All language subtitles for Three.Brothers.E51.100410.HDTV.XViD-HAN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,995 --> 00:00:02,947 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,982 --> 00:00:04,899 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,259 --> 00:00:06,906 Hurry up, follow me. 4 00:00:06,941 --> 00:00:08,553 Mom, where are we going? 5 00:00:08,941 --> 00:00:11,006 Be quiet. 6 00:00:11,041 --> 00:00:13,916 What if Mom gets mad and leaves us behind? 7 00:00:14,125 --> 00:00:16,431 Dad's being quiet and just following her too. 8 00:00:16,466 --> 00:00:18,791 We packed our things and left at night. This is serious. 9 00:00:18,981 --> 00:00:20,378 Alright. 10 00:00:20,413 --> 00:00:23,517 You're lucky you're so smart. 11 00:00:23,552 --> 00:00:26,621 What are you doing? Hurry up. 12 00:00:29,895 --> 00:00:31,232 Where are we going? 13 00:00:31,334 --> 00:00:34,186 Should we go to a motel? 14 00:00:42,968 --> 00:00:44,799 You want to stay at your mother's? 15 00:00:45,490 --> 00:00:47,837 Mom! 16 00:00:48,359 --> 00:00:50,122 Mom, it's me. 17 00:00:51,512 --> 00:00:53,289 Mom, are you asleep? 18 00:00:53,786 --> 00:00:56,062 Open up. 19 00:00:57,254 --> 00:00:59,097 I don't think she's at home. 20 00:00:59,394 --> 00:01:01,377 Let's go to a sauna somewhere. 21 00:01:01,412 --> 00:01:03,360 We can't go with all this luggage. 22 00:01:03,864 --> 00:01:06,067 She probably went to buy groceries. 23 00:01:15,415 --> 00:01:19,259 Why leave the ad up if they've already found someone? 24 00:01:19,294 --> 00:01:23,295 I wasted my breath speaking for nothing. 25 00:01:26,528 --> 00:01:28,893 They're asleep. 26 00:01:28,928 --> 00:01:31,517 It's past their bedtime. 27 00:01:31,907 --> 00:01:33,588 You can't get in touch with your mom? 28 00:01:33,623 --> 00:01:36,873 My mom can't stay in one place for too long. 29 00:01:38,743 --> 00:01:39,989 It's alright. 30 00:01:40,024 --> 00:01:43,197 Eat it. You didn't even have dinner. 31 00:01:43,232 --> 00:01:47,290 I spent so much money making dinner, but I was too busy fighting to eat. 32 00:01:47,325 --> 00:01:50,783 If I knew it was going to be my last feast, I would have eaten up. 33 00:01:50,818 --> 00:01:52,183 Should we wake the boys? 34 00:01:52,299 --> 00:01:54,000 I fed them a lot. 35 00:01:54,244 --> 00:01:56,643 You eat it. 36 00:02:05,354 --> 00:02:06,751 What is it? 37 00:02:11,521 --> 00:02:14,150 If you regret coming with me, you can go back home. 38 00:02:14,185 --> 00:02:15,718 I won't stop you. 39 00:02:15,793 --> 00:02:17,057 I don't regret it. 40 00:02:17,113 --> 00:02:20,270 I think it's the best thing I've ever done. 41 00:02:20,638 --> 00:02:22,101 Really? 42 00:02:23,938 --> 00:02:28,668 You've never displayed so much charisma in our 10 years together. 43 00:02:28,703 --> 00:02:30,847 - You were like Joan of Arc. - Stop it. 44 00:02:30,926 --> 00:02:33,729 I'm way better than Joan of Arc. 45 00:02:33,783 --> 00:02:35,903 If you had said Yu Gwansun, it would be a different story. 46 00:02:36,130 --> 00:02:38,211 That's true. 47 00:02:42,014 --> 00:02:45,056 Woo Mi, what will we do now? 48 00:02:45,148 --> 00:02:46,578 Don't worry. 49 00:02:46,787 --> 00:02:50,766 We'll find a way. I'll make sure we don't starve. 50 00:02:51,201 --> 00:02:53,301 I stood up to her and walked out of there--I'll find a way. 51 00:02:53,336 --> 00:02:55,882 You're like the husband and I'm like the wife. 52 00:02:55,917 --> 00:02:57,956 It doesn't matter. 53 00:02:58,409 --> 00:03:02,570 We're both healthy and young. We'll find a way to put food on the table. 54 00:03:02,605 --> 00:03:05,944 I'm not worried about whether we'll be able to eat or not. 55 00:03:05,979 --> 00:03:10,138 To teach them well like others... 56 00:03:11,154 --> 00:03:18,742 We have to get our act together to feed and educate them. 57 00:03:19,077 --> 00:03:23,593 I'll work as a maid or at a factory. I'll make money. 58 00:03:24,177 --> 00:03:28,659 I can work at a restaurant once I get my chef's license. 59 00:03:28,694 --> 00:03:32,491 That will be better than hard labor. 60 00:03:33,102 --> 00:03:37,937 Maybe I was preparing for this day when I thought of getting a license. 61 00:03:37,972 --> 00:03:43,411 I have mixed feeling with our whole family out here like this. 62 00:03:43,446 --> 00:03:46,355 I remember when things were tough for us. 63 00:03:46,390 --> 00:03:49,356 It feels like we're war refugees. 64 00:03:49,391 --> 00:03:56,106 We'll be able to look back on today and laugh someday. 65 00:04:02,562 --> 00:04:04,857 Where is she? Why isn't she coming? 66 00:04:05,206 --> 00:04:08,367 They'll catch a cold. 67 00:04:09,720 --> 00:04:11,690 Should we buy some soju and drink? 68 00:04:12,432 --> 00:04:17,523 We'll be a sorry sight if we drink soju and chew on dried squid here. 69 00:04:17,558 --> 00:04:19,583 Kim Hyun Chal, you're such a fool. 70 00:04:19,651 --> 00:04:22,653 You live your life for your parents and get kicked out without a cent. 71 00:04:22,740 --> 00:04:24,162 Stop it. 72 00:04:24,279 --> 00:04:26,470 I feel full even if I don't have a lot. 73 00:04:26,713 --> 00:04:28,768 You're all out of luck. 74 00:04:28,928 --> 00:04:30,314 What about you then? 75 00:04:30,340 --> 00:04:32,104 I have luck when it comes to my choice in a husband. 76 00:04:32,203 --> 00:04:36,631 Same here--I have loads of luck when it comes to my choice in a wife. 77 00:04:39,591 --> 00:04:43,769 What are you doing here so late? 78 00:04:43,782 --> 00:04:45,551 Why have you packed like you're fleeing? 79 00:04:46,108 --> 00:04:47,606 Where have you been? Why didn't you answer the phone? 80 00:04:47,687 --> 00:04:50,498 You can avoid debt collectors, but don't avoid my phone calls. 81 00:04:50,642 --> 00:04:53,848 I didn't know my battery was out. I was busy. 82 00:04:53,888 --> 00:04:55,959 I'm a busy woman too, you know. 83 00:04:55,961 --> 00:04:58,313 What brings you here? 84 00:04:59,021 --> 00:05:01,338 Let's go inside first. 85 00:05:12,925 --> 00:05:15,646 She really is the rudest woman I've ever met. 86 00:05:15,681 --> 00:05:17,563 Who? Me? 87 00:05:17,598 --> 00:05:19,108 No, your mother-in-law. 88 00:05:19,115 --> 00:05:23,985 Her son supported her until now. She can't even give him $50,000? 89 00:05:24,424 --> 00:05:27,876 The whole neighborhood knows what a good son Hyun Chal is. 90 00:05:27,970 --> 00:05:32,403 Everyone praised him for being good to his parents since he was a boy. 91 00:05:32,465 --> 00:05:34,852 Your husband has no luck when it comes to parents. 92 00:05:34,948 --> 00:05:36,043 I guess the same goes for you too. 93 00:05:36,472 --> 00:05:39,061 That's why you're destined for each other. 94 00:05:39,147 --> 00:05:40,999 I don't have money to give... 95 00:05:41,502 --> 00:05:44,554 But at least they own a house. How can they be so merciless? 96 00:05:44,597 --> 00:05:49,814 They should give him $500,000 for all he's given over the years. 97 00:05:49,887 --> 00:05:50,993 There's no point talking about it. 98 00:05:51,088 --> 00:05:53,067 It's not like we wouldn't pay them back. 99 00:05:53,157 --> 00:05:55,566 I feel bad but Hyun Chal must feel terrible. 100 00:05:55,645 --> 00:05:57,551 He can't even say anything because they're his parents. 101 00:05:57,642 --> 00:06:00,613 What will you do now if the sauna's been handed over too? 102 00:06:00,901 --> 00:06:02,934 You have to find a way to keep your children alive. 103 00:06:03,219 --> 00:06:04,981 I know. 104 00:06:05,016 --> 00:06:07,947 Chief Tae has to be taught a lesson too. 105 00:06:07,982 --> 00:06:10,785 Forget the law. Let's go over and beat her up. 106 00:06:10,791 --> 00:06:15,359 Don't--the police are investigating. The truth will be revealed. 107 00:06:16,838 --> 00:06:19,130 I don't think there was anything going on between them. 108 00:06:19,173 --> 00:06:21,859 She was trying to seduce Hyun Chal. 109 00:06:22,390 --> 00:06:23,989 He refused and took your side. 110 00:06:24,209 --> 00:06:27,913 She must have gotten mad and decided to get revenge. 111 00:06:27,948 --> 00:06:31,582 You're good at guessing. That's basically what happened. 112 00:06:31,617 --> 00:06:35,530 I was glad he stood up for me. So I took him out from that house. 113 00:06:35,565 --> 00:06:36,752 Good for you. 114 00:06:36,787 --> 00:06:39,048 It's better than living like a slave under your mother-in-law. 115 00:06:39,141 --> 00:06:44,626 You're still young. You'll find something to do. 116 00:07:00,137 --> 00:07:01,995 What's going on? 117 00:07:02,251 --> 00:07:05,410 Why aren't you in bed? Why haven't you cleared the table? 118 00:07:05,448 --> 00:07:07,165 Where's Woo Mi? 119 00:07:07,756 --> 00:07:09,439 She moved out. 120 00:07:09,474 --> 00:07:10,860 What? 121 00:07:10,895 --> 00:07:14,343 She took her whole family with her. 122 00:07:14,378 --> 00:07:19,426 She said she'll take care of her husband and took him with her. 123 00:07:19,461 --> 00:07:22,565 She packed their things and left with our grandsons. 124 00:07:22,587 --> 00:07:26,256 I'm so shocked that I'm just sitting here like this. 125 00:07:26,295 --> 00:07:29,068 What did you say to make them leave? 126 00:07:29,712 --> 00:07:31,219 You said something, didn't you? 127 00:07:31,254 --> 00:07:33,499 I didn't say anything. 128 00:07:33,634 --> 00:07:35,122 You always tell them to leave. 129 00:07:35,145 --> 00:07:37,063 I say that with good reason. 130 00:07:37,610 --> 00:07:42,568 I said we can't give up the house. So she said they didn't need us and left. 131 00:07:42,603 --> 00:07:45,545 I can't believe this. 132 00:07:45,580 --> 00:07:47,467 There's no point in raising a son. 133 00:07:47,555 --> 00:07:50,372 He followed his wife out like her pet. 134 00:07:50,380 --> 00:07:54,262 I wondered if he really was the son I gave birth to and raised. 135 00:07:54,470 --> 00:07:59,423 So many unexpected events happen when I'm not around. 136 00:07:59,458 --> 00:08:00,595 Go meditate. 137 00:08:00,681 --> 00:08:03,053 Hasn't the meditation been working? 138 00:08:03,372 --> 00:08:06,092 Don't you dare think of bringing them back here. 139 00:08:06,192 --> 00:08:10,285 They need to face hardship to know how grateful they should be to us. 140 00:08:10,499 --> 00:08:12,247 Look who's talking. 141 00:08:12,298 --> 00:08:13,104 What? 142 00:08:13,108 --> 00:08:15,342 You're the one who needs to learn from this. 143 00:08:15,892 --> 00:08:19,634 This isn't a sacrificial ceremony. Clear the table. 144 00:09:01,884 --> 00:09:04,201 We worked all night. Aren't you tired? 145 00:09:04,236 --> 00:09:06,193 I'm not tired at all. 146 00:09:06,228 --> 00:09:10,530 I feel energetic thinking about how this will all turn into money. 147 00:09:10,581 --> 00:09:13,848 Take a look in the mirror. Your face looks like a golden coin. 148 00:09:13,905 --> 00:09:15,573 Really? 149 00:09:15,609 --> 00:09:17,113 I'm so happy. 150 00:09:17,321 --> 00:09:21,217 I've always wanted to look like money. 151 00:09:21,340 --> 00:09:22,862 Let's go home and get some rest. 152 00:09:22,904 --> 00:09:25,691 I don't need to rest. You go ahead. 153 00:09:25,770 --> 00:09:28,667 I fell full even if I don't eat. I feel energetic with no sleep. 154 00:09:28,732 --> 00:09:30,085 It's like you're seeing the effects of medicine without even taking any. 155 00:09:30,546 --> 00:09:33,930 We should wash up and come back fresh. 156 00:09:35,254 --> 00:09:38,402 They left home? How could they do that? 157 00:09:38,521 --> 00:09:40,424 My point exactly. 158 00:09:40,505 --> 00:09:44,344 I've been too good to Woo Mi lately. She's lost her mind. 159 00:09:44,385 --> 00:09:45,864 This is all your fault. 160 00:09:46,436 --> 00:09:49,621 This all happened because I gave you Hyun Chal's lodge money. 161 00:09:49,884 --> 00:09:51,666 Was that his money? 162 00:09:51,886 --> 00:09:53,728 Yes, his lodge money. 163 00:09:53,757 --> 00:09:55,829 Why didn't you tell me? 164 00:09:55,948 --> 00:09:58,227 I thought you wouldn't pay interest if I told you. 165 00:09:58,311 --> 00:10:00,416 I'm not like that. 166 00:10:00,452 --> 00:10:02,580 Oh no! Things are going to get messy now. 167 00:10:02,595 --> 00:10:05,134 Hyun Chal's having a rough time right now. 168 00:10:05,309 --> 00:10:07,914 I heard he got conned and lost everything. 169 00:10:07,993 --> 00:10:09,988 How could he get conned? 170 00:10:10,432 --> 00:10:14,768 How can he ask me to give up the house and trust him with money? 171 00:10:14,803 --> 00:10:17,452 What if he makes us lose this house too? 172 00:10:17,487 --> 00:10:21,185 I know it's risky but Hyun Chal knows what he's doing. 173 00:10:21,220 --> 00:10:23,889 I don't care. I don't want to. 174 00:10:24,923 --> 00:10:28,332 This house is the only thing we own. What if we lose this? 175 00:10:28,407 --> 00:10:30,502 I can't live out on the streets in my old age. 176 00:10:30,531 --> 00:10:33,597 I'd rather die than do that. 177 00:10:37,788 --> 00:10:40,079 Sorry there's not much to eat. 178 00:10:41,372 --> 00:10:43,707 Eat up even though there's not much, Hyun Chal. 179 00:10:43,711 --> 00:10:46,570 It's good. Your food always tastes great. 180 00:10:46,706 --> 00:10:49,885 - Better than mine? - I'm your mother, of course! 181 00:10:51,291 --> 00:10:53,523 You only made kimchi stew, but even the boys like it. 182 00:10:53,534 --> 00:10:54,985 Go to school if you're done. 183 00:10:55,069 --> 00:10:57,014 Yes. 184 00:10:59,137 --> 00:11:01,084 I have to go buy them some stationery. 185 00:11:01,549 --> 00:11:03,603 We're going to school. 186 00:11:03,638 --> 00:11:04,757 Alright my cuties, bye! 187 00:11:04,827 --> 00:11:07,339 See you later. 188 00:11:09,493 --> 00:11:11,501 Mother, I'm sorry. 189 00:11:11,536 --> 00:11:14,915 We'll find a place to stay within a couple of days. 190 00:11:15,396 --> 00:11:18,726 My daughter created this mess. I have to take care of her. 191 00:11:18,761 --> 00:11:22,056 You can stay here as long as you like if you're comfortable. 192 00:11:22,091 --> 00:11:25,748 If I had money, I would give it to you right away. 193 00:11:25,783 --> 00:11:29,878 I wouldn't be stingy and lend it to you. I'd just give it to you. 194 00:11:31,281 --> 00:11:33,119 You'll be back on your feet soon. 195 00:11:33,154 --> 00:11:35,937 You started off with nothing. You can do it again. 196 00:11:37,365 --> 00:11:39,587 I guess you didn't know what to expect back then. 197 00:11:39,622 --> 00:11:43,496 It's worse this time because you know it will be tough. 198 00:11:43,531 --> 00:11:45,900 But I can do it. 199 00:11:45,997 --> 00:11:47,521 Good. Eat up. 200 00:11:47,997 --> 00:11:49,452 It's cold. 201 00:11:49,487 --> 00:11:50,621 It's all right. 202 00:11:50,656 --> 00:11:52,359 No, it tastes bad if it's cold. 203 00:11:52,432 --> 00:11:56,101 Food tastes best when it's hot. 204 00:12:06,062 --> 00:12:08,187 I heard what happened. 205 00:12:08,577 --> 00:12:11,295 Why did you let things get out of hand? 206 00:12:11,330 --> 00:12:13,043 It's not like you. 207 00:12:13,324 --> 00:12:15,440 Sorry, Father. 208 00:12:15,653 --> 00:12:20,507 Things might not have ended up that way if you were home. 209 00:12:20,542 --> 00:12:23,949 But I don't regret leaving. 210 00:12:23,957 --> 00:12:27,590 I can imagine what your mother-in-law said. 211 00:12:28,913 --> 00:12:31,651 Where are you staying? 212 00:12:31,686 --> 00:12:33,954 At my mother's house. 213 00:12:34,008 --> 00:12:37,938 The whole family is staying in that tiny basement of a house? 214 00:12:38,027 --> 00:12:40,020 You should think of the children. 215 00:12:40,682 --> 00:12:43,878 I know things were bad to make you leave like that... 216 00:12:43,913 --> 00:12:46,291 But let's go home. 217 00:12:47,614 --> 00:12:51,432 No, I don't want to go back. 218 00:12:51,467 --> 00:12:55,215 Father, let me handle this. 219 00:12:55,250 --> 00:12:58,612 We have nowhere to go and no money right now. 220 00:12:58,647 --> 00:13:01,429 But we'll try to live on our own. 221 00:13:01,732 --> 00:13:05,970 You don't have the sauna or gas station. What will you live on? 222 00:13:06,005 --> 00:13:08,465 You have to have something to depend on. 223 00:13:08,523 --> 00:13:13,248 That's right. We have nothing to depend on. 224 00:13:13,310 --> 00:13:17,403 That's why we tried to depend on you. 225 00:13:18,058 --> 00:13:21,210 I guess it was wrong of us. 226 00:13:21,279 --> 00:13:23,768 We don't have any debts. We're still young. 227 00:13:24,369 --> 00:13:29,377 If Hyun Chal and I work hard, we can put food on the table. 228 00:13:29,412 --> 00:13:32,355 I know that... 229 00:13:32,390 --> 00:13:36,330 Woo Mi, you said you needed $50,000. 230 00:13:36,365 --> 00:13:38,225 I'll get that for you. 231 00:13:38,260 --> 00:13:41,214 I'll put our house up for security and take out a bank loan. 232 00:13:41,250 --> 00:13:44,745 Or I'll ask for my severance pay in advance. 233 00:13:45,379 --> 00:13:50,695 My wife worked hard to buy our house but it's under my name. 234 00:13:50,830 --> 00:13:56,513 I'll do it in secret. You can pay me back. 235 00:13:56,798 --> 00:13:59,956 Thank you, Father. 236 00:14:00,001 --> 00:14:04,690 But I won't take it. 237 00:14:04,806 --> 00:14:09,872 Until yesterday, I wanted your help to start up something. 238 00:14:10,134 --> 00:14:13,223 But on second thought, Mother does have a point. 239 00:14:13,258 --> 00:14:17,050 Imagine if something goes wrong and we lose the house. 240 00:14:17,085 --> 00:14:19,726 I'm too scared to take that risk. 241 00:14:19,939 --> 00:14:22,069 We'll take care of ourselves. 242 00:14:22,104 --> 00:14:24,294 You have no money. How can you take care of yourselves? 243 00:14:25,234 --> 00:14:27,430 Just have faith in us. 244 00:14:27,813 --> 00:14:35,376 Father, I'm sorry, but we won't be going back home for a while. 245 00:14:35,411 --> 00:14:40,981 Then you'll cut off all ties with our entire family? 246 00:14:44,565 --> 00:14:47,731 Woo Mi. 247 00:14:47,766 --> 00:14:50,447 Sorry, Father. 248 00:14:50,482 --> 00:14:57,845 I'll always remember that you were on my side in times of trouble. 249 00:14:57,880 --> 00:15:03,676 But I won't come to see you until we succeed. 250 00:15:04,013 --> 00:15:05,596 I'll be going then. 251 00:15:05,631 --> 00:15:09,019 Father, bye... 252 00:15:12,259 --> 00:15:14,441 Woo Mi. 253 00:15:14,476 --> 00:15:18,693 If that's what Woo Mi told you, then I feel the same way. 254 00:15:18,728 --> 00:15:21,804 Then you won't come home? 255 00:15:22,321 --> 00:15:27,548 We won't visit you until we're settled. 256 00:15:27,616 --> 00:15:30,273 How can you cut off your family ties like this? 257 00:15:30,308 --> 00:15:33,772 It feels like you're just annoyed because we didn't give you money. 258 00:15:33,807 --> 00:15:35,943 People will criticize us. 259 00:15:35,978 --> 00:15:39,019 It's an issue that's always been lurking around. 260 00:15:39,054 --> 00:15:42,455 It's not just about yesterday. You know that. 261 00:15:43,200 --> 00:15:47,706 Woo Mi and I have put up with a lot. 262 00:15:48,337 --> 00:15:53,647 Right now, I have no choice but to follow Woo Mi's decision. 263 00:15:53,682 --> 00:15:56,381 I did something wrong... 264 00:15:56,416 --> 00:15:59,561 - You did something wrong? - Yes 265 00:15:59,596 --> 00:16:04,027 I can't tell you, but it's my fault I was conned. 266 00:16:04,062 --> 00:16:07,781 It's because of my actions... 267 00:16:07,816 --> 00:16:11,099 I deeply regret it now. 268 00:16:11,350 --> 00:16:18,465 Woo Mi knew it all and has stayed with me. I'm grateful. 269 00:16:18,500 --> 00:16:22,124 I think this will be a turning point in my life. 270 00:16:22,159 --> 00:16:25,140 Father, I'm Kim Hyun Chal. 271 00:16:25,175 --> 00:16:26,859 I'm not going to fall like this. 272 00:16:26,894 --> 00:16:34,239 I have experience now. I'm confident I can do anything. 273 00:17:01,360 --> 00:17:02,965 They're not coming back? 274 00:17:03,000 --> 00:17:04,618 No. 275 00:17:04,988 --> 00:17:06,794 Forget it then. 276 00:17:06,829 --> 00:17:08,565 I'm not scared. 277 00:17:08,600 --> 00:17:12,068 They must be happy living in that tiny house with her mother. 278 00:17:12,103 --> 00:17:15,421 What are they going to do to make a living now? 279 00:17:15,456 --> 00:17:17,065 They said they don't have a penny. 280 00:17:17,100 --> 00:17:19,088 I guess they must have some money hidden away. 281 00:17:19,123 --> 00:17:20,519 They're completely broke. 282 00:17:20,554 --> 00:17:22,427 They said they'll find something to do and become successful. 283 00:17:22,462 --> 00:17:24,196 They won't come looking for us until then. 284 00:17:24,231 --> 00:17:26,064 They're crazy. 285 00:17:26,099 --> 00:17:28,414 Woo Mi talked Hyun Chal into all this. 286 00:17:28,449 --> 00:17:31,377 Let's see who wins. 287 00:17:31,412 --> 00:17:34,270 This is all your fault. 288 00:17:34,305 --> 00:17:37,824 You're the one who's driving all our children away. 289 00:17:37,859 --> 00:17:39,858 So I'm the bad guy? 290 00:17:39,893 --> 00:17:43,859 Would you like it if we lost this house and were homeless? 291 00:17:44,624 --> 00:17:46,564 Sons are useless. 292 00:17:46,599 --> 00:17:48,887 I should've stopped him from marrying her. 293 00:17:49,086 --> 00:17:51,295 I only agreed because she was pregnant with Hyun Soo. 294 00:17:51,330 --> 00:17:52,455 Talk about having no luck. 295 00:17:52,490 --> 00:17:53,696 Be quiet! 296 00:17:53,731 --> 00:17:56,092 You're the problem. It's like you always say... 297 00:17:56,127 --> 00:17:58,453 "You need a good woman to make a good home." 298 00:17:58,488 --> 00:17:59,592 You're a woman too. 299 00:17:59,650 --> 00:18:02,265 You're the reason our kids have turned out the way they did. 300 00:18:03,169 --> 00:18:04,359 You're all twisted inside. 301 00:18:04,394 --> 00:18:07,619 You drive our daughters-in-law crazy. Who pays for that? 302 00:18:07,661 --> 00:18:08,922 Our sons do. 303 00:18:08,930 --> 00:18:12,575 You should be grateful I'm living with you. 304 00:18:12,597 --> 00:18:13,791 What? 305 00:18:14,190 --> 00:18:18,566 I'd like to throw you out, but I feel sorry for you. 306 00:18:18,601 --> 00:18:21,746 Throw me out then. I'm not scared. 307 00:18:21,781 --> 00:18:25,266 You don't know how to make compromises to live with other people. 308 00:18:25,301 --> 00:18:28,127 I can't let you leave and torment others. 309 00:18:28,160 --> 00:18:30,636 I'd let you leave if you go live by yourself on a deserted island. 310 00:18:30,671 --> 00:18:32,026 How could you turn our home into such a mess? 311 00:18:32,061 --> 00:18:33,218 You've turned our children away from us. 312 00:18:33,253 --> 00:18:34,991 You've turned our sons against their own wives. 313 00:18:35,026 --> 00:18:39,606 Try living without Woo Mi! 314 00:18:45,412 --> 00:18:47,045 Your in-laws must be panicking. 315 00:18:47,107 --> 00:18:50,562 Their two slaves have left home. 316 00:18:51,770 --> 00:18:55,191 The mistress must be distressed. 317 00:18:56,965 --> 00:18:59,805 Am I a maid? Is Hyun Chal a slave? 318 00:19:00,402 --> 00:19:03,016 Sure. I'm a maid's mother. 319 00:19:04,726 --> 00:19:07,286 Your mother-in-law needs to be taught a lesson. 320 00:19:07,321 --> 00:19:09,540 She needs to realize how precious you are. 321 00:19:09,575 --> 00:19:15,002 She'll know that she should be good to people while they're around. 322 00:19:15,037 --> 00:19:17,519 She has two other daughters-in-law. 323 00:19:17,554 --> 00:19:21,129 The two of them together aren't even half as good as you. 324 00:19:21,164 --> 00:19:22,599 Mom, aren't you going to work? 325 00:19:22,634 --> 00:19:24,754 I will. 326 00:19:25,147 --> 00:19:26,546 I quit. 327 00:19:26,581 --> 00:19:29,174 Why? You said it was comfortable and you liked working there. 328 00:19:29,202 --> 00:19:33,661 I like working there but his daughter is your sister-in-law. 329 00:19:33,731 --> 00:19:35,418 I don't feel good about that. 330 00:19:35,502 --> 00:19:37,087 Good, Mom. 331 00:19:37,145 --> 00:19:40,342 I don't feel comfortable around Eo Young either. 332 00:19:40,377 --> 00:19:41,863 She tries to be polite. 333 00:19:41,898 --> 00:19:45,239 But I was worried she would be rude to you. 334 00:19:45,274 --> 00:19:48,580 I have to look for a job. Want to come with me? 335 00:19:48,615 --> 00:19:50,032 Yes, yes. 336 00:19:50,067 --> 00:19:53,504 It would be good if someone employs the two of us. 337 00:19:53,539 --> 00:19:56,315 Don't call me Mom when we're outside. 338 00:19:56,354 --> 00:19:58,826 Yes, yes. I'll call you sister. 339 00:19:58,861 --> 00:20:03,591 - Sol Yi, my sister. - Why are you calling me? 340 00:20:10,936 --> 00:20:14,488 It's so quiet. Perfect for a nap. 341 00:20:14,523 --> 00:20:16,150 Look how peaceful it is. 342 00:20:16,155 --> 00:20:19,700 I was sick of the boys running around and Woo Mi shouting. 343 00:20:19,735 --> 00:20:21,518 I'm glad they're gone! 344 00:20:21,553 --> 00:20:24,329 We should have kicked them out and lived like this a long time ago. 345 00:20:24,364 --> 00:20:26,742 It's so nice. 346 00:20:28,195 --> 00:20:30,662 They'll be the ones who are frustrated, not me. 347 00:20:31,252 --> 00:20:34,696 Let's see how well they live. 348 00:20:42,269 --> 00:20:44,645 My financial status isn't good these days either. 349 00:20:44,680 --> 00:20:47,611 Sorry I can't lend you the money. 350 00:20:51,512 --> 00:20:54,796 Sorry. We can't issue a loan without security. 351 00:20:54,831 --> 00:20:56,646 Can't I obtain credit? 352 00:20:56,681 --> 00:20:59,708 I can't do that unless you're working right now. 353 00:20:59,743 --> 00:21:02,510 I'll start work soon. I'm going to start up a business. 354 00:21:02,545 --> 00:21:06,371 Come back once that's set up then. 355 00:21:11,747 --> 00:21:13,906 Do Woo Mi. 356 00:21:18,935 --> 00:21:21,934 Congratulations, Do Woo Mi. 357 00:21:21,969 --> 00:21:24,953 [National Vocational Qualification] 358 00:21:24,988 --> 00:21:27,410 Kim Misuk. 359 00:21:44,592 --> 00:21:46,958 Why are you avoiding me? 360 00:21:47,852 --> 00:21:50,204 I'm not avoiding you. I just don't want to see you. 361 00:21:50,229 --> 00:21:51,661 Do you feel guilty? 362 00:21:52,172 --> 00:21:54,885 If you have a conscience, you should feel bad. 363 00:21:55,001 --> 00:21:57,917 Tae Yeon Hee, look me in the eyes. 364 00:21:57,995 --> 00:22:01,578 I'm going to see how well everything turns out for you. 365 00:22:01,613 --> 00:22:04,179 I don't need to punish you. Heaven will. 366 00:22:04,241 --> 00:22:06,899 Don't curse me, it's immature. 367 00:22:07,007 --> 00:22:08,996 Listen to me, even if it is. 368 00:22:09,031 --> 00:22:12,238 You may be laughing now, but I'll have the last laugh. 369 00:22:12,273 --> 00:22:15,004 Wait and see. 370 00:22:21,395 --> 00:22:23,071 Grandma, you're the best! 371 00:22:23,106 --> 00:22:24,491 It tastes so good. 372 00:22:24,526 --> 00:22:27,217 It's better than Mom's recipe. 373 00:22:27,252 --> 00:22:30,237 Don't tell Mom though. She'll get upset. 374 00:22:30,272 --> 00:22:32,802 I taught your mom how to cook. 375 00:22:32,837 --> 00:22:36,077 I wish we could live here with you for a long time. 376 00:22:36,112 --> 00:22:37,824 Don't be silly. 377 00:22:37,859 --> 00:22:40,863 What is it, Hyun Soo? You don't want to live here with me? 378 00:22:40,898 --> 00:22:42,398 Of course, I do. 379 00:22:42,433 --> 00:22:44,786 But it will be too hard for Mom and Dad. 380 00:22:44,821 --> 00:22:48,062 Wow. You're all grown up now. 381 00:22:48,097 --> 00:22:51,380 I want Mom to be happy. 382 00:22:51,906 --> 00:22:52,548 Who is it? 383 00:22:52,615 --> 00:22:54,523 It's me. 384 00:22:55,027 --> 00:22:56,458 Keep eating. 385 00:22:56,588 --> 00:22:57,949 Who is it? 386 00:22:58,125 --> 00:22:59,565 Just someone passing by. 387 00:22:59,600 --> 00:23:01,534 He's saying hello while he passes by. 388 00:23:01,569 --> 00:23:04,217 Don't ask me why. 389 00:23:09,133 --> 00:23:11,373 Sol Yi. 390 00:23:12,282 --> 00:23:15,183 I told you never to come back. What are you doing here? 391 00:23:15,218 --> 00:23:17,100 I wanted to see you. 392 00:23:17,135 --> 00:23:18,446 Let's go inside and talk. 393 00:23:18,619 --> 00:23:19,798 Don't come inside. 394 00:23:19,957 --> 00:23:21,501 My grandsons are here. 395 00:23:22,238 --> 00:23:24,771 Let's go somewhere and talk then. Just for a little while. 396 00:23:24,840 --> 00:23:26,280 I don't want to go anywhere. 397 00:23:26,558 --> 00:23:29,808 I just came out so my grandsons won't catch on--get going. 398 00:23:29,843 --> 00:23:32,483 I get all these mixed feelings seeing you like this. 399 00:23:32,570 --> 00:23:36,776 I think we're old enough to control our feelings. 400 00:23:37,002 --> 00:23:41,009 Stop yourself from wanting to see me. 401 00:23:41,601 --> 00:23:43,858 You can stop yourself from farting so you can do that too. 402 00:23:43,913 --> 00:23:46,329 This isn't the same as farting. 403 00:23:46,372 --> 00:23:48,718 I can't hold back farts either. 404 00:23:48,925 --> 00:23:54,223 You don't have to work for me, but please don't end our relationship. 405 00:23:54,225 --> 00:23:55,747 Trust me, just once. 406 00:23:56,215 --> 00:23:58,778 They're lyrics from a song. 407 00:23:59,584 --> 00:24:04,051 It's not that I don't trust you. I've said this several times. 408 00:24:04,140 --> 00:24:06,969 Our love isn't anything special. 409 00:24:07,179 --> 00:24:09,591 Why should we meet when our children are so against it? 410 00:24:09,673 --> 00:24:11,068 I can't do that. 411 00:24:11,083 --> 00:24:13,462 Let's finish it before we grow fonder of each other. 412 00:24:13,881 --> 00:24:16,845 Don't ever come back here. 413 00:24:39,281 --> 00:24:42,287 Who are you? 414 00:24:42,606 --> 00:24:45,697 I'm going to work here from today. 415 00:24:45,707 --> 00:24:47,514 I called a new helper. 416 00:24:48,092 --> 00:24:50,193 Someone has to do the housework. 417 00:24:50,221 --> 00:24:52,952 Why must you do everything your way? 418 00:24:53,406 --> 00:24:56,053 I'm sorry, but I'm the owner of this house. 419 00:24:56,230 --> 00:24:58,207 We have someone who works here already. 420 00:24:58,286 --> 00:25:01,747 Please take your pay for today. You don't need to come tomorrow. 421 00:25:01,792 --> 00:25:04,081 - Dad. - Don't bother. 422 00:25:08,452 --> 00:25:11,922 Dad, why are you being so immature? 423 00:25:12,445 --> 00:25:14,545 I can't accept her back in here. 424 00:25:14,592 --> 00:25:17,227 Is she more important to you than your children? 425 00:25:17,262 --> 00:25:19,080 Can't you see how much I despise her? 426 00:25:19,115 --> 00:25:22,781 Ask anyone--who would give their blessing for this marriage? 427 00:25:22,816 --> 00:25:26,448 Don't let your emotions take over. Think things through. 428 00:25:26,483 --> 00:25:28,580 You're making me so upset. 429 00:25:28,615 --> 00:25:32,925 Don't you feel sorry for me not being able to live the way I want to? 430 00:25:32,960 --> 00:25:35,604 Do you even know how I feel? 431 00:25:35,616 --> 00:25:39,125 Let's just live apart. Move out. 432 00:25:39,383 --> 00:25:41,700 I will, don't worry. 433 00:25:41,735 --> 00:25:46,493 Even if I move out, I'd like you to return to your old self. 434 00:25:46,528 --> 00:25:48,922 You seem like a totally different person these days. 435 00:25:48,946 --> 00:25:51,805 So do you. Don't think you haven't changed. 436 00:25:51,844 --> 00:25:54,448 You used to know exactly what I wanted. 437 00:25:54,890 --> 00:25:55,967 I'm disappointed in you too. 438 00:25:56,049 --> 00:25:59,755 You're married yourself. Don't you understand how I feel? 439 00:25:59,766 --> 00:26:03,638 Even if she hasn't had a good life... I'm fine with that. 440 00:26:03,879 --> 00:26:06,228 Is it just because you're scared I'll lose my money? 441 00:26:06,263 --> 00:26:08,255 I won't deny it. 442 00:26:08,290 --> 00:26:10,239 I know what her objective is. 443 00:26:11,244 --> 00:26:13,666 Seeing as we're talking about money, I'll say this. 444 00:26:13,731 --> 00:26:17,993 The company's in your name, but you're not the sole owner. 445 00:26:18,028 --> 00:26:20,736 I have rights too. 446 00:26:20,816 --> 00:26:25,095 I worked hard. I won't let it go into her hands. 447 00:26:32,228 --> 00:26:36,000 Darling, darling! 448 00:26:36,766 --> 00:26:38,532 Yi Sang! 449 00:26:38,614 --> 00:26:40,697 Call him "Darling" too. 450 00:26:40,723 --> 00:26:44,637 I'd rather not. You can if you want. 451 00:26:46,319 --> 00:26:49,008 Sit down. Let's eat. 452 00:26:49,043 --> 00:26:50,596 - Where's Father? - He doesn't want to eat. 453 00:26:50,662 --> 00:26:52,439 He should eat. 454 00:26:52,506 --> 00:26:55,148 - Father. - Father. 455 00:26:55,320 --> 00:26:58,252 Father. 456 00:26:58,296 --> 00:27:02,381 Don't worry about me. You go ahead and eat. 457 00:27:03,391 --> 00:27:04,989 Please open the door. 458 00:27:05,363 --> 00:27:07,530 Don't bother. I have nothing to say. 459 00:27:07,753 --> 00:27:12,267 Leave me alone. Don't bother me. 460 00:27:13,626 --> 00:27:15,005 Don't worry about him. 461 00:27:15,040 --> 00:27:17,086 Hurry and eat. You too, Ma Tan. 462 00:27:17,183 --> 00:27:18,871 Alright. 463 00:27:19,881 --> 00:27:22,715 I want to talk to you. 464 00:27:27,268 --> 00:27:28,690 Can't you patch things up with Father? 465 00:27:28,725 --> 00:27:30,133 Things are so tense at home. 466 00:27:30,168 --> 00:27:33,489 Worry about how I feel, not the atmosphere at home. 467 00:27:33,524 --> 00:27:35,572 How you feel creates the atmosphere. 468 00:27:35,607 --> 00:27:37,386 I know how you feel. 469 00:27:37,421 --> 00:27:40,638 You're a little shocked that he wants to get married. 470 00:27:40,673 --> 00:27:43,536 It's worse because you don't like his partner. 471 00:27:43,571 --> 00:27:45,585 But be reasonable. 472 00:27:45,620 --> 00:27:47,554 How Father feels about her is most important. 473 00:27:47,589 --> 00:27:49,276 He doesn't have many years left to live. 474 00:27:49,311 --> 00:27:51,932 It's your duty to allow him to live with the one he loves. 475 00:27:51,990 --> 00:27:53,577 You're usually such a good daughter. Why not this time? 476 00:27:53,672 --> 00:27:57,061 I know why she wants to get married to my dad. 477 00:27:57,113 --> 00:27:59,444 It's all for the money. 478 00:27:59,539 --> 00:28:03,408 Will you take responsibility if he ends up homeless? 479 00:28:03,684 --> 00:28:06,650 You have nothing so you can say that--not me. 480 00:28:06,777 --> 00:28:07,664 Don't speak like that. 481 00:28:07,689 --> 00:28:09,842 Don't say I have nothing. 482 00:28:09,987 --> 00:28:11,814 I'm being realistic. 483 00:28:11,888 --> 00:28:16,070 Do you think she would have come after him if he had nothing? 484 00:28:16,092 --> 00:28:17,233 I know what I'm talking about. 485 00:28:17,261 --> 00:28:21,503 If she liked my father even though he had nothing, I'd be grateful. 486 00:28:21,845 --> 00:28:23,675 But that's not the situation here. 487 00:28:23,710 --> 00:28:26,464 He's wealthy and I know what she's after. 488 00:28:26,499 --> 00:28:28,643 I can't let her take that. 489 00:28:28,678 --> 00:28:32,635 If they register their marriage, she could take over his wealth. 490 00:28:33,356 --> 00:28:37,857 Don't speak so easily about it. Try to understand me. 491 00:29:05,887 --> 00:29:08,702 What is it? What? Why? What? 492 00:29:12,149 --> 00:29:13,961 What kind of talk is that? 493 00:29:14,265 --> 00:29:15,737 How can you laugh? 494 00:29:15,782 --> 00:29:18,458 Why are you calling me so late? 495 00:29:18,685 --> 00:29:22,175 My daughter's family is here. I can't talk. 496 00:29:22,269 --> 00:29:24,325 I can't sleep. I'm too hungry. 497 00:29:24,337 --> 00:29:25,777 Why are you hungry? 498 00:29:25,832 --> 00:29:28,432 Did you starve? You have so much food at your house. 499 00:29:28,455 --> 00:29:31,580 I'm starving to make a point. 500 00:29:31,685 --> 00:29:34,841 Don't do that. Think of your age. 501 00:29:35,021 --> 00:29:38,145 Did you call me just to tell me that you're hungry? 502 00:29:38,180 --> 00:29:41,269 I'm hungry, I miss you and I feel like a drink. 503 00:29:42,376 --> 00:29:48,207 I miss eating instant noodles with you. 504 00:29:48,246 --> 00:29:49,560 What are you doing? 505 00:29:49,595 --> 00:29:51,659 I have to go. 506 00:29:51,694 --> 00:29:55,336 - Go to bed, what are you doing? - Yes, yes. Go to sleep. 507 00:29:55,371 --> 00:29:57,046 You too. 508 00:29:57,081 --> 00:30:01,803 We have a busy day tomorrow. We have to look for work. 509 00:30:15,576 --> 00:30:16,884 What is it? 510 00:30:16,919 --> 00:30:20,005 Open the window. 511 00:30:23,810 --> 00:30:26,457 Eat it. Bye. 512 00:30:46,519 --> 00:30:50,854 Sol Yi, I love you. 513 00:30:53,720 --> 00:30:56,835 Father, breakfast time. 514 00:31:01,602 --> 00:31:03,141 What is this? 515 00:31:03,176 --> 00:31:05,739 The nation's favorite food. Instant noodles. 516 00:31:05,774 --> 00:31:09,554 Everyone craves it so badly, they wake up in the middle of the night. 517 00:31:09,765 --> 00:31:11,665 You want us to eat instant noodles for breakfast? 518 00:31:11,700 --> 00:31:14,007 A lot of people eat this for breakfast. 519 00:31:14,042 --> 00:31:15,440 I used to. 520 00:31:15,475 --> 00:31:17,583 Anyone who lives in Korea loves instant noodles. 521 00:31:17,618 --> 00:31:19,465 I don't get sick of it even if I eat it 3 times a day. 522 00:31:19,468 --> 00:31:20,296 Do you get sick of it? 523 00:31:20,623 --> 00:31:21,688 Yes. 524 00:31:21,761 --> 00:31:24,824 Father doesn't like instant noodles. Isn't there any rice? 525 00:31:24,868 --> 00:31:27,431 There may be rice, but there are no side dishes to eat it with. 526 00:31:27,517 --> 00:31:29,833 Should I order black bean noodles? 527 00:31:31,170 --> 00:31:33,382 - It's all right. - Mom, why didn't you cook? 528 00:31:33,417 --> 00:31:34,746 What? 529 00:31:34,809 --> 00:31:37,542 Where's my uniform? Didn't you wash it clean? 530 00:31:37,849 --> 00:31:40,247 Didn't you wash his uniform? 531 00:31:40,364 --> 00:31:41,725 Not yet. 532 00:31:41,826 --> 00:31:44,604 I told you to do that ages ago. 533 00:31:45,521 --> 00:31:46,839 Can't you go out and buy a new one? 534 00:31:46,874 --> 00:31:49,279 I used to just buy clothes when I didn't have time to do the laundry. 535 00:31:49,314 --> 00:31:52,574 It's a good excuse to buy new clothes. 536 00:31:52,802 --> 00:31:57,609 Can't you ask for another uniform? 537 00:32:06,772 --> 00:32:09,272 You can wear it for one more day. 538 00:32:09,307 --> 00:32:12,382 Father, put it on. 539 00:32:15,937 --> 00:32:19,026 Don't you take note of my words when I speak to you? 540 00:32:19,118 --> 00:32:20,773 You haven't done the laundry or cleaned the house. 541 00:32:20,817 --> 00:32:22,335 Why don't you listen to me? 542 00:32:22,604 --> 00:32:23,973 I'm so angry. 543 00:32:24,008 --> 00:32:26,728 Do some grocery shopping. There are no side dishes. 544 00:32:26,763 --> 00:32:28,417 Yes. 545 00:32:29,226 --> 00:32:31,465 She's good at answering. 546 00:32:31,500 --> 00:32:33,601 Don't you feel anything from all this? 547 00:32:33,636 --> 00:32:36,959 What should I feel from this? You're the one who should reflect. 548 00:32:36,994 --> 00:32:38,015 What? 549 00:32:38,050 --> 00:32:41,268 Why did you kick Woo Mi out? 550 00:32:41,303 --> 00:32:44,140 I didn't kick her out. She left on her own two feet. 551 00:32:45,215 --> 00:32:47,213 It's the same thing. 552 00:32:47,248 --> 00:32:50,709 Hey! To think I call him my son... 553 00:32:54,338 --> 00:32:57,729 - Congratulations. - Congratulations. 554 00:33:04,106 --> 00:33:07,491 [List of candidates for lieutenant promotion Susang station, Ji Gudea] 555 00:33:31,435 --> 00:33:34,815 I'm sorry that I passed on my own. 556 00:33:35,249 --> 00:33:37,547 At least one of us passed. 557 00:33:37,591 --> 00:33:40,416 Congratulations. 558 00:33:41,024 --> 00:33:43,687 You studied harder than me. 559 00:33:43,722 --> 00:33:46,350 I must not be good at studying. 560 00:33:46,385 --> 00:33:48,150 I must be dumb. 561 00:33:48,185 --> 00:33:52,374 If you're dumb, the rest of us are just airheads. 562 00:33:52,409 --> 00:33:55,508 You didn't have time to study. 563 00:33:55,543 --> 00:33:58,573 I studied hard on my days off. 564 00:33:58,608 --> 00:34:01,051 You go out on patrol even when you're off duty. 565 00:34:01,086 --> 00:34:03,466 You visit those in need. 566 00:34:03,501 --> 00:34:05,812 I can't face my wife. 567 00:34:05,847 --> 00:34:10,016 She told me to get out if I don't make lieutenant this time. 568 00:34:10,341 --> 00:34:14,475 The regulation control officers will be out this afternoon. 569 00:34:14,520 --> 00:34:16,688 Really? Where? 570 00:34:16,723 --> 00:34:18,715 The 3-way intersection. 571 00:34:18,750 --> 00:34:21,362 It's a mess with all the illegal street vendors. 572 00:34:21,397 --> 00:34:24,140 Things aren't improving out there. 573 00:34:24,175 --> 00:34:26,298 They're going to send out control officers today. 574 00:34:26,333 --> 00:34:29,325 They're going to increase the fine. 575 00:34:29,360 --> 00:34:32,283 It's an attempt to put an end to it. 576 00:34:32,318 --> 00:34:36,321 The morning traffic jams are terrible. It was a real nuisance. 577 00:34:36,400 --> 00:34:40,638 I guess things will be much better after today. 578 00:34:59,218 --> 00:35:00,892 How's your business going? 579 00:35:00,927 --> 00:35:02,763 Hello, Officer Kim. 580 00:35:03,482 --> 00:35:06,400 My grandson's doing well in school. 581 00:35:06,451 --> 00:35:10,440 He works part-time and gives me money too. 582 00:35:10,475 --> 00:35:13,052 I'm happy these days. 583 00:35:13,141 --> 00:35:14,680 That's great. 584 00:35:15,061 --> 00:35:18,194 I think it's better if you don't sell your goods today. 585 00:35:18,207 --> 00:35:19,572 What? 586 00:35:19,929 --> 00:35:22,789 You should wrap up for the day. 587 00:35:22,824 --> 00:35:25,544 Alright. 588 00:35:25,579 --> 00:35:29,823 I don't have money to pay fines. It's better that I don't get caught. 589 00:35:29,920 --> 00:35:31,725 Alright, bye. 590 00:35:31,744 --> 00:35:33,815 Wait a minute. 591 00:35:35,534 --> 00:35:37,343 You don't need to do that. 592 00:35:37,378 --> 00:35:39,512 I can't even give you 2 mandarins? 593 00:35:39,611 --> 00:35:43,811 Eat it while you're out on patrol. 594 00:35:50,997 --> 00:35:53,946 It's special regulation control period for all police. 595 00:35:53,981 --> 00:35:56,574 We need to take special care and do a good job too. 596 00:35:57,046 --> 00:35:59,205 Don't do anything that will create misunderstandings. 597 00:35:59,303 --> 00:36:01,552 Don't call any businesses in advance. 598 00:36:01,587 --> 00:36:05,997 Make sure we provide a model example of clean behavior. 599 00:36:06,034 --> 00:36:08,455 Everyone, stay alert. 600 00:36:08,688 --> 00:36:11,058 Yes, sir. 601 00:36:12,023 --> 00:36:16,057 Who are the bad police that take bribes and ruin our reputation? 602 00:36:16,151 --> 00:36:17,560 I get frustrated when I watch the news too. 603 00:36:17,595 --> 00:36:19,264 Those who accept bribes are as guilty as those who offer them. 604 00:36:19,299 --> 00:36:22,116 We need to put an end to guys like that. 605 00:36:22,615 --> 00:36:23,771 I've taken something before too. 606 00:36:23,812 --> 00:36:26,334 They offered me a pot of hot soup. 607 00:36:26,908 --> 00:36:29,739 That should be reported too. 608 00:36:29,774 --> 00:36:34,270 Police need to be totally clean. That's top priority. 609 00:36:35,271 --> 00:36:36,795 Take a look. 610 00:36:36,830 --> 00:36:40,972 I can stand upside down. Nothing falls out, not even a coin. 611 00:36:46,724 --> 00:36:48,978 You think you're so good. 612 00:36:49,086 --> 00:36:51,608 When will I be able to get rid of you? 613 00:36:51,686 --> 00:36:56,866 Take special care, everyone. 614 00:36:56,954 --> 00:37:00,049 Don't even sit down for a free meal even if you're close to them. 615 00:37:00,139 --> 00:37:02,646 Don't call anyone to tell them you're doing rounds. 616 00:37:02,681 --> 00:37:04,549 Not even your own family. 617 00:37:04,657 --> 00:37:07,947 - Got that? - Yes. 618 00:37:08,689 --> 00:37:10,465 I'd like to make a reservation for two people. 619 00:37:10,500 --> 00:37:12,222 Thanks. 620 00:37:12,589 --> 00:37:14,299 Come inside. 621 00:37:15,752 --> 00:37:17,456 What brings you here, Lieutenant Baek? 622 00:37:17,491 --> 00:37:20,323 Captain Kim's got urgent matters to attend to so he sent me. 623 00:37:20,358 --> 00:37:21,920 Urgent matters? 624 00:37:21,955 --> 00:37:25,096 I think he has a lunch at the police headquarters. 625 00:37:33,930 --> 00:37:35,609 Do you have anything you want me to pass on? 626 00:37:35,644 --> 00:37:39,089 No, I'll call Captain Kim myself if I need anything. 627 00:37:39,124 --> 00:37:40,687 Alright. 628 00:37:47,610 --> 00:37:49,677 I called just now to make a reservation. 629 00:37:49,712 --> 00:37:52,534 I'd like to cancel. 630 00:37:54,019 --> 00:37:57,433 Father, you're starving yourself to make a point? 631 00:37:57,468 --> 00:38:01,083 I didn't know Eo Young was so stubborn. 632 00:38:01,118 --> 00:38:03,251 How do you live with her? 633 00:38:03,286 --> 00:38:05,742 It's not easy, I can tell you that. 634 00:38:06,044 --> 00:38:10,289 I'm embarrassed to show this side of myself to you. 635 00:38:10,357 --> 00:38:13,467 I know it's shameful to think of remarrying at my age. 636 00:38:13,538 --> 00:38:15,034 Don't say that. 637 00:38:15,134 --> 00:38:17,476 I was going to mention it to Eo Young. 638 00:38:17,510 --> 00:38:20,400 I was going to tell her it's not good for you to keep living alone. 639 00:38:20,813 --> 00:38:25,665 I feel a little shy and embarrassed. 640 00:38:25,700 --> 00:38:28,679 I can't look at my children or sons-in-law. 641 00:38:28,714 --> 00:38:33,830 I know it's silly to be starving myself to make a point. 642 00:38:33,865 --> 00:38:38,947 I'm still immature even though I have 2 sons-in-law. 643 00:38:38,982 --> 00:38:41,543 I'm on your side, no matter what. 644 00:38:41,546 --> 00:38:45,671 You've been lonely until now. You should live with the woman you love. 645 00:38:46,038 --> 00:38:49,714 Anyway, please put an end to starving yourself. 646 00:38:49,749 --> 00:38:52,448 I don't feel like eating a thing. 647 00:38:52,483 --> 00:38:55,623 She won't even meet me. 648 00:38:55,911 --> 00:38:59,658 She doesn't want to get married when our children are against it. 649 00:39:00,566 --> 00:39:02,665 You must be so upset. 650 00:39:02,700 --> 00:39:06,292 It's tough when she won't meet you though you still feel the same way. 651 00:39:06,327 --> 00:39:07,390 I've been through that myself. 652 00:39:07,416 --> 00:39:08,884 It drives you crazy. 653 00:39:09,428 --> 00:39:10,879 That's right. 654 00:39:10,914 --> 00:39:12,570 I think I'm going crazy too. 655 00:39:12,588 --> 00:39:19,631 Let me ask you something man-to-man. 656 00:39:20,283 --> 00:39:22,779 How can I change her mind? 657 00:39:22,814 --> 00:39:24,667 You made Eo Young come back to you. 658 00:39:25,820 --> 00:39:28,016 It's not easy. 659 00:39:28,051 --> 00:39:29,476 To make a woman come back when she's turned away from you... 660 00:39:29,524 --> 00:39:31,914 It's more difficult than making the Earth spin the other way. 661 00:39:32,657 --> 00:39:34,508 I can imagine. 662 00:39:34,750 --> 00:39:39,957 I'm old, I've lost my touch. I can't think straight. 663 00:39:39,964 --> 00:39:44,232 I can't just tell her to trust and follow me. 664 00:39:44,730 --> 00:39:48,275 Can you think of anything? 665 00:39:48,310 --> 00:39:52,911 How about trying what I did to Eo Young? 666 00:39:52,946 --> 00:39:55,400 What did you do? 667 00:40:00,721 --> 00:40:02,859 Sol Yi. 668 00:40:02,894 --> 00:40:04,889 I told you never to come again. 669 00:40:05,289 --> 00:40:08,567 Did you eat the steamed buns last night? 670 00:40:08,602 --> 00:40:12,516 Forget the steamed buns. 671 00:40:12,551 --> 00:40:16,549 Women totally fall for it if you push them against the wall. 672 00:40:16,595 --> 00:40:18,047 What are you doing? 673 00:40:18,076 --> 00:40:20,259 Sol Yi, trust me. 674 00:40:21,189 --> 00:40:25,978 Here... I have a heart big enough for you to run around in. 675 00:40:26,013 --> 00:40:29,860 You can be a princess and act cute in here. 676 00:40:30,226 --> 00:40:34,853 Be a baby... 677 00:40:36,052 --> 00:40:39,818 I'll be a baby then. You have a big heart. 678 00:40:39,853 --> 00:40:41,227 What are you talking about? 679 00:40:41,527 --> 00:40:45,936 What? What I mean is... 680 00:40:46,318 --> 00:40:48,382 Let's go together and run around. 681 00:40:48,417 --> 00:40:51,773 I have the money to plant grass and trees. 682 00:40:51,808 --> 00:40:54,404 Where will we plant grass and trees? 683 00:40:54,439 --> 00:40:58,237 Did you buy some land? 684 00:40:58,272 --> 00:41:00,894 I wrote it down earlier. Pass, for now. 685 00:41:00,929 --> 00:41:02,850 End it with a hot kiss. 686 00:41:02,885 --> 00:41:07,593 Sol Yi. 687 00:41:07,805 --> 00:41:12,117 What's wrong with you? 688 00:41:15,758 --> 00:41:17,611 What do you think you're doing? 689 00:41:17,646 --> 00:41:19,332 Play around where? 690 00:41:19,367 --> 00:41:23,011 Did you buy land? Do you want to plant grass and trees to show off? 691 00:41:23,046 --> 00:41:25,030 If you have that kind of money, then just give it to me. 692 00:41:25,065 --> 00:41:27,623 My daughter's totally broke. 693 00:41:27,658 --> 00:41:30,500 Why do you want to run around when your joints crack all the time? 694 00:41:30,596 --> 00:41:33,482 Talk about being stupid. 695 00:41:38,243 --> 00:41:40,191 Why didn't that work? 696 00:41:40,706 --> 00:41:43,588 - What's up? - About my dad and your mother. 697 00:41:43,592 --> 00:41:45,703 I heard that my mom quit work. 698 00:41:45,763 --> 00:41:47,804 But they're still meeting up. 699 00:41:48,245 --> 00:41:49,762 What do you want me to do about it? 700 00:41:49,797 --> 00:41:52,410 If they were kids, I could beat them and lock them in their rooms. 701 00:41:52,445 --> 00:41:55,440 Please, I'll keep a watch over my father... 702 00:41:55,475 --> 00:41:58,485 Could you stop your mother too? 703 00:41:58,520 --> 00:42:00,444 You agreed that they weren't good for each other. 704 00:42:00,614 --> 00:42:02,520 I know. 705 00:42:02,533 --> 00:42:07,253 Why would I want her to marry him when you're so against her? 706 00:42:07,275 --> 00:42:08,519 Sorry. 707 00:42:08,554 --> 00:42:12,488 You don't need to be sorry, but I'm a little upset. 708 00:42:12,523 --> 00:42:16,911 I know how you feel, but how can you say that to my face? 709 00:42:16,946 --> 00:42:18,777 Have I done something wrong? 710 00:42:18,812 --> 00:42:22,256 Your greed is what's telling you that their marriage won't work. 711 00:42:22,291 --> 00:42:24,642 Don't act that way just because you have money. 712 00:42:24,677 --> 00:42:28,926 If they register their marriage, she can take half of his fortune. 713 00:42:28,961 --> 00:42:31,830 Are you scared that she'll do that? 714 00:42:32,240 --> 00:42:34,575 I won't deny it. 715 00:42:34,610 --> 00:42:36,360 Are all wealthy people like you? 716 00:42:36,395 --> 00:42:39,576 You would say the same thing if you were in my shoes. 717 00:42:39,611 --> 00:42:43,782 If my dad owned nothing and was ill... 718 00:42:44,200 --> 00:42:46,536 Would your mother want to marry him? 719 00:42:46,585 --> 00:42:48,718 Would you be in favor of it? 720 00:42:48,756 --> 00:42:51,619 Of course, I'd be against it. 721 00:42:51,726 --> 00:42:55,691 She's had a hard life already. Why take care of a frail old man? 722 00:42:55,739 --> 00:42:58,941 I'd send her to a man who'll treat her well in her old age. 723 00:42:58,977 --> 00:43:01,979 Then try to understand how I feel. 724 00:43:02,027 --> 00:43:05,259 I feel the same way that you do. 725 00:43:05,375 --> 00:43:09,434 I want him to live happily in his old age. 726 00:43:09,518 --> 00:43:11,207 And if I won't stop my mom? 727 00:43:11,242 --> 00:43:13,840 What will you do if she wants to marry him to the end? 728 00:43:14,563 --> 00:43:16,237 Woo Mi. 729 00:43:16,272 --> 00:43:19,361 They're adults. What can we do? 730 00:43:19,396 --> 00:43:22,991 We could hit them and tie them up if they were kids. 731 00:43:23,026 --> 00:43:26,089 Your father and my mom don't have many years left. 732 00:43:26,124 --> 00:43:29,153 It's the last partner either of them will meet. 733 00:43:29,188 --> 00:43:30,429 I can't stop them. 734 00:43:30,464 --> 00:43:32,730 You can try if you want to. 735 00:43:32,765 --> 00:43:34,961 Woo Mi, don't be like this. 736 00:43:34,996 --> 00:43:39,095 I was against it at first, but I don't want to interfere anymore. 737 00:43:39,130 --> 00:43:42,635 Your father's precious to you. My mom is precious to me too. 738 00:43:42,670 --> 00:43:45,215 Your father's the one who's fallen for my mom. 739 00:43:45,250 --> 00:43:50,439 It's up to your father whether he gives her money or not. 740 00:43:50,703 --> 00:43:52,537 I didn't think of that before. 741 00:43:52,543 --> 00:43:55,939 Now that you've upset me I'm going to tell her to get married. 742 00:43:56,988 --> 00:44:01,765 - Woo Mi. - What? I didn't say anything wrong. 743 00:44:14,053 --> 00:44:19,152 Woo Mi, what are you doing? The clothes are all dry. 744 00:44:19,187 --> 00:44:24,778 Hey, Woo Mi! 745 00:44:26,809 --> 00:44:30,431 Hey, taste this. 746 00:44:31,861 --> 00:44:33,584 Where's the pain relief patch? 747 00:44:33,619 --> 00:44:38,605 Hey, Woo Mi! 748 00:45:37,470 --> 00:45:39,588 Dad. 749 00:46:23,939 --> 00:46:25,681 Mother's driving me crazy. 750 00:46:25,716 --> 00:46:28,214 She told me to do the laundry, clean and make kimchi too. 751 00:46:28,249 --> 00:46:30,048 I can't take this much longer. I'm not interested in housework. 752 00:46:30,144 --> 00:46:31,725 Just be good to her. 753 00:46:32,399 --> 00:46:33,859 Don't worry about the junkyard. 754 00:46:33,894 --> 00:46:35,192 Why did you come home? 755 00:46:36,360 --> 00:46:39,997 To get changed. 756 00:46:43,566 --> 00:46:45,145 Who are you meeting? 757 00:46:45,371 --> 00:46:47,859 You don't need to know. 758 00:46:48,258 --> 00:46:52,367 Chung Nan, if something happens to me... 759 00:46:52,402 --> 00:46:54,316 Why do you say that? 760 00:46:54,516 --> 00:46:58,357 Take good care of Jong Nam and my parents too. 761 00:46:58,392 --> 00:47:01,702 Don't forget that you're the eldest daughter-in-law. 762 00:47:02,159 --> 00:47:05,403 Take care of the junkyard too. You can do it with Nanja's help. 763 00:47:05,438 --> 00:47:08,626 You'll make enough money to get by with Jong Nam. 764 00:47:09,425 --> 00:47:11,826 Don't fall for any men. 765 00:47:11,835 --> 00:47:15,601 What is it? What's up? 766 00:47:16,332 --> 00:47:19,137 You're meeting him, aren't you? 767 00:47:20,391 --> 00:47:23,044 Why are you meeting him? What do you have to discuss? 768 00:47:23,079 --> 00:47:25,697 I don't want to avoid him when he's asked to see me. 769 00:47:26,006 --> 00:47:28,330 That's what a real man should do. 770 00:47:28,365 --> 00:47:30,683 - I want to go with you. - It's not your place to interfere. 771 00:47:30,893 --> 00:47:34,439 Let me take care of it. 772 00:49:44,390 --> 00:49:46,702 Kill me, kill me! 773 00:49:47,225 --> 00:49:49,933 Beat me or kill me. Whatever you want. 774 00:49:49,968 --> 00:49:51,114 I wrote up my will today. 775 00:49:51,149 --> 00:49:53,523 Jong Nam will forever be my son. 776 00:49:53,558 --> 00:50:01,092 He's registered as my son. His name is Kim Jong Nam. 777 00:50:01,726 --> 00:50:05,969 Even if you kill me right now, that won't change. 778 00:50:06,004 --> 00:50:08,749 I hope you know that. 779 00:50:13,650 --> 00:50:20,704 Take good care of Jong Nam. 780 00:50:21,694 --> 00:50:28,914 Take good care of your son. Kim Jong Nam. 781 00:50:38,779 --> 00:50:44,828 I don't deserve to be his dad. 782 00:50:44,842 --> 00:50:49,731 I go in and out of prison. I can't be a dad. 783 00:50:50,116 --> 00:50:54,412 I didn't see him when he was born. 784 00:50:54,714 --> 00:50:57,679 I never even gave him a hug. 785 00:50:57,690 --> 00:51:01,085 I've never taken him out. 786 00:51:02,849 --> 00:51:10,850 Do you know how guilty I feel about never having acted as his dad? 787 00:51:14,968 --> 00:51:19,721 So you raise him well. 788 00:51:20,282 --> 00:51:23,592 Do it for me too. 789 00:51:23,641 --> 00:51:28,764 You know what will happen if you don't do a good job, right? 790 00:51:28,796 --> 00:51:32,421 I'll keep my eye on you. 791 00:51:38,294 --> 00:51:41,920 You can't just leave. 792 00:51:41,955 --> 00:51:47,039 We had a fight so we should make up now that it's over. 793 00:52:00,259 --> 00:52:03,704 Don't worry about him. Live your life. 794 00:52:03,739 --> 00:52:07,149 I think you're much younger than I am. 795 00:52:08,638 --> 00:52:13,334 Meet a good woman and start a family with her. 796 00:52:13,901 --> 00:52:16,944 I'll do my best to raise Jong Nam. 797 00:52:16,979 --> 00:52:19,177 He's my son now. 798 00:52:20,054 --> 00:52:26,844 I'll raise him well so you'll be proud of him when he's grown up. 799 00:52:28,079 --> 00:52:33,968 I didn't want to step aside. 800 00:52:34,003 --> 00:52:40,786 But I watched you. 801 00:52:41,782 --> 00:52:44,748 To tell you the truth... 802 00:52:45,211 --> 00:52:52,792 You'll make a much better dad. That's why I gave up. 803 00:52:57,644 --> 00:53:04,787 It would've been better if you were a bad man. 804 00:53:05,507 --> 00:53:08,583 I'm not really a good man myself. 805 00:53:10,337 --> 00:53:13,377 Where will you go now? 806 00:53:15,977 --> 00:53:18,952 I'm going to leave Seoul. 807 00:53:18,987 --> 00:53:23,710 I have a job arranged in Chuncheon. 808 00:53:25,289 --> 00:53:30,477 If it's not urgent, can you spare one more day? 809 00:53:34,644 --> 00:53:37,677 Are you crazy? No way! 810 00:53:37,712 --> 00:53:39,295 Do as I say. 811 00:53:39,330 --> 00:53:42,121 Who knows when they'll meet again? He's his father. 812 00:53:42,156 --> 00:53:44,024 Let's make sure he has no regrets. 813 00:53:44,249 --> 00:53:47,721 He didn't see him when he was born. He's never bought him food. 814 00:53:47,756 --> 00:53:51,194 He's never taken him out. That weighs heavily on his heart. 815 00:53:51,980 --> 00:53:54,179 What if Jong Nam catches on? 816 00:53:54,214 --> 00:53:56,895 He won't. We'll tell him he's an uncle. 817 00:53:56,930 --> 00:53:58,836 What if he runs off with Jong Nam? 818 00:53:58,871 --> 00:54:00,816 I don't think he'll do that. 819 00:54:01,392 --> 00:54:03,610 He does have a criminal record and he did some nasty things. 820 00:54:03,645 --> 00:54:06,766 But he won't hurt his own son. 821 00:54:06,801 --> 00:54:10,457 I feel sorry for him. He really does care for Jong Nam. 822 00:54:10,492 --> 00:54:13,108 I know him better than you do. 823 00:54:13,143 --> 00:54:17,901 If he runs away with Jong Nam, it's your fault. 824 00:54:19,005 --> 00:54:20,868 Jong Nam! 825 00:54:21,610 --> 00:54:24,214 It's a tiger. 826 00:54:24,934 --> 00:54:26,968 You don't like it? 827 00:54:27,498 --> 00:54:28,730 Which one do you like? 828 00:54:28,765 --> 00:54:29,916 This one? 829 00:54:29,951 --> 00:54:31,005 This? 830 00:54:31,039 --> 00:54:32,959 Here. 831 00:54:32,999 --> 00:54:36,406 Wow. One for me too! 832 00:54:50,731 --> 00:54:53,066 I'll give you one day with Jong Nam. Have fun. 833 00:54:53,126 --> 00:54:55,670 He likes meat, so buy him some. 834 00:54:55,685 --> 00:54:57,315 Go to the amusement park and go on rides together. 835 00:54:57,369 --> 00:54:59,965 He'll like it if you put him on your shoulders. 836 00:55:00,023 --> 00:55:01,597 Just make sure he doesn't find out. 837 00:55:01,655 --> 00:55:03,491 Tell him you're his uncle. 838 00:55:08,065 --> 00:55:11,541 - Eat up. - Yes, uncle. 839 00:55:15,378 --> 00:55:19,478 - Is it good? - Yes. 840 00:55:26,240 --> 00:55:28,511 Are you crying? 841 00:55:31,344 --> 00:55:36,321 No, smoke went into my eyes. 842 00:55:37,952 --> 00:55:41,175 Let me see. 843 00:55:51,465 --> 00:55:54,632 Stay here and eat. 844 00:56:29,132 --> 00:56:30,984 Have you called him? 845 00:56:31,019 --> 00:56:32,455 Where are they? What are they doing? 846 00:56:32,490 --> 00:56:34,253 Relax, he'll be fine. 847 00:56:34,288 --> 00:56:36,542 I'm scared that he'll try something. 848 00:56:36,633 --> 00:56:40,379 You don't need to be scared. Just wait, don't call him. 849 00:56:45,376 --> 00:56:48,388 Run, run! 850 00:56:48,423 --> 00:56:49,755 Let's go on that! 851 00:56:49,790 --> 00:56:53,176 Alright! Go on every single ride that you want to! 852 00:56:53,211 --> 00:56:55,589 Let's go! 853 00:57:29,511 --> 00:57:31,891 - Was that fun? - Yes, it's exciting. 854 00:57:31,926 --> 00:57:33,966 I've been on it with Dad before. 855 00:57:34,001 --> 00:57:35,478 You came here with Dad? 856 00:57:35,517 --> 00:57:41,758 Yes, his face went white after going on that--he threw up too. 857 00:57:43,646 --> 00:57:47,144 Jong Nam, who do you like better? Dad or Uncle? 858 00:57:47,267 --> 00:57:49,222 Of course, I like Dad. 859 00:57:50,188 --> 00:57:53,781 What if I buy you a lot of meat and toys too? 860 00:57:53,816 --> 00:57:55,902 Will you live with Uncle? 861 00:57:55,937 --> 00:57:58,789 What kind of toys? 862 00:57:59,201 --> 00:58:02,685 Anything you want. 863 00:58:07,479 --> 00:58:09,412 The boss is a good man. 864 00:58:09,447 --> 00:58:11,253 How can he trust Ha Haengseon with Jong Nam? 865 00:58:11,288 --> 00:58:13,060 He wants to make sure he has no regrets. 866 00:58:13,095 --> 00:58:15,300 What if he runs off with Jong Nam? 867 00:58:17,057 --> 00:58:20,489 Call him, you never know. 868 00:58:29,288 --> 00:58:31,156 I want to call him myself. 869 00:58:31,191 --> 00:58:33,508 But you told me never to call him again. 870 00:58:33,543 --> 00:58:35,497 So you call him for me. 871 00:58:35,559 --> 00:58:37,315 Why? Let them enjoy themselves. 872 00:58:37,723 --> 00:58:40,099 He's going to bring him back later. Just relax. 873 00:58:40,531 --> 00:58:43,485 Call him. I feel nervous. 874 00:58:43,523 --> 00:58:46,065 My heart's beating fast and I feel strange. 875 00:58:46,100 --> 00:58:47,413 Quickly. 876 00:58:47,682 --> 00:58:51,325 Goodness, how will you live life when you can't even trust people? 877 00:58:51,757 --> 00:58:53,594 He's not trustworthy. 878 00:58:53,644 --> 00:58:55,132 I shouldn't have let him take Jong Nam in the first place. 879 00:58:55,150 --> 00:58:58,117 This is like feeling nervous after lending someone money. 880 00:58:58,306 --> 00:59:00,838 It's better if you don't lend it to them in the first place. 881 00:59:01,105 --> 00:59:03,289 You feel nervous until the day they pay you back. 882 00:59:21,994 --> 00:59:24,406 - He's not answering? - No. 883 00:59:24,441 --> 00:59:27,472 See? I told you. 884 00:59:27,507 --> 00:59:29,145 What if something happens? 885 00:59:29,180 --> 00:59:31,640 Wait a minute. They're probably going on a ride. 886 00:59:31,675 --> 00:59:33,405 Call him again, please? 887 00:59:33,440 --> 00:59:35,711 Rides only last a few minutes. 888 00:59:53,425 --> 00:59:55,297 Let's go. 889 01:00:08,174 --> 01:00:10,559 Please record your message after the tone. 890 01:00:10,594 --> 01:00:13,507 He won't pick up? 891 01:00:13,715 --> 01:00:17,271 This can't be happening. 892 01:00:17,920 --> 01:00:21,350 What do we do now? 893 01:00:22,490 --> 01:00:24,867 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 894 01:00:24,902 --> 01:00:27,244 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 895 01:00:27,279 --> 01:00:29,739 Subtitles by KBS World 896 01:00:29,774 --> 01:00:32,200 Transcriber: teddydoobie 897 01:00:32,235 --> 01:00:34,332 Timer: Vicky105 898 01:00:34,543 --> 01:00:36,422 Editor/QC: minhquanguyen 899 01:00:36,457 --> 01:00:38,256 Coordinators: ay_link, mily2 900 01:00:38,291 --> 01:00:41,247 Watch dramas legally at dramafever. com crunchyroll. com 68575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.