All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S09E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,100 - Previously on "The Real 2 00:00:03,100 --> 00:00:03,670 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills," 3 00:00:04,633 --> 00:00:06,233 - Did you have a good day? - I did. 4 00:00:06,266 --> 00:00:08,396 - Good. - How did you meet Aaron? 5 00:00:08,433 --> 00:00:10,533 - One time we had sex in one of his rooms... 6 00:00:10,567 --> 00:00:12,097 - Oh. - And now we've been 7 00:00:12,133 --> 00:00:13,633 inseparable ever since. 8 00:00:13,667 --> 00:00:16,127 - Bahamas, baby! all: Yeah! 9 00:00:16,166 --> 00:00:19,326 - Children, Mommy wants to dry you off for lunch. Come on. 10 00:00:19,367 --> 00:00:21,367 - Stop ruining my vacation. 11 00:00:21,400 --> 00:00:23,370 - Are you missing Sophia already? 12 00:00:23,400 --> 00:00:25,300 - My whole life feels like it changes every time 13 00:00:25,333 --> 00:00:27,373 one of them leaves. 14 00:00:27,400 --> 00:00:30,400 - Lisa Vanderpump set you all up. 15 00:00:30,433 --> 00:00:33,503 - Now it's awkward. It doesn't make sense. 16 00:00:33,533 --> 00:00:36,273 - I did not tell my employees to tell you. 17 00:00:36,300 --> 00:00:38,600 - You're creating sh-- because you got busted. 18 00:00:38,633 --> 00:00:40,503 - Are you serious? - Get your story straight. 19 00:00:40,533 --> 00:00:42,133 - I know how you're feeling right now. 20 00:00:42,166 --> 00:00:44,496 - Thank you because all this feels very yucky. 21 00:00:44,533 --> 00:00:46,573 - I'm going. Bye, guys. 22 00:00:46,600 --> 00:00:48,100 - So I went to Blizzard, 23 00:00:48,133 --> 00:00:49,603 and I got him to print out all of her texts. 24 00:00:49,633 --> 00:00:51,503 - She says, "Have the dog there, 25 00:00:51,533 --> 00:00:53,533 and I can say it looks like Dorit's dog." 26 00:00:53,567 --> 00:00:56,327 - She's a ----ing liar. 27 00:00:56,367 --> 00:00:58,397 [upbeat music] 28 00:00:58,433 --> 00:01:01,303 - In the game of life, it's Rinna take all. 29 00:01:01,333 --> 00:01:03,473 ♪ ♪ 30 00:01:03,500 --> 00:01:05,430 - Most people talk about their fantasies. 31 00:01:05,467 --> 00:01:08,127 I'm living mine. 32 00:01:08,166 --> 00:01:10,066 - In business and in life, 33 00:01:10,100 --> 00:01:12,570 I wear many hats and hairstyles. 34 00:01:12,600 --> 00:01:14,530 - You can stab me in the back, 35 00:01:14,567 --> 00:01:17,497 but whilst you're there, kiss my ass. 36 00:01:17,533 --> 00:01:19,373 - I'm not afraid of hard work, 37 00:01:19,400 --> 00:01:22,430 but I'll never do your dirty work. 38 00:01:22,467 --> 00:01:24,567 - My problem with the tabloids? 39 00:01:24,600 --> 00:01:27,570 My real life is so much juicier. 40 00:01:27,600 --> 00:01:29,570 - In Beverly Hills, the truth always 41 00:01:29,600 --> 00:01:32,370 has a way of rising to the top. 42 00:01:35,100 --> 00:01:37,570 [energetic music] 43 00:01:37,600 --> 00:01:42,100 ♪ ♪ 44 00:01:42,133 --> 00:01:44,173 [clanging] 45 00:01:44,200 --> 00:01:46,430 - Are you guys feeling sad? 46 00:01:50,333 --> 00:01:52,173 Mo. 47 00:01:52,200 --> 00:01:55,430 Honey, mine's ready too. - All right. Cool. 48 00:01:55,467 --> 00:01:57,467 - Mom. - Yes? 49 00:01:57,500 --> 00:01:59,570 - Can you help me? 50 00:01:59,600 --> 00:02:02,330 - Sophia, I can send you a vanity mirror. 51 00:02:02,367 --> 00:02:04,467 - No. I'm bringing it. Can you get me a blanket? 52 00:02:04,500 --> 00:02:07,300 - You can buy it online and have it sent. 53 00:02:07,333 --> 00:02:09,303 - No. I already bought this one for the... 54 00:02:09,333 --> 00:02:11,633 - As a parent, it just feels good to know 55 00:02:11,667 --> 00:02:13,667 that all your kids are home under one roof. 56 00:02:13,700 --> 00:02:18,400 I still have Alexia and Portia at home and Farrah in LA, 57 00:02:18,433 --> 00:02:21,573 but Sophia is moving to D.C. to go to college. 58 00:02:21,600 --> 00:02:23,330 I talked to Farrah, 59 00:02:23,367 --> 00:02:25,497 and she's meeting us in D.C. - Awesome. 60 00:02:25,533 --> 00:02:27,133 - To think that this child 61 00:02:27,166 --> 00:02:29,326 that I carried in my stomach for nine months 62 00:02:29,367 --> 00:02:30,667 is now just going to leave, 63 00:02:30,700 --> 00:02:34,330 it's really hard for me to digest that. 64 00:02:34,367 --> 00:02:36,467 Alexia. - Yeah? 65 00:02:36,500 --> 00:02:38,470 - How you doing? 66 00:02:38,500 --> 00:02:40,500 What time did you get home last night? 67 00:02:40,533 --> 00:02:43,573 - It was--[laughs] - The truth. An hour ago? 68 00:02:43,600 --> 00:02:46,230 - I don't know fully. - She definitely just got home. 69 00:02:46,266 --> 00:02:49,226 - Was it like an hour ago? - It was Shelby's birthday... 70 00:02:49,266 --> 00:02:51,166 - Yes. - [laughs] 71 00:02:51,200 --> 00:02:52,370 - [sighs] 72 00:02:52,400 --> 00:02:53,730 - You're not in college anymore. 73 00:02:53,767 --> 00:02:55,767 - It's hurting. It's hurting. That's all I can say. 74 00:02:56,000 --> 00:02:59,470 - Alexia graduated Emerson and moved back home. 75 00:02:59,500 --> 00:03:01,200 She's had a little bit of an adjustment 76 00:03:01,233 --> 00:03:03,333 learning that the party is over, 77 00:03:03,367 --> 00:03:05,597 college is done, and now, hi. 78 00:03:05,633 --> 00:03:08,633 Welcome to the real world. Time to get a job. 79 00:03:08,667 --> 00:03:11,227 - Alexia, is your bag ready? - Not yet. 80 00:03:11,266 --> 00:03:13,396 - Come on, kid. Close it up. Close it up. 81 00:03:13,433 --> 00:03:15,273 - Um, yeah, okay. 82 00:03:15,300 --> 00:03:18,230 - You're always the last one in the car. 83 00:03:18,266 --> 00:03:20,696 - Did you say good-bye to all the dogs, Fifi? 84 00:03:28,433 --> 00:03:31,173 Alexia, let's go. 85 00:03:33,400 --> 00:03:35,730 - I'm depressed. 86 00:03:35,767 --> 00:03:37,467 - Here. 87 00:03:39,700 --> 00:03:42,200 Make sure the dogs don't get out. 88 00:03:46,467 --> 00:03:49,167 - [moans sadly] 89 00:03:51,266 --> 00:03:53,596 - It's gonna be okay. - [crying] I know. 90 00:03:53,633 --> 00:03:56,673 I just love her. 91 00:03:56,700 --> 00:03:59,170 I just feel better when she's home near me, 92 00:03:59,200 --> 00:04:02,370 and I know she's safe, and...[sniffles] 93 00:04:02,400 --> 00:04:04,730 and I don't like change. 94 00:04:04,767 --> 00:04:07,027 I do not like change. 95 00:04:07,066 --> 00:04:10,226 [fountain water gushing] 96 00:04:10,266 --> 00:04:12,426 [lively electronic music] 97 00:04:12,467 --> 00:04:15,567 ♪ ♪ 98 00:04:15,600 --> 00:04:18,230 - Denise! - Hi, honey. 99 00:04:18,266 --> 00:04:20,626 It's warm out. - I can't believe 100 00:04:20,667 --> 00:04:22,197 how warm it is... - I know. 101 00:04:22,233 --> 00:04:23,673 - And I can't believe I've never been here. 102 00:04:23,700 --> 00:04:26,030 both: Hi. - And I forgot my sunglasses. 103 00:04:26,066 --> 00:04:27,626 - Oh, jeez. - It's so bright. 104 00:04:27,667 --> 00:04:29,527 - I know. - You look cute. 105 00:04:29,567 --> 00:04:31,327 - Don't you love this? - Oh, I love that. 106 00:04:31,367 --> 00:04:34,297 - How great is this? - I want one. 107 00:04:34,333 --> 00:04:36,033 - We have to get one for you. 108 00:04:36,066 --> 00:04:37,696 - Absolutely. - You know, she brought this-- 109 00:04:37,734 --> 00:04:39,634 we very first met her in the Hamptons... 110 00:04:39,667 --> 00:04:41,567 - I brought you guys T-shirts from the show. 111 00:04:41,600 --> 00:04:43,370 both: Oh, thank you. - Sweet. 112 00:04:43,400 --> 00:04:44,670 - Beautiful. - It's very thoughtful of you. 113 00:04:44,700 --> 00:04:46,670 - I love it. - We'll get you one. 114 00:04:46,700 --> 00:04:48,300 How are you feeling after that trip? 115 00:04:48,333 --> 00:04:49,533 I think I've just recovered. 116 00:04:49,567 --> 00:04:51,997 - I had so much fun. I love Erika. 117 00:04:52,033 --> 00:04:54,073 - Yeah, she's great, right? - She's so funny. 118 00:04:54,100 --> 00:04:57,230 - I want my Bond girl in the water right now. 119 00:04:57,266 --> 00:05:00,266 - Yeah! - Ah! Yes! 120 00:05:00,300 --> 00:05:02,600 - Yeah, Denise! - Whoo! 121 00:05:02,633 --> 00:05:04,573 - Aw. - That was awesome. 122 00:05:04,600 --> 00:05:08,300 - And actually, LVP. 123 00:05:09,700 --> 00:05:11,030 - Oh, that's right. - Yeah. 124 00:05:11,066 --> 00:05:12,726 - You guys had a massage. - It was nice. 125 00:05:12,767 --> 00:05:15,227 - Your seven-year-old was adopted. 126 00:05:15,266 --> 00:05:16,596 Is she very close to her sisters? 127 00:05:16,633 --> 00:05:18,473 - Yeah. - Oh, I love that. 128 00:05:18,500 --> 00:05:20,530 You should bring her to see my little ponies. 129 00:05:20,567 --> 00:05:22,397 - Oh, she would love them. 130 00:05:22,433 --> 00:05:23,703 - So you had a nice time doing that. 131 00:05:23,734 --> 00:05:25,604 - I did--I actually did. 132 00:05:25,633 --> 00:05:28,073 - So what's going on with Aaron and the kids? 133 00:05:28,100 --> 00:05:33,030 - Aaron's divorce was final, finally, after two years. 134 00:05:33,066 --> 00:05:34,996 - Wow! - So we're gonna get married. 135 00:05:35,033 --> 00:05:36,373 - What? - Yes. 136 00:05:36,400 --> 00:05:37,530 - You guys are gonna get married? 137 00:05:37,567 --> 00:05:39,267 - Yes! - Congratulations! 138 00:05:39,300 --> 00:05:41,100 - Well, thank you. - I didn't know that. 139 00:05:41,133 --> 00:05:43,033 - Well, we were waiting for his divorce to be final. 140 00:05:43,066 --> 00:05:44,526 - That's so exciting! - Thank you. 141 00:05:44,567 --> 00:05:46,097 - Do you know when you're gonna do it or where? 142 00:05:46,133 --> 00:05:47,703 - We want to do it, like, soon. 143 00:05:47,734 --> 00:05:49,474 - Wow! - But we want to, like-- 144 00:05:49,500 --> 00:05:51,600 you know, I didn't want, like, an engagement ring. 145 00:05:51,633 --> 00:05:53,103 I just want to do wedding bands. 146 00:05:53,133 --> 00:05:54,633 - Why not? - I don't know. 147 00:05:54,667 --> 00:05:56,467 We're doing everything the opposite. 148 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 - All right. 149 00:05:57,533 --> 00:05:58,733 You deserve happiness. - Thank you. 150 00:05:58,767 --> 00:06:00,597 - You deserve so much happiness in this area. 151 00:06:00,633 --> 00:06:02,273 - Thank you so much. - You know how I feel. 152 00:06:02,300 --> 00:06:04,370 - I'm so glad. I know. - You've been through it, girl. 153 00:06:04,400 --> 00:06:06,270 I'm happy for you. - Just a tiny bit. 154 00:06:06,300 --> 00:06:07,770 - Well, that is just the best news ever. 155 00:06:08,000 --> 00:06:09,730 I am so happy. - Thank you so much. 156 00:06:09,767 --> 00:06:13,067 - Let's focus on that instead of this other... 157 00:06:13,100 --> 00:06:17,030 dog business. God. - [laughs] 158 00:06:17,066 --> 00:06:22,426 ♪ ♪ 159 00:06:22,467 --> 00:06:24,297 - Baby? - Hi, honey. 160 00:06:24,333 --> 00:06:26,503 - Come upstairs. I haven't seen you. 161 00:06:26,533 --> 00:06:27,703 - Come join me. - Look at you 162 00:06:27,734 --> 00:06:29,104 with a glass of wine. - I know. 163 00:06:29,133 --> 00:06:30,403 I just thought I'd take an hour out. 164 00:06:30,433 --> 00:06:32,373 I'm just doing some simple stuff. 165 00:06:32,400 --> 00:06:34,530 - I'm coming down. - Okay. Come down. 166 00:06:34,567 --> 00:06:36,297 - What's going on, Bubba? 167 00:06:36,333 --> 00:06:37,703 - Just what you call management, babe. 168 00:06:37,734 --> 00:06:39,774 You look good. - Thank you, my darling. 169 00:06:40,000 --> 00:06:42,130 - Where are we going? - Oh, my God, PK, 170 00:06:42,166 --> 00:06:45,596 I've been working all day. Oh, I'm so tired. 171 00:06:45,633 --> 00:06:47,633 - So, honey, have you spoken to LVP? 172 00:06:47,667 --> 00:06:50,297 - No. - What? Not since the Bahamas? 173 00:06:50,333 --> 00:06:52,373 - Nope. - Not at all? 174 00:06:52,400 --> 00:06:54,170 She never called or texted me on my birthday, 175 00:06:54,200 --> 00:06:55,470 which isn't like her. 176 00:06:55,500 --> 00:06:57,100 - We have to clear some things up. 177 00:06:57,133 --> 00:06:58,573 Her and I need to have some resolve. 178 00:06:58,600 --> 00:07:00,170 It can't just disappear into thin air. 179 00:07:00,200 --> 00:07:02,570 - I love her, but LVP 180 00:07:02,600 --> 00:07:07,030 is a genius at manipulation and control. 181 00:07:07,066 --> 00:07:08,996 That's what--she's the best in the world at it, 182 00:07:09,033 --> 00:07:11,633 and I respect her for it, but it gets a bit different 183 00:07:11,667 --> 00:07:14,327 and a bit difficult for me when it's my wife. 184 00:07:14,367 --> 00:07:15,627 - You know what I would like, PK? 185 00:07:15,667 --> 00:07:17,097 I would just like a little bit of honesty, 186 00:07:17,133 --> 00:07:19,733 because if she can just tell me the truth, 187 00:07:19,767 --> 00:07:21,697 then we'll work through it. 188 00:07:21,734 --> 00:07:26,604 - But is there any scenario that Teddi's making up? 189 00:07:26,633 --> 00:07:28,433 - I don't believe so. - Impossible. 190 00:07:28,467 --> 00:07:31,397 Somebody is lying. Somebody. 191 00:07:31,433 --> 00:07:34,703 - It's very difficult to look at somebody like Teddi, 192 00:07:34,734 --> 00:07:37,004 who has so much conviction, 193 00:07:37,033 --> 00:07:40,503 and so much angst, and not believe her. 194 00:07:40,533 --> 00:07:43,403 - In this particular instance, you did nothing wrong, 195 00:07:43,433 --> 00:07:45,473 and she was a little bit naughty, 196 00:07:45,500 --> 00:07:47,700 so she's got to address that, 197 00:07:47,734 --> 00:07:49,774 and at the moment, you're only trying to make her say "sorry" 198 00:07:50,000 --> 00:07:51,730 once, so just remind her of that. 199 00:07:51,767 --> 00:07:54,597 "Honey, I had to say sorry to you 15 million times. 200 00:07:54,633 --> 00:07:58,173 You, I only need one, your majesty." 201 00:07:58,200 --> 00:08:00,370 - Do I have to add in the "your majesty"? 202 00:08:00,400 --> 00:08:03,370 - No. That was me being funny. - Oh, okay. [chuckles] 203 00:08:03,700 --> 00:08:05,670 - Coming up... - I wouldn't lie. 204 00:08:05,700 --> 00:08:07,370 If I wanted to lie, I wouldn't have said 205 00:08:07,400 --> 00:08:09,070 I was petty at the beginning, and I was involved... 206 00:08:09,100 --> 00:08:10,670 - I don't believe your lie. 207 00:08:15,000 --> 00:08:15,300 [exciting music] 208 00:08:17,166 --> 00:08:19,196 ♪ ♪ 209 00:08:19,233 --> 00:08:21,173 - No, you're not eating tarts. 210 00:08:23,600 --> 00:08:26,430 These carafes--not working. Oh, my God. 211 00:08:26,467 --> 00:08:27,597 [knocking at door] 212 00:08:27,633 --> 00:08:29,433 Come on, Tiago. Hurry. 213 00:08:29,467 --> 00:08:33,527 ♪ ♪ 214 00:08:35,033 --> 00:08:36,733 both: Hi. - I'm glad you did not 215 00:08:36,767 --> 00:08:38,267 ring the doorbell, because it gets stuck, 216 00:08:38,300 --> 00:08:39,730 and then it's, like, a disaster. 217 00:08:39,767 --> 00:08:41,567 - Well, that would be fun. Oh! - This place is falling apart. 218 00:08:41,600 --> 00:08:43,130 - Hi! - That's a whole 'nother story. 219 00:08:43,166 --> 00:08:44,696 - You look beautiful, and you're very handsome. 220 00:08:44,734 --> 00:08:46,104 - So this is Tiago. 221 00:08:46,133 --> 00:08:48,003 Teddi and I have had our issues in the past. 222 00:08:48,033 --> 00:08:50,703 - You pretending that it's full amnesia right now is confusing. 223 00:08:50,734 --> 00:08:52,704 - I'm telling you the truth. I don't remember saying that. 224 00:08:52,734 --> 00:08:54,034 Don't ever say that to me again. 225 00:08:54,066 --> 00:08:55,526 We put those to bed. 226 00:08:55,567 --> 00:08:57,997 We had a great time in the Bahamas. 227 00:08:58,033 --> 00:09:00,033 [laughter] 228 00:09:00,066 --> 00:09:02,526 - Teddi ain't no punk, you know? 229 00:09:02,567 --> 00:09:04,167 She found her voice. 230 00:09:04,200 --> 00:09:07,130 Going up against Lisa Vanderpump to say, 231 00:09:07,166 --> 00:09:09,196 "Uh-uh. I'm not playing this game," 232 00:09:09,233 --> 00:09:12,303 shows a different level of strength, and that's admirable. 233 00:09:12,333 --> 00:09:14,533 You've never been to my home. - No! I love it. 234 00:09:14,567 --> 00:09:16,467 - I'll give you a quick tour, and then we'll... 235 00:09:16,500 --> 00:09:18,000 - So great. - Go hang out. 236 00:09:18,033 --> 00:09:19,573 I won't take you outside, 'cause it's hot 237 00:09:19,600 --> 00:09:21,530 and dusty, but... - Oh, but I love it out there. 238 00:09:21,567 --> 00:09:23,467 - It's very pretty. It's a couple acres. 239 00:09:23,500 --> 00:09:25,070 So we'll have to have you over some other time. 240 00:09:25,100 --> 00:09:26,470 - Oh, it's so much space. It's amazing. 241 00:09:26,500 --> 00:09:28,570 - It's really nice. This is the living room. 242 00:09:28,600 --> 00:09:31,270 Piano that never gets played, but whatever. 243 00:09:31,300 --> 00:09:32,700 Come on in the kitchen. 244 00:09:32,734 --> 00:09:34,534 I got you a whole bunch of sugar. 245 00:09:34,567 --> 00:09:36,467 I know you're not gonna eat it, but I did it for myself, 246 00:09:36,500 --> 00:09:38,130 'cause it gives me a good excuse. 247 00:09:38,166 --> 00:09:41,226 - Well, I am so sore today. 248 00:09:41,266 --> 00:09:44,996 Does this happen to you when you film your music videos? 249 00:09:45,033 --> 00:09:46,603 - What did you do? You're filming a video? 250 00:09:46,633 --> 00:09:48,103 - I filmed my workout video. 251 00:09:48,133 --> 00:09:49,533 - Roll camera. 252 00:09:49,567 --> 00:09:52,267 - Hi. Thanks for joining us for--[babbles] 253 00:09:52,300 --> 00:09:54,300 - Let's get those jumping jacks, push-ups. Here we go. 254 00:09:54,333 --> 00:09:56,603 - So when is the workout video out? 255 00:09:56,633 --> 00:09:59,233 - Well, the director said he can probably 256 00:09:59,266 --> 00:10:01,496 finish it within three weeks. - Wow. 257 00:10:01,533 --> 00:10:03,503 - So that's what we're in the process of right now. 258 00:10:03,533 --> 00:10:05,203 - All right. Here it is. 259 00:10:05,233 --> 00:10:09,133 I know you go to church, so welcome to my chapel. 260 00:10:09,166 --> 00:10:11,166 Fun, right? 261 00:10:11,200 --> 00:10:13,730 - This... - Is crazy, right? 262 00:10:13,767 --> 00:10:17,327 - Wow. How amazing. 263 00:10:17,367 --> 00:10:19,327 Yeah. - Have a seat. 264 00:10:19,367 --> 00:10:21,667 So tell me. What's been going on? 265 00:10:21,700 --> 00:10:23,230 Did you have fun in the Bahamas? 266 00:10:23,266 --> 00:10:25,026 Be honest. - When you and I said, like, 267 00:10:25,066 --> 00:10:26,366 "Okay, we're gonna let things go," 268 00:10:26,400 --> 00:10:28,170 I was like, "Okay, we're gonna let things go," 269 00:10:28,200 --> 00:10:30,170 but I didn't think that you and I were really gonna... 270 00:10:30,200 --> 00:10:32,130 - Let things go? - But once we were there, 271 00:10:32,166 --> 00:10:33,696 we were having fun, and I was like, 272 00:10:33,734 --> 00:10:36,304 "Okay," and then all this happened. 273 00:10:36,333 --> 00:10:38,103 - [snickering] 274 00:10:38,133 --> 00:10:40,533 Okay. Where are you with everything? 275 00:10:40,567 --> 00:10:43,227 - Dorit and I were not in a good place a month ago, 276 00:10:43,266 --> 00:10:46,266 because we have seen each other at a couple public functions, 277 00:10:46,300 --> 00:10:48,270 and she ignored me, which is fine. 278 00:10:48,300 --> 00:10:49,770 Whatever. But Lisa Vanderpump 279 00:10:50,000 --> 00:10:51,570 knew there was tension between Dorit and I. 280 00:10:51,600 --> 00:10:54,100 - Okay. - So I get the call 281 00:10:54,133 --> 00:10:55,503 from Vanderpump Dogs. 282 00:10:55,533 --> 00:10:57,633 They said, "This thing happened with Dorit and the dog. 283 00:10:57,667 --> 00:11:00,567 Can you believe it? It's crazy. Lisa wanted you to know." 284 00:11:00,600 --> 00:11:02,770 - Lisa wanted you to know. - Right. 285 00:11:03,000 --> 00:11:05,030 And I had a very dramatic response, 286 00:11:05,066 --> 00:11:08,126 and I was kind of in it, 287 00:11:08,166 --> 00:11:10,266 texting with them, being catty back and, like, 288 00:11:10,300 --> 00:11:11,770 "All right, well, give me more deets." 289 00:11:12,000 --> 00:11:13,270 - I understand. - "Show me the tea." 290 00:11:13,300 --> 00:11:17,300 Not being the most above-board human being. Yes. 291 00:11:17,333 --> 00:11:19,773 - I knew that Teddi and Dorit weren't best friends, 292 00:11:20,000 --> 00:11:23,570 but I didn't know that Teddi really had it in for Dorit. 293 00:11:23,600 --> 00:11:26,230 - She fed me information. I bit. 294 00:11:26,266 --> 00:11:27,766 - We should get the truth. 295 00:11:28,000 --> 00:11:30,130 What'd you do? What'd you say? 296 00:11:30,166 --> 00:11:32,066 What were you almost gonna do? 297 00:11:32,100 --> 00:11:34,230 - Kyle might get invited by Lisa Vanderpump 298 00:11:34,266 --> 00:11:36,566 to go to Vanderpump Dogs... - For? 299 00:11:36,600 --> 00:11:38,000 - They wanted me to say it. 300 00:11:38,033 --> 00:11:40,633 I already know this going into Vanderpump Dogs, 301 00:11:40,667 --> 00:11:42,997 and I couldn't go through with it. 302 00:11:43,033 --> 00:11:45,173 - What did she want you to go through with, baby? 303 00:11:45,200 --> 00:11:47,370 - Telling everybody what Dorit did. 304 00:11:47,400 --> 00:11:49,300 - Oh, God. 305 00:11:49,333 --> 00:11:52,303 [upbeat music] 306 00:11:52,333 --> 00:11:55,203 ♪ ♪ 307 00:11:55,233 --> 00:11:57,373 - Puppy. 308 00:11:57,400 --> 00:11:58,630 No, you're not doing shagging. 309 00:11:58,667 --> 00:12:00,667 No, no, no, no, no, no. 310 00:12:00,700 --> 00:12:03,070 We're not doing shagging. Get down! 311 00:12:03,100 --> 00:12:06,100 Come here. - You want a cup of tea or... 312 00:12:06,133 --> 00:12:07,673 - No. I've just got a glass of water. 313 00:12:07,700 --> 00:12:09,230 - All right. - I need to keep my mind 314 00:12:09,266 --> 00:12:12,426 straight for--visit. Why don't you talk to him? 315 00:12:12,467 --> 00:12:15,027 - I'm too angry about it. It's best I don't say anything. 316 00:12:15,066 --> 00:12:18,326 Teddi asked Blizzard to have the dog there 317 00:12:18,367 --> 00:12:20,167 when her and Carl arrive. 318 00:12:20,200 --> 00:12:22,630 She says, "Have the dog there, 319 00:12:22,667 --> 00:12:25,127 and I can say it looks like Dorit's dog." 320 00:12:25,166 --> 00:12:26,666 - No way. 321 00:12:26,700 --> 00:12:29,300 I was absolutely 100% sure 322 00:12:29,333 --> 00:12:31,773 that Teddi was nothing to do with this scenario, 323 00:12:32,000 --> 00:12:34,070 and then there it is in black and white. 324 00:12:34,100 --> 00:12:37,200 She sat there with me being hammered when it was her 325 00:12:37,233 --> 00:12:39,103 that was texting John Blizzard saying, 326 00:12:39,133 --> 00:12:40,733 "Bring the dog to the front." Not me. 327 00:12:40,767 --> 00:12:43,067 - Where's Lisa? - She's out in the garden. 328 00:12:43,100 --> 00:12:46,200 - Okay. - The culprit is here. 329 00:12:46,233 --> 00:12:49,073 - Hi, Lisa. - Have a seat, young man. 330 00:12:49,100 --> 00:12:51,200 - Are you gonna stay? - No. I'm going to my office. 331 00:12:51,233 --> 00:12:52,773 - Well, I'll call you if I need you. 332 00:12:53,000 --> 00:12:55,770 - Call me if you need me to do anything with him. 333 00:12:56,000 --> 00:12:57,370 - [laughs] Okay. - Come on, guys. 334 00:12:57,400 --> 00:12:59,330 - I'm not laughing. I'm really not laughing right now. 335 00:12:59,367 --> 00:13:01,027 - Come on. Are you staying there? 336 00:13:01,066 --> 00:13:03,326 - Okay. Yeah. You can go. Go on. 337 00:13:03,367 --> 00:13:05,697 I know I don't know you very well. I mean I don't. 338 00:13:05,734 --> 00:13:07,374 I know you've worked at the center, and I really-- 339 00:13:07,400 --> 00:13:09,130 - Yeah. - Before we even start 340 00:13:09,166 --> 00:13:11,766 anything, I really appreciate everything. 341 00:13:12,000 --> 00:13:15,770 However, you have kind of complicated my life. 342 00:13:16,000 --> 00:13:18,500 Our relationship is not that close, 343 00:13:18,533 --> 00:13:21,373 but clearly, you seem to be a lot closer to Teddi. 344 00:13:21,400 --> 00:13:24,000 - Yeah, I am. - Right. 345 00:13:24,033 --> 00:13:25,773 - Lisa is now in a full tizzy. 346 00:13:26,000 --> 00:13:27,770 "Don't say anything! Don't say anything!" 347 00:13:28,000 --> 00:13:30,230 - It's nothing to do with Dorit's fault. 348 00:13:30,266 --> 00:13:32,996 It's not her fault. I don't want to talk about it. 349 00:13:33,033 --> 00:13:35,703 - That is when I realized I am set up. 350 00:13:35,734 --> 00:13:37,334 Something's going on, 351 00:13:37,367 --> 00:13:39,097 and I don't feel good about it anymore. 352 00:13:39,133 --> 00:13:40,403 - I've said to Teddi, 353 00:13:40,433 --> 00:13:44,003 "I don't think you are as innocent as you portray," 354 00:13:44,033 --> 00:13:45,773 and I believe I was proven right. 355 00:13:46,000 --> 00:13:48,370 And I think that you are much stronger than you let on, 356 00:13:48,400 --> 00:13:50,270 and I think that you are much more calculating 357 00:13:50,300 --> 00:13:51,530 than you're saying. 358 00:13:51,567 --> 00:13:53,197 You are not this innocent 359 00:13:53,233 --> 00:13:55,133 fawn in the wood. - I agree with that. 360 00:13:55,166 --> 00:13:59,396 - It takes a lot to want to help take someone down. 361 00:13:59,433 --> 00:14:01,003 - I wouldn't lie. 362 00:14:01,033 --> 00:14:02,273 If I wanted to lie, I wouldn't have said 363 00:14:02,300 --> 00:14:03,770 I was petty at the beginning and I was involved. 364 00:14:04,000 --> 00:14:05,770 - You do have the proof. - I have the proof. 365 00:14:06,000 --> 00:14:07,100 - Yeah. - But somehow 366 00:14:07,133 --> 00:14:08,233 she's gonna try to flip it. 367 00:14:08,266 --> 00:14:09,296 I know it. 368 00:14:09,333 --> 00:14:10,703 In my heart of hearts, I think 369 00:14:10,734 --> 00:14:13,374 that's what she's doing right now. 370 00:14:13,400 --> 00:14:15,400 - Somehow, some things got misconstrued. 371 00:14:15,433 --> 00:14:17,703 Now, there was a big argument between Ken and John Cesar. 372 00:14:17,734 --> 00:14:19,234 - Mm-hmm. - You heard about that? 373 00:14:19,266 --> 00:14:20,696 - Yes, I did. - That was the night we found 374 00:14:20,734 --> 00:14:22,274 out about the dog being in the shelter. 375 00:14:22,300 --> 00:14:24,300 - They're all very passionate, and John Cesar... 376 00:14:24,333 --> 00:14:26,273 - He lost his mind. 377 00:14:26,300 --> 00:14:29,230 - Ken and him were going head to head, so I said, "Stop. 378 00:14:29,266 --> 00:14:30,726 "I don't care if you tell Donald Trump. 379 00:14:30,767 --> 00:14:32,327 I don't give a sh--." 380 00:14:32,367 --> 00:14:35,327 Now, obviously, 381 00:14:35,367 --> 00:14:37,497 John has said something to you, right? 382 00:14:37,533 --> 00:14:39,233 - Mm-hmm. Yes. - To the effect of, 383 00:14:39,266 --> 00:14:41,066 "Lisa doesn't care who says what." 384 00:14:41,100 --> 00:14:44,170 - Yeah. He said, "Lisa says it doesn't matter. Tell whoever." 385 00:14:44,200 --> 00:14:47,300 - Okay. Right. You told her. But then you implicate me. 386 00:14:47,333 --> 00:14:51,373 - You gave direct instructions to them to tell me. 387 00:14:51,400 --> 00:14:52,530 - No! 388 00:14:52,567 --> 00:14:55,027 - "Lisa wants you to know this happened." 389 00:14:55,066 --> 00:14:56,326 - Who from? - From John Blizzard. 390 00:14:56,367 --> 00:14:58,327 - I put words in your mouth 391 00:14:58,367 --> 00:14:59,727 that were not true. - Okay. 392 00:14:59,767 --> 00:15:01,267 - And I will own that, and I'm sorry for that. 393 00:15:01,300 --> 00:15:04,130 - Okay. I mean, sometimes, there are moments 394 00:15:04,166 --> 00:15:06,366 when you can just shut the (BLEEP) up. 395 00:15:06,400 --> 00:15:07,530 - I'm not proud of it, but-- - But it's also 396 00:15:07,567 --> 00:15:09,097 the center's business. 397 00:15:09,133 --> 00:15:10,603 She doesn't work for the center. 398 00:15:10,633 --> 00:15:13,233 - She doesn't, but she is very involved with what we do, so... 399 00:15:13,266 --> 00:15:14,996 - Well, she might not be anymore. 400 00:15:15,033 --> 00:15:16,373 I mean, she gave me a really hard time, 401 00:15:16,400 --> 00:15:17,770 and that's really not fair. - And see, and that's what 402 00:15:18,000 --> 00:15:19,570 everyone at the center is so frustrated about, 403 00:15:19,600 --> 00:15:22,170 is how this is being all flipped onto you. 404 00:15:22,200 --> 00:15:24,230 - Never put my name to anything unless you're sure 405 00:15:24,266 --> 00:15:25,626 I've said it... - Exactly. 406 00:15:25,667 --> 00:15:27,567 - And I really mean that. - I completely understand that. 407 00:15:27,600 --> 00:15:30,200 - I mean, I'm pissed off because I didn't realize 408 00:15:30,233 --> 00:15:31,603 Teddi had said, "Bring the dog forward, 409 00:15:31,633 --> 00:15:33,533 and I'll ask if it's Dorit's dog." 410 00:15:33,567 --> 00:15:35,197 I had not a clue, 411 00:15:35,233 --> 00:15:37,303 because I didn't think Teddi was involved. 412 00:15:37,333 --> 00:15:40,203 - She said that on text. - Oh! 413 00:15:40,233 --> 00:15:43,533 Miss Accounta----ing-bility? Really? 414 00:15:43,567 --> 00:15:46,167 Like, it's not just about what you eat, you know? 415 00:15:46,200 --> 00:15:48,330 It's about your actions in life. 416 00:15:48,367 --> 00:15:50,067 Own your poo. 417 00:15:50,100 --> 00:15:51,200 I mean, she's not gonna be happy 418 00:15:51,233 --> 00:15:52,533 that you've shown me the text. 419 00:15:52,567 --> 00:15:54,327 - No, but also, at the same time, 420 00:15:54,367 --> 00:15:56,297 she shouldn't have brought up my texts. 421 00:15:56,333 --> 00:16:00,173 - I think I've got to tell Dorit what Teddi said. 422 00:16:02,166 --> 00:16:03,366 - Coming up... 423 00:16:03,400 --> 00:16:05,530 - [screaming] 424 00:16:05,567 --> 00:16:07,227 - You really know how to work a hose. 425 00:16:07,266 --> 00:16:09,566 - Coming from you, that's a big compliment. 426 00:16:14,300 --> 00:16:14,670 [energetic music] 427 00:16:17,367 --> 00:16:18,667 - George Washington. 428 00:16:18,700 --> 00:16:20,170 [door buzzes] 429 00:16:20,200 --> 00:16:23,370 Sweet. [laughs] 430 00:16:23,400 --> 00:16:25,470 - Sweet. - I like that. 431 00:16:25,500 --> 00:16:28,070 - Your sisters are gonna come by later to see the dorm. 432 00:16:28,100 --> 00:16:30,130 - Okay. - This is exciting. 433 00:16:30,166 --> 00:16:31,396 - Okay, I have the keys somewhere. 434 00:16:31,433 --> 00:16:33,133 - I know we got to decorate your place, 435 00:16:33,166 --> 00:16:35,026 and you're gonna put your name on the doors. 436 00:16:35,066 --> 00:16:37,396 - That's the least of our worries, honey. 437 00:16:38,600 --> 00:16:40,270 - So they're already furnished, 438 00:16:40,300 --> 00:16:42,230 so we don't have to do that much. 439 00:16:42,266 --> 00:16:45,066 [laughs] Just joking. 440 00:16:45,100 --> 00:16:46,470 - Honey, well, obviously this 441 00:16:46,500 --> 00:16:48,200 is a lot more space than Farrah had. 442 00:16:48,233 --> 00:16:50,203 - Farrah's room was, like, half the size. 443 00:16:50,233 --> 00:16:51,473 - We have a lot of work to do, though. 444 00:16:51,500 --> 00:16:55,130 I want it to feel cozy and comfortable. 445 00:16:55,166 --> 00:16:57,296 As a mom, it's not like you go, "Oh, okay. 446 00:16:57,333 --> 00:16:59,433 You're 18. My job's done." 447 00:16:59,467 --> 00:17:01,397 It's not like that. Now she's going to college. 448 00:17:01,433 --> 00:17:03,303 I have a different job with her: 449 00:17:03,333 --> 00:17:06,533 making sure she feels safe and comfortable and secure. 450 00:17:06,567 --> 00:17:08,427 My job's not done. 451 00:17:08,467 --> 00:17:12,267 - I think this is great. You have a gorgeous window. 452 00:17:12,300 --> 00:17:15,300 - That's just a regular window. - So exciting. 453 00:17:15,333 --> 00:17:17,173 - Bathroom lighting is really scary. 454 00:17:17,200 --> 00:17:18,470 I'm not gonna lie. 455 00:17:18,500 --> 00:17:20,400 - Well, you have your mirror that you had to have, 456 00:17:20,433 --> 00:17:21,703 so don't worry about it. - Oh, yeah. 457 00:17:21,734 --> 00:17:23,504 - And now, cleaning? 458 00:17:23,533 --> 00:17:25,403 Scrubbing around toilets and all that? 459 00:17:25,433 --> 00:17:26,533 - Why do you have to clean a toilet? 460 00:17:26,567 --> 00:17:27,627 - Really? 461 00:17:27,667 --> 00:17:30,297 - It flushes itself, doesn't it? 462 00:17:30,333 --> 00:17:32,133 What? - You have to put, like, 463 00:17:32,166 --> 00:17:34,166 toilet cleaner and then, like, scrub in there too. 464 00:17:34,200 --> 00:17:35,500 - I know you have to clean the shower. 465 00:17:35,533 --> 00:17:37,603 - Is there a special brush? - [mock laughs] 466 00:17:37,633 --> 00:17:39,533 Yeah, you know what I use at home? Your toothbrush. 467 00:17:39,567 --> 00:17:41,397 - Ew. [laughs] - Yeah. 468 00:17:41,433 --> 00:17:43,533 Your toilet's clean all the time. Trust me. 469 00:17:43,567 --> 00:17:50,127 ♪ ♪ 470 00:17:51,734 --> 00:17:53,374 - So this is a cover, right? 471 00:17:53,400 --> 00:17:55,230 - Cover and inside too, I think. 472 00:17:55,266 --> 00:17:58,326 - Will they let us, like, bronze your entire body 473 00:17:58,367 --> 00:18:00,467 and put, like, petals of flowers 474 00:18:00,500 --> 00:18:01,730 all over your titties and stuff, 475 00:18:01,767 --> 00:18:04,127 or is it more conservative than that? 476 00:18:04,166 --> 00:18:05,596 - "CVLUX" magazine wanted to do, 477 00:18:05,633 --> 00:18:07,333 like, a home and garden issue, 478 00:18:07,367 --> 00:18:08,597 which I thought was kind of funny, 479 00:18:08,633 --> 00:18:10,703 'cause I have no green thumb whatsoever, 480 00:18:10,734 --> 00:18:12,234 but I'm a real good actress. 481 00:18:12,266 --> 00:18:14,426 - Is this gonna be, like, a fun day or not? 482 00:18:14,467 --> 00:18:16,667 - Oh, Joey. I'm just going with the flow. 483 00:18:16,700 --> 00:18:19,370 So it's gonna be high fashion in the garden. 484 00:18:19,400 --> 00:18:21,630 - Have you ever actually... - Gardened? 485 00:18:21,667 --> 00:18:23,427 - Gardened? - No. 486 00:18:23,467 --> 00:18:25,167 - It's good to laugh at yourself, you know? 487 00:18:25,200 --> 00:18:26,630 You don't want to take yourself too seriously. 488 00:18:26,667 --> 00:18:28,597 - You definitely don't want to take yourself too seriously, 489 00:18:28,633 --> 00:18:30,673 like some people we know that take themselves too seriously. 490 00:18:30,700 --> 00:18:32,600 - Not in Beverly Hills, you know? 491 00:18:32,633 --> 00:18:35,233 - Lisa Vanderpump, she takes herself too seriously. 492 00:18:35,266 --> 00:18:37,466 She can't ever be seen as ----ing up. 493 00:18:37,500 --> 00:18:40,230 Lisa, you should have protected Dorit, period, end of story. 494 00:18:40,266 --> 00:18:41,696 - Oh, my God. I have 400 employees. 495 00:18:41,734 --> 00:18:44,704 I can't be responsible for everything they do and say. 496 00:18:44,734 --> 00:18:47,004 - Yeah, you can. It's Vanderpump Dogs, baby. 497 00:18:47,033 --> 00:18:48,333 - I actually can't. 498 00:18:48,367 --> 00:18:49,667 - If you own up to your mistakes, 499 00:18:49,700 --> 00:18:51,670 it means you're not perfect, 500 00:18:51,700 --> 00:18:53,570 and I feel desperately sorry for her, 501 00:18:53,600 --> 00:18:57,300 because when you take yourself too seriously, 502 00:18:57,333 --> 00:19:00,173 I feel like it ages you. 503 00:19:00,200 --> 00:19:01,670 I'm just saying. 504 00:19:01,700 --> 00:19:05,330 Look how fresh as a ----ing daisy this is. 505 00:19:08,333 --> 00:19:12,203 - Gorg'. Oh, my God, yes. 506 00:19:15,200 --> 00:19:18,200 Lift the dress a little and make it behind your ankle. 507 00:19:18,233 --> 00:19:20,203 Yeah, like that! Love. 508 00:19:20,233 --> 00:19:23,703 - Welcome to my home, bitches. - Beautiful, Lisa. 509 00:19:23,734 --> 00:19:26,274 And a little lower. I see your hoochie. 510 00:19:26,300 --> 00:19:28,300 - Yeah, I was gonna say, I'm seeing snatch. 511 00:19:30,000 --> 00:19:32,530 - I'm going into my third act of life. 512 00:19:32,567 --> 00:19:35,727 I've been hustling for 31 years now. 513 00:19:35,767 --> 00:19:37,367 That's a long time. 514 00:19:37,400 --> 00:19:38,730 - Can you pull the dress up? 515 00:19:38,767 --> 00:19:41,027 Okay. Spread it out more so it's bigger. 516 00:19:41,066 --> 00:19:43,466 - I've done many, many, many different things-- 517 00:19:43,500 --> 00:19:46,400 "Days of Our Lives," "Dancing with the Stars," 518 00:19:46,433 --> 00:19:49,703 Roxie Hart in "Chicago" on Broadway, my QVC line. 519 00:19:49,734 --> 00:19:51,774 The thing I've done, if anything, 520 00:19:52,000 --> 00:19:56,700 has been to be tenacious, and to just stay in the game. 521 00:19:58,467 --> 00:19:59,597 - Nice. - Oh! 522 00:19:59,633 --> 00:20:01,603 We should do a shot with a hose. 523 00:20:03,433 --> 00:20:05,533 - Nice. 524 00:20:05,567 --> 00:20:08,997 - [screaming] - Love it! 525 00:20:09,033 --> 00:20:11,303 - I've never looked better. I've never felt better. 526 00:20:11,333 --> 00:20:12,473 Life has never been better, 527 00:20:12,500 --> 00:20:14,300 and I've never been more successful, 528 00:20:14,333 --> 00:20:16,573 so go ----ing figure. 529 00:20:16,600 --> 00:20:17,770 Yay! That's fun. 530 00:20:18,000 --> 00:20:20,030 - You really know how to work a hose. 531 00:20:20,066 --> 00:20:22,226 - Coming from you, that's a big compliment. 532 00:20:22,266 --> 00:20:24,596 [laughter] 533 00:20:29,100 --> 00:20:31,000 [phone ringing] 534 00:20:31,033 --> 00:20:32,303 - Hi, Teddi. 535 00:20:32,333 --> 00:20:34,033 - Oh, hi, Mo. - Hold on a second. Here. 536 00:20:34,066 --> 00:20:35,426 I'll pass her the phone. Here you go. 537 00:20:35,467 --> 00:20:36,697 - I'm just struggling with my hair. 538 00:20:36,734 --> 00:20:38,404 - Here you go, honey. - Ugh! 539 00:20:38,433 --> 00:20:40,233 I can't get this... - Here. I'll do it for you. 540 00:20:40,266 --> 00:20:41,996 - Hold on. One second, Teddi. 541 00:20:42,033 --> 00:20:44,273 There's literally a piece that is stuck straight. 542 00:20:44,300 --> 00:20:47,230 If you hold it too long, it'll burn the piece off. 543 00:20:47,266 --> 00:20:48,766 Hello? - Are you having Mauricio curl 544 00:20:49,000 --> 00:20:50,500 your hair right now? 545 00:20:50,533 --> 00:20:52,673 - He's put--honey, you need a little bit of the end out. 546 00:20:52,700 --> 00:20:54,600 If you hold it too long, the whole piece will burn off. 547 00:20:54,633 --> 00:20:56,333 Oh. That was actually impressive. 548 00:20:56,367 --> 00:20:58,297 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - I'm really struggling 549 00:20:58,333 --> 00:20:59,673 with my hair over here. 550 00:20:59,700 --> 00:21:01,530 Okay. What's going on? How are you? 551 00:21:01,567 --> 00:21:03,467 - I'm good. I was just calling to check on you 552 00:21:03,500 --> 00:21:05,100 and see how you were feeling. 553 00:21:05,133 --> 00:21:06,373 - I'm feeling good, 554 00:21:06,400 --> 00:21:08,270 because I really love the school, 555 00:21:08,300 --> 00:21:11,500 and the area is so great, so that part of it is great. 556 00:21:11,533 --> 00:21:14,373 I'm just not looking forward to Saturday. 557 00:21:14,400 --> 00:21:16,470 - I know. - I'm getting scared about, 558 00:21:16,500 --> 00:21:18,370 you know, that. - Mission accomplished. 559 00:21:18,400 --> 00:21:20,300 - It's for the best. - I know. 560 00:21:20,333 --> 00:21:21,773 How are you feeling? How is everything over there? 561 00:21:22,000 --> 00:21:24,330 - Good. I just left Erika's house. 562 00:21:24,367 --> 00:21:26,427 She goes, "Here's the thing you need to remember: 563 00:21:26,467 --> 00:21:29,397 "we all believe you, but the whole point was, 564 00:21:29,433 --> 00:21:32,333 Lisa Vanderpump told Vanderpump Dogs to tell you." 565 00:21:32,367 --> 00:21:34,627 And then she used me to threaten Dorit. 566 00:21:34,667 --> 00:21:36,397 Those are true facts. 567 00:21:36,433 --> 00:21:38,773 - Well, you just have to think about, what's her next move? 568 00:21:39,000 --> 00:21:40,370 What's she gonna do? 569 00:21:40,400 --> 00:21:42,400 I've been friends with Lisa for so long, 570 00:21:42,433 --> 00:21:44,673 and Teddi is also one of my closest friends, 571 00:21:44,700 --> 00:21:47,130 and this is gonna be, like, well, pick a side. 572 00:21:47,166 --> 00:21:48,766 I can feel that's what's coming, 573 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 and I don't want to have to do that, 574 00:21:51,033 --> 00:21:52,533 so what I have to do is just stick 575 00:21:52,567 --> 00:21:54,497 with the truth and what I feel in my heart. 576 00:21:54,533 --> 00:21:57,003 - With Erika, I'm like, "So, where do we go from here?" 577 00:21:57,033 --> 00:21:59,373 and she's like, "You just--you keep telling your truth 578 00:21:59,400 --> 00:22:01,000 no matter how many times you have to tell it, 579 00:22:01,033 --> 00:22:02,533 and you just watch your back. 580 00:22:02,567 --> 00:22:04,627 I honestly feel like I'm looking over one shoulder. 581 00:22:04,667 --> 00:22:06,027 But-- 582 00:22:06,066 --> 00:22:08,066 - Sleep with one eye open, Teddi. 583 00:22:08,100 --> 00:22:09,730 [laughs] 584 00:22:09,767 --> 00:22:11,427 - Coming up... 585 00:22:11,467 --> 00:22:13,527 - Well, you certainly didn't get this bit of information, 586 00:22:13,567 --> 00:22:15,027 did you, Dorit? - No, I didn't. No. 587 00:22:15,066 --> 00:22:17,726 - So somebody was guilty by omission, right? 588 00:22:24,033 --> 00:22:24,333 [exciting music] 589 00:22:26,100 --> 00:22:28,730 ♪ ♪ 590 00:22:28,767 --> 00:22:31,597 - Hello. 591 00:22:31,633 --> 00:22:33,473 - You guys ready to ride some horses? 592 00:22:33,500 --> 00:22:34,770 - I am. How are you? [smooches] 593 00:22:35,000 --> 00:22:36,570 - Hi, sweetie. - Look at you, you look great. 594 00:22:36,600 --> 00:22:38,470 - How are you? - I'm good. 595 00:22:38,500 --> 00:22:39,730 - It's so pretty. - Aw, how cool. 596 00:22:39,767 --> 00:22:41,067 - I know. - Hi. 597 00:22:41,100 --> 00:22:42,600 - Hello there. My name is Brooke. 598 00:22:42,633 --> 00:22:43,703 - Teddi. Nice to meet you. 599 00:22:43,734 --> 00:22:45,074 - Pleasure. - Hi. 600 00:22:45,100 --> 00:22:46,530 - Hey. I'm Erika. This is Dorit. 601 00:22:46,567 --> 00:22:48,067 - Dorit. - This is Terrence. 602 00:22:48,100 --> 00:22:49,600 - Nice to meet you. - Hi, Terrence. 603 00:22:49,633 --> 00:22:51,173 - And this is Trigger. - Trigger. 604 00:22:51,200 --> 00:22:52,430 both: Trigger! 605 00:22:52,467 --> 00:22:54,667 - So you have riding experience. 606 00:22:54,700 --> 00:22:56,400 Is that correct? - She's an expert. 607 00:22:56,433 --> 00:22:58,233 - Oh, not an expert, but I love to come 608 00:22:58,266 --> 00:22:59,766 do this and change it up, 609 00:23:00,000 --> 00:23:01,730 and I figured they would have fun. 610 00:23:01,767 --> 00:23:05,767 - I think because of the Lisa Vanderpump situation, 611 00:23:06,000 --> 00:23:08,730 my relationship with Erika and Dorit has shifted, 612 00:23:08,767 --> 00:23:11,567 and I figured this would be a fun way for Erika, Dorit, 613 00:23:11,600 --> 00:23:13,630 and I to all connect while doing something 614 00:23:13,667 --> 00:23:16,197 that makes us feel better, not worse. 615 00:23:16,233 --> 00:23:18,433 - Look. The LA river. 616 00:23:18,467 --> 00:23:20,097 Probably a dead body in there. 617 00:23:20,133 --> 00:23:22,573 I'm an amateur horseback rider. I took a few lessons. 618 00:23:22,600 --> 00:23:25,130 I enjoy horses. I think they're absolutely magnificent. 619 00:23:25,166 --> 00:23:28,626 I think it's a great departure from what I'm used to, 620 00:23:28,667 --> 00:23:30,767 and I enjoy being able to ride. Come on, baby. 621 00:23:31,000 --> 00:23:32,030 - Yours is taking a pee or poop. 622 00:23:32,066 --> 00:23:33,496 - Oh, really? - Oh, when the pee, 623 00:23:33,533 --> 00:23:35,103 get off their back a little bit. 624 00:23:35,133 --> 00:23:37,503 - Oh! We got a few toots in there as well. 625 00:23:37,533 --> 00:23:39,233 - You're making me have to go, buddy. 626 00:23:39,266 --> 00:23:41,626 - This doesn't feel like LA, right? 627 00:23:41,667 --> 00:23:43,467 Like this? 628 00:23:43,500 --> 00:23:45,430 - You know that I've had a love of horses 629 00:23:45,467 --> 00:23:47,127 since I was a very little girl. 630 00:23:47,166 --> 00:23:49,166 I've been on horses all over the world. 631 00:23:49,200 --> 00:23:51,130 - Have you really? - Oh, yeah. 632 00:23:51,166 --> 00:23:54,226 I took magical rides in Israel... 633 00:23:54,266 --> 00:23:56,526 - Really? - Oh, yeah. Beautiful. 634 00:23:56,567 --> 00:23:59,097 I love it. I really love it. I feel like I connect. 635 00:23:59,133 --> 00:24:01,273 - My horse just wants to get to the bar. 636 00:24:01,300 --> 00:24:04,470 He's like, "I would like a spicy margarita, please." 637 00:24:04,500 --> 00:24:06,430 - Right away. 638 00:24:10,000 --> 00:24:11,500 - Hi. How are you this evening? 639 00:24:11,533 --> 00:24:14,203 - Good, thank you. Umansky? - Yes. 640 00:24:14,233 --> 00:24:16,233 - Party of six? - Of course, ma'am. 641 00:24:16,266 --> 00:24:18,226 By all means. After you ladies. 642 00:24:20,667 --> 00:24:22,027 - Thank you. - My pleasure. 643 00:24:22,066 --> 00:24:23,296 - All right. 644 00:24:23,333 --> 00:24:25,603 - Good evening, everyone. To start, may I offer you, 645 00:24:25,633 --> 00:24:27,533 ice water or sparkling water? 646 00:24:27,567 --> 00:24:28,697 - Flat water, please. - Flat. 647 00:24:28,734 --> 00:24:30,134 - Flat? That's good for everyone? Okay. 648 00:24:30,166 --> 00:24:31,996 - And one sparkling as well. - Very good, sir. 649 00:24:32,033 --> 00:24:33,773 - Hey, what time are you leaving tomorrow? 650 00:24:34,000 --> 00:24:35,500 - The flight's at 9:00. 651 00:24:35,533 --> 00:24:37,573 - In the morning? That early? - Tomorrow morning? 652 00:24:37,600 --> 00:24:39,100 - I know. - Are you checking bags? 653 00:24:39,133 --> 00:24:40,673 - One. - You came two days, 654 00:24:40,700 --> 00:24:42,170 and you checked a bag? 655 00:24:42,200 --> 00:24:44,230 - Yep. - So honey, tomorrow... 656 00:24:44,266 --> 00:24:45,666 - Yes? - I think 657 00:24:45,700 --> 00:24:47,630 the first thing that should be done 658 00:24:47,667 --> 00:24:50,027 is going to the bank to set up her bank account. 659 00:24:50,066 --> 00:24:51,566 - First of all, what we're going to do 660 00:24:51,600 --> 00:24:53,070 is she's only allowed to use her debit card, 661 00:24:53,100 --> 00:24:54,200 just like Alexia. 662 00:24:54,233 --> 00:24:55,603 We're gonna stop the credit card thing... 663 00:24:55,633 --> 00:24:56,773 - Wait. What? - The credit card thing 664 00:24:57,000 --> 00:24:58,300 is gonna be for emergencies only. 665 00:24:58,333 --> 00:25:00,073 - Wait. Why wouldn't you just keep the credit card 666 00:25:00,100 --> 00:25:01,730 and the debit card? - Did we ever establish, 667 00:25:01,767 --> 00:25:04,027 like, an amount? - I didn't really need to 668 00:25:04,066 --> 00:25:06,196 with Alexia, 'cause she doesn't spend that much money. 669 00:25:06,233 --> 00:25:07,733 - I don't spend that much money. 670 00:25:07,767 --> 00:25:09,627 - But with this one, I'm gonna have to be a lot more... 671 00:25:09,667 --> 00:25:11,327 - Are you kidding me? I do not spend that much money. 672 00:25:11,367 --> 00:25:13,067 - You spend a lot more than Alexia. 673 00:25:13,100 --> 00:25:14,270 - No, I don't. - A lot more. 674 00:25:14,300 --> 00:25:16,530 - Sophia's by far the most high-maintenance 675 00:25:16,567 --> 00:25:18,127 of my four daughters, 676 00:25:18,166 --> 00:25:21,526 and the word "budget"--not her favorite word. 677 00:25:21,567 --> 00:25:22,727 - I never go shopping. - You don't? 678 00:25:22,767 --> 00:25:24,067 - No, ever. - Oh. 679 00:25:24,100 --> 00:25:25,230 - I literally never go shopping. 680 00:25:25,266 --> 00:25:26,626 - You just do all your beauty routines. 681 00:25:26,667 --> 00:25:28,227 - Gonna choke on that one. - Yeah. I spend money on, 682 00:25:28,266 --> 00:25:29,766 like, weird things... - Hair, things like nails-- 683 00:25:30,000 --> 00:25:31,170 - So how do you get all your clothes? 684 00:25:31,200 --> 00:25:32,730 - I don't have any good clothes. 685 00:25:32,767 --> 00:25:34,127 - [laughs] 686 00:25:34,166 --> 00:25:35,626 - I don't. - What? 687 00:25:35,667 --> 00:25:38,027 - You did--that did not just come out of your mouth. 688 00:25:38,066 --> 00:25:39,196 - [laughs] 689 00:25:39,233 --> 00:25:41,773 - What would you like? - Can I please 690 00:25:42,000 --> 00:25:44,170 start with the Caesar salad? - Yes. 691 00:25:44,200 --> 00:25:45,630 - The salmon, please. - Okay. 692 00:25:45,667 --> 00:25:47,767 - I'm gonna have the lobster bisque. 693 00:25:48,000 --> 00:25:51,170 - Can I please get the fillet really, really well done? 694 00:25:51,200 --> 00:25:52,670 - Sure. - Thank you. 695 00:25:52,700 --> 00:25:55,230 - All right. You're welcome. Muchas gracias. 696 00:25:55,266 --> 00:25:57,696 - You guys, I'm the luckiest mom in the whole wide world. 697 00:25:57,734 --> 00:26:00,204 Sophia, I'm so incredibly proud of you. 698 00:26:00,233 --> 00:26:02,233 It's an amazing school to get into. 699 00:26:02,266 --> 00:26:03,726 It's an amazing city. 700 00:26:03,767 --> 00:26:05,267 You're gonna have the best experience ever. 701 00:26:05,300 --> 00:26:07,000 We're gonna miss you every day. 702 00:26:07,033 --> 00:26:08,633 [voice breaking] You're gonna have the best time. 703 00:26:08,667 --> 00:26:11,227 - Mom! - I knew it was coming. 704 00:26:11,266 --> 00:26:12,766 - I know. Me too. I was waiting for that. 705 00:26:13,000 --> 00:26:15,530 - No, but you are. It's gonna be great, though. 706 00:26:15,567 --> 00:26:16,767 It's gonna be amazing. 707 00:26:17,000 --> 00:26:18,700 This is such a proud moment for me. 708 00:26:18,734 --> 00:26:20,074 I didn't go to college. 709 00:26:20,100 --> 00:26:21,630 The fact that I can say, you know, 710 00:26:21,667 --> 00:26:24,327 "This is my third daughter going to an amazing school 711 00:26:24,367 --> 00:26:26,267 and getting an incredible education," 712 00:26:26,300 --> 00:26:29,200 it makes me so incredibly proud. 713 00:26:29,233 --> 00:26:34,003 - Sophia, to your amazing experience in college, 714 00:26:34,033 --> 00:26:38,033 and to you coming back home quickly and with lots of love, 715 00:26:38,066 --> 00:26:40,096 and I love you. - Love you. 716 00:26:40,133 --> 00:26:41,333 Thank you. - To Fief-meister. 717 00:26:41,367 --> 00:26:42,667 - To the Fief-meister. - Cheers. 718 00:26:42,700 --> 00:26:44,200 - To the Fief-meister. 719 00:26:44,233 --> 00:26:47,733 [upbeat music] 720 00:26:47,767 --> 00:26:50,027 - [sighs] - Well done. 721 00:26:50,066 --> 00:26:53,266 - Thank you, Terrence, you cheeky little monkey, you. 722 00:26:53,300 --> 00:26:54,700 - Okay. 723 00:26:58,166 --> 00:26:59,666 - Hello. both: Hi. 724 00:26:59,700 --> 00:27:01,300 - Welcome to Viva. Right this way. 725 00:27:01,333 --> 00:27:03,003 - Thank you. 726 00:27:03,033 --> 00:27:04,403 both: Thank you. - This is so sweet. 727 00:27:04,433 --> 00:27:06,603 - Your server will be Dave, and he'll be right with you. 728 00:27:06,633 --> 00:27:08,033 - Thanks. - Perfect. Thanks. 729 00:27:08,066 --> 00:27:09,666 - This is cute, Teddi. - Yeah, it's fun. 730 00:27:09,700 --> 00:27:11,170 - Yeah, this is really cute. - Hi, you guys. 731 00:27:11,200 --> 00:27:12,270 - Hey there. How are you? 732 00:27:12,300 --> 00:27:13,600 - Can I get you something to drink? 733 00:27:13,633 --> 00:27:15,173 - I'll just have a regular margarita, please. 734 00:27:15,200 --> 00:27:16,670 - I'll have a Budweiser. 735 00:27:16,700 --> 00:27:18,070 - I'm gonna go with a Michelada. 736 00:27:18,100 --> 00:27:19,370 - Sure. - And if I don't like it... 737 00:27:19,400 --> 00:27:20,630 - I'll drink it. - Yeah. 738 00:27:20,667 --> 00:27:22,697 - The last few weeks have been really trying, 739 00:27:22,734 --> 00:27:25,004 with Lisa and the dog drama, 740 00:27:25,033 --> 00:27:28,073 and it's kind of nice to be with two women where nobody 741 00:27:28,100 --> 00:27:30,170 is trying to take jabs 742 00:27:30,200 --> 00:27:33,030 or give a little dig here and there. 743 00:27:33,066 --> 00:27:34,696 all: Cheers. 744 00:27:34,734 --> 00:27:36,034 - It's freeing. 745 00:27:36,066 --> 00:27:37,196 - Do you know what you'd like to order? 746 00:27:37,233 --> 00:27:38,733 - Can I have the asada 747 00:27:38,767 --> 00:27:40,167 quesadilla, please? - Sure. 748 00:27:40,200 --> 00:27:42,130 - May I have the chicken fajitas? 749 00:27:42,166 --> 00:27:44,266 - I'm gonna do the vegetarian burrito. 750 00:27:44,300 --> 00:27:46,230 That's great. Thank you. - Thank you. 751 00:27:46,266 --> 00:27:47,696 - Oh, goodness gracious. 752 00:27:47,734 --> 00:27:51,304 Can you believe my parents just had their 45th anniversary? 753 00:27:51,333 --> 00:27:53,033 - Oh! - 45 years. 754 00:27:53,066 --> 00:27:55,026 My goodness. My mother's a saint. 755 00:27:55,066 --> 00:27:56,726 - [laughs] - Oh, she's a saint. 756 00:27:56,767 --> 00:27:59,467 - I think every woman that's with a man is a saint. 757 00:27:59,500 --> 00:28:01,300 I've never seen an easy one. 758 00:28:01,333 --> 00:28:02,733 I swear to God. I don't care who you get. 759 00:28:02,767 --> 00:28:04,297 - A lot of them are the same. It's the same... 760 00:28:04,333 --> 00:28:06,173 - What are you talking about? They're all the same. 761 00:28:06,200 --> 00:28:07,730 - I think men have triggers. 762 00:28:07,767 --> 00:28:11,097 I know what I need to say if I want to piss off Edwin. 763 00:28:11,133 --> 00:28:12,733 - Oy. - And it's effortless. 764 00:28:12,767 --> 00:28:14,227 - Really? - Effortless. 765 00:28:14,266 --> 00:28:16,466 - That's actually very useful, maybe. 766 00:28:16,500 --> 00:28:19,200 - Yeah. - Edwin always says, like, 767 00:28:19,233 --> 00:28:21,333 "I think the reason I ended up with Teddi 768 00:28:21,367 --> 00:28:23,727 is because she's trained horses for a living, 769 00:28:23,767 --> 00:28:27,197 so if she can train horses, she knows how to train me." 770 00:28:27,233 --> 00:28:29,373 - Part of PK's business is socializing, 771 00:28:29,400 --> 00:28:32,400 and he wants his wife there at night, and I'm struggling. 772 00:28:32,433 --> 00:28:35,473 - Listen, I can't keep Tom at home, and he's 79. 773 00:28:35,500 --> 00:28:37,300 - Yes. That's PK. 774 00:28:37,333 --> 00:28:39,733 I'm trying to explain to him that I'm a working mother... 775 00:28:39,767 --> 00:28:41,327 - Yeah. - So it's--my time 776 00:28:41,367 --> 00:28:43,367 with my kids, I cherish. I don't want to be... 777 00:28:43,400 --> 00:28:45,000 - But instead of saying that to him, 778 00:28:45,033 --> 00:28:46,503 because he's gonna take that as, 779 00:28:46,533 --> 00:28:48,373 "Well, I want to be present with my kids too." 780 00:28:48,400 --> 00:28:50,500 Like, "Well, what are you trying to say? I'm a bad dad?" 781 00:28:50,533 --> 00:28:52,503 Just say, like, "You can do it. 782 00:28:52,533 --> 00:28:55,503 You are, like--you're Superman. You can do it." 783 00:28:55,533 --> 00:28:57,703 - I always say that too. I always say, "You know what? 784 00:28:57,734 --> 00:29:00,174 You're so much better at handling this than I am." 785 00:29:00,200 --> 00:29:01,430 - Yeah. - That's what I say. 786 00:29:01,467 --> 00:29:03,097 - Whatever. Whatever. - That's what I say. 787 00:29:03,133 --> 00:29:06,273 - You know what Tom wants? Soft, slow, and sweet. 788 00:29:06,300 --> 00:29:08,000 If I do those three things, 789 00:29:08,033 --> 00:29:10,073 I'm golden. I can't do any of them. 790 00:29:10,100 --> 00:29:13,170 For the first, what, 15 years, I lived Tom's life 791 00:29:13,200 --> 00:29:15,000 10, 15 years. - Yeah. 792 00:29:15,033 --> 00:29:16,403 - So it was a whole new adjustment. 793 00:29:16,433 --> 00:29:18,233 - Yeah. Now it's almost like... 794 00:29:18,266 --> 00:29:19,996 - Well, you've recognized it, 795 00:29:20,033 --> 00:29:21,233 and you started to make the change. 796 00:29:21,266 --> 00:29:22,726 That's where I am now. - And he's accepted it. 797 00:29:22,767 --> 00:29:24,397 That's big. - It's huge. 798 00:29:24,433 --> 00:29:28,703 I think that the Erika that he married was really sweet, 799 00:29:28,734 --> 00:29:31,404 and the Erika that he's married to now 800 00:29:31,433 --> 00:29:34,773 is, like, you know, "Who is this broad?" 801 00:29:35,000 --> 00:29:38,270 Erika Jayne is the most loud, rude, and obnoxious person. 802 00:29:38,300 --> 00:29:41,000 - Pat the puss. Pat the puss. Pat the puss. 803 00:29:41,033 --> 00:29:42,503 Drop it down. Bounce. 804 00:29:42,533 --> 00:29:45,133 - But I think he still loves both of us. 805 00:29:45,166 --> 00:29:48,526 - Oh, my goodness. We are such good wives. 806 00:29:48,567 --> 00:29:50,297 - I mean, I don't know if I-- 807 00:29:50,333 --> 00:29:53,003 I don't know, but I just know that I tried. 808 00:29:53,033 --> 00:29:55,203 [laughter] 809 00:29:55,233 --> 00:29:57,173 - Now you just need help. 810 00:29:57,200 --> 00:29:58,530 - Coming up... 811 00:29:58,567 --> 00:30:02,497 - The only free day we can do would be September 8th. 812 00:30:02,533 --> 00:30:04,133 - You want to get married in ten days? 813 00:30:04,166 --> 00:30:05,466 - (BLEEP) yeah, I do. 814 00:30:10,300 --> 00:30:10,700 [upbeat dance music] 815 00:30:13,233 --> 00:30:14,603 - Thank you. 816 00:30:14,633 --> 00:30:19,773 ♪ ♪ 817 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 - Baby, we have date night. - I know. 818 00:30:22,033 --> 00:30:23,433 It's good we make it a priority. 819 00:30:23,467 --> 00:30:25,027 - Good afternoon, guys. 820 00:30:25,066 --> 00:30:26,166 What can I get you started with? 821 00:30:26,200 --> 00:30:28,270 - I need a tequila. 822 00:30:28,300 --> 00:30:31,000 I'll do a double Casamigos Reposado, 823 00:30:31,033 --> 00:30:32,333 straight up, neat, 824 00:30:32,367 --> 00:30:34,127 maybe a triple. - [laughs] 825 00:30:34,166 --> 00:30:36,466 - I'll do the Don Julio Reposado, just a single. 826 00:30:36,500 --> 00:30:38,370 - Yeah, I'll be right back. both: Thank you. 827 00:30:38,400 --> 00:30:41,130 - No, I'm glad that we get to even sneak away 828 00:30:41,166 --> 00:30:43,096 while they're doing homework. 829 00:30:43,133 --> 00:30:44,503 - How many couples don't do that, 830 00:30:44,533 --> 00:30:46,103 and then look what happens. - I know. 831 00:30:46,133 --> 00:30:48,503 - It just--after so many years, it just fails. 832 00:30:48,533 --> 00:30:51,233 I'm not gonna make that mistake again. 833 00:30:51,266 --> 00:30:53,526 - [laughing] - I love you, baby. 834 00:30:53,567 --> 00:30:56,097 - Mine was sideways before that 835 00:30:56,133 --> 00:30:57,633 could even have been a mistake. - Yeah. 836 00:30:57,667 --> 00:30:59,397 - I met Charlie on a movie that we did. 837 00:30:59,433 --> 00:31:02,633 He was just a lovely man. I adored him. 838 00:31:02,667 --> 00:31:05,427 Things in my relationship really started to go 839 00:31:05,467 --> 00:31:07,997 sideways right after I got pregnant with Lola. 840 00:31:08,033 --> 00:31:10,203 - It was a little bit of a ----ing nightmare for a minute. 841 00:31:10,233 --> 00:31:12,173 - It was a ----ing nightmare for a minute. 842 00:31:12,200 --> 00:31:15,270 It became an environment that was dark and toxic, 843 00:31:15,300 --> 00:31:18,170 and one night, a very bad night. 844 00:31:18,200 --> 00:31:20,130 The next morning, I packed a bag, 845 00:31:20,166 --> 00:31:23,026 went to a hotel, and I filed for divorce that day. 846 00:31:23,066 --> 00:31:25,166 - All right. Have we decided on something to eat? 847 00:31:25,200 --> 00:31:26,630 - I'll get the heirloom burrata. 848 00:31:26,667 --> 00:31:28,267 - Sure. - I'll do the New York 849 00:31:28,300 --> 00:31:29,430 done well. - I'll be back. 850 00:31:29,467 --> 00:31:31,497 - Thank you. Cheers, baby. 851 00:31:31,533 --> 00:31:34,603 - Cheers to my final piece of paper. 852 00:31:34,633 --> 00:31:36,433 I did my time. I'm out. 853 00:31:36,467 --> 00:31:39,397 - Did you ever think your divorce would take that long? 854 00:31:39,433 --> 00:31:42,133 - It took longer than I was married. 855 00:31:42,166 --> 00:31:43,666 - Did you ever think you'd want to get married again? 856 00:31:43,700 --> 00:31:45,400 - (BLEEP) no. - Really? 857 00:31:45,433 --> 00:31:47,273 - Really. - Why? 858 00:31:47,300 --> 00:31:49,300 - Because it was such a letdown. 859 00:31:49,333 --> 00:31:51,033 - Aww. - Do you know what I mean? 860 00:31:51,066 --> 00:31:53,226 - Yeah, I do. - It was like... 861 00:31:53,266 --> 00:31:57,426 - I have a U-Haul of baggage--two teenagers, 862 00:31:57,467 --> 00:31:59,267 another daughter that has special needs. 863 00:31:59,300 --> 00:32:01,570 Are we gonna walk on the beach? 864 00:32:01,600 --> 00:32:03,670 - You wanna walk on the beach? - Yeah? 865 00:32:03,700 --> 00:32:05,570 - You're getting tired, huh? - She wants to sleep 866 00:32:05,600 --> 00:32:07,130 in our room tonight. - Okay. 867 00:32:07,166 --> 00:32:10,126 - And then I have this outrageous ex-husband 868 00:32:10,166 --> 00:32:11,466 and a public life. 869 00:32:11,500 --> 00:32:14,230 It says a lot to me that a man like him 870 00:32:14,266 --> 00:32:16,166 would embrace and love all of us. 871 00:32:16,200 --> 00:32:20,330 - The only free day we can do would be September 8th. 872 00:32:20,367 --> 00:32:22,397 - That's in... - Like ten days. 873 00:32:22,433 --> 00:32:23,703 - You want to get married in ten days? 874 00:32:23,734 --> 00:32:26,274 - (BLEEP) yeah, I do. - [laughs] 875 00:32:26,300 --> 00:32:27,470 - So numerology-- 876 00:32:27,500 --> 00:32:30,070 if you add it all up, it's infinity. Eight. 877 00:32:33,200 --> 00:32:35,570 - Add what up? That's just September 8th. 878 00:32:35,600 --> 00:32:37,270 - September is the ninth month... 879 00:32:37,300 --> 00:32:39,130 - Yes. - Right? 880 00:32:39,166 --> 00:32:41,526 So eight plus nine is what? 17, right? 881 00:32:41,567 --> 00:32:44,127 - Right. - One plus seven is eight. 882 00:32:44,166 --> 00:32:47,366 - Oh, it's eight. So is that a good luck number? 883 00:32:47,400 --> 00:32:49,330 - What do you think? Infinity, baby. 884 00:32:49,367 --> 00:32:53,267 - Okay. [laughing] 885 00:32:53,300 --> 00:32:56,330 I don't even give a sh-- about this stuff, the numbers. 886 00:32:56,367 --> 00:32:58,597 I'm like, "Pick a date. Oh, really? 887 00:32:58,633 --> 00:33:00,533 "In ten days, you want to get married? 888 00:33:00,567 --> 00:33:02,667 "The number eight? Great. Infinity? Perfect. 889 00:33:02,700 --> 00:33:05,730 "Okay. You can go on and on and on about--fine. 890 00:33:05,767 --> 00:33:07,497 I'm--how are we gonna do it?" 891 00:33:07,533 --> 00:33:09,433 I would do, like, a spontaneous, 892 00:33:09,467 --> 00:33:11,167 throw something together fast... 893 00:33:11,200 --> 00:33:13,100 - That's what I love about you, baby. 894 00:33:13,133 --> 00:33:14,533 - He does have this thing with numbers, 895 00:33:14,567 --> 00:33:18,327 but for myself, I don't base my decisions off of numbers, 896 00:33:18,367 --> 00:33:20,327 but maybe I've ----ed up 897 00:33:20,367 --> 00:33:22,167 by doing it that way. I don't know. 898 00:33:22,200 --> 00:33:24,500 - All right, guys. Here we are. - Oh, this looks good. 899 00:33:24,533 --> 00:33:26,633 Thank you. - No problem. 900 00:33:26,667 --> 00:33:29,297 - How funny that I was a vegetarian when I met you? 901 00:33:29,333 --> 00:33:31,773 You've converted me to steak and booze. 902 00:33:32,000 --> 00:33:35,230 - I'm a bad influence. - [laughing] Yes. 903 00:33:35,266 --> 00:33:39,326 [mellow music] 904 00:33:39,367 --> 00:33:43,227 ♪ ♪ 905 00:33:43,266 --> 00:33:47,126 - Guys, food's here. Come sit down. 906 00:33:48,200 --> 00:33:52,170 - Okay. Ooh, yay. 907 00:33:52,200 --> 00:33:54,700 - You want Sophia to sit here? 908 00:33:54,734 --> 00:33:57,574 - My favorite seat. - Portia, you go here. 909 00:33:57,600 --> 00:34:00,370 - She stole my seat. - Oh, my gosh. I'm hungry. 910 00:34:00,400 --> 00:34:03,400 Look at this little [indistinct] here. 911 00:34:03,433 --> 00:34:04,773 - Is that coffee, honey? 912 00:34:05,000 --> 00:34:06,530 Oh, the food's right up there. He brought it in. 913 00:34:06,567 --> 00:34:08,227 I was not even paying attention. 914 00:34:08,266 --> 00:34:09,366 - Well, is he gonna serve it, 915 00:34:09,400 --> 00:34:10,530 or is he just gonna leave it there? 916 00:34:10,567 --> 00:34:12,727 - No. We're just leaving it there. 917 00:34:12,767 --> 00:34:14,527 I just whipped that up for you. 918 00:34:14,567 --> 00:34:16,067 - Thanks. 919 00:34:16,100 --> 00:34:18,670 - Then I also carved these grapefruits for you girls. 920 00:34:18,700 --> 00:34:21,300 This is how dedicated I am. 921 00:34:30,567 --> 00:34:33,497 Want to share this with me? I only want a part of it. 922 00:34:33,533 --> 00:34:36,203 - No. - Do me a favor. 923 00:34:36,233 --> 00:34:37,533 If you're not feeling well or something, 924 00:34:37,567 --> 00:34:39,367 let me know in advance, and don't wait till like-- 925 00:34:39,400 --> 00:34:41,400 Alexia would call me and say, "I have a fever," 926 00:34:41,433 --> 00:34:44,433 or, you know... - I'm not feeling well. 927 00:34:44,467 --> 00:34:47,727 - [laughs] - I'm not. 928 00:34:47,767 --> 00:34:51,567 - I know for me, my anxiety is hereditary. 929 00:34:51,600 --> 00:34:54,770 I believe I was born like that, and I think Sophia was, 930 00:34:55,000 --> 00:34:57,200 and I can see that it's building up, 931 00:34:57,233 --> 00:34:59,703 and she knows the time has come when we're gonna have to leave. 932 00:34:59,734 --> 00:35:01,334 - Honey, you're not eating. 933 00:35:01,367 --> 00:35:03,297 You want some of this omelet with me? 934 00:35:03,333 --> 00:35:05,233 Some of the potatoes? 935 00:35:05,266 --> 00:35:07,626 - My little princess. 936 00:35:07,667 --> 00:35:10,227 - Can you stop staring at me? 937 00:35:10,266 --> 00:35:11,726 - Can I stop staring at you? - Yeah. 938 00:35:11,767 --> 00:35:14,467 - It's kind of hard. 939 00:35:14,500 --> 00:35:16,530 - She just reminded me so much of me, 940 00:35:16,567 --> 00:35:18,227 because when my mom was sick, 941 00:35:18,266 --> 00:35:20,226 I never wanted my mom to see me cry, 942 00:35:20,266 --> 00:35:22,466 'cause I felt like my mom needed me to be strong. 943 00:35:22,500 --> 00:35:25,500 She's kept it together this whole time, and-- 944 00:35:27,500 --> 00:35:30,230 And I just know that whatever she's showing to me, 945 00:35:30,266 --> 00:35:32,426 it's actually so much worse inside. 946 00:35:32,467 --> 00:35:35,727 Okay, you guys. We have to be happy and excited. 947 00:35:35,767 --> 00:35:38,497 - We are. Can't you tell? 948 00:35:38,533 --> 00:35:41,433 - [laughs] 949 00:35:41,467 --> 00:35:42,667 - You're gonna have a great time. 950 00:35:42,700 --> 00:35:44,330 - I promise you, if you tell me, 951 00:35:44,367 --> 00:35:46,397 "I need you to come here," I will get on a plane, okay? 952 00:35:46,433 --> 00:35:48,733 I will drop everything. - Okay. 953 00:35:48,767 --> 00:35:50,727 - Okay? I'm gonna close up my suitcases, 954 00:35:50,767 --> 00:35:53,027 okay, you guys? - Yeah. 955 00:35:57,100 --> 00:36:01,000 - I'm feeling like I'm leaving half of my body behind. 956 00:36:03,500 --> 00:36:05,400 I know how good this is for her. 957 00:36:05,433 --> 00:36:10,033 It's just really hard for me to leave her. 958 00:36:10,066 --> 00:36:12,696 - [whimpering, crying] 959 00:36:14,767 --> 00:36:16,467 - It's okay. You're gonna be okay. 960 00:36:16,500 --> 00:36:20,430 We're gonna be okay. - You're gonna be amazing. 961 00:36:20,467 --> 00:36:23,267 You'll have the best time of your life, okay? 962 00:36:24,433 --> 00:36:27,273 You ready? Okay. Let's do it. 963 00:36:27,300 --> 00:36:28,670 - Coming up... 964 00:36:28,700 --> 00:36:32,470 - Why are you believing Teddi when it's her saying 965 00:36:32,500 --> 00:36:35,270 "have the dog there"? That's absolute horsesh--. 966 00:36:40,700 --> 00:36:41,170 [phone trilling] 967 00:36:43,066 --> 00:36:45,666 - Hello? - Hi, honey. How was D.C.? 968 00:36:45,700 --> 00:36:49,700 - Ugh. It was very emotional and draining. 969 00:36:49,734 --> 00:36:52,634 - I'm sure, as a mother, that's just the most difficult thing. 970 00:36:52,667 --> 00:36:55,597 - Thank God for FaceTime. - I know, Kyle. 971 00:36:56,667 --> 00:36:58,727 I'm starving, and I'm really looking forward 972 00:36:58,767 --> 00:37:01,327 to one of Lisa's lunches, but I have no idea 973 00:37:01,367 --> 00:37:04,327 what she wants to talk about. 974 00:37:04,367 --> 00:37:06,697 - Well, she basically just said that she wanted 975 00:37:06,734 --> 00:37:08,534 to sort of clear the air 976 00:37:08,567 --> 00:37:11,097 since the Bahamas, so we'll see. 977 00:37:11,133 --> 00:37:13,573 - You know, I talked to PK, and neither one of us 978 00:37:13,600 --> 00:37:16,330 want this dog situation to go any further. 979 00:37:16,367 --> 00:37:18,167 - Well, maybe that's the goal today. 980 00:37:18,200 --> 00:37:21,030 I mean, I hope so. - I hope so too. 981 00:37:21,066 --> 00:37:23,766 [energetic music] 982 00:37:24,000 --> 00:37:26,100 ♪ ♪ 983 00:37:26,133 --> 00:37:27,573 - Oh, you just go get the brush, 984 00:37:27,600 --> 00:37:30,370 and I'll wait for you in here. - Oh, okay. Yeah. 985 00:37:32,033 --> 00:37:33,703 - Thank you. I'll see you in a bit. 986 00:37:33,734 --> 00:37:36,004 - Schnooky, what's wrong with you? 987 00:37:36,033 --> 00:37:38,503 - He doesn't like to brush his hair. 988 00:37:38,533 --> 00:37:42,133 - Hello? Hello? 989 00:37:42,166 --> 00:37:46,196 - Hello. Thank you for wearing my color to my house. 990 00:37:46,233 --> 00:37:49,433 - How are you? - You're so pink. 991 00:37:49,467 --> 00:37:51,597 - I know. [kisses] 992 00:37:51,633 --> 00:37:54,073 There's so many pink roses everywhere. 993 00:37:54,100 --> 00:37:55,470 - You know me. 994 00:37:55,500 --> 00:37:57,200 - I know. - That's what makes me happy. 995 00:37:57,233 --> 00:37:59,703 Sit down. Do you want some tea or water or... 996 00:37:59,734 --> 00:38:01,474 - I was hoping more of, like, a rosé. 997 00:38:01,500 --> 00:38:03,470 - Oh, you want a rosé, do you? 998 00:38:03,500 --> 00:38:05,130 - Well, I was thinking, "Why not?" 999 00:38:05,166 --> 00:38:08,166 - Did you go to a college? - Yeah. I dropped Sophia off. 1000 00:38:08,200 --> 00:38:11,070 [sighs] And my anxiety's been reduced since then... 1001 00:38:11,100 --> 00:38:12,630 - Okay. Good. - But it was really emotional 1002 00:38:12,667 --> 00:38:14,067 and really sad. 1003 00:38:14,100 --> 00:38:17,100 - Oh. Thank you. - Thank you. 1004 00:38:17,133 --> 00:38:19,173 - Thank you. I'll see you in a little bit. 1005 00:38:19,200 --> 00:38:21,070 - You seem drained. 1006 00:38:21,100 --> 00:38:22,630 - Do I? - Little bit. 1007 00:38:22,667 --> 00:38:24,067 - I've been like that for a little while. 1008 00:38:24,100 --> 00:38:25,430 You know that. - Yeah. 1009 00:38:25,467 --> 00:38:27,467 - I'll perk back up soon. 1010 00:38:27,500 --> 00:38:29,030 - Hello, girls. - Hello. 1011 00:38:29,066 --> 00:38:31,496 Wow, you look beautiful. - Hello. 1012 00:38:31,533 --> 00:38:33,573 - Gorgeous. - Thank you. 1013 00:38:33,600 --> 00:38:35,570 So do you. 1014 00:38:35,600 --> 00:38:37,770 - How are you? - I'm good. 1015 00:38:38,000 --> 00:38:39,500 - What is this? - You're like, 1016 00:38:39,533 --> 00:38:41,503 "You can't have it." - You look beautiful. 1017 00:38:41,533 --> 00:38:43,233 - Thanks, baby. Oh, so do you. 1018 00:38:43,266 --> 00:38:45,066 - Love the pink suit. 1019 00:38:45,100 --> 00:38:46,570 - Thank you. - Wow. That was daring... 1020 00:38:46,600 --> 00:38:48,100 - I know. - Coming into Lisa's... 1021 00:38:48,133 --> 00:38:49,673 - That's exactly what I said. - In a pink suit. 1022 00:38:49,700 --> 00:38:51,570 - I'm not gonna allow myself to be... 1023 00:38:51,600 --> 00:38:53,200 - Well, you're just as daring. - I know. 1024 00:38:53,233 --> 00:38:55,503 - Bullied about the pink any longer. 1025 00:38:55,533 --> 00:38:57,473 - I was gonna offer you a cup of tea. 1026 00:38:57,500 --> 00:38:59,000 - Oh. What about lunch? 1027 00:38:59,033 --> 00:39:02,673 - Lunch? It's nearly 4:00. - Oh, my God! 1028 00:39:02,700 --> 00:39:04,130 - I thought we were having lunch. 1029 00:39:04,166 --> 00:39:06,126 - Sorry, Dorit. I mean, even my restaurants 1030 00:39:06,166 --> 00:39:08,096 that are open for lunch close now. 1031 00:39:08,133 --> 00:39:09,603 - Are these new? 1032 00:39:09,633 --> 00:39:11,533 - No, but they're nice to drink out of. 1033 00:39:11,567 --> 00:39:13,667 - A little small. - [snickering] 1034 00:39:13,700 --> 00:39:15,170 - Well, that's only half a bottle. 1035 00:39:15,200 --> 00:39:17,000 - Do you have a problem with the wine glass? 1036 00:39:17,033 --> 00:39:18,533 I've learned my lesson about complaining 1037 00:39:18,567 --> 00:39:20,427 about any glass that I'm drinking out of. 1038 00:39:20,467 --> 00:39:23,697 Do you mind if I switch glasses to the wine glass 1039 00:39:23,734 --> 00:39:26,104 and have just a little bit of the pump rosé? 1040 00:39:26,133 --> 00:39:28,273 I feel like-- -I get it. You need it in-- 1041 00:39:28,300 --> 00:39:30,070 - It needs to go in the right glass. 1042 00:39:30,100 --> 00:39:32,130 This is just fine. 1043 00:39:32,166 --> 00:39:37,196 - I--you know, I hated what went down in the Bahamas, 1044 00:39:37,233 --> 00:39:40,203 and I felt that I was accused of something 1045 00:39:40,233 --> 00:39:45,573 that I know I wasn't guilty of, and when I got back, 1046 00:39:45,600 --> 00:39:50,170 Ken showed me something that changed my mind. 1047 00:39:50,200 --> 00:39:53,070 Ken went to Blizzard, and then he said, 1048 00:39:53,100 --> 00:39:55,570 "I want to see your phone, and I want you to print out 1049 00:39:55,600 --> 00:39:57,730 all your texts to Teddi." 1050 00:39:57,767 --> 00:40:01,697 And... - Oh, God. 1051 00:40:01,734 --> 00:40:04,674 - She says, "Have the dog there, 1052 00:40:04,700 --> 00:40:06,570 and I can say it looks like Dorit's dog." 1053 00:40:06,600 --> 00:40:09,030 [tense music] 1054 00:40:09,066 --> 00:40:11,096 - I can see what you're saying. 1055 00:40:11,133 --> 00:40:14,573 There's no doubt that her hands aren't clean in this, 1056 00:40:14,600 --> 00:40:19,030 but I think that it's not fair to put that on her 1057 00:40:19,066 --> 00:40:22,996 when she wasn't alone in the situation. 1058 00:40:23,033 --> 00:40:25,503 I've already seen these text messages. 1059 00:40:25,533 --> 00:40:27,503 Teddi gave me her phone and said, 1060 00:40:27,533 --> 00:40:29,773 "This is what happened. This is my part in it." 1061 00:40:30,000 --> 00:40:31,570 She did not initiate this. 1062 00:40:31,600 --> 00:40:33,600 - That's absolute bullsh--. 1063 00:40:33,633 --> 00:40:37,073 I've never spoken to John Blizzard, 1064 00:40:37,100 --> 00:40:40,070 and John Cesar had no idea 1065 00:40:40,100 --> 00:40:44,030 that John Blizzard and Teddi were interacting. 1066 00:40:44,066 --> 00:40:45,766 - How did you know that Teddi knew? 1067 00:40:46,000 --> 00:40:49,200 - Lisa called me and said, 1068 00:40:49,233 --> 00:40:52,233 "I'm just letting you know, Teddi knows this..." 1069 00:40:52,266 --> 00:40:54,226 - So you knew that Teddi knew. - "Information." 1070 00:40:54,266 --> 00:40:55,766 - How did you know that Teddi knew? 1071 00:40:56,000 --> 00:40:57,530 - I didn't know at the time Teddi knew. 1072 00:40:57,567 --> 00:40:59,097 She didn't know at the time. 1073 00:40:59,133 --> 00:41:00,773 - But you said that they sent a text saying... 1074 00:41:01,000 --> 00:41:04,100 - No, no, no. That--no, that-- - To her, Teddi knows. 1075 00:41:04,133 --> 00:41:06,133 - When you called me, and you said, 1076 00:41:06,166 --> 00:41:07,766 "I'm just letting you know John Blizzard and Teddi 1077 00:41:08,000 --> 00:41:09,700 are very good friends..." - I texted you, and I said, 1078 00:41:09,734 --> 00:41:11,234 "You need to get in front of this. 1079 00:41:11,266 --> 00:41:13,596 You need to clear this up." I've got the text. 1080 00:41:13,633 --> 00:41:16,073 - Lisa's saying she never spoke with John Blizzard, 1081 00:41:16,100 --> 00:41:18,230 but someone told her something, 'cause she quickly let Dorit 1082 00:41:18,266 --> 00:41:21,096 know Teddi knows about the dog. 1083 00:41:21,133 --> 00:41:23,673 - I've never even had a discussion with Teddi. 1084 00:41:23,700 --> 00:41:26,200 I've never had a discussion with John Blizzard, ever. 1085 00:41:26,233 --> 00:41:28,103 - So who told you? 1086 00:41:28,133 --> 00:41:30,073 Where'd you get the information? 1087 00:41:30,100 --> 00:41:32,300 Obviously, Lisa and John Blizzard 1088 00:41:32,333 --> 00:41:34,603 had a whole conversation going on about that. 1089 00:41:34,633 --> 00:41:36,673 You said, "Teddi knows. You better get in front of it." 1090 00:41:36,700 --> 00:41:40,000 - Well, I just knew that if Teddi knows or I know, 1091 00:41:40,033 --> 00:41:42,333 you know, we all know, we start talking about it, 1092 00:41:42,367 --> 00:41:44,997 so I said you should go and talk to John 1093 00:41:45,033 --> 00:41:46,673 at Vanderpump Dogs. - But Teddi specifically said 1094 00:41:46,700 --> 00:41:49,070 that John Blizzard was given an order. 1095 00:41:49,100 --> 00:41:50,730 That is what she's saying. 1096 00:41:50,767 --> 00:41:52,267 - So she--well-- - Repeatedly. 1097 00:41:52,300 --> 00:41:55,130 - Why are you believing Teddi over me? 1098 00:41:55,166 --> 00:41:58,666 You believe that I told Cesar, Cesar told Blizzard, 1099 00:41:58,700 --> 00:42:00,730 Blizzard and Cesar are lying, 1100 00:42:00,767 --> 00:42:04,267 and that she would never have said that? 1101 00:42:04,300 --> 00:42:06,730 - It's not that I don't believe that these text messages 1102 00:42:06,767 --> 00:42:09,327 are true, but Teddi's not here. 1103 00:42:09,367 --> 00:42:12,367 I mean, she's certainly led me to believe 1104 00:42:12,400 --> 00:42:14,600 that they had the dog there, 1105 00:42:14,633 --> 00:42:16,273 they wanted the dog there, and that... 1106 00:42:16,300 --> 00:42:18,270 - Okay. - They brought the dog out-- 1107 00:42:18,300 --> 00:42:20,630 - So that is slightly different to this story, then. 1108 00:42:20,667 --> 00:42:21,697 - Yes. 1109 00:42:21,734 --> 00:42:23,204 - Sorry, well done! [clapping] 1110 00:42:23,233 --> 00:42:26,203 It's actually seeing the light that Teddi 1111 00:42:26,233 --> 00:42:28,173 has her little paw in the cookie jar. 1112 00:42:28,200 --> 00:42:30,000 Yes. Thank you, Dorit. 1113 00:42:30,033 --> 00:42:31,373 - It's disgusting, by the way. - Right-- 1114 00:42:31,400 --> 00:42:32,700 - It's all disgusting. - It's disgusting. 1115 00:42:32,734 --> 00:42:33,774 - Okay. - So Teddi's hands 1116 00:42:34,000 --> 00:42:35,170 are definitely not clean in this. 1117 00:42:35,200 --> 00:42:36,370 - I think that's the first time 1118 00:42:36,400 --> 00:42:38,630 you've ever listened to me. 1119 00:42:38,667 --> 00:42:41,027 - I'm getting one bit of information 1120 00:42:41,066 --> 00:42:42,366 and another bit of information, 1121 00:42:42,400 --> 00:42:44,370 and it's hard to digest and process. 1122 00:42:44,400 --> 00:42:46,700 - Well, you certainly didn't get this bit of information, 1123 00:42:46,734 --> 00:42:48,334 did you, Dorit? - No, I didn't. No. 1124 00:42:48,367 --> 00:42:52,167 - So somebody was guilty by omission, right? 1125 00:42:52,200 --> 00:42:54,230 - Teddi has led me to believe 1126 00:42:54,266 --> 00:42:56,326 that it is Lisa Vanderpump and only 1127 00:42:56,367 --> 00:42:59,997 Lisa Vanderpump that has any hand in all of this. 1128 00:43:00,033 --> 00:43:04,633 - I did nothing wrong. I am an honest person. 1129 00:43:04,667 --> 00:43:06,667 Never once have I told a lie, 1130 00:43:06,700 --> 00:43:09,330 and never will you ever heard me tell one. 1131 00:43:09,367 --> 00:43:12,727 - She's not as innocent as she's claiming to be. 1132 00:43:12,767 --> 00:43:14,327 - You thought you found it a good home. 1133 00:43:14,367 --> 00:43:16,097 The dog is safe now. 1134 00:43:16,133 --> 00:43:18,333 Let's just move forward from this. 1135 00:43:24,066 --> 00:43:27,166 - Next on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1136 00:43:27,200 --> 00:43:31,430 - We're selling ass. We're not selling cookies. 1137 00:43:31,467 --> 00:43:34,697 - When you met him, was there, like, instant attraction? 1138 00:43:34,734 --> 00:43:36,674 - Well, he has a very big penis. 1139 00:43:36,700 --> 00:43:39,000 - [laughs] Okay, then. 1140 00:43:39,033 --> 00:43:41,203 - I feel like I've got two friends 1141 00:43:41,233 --> 00:43:44,373 that were trying to set me up to hurt me. 1142 00:43:44,400 --> 00:43:46,430 - Don't trust anybody. 1143 00:43:46,467 --> 00:43:48,727 - I was set up, and I took the bait, 1144 00:43:48,767 --> 00:43:50,727 but I could not go through with it. 1145 00:43:50,767 --> 00:43:53,227 - So you don't feel any kind of guilt? 1146 00:43:53,266 --> 00:43:55,026 - No. I feel betrayed by you. - Okay. 1147 00:43:55,066 --> 00:43:56,396 Well, I feel betrayed by you too. 1148 00:43:56,433 --> 00:43:58,233 - Oh, 'cause I couldn't carry out your plan? 1149 00:43:58,266 --> 00:43:59,696 - No. - Sorry. 1150 00:43:59,734 --> 00:44:02,234 [dramatic music] 1151 00:44:02,266 --> 00:44:04,196 - To learn more about the housewives, 1152 00:44:04,233 --> 00:44:06,073 go to bravotv.com. 83189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.