Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,100 --> 00:01:13,500
Episode 24
It's the moment to witness the miracle…
2
00:01:17,240 --> 00:01:18,280
It is strange.
3
00:01:23,040 --> 00:01:23,920
The direction of five o'clock.
4
00:01:27,440 --> 00:01:30,000
=The city's night is lit up by neon lights.=
5
00:01:30,640 --> 00:01:33,280
=It is cool in the street after the rain.=
6
00:01:33,760 --> 00:01:36,840
=I forget how long I haven't flown for lacking courage.=
7
00:01:40,000 --> 00:01:42,680
=I look for direction alone in the crowd.=
8
00:01:43,080 --> 00:01:46,080
=I carefully hide my wings.=
9
00:01:46,360 --> 00:01:49,080
=I really want to keep you with me=
10
00:01:49,520 --> 00:01:52,040
=to stop you from wandering alone.=
11
00:01:53,440 --> 00:01:54,840
There is a letter on the show window.
12
00:01:55,040 --> 00:01:56,040
I left it to you.
13
00:01:57,840 --> 00:02:00,160
=In this crowded world,=
14
00:02:00,920 --> 00:02:03,480
=gently hold your hand=
15
00:02:04,120 --> 00:02:08,520
=to make you be braver.=
16
00:02:10,280 --> 00:02:14,960
=and hear what I didn't say.=
17
00:02:15,240 --> 00:02:18,360
=My promise to you.=
18
00:02:21,160 --> 00:02:21,720
Xiaorou,
19
00:02:22,920 --> 00:02:23,600
it is hard to imagine that
20
00:02:24,520 --> 00:02:25,720
without the show window,
21
00:02:26,960 --> 00:02:27,800
how monotonous and boring
22
00:02:28,120 --> 00:02:29,720
this city will be.
23
00:02:30,920 --> 00:02:32,040
It is just like my world,
24
00:02:33,200 --> 00:02:33,600
without you.
25
00:02:35,680 --> 00:02:37,120
The theme of the show window this time
26
00:02:37,560 --> 00:02:38,240
is the gift.
27
00:02:39,640 --> 00:02:40,240
Here are
28
00:02:40,360 --> 00:02:41,600
twenty-five gift boxes in total.
29
00:02:42,880 --> 00:02:43,960
In every gift box,
30
00:02:44,360 --> 00:02:45,320
there is a small gift.
31
00:02:47,560 --> 00:02:48,400
It is really a pity that
32
00:02:49,080 --> 00:02:49,600
I have missed
33
00:02:49,680 --> 00:02:50,960
the first 25 years of your life.
34
00:02:52,120 --> 00:02:55,240
Therefore, for every minute and
second of your remaining life,
35
00:02:55,920 --> 00:02:57,040
I don't want to miss a thing.
36
00:02:58,960 --> 00:03:01,760
=Every time, you pretended strong=
37
00:03:02,120 --> 00:03:05,280
=without being hurt.=
38
00:03:07,000 --> 00:03:07,880
For me,
39
00:03:08,600 --> 00:03:09,640
you are the best gift
40
00:03:09,720 --> 00:03:10,680
from god.
41
00:03:17,520 --> 00:03:19,440
I hope I can unpack you
42
00:03:19,560 --> 00:03:20,240
carefully
43
00:03:20,560 --> 00:03:22,040
and cherish you forever.
44
00:03:23,040 --> 00:03:23,600
If you are willing to
45
00:03:23,640 --> 00:03:24,680
give me a chance.
46
00:03:25,320 --> 00:03:26,000
At 10 o'clock,
47
00:03:26,720 --> 00:03:27,680
I will be waiting for you in the old place.
48
00:03:28,920 --> 00:03:33,760
=Tell me you will always believe me.=
49
00:03:33,960 --> 00:03:37,560
=My promise to you.=
50
00:03:40,280 --> 00:03:44,280
=My promise to you.=
51
00:04:17,240 --> 00:04:18,760
Zheng Ze is such a good man.
52
00:04:18,830 --> 00:04:19,360
You don't want him.
53
00:04:19,440 --> 00:04:20,360
You turned him down.
54
00:04:21,240 --> 00:04:22,880
You are really cursed.
55
00:04:23,360 --> 00:04:24,800
I know he is a good man.
56
00:04:25,560 --> 00:04:26,880
But I felt that
57
00:04:27,400 --> 00:04:28,960
I couldn't say yes to him.
58
00:04:29,160 --> 00:04:30,600
Why can't you accept his love?
59
00:04:31,240 --> 00:04:33,200
He is a gentleman with a sense of humor
60
00:04:33,360 --> 00:04:34,720
and is a handsome man with a lot of money.
61
00:04:34,840 --> 00:04:36,000
The most important thing is that
he treats you considerately.
62
00:04:36,040 --> 00:04:37,440
From every aspect, he deserves your love.
63
00:04:37,720 --> 00:04:38,240
This is not about
64
00:04:38,280 --> 00:04:39,520
whether he deserves me or not.
65
00:04:40,640 --> 00:04:41,720
Then what's the problem?
66
00:04:42,240 --> 00:04:42,880
Let me tell you,
67
00:04:43,080 --> 00:04:43,960
“Lord Ye's love of Dragons”
68
00:04:44,000 --> 00:04:45,280
tells exactly about you.
69
00:04:45,440 --> 00:04:46,560
You have been longing for love.
70
00:04:46,600 --> 00:04:47,640
But when the real love came to you,
71
00:04:47,720 --> 00:04:49,080
you stepped back.
72
00:04:49,400 --> 00:04:50,560
Is it because of your self-abasement?
73
00:04:50,640 --> 00:04:51,400
If it is because
74
00:04:51,480 --> 00:04:52,160
you feel inferior, I think...
75
00:04:52,240 --> 00:04:53,280
Sasa, why are you so excited?
76
00:04:53,920 --> 00:04:54,280
I,
77
00:04:57,080 --> 00:04:58,280
can't I get excited?
78
00:04:58,480 --> 00:04:59,000
This concerns
79
00:04:59,080 --> 00:05:00,200
your happiness.
80
00:05:01,480 --> 00:05:03,560
Sasa, do you think
81
00:05:03,680 --> 00:05:04,720
I did the right thing today?
82
00:05:09,360 --> 00:05:10,040
Yes.
83
00:05:10,760 --> 00:05:11,440
Facing love feelings,
84
00:05:11,520 --> 00:05:13,160
you can't hesitate.
85
00:05:16,280 --> 00:05:17,800
After I talked with you about it today,
86
00:05:17,880 --> 00:05:19,280
I feel a lot relieved.
87
00:05:20,800 --> 00:05:22,840
I hope Zheng Ze wouldn't blame me for this.
88
00:05:23,640 --> 00:05:25,200
Zheng Ze is magnanimous.
89
00:05:25,480 --> 00:05:26,360
He won't blame you.
90
00:05:27,160 --> 00:05:28,000
I think so too.
91
00:05:30,480 --> 00:05:31,000
Baby,
92
00:05:31,800 --> 00:05:33,320
no matter what decision you make,
93
00:05:33,680 --> 00:05:34,440
I will support you.
94
00:05:38,360 --> 00:05:38,920
It's almost time.
95
00:05:39,000 --> 00:05:39,640
I have to go.
96
00:05:41,880 --> 00:05:42,400
Bye bye!
97
00:05:42,840 --> 00:05:43,560
Bye bye!
98
00:06:11,680 --> 00:06:13,280
I want to terminate this agreement.
99
00:06:19,520 --> 00:06:20,640
Did I do something wrong
100
00:06:20,680 --> 00:06:22,520
in some way?
101
00:06:29,560 --> 00:06:31,120
We can still be good friends, right?
102
00:06:33,400 --> 00:06:35,160
We will always be good friends.
103
00:06:40,720 --> 00:06:41,280
Mr. Zheng.
104
00:06:41,600 --> 00:06:42,520
Mr. Zheng, what do you mean?
105
00:06:42,760 --> 00:06:43,280
Don't you know
106
00:06:43,400 --> 00:06:44,080
the penalty is very high?
107
00:06:44,880 --> 00:06:45,600
Will I care about it?
108
00:06:45,760 --> 00:06:46,200
You!
109
00:06:49,680 --> 00:06:51,080
Did you ever watch the Animal World?
110
00:06:53,080 --> 00:06:54,040
Does it have anything to do with this?
111
00:06:56,520 --> 00:06:57,680
Actually it doesn't matter
112
00:06:57,800 --> 00:06:58,520
whether you ever watched it or not.
113
00:06:59,240 --> 00:07:00,800
What matters is with whom you watched it.
114
00:07:01,920 --> 00:07:02,920
If you watch it
115
00:07:03,040 --> 00:07:03,560
with different persons,
116
00:07:03,920 --> 00:07:05,080
your memories about that period of time
117
00:07:05,200 --> 00:07:06,040
will also vary.
118
00:07:19,200 --> 00:07:20,560
Did I overreact?
119
00:07:37,280 --> 00:07:38,480
Unthinkingly,
120
00:07:38,600 --> 00:07:40,680
write down the name of a man.
121
00:07:54,760 --> 00:07:55,120
It's done.
122
00:07:56,120 --> 00:07:56,640
Next,
123
00:07:56,760 --> 00:07:58,760
it is time to witness the miracle.
124
00:08:25,360 --> 00:08:26,240
You charge for the jam, too?
125
00:08:26,320 --> 00:08:27,240
I used only one spoonful.
126
00:09:02,400 --> 00:09:03,480
It's done. It's done. It's screwed up.
127
00:09:04,960 --> 00:09:05,640
Mr. Mao.
128
00:09:06,800 --> 00:09:08,560
All right, I will set out now.
129
00:09:09,000 --> 00:09:10,440
I will arrive at about 10 o'clock.
130
00:09:11,080 --> 00:09:11,400
OK.
131
00:09:11,800 --> 00:09:13,320
=I am a popular girl,=
132
00:09:13,640 --> 00:09:14,120
=but here's=
133
00:09:14,240 --> 00:09:15,120
=my number.=
134
00:09:15,680 --> 00:09:18,520
=Call me, maybe you'll be close to me.=
135
00:09:19,400 --> 00:09:20,920
=I just can't believe that=
136
00:09:21,040 --> 00:09:22,600
=you're here.=
137
00:09:23,000 --> 00:09:23,520
Coming.
138
00:09:25,800 --> 00:09:26,160
Excuse me.
139
00:09:26,360 --> 00:09:26,800
Excuse me, please let me come through.
140
00:09:26,880 --> 00:09:27,320
What are you doing?
141
00:09:31,920 --> 00:09:32,640
This is yours?
142
00:09:33,840 --> 00:09:34,120
Let me help you.
143
00:09:34,200 --> 00:09:34,880
Not need. No need.
144
00:09:35,080 --> 00:09:36,040
No need. I will do it myself.
145
00:09:38,240 --> 00:09:38,800
Take it easy.
146
00:09:40,040 --> 00:09:40,360
OK.
147
00:09:42,640 --> 00:09:43,080
Take care.
148
00:09:43,760 --> 00:09:45,200
=I'll hear your story.=
149
00:09:45,520 --> 00:09:48,440
=I just want you to close me, baby.=
150
00:09:59,000 --> 00:09:59,600
Are you all right?
151
00:10:02,440 --> 00:10:02,920
Yes, I am fine.
152
00:10:05,720 --> 00:10:06,440
You design drawing.
153
00:10:08,920 --> 00:10:09,520
So mystic.
154
00:10:17,600 --> 00:10:17,960
How come the layout of your home
155
00:10:18,040 --> 00:10:19,040
became like this?
156
00:10:21,760 --> 00:10:22,560
I asked a friend
157
00:10:22,840 --> 00:10:24,720
to practice the divination for me.
158
00:10:24,840 --> 00:10:26,960
He said this kind of Fengshui makes me prosper.
159
00:10:29,200 --> 00:10:31,080
This layout is quite nice.
160
00:10:31,480 --> 00:10:32,520
Then I will not disturb you any longer.
161
00:10:35,520 --> 00:10:36,520
Did anything special happen to you
162
00:10:37,960 --> 00:10:39,200
these several days?
163
00:10:40,080 --> 00:10:40,840
Special?
164
00:10:41,520 --> 00:10:42,480
What do you mean?
165
00:10:43,840 --> 00:10:44,880
For example,
166
00:10:44,920 --> 00:10:46,080
someone invited you to a meal
167
00:10:46,200 --> 00:10:46,920
or
168
00:10:47,400 --> 00:10:48,880
asked you to do some strange things.
169
00:10:55,360 --> 00:10:56,160
Yes, there were such things.
170
00:10:57,600 --> 00:10:58,320
But why does this concern you?
171
00:11:20,400 --> 00:11:21,680
Running in the morning can vitalize
the heart and lungs
172
00:11:21,880 --> 00:11:22,880
as well as boost metabolism.
173
00:11:23,240 --> 00:11:24,800
Mr. Mao, it is a good habit.
174
00:11:27,760 --> 00:11:29,560
Being punctual is also a good habit.
175
00:11:31,240 --> 00:11:31,560
Is it true?
176
00:11:32,080 --> 00:11:33,200
I heard that
177
00:11:34,000 --> 00:11:34,760
you quit your job.
178
00:11:35,760 --> 00:11:37,280
Are you intending to start your own business?
179
00:11:38,160 --> 00:11:39,120
No, I haven't started yet.
180
00:11:41,920 --> 00:11:43,800
I like self-driven
181
00:11:43,880 --> 00:11:44,800
young men of ideas.
182
00:11:45,280 --> 00:11:46,320
I will say the same words.
183
00:11:46,640 --> 00:11:47,800
I am not investing into the project,
184
00:11:47,880 --> 00:11:48,840
but you.
185
00:11:49,080 --> 00:11:49,600
Mr. Mao,
186
00:11:50,760 --> 00:11:51,960
I can't take your money.
187
00:11:55,800 --> 00:11:57,800
You don't want my money
188
00:11:58,280 --> 00:11:59,960
or the money
189
00:12:00,160 --> 00:12:01,160
from all investors?
190
00:12:02,240 --> 00:12:03,280
I want to start my own business this time
191
00:12:03,880 --> 00:12:05,120
to pursue freedom.
192
00:12:08,800 --> 00:12:09,240
This is where
193
00:12:09,360 --> 00:12:10,760
you are different from the others.
194
00:12:12,320 --> 00:12:12,760
OK.
195
00:12:12,840 --> 00:12:14,280
Today I have made clear my attitude to you.
196
00:12:14,640 --> 00:12:16,800
If you have any need, contact me at any time.
197
00:12:17,400 --> 00:12:18,160
Thank you, Mr. Mao.
198
00:12:19,920 --> 00:12:20,440
Good morning, Mr. Mao.
199
00:12:24,040 --> 00:12:25,000
Mr. Zheng,
200
00:12:26,280 --> 00:12:27,480
you also have the membership here?
201
00:12:27,880 --> 00:12:28,760
I came to see you.
202
00:12:29,960 --> 00:12:31,320
I have torn up the confidentiality agreement
203
00:12:31,400 --> 00:12:32,520
between Xiaorou and I.
204
00:12:42,920 --> 00:12:44,120
In fact, it is not Mr. Mao who
205
00:12:44,520 --> 00:12:45,880
asked you to sign the confidentiality agreement.
206
00:12:47,080 --> 00:12:48,720
But I really appreciate your frankness.
207
00:12:55,480 --> 00:12:56,600
You like watching the Animal world?
208
00:12:58,440 --> 00:12:58,920
What the problem with that?
209
00:12:59,480 --> 00:13:00,160
You think it is strange?
210
00:13:02,960 --> 00:13:03,800
Do you remember
211
00:13:03,880 --> 00:13:04,960
what I said to you under the ginkgo tree
212
00:13:05,080 --> 00:13:06,120
on that day?
213
00:13:07,640 --> 00:13:08,480
Of course I remember.
214
00:13:09,880 --> 00:13:11,080
On that day, you looked
215
00:13:11,400 --> 00:13:12,680
more serious than you do today.
216
00:13:14,480 --> 00:13:15,920
Yesterday, I confessed my love to Ding Xiaorou.
217
00:13:18,400 --> 00:13:18,760
Well,
218
00:13:20,040 --> 00:13:21,160
do you want to know the result?
219
00:13:23,720 --> 00:13:24,880
This is your privacy.
220
00:13:25,360 --> 00:13:26,360
I have no right to know it.
221
00:13:29,840 --> 00:13:30,760
Do you often run?
222
00:13:32,160 --> 00:13:32,600
Sometimes.
223
00:13:34,040 --> 00:13:34,560
Let's have a match
224
00:13:35,440 --> 00:13:36,680
to see who will finish the 10,000-meter run first.
225
00:13:37,320 --> 00:13:39,080
The winner will have the chance to ask the question.
226
00:13:39,400 --> 00:13:39,880
How do you like it?
227
00:13:42,160 --> 00:13:43,000
Childish.
228
00:14:22,320 --> 00:14:22,840
Mingzhu,
229
00:14:22,960 --> 00:14:23,960
when could I take it off?
230
00:14:24,920 --> 00:14:25,600
Thirty seconds later.
231
00:14:25,960 --> 00:14:26,400
Thirty seconds?
232
00:14:26,480 --> 00:14:27,520
Several 30 seconds have passed.
233
00:14:27,600 --> 00:14:28,200
In the early morning,
234
00:14:28,360 --> 00:14:29,320
why are you acting so mysteriously?
235
00:14:29,960 --> 00:14:31,120
OK. You can take it off now.
236
00:14:33,920 --> 00:14:35,600
A small surprise.
237
00:14:35,640 --> 00:14:36,800
Well, this...
238
00:14:36,960 --> 00:14:37,520
What is going on?
239
00:14:37,880 --> 00:14:39,240
Why are we here?
240
00:14:39,360 --> 00:14:39,520
Didn't you...
241
00:14:39,600 --> 00:14:40,640
Didn't you say that we would go to buy
242
00:14:41,000 --> 00:14:41,680
lingerie?
243
00:14:41,880 --> 00:14:42,520
We will buy that later.
244
00:14:42,760 --> 00:14:43,560
Let's look at this first.
245
00:14:44,560 --> 00:14:45,360
What?
246
00:14:45,480 --> 00:14:46,160
You don't think
247
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
a box of ice cream from last time
248
00:14:47,360 --> 00:14:48,200
can satisfy me, do you?
249
00:14:48,320 --> 00:14:49,600
Even Xiaorou knows
250
00:14:49,720 --> 00:14:50,680
to buy me a necklace.
251
00:14:51,080 --> 00:14:52,480
What are you thinking as my boyfriend?
252
00:14:53,280 --> 00:14:54,000
Well, I...
253
00:14:54,280 --> 00:14:55,560
I am picking it for you.
254
00:14:55,800 --> 00:14:56,320
Are you?
255
00:14:56,440 --> 00:14:57,720
I know you put me in your heart.
256
00:14:58,040 --> 00:14:58,680
But I think
257
00:14:58,760 --> 00:15:00,080
we should pick the ring together
258
00:15:00,200 --> 00:15:01,440
as it is a valuable item.
259
00:15:01,520 --> 00:15:02,240
Thus, we will make a good choice.
260
00:15:04,400 --> 00:15:04,920
OK.
261
00:15:05,200 --> 00:15:05,600
Don't worry.
262
00:15:05,760 --> 00:15:06,880
I know you don't have much budget.
263
00:15:06,960 --> 00:15:08,720
So I will not make you spend a lot of money on it.
264
00:15:12,960 --> 00:15:13,360
Xin,
265
00:15:14,680 --> 00:15:15,280
this is
266
00:15:16,560 --> 00:15:17,520
the second half of my life.
267
00:15:23,640 --> 00:15:25,160
Give me that type to have a try.
268
00:15:30,680 --> 00:15:31,000
Come.
269
00:15:31,600 --> 00:15:32,480
Miss, you have a good taste.
270
00:15:32,840 --> 00:15:33,960
This type is our newly-released
271
00:15:34,080 --> 00:15:35,080
18K
272
00:15:35,160 --> 00:15:36,160
diamond ring.
273
00:15:36,280 --> 00:15:37,520
It suits your temperament best.
274
00:15:41,320 --> 00:15:41,880
How do you like it?
275
00:15:44,320 --> 00:15:45,160
I think it
276
00:15:45,800 --> 00:15:47,640
is of too common style.
277
00:15:48,040 --> 00:15:48,800
Let's look at the others.
278
00:15:49,200 --> 00:15:49,560
Is it so?
279
00:15:52,000 --> 00:15:53,400
Then look at this one.
280
00:15:58,200 --> 00:15:58,720
How about this type?
281
00:15:58,840 --> 00:16:00,360
It is the heart-to-heart series of us.
282
00:16:00,520 --> 00:16:01,560
It features great originality.
283
00:16:05,840 --> 00:16:06,480
How about this one?
284
00:16:10,200 --> 00:16:11,120
This one, well...
285
00:16:11,640 --> 00:16:12,560
Its diamond
286
00:16:12,840 --> 00:16:14,120
reflects the color.
287
00:16:15,160 --> 00:16:16,280
I think it's not suitable for you
288
00:16:16,360 --> 00:16:19,120
to wear it on your slim finger.
289
00:16:20,280 --> 00:16:20,920
The color?
290
00:16:24,640 --> 00:16:25,720
Look at this one.
291
00:16:37,720 --> 00:16:38,440
Look at that one.
292
00:17:04,000 --> 00:17:04,590
This one.
293
00:17:06,480 --> 00:17:07,040
Miss,
294
00:17:07,520 --> 00:17:09,200
this model is the
295
00:17:09,310 --> 00:17:10,310
last type of ring of our shop.
296
00:17:11,000 --> 00:17:12,240
You need not introduce this model.
297
00:17:12,560 --> 00:17:13,350
It is definitely not unsuitable for me.
298
00:17:13,760 --> 00:17:14,880
Right. I think this
299
00:17:15,760 --> 00:17:16,310
will definitely look ugly
300
00:17:16,400 --> 00:17:17,280
on your finger.
301
00:17:19,680 --> 00:17:20,830
No, Mingzhu,
302
00:17:20,960 --> 00:17:22,040
I, I didn't mean that.
303
00:17:22,280 --> 00:17:22,960
Zhen Zheng,
304
00:17:24,000 --> 00:17:24,880
stop hiding it from me.
305
00:17:25,000 --> 00:17:26,200
What happened on earth?
306
00:17:31,800 --> 00:17:32,760
I forgot to bring the bank card.
307
00:17:33,560 --> 00:17:34,880
Why didn't you say it earlier
if you forgot to bring the card?
308
00:17:35,040 --> 00:17:36,400
I will not blame you for it.
309
00:17:36,560 --> 00:17:38,040
I found out that I hadn't brought it with me
310
00:17:38,200 --> 00:17:38,720
upon entering the shop.
311
00:17:39,600 --> 00:17:40,680
It is not surprising for you
312
00:17:40,840 --> 00:17:41,760
to do such a thing.
313
00:17:42,080 --> 00:17:42,480
Shop assistant,
314
00:17:42,760 --> 00:17:44,400
please pack the third pair
315
00:17:44,560 --> 00:17:45,280
for me.
316
00:17:45,440 --> 00:17:45,840
Thank you!
317
00:17:45,920 --> 00:17:46,360
OK!
318
00:17:46,800 --> 00:17:47,520
What?
319
00:17:48,080 --> 00:17:49,160
I am a boss for any sake,
320
00:17:49,320 --> 00:17:49,760
all right?
321
00:17:52,280 --> 00:17:52,760
Well.
322
00:17:52,920 --> 00:17:53,640
Mingzhu,
323
00:17:54,600 --> 00:17:55,120
I think
324
00:17:55,400 --> 00:17:57,080
I should buy the wedding rings.
325
00:17:58,640 --> 00:17:59,520
But I must get
326
00:17:59,640 --> 00:18:00,880
what I want right now.
327
00:18:01,040 --> 00:18:01,760
For example, you are also what I want.
328
00:18:02,680 --> 00:18:03,320
I will pay for
329
00:18:03,440 --> 00:18:04,880
the wedding rings first.
330
00:18:05,200 --> 00:18:07,920
You can pay me back slowly in
the second half of your life.
331
00:18:08,440 --> 00:18:09,000
Hurry!
332
00:18:09,800 --> 00:18:10,920
OK. Check over here, please.
333
00:18:11,040 --> 00:18:11,400
OK.
334
00:18:11,640 --> 00:18:12,480
I will go pay the money.
335
00:18:27,320 --> 00:18:28,800
What hinders your luck in love affairs
336
00:18:29,120 --> 00:18:30,360
is actually yourself.
337
00:18:31,080 --> 00:18:32,440
There is one person in your heart.
338
00:18:33,560 --> 00:18:34,520
For your own reason,
339
00:18:34,680 --> 00:18:35,480
you are unwilling to get close to him
340
00:18:35,920 --> 00:18:37,680
or can't get close to him.
341
00:18:51,560 --> 00:18:52,240
Is he very handsome?
342
00:18:52,400 --> 00:18:52,920
I said he is handsome.
343
00:18:53,080 --> 00:18:54,080
I didn't lie to you.
344
00:18:57,240 --> 00:18:57,840
Doctor,
345
00:18:58,080 --> 00:18:59,080
can you be more careful?
346
00:18:59,960 --> 00:19:00,880
You think I am not careful?
347
00:19:01,160 --> 00:19:01,560
I can conduct this kind of operation
348
00:19:01,640 --> 00:19:02,600
with my eyes closed.
349
00:19:02,960 --> 00:19:03,360
OK.
350
00:19:03,760 --> 00:19:05,320
Don't make any noise. I will do
the stitches right now.
351
00:19:05,720 --> 00:19:06,160
What the hell!
352
00:19:06,360 --> 00:19:07,280
Hurry! Hurry!
353
00:19:07,440 --> 00:19:08,240
Hurry up, you!
354
00:19:16,560 --> 00:19:17,040
How about this one?
355
00:19:17,400 --> 00:19:17,720
Look!
356
00:19:17,960 --> 00:19:19,800
It is lovely and sexy.
357
00:19:20,440 --> 00:19:22,160
But it seems to be a little small.
358
00:19:22,320 --> 00:19:22,720
It is quite good.
359
00:19:22,920 --> 00:19:23,760
Then look at the others.
360
00:19:23,920 --> 00:19:24,520
Shop assistant.
361
00:19:25,440 --> 00:19:26,000
Hello!
362
00:19:26,120 --> 00:19:27,200
Can I try this on?
363
00:19:27,800 --> 00:19:28,600
What size do you want?
364
00:19:28,720 --> 00:19:29,240
I will get it for you.
365
00:19:29,320 --> 00:19:29,960
My size is...
366
00:19:32,640 --> 00:19:33,280
This model is OK.
367
00:19:33,440 --> 00:19:34,000
OK.
368
00:19:34,120 --> 00:19:35,080
The dressing room is over here.
369
00:19:40,800 --> 00:19:42,360
Hello Boss!
370
00:19:45,080 --> 00:19:46,080
Hello, I will take this one.
371
00:19:46,240 --> 00:19:47,040
Please pack it for me.
372
00:19:47,160 --> 00:19:47,680
OK!
373
00:19:48,840 --> 00:19:49,200
Where is he?
374
00:19:51,800 --> 00:19:52,440
You just refused the investment
375
00:19:52,560 --> 00:19:53,240
like this.
376
00:19:55,120 --> 00:19:56,080
Fine. I understand you.
377
00:19:56,720 --> 00:19:57,840
Let' talk after we meet in a while.
378
00:19:58,600 --> 00:19:59,120
See you later.
379
00:20:00,080 --> 00:20:01,280
What are you doing stealthily?
380
00:20:02,200 --> 00:20:03,520
I was answering a call from the sponsor.
381
00:20:03,880 --> 00:20:04,800
Did you pick the one you want?
382
00:20:05,560 --> 00:20:06,240
Almost.
383
00:20:06,640 --> 00:20:07,680
I have something to do.
384
00:20:07,800 --> 00:20:08,720
So I must go to work.
385
00:20:09,520 --> 00:20:09,880
Then you can go.
386
00:20:10,000 --> 00:20:10,480
Give me this.
387
00:20:10,880 --> 00:20:11,560
I am off.
388
00:20:15,560 --> 00:20:15,920
I am leaving.
389
00:20:23,480 --> 00:20:24,000
Nan Sasa,
390
00:20:24,920 --> 00:20:26,320
you are already a veteran doctor
391
00:20:26,400 --> 00:20:27,200
who has performed a lot of operations.
392
00:20:27,560 --> 00:20:28,080
Previously,
393
00:20:28,200 --> 00:20:29,160
you have conducted 799 operations
394
00:20:29,280 --> 00:20:30,000
without making any mistakes.
395
00:20:30,720 --> 00:20:31,680
What's wrong with you today?
396
00:20:32,560 --> 00:20:33,160
Director,
397
00:20:33,600 --> 00:20:35,320
speaking from the perspective of probability,
398
00:20:35,480 --> 00:20:37,960
it is normal for one to go wrong
399
00:20:38,080 --> 00:20:38,880
among 800 operations.
400
00:20:39,120 --> 00:20:39,480
Stop your monkey business.
401
00:20:40,400 --> 00:20:40,960
Can you afford to make a mistake
402
00:20:41,080 --> 00:20:42,280
in your position?
403
00:20:42,680 --> 00:20:43,880
It concerns the patient's...
404
00:20:46,240 --> 00:20:47,520
Think about it yourself.
405
00:20:50,480 --> 00:20:51,440
Di-director.
406
00:20:52,480 --> 00:20:53,040
I, I am sorry.
407
00:20:54,880 --> 00:20:56,160
It is lucky that you just committed a minor error.
408
00:20:56,840 --> 00:20:58,840
Otherwise, you will get into big trouble.
409
00:20:59,840 --> 00:21:00,120
Right.
410
00:21:00,640 --> 00:21:01,040
Exactly.
411
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
You will be suspended from your
duties for half a month
412
00:21:03,440 --> 00:21:04,200
to reflect on your error.
413
00:21:08,400 --> 00:21:09,160
Thank you, director.
414
00:21:10,040 --> 00:21:10,480
Enough for that.
415
00:21:11,840 --> 00:21:12,840
Remember to write the self-criticism article.
416
00:21:13,160 --> 00:21:14,040
It must include at least 800 Chinese characters.
417
00:21:25,640 --> 00:21:26,280
Previously,
418
00:21:26,440 --> 00:21:27,320
you have conducted 799 operations
419
00:21:27,480 --> 00:21:28,080
without making any mistakes.
420
00:21:28,680 --> 00:21:29,720
What's wrong with you today?
421
00:21:35,920 --> 00:21:36,480
My head aches.
422
00:21:44,240 --> 00:21:45,560
Hello! Could you tell me
423
00:21:45,680 --> 00:21:46,520
which floor the
424
00:21:46,600 --> 00:21:47,400
“Sandstorm of Love” team is?
425
00:21:47,760 --> 00:21:48,800
Who do you want to meet?
426
00:21:49,080 --> 00:21:51,160
I want to meet Zhen Zheng of Program Department.
427
00:21:51,360 --> 00:21:52,160
Zhen Zheng?
428
00:21:52,160 --> 00:21:52,560
Yes.
429
00:21:52,960 --> 00:21:53,920
He has resigned.
430
00:21:54,560 --> 00:21:55,960
What? He resigned?
431
00:21:56,800 --> 00:21:58,040
When did this happen?
432
00:21:58,320 --> 00:21:59,600
Just two days ago.
433
00:22:05,920 --> 00:22:06,360
Thank you!
434
00:22:12,200 --> 00:22:13,680
So you are suspended from duties like this.
435
00:22:16,600 --> 00:22:17,680
It is not bad.
436
00:22:18,160 --> 00:22:19,680
You can take this chance to have a rest.
437
00:22:19,800 --> 00:22:20,600
It doesn't matter.
438
00:22:21,240 --> 00:22:22,120
No serious consequences
439
00:22:22,280 --> 00:22:23,320
have been caused, right?
440
00:22:23,760 --> 00:22:25,160
You have been too tired recently.
441
00:22:27,360 --> 00:22:27,760
It's all right.
442
00:22:27,920 --> 00:22:29,640
All in all, you can take the chance to have a rest.
443
00:22:33,040 --> 00:22:33,960
Hi, Mingzhu,
444
00:22:36,080 --> 00:22:36,720
what happened to you?
445
00:22:38,680 --> 00:22:38,960
OK.
446
00:22:43,200 --> 00:22:43,640
What is the matter?
447
00:22:44,640 --> 00:22:45,920
Mingzhu said she would come to see is.
448
00:22:46,240 --> 00:22:46,920
What?
449
00:22:47,760 --> 00:22:48,880
Zhen Zheng quit his job
450
00:22:49,280 --> 00:22:50,600
to join Chi Xin in the entrepreneurship.
451
00:22:51,120 --> 00:22:52,200
All men are the same.
452
00:22:54,280 --> 00:22:55,280
What love?
453
00:22:55,400 --> 00:22:56,480
It's all faked.
454
00:22:57,720 --> 00:22:59,360
Superficially, he says he loves you.
455
00:22:59,480 --> 00:23:00,800
But it's a lie.
456
00:23:01,560 --> 00:23:02,760
Even the agreed marriage
457
00:23:02,880 --> 00:23:05,000
just burst like the soap bubble.
458
00:23:05,800 --> 00:23:06,520
Mingzhu,
459
00:23:07,040 --> 00:23:08,240
could there be some misunderstanding
460
00:23:08,360 --> 00:23:09,600
between you and Zheng?
461
00:23:09,720 --> 00:23:11,320
What misunderstanding?
462
00:23:12,040 --> 00:23:13,080
I went to their reception
463
00:23:13,240 --> 00:23:14,120
to inquire about it.
464
00:23:14,440 --> 00:23:16,280
I was told he had resigned two days ago.
465
00:23:17,040 --> 00:23:17,600
No wonder
466
00:23:17,760 --> 00:23:18,600
when we went shopping today,
467
00:23:18,720 --> 00:23:19,840
he said he had forgotten to
bring his bank card with him.
468
00:23:20,680 --> 00:23:21,240
He must have invested
469
00:23:21,400 --> 00:23:23,040
all his money into the business.
470
00:23:23,320 --> 00:23:25,520
Mingzhu, calm down first.
471
00:23:26,640 --> 00:23:27,240
Do you know
472
00:23:27,360 --> 00:23:28,320
where their business is located?
473
00:23:28,480 --> 00:23:30,200
How could I know?
474
00:23:30,920 --> 00:23:32,720
They must have been hiding in a faraway place.
475
00:23:36,040 --> 00:23:36,800
OK.
476
00:23:40,120 --> 00:23:40,560
Boss,
477
00:23:41,160 --> 00:23:42,160
did you hear people say that
478
00:23:42,480 --> 00:23:43,240
the treadmill is the least-used
479
00:23:43,400 --> 00:23:44,880
fitness equipment
480
00:23:45,000 --> 00:23:45,920
at home?
481
00:23:46,800 --> 00:23:47,960
I used to have the same idea.
482
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
But today if I win in the running,
483
00:23:50,560 --> 00:23:51,760
I may know the answer.
484
00:23:52,480 --> 00:23:52,840
What?
485
00:23:54,760 --> 00:23:55,640
On the sidelines of work,
486
00:23:56,280 --> 00:23:57,160
we should do more exercises.
487
00:23:57,760 --> 00:23:58,560
You insert the wire.
488
00:24:14,120 --> 00:24:15,120
We must employ personnel.
489
00:24:16,040 --> 00:24:17,200
Boss, I,
490
00:24:17,320 --> 00:24:18,720
I can do multitask.
491
00:24:19,200 --> 00:24:20,840
We are already wearing three hats.
492
00:24:21,960 --> 00:24:24,520
We must ensure the quality of the project.
493
00:24:25,640 --> 00:24:26,440
That's right.
494
00:24:26,880 --> 00:24:28,280
But you didn't accept the Angel Investment.
495
00:24:29,080 --> 00:24:29,560
Under such a circumstance,
496
00:24:29,680 --> 00:24:30,880
if we hire some professionals,
497
00:24:31,040 --> 00:24:32,240
it will cost us a lot of money.
498
00:24:32,480 --> 00:24:33,120
Well, Boss,
499
00:24:33,280 --> 00:24:34,080
based on our current situation...
500
00:24:34,200 --> 00:24:35,560
I want to employ part-time workers
501
00:24:35,680 --> 00:24:36,920
or interns.
502
00:24:37,800 --> 00:24:39,000
No, interns
503
00:24:39,160 --> 00:24:41,240
can't be qualified for the job immediately.
504
00:24:41,720 --> 00:24:43,440
Besides, they can't put their hearts into the job.
505
00:24:43,600 --> 00:24:44,320
It doesn't work for sure.
506
00:24:44,640 --> 00:24:45,520
Boss, in my opinion,
507
00:24:45,640 --> 00:24:46,640
we should set aside some money
508
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
to employ personnel.
509
00:24:49,320 --> 00:24:51,160
If we have no choice, I will raise
some money for you.
510
00:24:51,480 --> 00:24:52,000
No, you can't.
511
00:24:52,920 --> 00:24:53,560
You have already
512
00:24:53,720 --> 00:24:54,360
contributed all your money last time.
513
00:24:55,640 --> 00:24:56,160
Don't think about it.
514
00:24:56,400 --> 00:24:57,040
I will solve the problem.
515
00:24:59,960 --> 00:25:00,720
You have contributed all your money.
516
00:25:00,920 --> 00:25:01,520
Is it OK?
517
00:25:03,000 --> 00:25:04,080
It's all right. No problem.
518
00:25:04,880 --> 00:25:05,920
I am alone.
519
00:25:06,720 --> 00:25:07,520
It doesn't matter for me to start my own business.
520
00:25:08,120 --> 00:25:09,680
You almost turned 30.
521
00:25:11,080 --> 00:25:12,280
You will get married with Mingzhu in the future.
522
00:25:12,440 --> 00:25:13,160
Did you think about this?
523
00:25:15,160 --> 00:25:15,680
Mingzu,
524
00:25:16,000 --> 00:25:17,280
call Zheng directly.
525
00:25:17,400 --> 00:25:17,920
No matter what happened,
526
00:25:18,080 --> 00:25:18,560
you should sit down
527
00:25:18,720 --> 00:25:19,600
to talk about it face to face.
528
00:25:19,720 --> 00:25:20,240
Right.
529
00:25:21,080 --> 00:25:22,120
Why bother to talk?
530
00:25:23,080 --> 00:25:24,280
I will find out in his heart
531
00:25:24,400 --> 00:25:26,160
whether I am more important than his work.
532
00:25:29,280 --> 00:25:30,160
No need to ask.
533
00:25:30,360 --> 00:25:31,880
His job is more important for sure.
534
00:25:33,560 --> 00:25:34,680
Maybe he came across
535
00:25:34,800 --> 00:25:36,080
a very good chance to start the business.
536
00:25:36,200 --> 00:25:37,520
So he quit his job.
537
00:25:37,760 --> 00:25:39,720
Right. Then this is a good thing.
538
00:25:39,880 --> 00:25:41,120
In what way?
539
00:25:41,240 --> 00:25:42,640
I heard that
540
00:25:42,920 --> 00:25:44,480
they failed to get the Angel Investment.
541
00:25:44,680 --> 00:25:45,680
Think about it.
542
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
If nobody invests into their business,
543
00:25:47,520 --> 00:25:49,000
they will have no projects to work on.
544
00:25:49,320 --> 00:25:51,080
Zhen Zheng seemed to go crazy
545
00:25:51,200 --> 00:25:52,600
and joined Chi Xin in the entrepreneurship.
546
00:25:52,920 --> 00:25:54,040
He invested all our marriage money
547
00:25:54,160 --> 00:25:55,600
into the business.
548
00:25:56,520 --> 00:25:56,920
Tell me.
549
00:25:57,360 --> 00:25:58,440
Tell me if he puts me into
550
00:25:58,640 --> 00:25:59,680
his heart.
551
00:26:00,400 --> 00:26:02,440
I think the person he loves is Chi Xin.
552
00:26:04,200 --> 00:26:05,960
He follows Chi Xin.
553
00:26:06,600 --> 00:26:07,320
How come the layout of your house
554
00:26:07,440 --> 00:26:08,200
became like this?
555
00:26:10,880 --> 00:26:11,800
I asked a friend
556
00:26:12,040 --> 00:26:13,960
to practice the divination for me.
557
00:26:14,160 --> 00:26:16,000
He said this kind of Fengshui can make me prosper.
558
00:26:18,280 --> 00:26:19,600
Did you think of anything?
559
00:26:23,120 --> 00:26:23,520
Yes.
560
00:26:24,400 --> 00:26:24,960
I thought about
561
00:26:25,160 --> 00:26:26,440
why Zheng did this.
562
00:26:26,760 --> 00:26:27,440
Why?
563
00:26:28,640 --> 00:26:29,560
I think he just
564
00:26:29,720 --> 00:26:30,760
doesn't want to marry me.
565
00:26:31,600 --> 00:26:33,000
If not, why did he do this?
566
00:26:33,960 --> 00:26:34,560
He knows clearly,
567
00:26:35,280 --> 00:26:36,120
he knows clearly how important
568
00:26:36,280 --> 00:26:37,640
this marriage is for me.
569
00:26:38,600 --> 00:26:40,400
I have been dreaming since childhood.
570
00:26:41,440 --> 00:26:42,600
I have had dreamt that
571
00:26:42,760 --> 00:26:43,400
one day I can...
572
00:26:44,360 --> 00:26:46,200
I don't think Zhen Zheng is such kind of person.
573
00:26:46,720 --> 00:26:47,760
He must want to
574
00:26:47,920 --> 00:26:48,960
enable you to live a better life.
575
00:26:49,120 --> 00:26:50,600
Thus, he did this, right?
576
00:26:51,120 --> 00:26:52,120
Moreover, I think the marriage
577
00:26:52,280 --> 00:26:53,360
can still be held.
578
00:26:53,600 --> 00:26:54,360
Look at all these wedding arrangements
579
00:26:54,520 --> 00:26:55,440
on this.
580
00:26:55,560 --> 00:26:56,240
I can handle them all.
581
00:26:56,760 --> 00:26:57,440
As for the venue,
582
00:26:57,840 --> 00:26:58,840
we can turn to our friends
583
00:26:59,000 --> 00:26:59,680
to find a way out.
584
00:27:00,600 --> 00:27:01,760
My friend is a chef.
585
00:27:01,880 --> 00:27:03,080
I can ask him to help.
586
00:27:03,280 --> 00:27:04,040
I can work as the host.
587
00:27:04,120 --> 00:27:04,600
Forget it.
588
00:27:05,960 --> 00:27:07,560
I don't want the damn marriage any more.
589
00:27:08,360 --> 00:27:09,800
But I can't stomach this insult.
590
00:27:10,400 --> 00:27:11,880
I will go to Zhen to ask for an explanation.
591
00:27:12,680 --> 00:27:13,200
Mingzhu.
592
00:27:13,480 --> 00:27:15,080
In the future, of course
593
00:27:15,200 --> 00:27:16,080
I will be together with Mingzhu forever.
594
00:27:16,600 --> 00:27:17,800
It is just like my joint business with you.
595
00:27:19,320 --> 00:27:20,200
These two things are
596
00:27:20,360 --> 00:27:21,120
both very important for me.
597
00:27:21,360 --> 00:27:21,760
Boss,
598
00:27:22,120 --> 00:27:23,200
you must be confident of yourself.
599
00:27:23,320 --> 00:27:24,560
You are a wise leader.
600
00:27:24,800 --> 00:27:26,160
We are sure to build
601
00:27:26,320 --> 00:27:27,200
a large and strong company
602
00:27:27,440 --> 00:27:28,520
that can go public.
603
00:27:30,480 --> 00:27:31,120
Go public?
604
00:27:37,040 --> 00:27:37,440
Boss,
605
00:27:37,680 --> 00:27:38,400
the Ganten Water has been delivered.
606
00:27:38,520 --> 00:27:39,120
I will go fetch it.
607
00:27:44,240 --> 00:27:45,480
You should calm down first.
608
00:27:45,680 --> 00:27:46,400
If you go now,
609
00:27:46,560 --> 00:27:47,880
it will be easy for you to quarrel.
610
00:27:48,120 --> 00:27:49,400
Right. You cool your temper first.
611
00:27:49,760 --> 00:27:51,200
How could I calm my anger?
612
00:27:51,680 --> 00:27:52,720
Did he ever think about me
613
00:27:52,880 --> 00:27:53,720
while he was doing all this?
614
00:27:54,080 --> 00:27:55,560
Yes, Zheng
615
00:27:55,760 --> 00:27:56,400
was not right in this.
616
00:27:57,200 --> 00:27:58,520
But you love each other.
617
00:27:59,160 --> 00:28:00,400
Many people envy you for your love.
618
00:28:00,600 --> 00:28:01,560
They just can't have such love.
619
00:28:02,680 --> 00:28:04,160
Besides, it's not easy for you
620
00:28:04,640 --> 00:28:05,440
to meet each other
621
00:28:05,640 --> 00:28:06,400
and come to the stage of getting married.
622
00:28:07,080 --> 00:28:08,160
So don't give up easily.
623
00:28:09,640 --> 00:28:10,160
Mingzhu,
624
00:28:10,720 --> 00:28:11,800
no matter what decision you make,
625
00:28:11,960 --> 00:28:13,680
we will support you as your friends.
626
00:28:14,120 --> 00:28:15,840
However, now you need to calm down
627
00:28:16,280 --> 00:28:17,040
and think it over.
628
00:28:19,960 --> 00:28:20,360
I gotta go.
629
00:28:22,800 --> 00:28:24,120
Where are you going?
630
00:28:24,960 --> 00:28:25,840
Back to the cafe.
631
00:28:26,160 --> 00:28:26,800
I still need to make money
632
00:28:27,000 --> 00:28:27,800
to earn a living.
633
00:28:27,920 --> 00:28:29,280
We will accompany you.
634
00:28:29,720 --> 00:28:30,440
No need.
635
00:28:30,760 --> 00:28:32,240
Tell me if there is any news.
636
00:29:02,960 --> 00:29:03,400
Coming.
637
00:29:07,640 --> 00:29:08,320
So much.
638
00:29:13,640 --> 00:29:15,520
Boss, if we two do
639
00:29:15,680 --> 00:29:16,360
all the chores of our company,
640
00:29:16,520 --> 00:29:17,200
we will be tired to death.
641
00:29:18,800 --> 00:29:20,400
We are starting a business, so hold on.
642
00:29:23,600 --> 00:29:23,840
Well,
643
00:29:24,080 --> 00:29:24,560
are they property management personnel?
644
00:29:24,680 --> 00:29:25,440
They came to find us again?
645
00:29:26,000 --> 00:29:26,840
Impossible.
646
00:29:32,760 --> 00:29:33,440
Why are you here?
647
00:29:33,640 --> 00:29:34,560
Not only me.
648
00:29:35,640 --> 00:29:36,800
-We also came. -We also came.
649
00:29:40,880 --> 00:29:41,520
Hello, Xin.
650
00:29:41,680 --> 00:29:42,160
Hello, Zheng.
651
00:29:44,520 --> 00:29:45,840
Why are you not working at this time?
652
00:29:50,880 --> 00:29:51,680
What should we do?
653
00:29:51,960 --> 00:29:52,800
What should we do?
654
00:29:53,680 --> 00:29:54,360
What should our program crew
655
00:29:54,560 --> 00:29:55,520
do now?
656
00:29:55,840 --> 00:29:56,960
Boss left.
657
00:29:57,400 --> 00:29:58,600
Zheng also left.
658
00:30:01,720 --> 00:30:02,360
What are you doing?
659
00:30:06,520 --> 00:30:08,160
Our company pays you
660
00:30:08,760 --> 00:30:09,480
to work for it.
661
00:30:14,440 --> 00:30:16,240
Can the “Sandstorm of Love” show
662
00:30:16,720 --> 00:30:17,920
continue or not?
663
00:30:20,640 --> 00:30:21,680
What do you mean? Wait for me to carry it on?
664
00:30:23,640 --> 00:30:24,880
I warn you in advance.
665
00:30:25,240 --> 00:30:25,960
This show hasn't made any progress
666
00:30:26,120 --> 00:30:27,080
till now.
667
00:30:27,280 --> 00:30:29,800
You three shall take the main responsibility.
668
00:30:31,680 --> 00:30:32,160
What is it?
669
00:30:35,080 --> 00:30:36,360
Siwen, pour me a cup of coffee.
670
00:30:37,880 --> 00:30:38,320
We have no coffee.
671
00:30:41,480 --> 00:30:42,920
Qi Ling, pour me the coffee.
672
00:30:44,680 --> 00:30:45,480
I don't have time.
673
00:30:47,920 --> 00:30:48,360
Well,
674
00:30:49,040 --> 00:30:50,520
Zhou, coffee.
675
00:30:57,360 --> 00:30:58,280
Well, do you three want to work here?
676
00:30:58,440 --> 00:30:59,200
If not, just get lost!
677
00:31:03,000 --> 00:31:04,280
I bet on the Big this time.
678
00:31:04,680 --> 00:31:05,560
What, what did you say?
679
00:31:11,120 --> 00:31:13,040
I quit.
680
00:31:13,760 --> 00:31:14,440
Why do you mean, quit?
681
00:31:15,640 --> 00:31:16,480
Is he out of his mind?
682
00:31:18,320 --> 00:31:20,520
You are fired by us.
683
00:31:21,280 --> 00:31:21,760
What?
684
00:31:24,600 --> 00:31:25,040
What?
685
00:31:26,920 --> 00:31:27,800
What are you three doing?
686
00:31:29,440 --> 00:31:29,880
What?
687
00:31:31,440 --> 00:31:32,760
You dared to turn against me!
688
00:31:34,200 --> 00:31:36,040
Xin, please let us stay.
689
00:31:37,560 --> 00:31:38,480
You all resigned?
690
00:31:39,800 --> 00:31:40,200
Boss,
691
00:31:40,560 --> 00:31:41,600
as you know, Tong Liang
692
00:31:41,960 --> 00:31:43,720
takes all the credits, and likes polishing the apple.
693
00:31:44,240 --> 00:31:45,640
He resorts to every expedient doing things,
694
00:31:46,000 --> 00:31:47,320
has no moral bottom line,
695
00:31:47,720 --> 00:31:48,480
has a poor aesthetic taste
696
00:31:48,640 --> 00:31:49,640
and lacks wisdom while seeing foolishness as fun.
697
00:31:50,200 --> 00:31:51,280
He doesn't want
698
00:31:51,440 --> 00:31:52,240
to make the show a success at all.
699
00:31:52,400 --> 00:31:53,680
He just wants to overhype the hot topic
and play tricks.
700
00:31:53,880 --> 00:31:55,440
He wants to do the video cutting
to create gimmicks.
701
00:31:56,720 --> 00:31:57,880
As a matter of fact, we three
702
00:31:58,120 --> 00:31:59,920
like this job very much.
703
00:32:00,640 --> 00:32:01,880
We want to work under your leadership
704
00:32:02,320 --> 00:32:03,400
to create great works.
705
00:32:05,880 --> 00:32:06,720
Have you thought it over?
706
00:32:13,000 --> 00:32:13,800
I can keep you.
707
00:32:15,040 --> 00:32:15,760
However,
708
00:32:16,600 --> 00:32:18,560
I can't offer you a high pay.
709
00:32:19,280 --> 00:32:20,360
Your salaries will be half of your pay in Xiangyun.
710
00:32:21,400 --> 00:32:22,400
Half is unexpected.
711
00:32:23,120 --> 00:32:24,920
I didn't intend to ask for salaries.
712
00:32:25,200 --> 00:32:26,640
I planned to live on my savings.
713
00:32:27,280 --> 00:32:27,800
Boss,
714
00:32:28,560 --> 00:32:30,440
if our company have financial difficulties,
715
00:32:30,560 --> 00:32:31,080
you don't have to
716
00:32:31,240 --> 00:32:32,240
pay us.
717
00:32:32,520 --> 00:32:33,960
Anyway, we are all used to working overtime.
718
00:32:34,160 --> 00:32:34,920
We don't how to spend the money after we are paid.
719
00:32:34,920 --> 00:32:35,360
Besides,
720
00:32:35,680 --> 00:32:37,440
we have money that can last for
721
00:32:37,600 --> 00:32:38,360
a half or one year.
722
00:32:38,760 --> 00:32:39,160
Right.
723
00:32:39,320 --> 00:32:40,760
When our company makes money,
we will be paid by then.
724
00:32:41,360 --> 00:32:42,280
I don't have a girlfriend.
725
00:32:42,480 --> 00:32:43,600
I only need to feed myself.
726
00:32:44,800 --> 00:32:45,680
Siwen, I think
727
00:32:45,840 --> 00:32:46,800
what you said makes sense.
728
00:32:47,040 --> 00:32:47,640
There can be no hindrance
729
00:32:47,800 --> 00:32:48,640
for a man to embark on
730
00:32:48,800 --> 00:32:49,760
the path of success.
731
00:32:50,240 --> 00:32:51,640
Even his wife can't be the hindrance,
732
00:32:52,400 --> 00:32:53,760
let alone girlfriend.
733
00:32:53,960 --> 00:32:54,800
-Cheers! -Nobody can.
734
00:32:54,960 --> 00:32:55,520
Cheers!
735
00:32:56,840 --> 00:32:57,960
Zhen Zheng!
736
00:33:04,680 --> 00:33:05,480
Zhen Zheng!
737
00:33:06,480 --> 00:33:07,200
Come out!
738
00:33:30,960 --> 00:33:32,160
Look! There is
739
00:33:32,320 --> 00:33:33,400
your favorite quail egg in it.
740
00:33:35,960 --> 00:33:36,440
Thank you!
741
00:33:37,120 --> 00:33:37,640
Never mind!
742
00:33:39,400 --> 00:33:40,400
I am talking about
743
00:33:41,040 --> 00:33:42,200
the twenty-five gifts.
744
00:33:45,000 --> 00:33:45,560
Do you know
745
00:33:46,320 --> 00:33:47,240
I have waited here
746
00:33:47,400 --> 00:33:48,240
for two hours.
747
00:33:48,720 --> 00:33:49,760
They are the longest two hours
748
00:33:49,960 --> 00:33:50,480
in my life.
749
00:33:51,320 --> 00:33:52,080
I have kept thinking
750
00:33:52,920 --> 00:33:53,840
whether you will come.
751
00:33:58,200 --> 00:34:00,800
Zheng Ze, do you know why
752
00:34:00,960 --> 00:34:02,040
I like the spicy hot pot here?
753
00:34:05,040 --> 00:34:06,080
Because the view here is good.
754
00:34:07,760 --> 00:34:08,880
I like the soup base here.
755
00:34:09,600 --> 00:34:10,080
Soup base?
756
00:34:11,400 --> 00:34:12,560
The soup base is very important.
757
00:34:13,600 --> 00:34:15,000
There are so many ingredients in the spicy hot pot.
758
00:34:15,710 --> 00:34:16,840
Because of this pot
759
00:34:17,040 --> 00:34:17,880
of boiling soup base,
760
00:34:18,520 --> 00:34:19,400
every ingredient taken out from the pot
761
00:34:19,600 --> 00:34:20,920
will have your favorite taste.
762
00:34:21,150 --> 00:34:21,960
You got a point.
763
00:34:22,760 --> 00:34:23,670
Since you like it so much,
764
00:34:24,080 --> 00:34:24,630
I will bring you here
765
00:34:24,840 --> 00:34:25,600
every week in the coming days.
766
00:34:25,670 --> 00:34:26,280
How do you like it?
767
00:34:27,360 --> 00:34:28,440
What I mean is that
768
00:34:28,880 --> 00:34:30,000
the persons we love
769
00:34:30,280 --> 00:34:31,760
should be like the soup base in this pot.
770
00:34:32,520 --> 00:34:34,040
No matter what life gives you,
771
00:34:34,360 --> 00:34:35,840
as long as you are with this person,
772
00:34:36,480 --> 00:34:38,280
you will think life
773
00:34:38,440 --> 00:34:39,800
is boiling like water and beautiful
774
00:34:40,120 --> 00:34:40,800
and many things
775
00:34:40,960 --> 00:34:41,800
seem to become interesting.
776
00:34:43,400 --> 00:34:46,560
So, is the person
777
00:34:47,040 --> 00:34:47,760
you are looking for me?
778
00:34:56,670 --> 00:34:58,240
I want to terminate this agreement.
779
00:35:12,720 --> 00:35:13,400
Tell you a secret.
780
00:35:14,160 --> 00:35:15,600
I have torn up my copy of the agreement.
781
00:35:16,360 --> 00:35:18,440
Your copy is not necessary, either.
782
00:35:19,480 --> 00:35:20,640
Are you feeling a bit relieved now?
783
00:35:21,600 --> 00:35:22,080
Do you know that
784
00:35:22,320 --> 00:35:23,520
the penalty is high?
785
00:35:23,880 --> 00:35:24,760
It doesn't matter anymore.
786
00:35:26,640 --> 00:35:27,040
Eat.
787
00:35:30,520 --> 00:35:31,360
It is easy to handle the agreement.
788
00:35:32,360 --> 00:35:33,400
However, those gifts
789
00:35:34,200 --> 00:35:35,160
have to be taken back.
790
00:35:35,600 --> 00:35:36,760
It is really troublesome.
791
00:35:37,720 --> 00:35:38,320
It is lucky that I haven't waited
792
00:35:38,560 --> 00:35:39,400
till you turn 30.
793
00:35:40,480 --> 00:35:41,440
Otherwise, it will be more troublesome.
794
00:35:43,360 --> 00:35:44,400
Sorry to cause you trouble.
795
00:35:45,600 --> 00:35:46,280
I will pay the bill for this meal.
796
00:35:48,280 --> 00:35:48,720
Come on.
50461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.