All language subtitles for 6-4유류수사

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,845 --> 00:00:44,845 (梶木邦昭)里香子ちゃん? 2 00:00:45,865 --> 00:00:49,852 (梶木)里香子ちゃん? 看板がさ…。 3 00:00:49,852 --> 00:00:57,852 ♬~ 4 00:00:58,845 --> 00:01:00,847 (カメラのシャッター音) 5 00:01:00,847 --> 00:01:08,855 ♬~ 6 00:01:08,855 --> 00:01:10,857 (糸村 聡)ん? 7 00:01:10,857 --> 00:01:13,876 すみません ちょっとお願いしていいですか? 8 00:01:13,876 --> 00:01:16,846 ご遺体を動かしたいんですけど…。 (沖田 悟)お疲れさまです。 9 00:01:16,846 --> 00:01:19,846 (沖田)こちらでーす。 すみません。 10 00:01:20,850 --> 00:01:22,869 (沖田)被害者は 中松里香子さん。 11 00:01:22,869 --> 00:01:25,855 このお店 縁を 1人で任されていたそうです。 12 00:01:25,855 --> 00:01:27,857 (佐倉路花)任されていた? はい。 13 00:01:27,857 --> 00:01:31,828 オーナーは 梶木邦昭さん。 第一発見者です。 14 00:01:31,828 --> 00:01:34,847 今朝 看板が 出しっぱなしになっていたので→ 15 00:01:34,847 --> 00:01:38,851 店内を確認したところ 遺体を発見したそうです。 16 00:01:38,851 --> 00:01:42,839 その際 入り口の鍵は 開いていたとの事ですね。 17 00:01:42,839 --> 00:01:46,839 あの… これは なんでしょう? 18 00:01:49,846 --> 00:01:51,846 (神崎莉緒) マドラーじゃないですか? 19 00:01:52,832 --> 00:01:54,851 マドラー…? 20 00:01:54,851 --> 00:01:56,851 マドラー…。 21 00:01:58,838 --> 00:02:00,840 (路花)続けて。 はい。 22 00:02:00,840 --> 00:02:03,843 凶器の包丁は 恐らく 店のものですね。 23 00:02:03,843 --> 00:02:05,845 死亡推定時刻は 昨日の閉店後→ 24 00:02:05,845 --> 00:02:08,831 午後11時から1時の間との事です。 25 00:02:08,831 --> 00:02:12,835 営業後なら 売上金があるはずよね。 26 00:02:12,835 --> 00:02:15,855 それが レジにお金は残ったままでした。 27 00:02:15,855 --> 00:02:18,841 (雨宮 宏)被害者は 毎日 この店に来た客の人数や特徴を→ 28 00:02:18,841 --> 00:02:22,828 このノートに残していました。 客の名刺も そこに。 29 00:02:22,828 --> 00:02:26,828 (路花)へえ~。 几帳面な人だったのねえ。 30 00:02:28,834 --> 00:02:30,836 ん? 31 00:02:30,836 --> 00:02:32,838 どうした? あっ いや…。 32 00:02:32,838 --> 00:02:36,826 この人 なんか見た事ある気がして…。 33 00:02:36,826 --> 00:02:38,828 なんだ このお店 来た事あるんですか? 34 00:02:38,828 --> 00:02:40,828 ないはずだけど…。 35 00:02:41,898 --> 00:02:43,849 あっ 手配書! 36 00:02:43,849 --> 00:02:47,870 随分前に 料亭の板前が殺された 福岡の事件。 37 00:02:47,870 --> 00:02:49,839 その容疑者ですよ! 38 00:02:49,839 --> 00:02:52,858 えっ? 手配書 すぐ出せる? (沖田)これですか? 39 00:02:52,858 --> 00:02:58,831 ♬~ 40 00:02:58,831 --> 00:03:01,834 (路花)雨宮 沖田 すぐ 福岡県警に確認して。 41 00:03:01,834 --> 00:03:03,836 はい。 はい。 42 00:03:03,836 --> 00:03:05,838 オーナーの梶木さんに この事を聞いてみます。 43 00:03:05,838 --> 00:03:07,838 お願い。 44 00:03:08,841 --> 00:03:11,844 糸村さん さっきから何やってるんですか? 45 00:03:11,844 --> 00:03:16,832 うーん… 被害者が マドラーを 持ってる時に刺されたのなら→ 46 00:03:16,832 --> 00:03:20,836 何か飲み物を作っている最中 だったのではと思ったのですが→ 47 00:03:20,836 --> 00:03:23,839 それらしいものが 見当たらないんですよね。 48 00:03:23,839 --> 00:03:26,842 殺されたのは閉店後です。 なくて当然ですよ。 49 00:03:26,842 --> 00:03:30,842 閉店後… うーん…。 50 00:03:33,833 --> 00:03:35,833 だったら…。 51 00:03:40,840 --> 00:03:43,840 どうして マドラーを…? 52 00:03:45,828 --> 00:04:01,828 ♬~ 53 00:04:05,831 --> 00:04:07,867 (ドアの開く音) 54 00:04:07,867 --> 00:04:09,835 指紋 一致しました。 55 00:04:09,835 --> 00:04:12,905 殺された中松里香子は→ 56 00:04:12,905 --> 00:04:16,859 22年前の福岡市内で 殺人事件で指名手配中の→ 57 00:04:16,859 --> 00:04:18,844 川端葉子です。 58 00:04:18,844 --> 00:04:20,846 (路花)その事件の被害者は? 59 00:04:20,846 --> 00:04:22,932 内藤伸二さん。 60 00:04:22,932 --> 00:04:25,851 (沖田の声)当時 川端葉子が 働いていた料亭の板前です。 61 00:04:25,851 --> 00:04:27,853 内藤さんの遺体は→ 62 00:04:27,853 --> 00:04:32,858 頭部から血を流した状態で 川端葉子の部屋で発見され→ 63 00:04:32,858 --> 00:04:36,858 その直後から 川端葉子は姿を消しています。 64 00:04:39,849 --> 00:04:42,868 (路花)それから22年→ 65 00:04:42,868 --> 00:04:45,855 全く足取り つかめてなかったの? 66 00:04:45,855 --> 00:04:47,873 いや それが 6年前に 一度だけ→ 67 00:04:47,873 --> 00:04:51,844 広島で逮捕寸前まで 追い詰めたのですが→ 68 00:04:51,844 --> 00:04:54,847 まあ 途中で 捜査に気づかれてしまって…。 69 00:04:54,847 --> 00:04:57,850 (路花の声)細かく 客の来店記録をつけていたのは→ 70 00:04:57,850 --> 00:04:59,852 捜査の気配を→ 71 00:04:59,852 --> 00:05:02,852 事前に察知できるように するためだったのかもね。 72 00:05:03,856 --> 00:05:05,858 縁で働くようになったのは? 73 00:05:05,858 --> 00:05:09,845 6年前です。 恐らく 広島から逃げた直後からです。 74 00:05:09,845 --> 00:05:12,848 オーナーの梶木さん 何か知ってた? 75 00:05:12,848 --> 00:05:14,850 それが…。 76 00:05:14,850 --> 00:05:17,837 (梶木)身元の確認か。 しなかったなあ。 77 00:05:17,837 --> 00:05:20,840 素性も知らずに店を任せていた? 78 00:05:20,840 --> 00:05:22,858 本当にいい子だったんだから あの子は。 79 00:05:22,858 --> 00:05:24,827 (梶木の声) お客からの評判も良くて→ 80 00:05:24,827 --> 00:05:26,829 あの子に 店 任せるようになってから→ 81 00:05:26,829 --> 00:05:28,848 常連さんだって増えたんだから。 82 00:05:28,848 --> 00:05:32,835 そんな子が まさか 人を殺してたなんて→ 83 00:05:32,835 --> 00:05:34,837 夢にも思わないでしょう。 84 00:05:34,837 --> 00:05:37,840 そもそも なぜ 彼女に店を? 85 00:05:37,840 --> 00:05:41,827 美人が困ってたんだ。 放っておけないよ。 86 00:05:41,827 --> 00:05:44,830 (沖田)なんか 下心 丸出しって感じですね。 87 00:05:44,830 --> 00:05:46,849 ちなみに 梶木さんは→ 88 00:05:46,849 --> 00:05:49,852 このマドラーについても 何も知りませんでした。 89 00:05:49,852 --> 00:05:52,855 今回は さすがに それ 事件に関係ないんじゃない? 90 00:05:52,855 --> 00:05:54,857 だって マドラーなんて→ 91 00:05:54,857 --> 00:05:56,842 ああいう店には あって当然でしょ? 92 00:05:56,842 --> 00:05:58,911 はい そう思います。 (ファクスの受信音) 93 00:05:58,911 --> 00:06:02,832 ですが なぜ こう 手に持ったまま亡くなったのか→ 94 00:06:02,832 --> 00:06:04,834 気になるんです。 ああ そう。 95 00:06:04,834 --> 00:06:06,852 (雨宮) 福岡県警から送られてきました。 96 00:06:06,852 --> 00:06:09,855 22年前の事件関係者のリストです。 97 00:06:09,855 --> 00:06:12,842 念のため 県警に 所在確認してもらってます。 98 00:06:12,842 --> 00:06:15,828 (路花)わかった。 こっちは私が引き継ぐ。 99 00:06:15,828 --> 00:06:18,831 雨宮と沖田は まずは 来店記録のノート。 100 00:06:18,831 --> 00:06:20,833 そこから 常連客を中心に 当たってみて。 101 00:06:20,833 --> 00:06:22,835 (沖田・雨宮)はい。 102 00:06:22,835 --> 00:06:25,838 神崎と糸村くんは 川端葉子の周辺を…。 103 00:06:25,838 --> 00:06:28,838 って 糸村くん いつからいなかった? 104 00:06:30,843 --> 00:06:32,843 聞いておきます。 105 00:06:33,863 --> 00:06:35,831 (滝沢綾子) 凶器の包丁の刃の根元から→ 106 00:06:35,831 --> 00:06:38,834 被害者とは別の血液が 検出されました。 107 00:06:38,834 --> 00:06:41,854 恐らく 犯人が刺した際に→ 108 00:06:41,854 --> 00:06:45,841 勢い余って 自分の手も 傷つけてしまったんだと思います。 109 00:06:45,841 --> 00:06:51,897 (村木 繁)検出されたといっても ごくごくごーく微量です。 110 00:06:51,897 --> 00:06:54,834 指紋は拭き取られていましたし→ 111 00:06:54,834 --> 00:06:59,839 普通ならば 見落としていても おかしくないようなものを→ 112 00:06:59,839 --> 00:07:03,843 この村木は見逃さなかった。 そういう事です。 113 00:07:03,843 --> 00:07:08,848 そういう事ですか。 では これも お願いします。 114 00:07:08,848 --> 00:07:10,850 おい そこはスルーするな。 115 00:07:10,850 --> 00:07:13,836 してませんよ。 村木さんが人並み外れた→ 116 00:07:13,836 --> 00:07:16,839 素晴らしい能力の持ち主だ という事は よくわかりました。 117 00:07:16,839 --> 00:07:18,841 えっ 何? なんか… なんか ちょっと嬉しい。 118 00:07:18,841 --> 00:07:20,843 ですから これも 他の人だったら→ 119 00:07:20,843 --> 00:07:24,914 何も検出できないとは 思うんですが 村木さんなら…。 120 00:07:24,914 --> 00:07:26,832 というわけで お願いします。 121 00:07:26,832 --> 00:07:28,832 かしこまりました。 122 00:07:29,835 --> 00:07:31,837 やっぱり ここにいた。 123 00:07:31,837 --> 00:07:33,839 行きますよ! いつ出ていったんですか? 124 00:07:33,839 --> 00:07:36,839 では なるはやでお願いします。 優秀な村木さん。 125 00:07:38,828 --> 00:07:43,828 優秀な村木は なるはやを喜んで~! 126 00:07:44,834 --> 00:07:46,836 じゃあ これもお願いします。 127 00:07:46,836 --> 00:07:50,840 (村木)えっ… ん? えっ? 優秀な村木さん。 128 00:07:50,840 --> 00:07:52,840 喜んで~! 129 00:07:53,843 --> 00:07:57,830 こんなにあるって事は 集めていたんでしょうか? 130 00:07:57,830 --> 00:08:02,835 そうだねえ。 でも あんた 変わってるね。 131 00:08:02,835 --> 00:08:06,856 こんなもんが なんか事件に関係あるんですか? 132 00:08:06,856 --> 00:08:09,856 うーん… それ…。 133 00:08:13,846 --> 00:08:17,933 あっ… ちょっと 糸村さんも 聞き込み 手伝ってくださいよ! 134 00:08:17,933 --> 00:08:19,933 はい そうですねえ。 135 00:08:21,854 --> 00:08:24,874 ん? 神崎さん。 なんですか? 136 00:08:24,874 --> 00:08:26,876 これ…。 137 00:08:26,876 --> 00:08:29,862 ネイルサロン? ここに通っていたんでしょうか? 138 00:08:29,862 --> 00:08:32,862 でも 食べ物を扱う店で あまりネイルは…。 139 00:08:33,849 --> 00:08:35,851 (カメラのシャッター音) 140 00:08:35,851 --> 00:08:37,851 …してた。 141 00:08:38,854 --> 00:08:42,942 (小川深春)お気をつけて。 ありがとうございました。 142 00:08:42,942 --> 00:08:45,844 ちょっと お話 よろしいですか? 143 00:08:45,844 --> 00:08:51,917 ♬~ 144 00:08:51,917 --> 00:08:54,870 (深春)小川と申します。 ありがとうございます。 145 00:08:54,870 --> 00:08:57,856 1人で この店を? 若いのに すごいですね。 146 00:08:57,856 --> 00:09:01,827 いえ 1年前に やっと…。 147 00:09:01,827 --> 00:09:04,827 あの それで? ああ…。 148 00:09:05,831 --> 00:09:07,833 この方 ご存じですか? 149 00:09:07,833 --> 00:09:10,836 中松さんですか? お客さんですけど。 150 00:09:10,836 --> 00:09:13,839 中松さん 最近 この店に? 151 00:09:13,839 --> 00:09:18,827 1週間ぐらい前に。 あの どうして そんな事を? 152 00:09:18,827 --> 00:09:22,915 実は 今朝 中松さんの遺体が 発見されました。 153 00:09:22,915 --> 00:09:26,915 何者かによって殺害されたと 考えています。 154 00:09:28,837 --> 00:09:30,837 そうなんですか…。 155 00:09:32,841 --> 00:09:34,827 その手 どうされたんですか? 156 00:09:34,827 --> 00:09:37,846 ああ ちょっと 仕事道具を 落としてしまって。 157 00:09:37,846 --> 00:09:43,852 ちなみに ネイルサロンで マドラーって使ったりしますか? 158 00:09:43,852 --> 00:09:47,856 これなんですが これ 中松さんが亡くなった時に→ 159 00:09:47,856 --> 00:09:50,856 その手に持っていたものなんです。 160 00:09:51,827 --> 00:09:54,847 使いません。 あの もういいですか? 161 00:09:54,847 --> 00:09:57,847 私 あの人の事 よく知らないので。 162 00:10:01,837 --> 00:10:04,840 彼女 何かありそうでしたね。 163 00:10:04,840 --> 00:10:07,843 あの若さで店を持ててるのも 気になりますし。 164 00:10:07,843 --> 00:10:10,896 じゃあ そっちは神崎さん お願いしますね。 165 00:10:10,896 --> 00:10:12,848 えっ どこ行くんですか? 166 00:10:12,848 --> 00:10:14,833 お構いなく。 えっ? 167 00:10:14,833 --> 00:10:17,833 えっ ちょっと! 糸村! 168 00:10:18,837 --> 00:10:21,840 (井野)昨日? 縁ですか? ああ 行きましたよ。 169 00:10:21,840 --> 00:10:23,842 確か 9時ぐらいには帰ったかな。 170 00:10:23,842 --> 00:10:26,845 (沖田)あっ 9時ぐらいに…。 (携帯電話の着信音) 171 00:10:26,845 --> 00:10:28,831 (雨宮)ちょっと 沖田…。 (沖田)えっ? 172 00:10:28,831 --> 00:10:30,833 もしもし。 (沖田)なんですか? あっ 電話…。 173 00:10:30,833 --> 00:10:33,852 (雨宮)はい。 あっ… ええ。 174 00:10:33,852 --> 00:10:36,839 ご苦労さまです。 えっ? 175 00:10:36,839 --> 00:10:38,841 (路花)「雨宮?」 ああ すみません。 176 00:10:38,841 --> 00:10:41,827 今 福岡県警から連絡があったの。 177 00:10:41,827 --> 00:10:45,831 川端葉子に殺された被害者の母親 内藤和代さん。 178 00:10:45,831 --> 00:10:47,833 ちょっと気になる事があるのよ。 179 00:10:47,833 --> 00:10:50,836 ママ目当ての客は 多かったと思いますよ。 180 00:10:50,836 --> 00:10:52,838 まあ ぶっちゃけ 俺もですけどね。 181 00:10:52,838 --> 00:10:55,924 ママ 今度 一緒にバーベキューしようよ。 182 00:10:55,924 --> 00:10:57,843 俺が 全部 用意するからさ。 183 00:10:57,843 --> 00:11:00,846 (川端葉子)もっと若い子と 行ったほうが楽しいわよ。 184 00:11:00,846 --> 00:11:02,831 (井野の声)でも みんな 軽く あしらわれてました。 185 00:11:02,831 --> 00:11:06,835 ママ自身の事を聞いても 結局 何も教えてくれなくて。 186 00:11:06,835 --> 00:11:08,837 (沖田)では 常連さんの中でも→ 187 00:11:08,837 --> 00:11:10,839 彼女の事をよく知る人 っていうのは→ 188 00:11:10,839 --> 00:11:12,841 まあ いなかったんですね。 あっ いや でも→ 189 00:11:12,841 --> 00:11:14,910 前田の奴なら…。 190 00:11:14,910 --> 00:11:16,829 おっ 前田? (井野)うん。 191 00:11:16,829 --> 00:11:20,833 ご一緒しても よろしいですか? あっ 糸村さん。 なんで ここに? 192 00:11:20,833 --> 00:11:23,836 いや お気になさらず。 どうぞ 続けてください。 193 00:11:23,836 --> 00:11:27,856 あっ はい。 それで 前田さんっていうのは? 194 00:11:27,856 --> 00:11:29,925 沖田。 すぐに 福岡 向かうぞ。 (沖田)福岡? 195 00:11:29,925 --> 00:11:31,827 ああ。 糸村さん あと お願いします。 196 00:11:31,827 --> 00:11:33,829 すいませんね。 早くしろ。 (沖田)えっ ちょっと! えっ? 197 00:11:33,829 --> 00:11:36,832 えっ? 糸村さん 前田さんの事 ちゃんと聞いといてくださいね。 198 00:11:36,832 --> 00:11:38,851 お気をつけて。 199 00:11:38,851 --> 00:11:43,856 あの… ちょっと これを 見て頂きたいんですけれど…。 200 00:11:43,856 --> 00:11:46,108 おお! それこそ前田のですよ これ。 201 00:11:46,108 --> 00:11:47,843 (井野の声)いつも 店で…。 202 00:11:47,843 --> 00:11:50,863 (前田勝弘)里香子さん もう一杯。 203 00:11:50,863 --> 00:11:53,866 はい。 (前田)あっ ちゃんと これ使って。 204 00:11:53,866 --> 00:11:56,852 (井野の声)マイマドラーなんて 珍しいでしょ? 205 00:11:56,852 --> 00:11:58,854 うーん…。 206 00:11:58,854 --> 00:12:01,857 あっ そうだ。 前田さんというのは? 207 00:12:01,857 --> 00:12:04,857 確か コンサルやってるって 言ってたかな。 208 00:12:06,845 --> 00:12:08,864 数字 上がってきてるね。 209 00:12:08,864 --> 00:12:11,850 この前のキャンペーン 効果あったんじゃないかな。 210 00:12:11,850 --> 00:12:13,850 (秋野瑠衣)よかった。 211 00:12:14,853 --> 00:12:18,874 よく頑張ったね 瑠衣。 (瑠衣)はい。 212 00:12:18,874 --> 00:12:21,874 じゃあ また連絡する。 (瑠衣)はい。 213 00:12:24,847 --> 00:12:28,847 すみません 前田勝弘さんですか? 214 00:12:31,870 --> 00:12:36,859 私 京都府警の糸村といいます。 215 00:12:36,859 --> 00:12:39,845 ちょっと お話 伺いたいんですが よろしいでしょうか? 216 00:12:39,845 --> 00:12:41,847 はい。 217 00:12:41,847 --> 00:12:46,869 ♬~ 218 00:12:46,869 --> 00:12:48,871 (内藤和代)殺された!? 219 00:12:48,871 --> 00:12:51,871 (沖田)今朝 京都のお店で 遺体で発見されました。 220 00:12:56,829 --> 00:13:00,833 (和代)そう。 あの人も報いを受けたとね。 221 00:13:00,833 --> 00:13:03,836 内藤さん あなた 昨日 おとといと→ 222 00:13:03,836 --> 00:13:07,856 パート先のお弁当屋を 休まれていたそうですね。 223 00:13:07,856 --> 00:13:09,842 どこかへ お出かけに? 224 00:13:09,842 --> 00:13:11,827 体調が少し…。 225 00:13:11,827 --> 00:13:13,846 京都の川端葉子の店に→ 226 00:13:13,846 --> 00:13:16,849 行かれてたんじゃ ないでしょうか? 227 00:13:16,849 --> 00:13:20,836 フッ… 22年です。 228 00:13:20,836 --> 00:13:24,857 それほど長い間 あんた方 警察が 見つけられんかった相手を→ 229 00:13:24,857 --> 00:13:26,857 どうやって 私が? 230 00:13:28,827 --> 00:13:31,830 付き合っている彼女に もらったんです。 231 00:13:31,830 --> 00:13:36,830 それを 昨日 里香子… あっ いや 縁のママが…。 232 00:13:37,853 --> 00:13:39,905 (葉子) これ 幸運のマドラーなのよね? 233 00:13:39,905 --> 00:13:42,841 使うと幸せになる。 234 00:13:42,841 --> 00:13:46,828 本当かは知らないよ。 あいつが言ってるだけだから。 235 00:13:46,828 --> 00:13:48,830 私に ちょうだい。 236 00:13:48,830 --> 00:13:51,850 私も幸せになりたいのよ。 237 00:13:51,850 --> 00:13:53,902 それで そのまま渡したんです。 238 00:13:53,902 --> 00:13:56,838 これをあなたに贈った 彼女というのは→ 239 00:13:56,838 --> 00:13:59,841 先ほどのお店の女性でしょうか? 240 00:13:59,841 --> 00:14:03,829 あっ いえ… あの子ではなくて…。 241 00:14:03,829 --> 00:14:05,829 では どなたから? 242 00:14:07,833 --> 00:14:09,835 (深春の声)「警察が来た」 243 00:14:09,835 --> 00:14:11,835 (前田の声) 「やりとり全部消しとけ」 244 00:14:14,856 --> 00:14:17,856 (深春の声)「マドラー あの女に渡したの?」 245 00:14:20,846 --> 00:14:22,831 (前田の声)「すぐ消せ」 246 00:14:22,831 --> 00:14:32,841 ♬~ 247 00:14:32,841 --> 00:14:34,843 (舌打ち) 248 00:14:34,843 --> 00:14:38,830 (沖田)川端葉子の店の近くで おとといの晩→ 249 00:14:38,830 --> 00:14:41,830 あなたとよく似た人物が 目撃されています。 250 00:14:42,834 --> 00:14:46,855 単刀直入に伺います。 251 00:14:46,855 --> 00:14:51,877 川端葉子に殺された 息子さんの敵をあなたが討った。 252 00:14:51,877 --> 00:14:53,877 違いますか? 253 00:14:56,848 --> 00:14:58,848 そのつもりでした。 254 00:14:59,851 --> 00:15:01,853 「でした」? 255 00:15:01,853 --> 00:15:05,857 あの女が 京都にいる事を知ったのは→ 256 00:15:05,857 --> 00:15:07,859 2週間前。 257 00:15:07,859 --> 00:15:12,864 (和代の声) 友人との旅先で… 偶然。 258 00:15:12,864 --> 00:15:20,856 ♬~ 259 00:15:20,856 --> 00:15:23,859 (和代の声)もちろん 警察に連絡しようと…。 260 00:15:23,859 --> 00:15:27,929 でも 6年前のように→ 261 00:15:27,929 --> 00:15:31,867 また逃げられるんじゃないかと 思って…。 262 00:15:31,867 --> 00:15:35,854 もう これ以上 待てなかったんです…。 263 00:15:35,854 --> 00:15:40,859 ♬~ 264 00:15:40,859 --> 00:15:42,844 (雨宮の声) だから もう一度 京都へ…。 265 00:15:42,844 --> 00:15:44,846 (ドアの開く音) 266 00:15:44,846 --> 00:15:47,846 ごめんなさい。 今日は もう店じまいなんですよ。 267 00:15:49,851 --> 00:15:52,851 (和代)川端葉子さん? 268 00:15:57,859 --> 00:16:04,859 私 あんたに殺された内藤伸二の 母です。 269 00:16:06,852 --> 00:16:08,854 この22年間→ 270 00:16:08,854 --> 00:16:11,854 一度だって あんたの事 忘れた事はなかった! 271 00:16:14,860 --> 00:16:20,860 これで やっと あの子の敵が討てる…。 272 00:16:21,867 --> 00:16:23,852 すみません…! 273 00:16:23,852 --> 00:16:28,874 本当に すみませんでした…。 274 00:16:28,874 --> 00:16:32,874 やめて! 今さら謝って どうなるもんじゃない! 275 00:16:35,847 --> 00:16:38,900 (雨宮)しかし その場では 手を下さなかった。 276 00:16:38,900 --> 00:16:40,900 なぜです? 277 00:16:41,837 --> 00:16:45,907 出頭するって…→ 278 00:16:45,907 --> 00:16:47,907 そう言うたんです。 279 00:16:48,827 --> 00:16:50,829 ネイルサロンの小川深春さん→ 280 00:16:50,829 --> 00:16:53,832 交際相手を巡って 川端葉子と もめていたようです。 281 00:16:53,832 --> 00:16:56,852 しつこい! そこまでして 人の彼氏 取りたいの? 282 00:16:56,852 --> 00:17:00,839 深春さんが交際しているのは 前田勝弘さん。 283 00:17:00,839 --> 00:17:03,842 コンサル業をしていて 深春さんが店を持てたのも→ 284 00:17:03,842 --> 00:17:06,912 前田さんの口添えが あったからのようなんですが→ 285 00:17:06,912 --> 00:17:11,850 この前田さんを 川端葉子が 奪おうとしていたみたいなんです。 286 00:17:11,850 --> 00:17:13,835 モテるみたいですねえ。 287 00:17:13,835 --> 00:17:17,839 びっくりした。 糸村くん どこに行ってたの! 288 00:17:17,839 --> 00:17:19,841 この前田さんから お話を聞きに。 289 00:17:19,841 --> 00:17:22,828 (莉緒・路花)えっ? 前田さん 深春さん以外にも→ 290 00:17:22,828 --> 00:17:25,831 複数の女性と お付き合いをしているようですね。 291 00:17:25,831 --> 00:17:27,833 そうなの? はい。 292 00:17:27,833 --> 00:17:32,838 このマドラーも 元々は深春さんから前田さんに→ 293 00:17:32,838 --> 00:17:36,858 幸せになれるマドラーとして 贈られたものだったんです。 294 00:17:36,858 --> 00:17:40,829 それを 前田さんは 葉子さんに 差し上げたんだそうです。 295 00:17:40,829 --> 00:17:44,833 だから 深春さん これを見た時に 変な反応してたんですね。 296 00:17:44,833 --> 00:17:47,853 自分があげたものを 他の女が持っている。 297 00:17:47,853 --> 00:17:50,839 しかも それが よりによって→ 298 00:17:50,839 --> 00:17:55,827 自分から 大切な彼氏を 奪おうとしている相手。 299 00:17:55,827 --> 00:17:58,830 恨みを持っても おかしくないわね。 300 00:17:58,830 --> 00:18:00,830 (綾子)失礼します。 301 00:18:01,833 --> 00:18:03,852 (綾子)神崎さん 指紋 一致しましたよ。 302 00:18:03,852 --> 00:18:05,837 (路花)おっ! 303 00:18:05,837 --> 00:18:07,856 一致したのは この部分に残っていた指紋と→ 304 00:18:07,856 --> 00:18:11,843 神崎さんから預かった 名刺にあった指紋です。 305 00:18:11,843 --> 00:18:13,843 (路花)裏取り 行くよ。 はい。 306 00:18:16,832 --> 00:18:18,834 (綾子)…と 糸村さん。 はい。 307 00:18:18,834 --> 00:18:23,839 これ マドラーの鑑定結果です。 あっ ありがとうございます。 308 00:18:23,839 --> 00:18:26,842 えー… ん? アボカド? 309 00:18:26,842 --> 00:18:29,828 アボカドを使うお酒なんか あるんですか? 310 00:18:29,828 --> 00:18:31,930 ありますよ カクテルで。 311 00:18:31,930 --> 00:18:35,930 私 割と好きです。 そうですか…。 312 00:21:21,833 --> 00:21:25,837 あなたがお付き合いをしている コンサルタントの前田さん。 313 00:21:25,837 --> 00:21:28,837 彼が あなたのお店を用意したそうね。 314 00:21:29,841 --> 00:21:34,829 今の私があるのは 前田さんのおかげなんです。 315 00:21:34,829 --> 00:21:38,833 深春さん その前田さんの事で→ 316 00:21:38,833 --> 00:21:41,836 縁のママと トラブルになっていたよね? 317 00:21:41,836 --> 00:21:43,838 あなたたち2人が もめているのを→ 318 00:21:43,838 --> 00:21:46,841 近所の方が見てるわ。 あれは…! 319 00:21:46,841 --> 00:21:49,828 お願い 前田とは別れて。 (深春)しつこい! 320 00:21:49,828 --> 00:21:51,830 そこまでして 人の彼氏 取りたいの? 321 00:21:51,830 --> 00:21:54,830 あの男は あなたを犯罪に利用しているの! 322 00:21:55,834 --> 00:21:59,854 あなたを犯罪に利用していた? その犯罪って何? 323 00:21:59,854 --> 00:22:02,841 そんなのは ただの言いがかりです! 324 00:22:02,841 --> 00:22:05,844 私と前田さんを別れさせるために あんな嘘…。 325 00:22:05,844 --> 00:22:08,830 でも 実際 彼は あなた以外の人とも関係…。 326 00:22:08,830 --> 00:22:10,832 知ってます。 327 00:22:10,832 --> 00:22:16,838 それでも 私にとって 前田さんは特別なんです。 328 00:22:16,838 --> 00:22:20,859 前田さんがいなかったら 今の私は…。 329 00:22:20,859 --> 00:22:23,845 だから 奪われる前に殺した? 330 00:22:23,845 --> 00:22:25,847 えっ? 331 00:22:25,847 --> 00:22:29,851 その手の傷 川端葉子を刺した時に できたものよね? 332 00:22:29,851 --> 00:22:33,855 違います! これは 仕事中 道具を落として…。 333 00:22:33,855 --> 00:22:38,843 でもね 被害者の服に あなたの指紋が残っていたの。 334 00:22:38,843 --> 00:22:43,843 これは あなたが事件当夜 あの店にいた 動かぬ証拠よ。 335 00:22:45,917 --> 00:22:47,917 縁には行きました。 336 00:22:48,853 --> 00:22:50,855 すいません。 337 00:22:50,855 --> 00:22:52,857 (深春の声)その時には もう…。 338 00:22:52,857 --> 00:22:55,860 えっ? ちょっと…! 339 00:22:55,860 --> 00:22:57,860 大丈夫ですか? 340 00:23:00,849 --> 00:23:02,851 えっ…! 341 00:23:02,851 --> 00:23:07,839 それが本当だとして 縁に行ったのは なぜ? 342 00:23:07,839 --> 00:23:09,858 あなたが遺体を見たというなら→ 343 00:23:09,858 --> 00:23:12,858 店に行ったのは 夜11時以降という事になる。 344 00:23:14,846 --> 00:23:17,846 そんな時間に なんの用があったの? 345 00:23:23,855 --> 00:23:26,858 よかったんですか? 彼女 あのまま帰して。 346 00:23:26,858 --> 00:23:28,877 (路花)彼女のDNAは→ 347 00:23:28,877 --> 00:23:30,845 凶器に残された血痕とは 一致しなかったし→ 348 00:23:30,845 --> 00:23:34,916 直接 犯行を裏づけるものが 出てこない以上はね。 349 00:23:34,916 --> 00:23:36,851 それは そうなんですけど…。 350 00:23:36,851 --> 00:23:38,853 (ドアの開閉音) (雨宮)ただ今 戻りました。 351 00:23:38,853 --> 00:23:40,853 あっ お疲れさん。 352 00:23:41,856 --> 00:23:44,859 (沖田)ジャジャーン! はい これ 福岡土産です。 353 00:23:44,859 --> 00:23:46,845 ああ サンキュー。 354 00:23:46,845 --> 00:23:50,849 で どうだった? 内藤和代さん。 なんか聞き出せた? 355 00:23:50,849 --> 00:23:53,868 川端葉子 どうやら 出頭直前に殺されたようです。 356 00:23:53,868 --> 00:23:57,856 えっ? 彼女 出頭しようとしてたの? 357 00:23:57,856 --> 00:24:00,859 ええ。 内藤さんが言うには 事件の前日…。 358 00:24:00,859 --> 00:24:03,845 明日 店を閉めたあと 必ず 警察に行きますから。 359 00:24:03,845 --> 00:24:05,847 そんな事 信じられん! 360 00:24:05,847 --> 00:24:07,849 お願いします! 私が警察に行かないと→ 361 00:24:07,849 --> 00:24:10,852 あの男を捕まえる事が できないんです! 362 00:24:10,852 --> 00:24:14,839 男を捕まえる? その男って 誰? 363 00:24:14,839 --> 00:24:16,841 そこまでは聞いてないって 言ってます。 364 00:24:16,841 --> 00:24:19,828 もしかして 前田じゃないですか? 365 00:24:19,828 --> 00:24:22,831 川端葉子は 前田が犯罪に関わっていると→ 366 00:24:22,831 --> 00:24:24,833 言っていたんですよね? 367 00:24:24,833 --> 00:24:26,835 深春さんが 縁に行った理由を言わないのも→ 368 00:24:26,835 --> 00:24:29,838 前田をかばおうとしているから…。 369 00:24:29,838 --> 00:24:32,841 (路花)大至急 前田の周辺 探るよ。 (沖田・雨宮・莉緒)はい。 370 00:24:32,841 --> 00:24:34,841 (雨宮)行くぞ。 これ 渡しておいてください。 371 00:24:36,828 --> 00:24:38,830 「糸村さん 今 どこですか?」 372 00:24:38,830 --> 00:24:40,832 川端さんのご自宅です。 373 00:24:40,832 --> 00:24:44,836 お店には アボカドが 見当たらなかったものですから。 374 00:24:44,836 --> 00:24:47,839 アボカド!? なんで そんなの 探してるんですか? 375 00:24:47,839 --> 00:24:51,843 マドラーから アボカドの成分が 見つかったんです。 376 00:24:51,843 --> 00:24:55,830 どこで そんなものが付着したのか 気になりませんか? 377 00:24:55,830 --> 00:24:57,832 「全然 気になりません」 378 00:24:57,832 --> 00:24:59,918 「今すぐ こっちに合流…」 んっ? 379 00:24:59,918 --> 00:25:02,854 あっ ちょっと待ってください。 380 00:25:02,854 --> 00:25:08,843 ♬~ 381 00:25:08,843 --> 00:25:10,843 シャンプー…。 382 00:25:12,830 --> 00:25:16,834 (沖田)ネイルサロンにエステ 美容院 パーソナルジムまで…。 383 00:25:16,834 --> 00:25:19,871 前田って男 結構 手広くやってますね。 384 00:25:19,871 --> 00:25:22,871 まあ とりあえず 1つずつ 当たっていくぞ。 385 00:25:24,842 --> 00:25:26,828 (沖田)あれって 二課の人たちじゃないですか? 386 00:25:26,828 --> 00:25:28,828 (雨宮)うん。 387 00:25:29,831 --> 00:25:31,833 カードのスキミング? 388 00:25:31,833 --> 00:25:35,837 はい 前田がコンサルしている店で 行われていました。 389 00:25:35,837 --> 00:25:38,840 ひと月ほど前 二課に タレコミがあったみたいで。 390 00:25:38,840 --> 00:25:40,842 スキミングの機械→ 391 00:25:40,842 --> 00:25:42,827 カードリーダーに 取り付けるタイプでした。 392 00:25:42,827 --> 00:25:44,829 他の店からも見つかれば→ 393 00:25:44,829 --> 00:25:46,831 前田が関わっているとみて 間違いありません。 394 00:25:46,831 --> 00:25:48,831 わかった。 すぐに向かって。 395 00:25:49,851 --> 00:25:51,836 これは ジーファーですな。 396 00:25:51,836 --> 00:25:55,840 ジーファー? ええ 沖縄のかんざし。 397 00:25:55,840 --> 00:25:57,842 これね→ 398 00:25:57,842 --> 00:26:00,828 女性の姿をかたちどってると 言われてましてな。 399 00:26:00,828 --> 00:26:03,831 はっ? (店主)ほれ こちらが頭。 400 00:26:03,831 --> 00:26:05,831 こちらが体。 401 00:26:06,851 --> 00:26:08,851 あっ かんざし…? 402 00:29:13,838 --> 00:29:16,841 (沖田)ありました! 403 00:29:16,841 --> 00:29:18,860 さっきの店と同じものです。 404 00:29:18,860 --> 00:29:25,850 ♬~ 405 00:29:25,850 --> 00:29:27,835 (沖田)うわっ! あれ? 糸村さん。 406 00:29:27,835 --> 00:29:29,837 ちょうどよかった。 糸村さんも一緒に…。 407 00:29:29,837 --> 00:29:31,839 どうぞ お構いなく。 えっ? どこに行くんですか? 408 00:29:31,839 --> 00:29:33,841 いや… 糸村さんの事はいいから。 えっ? 409 00:29:33,841 --> 00:29:35,841 行くぞ 行くぞ。 (沖田)ちょっと…。 410 00:29:36,844 --> 00:29:38,830 かんざし? はい。 411 00:29:38,830 --> 00:29:40,832 マドラーだとばかり 思っていたんですが→ 412 00:29:40,832 --> 00:29:45,837 これは ジーファーと呼ばれる 沖縄のかんざしだったんです。 413 00:29:45,837 --> 00:29:48,840 深春さん 沖縄に行かれた事は? 414 00:29:48,840 --> 00:29:50,842 ないです。 415 00:29:50,842 --> 00:29:52,827 では これは どちらで? 416 00:29:52,827 --> 00:29:57,827 どちらって… もう 物心つく前から持ってて…。 417 00:30:01,869 --> 00:30:04,869 前田勝弘さんですね? 418 00:30:07,859 --> 00:30:09,844 (雨宮)おい! 419 00:30:09,844 --> 00:30:11,846 うわっ…。 沖田! 420 00:30:11,846 --> 00:30:13,848 離せ…! (雨宮)オラッ! 421 00:30:13,848 --> 00:30:15,850 おとなしくしろ! 422 00:30:15,850 --> 00:30:17,850 (前田)ああっ…! 離せ! 423 00:30:19,854 --> 00:30:22,874 (路花) クレジットカードの不正利用→ 424 00:30:22,874 --> 00:30:26,874 その被害が 最近 府内で 頻発しているのは知ってるわね? 425 00:30:27,845 --> 00:30:30,848 さあ…。 そうなんですか。 426 00:30:30,848 --> 00:30:33,851 じゃあ 教えてあげる。 427 00:30:33,851 --> 00:30:38,856 その手口は スキミングで カード情報を抜き取るというもの。 428 00:30:38,856 --> 00:30:42,860 その機械が あなたが コンサル契約している店から→ 429 00:30:42,860 --> 00:30:44,912 発見された。 430 00:30:44,912 --> 00:30:47,865 (雨宮)店の人たちは カードリーダーに→ 431 00:30:47,865 --> 00:30:50,935 機械が取り付けられている事は 知らなかった。 432 00:30:50,935 --> 00:30:54,855 カードリーダーは あなたが用意したものですよね? 433 00:30:54,855 --> 00:30:58,859 (路花)つまり あなたは 契約先の店を利用して→ 434 00:30:58,859 --> 00:31:00,859 ひそかに スキミングを行っていた。 435 00:31:01,862 --> 00:31:05,850 なんで 私が? 私は そんな事は…。 436 00:31:05,850 --> 00:31:07,852 こちら。 437 00:31:07,852 --> 00:31:10,852 防犯カメラの映像です。 438 00:31:11,856 --> 00:31:14,875 (沖田)あなたが カードのデータを 抜き出している様子が→ 439 00:31:14,875 --> 00:31:16,875 はっきりと映っています。 440 00:31:17,845 --> 00:31:19,847 なんで これが…。 441 00:31:19,847 --> 00:31:21,849 消したはず… ですよね? 442 00:31:21,849 --> 00:31:25,849 でも 復元できちゃうんです。 うちの科捜研 優秀なんで。 443 00:31:27,855 --> 00:31:30,858 これは 1カ月ほど前に→ 444 00:31:30,858 --> 00:31:33,861 京都府警に 匿名で送られてきたもの。 445 00:31:33,861 --> 00:31:38,849 あなたがスキミングを行っている という告発文と一緒に→ 446 00:31:38,849 --> 00:31:41,849 店のリストが同封されていた。 447 00:31:43,854 --> 00:31:45,840 誰が こんな…。 448 00:31:45,840 --> 00:31:47,842 川端葉子。 449 00:31:47,842 --> 00:31:52,830 縁のママ 中松里香子と 言ったほうが わかるかしらね? 450 00:31:52,830 --> 00:31:56,830 ここにある文字と 彼女の筆跡が一致したわ。 451 00:31:57,852 --> 00:32:02,840 彼女は あなたが捕まらない事に しびれを切らし→ 452 00:32:02,840 --> 00:32:05,826 自ら 警察に 告発しようとしていた。 453 00:32:05,826 --> 00:32:09,830 そして その事を知られ 彼女は殺された。 454 00:32:09,830 --> 00:32:11,832 (前田)私じゃありません。 455 00:32:11,832 --> 00:32:14,835 やったのは ネイルサロンの深春ですよ。 456 00:32:14,835 --> 00:32:16,837 里香子さんの店 調べてください。 457 00:32:16,837 --> 00:32:18,839 深春の指紋が残ってるはずです。 458 00:32:18,839 --> 00:32:21,839 (机をたたく音) そう それが あなたのシナリオ! 459 00:32:22,860 --> 00:32:26,860 あの日 縁に行った時の事 ちゃんと話してくれる? 460 00:32:29,834 --> 00:32:32,834 前田さんから連絡がありました。 461 00:32:33,838 --> 00:32:36,838 (前田の声) 「縁に忘れ物した。 取ってきて」 462 00:32:38,843 --> 00:32:41,829 (深春) ちょっと…! 大丈夫ですか? 463 00:32:41,829 --> 00:32:44,832 け… 警察には? (前田)「言っても疑われるだけだ」 464 00:32:44,832 --> 00:32:46,834 「すぐ逃げろ」 (深春)でも…。 465 00:32:46,834 --> 00:32:48,836 (前田)いいから! 466 00:32:48,836 --> 00:32:50,836 あと 俺とのやりとりも 消しとけよ。 467 00:32:52,857 --> 00:32:56,827 俺たちは何も知らない。 わかったな? 468 00:32:56,827 --> 00:32:58,829 なんで そこまで 前田の事を? 469 00:32:58,829 --> 00:33:02,833 私の事なんて 助けてくれる人は 誰もいなかったんです…→ 470 00:33:02,833 --> 00:33:05,853 彼に出会うまでは。 471 00:33:05,853 --> 00:33:08,839 彼は 私の恩人です。 だから…。 472 00:33:08,839 --> 00:33:11,842 本当は それだけじゃないでしょ? 473 00:33:11,842 --> 00:33:15,830 その怪我は 前田からの暴力。 474 00:33:15,830 --> 00:33:17,830 違う? 475 00:33:18,833 --> 00:33:20,835 (深春)どういう事? (前田)しつこいんだよ! 476 00:33:20,835 --> 00:33:23,838 だから 犯罪なんて知らねえって 言ってんだろ! 477 00:33:23,838 --> 00:33:25,840 でも…。 478 00:33:25,840 --> 00:33:30,840 (前田)あんなババアと俺の言う事 どっちを信じるんだよ? 479 00:33:32,847 --> 00:33:34,847 (ガラス片に触れる音) うっ…。 480 00:33:39,837 --> 00:33:41,856 大丈夫か? 481 00:33:41,856 --> 00:33:50,848 ♬~ 482 00:33:50,848 --> 00:33:54,848 深春 頼むから 俺を信じてくれ。 483 00:33:55,853 --> 00:33:57,853 うん…。 484 00:34:00,875 --> 00:34:02,875 (携帯電話の着信音) 485 00:34:05,846 --> 00:34:07,846 (路花)これ 見て。 486 00:34:12,853 --> 00:34:16,857 (路花)深春さん 消してなかったみたいね。 487 00:34:16,857 --> 00:34:30,855 ♬~ 488 00:34:30,855 --> 00:34:33,858 (机をたたく音) (前田)あの女…! 489 00:34:33,858 --> 00:34:35,860 (ノック) 490 00:34:35,860 --> 00:34:37,845 (沖田)失礼しまーす。 (路花)どうぞ。 491 00:34:37,845 --> 00:34:42,845 凶器に付着していた DNA鑑定の結果 出ました。 492 00:34:46,854 --> 00:34:50,875 (前田)DNA 私のとは違ったんですよね? 493 00:34:50,875 --> 00:34:53,844 だから 言ったじゃないですか。 494 00:34:53,844 --> 00:34:56,847 私は殺してないって。 495 00:34:56,847 --> 00:35:00,847 あら? いつ あなたが殺したって言った? 496 00:35:15,816 --> 00:35:18,919 ♬~ (上戸)大人になってハグキが下がると 根元が無防備に… 497 00:35:18,919 --> 00:35:22,056 実は ここが…ムシ歯リスク3倍! 498 00:35:22,056 --> 00:35:24,191 だからハミガキは「オレンジのクリニカ」 499 00:35:24,191 --> 00:35:26,293 《歯の根元まで しっかりコーティング》 500 00:35:26,293 --> 00:35:28,829 《フッ素がムシ歯を防ぐ!》 ♬~「オレンジのクリニカ」 501 00:35:30,831 --> 00:35:32,867 ♬~ (新垣)《いままでの柔軟剤は 着るときには→ 502 00:35:32,867 --> 00:35:35,669 香りが変わってた》 <そうなんです> 503 00:35:35,669 --> 00:35:38,239 <香り変わらず続くのは ただひとつ> 504 00:35:38,239 --> 00:35:40,741 ただひとつ? <「アロマリッチ」だけ> 505 00:35:40,741 --> 00:35:43,844 おんなじだ 《「アロマリッチ」》 506 00:38:15,829 --> 00:38:25,873 ♬~ 507 00:38:25,873 --> 00:38:29,910 慈善事業に ボランティア活動。 508 00:38:29,910 --> 00:38:34,910 その上 不動産を数多く所有する 資産家。 509 00:38:35,866 --> 00:38:40,871 あなた 随分 立派な方なのね。 510 00:38:40,871 --> 00:38:44,875 でもね これを見て 驚いちゃったんです。 511 00:38:44,875 --> 00:38:48,862 カードのスキミングが 行われていた店→ 512 00:38:48,862 --> 00:38:52,866 その物件全ての所有者が→ 513 00:38:52,866 --> 00:38:56,866 梶木邦昭さん あなただったんですから。 514 00:39:01,875 --> 00:39:04,862 あなたは 前田が見つけてきた人間に→ 515 00:39:04,862 --> 00:39:07,865 自分が所有する物件で 店を開かせ→ 516 00:39:07,865 --> 00:39:11,869 そこで 前田に スキミングをさせていた。 517 00:39:11,869 --> 00:39:15,873 道具も全て あなたが 用意したものだったそうですね。 518 00:39:15,873 --> 00:39:17,875 全て 前田が吐いたわ。 519 00:39:17,875 --> 00:39:20,944 川端葉子を殺害した犯人と→ 520 00:39:20,944 --> 00:39:23,944 あなたのDNAが一致した。 521 00:39:27,868 --> 00:39:31,872 (路花)川端葉子の告発で 前田が捕まれば→ 522 00:39:31,872 --> 00:39:34,875 捜査の手が 自分のもとに伸びてきてしまう。 523 00:39:34,875 --> 00:39:36,875 その事を恐れた あなたは…。 524 00:39:37,861 --> 00:39:39,863 警察? (葉子)スキミングをして→ 525 00:39:39,863 --> 00:39:41,865 カードを不正に利用している 男がいます。 526 00:39:41,865 --> 00:39:43,865 その事を警察に…。 527 00:39:45,869 --> 00:39:49,873 (葉子) そうすれば… 私も捕まります。 528 00:39:49,873 --> 00:39:52,876 実は 私…→ 529 00:39:52,876 --> 00:39:57,865 人を殺して 指名手配されているんです。 530 00:39:57,865 --> 00:40:00,865 今まで隠していて すみません。 531 00:40:02,936 --> 00:40:06,857 その男の名前 教えてもらえるかな? 532 00:40:06,857 --> 00:40:10,861 前田勝弘です。 この店にも よく…。 533 00:40:10,861 --> 00:40:12,861 そうか…。 534 00:40:13,947 --> 00:40:19,853 今まで よくして頂いて 本当にありがとうございました。 535 00:40:19,853 --> 00:40:26,860 ♬~ 536 00:40:26,860 --> 00:40:28,846 (刺す音) (葉子)うっ…! 537 00:40:28,846 --> 00:40:31,849 そんな事されちゃ 困るんだよ。 538 00:40:31,849 --> 00:40:33,849 (葉子)ううっ… うっ…。 539 00:40:34,852 --> 00:40:36,854 (梶木)うっ…。 540 00:40:36,854 --> 00:40:46,847 ♬~ 541 00:40:46,847 --> 00:40:48,849 (路花の声)そして 前田に→ 542 00:40:48,849 --> 00:40:51,852 身代わりを用意するよう 指示した。 543 00:40:51,852 --> 00:40:53,854 あっ 前田くんか? 544 00:40:53,854 --> 00:40:58,859 (梶木)飼い犬が 主人に噛みつこうとしたんだ。 545 00:40:58,859 --> 00:41:03,847 処分するのが 主人の務めだろ。 546 00:41:03,847 --> 00:41:06,850 一つ 聞いていいかしら? 547 00:41:06,850 --> 00:41:12,856 資産家である あなたが こんな詐欺をしていたのは なぜ? 548 00:41:12,856 --> 00:41:16,860 そんな事をする必要は なかったはずでしょ。 549 00:41:16,860 --> 00:41:21,849 私はね 人助けが生きがいなんですよ。 550 00:41:21,849 --> 00:41:26,854 刑事さん 人助けってのはね→ 551 00:41:26,854 --> 00:41:29,854 金がかかるんですよ。 552 00:41:30,858 --> 00:41:33,858 何が 人助けだ! 553 00:41:38,849 --> 00:41:40,849 糸村さん。 554 00:41:46,924 --> 00:41:49,860 これ 不思議だったんです。 555 00:41:49,860 --> 00:41:53,860 亡くなった川端葉子さんが これを髪に挿していたのが。 556 00:41:54,848 --> 00:41:57,851 えっ? それって マドラーじゃ…? 557 00:41:57,851 --> 00:42:01,855 いいえ。 これは ジーファーという 沖縄のかんざしだったんです。 558 00:42:01,855 --> 00:42:05,859 持ち主の深春さんですら これを マドラーだと思っていたのに→ 559 00:42:05,859 --> 00:42:09,930 葉子さんは なぜ これを かんざしだと知っていたのか。 560 00:42:09,930 --> 00:42:12,883 答えは 意外にも簡単な事でした。 561 00:42:12,883 --> 00:42:16,954 これは 元々 葉子さんのかんざしだったんです。 562 00:42:16,954 --> 00:42:18,872 えっ…? 563 00:42:18,872 --> 00:42:24,872 深春さんがいた小鹿乳児院の 鈴木院長に話を伺ってきました。 564 00:42:25,862 --> 00:42:27,864 (鈴木美枝) かんざしだったんですね。 565 00:42:27,864 --> 00:42:31,868 私 てっきり マドラーだとばっかり…。 566 00:42:31,868 --> 00:42:34,871 このかんざしは 元々 こちらに? 567 00:42:34,871 --> 00:42:36,873 いえ。 深春ちゃんのおくるみの中に→ 568 00:42:36,873 --> 00:42:38,875 入っていたんです。 569 00:42:38,875 --> 00:42:40,861 それじゃあ これは…。 570 00:42:40,861 --> 00:42:43,861 はい。 きっと 彼女のお母さんが。 571 00:42:44,865 --> 00:42:46,867 じゃあ…。 572 00:42:46,867 --> 00:42:48,869 川端葉子さんは→ 573 00:42:48,869 --> 00:42:51,869 深春さんのお母さんだったんです。 574 00:42:53,957 --> 00:42:55,957 嘘…。 575 00:42:57,928 --> 00:42:59,928 深春さん。 576 00:43:01,865 --> 00:43:07,865 3分でいいんです。 僕に時間を頂けませんか? 577 00:43:09,856 --> 00:43:14,845 今から22年前 葉子さんは→ 578 00:43:14,845 --> 00:43:18,865 交際していた相手を 事故で失ってしまいました。 579 00:43:18,865 --> 00:43:21,918 そんな時に近づいてきたのが→ 580 00:43:21,918 --> 00:43:26,857 葉子さんが当時働いていた 料亭の板前 内藤伸二さんでした。 581 00:43:26,857 --> 00:43:31,845 内藤さんは 葉子さんに しつこく言い寄っていたそうです。 582 00:43:31,845 --> 00:43:33,914 (内藤伸二)いい加減 死んだ奴の事なんか忘れろよ! 583 00:43:33,914 --> 00:43:36,850 今すぐ帰って。 じゃなきゃ 警察 呼ぶわよ! 584 00:43:36,850 --> 00:43:39,853 (内藤)なんで 俺の気持ち わかってくれねえんだよ! 585 00:43:39,853 --> 00:43:41,855 (葉子)うっ…! うう…! 586 00:43:41,855 --> 00:43:43,855 うう…! やめて…! 嫌! 587 00:43:45,859 --> 00:43:47,861 (殴る音) (内藤)うっ…! 588 00:43:47,861 --> 00:43:53,850 ♬~ 589 00:43:53,850 --> 00:43:55,852 (糸村の声)交際相手との子供 深春さんが→ 590 00:43:55,852 --> 00:43:58,872 おなかにいる事に 気がついたのは→ 591 00:43:58,872 --> 00:44:00,857 そのあとだったんでしょう。 592 00:44:00,857 --> 00:44:03,844 恐らく 悩みに悩んだ末→ 593 00:44:03,844 --> 00:44:08,932 葉子さんは警察へは行かず 1人で深春さんを産み→ 594 00:44:08,932 --> 00:44:11,932 彦根にある 小鹿乳児院に向かいました。 595 00:44:14,921 --> 00:44:17,858 (糸村の声) 沖縄で育った葉子さんは→ 596 00:44:17,858 --> 00:44:22,846 幼い頃にもらったジーファーを 肌身離さず持っていました。 597 00:44:22,846 --> 00:44:26,850 ジーファーは 女性の分身ともいわれています。 598 00:44:26,850 --> 00:44:31,855 それを深春さんに持たせたのは お守りというだけではなく→ 599 00:44:31,855 --> 00:44:35,876 自分の分身という思いも あったのではないでしょうか。 600 00:44:35,876 --> 00:44:39,846 ですが その後 葉子さんは 思わぬ形で→ 601 00:44:39,846 --> 00:44:42,846 そのジーファーと 再会する事になりました。 602 00:44:45,852 --> 00:44:47,871 それ… どうしたの? 603 00:44:47,871 --> 00:44:51,858 (前田)ああ… この間 彼女の店がオープンしてね。 604 00:44:51,858 --> 00:44:54,845 そしたら そのお礼にって もらったんだよ。 605 00:44:54,845 --> 00:44:56,845 そのお店って…? 606 00:44:59,850 --> 00:45:03,850 (前田)これ。 まあ 里香子さんは ネイルなんか やらないか。 607 00:45:04,855 --> 00:45:07,858 (糸村の声) 葉子さんは迷ったと思います。 608 00:45:07,858 --> 00:45:10,844 娘に会う事など許されない。 609 00:45:10,844 --> 00:45:15,844 でも 会いたいという気持ちは 抑えられなかったのでしょう。 610 00:45:18,852 --> 00:45:20,852 いらっしゃいませ。 611 00:45:21,872 --> 00:45:23,872 どうぞ。 612 00:45:26,860 --> 00:45:28,845 (深春)この辺とか どうですか? 613 00:45:28,845 --> 00:45:31,848 (葉子)どれがいいのかしらね…。 614 00:45:31,848 --> 00:45:34,848 じゃあ… 同じのにしてみます? 615 00:45:36,853 --> 00:45:40,857 でも ひと月ほど前 彼女は→ 616 00:45:40,857 --> 00:45:43,860 あなたが 犯罪に 巻き込まれている事を知った。 617 00:45:43,860 --> 00:45:46,847 (前田)万が一 スキミングの事がバレても→ 618 00:45:46,847 --> 00:45:49,850 深春たちが捕まっている間に 逃げますから。 619 00:45:49,850 --> 00:45:51,850 迷惑かけません。 620 00:45:52,853 --> 00:45:55,856 (莉緒の声) 彼女は決意したんだと思う。 621 00:45:55,856 --> 00:45:59,876 今度こそ 自分の手で あなたを守るって。 622 00:45:59,876 --> 00:46:02,863 お願い 前田とは別れて。 (深春)しつこい! 623 00:46:02,863 --> 00:46:05,863 あの男は あなたを犯罪に利用しているの! 624 00:46:07,868 --> 00:46:11,868 亡くなった時 葉子さんは このジーファーを…。 625 00:46:14,875 --> 00:46:18,862 こう 胸に抱くようにして 持っていました。 626 00:46:18,862 --> 00:46:22,866 (糸村の声) きっと 最期のその時まで→ 627 00:46:22,866 --> 00:46:26,866 深春さんの事を 思い続けていたんだと思います。 628 00:46:27,871 --> 00:46:29,871 何それ…。 629 00:46:31,875 --> 00:46:36,875 だから そんな母親の事 認めて 許せとでも言うの? 630 00:46:37,864 --> 00:46:40,934 深春さんは いつ頃から→ 631 00:46:40,934 --> 00:46:44,871 これが 幸せを呼ぶものだと 思っていましたか? 632 00:46:44,871 --> 00:46:47,874 それは…→ 633 00:46:47,874 --> 00:46:50,861 確か 小さい頃に 誰かに教わって…。 634 00:46:50,861 --> 00:46:56,917 深春さんは 5歳の頃 一度 迷子になった事があると…。 635 00:46:56,917 --> 00:46:58,869 とある女性が 見つけてくれたんですが→ 636 00:46:58,869 --> 00:47:01,872 その時からだそうです。 637 00:47:01,872 --> 00:47:04,858 これを持っていると 幸せになれると→ 638 00:47:04,858 --> 00:47:06,858 深春さんが言い出したのは。 639 00:47:08,845 --> 00:47:10,847 深春さんに そう教えたのは→ 640 00:47:10,847 --> 00:47:13,847 葉子さんだったんじゃ ないでしょうか? 641 00:47:14,868 --> 00:47:16,853 葉子さんは 長い間→ 642 00:47:16,853 --> 00:47:18,855 娘に会ってはいけないと 思いながら→ 643 00:47:18,855 --> 00:47:22,842 それでも 様子を うかがいにくるという事を→ 644 00:47:22,842 --> 00:47:24,842 繰り返していたんですね。 645 00:47:25,845 --> 00:47:27,847 だから 偶然とはいえ→ 646 00:47:27,847 --> 00:47:30,847 迷子になった深春さんを 見つける事ができた。 647 00:47:31,851 --> 00:47:35,855 葉子さんは そうやって これまでもずっと→ 648 00:47:35,855 --> 00:47:40,844 遠くから 深春さんを 見守り続けていたんだと→ 649 00:47:40,844 --> 00:47:42,846 僕は思います。 650 00:47:42,846 --> 00:47:50,870 ♬~ 651 00:47:50,870 --> 00:47:52,856 (葉子の声)深春ちゃんよね? 652 00:47:52,856 --> 00:47:54,858 あっ…。 653 00:47:54,858 --> 00:47:59,846 ♬~ 654 00:47:59,846 --> 00:48:01,846 もう大丈夫よ。 655 00:48:04,851 --> 00:48:06,853 (葉子)これはね→ 656 00:48:06,853 --> 00:48:10,857 あなたを守って 幸せにしてくれるものなのよ。 657 00:48:10,857 --> 00:48:13,843 (深春)深春 幸せになるの? 658 00:48:13,843 --> 00:48:18,848 そう。 だから 大事にしてね。 659 00:48:18,848 --> 00:48:25,855 ♬~ 660 00:48:25,855 --> 00:48:28,855 だったら ちゃんと…。 661 00:48:31,845 --> 00:48:34,845 ちゃんと言ってほしかった…。 662 00:48:36,850 --> 00:48:38,918 (すすり泣き) 663 00:48:38,918 --> 00:48:46,918 ♬~ 664 00:48:48,845 --> 00:49:18,858 ♬~ 665 00:49:18,858 --> 00:49:48,872 ♬~ 666 00:49:48,872 --> 00:50:18,885 ♬~ 667 00:50:18,885 --> 00:50:29,929 ♬~ 668 00:50:29,929 --> 00:50:32,929 村木さん 沖縄行ったんですか? 669 00:50:34,868 --> 00:50:36,870 ハハハハハ…! 670 00:50:36,870 --> 00:50:39,856 この際と思い立ち 調査研究のために。 671 00:50:39,856 --> 00:50:41,858 (綾子)ジーファーに 気づけなかったのが→ 672 00:50:41,858 --> 00:50:44,844 優秀な村木さんは よっぽど悔しかったみたいです。 673 00:50:44,844 --> 00:50:47,847 (沖田)にしては 随分 浮かれた格好してますけどね。 674 00:50:47,847 --> 00:50:49,849 そう。 それを口実に→ 675 00:50:49,849 --> 00:50:51,849 ただ遊んできただけ なんじゃないの? 676 00:50:52,852 --> 00:50:57,857 ノー! これは 沖縄では正装です。 677 00:50:57,857 --> 00:50:59,857 (雨宮) で 何か わかったんですか? 678 00:51:01,845 --> 00:51:06,850 ジーファーには ある伝説が残っておりました。 679 00:51:06,850 --> 00:51:09,853 えっ 伝説ですか? はい。 680 00:51:09,853 --> 00:51:11,855 むか~し むかし…。 681 00:51:11,855 --> 00:51:13,857 火災の時に ジーファーを投げ入れたら→ 682 00:51:13,857 --> 00:51:15,859 鎮火したんですよね? 683 00:51:15,859 --> 00:51:18,828 へえ~…。 あの… あのさ…。 684 00:51:18,828 --> 00:51:21,848 なんで私が沖縄行ったか 知ってる? 685 00:51:21,848 --> 00:51:23,850 沖縄文化の 調査と研究でしたっけ? 686 00:51:23,850 --> 00:51:27,854 うん。 なんで言うたん? なんで言うた!? 687 00:51:27,854 --> 00:51:31,858 あれ? これ 逆ですね。 688 00:51:31,858 --> 00:51:34,858 口の開いたほうが右ですから…。 689 00:51:36,846 --> 00:51:38,848 こうです。 690 00:51:38,848 --> 00:51:40,934 ああ~…。 へえ~。 691 00:51:40,934 --> 00:51:42,852 これも火災よけなんですよ。 692 00:51:42,852 --> 00:51:45,852 (村木)ワン! 獅子ですけど…。 693 00:51:47,841 --> 00:51:49,826 マラソンコースで 爆破騒ぎがあったんですよ? 694 00:51:49,826 --> 00:51:51,895 (沖田)これ 見てください! (路花)脅迫状!? 695 00:51:51,895 --> 00:51:54,831 (稲葉祐介)碧さんと 2人で話がしたいんですが…。 696 00:51:54,831 --> 00:51:56,833 (倉持 俊) 犯人が死んでくれてよかった。 697 00:51:56,833 --> 00:51:58,835 所持品の中に あったものなんですが…。 698 00:51:58,835 --> 00:52:00,835 3分だけ 僕に時間を頂けませんか? 60937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.