All language subtitles for Paisa(2014)Telugu 1CD DvDRip x264 ESubs Team DDH~RG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,408 --> 00:01:21,404 The moment spellbinding desire took birth in man... 2 00:01:21,581 --> 00:01:28,043 Paisa (money) was its twin sibling... 3 00:01:28,254 --> 00:01:34,420 The moment paisa stepped on earth... 4 00:01:34,594 --> 00:01:40,931 World stopped breathing air and breathes only money... 5 00:01:41,101 --> 00:01:47,597 When the money tingles... it gives heart comfort... 6 00:01:47,774 --> 00:01:53,940 If you don't see money... won't your peace take a beating? 7 00:01:54,114 --> 00:02:00,576 To tell you the truth... one thing rules everyone... money! 8 00:02:00,753 --> 00:02:03,745 If you don't get it, problem is money... 9 00:02:03,923 --> 00:02:06,915 If you can't digest, treatment is money... 10 00:02:07,093 --> 00:02:10,085 Mother's milk is money... Peg of liquor is money... 11 00:02:10,296 --> 00:02:13,459 Power is money... liberation is money... 12 00:02:13,633 --> 00:02:16,625 Land is money... air is money... 13 00:02:16,803 --> 00:02:19,966 Water is money... fire is money... 14 00:02:20,140 --> 00:02:23,132 Whatever said or done... 15 00:02:23,309 --> 00:02:26,801 There's only thing that we know... it is money! 16 00:02:26,980 --> 00:02:39,620 Money... money... money... 17 00:02:43,830 --> 00:02:48,494 Election commission has declared by poll date for Royyalapatnam Assembly constituency 18 00:02:48,668 --> 00:02:53,162 CBI raid on liquor mafia made involved state Minister Kalamurthy to resign, 19 00:02:53,339 --> 00:02:56,331 and his constituency is facing by poll 20 00:02:56,509 --> 00:03:03,813 Most backward region, a useless place It's first election after general polls, 21 00:03:04,017 --> 00:03:04,813 all the parties are having an eye on Royyalapatnam seat. 22 00:03:05,485 --> 00:03:07,248 You know what a crook he is! 23 00:03:07,387 --> 00:03:10,288 Even if he pours money, people will not believe him. 24 00:03:14,527 --> 00:03:16,358 People do not believe you too. 25 00:03:16,529 --> 00:03:18,929 People know your both parties are useless. 26 00:03:19,299 --> 00:03:20,357 Now, we'll win. 27 00:03:22,869 --> 00:03:26,532 We came into politics to end corruption in parties. 28 00:03:29,876 --> 00:03:35,712 You saw people behind us and got our people arrested on false charges. 29 00:03:35,882 --> 00:03:38,510 If you've guts, let's settle it face to face. 30 00:03:45,558 --> 00:03:48,186 Do you know how much they spend for every election? 31 00:03:49,195 --> 00:03:51,026 Rs.10 lakhs for Sarpanch elections. 32 00:03:51,197 --> 00:03:53,392 Rs.30 lakhs for MPP elections. 33 00:03:53,566 --> 00:03:56,729 Rs.50 lakhs to Rs.1 crore for ZPTC elections. 34 00:03:56,903 --> 00:03:59,235 Rs.50 lakhs for Municipal elections 35 00:03:59,405 --> 00:04:01,396 Rs.2 crores for City Corporator. 36 00:04:01,574 --> 00:04:04,236 Rs.10 crores for MLA and Rs.20 crores for MP! 37 00:04:04,410 --> 00:04:06,401 Why are they spending such huge money? 38 00:04:06,579 --> 00:04:07,910 Is it to serve people? 39 00:04:08,081 --> 00:04:10,743 No, after becoming MLA's and MP's to loot our money. 40 00:04:10,883 --> 00:04:12,544 They're ruling! 41 00:04:13,553 --> 00:04:18,889 They're plundering nation like bandicoots. 42 00:04:19,058 --> 00:04:20,423 If we ask them, why? 43 00:04:20,593 --> 00:04:25,758 You all know if this state had developed, 44 00:04:25,932 --> 00:04:28,924 it had developed because of me only! 45 00:04:31,271 --> 00:04:33,762 For you and for your betterment, 46 00:04:33,940 --> 00:04:37,103 I'll serve you till the last drop of my blood, 47 00:04:37,277 --> 00:04:40,440 I swear on God! 48 00:04:42,448 --> 00:04:44,245 This by-election is a golden chance for us 49 00:04:44,417 --> 00:04:46,248 If we win with huge majority, 50 00:04:46,419 --> 00:04:48,751 we can start an agitation that this govt. has lost confidence of people. 51 00:04:48,921 --> 00:04:53,085 Already half of ruling party MLA's are ready to defect to other parties. 52 00:04:53,259 --> 00:04:56,956 If we bait them with money, they'll come after us like puppies. 53 00:04:57,096 --> 00:04:59,963 If we use them and move a no confidence motion, 54 00:05:00,099 --> 00:05:01,623 it's just a snap of finger to dethrone this govt. 55 00:05:01,801 --> 00:05:05,635 Then, next hail CM! - Hail next CM! 56 00:05:05,805 --> 00:05:06,464 Stop it! 57 00:05:06,639 --> 00:05:09,130 Was the crowd here for us? 58 00:05:09,309 --> 00:05:10,970 Half of them were here for time pass. 59 00:05:11,811 --> 00:05:15,474 Not only us, people will attend meetings of any Tom, Dick or Harry! 60 00:05:17,617 --> 00:05:19,107 We've been reduced to item song! 61 00:05:19,285 --> 00:05:24,120 Which was the seat won by spending maximum in recent elections? 62 00:05:24,290 --> 00:05:25,120 Palavaram, brother! 63 00:05:25,291 --> 00:05:28,488 Palavaram MLA beat a popular leader by spending money lavishly. 64 00:05:28,661 --> 00:05:30,993 How much did she spend? - Rs.8 crores, brother. 65 00:05:31,130 --> 00:05:32,495 Rs.8 crores? - Wait man! 66 00:05:32,665 --> 00:05:34,155 Let's spend Rs.10 crores, brother. 67 00:05:35,168 --> 00:05:36,658 Rs.25 crores! 68 00:05:51,317 --> 00:05:52,648 What? Rs.25 crores? 69 00:05:52,819 --> 00:05:56,687 Name:'Sanyasi Raju' State Minister Senior party leader aspiring CM 70 00:05:58,324 --> 00:06:00,315 He's angry because he didn't get it. 71 00:06:00,526 --> 00:06:06,021 If he gets it, he wants to have it everything for himself. 72 00:06:06,332 --> 00:06:09,028 He must get buried with this election. 73 00:06:09,202 --> 00:06:11,534 He mustn't win at any cost. 74 00:06:11,704 --> 00:06:13,194 We must win this seat. 75 00:06:13,373 --> 00:06:16,706 Okay sir, but he's spending Rs.25 crores. Should we too? 76 00:06:17,210 --> 00:06:20,202 It's not Rs.25 crores but Rs.50 crores! - Rs.50 crores? 77 00:06:21,714 --> 00:06:24,012 That much money? - Sanyasi Raju will arrange it. 78 00:06:26,018 --> 00:06:27,349 I'm very poor man, sir. 79 00:06:27,553 --> 00:06:31,353 About your liquor syndicate case with CBI... 80 00:06:35,561 --> 00:06:38,894 Don't worry, big boss is in your favour. 81 00:06:39,065 --> 00:06:41,397 If you bag that seat, 82 00:06:41,567 --> 00:06:44,559 there's a chance of your dream coming true. 83 00:06:45,905 --> 00:06:49,397 Rs.50 crores Rs.1 lakh crores 84 00:06:50,743 --> 00:06:54,235 Rs.1 lakh crores! 85 00:06:54,747 --> 00:06:57,545 Sir, Rs.50 crores is okay! 86 00:06:59,552 --> 00:07:00,712 My dear brothers! 87 00:07:00,887 --> 00:07:05,051 Narsing Yadav greets you! 88 00:07:05,224 --> 00:07:10,594 Like every year this year too money kite competition will happen, 89 00:07:10,763 --> 00:07:14,426 but this year the bet is Rs.50000! 90 00:07:16,936 --> 00:07:18,767 Rs.50000! 91 00:07:19,772 --> 00:07:24,607 Each participant must pay Rs.500 to join the competition. 92 00:07:24,777 --> 00:07:29,942 When the kite is flying, anyone can fight and cut it. 93 00:07:31,083 --> 00:07:36,077 Anyone who gets the kite, Rs.50000 belongs to him. 94 00:07:37,623 --> 00:07:40,091 If you've guts Rs.50000 is yours! 95 00:08:00,480 --> 00:08:05,110 Rs.50000 investment, collected Rs.2 lakhs in 3 hours! 96 00:13:12,258 --> 00:13:14,749 Local boy... brave boy... 97 00:13:14,960 --> 00:13:17,121 He has done somersaults... 98 00:13:17,296 --> 00:13:19,594 He's adventurous... a fun loving youth... 99 00:13:19,765 --> 00:13:21,960 He's smart and clever... 100 00:13:50,996 --> 00:13:55,490 Govinda... life is short on earth... 101 00:13:55,668 --> 00:13:59,832 Go... go... Govinda... is there another life here? 102 00:14:00,005 --> 00:14:04,669 The few days you're here fill your life with all the world's fun... 103 00:14:04,844 --> 00:14:11,340 Satiate your hunger for thrill in this one and only life... 104 00:14:37,877 --> 00:14:40,209 This is my life, you've got nothing in it... 105 00:14:42,715 --> 00:14:45,013 Everything is especially for me... 106 00:14:45,184 --> 00:14:49,518 What happened yesterday is history... 107 00:14:49,855 --> 00:14:53,689 What happens tomorrow is mystery... 108 00:14:53,859 --> 00:14:58,387 Yesterday's tomorrow and tomorrow's yesterday is today, right? 109 00:14:58,564 --> 00:15:03,558 If you waste today that's in your day, life is total waste... 110 00:15:37,937 --> 00:15:42,271 What would become if you're one among the crowd... 111 00:15:42,441 --> 00:15:46,935 You must be stand alone in 100... 112 00:15:47,112 --> 00:15:51,276 Whatever you achieve little, you'll leave your mark on it... 113 00:15:51,450 --> 00:15:56,911 Don't say next time because you don't have another life... 114 00:16:53,345 --> 00:16:55,677 Take Rs.45000! Keep it. 115 00:16:57,850 --> 00:17:01,308 You risked your life but gave away Rs.45000 to me. 116 00:17:01,487 --> 00:17:02,476 You're a friend indeed. 117 00:17:02,654 --> 00:17:06,988 Because mother-in-law too was once a daughter-in-law! 118 00:17:07,192 --> 00:17:09,990 Bloody! No need of so m8ch drama. 119 00:17:10,195 --> 00:17:11,992 I'm not giving you money just like that. 120 00:17:12,197 --> 00:17:14,688 This is advance. - Advance? - If not? 121 00:17:14,867 --> 00:17:16,198 You're going to Dubai, right? 122 00:17:16,368 --> 00:17:19,201 After you settle down in job, find a job for us also, 123 00:17:19,371 --> 00:17:20,531 we too will join you. 124 00:17:20,706 --> 00:17:22,367 Why should we go to Dubai? 125 00:17:23,375 --> 00:17:25,536 It's Dubai, boy! 126 00:17:25,711 --> 00:17:29,545 One Dirham is Rs.15 here! 127 00:17:29,715 --> 00:17:34,516 If we earn Rs.1 crore there, it's Rs.15 crores here. 128 00:17:35,354 --> 00:17:37,379 Our life will be settled! 129 00:17:48,901 --> 00:17:51,233 When you say film, you see only light and shine! 130 00:17:51,403 --> 00:17:55,237 You hear stories about stars earning crores of rupees. 131 00:17:55,407 --> 00:17:59,901 Though the stories are good to hear, it's sorrows to film producers. 132 00:18:00,079 --> 00:18:01,740 Enjoy life eating and drinking, why are you exercising? 133 00:18:02,081 --> 00:18:03,571 Shut up, you pig! 134 00:18:03,749 --> 00:18:07,207 Heroes and models may be accepted without brains, 135 00:18:07,386 --> 00:18:09,877 six pack body is very important. 136 00:18:10,055 --> 00:18:11,545 Indeed but so what? 137 00:18:11,723 --> 00:18:13,884 Bloody! - Mahesh Babu! 138 00:18:17,763 --> 00:18:19,754 Their job is good. Crores! 139 00:18:21,100 --> 00:18:26,766 CBI has filed charge sheet about Rs.1 lakh crore illegal mining in Bellary. 140 00:18:26,939 --> 00:18:30,431 There's accusation of Rs.2 lakh crores in 2G scam. 141 00:18:30,609 --> 00:18:32,099 Rs.2 lakh crores?! 142 00:18:32,277 --> 00:18:34,768 There's a report of Rs.4 lakh crores scam in coal block allocations. 143 00:18:34,947 --> 00:18:37,438 What's this lakhs of crores? 144 00:18:37,616 --> 00:18:41,074 How come Goddess Lakshmi goes into homes of such dacoits only? 145 00:18:41,286 --> 00:18:43,413 Why doesn't she care about people like us? 146 00:18:43,589 --> 00:18:44,578 You're right. 147 00:18:44,756 --> 00:18:48,089 Brother! How much would be a lakh crores? 148 00:18:48,293 --> 00:18:51,456 A lakh crores will be... you can't understand if I tell. 149 00:18:51,630 --> 00:18:53,791 I'll show you. - Show me? How? 150 00:18:56,969 --> 00:18:59,631 How much is this? - 10 151 00:19:07,646 --> 00:19:10,137 This one? - How much? 152 00:19:10,315 --> 00:19:11,475 I expected this, one lakh! 153 00:19:11,650 --> 00:19:14,619 One lakh? - That's lakh! 154 00:19:15,954 --> 00:19:18,787 10 lakhs! 155 00:19:19,491 --> 00:19:21,652 1 crore! - Crore! 156 00:19:23,128 --> 00:19:25,961 10 crores! - 10 crores? 157 00:19:26,965 --> 00:19:29,832 100 crores! - Oh God, 100 crores! 158 00:19:31,336 --> 00:19:33,668 1000 crores! - 1000 crores?! 159 00:19:34,506 --> 00:19:38,499 10000 crores! - Oh God! 10000 crores! 160 00:19:40,512 --> 00:19:42,343 One lakh... crores! 161 00:19:42,514 --> 00:19:44,345 One lakh crores! 162 00:19:48,353 --> 00:19:51,516 If there are so many zeroes, how much would be money? 163 00:19:51,990 --> 00:19:54,151 What will they do with all the money? 164 00:19:54,359 --> 00:19:57,851 Have to protect like dogs in the fear of somebody stealing it. 165 00:19:57,996 --> 00:19:59,861 Just one crore is enough! 166 00:19:59,998 --> 00:20:01,363 Life will be settled. 167 00:20:01,533 --> 00:20:02,864 Just a crore is enough! 168 00:20:03,035 --> 00:20:04,866 Buddy, Noor is here. 169 00:20:09,374 --> 00:20:11,865 Begum! What brings you here? 170 00:20:12,211 --> 00:20:14,202 Nothing. - Nothing? 171 00:20:14,379 --> 00:20:17,212 Hey, stop! - You said nothing. 172 00:20:17,382 --> 00:20:18,349 There is! 173 00:20:20,852 --> 00:20:23,514 There is no God but Allah, Muhammad is his prophet! 174 00:20:26,391 --> 00:20:27,858 Tie it on your hand. 175 00:20:28,026 --> 00:20:31,553 I brought it after offering prayers in Jahangir Peer Darga. 176 00:20:32,197 --> 00:20:34,028 It'll do well for you. 177 00:20:34,399 --> 00:20:35,559 Allah will bless you! 178 00:20:37,569 --> 00:20:39,230 Take care. 179 00:20:39,905 --> 00:20:42,066 You're too brave and adventurous. 180 00:20:54,886 --> 00:20:55,875 Mad girl! 181 00:20:59,725 --> 00:21:00,885 Mother! 182 00:21:01,893 --> 00:21:03,417 Mother! 183 00:21:12,604 --> 00:21:14,435 Are you doing fine, sister? 184 00:21:16,441 --> 00:21:18,432 When brother-in-law was in hospital, 185 00:21:18,610 --> 00:21:23,946 the loan you took has become Rs.4.6 lakhs now. 186 00:21:24,116 --> 00:21:25,242 Mother! 187 00:21:27,085 --> 00:21:28,746 Brother-in-law is dead, 188 00:21:29,755 --> 00:21:32,246 whom should I ask the loan, sister? 189 00:21:32,624 --> 00:21:35,252 Where can I get the money from? 190 00:21:37,095 --> 00:21:38,255 Mother! 191 00:21:39,097 --> 00:21:40,257 My dear! 192 00:21:40,966 --> 00:21:45,460 You've a treasure in home and you say no money, sister. 193 00:21:47,306 --> 00:21:52,471 Maqbool promises to pay well if she dances in mujras. 194 00:21:54,646 --> 00:21:58,446 Just once a day, if she dances for 10 days, 195 00:21:58,617 --> 00:22:01,484 my loan will get settled! - Allah! 196 00:22:01,787 --> 00:22:03,277 Isn't the idea good? 197 00:22:03,488 --> 00:22:06,651 I'm giving you 15 days time for you. 198 00:22:06,792 --> 00:22:11,491 If you don't pay, I'll take your daughter. 199 00:22:13,999 --> 00:22:15,489 Coming. 200 00:22:22,841 --> 00:22:25,241 Saheli? What are you doing here? 201 00:22:25,510 --> 00:22:31,847 Whatever I earn, I've to donate 25% of it to the poor. 202 00:22:31,983 --> 00:22:33,473 So says Quran. 203 00:22:33,652 --> 00:22:35,313 That's what Islam teaches. 204 00:22:35,520 --> 00:22:36,817 They're very good people. 205 00:22:36,988 --> 00:22:38,148 Greetings sister. - Greetings. 206 00:22:52,204 --> 00:22:56,368 His Highness Emperor is here! 207 00:23:09,187 --> 00:23:11,178 Hey you! Come here. 208 00:23:12,858 --> 00:23:14,553 Why don't you tell me how do I look? 209 00:23:14,726 --> 00:23:18,059 You're shining and majestic like a new Rolls Royce car! 210 00:23:18,897 --> 00:23:21,730 You couldn't get out of that car driver mentality! 211 00:23:21,900 --> 00:23:24,391 Why are you comparing me to such old car? 212 00:23:24,569 --> 00:23:26,059 Come on run quickly, getting late. 213 00:23:26,238 --> 00:23:27,899 What's this? 214 00:23:30,242 --> 00:23:34,406 Bridegroom must sport flowers, right? 215 00:23:34,579 --> 00:23:35,409 Flowers are compulsory. 216 00:23:35,580 --> 00:23:37,741 If my face is covered, who will buy your sherwanis? 217 00:23:37,916 --> 00:23:38,905 Use a dupe. 218 00:23:39,050 --> 00:23:41,575 You're a dupe yourself, you want a dupe for you? 219 00:23:41,720 --> 00:23:43,711 Is it? 220 00:23:44,222 --> 00:23:46,213 Pay Rs.200 and I'll make him to enter the thing. 221 00:23:46,391 --> 00:23:48,757 Should I pay Rs.200? Do you think am I so foolish? 222 00:23:48,927 --> 00:23:50,053 Are you not? 223 00:23:50,595 --> 00:23:53,223 No uncle... you're not uncle! - Bloody! 224 00:23:53,398 --> 00:23:54,228 You're producer. 225 00:23:54,433 --> 00:23:55,593 Do you want photo or not? 226 00:23:55,767 --> 00:23:57,758 Okay, you're robbing me. 227 00:23:57,936 --> 00:24:01,428 Shot is low frame and you've to ride horse. 228 00:24:01,606 --> 00:24:02,766 Horse? 229 00:24:02,941 --> 00:24:03,771 You didn't tell me this. 230 00:24:03,942 --> 00:24:05,432 The deal was to wear sherwani only. 231 00:24:05,610 --> 00:24:08,443 Pack up again! - You want Rs.400? 232 00:24:08,613 --> 00:24:11,275 You're looting me. Okay. 233 00:24:12,417 --> 00:24:14,408 Straight... straight! 234 00:24:15,921 --> 00:24:17,081 Hand... hand... 235 00:24:20,625 --> 00:24:22,422 Why is it moving? 236 00:24:22,627 --> 00:24:23,958 It's running! 237 00:24:24,129 --> 00:24:27,257 Stop... can it understand Telugu? - Stop! 238 00:24:27,432 --> 00:24:29,457 It can't understand Hindi too. 239 00:25:14,679 --> 00:25:16,840 Note flew away from my purse. 240 00:25:17,182 --> 00:25:19,013 What? Are you getting married? 241 00:25:26,992 --> 00:25:32,328 Matter is... horse... ran away! 242 00:25:32,497 --> 00:25:34,522 Horse non-stop! 243 00:25:36,701 --> 00:25:38,191 You can get the ghagra choli you want here. 244 00:25:38,370 --> 00:25:40,031 Mughal style, right? 245 00:25:40,372 --> 00:25:42,363 He rode on horse but how come he's back in car? 246 00:25:42,541 --> 00:25:44,202 Isn't it you? 247 00:25:49,214 --> 00:25:50,545 Welcome! - Where's the horse? 248 00:25:50,882 --> 00:25:54,841 Uncle, it's gone, look at Goddess Lakshmi walking in. 249 00:25:55,020 --> 00:25:58,512 Come. For Lakshmi Devi... 250 00:26:00,025 --> 00:26:04,052 Show an excellent ghagra choli to Sweety Lakshmi Devi madam. 251 00:26:05,230 --> 00:26:06,356 Go! 252 00:26:06,531 --> 00:26:08,726 Please show me Mughal style ghagra choli, please. 253 00:26:08,900 --> 00:26:11,061 Ask any style you get it here. 254 00:26:11,236 --> 00:26:13,067 Show her. - No stock now. 255 00:26:13,238 --> 00:26:15,069 Why? No? 256 00:26:15,240 --> 00:26:17,902 But if you give order, we'll get it ready. 257 00:26:18,410 --> 00:26:19,570 What's the price? 258 00:26:20,245 --> 00:26:21,576 Uncle, shut your mouth, 259 00:26:21,746 --> 00:26:23,077 if you tell less she may consider it cheap quality. 260 00:26:23,248 --> 00:26:25,546 Making is Rs.6000 and material cost is Rs.10000, total Rs.16000. 261 00:26:25,717 --> 00:26:27,048 Just 16 only! 262 00:26:27,218 --> 00:26:29,550 If you give me your phone number, I'll deliver it in your home, madam. 263 00:26:31,222 --> 00:26:33,554 Whatever you say wealthy people are wealthy! 264 00:26:33,758 --> 00:26:34,918 That style... that dress! 265 00:26:35,093 --> 00:26:36,560 What a dress! 266 00:26:36,761 --> 00:26:37,921 That dress would cost around a lakh! 267 00:26:38,096 --> 00:26:39,256 One lakh? 268 00:26:42,601 --> 00:26:46,765 Just a lakh, for that fancy car number, it would've cost 7 or 8 lakhs. 269 00:26:46,938 --> 00:26:48,599 Oh God! 270 00:26:48,773 --> 00:26:51,606 I think she's daughter of very big daddy! 271 00:27:05,957 --> 00:27:07,083 What's it, dear? 272 00:27:07,258 --> 00:27:09,249 Won't anyone care about old city? 273 00:27:12,797 --> 00:27:14,287 If asked you talk about schemes. 274 00:27:14,432 --> 00:27:16,127 All are just scams in your govt. 275 00:27:16,301 --> 00:27:19,134 Okay dear, I'll turn old city into gold city. 276 00:27:19,304 --> 00:27:20,293 Okay dear? 277 00:27:20,805 --> 00:27:23,137 Playing politics with me too, father. 278 00:27:23,308 --> 00:27:24,639 Go to hell! 279 00:27:25,477 --> 00:27:33,782 With the blessings of all Gods and Goddesses! 280 00:27:33,952 --> 00:27:37,183 Tell what is there as it is and tell what isn't there as isn't there. 281 00:27:41,993 --> 00:27:45,827 O parrot, I've placed money, see carefully. 282 00:27:46,464 --> 00:27:47,624 Parrot didn't come out. 283 00:27:47,832 --> 00:27:49,993 For Rs.11 forget about parrot, not even rat will come out. 284 00:27:50,168 --> 00:27:54,002 I'll give you Rs.11 along with yours, have a coke on me. 285 00:27:54,673 --> 00:27:55,503 How much I pay then? 286 00:27:55,674 --> 00:27:57,335 I don't sell my astrology for money. 287 00:27:57,509 --> 00:27:58,840 I must buy a guava for the parrot. 288 00:27:59,010 --> 00:28:01,171 I don't want much from you, just Rs.111 will do, that's enough. 289 00:28:01,346 --> 00:28:06,147 You mad man! If we add another Rs.111 with it, 290 00:28:06,317 --> 00:28:09,650 we'll get another 'parrot' also. 291 00:28:10,155 --> 00:28:12,646 If that 'parrot' comes, your life will get ruined. 292 00:28:13,024 --> 00:28:16,482 This parrot will tell your future. 293 00:28:16,861 --> 00:28:18,658 Bird too wants money. 294 00:28:19,364 --> 00:28:20,661 Take it. 295 00:28:20,865 --> 00:28:22,196 But don't tell me stories. 296 00:28:22,867 --> 00:28:25,859 Tell me when will I get cash? 297 00:28:26,371 --> 00:28:30,034 Boy is hot blooded! He has offered Rs.111 with big heart. 298 00:28:30,208 --> 00:28:33,041 Like Kajal of Darling, like Tamanna of Racha, 299 00:28:33,211 --> 00:28:35,702 like Anushka of Arundhati, come out and tell his future. 300 00:28:35,880 --> 00:28:37,871 Come out dear parrot, my sweetheart! 301 00:28:38,049 --> 00:28:39,516 Have you picked one, dear? 302 00:28:39,684 --> 00:28:41,675 Your selection is my collection. 303 00:28:44,022 --> 00:28:47,048 I came 15 days ago from Bhadrachalam, 304 00:28:47,192 --> 00:28:48,682 but didn't see this card till now, 305 00:28:48,893 --> 00:28:49,689 you're lucky, 306 00:28:49,894 --> 00:28:51,384 Goddess Lakshmi Devi has answered you. 307 00:28:53,231 --> 00:28:56,962 If you hold Lakshmi Devi's hand, she'll hold your hand. 308 00:28:59,070 --> 00:29:02,233 If I hold Lakshmi Devi's hand, will she hold my hand? 309 00:29:02,574 --> 00:29:05,065 If I hold Lakshmi Devi's hand, doesn't it mean she's holding my hand? 310 00:29:05,243 --> 00:29:07,734 If Lakshmi Devi holds my hand, why should I hold her hand again? 311 00:29:07,912 --> 00:29:10,904 Why should I hold after she holds me? Tell me clearly. 312 00:29:11,583 --> 00:29:13,210 You're not getting my point, you're brushing it aside. 313 00:29:13,384 --> 00:29:16,046 If I hold Lakshmi Devi's hand... 314 00:29:16,221 --> 00:29:19,713 If you hold Lakshmi Devi's hand, she'll hold your hand. 315 00:29:19,924 --> 00:29:22,256 I'm not saying this, Mother says so! 316 00:29:22,393 --> 00:29:23,917 Parrot says so! 317 00:29:24,095 --> 00:29:25,255 Don't rush! 318 00:29:38,109 --> 00:29:41,772 Who this girl is? - I don't know! 319 00:29:42,447 --> 00:29:43,607 Mother said! 320 00:29:46,084 --> 00:29:48,746 That's our Noor! - Noor? - Move! 321 00:30:38,503 --> 00:30:39,993 You bitch! You shameless creature! 322 00:30:40,171 --> 00:30:42,503 Are you going around without veil? 323 00:30:49,013 --> 00:30:52,005 He beat me! You bloody! 324 00:30:53,151 --> 00:30:54,641 I'll cut you up, bloody! 325 00:31:02,026 --> 00:31:03,653 MLA sir is here! 326 00:31:12,036 --> 00:31:14,197 You boy, I'll see you next time. 327 00:31:14,372 --> 00:31:15,862 Go... go... 328 00:31:18,376 --> 00:31:20,708 Greetings sir. 329 00:31:20,879 --> 00:31:24,212 How are you doing? - Fine, sir. - Come. 330 00:31:31,055 --> 00:31:34,115 I didn't know there's a bomb under a veil, Noor! 331 00:31:34,525 --> 00:31:36,857 Why do you hide everything in veil? 332 00:31:38,062 --> 00:31:40,860 Look, you needn't have to fear anyone. 333 00:31:41,065 --> 00:31:42,225 I'm there for you! 334 00:31:49,908 --> 00:31:52,399 You always wear dresses like that, they're very good. 335 00:31:53,411 --> 00:31:54,241 You go now! 336 00:31:56,581 --> 00:31:57,411 Who is it? 337 00:31:57,749 --> 00:31:59,410 Buddy! How is Dubai? 338 00:31:59,550 --> 00:32:01,040 Great! How are you? 339 00:32:01,219 --> 00:32:03,710 What do I lack? I'm Superstar Rajinikanth! 340 00:32:04,555 --> 00:32:05,544 What about my job? 341 00:32:05,723 --> 00:32:08,385 I've talked to my boss Sheikh, it'll be done 2 or 3 months. 342 00:32:08,559 --> 00:32:09,423 Couple of months more? 343 00:32:09,560 --> 00:32:11,892 You want any recommendation from our MLA? 344 00:32:12,096 --> 00:32:16,430 I'm sending Rs.1 lakh, give it in my home. - Loan? 345 00:32:16,601 --> 00:32:19,263 No, I'll pay here and he'll give there. 346 00:32:19,437 --> 00:32:20,426 Money transfer. - Money transfer? 347 00:32:20,605 --> 00:32:22,937 Yes, how much money you've in pocket? - Why? 348 00:32:23,107 --> 00:32:24,938 Don't ask, tell me. 349 00:32:33,251 --> 00:32:34,582 Just Rs.20 only. 350 00:32:34,752 --> 00:32:35,741 Tell me the number. 351 00:32:35,920 --> 00:32:37,251 Number? Does it have number? 352 00:32:37,422 --> 00:32:38,912 Don't test me, tell the number. 353 00:32:48,132 --> 00:32:49,292 Note the address. 354 00:32:49,467 --> 00:32:51,298 If you show the note with this number, they'll give Rs.1 lakh. 355 00:32:51,469 --> 00:32:52,800 Take it and give it in my home. 356 00:32:52,971 --> 00:32:54,632 Is it? It's very good. 357 00:32:54,806 --> 00:32:56,467 Will they give Rs.1 lakh for Rs.20 note? 358 00:32:56,641 --> 00:32:58,802 Yes, ours is very small amount. 359 00:32:58,977 --> 00:33:01,969 Our politicians transfer money like this in crores. 360 00:33:02,146 --> 00:33:05,309 Then, send a crore tomorrow, through money transfer. 361 00:33:05,483 --> 00:33:05,949 Hold on the line. 362 00:33:06,117 --> 00:33:07,277 I'll tell hundred rupee number. 363 00:33:07,452 --> 00:33:08,612 Just now you said no money. 364 00:33:08,786 --> 00:33:11,152 Okay... okay... tell the address clearly. 365 00:33:11,322 --> 00:33:12,619 I'll take it down. 366 00:34:46,050 --> 00:34:49,042 Are there hundred in it? Take it. 367 00:34:49,387 --> 00:34:50,718 Rs.1 lakh! 368 00:34:54,559 --> 00:34:57,255 There are 99 only! - How can it be possible? 369 00:34:57,428 --> 00:34:59,419 It's correct, sir. - There are 100! 370 00:34:59,597 --> 00:35:00,894 No, 99 only sir. 371 00:35:01,065 --> 00:35:03,932 He's Salman Khan of Charminar in counting money. 372 00:35:04,102 --> 00:35:06,593 Salman Khan? Are you suspecting me? 373 00:35:06,771 --> 00:35:07,760 Count it again. 374 00:35:13,444 --> 00:35:17,938 Bloody! I told you 1000 times, entire business is on trust only. 375 00:35:18,116 --> 00:35:19,743 If people lose trust, we'll lose business. 376 00:35:19,917 --> 00:35:22,283 Forgive me, son. Take it. 377 00:35:33,297 --> 00:35:35,959 Bags... bags... and bags of money! 378 00:35:36,134 --> 00:35:38,796 Watching so much has made me restless. 379 00:35:38,970 --> 00:35:41,131 Bloody, one must have money! 380 00:35:41,973 --> 00:35:44,965 Money... money... isn't there anything other than money? 381 00:35:45,143 --> 00:35:46,804 What else is there? Mad man! 382 00:35:46,978 --> 00:35:49,139 Whatever is there in this world, everything is second to money. 383 00:35:49,313 --> 00:35:50,473 You're right. 384 00:35:53,117 --> 00:35:54,448 One crore! 385 00:35:56,454 --> 00:35:58,115 That's enough! Life will be settled. 386 00:35:58,322 --> 00:36:00,313 Let's play races. - Gambling? 387 00:36:00,491 --> 00:36:04,825 Let's do one thing, come whatsoever it may, rob a bank. 388 00:36:04,962 --> 00:36:08,329 Robbery, murders, dacoity, kidnaps, chit business, flesh trade, 389 00:36:08,499 --> 00:36:13,163 I don't want to anything cheap illegal businesses like that. 390 00:36:14,505 --> 00:36:16,166 Just one crore! 391 00:36:18,009 --> 00:36:19,499 One crore! 392 00:36:21,679 --> 00:36:23,670 Just only one crore! 393 00:36:24,182 --> 00:36:28,983 There are just four ways to make money easily. 394 00:36:29,153 --> 00:36:32,145 One is cinema hero! 395 00:36:32,823 --> 00:36:36,691 But it's difficult in film industry without an address. 396 00:36:36,827 --> 00:36:38,522 Two is politricks, 397 00:36:38,696 --> 00:36:40,994 it's already filled to the brim with big sharks. 398 00:36:41,165 --> 00:36:42,689 Of late they're going to jail also. 399 00:36:43,868 --> 00:36:45,028 Won't get bail also! 400 00:36:46,537 --> 00:36:49,028 If we take a big gun for lease and kill! 401 00:36:49,207 --> 00:36:50,367 How to kill? 402 00:36:50,541 --> 00:36:52,202 We need some big shot's support for that also. 403 00:36:52,376 --> 00:36:54,867 If we trap any wealth man's daughter... 404 00:36:55,046 --> 00:36:56,877 After that say love and marry... 405 00:36:57,882 --> 00:37:02,683 Sweety? Too risky, boy! 406 00:37:04,021 --> 00:37:06,854 Risk is investment for people like us. 407 00:37:07,024 --> 00:37:08,685 Hair to move mountain. 408 00:37:08,859 --> 00:37:13,728 If it moves, we'll get mountain, if not lose just a hair. 409 00:37:32,583 --> 00:37:34,881 Did you bring my ghagra? - Just a minute. 410 00:37:35,886 --> 00:37:36,875 Here! 411 00:37:38,589 --> 00:37:39,578 Very nice, right? 412 00:37:39,724 --> 00:37:43,057 This is nothing, if you wear this dress and put mehendi, great! 413 00:37:43,227 --> 00:37:45,923 Mehendi? Who will do it? 414 00:37:46,764 --> 00:37:50,427 From beautiful hand cloth work, artistic mehendi work, 415 00:37:52,436 --> 00:37:54,097 how did you learn so many things? 416 00:37:54,272 --> 00:37:56,263 Necessity teaches you everything, madam. 417 00:37:58,276 --> 00:37:59,436 It's the question of sinful stomach. 418 00:37:59,610 --> 00:38:01,771 Will you teach me? 419 00:38:03,114 --> 00:38:06,413 Then, I'll come to your home everyday to learn it. 420 00:38:11,255 --> 00:38:12,916 Where's Noor's house? - Noor's house? 421 00:38:14,091 --> 00:38:14,455 There's Mehendi street behind Charminar, 422 00:38:14,625 --> 00:38:16,786 opposite to that is Madina street, it you go straight, 423 00:38:16,927 --> 00:38:18,258 take left near the transformer... 424 00:38:18,462 --> 00:38:19,622 Mehendi street? 425 00:38:20,097 --> 00:38:23,464 You mean red light area, right? - Yes. 426 00:38:23,634 --> 00:38:26,296 I've seen in so many films, but never seen a real one. 427 00:38:26,470 --> 00:38:29,132 Please take me there once and show around the place. 428 00:38:29,307 --> 00:38:30,296 Have you gone crazy, madam? 429 00:38:30,474 --> 00:38:32,806 No, it's very dangerous place. - Danger? 430 00:38:32,977 --> 00:38:34,137 Do you know who my father is? 431 00:38:34,312 --> 00:38:37,304 Whoever it may be, impossible! That's old city! 432 00:39:31,202 --> 00:39:35,195 With this 100 holy sacrifices are complete. 433 00:39:35,373 --> 00:39:37,534 8 more sacrifice, 434 00:39:37,708 --> 00:39:43,044 it'll be 108, with Lord Shiva's grace I'll be the CM! 435 00:39:43,881 --> 00:39:48,511 Entire state will be in my hands! 436 00:39:52,022 --> 00:39:55,253 If I become CM, you'll be IG! 437 00:39:58,195 --> 00:39:59,059 Take it. 438 00:40:04,402 --> 00:40:07,394 It's 50! Money will be transferred. 439 00:40:07,571 --> 00:40:08,902 Like last time, you take money from old city, 440 00:40:09,073 --> 00:40:12,065 and hand it over to the MLA candidate. 441 00:40:12,243 --> 00:40:14,575 Big money, be careful. - Okay, sir. 442 00:40:15,246 --> 00:40:17,407 You want me to send my men for your safety. 443 00:40:20,551 --> 00:40:24,385 Last time I took liquor money 40 safely to Delhi. 444 00:40:24,588 --> 00:40:25,577 We gave it there, right sir? 445 00:40:25,756 --> 00:40:28,384 If we don't attract crowd, nobody will suspect us. 446 00:40:28,592 --> 00:40:29,752 Job will be done silently. 447 00:40:29,927 --> 00:40:31,588 Forget about this, sir. 448 00:40:32,763 --> 00:40:34,594 Okay sir, IG! 449 00:40:34,765 --> 00:40:39,759 Hail Sagar Anna! 450 00:40:47,945 --> 00:40:48,934 Coming sir! 451 00:40:52,616 --> 00:40:53,913 Have you gone blind, man? 452 00:41:12,636 --> 00:41:14,467 Noor? - Noor? 453 00:41:17,308 --> 00:41:19,640 Get up... get up... Get down! 454 00:41:22,480 --> 00:41:24,311 Hey Sweety madam! What's this? 455 00:41:24,482 --> 00:41:25,642 Why are you wearing veil? 456 00:41:25,816 --> 00:41:28,114 You promised to take me to Mehboob Ki Mehendi, right? 457 00:41:28,285 --> 00:41:29,115 Did I? When? 458 00:41:29,286 --> 00:41:30,651 Day before yesterday in my home. 459 00:41:30,788 --> 00:41:32,119 Have you forgotten it already? 460 00:41:33,123 --> 00:41:35,455 No, I told you it is impossible. 461 00:41:36,660 --> 00:41:37,991 Do you tell lies too? 462 00:41:40,164 --> 00:41:44,498 You're too... - Smart, right? 463 00:41:44,668 --> 00:41:48,502 That's why I'm wearing veil to hide myself. 464 00:41:50,007 --> 00:41:52,669 Let's go once, let me see once. 465 00:41:52,843 --> 00:41:55,004 It's a promise on me if you don't take me there. 466 00:42:09,326 --> 00:42:10,691 I don't know anything. 467 00:42:11,161 --> 00:42:13,686 Do you know him? - Come madam! 468 00:42:14,331 --> 00:42:18,529 Rs.200 for that and Rs.500 for this. 469 00:42:18,702 --> 00:42:20,533 For that Rs.1000! 470 00:42:20,871 --> 00:42:21,860 Do they sell food also here? 471 00:42:22,039 --> 00:42:24,701 Meals don't mean food, how do I tell her? 472 00:42:27,378 --> 00:42:32,042 It's the difference of watching film till interval and full film. 473 00:42:32,216 --> 00:42:33,183 Don't ask me more than that. 474 00:42:33,350 --> 00:42:36,410 Hi Prince! Want? Just Rs.300 only! 475 00:42:39,189 --> 00:42:42,022 Do you want to go? 476 00:42:43,060 --> 00:42:44,789 My mother! Enough, let's go. 477 00:42:47,064 --> 00:42:49,055 How much would I get? 478 00:42:50,568 --> 00:42:51,557 She's mad! 479 00:42:56,740 --> 00:42:58,230 What are you doing? 480 00:43:00,244 --> 00:43:01,472 What are you doing? 481 00:43:13,924 --> 00:43:15,915 Let me try once for fun. 482 00:43:39,917 --> 00:43:41,748 Tell me. - What should I tell? 483 00:43:43,787 --> 00:43:45,254 Tell me your rate! 484 00:43:52,429 --> 00:43:53,953 Tell me your price. 485 00:43:54,131 --> 00:43:56,463 Rs.1500! - Get lost! 486 00:43:59,470 --> 00:44:01,961 You're not that worth, take Rs.3000! 487 00:44:02,139 --> 00:44:03,299 Get lost! 488 00:44:06,310 --> 00:44:07,299 Take Rs.6000! 489 00:44:14,451 --> 00:44:15,782 This was just for fun only. 490 00:44:15,953 --> 00:44:17,818 I'm not that type. 491 00:44:17,955 --> 00:44:19,445 Whatever type is okay to me. 492 00:44:19,623 --> 00:44:21,113 Sorry, brother! - Brother? 493 00:44:21,291 --> 00:44:25,625 I'm not that type. - Don't irritate me, come. Come... 494 00:44:25,996 --> 00:44:27,987 Brother... brother... 495 00:44:29,166 --> 00:44:31,566 Sorry brother, the girl just for fun... 496 00:44:45,683 --> 00:44:47,310 Leave me! 497 00:44:58,662 --> 00:45:00,027 Leave me! 498 00:45:51,081 --> 00:45:53,072 He asked for full meals, right? 499 00:45:57,554 --> 00:45:59,215 How dare! 500 00:46:03,093 --> 00:46:06,722 Bloody! You want me? 501 00:46:10,434 --> 00:46:13,767 I thought something but really very dangerous place. 502 00:46:13,937 --> 00:46:14,767 I really got scared. 503 00:46:14,938 --> 00:46:16,428 Who told you to go? I told you its dangerous area. 504 00:46:16,607 --> 00:46:19,098 Come... come... Got their due! 505 00:46:43,133 --> 00:46:45,124 What's this madness! 506 00:47:15,833 --> 00:47:25,174 Found her like an oasis in Arabia... 507 00:47:25,342 --> 00:47:29,676 What a magical girl! She took away my heart... 508 00:47:29,847 --> 00:47:34,648 Money has come in her form and gave her heart to me... 509 00:48:26,737 --> 00:48:31,401 Colourful rainbow if comes down like celestial Ramba... 510 00:48:31,575 --> 00:48:35,568 Saying you're my Rambo, if she puts me into the arena... 511 00:48:35,746 --> 00:48:40,046 If Kolar gold comes and catwalks before me... 512 00:48:40,217 --> 00:48:44,711 If it falls into my lap as my dollar darling... 513 00:48:44,888 --> 00:48:49,382 The shining lady swept me off my feet... 514 00:48:49,559 --> 00:48:54,587 She says she's all mine... 515 00:49:49,119 --> 00:49:53,453 If I bite into her Bhutan bumper lottery like cheeks... 516 00:49:53,623 --> 00:49:57,957 If Lakshmi bomb blows up in my heart... 517 00:49:58,161 --> 00:50:02,495 If my future queen comes into my arms... 518 00:50:02,666 --> 00:50:07,000 If she loves a good for nothing man like me... 519 00:50:07,170 --> 00:50:11,664 Brain goes bananas and I swoon... 520 00:50:11,842 --> 00:50:16,677 What else can you do... - I'm ready like a king... 521 00:50:58,688 --> 00:51:00,019 I'll come tomorrow morning, madam. 522 00:51:00,690 --> 00:51:01,679 Be careful. 523 00:51:17,908 --> 00:51:23,073 Sweety is very sweet! 524 00:51:24,748 --> 00:51:28,878 She's filthy rich! 525 00:51:29,719 --> 00:51:32,051 She's one of the richest in Banjara Hills! 526 00:51:32,556 --> 00:51:36,253 But no proud or arrogance! 527 00:51:37,427 --> 00:51:38,416 No high handedness! 528 00:51:40,897 --> 00:51:42,421 What a perfect catch! 529 00:51:50,107 --> 00:51:56,444 I too tomorrow or day after or day after that or day after that... 530 00:51:59,950 --> 00:52:04,080 After that marriage... after that... 531 00:52:04,754 --> 00:52:07,917 Cash in my name Prakash would become my surname, 532 00:52:08,091 --> 00:52:10,082 and I'd be Cash Prakash! 533 00:52:10,460 --> 00:52:12,792 Do you know my first job after marriage is? 534 00:52:14,097 --> 00:52:16,622 I'll settle your loan to Yadav! 535 00:52:21,471 --> 00:52:23,462 What are you doing here at this late hour? 536 00:52:23,640 --> 00:52:25,301 Come, I'll drop you. 537 00:52:35,285 --> 00:52:40,313 No, I'll drop myself. 538 00:52:41,124 --> 00:52:42,614 May Allah keep you happy! 539 00:53:39,382 --> 00:53:40,349 Why did you come here? 540 00:53:43,019 --> 00:53:44,680 I'll dance in mujras. 541 00:53:46,189 --> 00:53:47,850 Come... come... 542 00:53:50,393 --> 00:53:51,189 Sit here. 543 00:53:54,731 --> 00:54:00,397 When I see you, you look like golden treasure. 544 00:54:00,904 --> 00:54:04,237 You don't need to do mujras, 545 00:54:04,407 --> 00:54:07,899 just say yes and you'll be queen by tomorrow. 546 00:54:09,579 --> 00:54:12,742 Dubai Sheikh, very wealthy man! 547 00:54:13,416 --> 00:54:16,874 He's too rich. He already has 3 wives. 548 00:54:17,053 --> 00:54:19,419 He's here to take fourth wife. 549 00:54:19,589 --> 00:54:22,422 It seems he wants only a Hyderabad girl. 550 00:54:24,427 --> 00:54:28,761 Marriage? No! I'm scared. 551 00:54:30,600 --> 00:54:32,090 I'll go away. 552 00:54:32,269 --> 00:54:33,930 Who will repay my loan then? 553 00:54:35,939 --> 00:54:37,930 Time given to you is over. 554 00:54:48,685 --> 00:54:50,243 Wow! 555 00:55:15,312 --> 00:55:17,473 What? Is Noor marrying? 556 00:55:17,814 --> 00:55:19,975 Why are you telling so sadly? 557 00:55:20,150 --> 00:55:20,809 Who is the groom? 558 00:55:20,950 --> 00:55:23,612 Some Arab Sheikh, bloody old haggard! 559 00:55:23,787 --> 00:55:25,778 He would be damn rich. 560 00:55:26,656 --> 00:55:30,490 She should go, massage him. Our Noor! 561 00:55:30,660 --> 00:55:32,651 Ugh! Don't you've shame? 562 00:55:32,829 --> 00:55:34,990 Idiot, that's not a marriage. 563 00:55:35,131 --> 00:55:35,654 It's suicide. 564 00:55:35,832 --> 00:55:36,821 You're responsible for it. 565 00:55:37,000 --> 00:55:40,834 Don't know what you said that night, she has been crying since then. 566 00:55:41,004 --> 00:55:42,494 Yes, poor girl! 567 00:55:42,672 --> 00:55:46,164 I've never seen anyone worse than you. 568 00:55:46,343 --> 00:55:47,173 Shut up! 569 00:55:50,347 --> 00:55:52,338 What Noor did is right! 570 00:55:56,152 --> 00:56:00,316 6 sisters, two brothers, father's dead, Yadav's loan, who'll repay? 571 00:56:01,157 --> 00:56:04,320 Watch now! Noor's family will settle in one shot. 572 00:56:04,994 --> 00:56:08,862 If we need money any time, we can ask Noor. 573 00:56:09,032 --> 00:56:11,193 It's wrong, this is sin. 574 00:56:11,368 --> 00:56:13,199 Noor likes you so much. 575 00:56:13,536 --> 00:56:15,367 Noor wanted to marry you. 576 00:56:15,705 --> 00:56:18,037 Like? Love! 577 00:56:18,375 --> 00:56:20,366 Love! Love! 578 00:56:22,045 --> 00:56:25,708 It'll be damn good in films for 2 hours if we spend Rs.25. 579 00:56:26,716 --> 00:56:33,554 Once out of theatre, love is nothing! 580 00:56:34,190 --> 00:56:37,921 Everything vanishes in two months after marriage. 581 00:56:39,195 --> 00:56:43,393 Then, when household expenses come and fall on you, 582 00:56:43,566 --> 00:56:47,229 then you'll realise, why did I marry? 583 00:56:47,404 --> 00:56:50,896 Why did I fall in love? People are crying over it. 584 00:56:51,074 --> 00:56:53,907 Many jumped down to death from there. 585 00:56:54,411 --> 00:56:57,403 If I marry Noor, we both have to jump from there. 586 00:57:04,888 --> 00:57:09,655 Love... love... no... no... 587 00:57:11,060 --> 00:57:12,288 Money! 588 00:57:14,764 --> 00:57:15,992 Money! 589 00:57:18,435 --> 00:57:19,561 Money! 590 00:57:22,872 --> 00:57:27,434 If Goddess of Wealth walks towards us, it's we! 591 00:57:27,610 --> 00:57:30,340 The Kings! 592 00:57:31,781 --> 00:57:35,581 Without money, anyone is just a strand of hair. 593 00:57:37,086 --> 00:57:41,420 Money gets you biryani, money gets you liquor, 594 00:57:41,624 --> 00:57:46,789 if you've money, you'll current, house, car and respect too. 595 00:57:46,963 --> 00:57:49,022 Girl will also come. 596 00:57:49,632 --> 00:57:51,463 God himself will come. 597 00:57:52,135 --> 00:57:55,798 What's life without money? Dog's life. 598 00:57:57,307 --> 00:58:02,142 We offer prayers for money. 599 00:58:02,312 --> 00:58:08,774 We desire for money. We work hard for money. 600 00:58:09,953 --> 00:58:11,944 We'll cheat blatantly. 601 00:58:12,655 --> 00:58:15,818 We buy good deeds. We wash our sins. 602 00:58:16,292 --> 00:58:19,455 Let him be any worse, we'll vote him to power. 603 00:58:20,663 --> 00:58:22,995 We'll bow to every crook. 604 00:58:23,166 --> 00:58:27,000 We'll fall at feet to say I beg you, lord! 605 00:58:27,170 --> 00:58:29,331 We'll shout, bite. 606 00:58:29,672 --> 00:58:31,663 We'll sell our own folks. 607 00:58:34,010 --> 00:58:36,843 We'll sell friendship, we'll sell shame. 608 00:58:37,013 --> 00:58:39,174 We'll sell our honesty. 609 00:58:39,349 --> 00:58:41,647 Bloody, we sell ourselves! 610 00:58:44,153 --> 00:58:46,485 Money is God! 611 00:58:48,858 --> 00:58:50,849 He's man only if he has money. 612 00:58:52,862 --> 00:58:59,028 That's why Noor is marrying for money. 613 00:58:59,202 --> 00:59:00,863 It is not wrong. 614 00:59:10,547 --> 00:59:12,208 I feel like crying. 615 00:59:17,720 --> 00:59:18,516 Where's the marriage? 616 00:59:19,188 --> 00:59:23,181 Do you accept to this marriage? 617 00:59:28,064 --> 00:59:32,228 Do you accept to this marriage? 618 00:59:39,242 --> 00:59:40,573 I do. 619 00:59:41,144 --> 00:59:42,406 Very good! 620 00:59:42,579 --> 00:59:45,742 Do you accept this marriage? 621 00:59:48,885 --> 00:59:50,546 Who are you? 622 00:59:55,925 --> 00:59:57,552 Oh Allah! 623 01:00:17,947 --> 01:00:19,938 Do you want marriage at this age? 624 01:01:03,126 --> 01:01:05,287 No! 625 01:01:05,461 --> 01:01:08,453 No? What no? Come! 626 01:01:09,999 --> 01:01:12,661 No! Leave me! 627 01:01:17,707 --> 01:01:19,334 Bloody woman beat me! 628 01:01:24,347 --> 01:01:25,678 Picked a sword! 629 01:01:27,183 --> 01:01:29,310 It's me! 630 01:03:47,790 --> 01:03:49,280 It's not me... it's not me... 631 01:03:49,458 --> 01:03:53,326 That's Prakash! - Will you betray me? You crook! 632 01:03:54,931 --> 01:03:55,989 Where's he? 633 01:04:05,842 --> 01:04:07,002 Hey you! 634 01:04:47,250 --> 01:04:48,512 Catch them, boys! 635 01:05:35,364 --> 01:05:37,264 What? 636 01:05:37,433 --> 01:05:40,596 Rs.50 crores missing! 637 01:05:40,770 --> 01:05:47,437 Reduced to 50% 638 01:05:53,115 --> 01:05:54,275 Sir, it's true! 639 01:05:54,450 --> 01:05:56,577 If I had stolen the money, why would I come to you, sir? 640 01:05:56,752 --> 01:05:57,912 I would've escaped with it. 641 01:05:58,120 --> 01:05:59,815 I'm telling truth, trust me sir. 642 01:06:05,294 --> 01:06:08,286 Entire money must reach destination by tomorrow. 643 01:06:09,131 --> 01:06:13,295 If not your wife who works in Vijayawada, 644 01:06:14,136 --> 01:06:16,468 Your daughter who joined Osmania, 645 01:06:16,639 --> 01:06:19,631 they would end up as prostitutes in Mehboob Ki Mehendi. 646 01:06:22,645 --> 01:06:24,977 Bastard, I'll bury you alive! 647 01:06:34,457 --> 01:06:38,154 I've 3 MC quarter bottles. Take for half price. 648 01:06:38,627 --> 01:06:39,616 Don't talk nonsense. 649 01:06:39,795 --> 01:06:41,660 We only sell, we don't buy! 650 01:06:41,797 --> 01:06:43,492 Give me an MC quarter. - Quarter? 651 01:06:43,666 --> 01:06:46,499 Take for half rate. - Go away from here. 652 01:06:46,669 --> 01:06:48,159 You bloody! 653 01:06:54,343 --> 01:06:55,674 Who are you guys? 654 01:07:02,651 --> 01:07:06,644 Only my brother has the right to run wine shop in this area. 655 01:07:17,366 --> 01:07:21,700 One whose punch makes you dazed is Mahesh Babu! 656 01:07:24,373 --> 01:07:25,533 Great! 657 01:07:27,276 --> 01:07:28,208 Phone! 658 01:07:28,377 --> 01:07:30,368 Is the job done? - Done, sir. 659 01:07:30,546 --> 01:07:34,539 I'm sending flight tickets, reach Hyderabad immediately. 660 01:07:52,735 --> 01:07:57,229 Rs.50 crores! I don't want a penny from it. 661 01:07:57,406 --> 01:07:59,237 Share it among yourselves. 662 01:07:59,408 --> 01:08:01,069 How long will you live like this? 663 01:08:01,243 --> 01:08:03,074 Prosper with this money. 664 01:08:03,245 --> 01:08:08,046 But not a penny must reach the Royyalapatnam constituency. 665 01:08:08,217 --> 01:08:11,243 Meet Subbu Yadav, our party man in Hyderabad old city area. 666 01:08:11,387 --> 01:08:13,252 You'll arrange everything for you. 667 01:08:16,559 --> 01:08:18,254 What are you going to do with me? 668 01:08:19,428 --> 01:08:21,259 I'll go away. 669 01:08:22,898 --> 01:08:24,422 Please leave me. 670 01:08:27,269 --> 01:08:28,099 Happy! 671 01:08:28,270 --> 01:08:32,934 Name: Daniel, Police Officer Private Encounter Specialist 672 01:08:33,109 --> 01:08:34,440 Rs.50 crores? 673 01:08:35,277 --> 01:08:36,608 Let's take that money. 674 01:08:36,779 --> 01:08:38,440 Let's share 50-50 between us. 675 01:08:38,614 --> 01:08:40,775 That crook can't even lodge a complaint. 676 01:08:40,950 --> 01:08:44,750 Like a thief bitten by scorpion, he can't do anything. 677 01:08:46,088 --> 01:08:47,453 What car was that? 678 01:09:07,309 --> 01:09:09,641 That Yadav is very dangerous man. 679 01:09:09,812 --> 01:09:11,643 I'm scared. 680 01:09:14,116 --> 01:09:15,777 Life has risks. 681 01:09:16,452 --> 01:09:20,320 Instead of living in fear, it's better to die. 682 01:09:22,491 --> 01:09:23,788 Nothing will happen. 683 01:09:23,959 --> 01:09:26,826 We were in veils nobody can recognise us. 684 01:09:27,830 --> 01:09:29,127 Okay? 685 01:09:29,965 --> 01:09:32,160 Get your vehicle immediately. 686 01:09:32,334 --> 01:09:35,667 You go to Noor's house and check situation there. 687 01:10:54,883 --> 01:10:59,877 I wish to tell you something... 688 01:11:00,055 --> 01:11:05,220 I wish to be with you always... 689 01:11:05,427 --> 01:11:10,592 My life started with you... 690 01:11:10,766 --> 01:11:15,430 It'll end with you... 691 01:11:15,604 --> 01:11:20,769 How am I to explain you better in words? 692 01:11:20,943 --> 01:11:26,609 How can I tell you my heart better than this? 693 01:12:33,849 --> 01:12:38,650 When I see you, I say its morning to me... 694 01:12:38,821 --> 01:12:43,986 If you say go home, I say it's evening... 695 01:12:44,159 --> 01:12:49,153 Only when you call me, I know my name... 696 01:12:49,331 --> 01:12:53,700 I consider it was walk only when my steps move towards you... 697 01:12:53,869 --> 01:13:06,043 I don't know what you say if I ask who am I to you? 698 01:13:48,223 --> 01:13:53,217 But if you say I'm nobody, it hurts my heart... 699 01:13:53,395 --> 01:13:58,594 When I'm down and out... when I think of you... 700 01:13:58,767 --> 01:14:01,600 That sadness too would turn sweet... 701 01:14:01,770 --> 01:14:03,931 When I sweat with your warm thoughts... 702 01:14:04,106 --> 01:14:08,440 My body turns fragrant like blooming jasmine... 703 01:14:08,610 --> 01:14:13,775 I don't know what really living means... 704 01:14:13,949 --> 01:14:20,616 I think it is watching your smile all my life... 705 01:14:46,982 --> 01:14:48,950 Why did you bring me? 706 01:14:52,120 --> 01:14:53,451 Have you gone mad? 707 01:14:53,655 --> 01:14:55,953 With a Dubai Sheikh, that too damn old man! 708 01:14:56,124 --> 01:15:00,117 Our neighbour Zareen too married an old Sheikh, 709 01:15:00,295 --> 01:15:03,992 after using her, then handed her over to friends and relatives, 710 01:15:04,166 --> 01:15:06,157 he made her a prostitute and sold her off. 711 01:15:06,335 --> 01:15:07,996 Nobody knows if she's alive or dead. 712 01:15:09,505 --> 01:15:11,666 If you marry him, your problem will get solved, 713 01:15:11,840 --> 01:15:13,330 your family will be happy, that's all, right? 714 01:15:13,509 --> 01:15:15,067 You bloody... 715 01:15:17,679 --> 01:15:18,668 What if anything happens to you? 716 01:15:23,485 --> 01:15:25,146 Laughing... you... 717 01:15:26,488 --> 01:15:28,979 It's very nice when you scold me. 718 01:15:32,160 --> 01:15:35,687 Your madness has crossed the boundaries of earth. 719 01:15:36,698 --> 01:15:40,190 You eloped with me, right? 720 01:15:40,869 --> 01:15:45,533 If you marry me now, a job will be done, right? 721 01:15:45,707 --> 01:15:46,867 Job will be done? 722 01:15:47,042 --> 01:15:49,203 You're poor woman and I'm a poor man, 723 01:15:49,378 --> 01:15:51,539 do you know what would happen if we unite? 724 01:15:51,880 --> 01:15:53,541 A poor couple! 725 01:15:54,216 --> 01:15:54,875 Comforts! 726 01:15:55,050 --> 01:15:57,018 I don't want comforts. I want cash. 727 01:15:57,185 --> 01:15:58,516 Will you give me? 728 01:16:02,357 --> 01:16:04,518 How long will you take man? 729 01:16:16,238 --> 01:16:16,897 3 people... 730 01:16:17,072 --> 01:16:22,567 3 people while taking away Noor, they took away the car also. 731 01:16:27,082 --> 01:16:28,413 Who is Noor? 732 01:16:29,217 --> 01:16:30,878 Are such things still happening? 733 01:16:31,053 --> 01:16:33,044 Let's tell my father everything. 734 01:16:33,221 --> 01:16:36,918 He'll send police and bump them off. 735 01:16:37,059 --> 01:16:38,924 If you do so, 736 01:16:39,094 --> 01:16:42,928 TV channels will enter and our lives will be on streets. 737 01:16:44,266 --> 01:16:45,597 Don't do anything like that. 738 01:16:45,767 --> 01:16:47,428 Don't involve your daddy in it now. 739 01:16:48,937 --> 01:16:52,600 Now the actual problem is, we can't send Noor to her home. 740 01:16:52,774 --> 01:16:53,934 I can't take her to my home also. 741 01:16:54,109 --> 01:16:55,098 People are combing old city. 742 01:16:55,277 --> 01:16:59,771 So... for two days... 743 01:17:01,917 --> 01:17:04,579 If you keep Noor in your home for 2 days, 744 01:17:04,786 --> 01:17:05,775 by that time I'll set up something. 745 01:17:05,921 --> 01:17:10,790 Noor will stay with me in my home till this issue is settled. 746 01:17:28,477 --> 01:17:30,138 What's it, dear? What happened? 747 01:17:30,312 --> 01:17:31,472 What happened, my dear? 748 01:17:31,647 --> 01:17:32,807 Hey Minister! Who are those guys? 749 01:17:32,981 --> 01:17:34,972 They're from our native place. 750 01:17:35,283 --> 01:17:35,942 Who is this girl? 751 01:17:36,118 --> 01:17:38,109 Father, she's my close friend Noor. 752 01:17:38,286 --> 01:17:39,810 Noor, my father. 753 01:17:39,955 --> 01:17:41,115 Greetings... greetings. 754 01:17:41,289 --> 01:17:43,450 Next week there's Anjali's mehendi function, right? 755 01:17:43,625 --> 01:17:45,149 I brought her for that. 756 01:17:46,995 --> 01:17:48,986 She'll be here till the function is over, dad. - Okay... okay... 757 01:17:49,164 --> 01:17:52,656 She'll stay in our home only. - Okay dear. Okay. 758 01:17:55,504 --> 01:18:01,170 Rs.50 crores! 759 01:18:01,343 --> 01:18:04,676 If I win that seat, I'm the next CM! 760 01:18:07,349 --> 01:18:09,476 This police officer ruined it. 761 01:18:10,318 --> 01:18:11,478 Follow him. 762 01:18:11,653 --> 01:18:13,644 If you find anything fishy, kill him. 763 01:18:20,495 --> 01:18:22,486 Be careful! It's a bomb! 764 01:18:23,198 --> 01:18:27,362 It's a bomb! - Keep it inside. 765 01:18:58,567 --> 01:19:00,398 Zoom on the black Innova. 766 01:19:00,569 --> 01:19:02,400 Zoom in... zoom... 767 01:19:02,571 --> 01:19:03,731 Nampally sir. 768 01:19:06,241 --> 01:19:07,401 Barkas sir. 769 01:19:09,077 --> 01:19:11,068 Punjagutta sir! 770 01:19:12,414 --> 01:19:13,403 No sir! 771 01:19:13,915 --> 01:19:17,043 Vehicle went missing between Khairatabad and Punjagutta, sir. 772 01:19:17,219 --> 01:19:19,710 I mean somewhere... - Order a drink. 773 01:19:20,922 --> 01:19:23,720 Cool drink or Beer? - Tea! - Tea? 774 01:19:37,939 --> 01:19:41,272 For you only... Sweety! - Why is she calling now? 775 01:19:42,778 --> 01:19:45,941 Any problem? Noor! Dress? 776 01:19:46,782 --> 01:19:47,942 I'll send immediately. 777 01:19:49,584 --> 01:19:51,245 I think it was in silent mode, I didn't check it. 778 01:19:51,419 --> 01:19:53,751 What happened to my phone? Did I give it to you? 779 01:19:54,756 --> 01:19:57,953 Did you ever give your phone to anyone in life? 780 01:19:58,126 --> 01:19:59,320 Is it? 781 01:19:59,961 --> 01:20:02,293 I've only one phone. 782 01:20:04,132 --> 01:20:05,793 Where is it? 783 01:20:18,480 --> 01:20:19,469 Car! 784 01:20:23,618 --> 01:20:24,607 It's in car! 785 01:20:25,120 --> 01:20:26,781 That's in parking lot. 786 01:20:26,988 --> 01:20:28,979 Forget it, let's buy another one. 787 01:20:29,157 --> 01:20:30,624 Bloody idiots! 788 01:20:33,161 --> 01:20:36,324 We gave complete address and details to buy SIM card, right? 789 01:20:36,498 --> 01:20:37,988 If they find the phone, I'm also caught. 790 01:20:38,166 --> 01:20:40,657 If I'm caught I'll tell both of your names. 791 01:20:40,836 --> 01:20:41,825 We're going to parking and... 792 01:20:42,003 --> 01:20:44,665 Don't involve me into this again. 793 01:20:44,840 --> 01:20:46,000 What if I'm caught? 794 01:20:46,174 --> 01:20:47,835 Nothing will happen, I'm telling you, right? 795 01:20:48,510 --> 01:20:51,343 What about diesel? - Diesel? Why? 796 01:20:51,680 --> 01:20:53,511 Would car run on water? 797 01:20:54,516 --> 01:20:55,642 Okay, I'll pay for half litre. 798 01:20:55,817 --> 01:20:58,650 Buy two drops, we need at least 5 litres. 799 01:20:58,820 --> 01:21:02,017 5 litres? I don't have money. 800 01:21:02,190 --> 01:21:04,021 Okay, I'll pay for 2 litres. 801 01:21:04,192 --> 01:21:05,352 No, 4 litres final. 802 01:21:05,493 --> 01:21:08,360 Give and take, make it 3 litres final. 803 01:21:09,531 --> 01:21:12,364 If you subtract 3 from 4 litres. - 1 litre. 804 01:21:14,202 --> 01:21:15,863 Shut up! 805 01:25:30,758 --> 01:25:31,918 Got your phone? 806 01:25:32,093 --> 01:25:35,290 Got it? - Got it, go! 807 01:25:35,630 --> 01:25:37,291 Go... go... stop! 808 01:25:39,634 --> 01:25:40,965 Why did you stop? Go! 809 01:25:42,137 --> 01:25:43,126 Stop! 810 01:25:43,471 --> 01:25:45,632 Where are you going? I told you to stop, right? 811 01:25:47,308 --> 01:25:51,142 Go... go... Go... go... 812 01:25:51,312 --> 01:25:52,472 Stop! 813 01:25:55,316 --> 01:25:56,943 Leave me... leave me... 814 01:25:57,118 --> 01:25:59,780 Tell me first whether to go or stop! 815 01:26:06,794 --> 01:26:10,321 Go... back! - Back? 816 01:26:26,848 --> 01:26:28,679 Close the boot! 817 01:26:49,370 --> 01:26:49,699 Just a lakh? 818 01:26:49,871 --> 01:26:51,532 Are you joking at this hour, bloody? 819 01:26:51,706 --> 01:26:53,697 Give the phone to Danny. Is the car empty? 820 01:26:53,875 --> 01:26:56,708 They would've taken money and left the car. Bastards! 821 01:26:56,878 --> 01:26:59,711 If money is missing in Barkas, the bastards would be around only. 822 01:26:59,881 --> 01:27:02,042 Outsiders can't get around so easily there. 823 01:27:02,183 --> 01:27:04,845 Arrest all the young men of the area. 824 01:27:05,186 --> 01:27:06,847 take them to station and inquire them in our style. 825 01:27:07,021 --> 01:27:08,181 They'll throw up everything. 826 01:28:06,948 --> 01:28:08,916 Why did you park car here? 827 01:28:23,731 --> 01:28:24,959 Government place! 828 01:28:25,099 --> 01:28:27,465 Police case and accident cars are left here. 829 01:28:27,635 --> 01:28:28,966 Nobody cares about it later. 830 01:28:29,137 --> 01:28:30,798 Can't find a safer place than this. 831 01:28:32,640 --> 01:28:36,474 Take this money and pay rent for a week, he won't hound us. 832 01:28:36,644 --> 01:28:41,308 So much money! I want more money! - No! 833 01:28:41,649 --> 01:28:43,776 Avaricious man! Our Ministers are better than you. 834 01:28:43,951 --> 01:28:44,781 Stay away. 835 01:28:58,666 --> 01:28:59,655 Give me the keys. 836 01:29:01,169 --> 01:29:03,160 No! Let it be with me. 837 01:29:07,842 --> 01:29:08,831 Come! 838 01:29:35,203 --> 01:29:38,195 Money is beautiful... 839 01:29:38,373 --> 01:29:41,365 Money is God... 840 01:29:41,542 --> 01:29:44,534 Money is sinless... 841 01:29:44,712 --> 01:29:48,705 Money is eternal bliss... 842 01:30:05,199 --> 01:30:12,071 Shining... tingling... money... 843 01:30:12,240 --> 01:30:18,736 Glowing... sensational... money... 844 01:30:18,913 --> 01:30:21,905 Your fate will take a U-turn... 845 01:30:22,083 --> 01:30:25,883 You're in for a blast... 846 01:30:26,053 --> 01:30:33,050 World is at your feet... Do you know this? 847 01:31:27,648 --> 01:31:33,951 Look, there's the dream fort, reach it... 848 01:31:34,121 --> 01:31:40,651 Bingo... rock it... rock the world... 849 01:31:40,828 --> 01:31:44,286 Enjoy life nicely with class and mass... 850 01:31:44,465 --> 01:31:48,333 And as boss of your own destiny... 851 01:31:48,503 --> 01:31:55,500 Let days pass relaxed... At last you got a chance... 852 01:32:50,064 --> 01:32:56,060 Won't this money rule over the world? 853 01:32:56,237 --> 01:33:03,075 Won't this money write fates of people? 854 01:33:03,244 --> 01:33:06,736 Push off the sins with cash... 855 01:33:06,914 --> 01:33:11,044 Buy heaven with money... 856 01:33:11,218 --> 01:33:17,748 What's more powerful that money in this world? 857 01:33:55,129 --> 01:33:56,960 Never seen anyone like this? 858 01:33:57,131 --> 01:33:58,291 What's that reaction? 859 01:33:58,432 --> 01:34:00,798 Didn't you see Prakash too? - Prakash? 860 01:34:01,469 --> 01:34:03,630 You both are lovers, right? 861 01:34:03,804 --> 01:34:09,299 Never had full meals or plate meals, at least breakfast? 862 01:34:09,477 --> 01:34:11,468 Never did anything. - What's that? 863 01:34:13,314 --> 01:34:16,613 Heart slipped and lost... 864 01:34:16,784 --> 01:34:20,618 Then, after you both marry... 865 01:34:22,289 --> 01:34:23,278 Our marriage will not happen. 866 01:34:23,457 --> 01:34:25,982 Prakash doesn't like me. 867 01:34:26,827 --> 01:34:29,159 He likes you... 868 01:34:31,332 --> 01:34:35,826 Yes, I too like Prakash very much. 869 01:34:42,176 --> 01:34:44,337 But not as you think. 870 01:34:47,181 --> 01:34:51,311 My gut feeling is that Prakash likes you very much. 871 01:34:51,485 --> 01:34:54,852 If not would he take so much risk to save you. 872 01:34:55,022 --> 01:34:59,186 Do you know how much he worries about your safety? 873 01:35:04,665 --> 01:35:09,193 Most of the boys don't know the difference between love and lust. 874 01:35:09,403 --> 01:35:10,700 They get confused. 875 01:35:10,871 --> 01:35:14,204 Few can't tell their real feelings. 876 01:35:14,375 --> 01:35:16,366 May be Prakash too is like that. 877 01:35:27,021 --> 01:35:29,182 Money makes money... 878 01:35:29,356 --> 01:35:31,881 Money kills money... 879 01:35:34,895 --> 01:35:37,693 May be its counterfeit notes? - Mother! 880 01:35:39,900 --> 01:35:42,733 2 Beers, 1 Brandy, 4 water packets. 881 01:35:43,404 --> 01:35:46,237 In Kushi film Bhumika's navel... - He saw it. 882 01:35:48,909 --> 01:35:51,070 Quick... quick... - Take it. 883 01:35:55,416 --> 01:35:59,045 Come... come... 884 01:36:08,429 --> 01:36:10,727 Who picked it? Tell me! 885 01:36:13,267 --> 01:36:14,256 Bloody! 886 01:36:19,940 --> 01:36:21,271 How dare you kill a boy! 887 01:36:21,442 --> 01:36:22,932 Do you think there's no one to protect Muslims? 888 01:36:23,110 --> 01:36:24,600 I'm there! 889 01:36:24,779 --> 01:36:26,269 Come on, beat me if you've guts! 890 01:36:26,447 --> 01:36:27,277 This area's MLA! 891 01:36:27,448 --> 01:36:30,246 Anything happening anywhere, you pick up Muslim youth of Old city, 892 01:36:30,417 --> 01:36:33,409 and beat them brutally. Now beat him. Beat him. 893 01:36:35,256 --> 01:36:37,747 I'll burn down the police station. 894 01:36:40,961 --> 01:36:42,451 Come, let's go. 895 01:36:43,297 --> 01:36:44,286 Come. 896 01:36:47,134 --> 01:36:51,798 Whoever it may be, politics makes them powerful! 897 01:36:52,139 --> 01:36:55,131 How many Kazis are in this area who conduct marriages? 898 01:36:55,309 --> 01:37:02,943 Hail Rahim Bhai! 899 01:37:21,335 --> 01:37:25,829 Hey stop... you thief... you bastard! 900 01:37:30,010 --> 01:37:31,170 Tell me where's the car? 901 01:37:31,345 --> 01:37:33,506 Money brings you troubles and problems... 902 01:37:33,681 --> 01:37:35,808 Sinful money will take lives too... 903 01:37:36,016 --> 01:37:36,983 Money is good deeds... 904 01:37:37,151 --> 01:37:39,483 Money is soul... Money is supreme soul... 905 01:37:39,653 --> 01:37:46,491 Money is everything... 906 01:37:46,660 --> 01:37:50,824 Money is curse and boon... 907 01:38:06,881 --> 01:38:09,509 Tell me! - Shut up! 908 01:38:10,351 --> 01:38:13,843 Bloody rogues! What's your problem? 909 01:38:14,054 --> 01:38:15,351 Who can speak if you strangle neck like this? 910 01:38:15,522 --> 01:38:17,217 Where's the money? - What money? 911 01:38:17,358 --> 01:38:19,383 Take your hands off me. 912 01:38:26,567 --> 01:38:29,058 Why are you keeping knife there? I'm not yet married too. 913 01:39:09,109 --> 01:39:11,441 How many times should I beat you? Bloody bastard! 914 01:39:34,969 --> 01:39:37,961 Are you hurt, Prakash? Who are they? 915 01:39:38,138 --> 01:39:41,130 What's in it? They're scared of this. 916 01:39:41,308 --> 01:39:43,139 Who knows? 917 01:39:47,314 --> 01:39:48,474 Bomb! 918 01:39:50,284 --> 01:39:51,273 Come! 919 01:40:00,794 --> 01:40:02,159 There was only one marriage that day. 920 01:40:02,329 --> 01:40:06,163 Noorjehan Rahimunnisa Khatoon, witness is Yadav. 921 01:40:06,333 --> 01:40:08,665 Who is Yadav? - Yadav is that skinhead. 922 01:40:09,169 --> 01:40:11,160 Mithi Yadav? - Yes, that man. 923 01:40:11,338 --> 01:40:13,499 Sir, he's number one rowdy sheeter of that area. 924 01:40:13,674 --> 01:40:16,006 We had arrested him and his boys many times. 925 01:40:18,178 --> 01:40:22,342 If we follow this police officer, we may catch the original man. 926 01:40:23,650 --> 01:40:26,642 I think this matter is very dangerous. 927 01:40:26,820 --> 01:40:28,481 I'm damn scared. 928 01:40:28,655 --> 01:40:33,354 On one side police, another gang of goons! 929 01:40:37,197 --> 01:40:40,689 We must shift the money to safe place as quickly as possible. 930 01:40:44,038 --> 01:40:46,529 Shall we keep it under the clothes in uncle's shop? 931 01:40:49,543 --> 01:40:53,536 Please don't use your brain, I'm already tensed. 932 01:40:58,352 --> 01:41:00,513 Far away... - Far away! 933 01:41:02,856 --> 01:41:03,515 Dubai! 934 01:41:03,690 --> 01:41:04,679 You sent money from there to here, right? 935 01:41:04,858 --> 01:41:06,849 Through illegal money transfer, can I send money from here to there? 936 01:41:07,027 --> 01:41:09,723 Can you keep it safe till I come there? 937 01:41:09,863 --> 01:41:10,386 Happily, how much? 938 01:41:10,564 --> 01:41:12,896 If you ask how much... it's little big money. 939 01:41:13,067 --> 01:41:13,897 Would it be Rs.50000? 940 01:41:14,068 --> 01:41:16,559 More... - What? More means a lakh? 941 01:41:16,737 --> 01:41:18,398 More than a lakh! 942 01:41:18,572 --> 01:41:19,402 Where did you get so much money? 943 01:41:19,573 --> 01:41:20,904 What bothers you? 944 01:41:21,075 --> 01:41:23,066 No... how much it is... 945 01:41:24,411 --> 01:41:27,574 How much means... cut it I'll call you later... 946 01:41:41,595 --> 01:41:42,254 Where's the car? 947 01:41:42,429 --> 01:41:45,057 Why are you asking me? 948 01:41:46,100 --> 01:41:47,260 Yes, I'm asking you. 949 01:41:47,434 --> 01:41:52,269 You said this is safe place and cheating me, 950 01:41:52,439 --> 01:41:55,272 asking again where's the car? Ditching me you took all the money. 951 01:41:55,442 --> 01:41:58,104 Money? What money? - Shut up! 952 01:41:58,278 --> 01:42:00,769 Don't talk nonsense! You've taken the car. 953 01:42:01,448 --> 01:42:04,076 You're avarice. A lot of money. 954 01:42:04,918 --> 01:42:05,907 Thought of sharing it among all of us. 955 01:42:06,086 --> 01:42:08,748 Share it? Please tell me what's it all about? 956 01:42:08,922 --> 01:42:10,446 How can I take the car? 957 01:42:10,591 --> 01:42:12,286 You didn't give the keys to me, right? 958 01:42:12,459 --> 01:42:13,448 You kept it with yourself. 959 01:42:13,627 --> 01:42:14,616 Oh I don't know! 960 01:42:14,761 --> 01:42:17,093 Won't there be a duplicate key? Do I look so foolish? 961 01:42:17,297 --> 01:42:19,629 Am I foolish then? - Shut up. - You shut up. 962 01:42:19,800 --> 01:42:22,633 Bloody rascal! A hell lot of money. 963 01:42:22,803 --> 01:42:25,294 He has become dishonest. He took away everything. 964 01:42:25,472 --> 01:42:27,463 He's a thief... bloody thief! 965 01:42:28,475 --> 01:42:30,807 You took it and blaming me, bloody! 966 01:42:36,483 --> 01:42:37,609 How dare you beat me! 967 01:42:37,784 --> 01:42:41,447 Leave him, bloody! 968 01:42:58,839 --> 01:43:00,830 What? Will you kill me? Come on! 969 01:43:06,513 --> 01:43:09,346 You've become dishonest not me. 970 01:43:09,516 --> 01:43:13,145 You always crib about money. 971 01:43:15,822 --> 01:43:16,811 Who is it? 972 01:43:18,358 --> 01:43:22,522 If you come in veil and tale Noor, won't I know it, bastard? 973 01:43:22,696 --> 01:43:23,685 I don't know anything, brother. 974 01:43:23,864 --> 01:43:25,354 Shut up, bloody! 975 01:43:25,532 --> 01:43:28,365 Babbar's car is with me. 976 01:43:28,535 --> 01:43:33,029 If you want it, Noor must be with me in one hour. 977 01:43:33,207 --> 01:43:36,370 My boys are waiting near Purani Devdi. 978 01:43:36,543 --> 01:43:38,704 If you don't hand over Noor to them, 979 01:43:38,879 --> 01:43:44,340 I'll sell your car as scrap in Chor bazaar. 980 01:43:44,518 --> 01:43:45,849 Not only that 981 01:43:46,019 --> 01:43:50,012 police is searching for veiled persons in another missing car, right? 982 01:43:50,190 --> 01:43:53,557 I'll tell them who those veiled thieves are! 983 01:43:56,396 --> 01:43:58,023 He doesn't know how much money is in the car! 984 01:44:00,734 --> 01:44:01,894 But he may notice it. 985 01:44:02,569 --> 01:44:04,901 Bloody life! 986 01:44:07,407 --> 01:44:10,399 Sorry buddy, please forgive me. 987 01:44:11,411 --> 01:44:14,744 Money... money will make anyone go mad. 988 01:44:14,915 --> 01:44:16,212 I too made a mistake, 989 01:44:16,883 --> 01:44:19,215 Forgive me, buddy. - Forgive me too, buddy. 990 01:44:19,386 --> 01:44:23,220 Before they notice the money, let's go! 991 01:44:40,274 --> 01:44:44,938 Sir, they're the guys! 992 01:44:59,459 --> 01:45:01,256 Escape boys! 993 01:45:26,286 --> 01:45:32,486 He's Prakash! 994 01:45:32,659 --> 01:45:34,286 he looks like a model, sir. 995 01:46:16,536 --> 01:46:17,525 Get the vehicle! 996 01:47:07,220 --> 01:47:08,881 I don't know anything, sir. 997 01:47:09,389 --> 01:47:12,381 Sir, he's the guy we're searching. 998 01:47:26,106 --> 01:47:27,437 Tell me! 999 01:47:30,277 --> 01:47:32,108 I don't know, you bastard! 1000 01:47:32,779 --> 01:47:35,942 How dare you lie to me, bastard! Tell me! 1001 01:47:54,968 --> 01:47:56,799 Don't kill Prakash, sir... 1002 01:47:56,970 --> 01:47:59,803 Shut up! - No! 1003 01:47:59,973 --> 01:48:02,305 Don't kill him, sir. 1004 01:48:10,317 --> 01:48:13,445 Money is in the car boot, sir! 1005 01:48:19,826 --> 01:48:22,454 Money is in the car boot, sir! 1006 01:48:23,830 --> 01:48:25,821 Money is in the car, sir! 1007 01:48:27,834 --> 01:48:29,665 What car? What boot? 1008 01:48:29,836 --> 01:48:32,168 Sir, he's lying in fear. 1009 01:48:32,339 --> 01:48:35,331 It's wrong, if you lie to him, he'll kill you. 1010 01:48:35,509 --> 01:48:39,502 He'll kill that's why I told him. 1011 01:48:39,679 --> 01:48:42,512 Are you drunk? He's talking like mad. 1012 01:48:42,682 --> 01:48:44,650 I don't have any connection with him, sir. 1013 01:48:44,818 --> 01:48:47,150 Sir, he's lying. 1014 01:48:47,320 --> 01:48:50,483 No, we don't need that money. 1015 01:48:50,690 --> 01:48:54,023 Shut up, you pig head! What are you saying? 1016 01:48:54,160 --> 01:48:55,320 I swear on my mother, I don't know what he is saying! 1017 01:48:55,495 --> 01:48:57,019 Shut up! 1018 01:48:57,330 --> 01:49:01,528 If you don't tell the truth, I'll pump bullets into you. 1019 01:49:01,701 --> 01:49:03,032 Are you playing fun with me? 1020 01:49:03,370 --> 01:49:05,201 Rs.50 crores! 1021 01:49:06,873 --> 01:49:08,704 Rs.50 crores?! 1022 01:49:09,042 --> 01:49:12,534 Sir, one minute! - It's Rs.50 crores! 1023 01:49:13,213 --> 01:49:18,515 I'll tell sir and get you 5%, I mean Rs.2.5 crores. 1024 01:49:18,685 --> 01:49:20,175 I'll get you Rs.2.5 crores. 1025 01:49:20,353 --> 01:49:21,843 Tell me the truth. 1026 01:49:22,022 --> 01:49:25,014 Money is in the car. - Car is missing. 1027 01:49:25,191 --> 01:49:26,351 It's in the car boot, sir. 1028 01:49:26,526 --> 01:49:28,187 If there's no car, where will the boot come from? 1029 01:49:28,361 --> 01:49:31,057 It's in the car boot, car has been stolen. 1030 01:49:31,231 --> 01:49:33,222 That's what I was telling you all the time, sir. 1031 01:49:33,400 --> 01:49:34,890 Bloody! 1032 01:49:35,068 --> 01:49:36,899 One says it is there and another says no. 1033 01:49:37,070 --> 01:49:38,731 Kill both of them, sir! 1034 01:49:57,057 --> 01:49:59,548 You bloody bastard! 1035 01:50:20,780 --> 01:50:22,111 Kill him, sir! 1036 01:50:24,918 --> 01:50:27,250 Rs.50 crores! 1037 01:50:34,594 --> 01:50:38,587 Where's the money? 1038 01:50:38,798 --> 01:50:40,129 In Radio cab... 1039 01:52:27,407 --> 01:52:28,635 You? 1040 01:52:30,577 --> 01:52:33,068 I thought it could be Veerappan or Dawood Ibrahim, 1041 01:52:33,246 --> 01:52:34,076 Is it you? 1042 01:52:35,415 --> 01:52:38,543 Okay... okay, sunny! - I'll leave you. 1043 01:52:39,552 --> 01:52:43,716 Tell me where have you hidden Rs.50 crores? Tell me. 1044 01:52:43,923 --> 01:52:49,259 So, you're the real villain. 1045 01:52:50,930 --> 01:52:53,262 I'm not villain, I'm the hero. 1046 01:52:53,433 --> 01:52:57,426 If I win this by-election, I'll be the hero of this state. 1047 01:52:57,604 --> 01:53:00,095 Then, those police... - What police? 1048 01:53:01,441 --> 01:53:04,433 Entire state is under my thumbs. 1049 01:53:07,614 --> 01:53:09,775 You killed my friend! 1050 01:53:20,426 --> 01:53:21,950 What did he do to you? 1051 01:53:26,800 --> 01:53:28,131 He's my father! 1052 01:53:31,304 --> 01:53:34,137 How can this bastard be your father? 1053 01:53:34,307 --> 01:53:35,638 Kill him, boys! 1054 01:53:39,813 --> 01:53:40,973 Leave him! 1055 01:53:42,649 --> 01:53:45,117 Noor who is in our home, she's his lover, father. 1056 01:53:45,285 --> 01:53:46,980 Tell them to leave him, father. 1057 01:53:47,120 --> 01:53:49,452 They're planning to marry, father. 1058 01:54:10,176 --> 01:54:13,839 No sir, please leave him. 1059 01:54:26,192 --> 01:54:28,353 No... no... 1060 01:54:31,197 --> 01:54:32,664 Where's my Rs.50 crores? 1061 01:54:35,034 --> 01:54:37,867 Why are you asking me? Ask your dogs! 1062 01:54:38,204 --> 01:54:39,694 Why should I ask him? 1063 01:54:39,873 --> 01:54:42,865 How could you think you're a hero, bastard? 1064 01:54:46,045 --> 01:54:51,847 Entire money is in the car your boys took away, you crackpot! 1065 01:54:55,855 --> 01:54:58,346 Where? Where's that car? 1066 01:54:59,692 --> 01:55:02,525 That car... we left car running out of petrol, sir. 1067 01:55:02,695 --> 01:55:05,391 Did you leave Rs.50 crores on road? 1068 01:55:06,232 --> 01:55:10,225 Tell me, where's the car? 1069 01:55:10,403 --> 01:55:13,566 Near a mosque... - An old building next to it, sir. 1070 01:55:13,740 --> 01:55:14,729 A street next to it, sir. 1071 01:55:14,908 --> 01:55:15,738 There's a road next to it, sir. 1072 01:55:15,909 --> 01:55:20,073 There's something on road with green cloth covered, sir. 1073 01:55:20,246 --> 01:55:23,579 No sir... there's a large Goddess Mysamma idol... 1074 01:55:24,550 --> 01:55:26,381 Tell me, where's the car? 1075 01:55:26,552 --> 01:55:28,076 In the same place where we caught him, sir. 1076 01:55:28,221 --> 01:55:31,247 Tell me. Where's the car? 1077 01:55:32,725 --> 01:55:34,556 Don't harm Noor! 1078 01:55:36,429 --> 01:55:39,091 I'll tell you where the car is! - Tell me. 1079 01:55:40,099 --> 01:55:41,760 Shalibanda! 1080 01:55:44,437 --> 01:55:48,430 Next to Salim Saheb construction site. 1081 01:55:51,277 --> 01:55:54,440 You go and get the car. 1082 01:55:54,614 --> 01:55:57,105 You too go with him, boys. - Okay, sir. 1083 01:55:57,283 --> 01:56:01,117 If I don't get money in one hour... 1084 01:56:01,254 --> 01:56:06,419 Her life would become an arrack sachet in Srikakulam arrack shop. 1085 01:56:31,951 --> 01:56:35,853 Kill him as soon as you get the money. 1086 01:56:47,000 --> 01:56:50,492 Father has ordered to kill you immediately on getting money. 1087 01:57:21,367 --> 01:57:22,698 He's missing! 1088 01:59:47,013 --> 01:59:48,503 Clear out of the car! 1089 01:59:49,348 --> 01:59:51,316 You mischievous children! 1090 01:59:54,487 --> 01:59:55,647 What are you doing on it? 1091 01:59:57,356 --> 01:59:58,516 You... 1092 02:00:20,713 --> 02:00:24,513 He's still alive! Get Noor quickly. 1093 02:00:24,850 --> 02:00:26,340 If not... 1094 02:00:29,522 --> 02:00:31,387 I'll both of them. 1095 02:00:33,859 --> 02:00:35,019 Quick! 1096 02:01:47,967 --> 02:01:48,797 Where's Noor? 1097 02:01:48,968 --> 02:01:50,799 Noor is in Banjara Hills in a Minister's home. 1098 02:01:50,970 --> 02:01:53,302 Minister's home? - Yes, brother. 1099 02:01:53,639 --> 02:01:57,803 It's a strange story. 1100 02:01:58,644 --> 02:02:02,978 His daughter Sweety madam... - You're a crook! 1101 02:02:03,149 --> 02:02:05,117 Did you trap her too? 1102 02:02:07,119 --> 02:02:08,609 Something like that. 1103 02:02:09,288 --> 02:02:12,121 Since she's very rich, I tried to trap her. 1104 02:02:12,291 --> 02:02:13,280 She fell for me. 1105 02:02:13,492 --> 02:02:14,959 Her father came to know this. 1106 02:02:15,127 --> 02:02:17,652 Since then his party workers were after my life. 1107 02:02:17,830 --> 02:02:20,321 I got scared. I went into hiding. 1108 02:02:20,499 --> 02:02:23,332 Unable to find me, they kidnapped Noor. 1109 02:02:23,502 --> 02:02:24,491 Now I'm here. 1110 02:02:24,670 --> 02:02:30,336 Now, he wants me. You want Noor. 1111 02:02:30,509 --> 02:02:32,500 If you give me to him, he'll give Noor to you. 1112 02:02:32,678 --> 02:02:34,339 That's all. 1113 02:02:34,680 --> 02:02:35,339 Where's the money? 1114 02:02:35,514 --> 02:02:37,675 Tell me what do you want clearly? 1115 02:02:37,850 --> 02:02:38,475 You want me. 1116 02:02:38,651 --> 02:02:41,984 If you want me, hand over Noor to Yadav. 1117 02:02:42,154 --> 02:02:44,679 Who is Yadav? - He! 1118 02:02:46,692 --> 02:02:48,853 Yadav is tiger! 1119 02:02:48,994 --> 02:02:51,690 Do you know who am I? 1120 02:02:51,864 --> 02:02:53,855 Who cares who you are! 1121 02:02:54,033 --> 02:02:56,024 This is old city and I'm the... 1122 02:02:58,037 --> 02:03:01,529 ...Yadav is the king! Come quickly. 1123 02:03:13,519 --> 02:03:15,680 Sanyasi Raju! - Crores! 1124 02:03:19,725 --> 02:03:21,249 Who is he, bastard? 1125 02:03:25,197 --> 02:03:28,564 My begum has come. 1126 02:03:47,720 --> 02:03:50,382 Hey skinhead! Send him first. 1127 02:03:50,589 --> 02:03:51,749 I'll leave her. 1128 02:03:51,891 --> 02:03:52,755 If not I'll kill her. 1129 02:03:52,892 --> 02:03:55,053 If you kill Noor, I'll kill him. 1130 02:03:55,227 --> 02:03:57,218 No... no... 1131 02:03:57,930 --> 02:04:00,091 Hey skinhead, if you leave him... 1132 02:04:00,232 --> 02:04:03,759 I'll get you old city ring road contract. 1133 02:04:03,936 --> 02:04:06,427 Ring road? Will you really get me? 1134 02:04:06,605 --> 02:04:07,765 I swear on you. 1135 02:04:07,940 --> 02:04:09,601 Are you acting or really foolish? 1136 02:04:09,775 --> 02:04:11,265 How can there be ring road in old city? 1137 02:04:11,444 --> 02:04:12,433 He's baiting you. 1138 02:04:12,611 --> 02:04:15,444 Do you think am I so foolish? 1139 02:04:15,614 --> 02:04:18,583 Ring road in old city? I don't believe it. 1140 02:04:18,751 --> 02:04:19,740 Leave Noor. 1141 02:04:23,422 --> 02:04:26,789 Okay, neither you nor I budge. 1142 02:04:26,926 --> 02:04:28,621 Let's leave both at a time. Okay? 1143 02:04:28,794 --> 02:04:30,261 Come to his way like that. 1144 02:04:30,429 --> 02:04:35,628 He'll count to 3, on saying, both of you must both of us. 1145 02:04:35,801 --> 02:04:37,962 Noor will come this side and I'll come that side. 1146 02:04:38,137 --> 02:04:39,297 Okay? - Okay. 1147 02:04:39,472 --> 02:04:41,633 You get ready, brother start the count. 1148 02:04:42,475 --> 02:04:43,635 One 1149 02:04:44,977 --> 02:04:46,308 He can't understand Hindi, brother. 1150 02:04:46,812 --> 02:04:47,972 Count in English. 1151 02:04:49,315 --> 02:04:52,944 What? Where's the clarity? 1152 02:04:53,118 --> 02:04:55,643 What's this trouble? 1153 02:04:55,788 --> 02:04:57,653 Never had so much trouble even in school. 1154 02:04:57,823 --> 02:05:00,451 I'll not count, you count. - Hold me properly. 1155 02:05:39,331 --> 02:05:41,697 Father! 1156 02:05:44,703 --> 02:05:46,193 Father! 1157 02:05:50,376 --> 02:05:51,707 How come you're here? 1158 02:05:52,044 --> 02:05:53,705 Send Prakash here. 1159 02:05:53,879 --> 02:05:55,870 If not I'll kill her. 1160 02:05:56,048 --> 02:06:01,350 If you harm my darling, I'll kill you all. 1161 02:06:01,520 --> 02:06:02,179 Leave her. 1162 02:06:02,354 --> 02:06:05,721 Kill... kill... what will you kill? Kill rats! 1163 02:06:05,891 --> 02:06:07,722 Why did you come between this? 1164 02:06:07,893 --> 02:06:09,053 Why are you shouting at me? 1165 02:06:09,194 --> 02:06:11,890 How do I know? This would happen! 1166 02:06:12,364 --> 02:06:14,059 Mother! 1167 02:06:14,233 --> 02:06:16,064 Father! 1168 02:06:19,238 --> 02:06:20,398 Leave Prakash! 1169 02:06:20,573 --> 02:06:22,234 Only then we'll leave your daughter. 1170 02:06:23,075 --> 02:06:28,411 Trust me, I'll get you really 100 acres near Vizag port. 1171 02:06:28,581 --> 02:06:29,411 I swear on my daughter. 1172 02:06:29,582 --> 02:06:32,881 Am I so foolish? I want Noor. 1173 02:06:33,052 --> 02:06:35,213 Only then I'll leave this crook. - Father! 1174 02:06:36,055 --> 02:06:37,215 Decide quickly. 1175 02:06:37,389 --> 02:06:39,050 We're getting late to our bus. 1176 02:06:40,392 --> 02:06:41,381 Okay! 1177 02:06:41,560 --> 02:06:44,085 I'll leave Noor, you leave Prakash. 1178 02:06:44,263 --> 02:06:46,390 They'll leave my daughter. Okay? 1179 02:06:46,565 --> 02:06:50,092 We don't want Prakash, we want Rs.50 crores! 1180 02:06:53,439 --> 02:06:55,270 Bloody crooks! 1181 02:06:56,442 --> 02:07:03,280 Rs.50 crores!? Oh my God! 1182 02:07:03,616 --> 02:07:06,915 Is this the matter? Were you fooling me all this while? 1183 02:07:07,086 --> 02:07:09,418 I don't want Noor, I want Rs.50 crores. 1184 02:07:09,588 --> 02:07:11,419 If not I'll kill you for real. 1185 02:07:11,590 --> 02:07:13,956 Rs.50 crores is mine. 1186 02:07:15,127 --> 02:07:16,116 Stop it. 1187 02:07:17,796 --> 02:07:19,787 Does everyone want only money? 1188 02:07:19,965 --> 02:07:21,455 Don't humans have any value? 1189 02:07:21,800 --> 02:07:24,633 Are you getting late to bus? Bloody country brutes! 1190 02:07:24,803 --> 02:07:26,794 You ruined my entire plan. 1191 02:07:30,643 --> 02:07:32,804 If I give them, they'll kill me. 1192 02:07:32,978 --> 02:07:34,809 If I give them, they'll kill me. 1193 02:07:35,314 --> 02:07:37,612 If I give anyone of these two, they'll kill me. 1194 02:09:54,086 --> 02:09:58,250 Father! 1195 02:10:38,630 --> 02:10:40,825 Move aside! Go away rascal! 1196 02:11:06,024 --> 02:11:07,184 Father! 1197 02:12:05,384 --> 02:12:08,376 Money is God! I used to think so, sir. 1198 02:12:08,553 --> 02:12:11,249 No, this is Satan! 1199 02:12:11,556 --> 02:12:13,786 If man is possessed by it, he becomes a demon. 1200 02:12:15,894 --> 02:12:19,796 I almost lost my people for it. I don't want it. 1201 02:12:21,767 --> 02:12:25,100 Your money almost killed your daughter Sweety madam. 1202 02:12:25,270 --> 02:12:26,430 What if anything had happened? 1203 02:12:26,939 --> 02:12:28,099 What if anything had happened? 1204 02:12:28,774 --> 02:12:30,605 Can you buy back her life with your money? 1205 02:12:32,444 --> 02:12:34,605 Though I'm a small man, I'll tell you a big advice. 1206 02:12:36,949 --> 02:12:38,280 More food than stomach can take it, 1207 02:12:39,584 --> 02:12:40,915 more desire than one's requirement, 1208 02:12:41,253 --> 02:12:42,743 more money than necessity, 1209 02:12:43,255 --> 02:12:44,586 can't be digested! 1210 02:12:52,130 --> 02:12:54,621 I'll marry Noor and go to Dubai, madam. 1211 02:13:07,479 --> 02:13:09,470 Rs.50 crores! 1212 02:13:10,148 --> 02:13:11,479 Burnt everything! 1213 02:13:12,117 --> 02:13:14,108 Poor guys like us will never get money. 1214 02:13:14,286 --> 02:13:17,153 Not poor but fate! 1215 02:13:17,322 --> 02:13:20,450 Not fate you need brain. 1216 02:13:20,792 --> 02:13:21,952 You must have guts. - Shut up! 1217 02:13:22,327 --> 02:13:25,490 Money is with us only. - Is it? 1218 02:14:00,365 --> 02:14:03,027 I'm scared, don't take risk, Prakash! 1219 02:14:05,537 --> 02:14:07,596 Risk is our investment, uncle! 1220 02:14:09,207 --> 02:14:11,038 Give this money there. 1221 02:14:12,711 --> 02:14:14,542 Where's the money? 1222 02:14:28,026 --> 02:14:32,554 Girls of our old city area mustn't get ruined because of no money. 1223 02:14:32,731 --> 02:14:35,393 Use this money for their welfare! 1224 02:14:46,411 --> 02:14:49,403 Total Rs.50 crores, right? You gave Rs.45 crores to them. 1225 02:14:49,581 --> 02:14:51,412 Burnt Rs.50 lakhs in Yadav's den. 1226 02:14:51,883 --> 02:14:53,373 Where's the balance Rs.4.5 cores? 1227 02:15:14,272 --> 02:15:18,106 I didn't know Charminar Sherwanis are so demand here. 1228 02:15:23,448 --> 02:15:24,437 Take it. 1229 02:15:29,421 --> 02:15:33,983 Yours... this is yours! 1230 02:15:36,294 --> 02:15:37,784 Mine and Noor's! 1231 02:15:39,097 --> 02:15:40,086 Keep money safely. 1232 02:15:44,970 --> 02:15:47,461 Uncle used to pay more than him in Hyderabad. 1233 02:15:47,639 --> 02:15:49,630 Noor, you husband is a miser. 1234 02:15:50,976 --> 02:15:52,307 I heard it, boy. 1235 02:15:52,644 --> 02:15:53,474 Do I look like a fool to you? 1236 02:15:53,645 --> 02:15:55,135 Are you not?89767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.