't know
what you did wrong.
252
00:17:09,419 --> 00:17:11,859
Jung Min is soft-hearted.
Are you playing around with him?
253
00:17:13,298 --> 00:17:14,458
If you broke up with him,
254
00:17:15,559 --> 00:17:17,569
you shouldn't sway him like that.
255
00:17:20,968 --> 00:17:21,968
Oh, I see.
256
00:17:22,938 --> 00:17:26,708
Do you not care whether or not
he has a hard time?
257
00:17:28,008 --> 00:17:30,079
Ms. Lee, you're unbelievable.
258
00:17:32,609 --> 00:17:34,619
- Listen.
- Listen to me first.
259
00:17:36,748 --> 00:17:39,048
I'm sure you know this
since you guys were in love.
260
00:17:39,389 --> 00:17:40,889
He grew up very lonely...
261
00:17:40,889 --> 00:17:43,018
because he had no one to lean on.
262
00:17:44,359 --> 00:17:46,359
Now that you guys are over,
263
00:17:46,998 --> 00:17:49,359
you can't make him come and go
because of you.
264
00:17:50,028 --> 00:17:52,629
That's enough. I get what you mean.
265
00:17:53,198 --> 00:17:55,468
I know you don't want to listen,
but let me say one last thing.
266
00:17:57,309 --> 00:18:01,038
I got shocked after I found out
you and Jung Min used to date.
267
00:18:01,879 --> 00:18:03,208
I only hit on you...
268
00:18:03,208 --> 00:18:05,649
and said absurd things to you
because I'm a sociable guy.
269
00:18:06,149 --> 00:18:07,518
And the reason I'm here...
270
00:18:09,988 --> 00:18:13,359
is because I got worried
and followed Jung Min.
271
00:18:13,359 --> 00:18:16,089
I get what you mean,
so please go back.
272
00:18:16,389 --> 00:18:19,188
Don't forget
the stuff I said to you...
273
00:18:19,629 --> 00:18:20,859
out of concern.
274
00:18:21,528 --> 00:18:23,929
Don't give him false hope
now that it's over.
275
00:18:24,599 --> 00:18:28,599
Just stay out of his life
once and for all.
276
00:18:34,309 --> 00:18:36,379
You look like a woman of action,
277
00:18:37,679 --> 00:18:38,879
so I'll be off now.
278
00:18:41,978 --> 00:18:43,688
Seo Jung Min and Lee Ji Eun.
279
00:18:44,389 --> 00:18:46,758
You guys are in
for a miserable ride.
280
00:19:10,179 --> 00:19:12,409
You still don't know
what you did wrong.
281
00:19:13,149 --> 00:19:15,548
Jung Min is soft-hearted.
Are you playing around with him?
282
00:19:15,978 --> 00:19:19,649
If you broke up with him,
you shouldn't sway him like that.
283
00:19:24,988 --> 00:19:26,829
Everything he said was right.
284
00:19:27,958 --> 00:19:30,569
I'm a horrible woman.
285
00:19:41,379 --> 00:19:43,708
Jung Min, I'm back.
286
00:19:48,379 --> 00:19:49,419
Jung Min!
287
00:19:51,619 --> 00:19:52,688
Where is he?
288
00:19:53,688 --> 00:19:57,859
(Seorin Group,
List of Board Members)
289
00:19:57,859 --> 00:19:59,028
Where were you?
290
00:19:59,429 --> 00:20:01,728
I went to the hotel to pack up
and check out.
291
00:20:03,129 --> 00:20:04,329
When did you come back?
292
00:20:05,228 --> 00:20:06,329
Not too long ago.
293
00:20:07,099 --> 00:20:08,339
Where were you?
294
00:20:08,669 --> 00:20:10,609
Why do you want to know?
295
00:20:10,968 --> 00:20:13,069
Why do you keep secrets?
296
00:20:13,478 --> 00:20:16,708
It's not a secret. I just don't want
to talk about it right now.
297
00:20:17,679 --> 00:20:18,778
Are you dating someone?
298
00:20:19,948 --> 00:20:20,978
My gosh, you punk.
299
00:20:22,079 --> 00:20:24,188
There must be someone
judging by that smile on your face.
300
00:20:26,288 --> 00:20:29,819
I wonder what kind of woman
managed to steal your heart.
301
00:20:31,089 --> 00:20:34,829
I'll tell you once it's time.
302
00:20:36,698 --> 00:20:38,329
Then I'll continue...
303
00:20:39,629 --> 00:20:40,998
to be curious.
304
00:20:42,599 --> 00:20:45,609
Ha Jun, let's go to work together
tomorrow.
305
00:20:46,109 --> 00:20:48,278
I know you haven't gotten
appointed yet,
306
00:20:48,508 --> 00:20:50,208
but you can take a look
around the office...
307
00:20:50,208 --> 00:20:52,208
and meet the people
you'll be working with.
308
00:20:52,478 --> 00:20:55,448
And while you stay here,
you can use the guest room.
309
00:20:59,389 --> 00:21:00,619
Aren't you going to sleep?
310
00:21:01,159 --> 00:21:03,659
You can go to bed first.
I need to read over a few documents.
311
00:21:09,059 --> 00:21:10,129
Jung Min.
312
00:21:11,869 --> 00:21:14,698
What kind of woman is Ms. Lee?
313
00:21:15,069 --> 00:21:17,669
- Don't show interest in her.
- Why not?
314
00:21:17,839 --> 00:21:20,208
Didn't you hear her?
She's in love with someone else.
315
00:21:22,079 --> 00:21:23,909
You'll be working with her soon.
316
00:21:23,909 --> 00:21:25,109
so you'd better not make
any mistakes.
317
00:21:25,748 --> 00:21:27,319
I'm not interested in her.
318
00:21:27,649 --> 00:21:29,619
To give you a short explanation,
319
00:21:30,018 --> 00:21:32,718
I just joked around with her
a few times...
320
00:21:32,718 --> 00:21:34,159
because we ran into each other
so often.
321
00:21:34,659 --> 00:21:35,889
I'm going to sleep now.
322
00:21:56,879 --> 00:21:59,079
(How to treat traumas)
323
00:22:00,379 --> 00:22:02,649
She thinks her father died
because of her.
324
00:22:03,548 --> 00:22:04,788
Her trauma...
325
00:22:06,649 --> 00:22:08,718
is a lot more severe
than we can imagine.
326
00:22:12,829 --> 00:22:16,228
If she doesn't treat
that scar of hers,
327
00:22:17,599 --> 00:22:20,599
Ji Eun will never be able
to get over what happened.
328
00:22:21,938 --> 00:22:24,639
I told you I loved you,
but I still knew nothing about you.
329
00:22:25,369 --> 00:22:28,208
I'm sorry. I really am.
330
00:22:34,978 --> 00:22:37,389
(Seorin)
331
00:22:44,089 --> 00:22:46,728
Ms. Lee, good morning.
332
00:22:46,929 --> 00:22:48,659
Good morning, Director Seo.
333
00:22:52,599 --> 00:22:54,498
Good morning. Hi.
334
00:22:59,708 --> 00:23:00,938
What's that tie clip?
335
00:23:00,938 --> 00:23:02,839
It's pretty. Let me have it.
336
00:23:02,839 --> 00:23:05,048
No, I got it as a gift.
337
00:23:06,179 --> 00:23:07,978
Hey, it's crooked.
338
00:23:08,649 --> 00:23:11,518
"Eres tu"? "Right beside you"?
339
00:23:12,518 --> 00:23:14,958
- I see you got this from a woman.
- Give it back.
340
00:23:15,359 --> 00:23:17,829
Don't worry, man.
I'll fix it for you.
341
00:23:19,159 --> 00:23:21,528
It's better to keep things
nice and straight...
342
00:23:21,528 --> 00:23:22,929
because you're a righteous man.
343
00:23:23,129 --> 00:23:26,498
Stop buttering me up, you villain.
344
00:23:26,798 --> 00:23:29,339
Villains always make things
more interesting.
345
00:23:29,339 --> 00:23:30,938
My twisted personality
is also my charm.
346
00:23:33,839 --> 00:23:36,478
Ms. Lee, can you give me
a short briefing...
347
00:23:36,478 --> 00:23:39,548
regarding the launch of
our online mall before the meeting?
348
00:23:40,319 --> 00:23:43,218
If it's not for anything specific,
I'd like to do the presentation...
349
00:23:43,218 --> 00:23:45,589
in front of everyone
at the meeting.
350
00:23:48,988 --> 00:23:50,559
I'll be off now.
351
00:23:57,599 --> 00:23:59,329
I guess she doesn't like you.
352
00:23:59,728 --> 00:24:00,738
Me?
353
00:24:01,498 --> 00:24:03,339
She doesn't like you.
354
00:24:04,938 --> 00:24:07,238
I'm not that unattractive.
355
00:24:07,238 --> 00:24:08,909
Shut it. Let's go.
356
00:24:09,738 --> 00:24:11,448
(Seorin)
357
00:24:11,448 --> 00:24:12,478
I'm serious.
358
00:24:20,048 --> 00:24:22,788
So what's your point?
359
00:24:25,958 --> 00:24:27,629
There's no point.
360
00:24:27,629 --> 00:24:29,129
I came hoping to get
an answer from you.
361
00:24:29,498 --> 00:24:32,429
Then you shouldn't have come
empty-handed.
362
00:24:32,798 --> 00:24:36,468
Jung Min has my weakness,
so you should've brought that.
363
00:24:36,468 --> 00:24:39,909
Why are you so obsessed
about that weakness of yours?
364
00:24:39,909 --> 00:24:42,478
If Jung Min has your weakness,
365
00:24:42,679 --> 00:24:44,609
you just need to become
more powerful.
366
00:24:46,048 --> 00:24:47,319
Let me tell you one more thing.
367
00:24:47,518 --> 00:24:49,718
When you have
someone else's weakness,
368
00:24:49,718 --> 00:24:52,488
you tend to let your guard down,
which makes you become weak.
369
00:24:52,849 --> 00:24:56,359
Jung Min is busy paying
his inheritance tax...
370
00:24:56,359 --> 00:24:58,159
to abide by the law.
371
00:24:58,488 --> 00:25:00,059
And people love him for that.
372
00:25:01,198 --> 00:25:03,968
A conglomerate's son
who communicates with people.
373
00:25:04,798 --> 00:25:07,139
Anyway, he's busy
enjoying the spotlight...
374
00:25:07,139 --> 00:25:08,998
that he no longer has his guard up.
375
00:25:09,538 --> 00:25:13,109
And in order to strike a blow,
376
00:25:13,369 --> 00:25:16,679
we need to hold hands.
Do you understand?
377
00:25:17,379 --> 00:25:19,978
You always speak so well.
378
00:25:21,419 --> 00:25:23,119
If you want to become stronger,
379
00:25:23,748 --> 00:25:26,018
believe in yourself, not me.
380
00:25:26,018 --> 00:25:29,188
You need to believe
that you can become stronger.
381
00:25:31,258 --> 00:25:33,389
It's true that I'd hate to see...
382
00:25:33,389 --> 00:25:36,998
Jung Min take over
the chairman's seat.
383
00:25:37,728 --> 00:25:41,069
I guess I really should start
believing in myself again.
384
00:25:41,839 --> 00:25:44,238
If you guarantee my position
within the company,
385
00:25:44,508 --> 00:25:46,938
I might get on board.
386
00:25:47,579 --> 00:25:49,478
How about the vice-chairwoman?
387
00:25:51,109 --> 00:25:52,849
I guess that will
have to do for now.
388
00:25:54,448 --> 00:25:56,048
I'm sorry, sir.
389
00:25:56,179 --> 00:25:57,819
I sent you the draft...
390
00:25:57,819 --> 00:26:01,119
because someone used that design
to enter the contest.
391
00:26:01,458 --> 00:26:03,758
But we can't seem
to reach that person.
392
00:26:04,629 --> 00:26:06,659
My boss wanted to invest
in Bisang Textile...
393
00:26:06,659 --> 00:26:08,629
because he liked the design.
394
00:26:08,929 --> 00:26:11,468
If you fail to use that design,
he might withdraw his investment.
395
00:26:12,498 --> 00:26:16,268
I can't guarantee that we'll find
the designer,
396
00:26:16,399 --> 00:26:19,609
but can you give us a week
before you decide?
397
00:26:20,169 --> 00:26:21,839
The designer sent us the design
to enter the contest,
398
00:26:21,839 --> 00:26:23,948
so I feel like he or she might call.
399
00:26:24,309 --> 00:26:25,309
Yes.
400
00:26:25,978 --> 00:26:28,619
Thank you, sir. I'll call you back.
401
00:26:28,619 --> 00:26:29,619
Okay, bye.
402
00:26:30,849 --> 00:26:32,188
Did he agree to give us time?
403
00:26:33,089 --> 00:26:36,718
He said "yes" for now,
but I think I took my chances.
404
00:26:37,629 --> 00:26:39,589
But when you make a mistake,
405
00:26:39,589 --> 00:26:41,528
it's best to apologize
than to hide it.
406
00:26:41,528 --> 00:26:43,258
So I'm glad I told him the truth.
407
00:26:45,629 --> 00:26:48,069
- Ms. Choi.
- Yes?
408
00:26:48,069 --> 00:26:50,968
Please upload a post
on our webpage,
409
00:26:51,339 --> 00:26:53,139
Seorin Group's
online bulletin board,
410
00:26:53,139 --> 00:26:55,978
our social media accounts,
and any other possible sites.
411
00:26:56,179 --> 00:26:57,879
Make sure you tell people
that we're willing to pay them too.
412
00:27:04,119 --> 00:27:06,188
I can't remember
how her lips looked.
413
00:27:25,609 --> 00:27:27,139
The investor is going to
withdraw the investment...
414
00:27:27,139 --> 00:27:28,278
if we fail to find Alley
within a week.
415
00:27:28,639 --> 00:27:31,849
Ms. Lee is even willing to pay
a reward to whomever finds Alley.
416
00:27:32,579 --> 00:27:34,048
What a magnanimous woman.
417
00:27:38,248 --> 00:27:40,988
The woman who just came
is Han Na Kyung.
418
00:27:41,288 --> 00:27:44,859
She's the person who told me
everything about Ms. Lee.
419
00:27:52,669 --> 00:27:55,899
Are you here to fetch me again
so you can give me more work?
420
00:27:59,139 --> 00:28:02,679
Just go back to the office
and finish your data mining task.
421
00:28:07,448 --> 00:28:08,518
Thank you.
422
00:28:09,478 --> 00:28:10,518
It's hot.
423
00:28:15,018 --> 00:28:17,829
- Mr. Kim, over here.
- Oh, right.
424
00:28:18,028 --> 00:28:20,288
Wait a minute. What...
425
00:28:21,929 --> 00:28:24,629
Where's Ji Eun?
426
00:28:25,399 --> 00:28:27,839
You're asking for her
as soon as you're here?
427
00:28:29,569 --> 00:28:30,669
It's not that.
428
00:28:31,109 --> 00:28:34,609
I feel intimidated
to be with you alone.
429
00:28:36,038 --> 00:28:38,448
I'm guessing that means
I'm a useful person...
430
00:28:38,448 --> 00:28:40,478
who knows how to think quickly.
431
00:28:42,349 --> 00:28:46,548
I never even dreamed that you'd
end up working with Ji Eun.
432
00:28:47,518 --> 00:28:50,119
Life isn't a dream.
433
00:28:52,188 --> 00:28:54,698
I'm saying it's a good thing.
434
00:29:45,708 --> 00:29:47,008
Are you Alley?
435
00:29:47,179 --> 00:29:49,419
Who gave you permission
to look through my sketchbook?
436
00:29:49,919 --> 00:29:51,849
Can you make time for me tonight?
437
00:29:52,119 --> 00:29:54,819
Do you suddenly want
to get to know me?
438
00:29:54,819 --> 00:29:56,218
Mr. Shin, please.
439
00:29:58,028 --> 00:29:59,028
Jung Min.
440
00:29:59,758 --> 00:30:01,958
Ms. Lee asked me out on a date.
441
00:30:32,258 --> 00:30:34,528
(Phoenix 2020)
442
00:30:36,599 --> 00:30:39,099
Why did he drink so much?
443
00:30:39,099 --> 00:30:42,038
We keep delaying our breakup
even though it's over between us.
444
00:30:42,038 --> 00:30:43,538
We need to stop that now.
445
00:30:43,538 --> 00:30:46,169
I've decided not to keep you
locked up inside me.
446
00:30:46,169 --> 00:30:47,478
If I can't get over you,
447
00:30:47,478 --> 00:30:49,579
it might be better to let myself
fall for you completely.
448
00:30:49,579 --> 00:30:51,409
Has the committee delayed the
schedule to declare him braindead?
449
00:30:51,409 --> 00:30:52,909
His family no longer wishes
to donate his organs.
450
00:30:52,909 --> 00:30:55,718
They can't do that now.
What about Se Hoon?
451
00:30:55,718 --> 00:30:58,488
Ha Jun, Ji Eun is the woman I love.
452
00:30:58,488 --> 00:31:00,688
You guys aren't dating anymore.
Am I not allowed to love her?
34473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.