Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,029 --> 00:00:06,926
- I'm garry.
- And I'm larry.
2
00:00:06,912 --> 00:00:09,177
And welcome to this week's "
garry and larry."
3
00:00:09,161 --> 00:00:11,650
* when garry and larry
sit down to chat *
4
00:00:11,631 --> 00:00:13,849
* they talk about this and
they talk about that *
5
00:00:13,833 --> 00:00:16,116
* they laugh at their jokes and
they blabber a lot *
6
00:00:16,099 --> 00:00:18,030
* but they really don't
talk about squat *
7
00:00:18,016 --> 00:00:21,040
* garry and larry. *
8
00:00:21,018 --> 00:00:23,238
- How was your week?
- Pretty good.
9
00:00:23,221 --> 00:00:25,186
- A little weird.
- Yeah, mine too.
10
00:00:25,172 --> 00:00:26,621
- You know what's weird?
- What?
11
00:00:26,611 --> 00:00:28,285
Eggs with ketchup.
12
00:00:28,273 --> 00:00:30,554
Yeah, really. Eggs with ketchup?
13
00:00:30,537 --> 00:00:32,370
i>- Now that's weird! -
14
00:00:32,357 --> 00:00:34,545
You know what else is weird?
Pitted prunes.
15
00:00:34,529 --> 00:00:37,649
I mean, shouldn't "pitted"
mean it has a pit in it?
16
00:00:37,625 --> 00:00:40,488
You'll never ever find
anything weirder than that.
17
00:00:40,467 --> 00:00:42,590
Nothing weirder than that.
18
00:00:42,575 --> 00:00:44,281
You know what else
is weird? - What?
19
00:00:44,268 --> 00:00:46,874
How a dog will stick
its face out of a car
20
00:00:46,855 --> 00:00:49,122
Going 55 miles an hour like...
21
00:00:51,294 --> 00:00:52,773
- You know what else is weird?
- What?
22
00:00:52,763 --> 00:00:55,304
How greenland is mainly ice...
23
00:00:55,285 --> 00:00:58,150
Whilst iceland is mainly...
24
00:00:58,129 --> 00:00:59,513
- Both: Green.
- Exactly.
25
00:00:59,503 --> 00:01:01,628
It's like someone made a typo
when they put it on the map
26
00:01:01,612 --> 00:01:04,154
And then was too
embarrassed to change it. -
27
00:01:04,136 --> 00:01:06,324
"I'm just gonna leave greenland
greenland and iceland iceland."
28
00:01:06,308 --> 00:01:07,821
Just greenland and iceland.
29
00:01:07,810 --> 00:01:09,482
Green is green,
ice is ice, reversed.
30
00:01:09,470 --> 00:01:11,851
If you guys can find
anything weirder,
31
00:01:11,833 --> 00:01:14,247
Please, I beg of you,
show it to us.
32
00:01:14,230 --> 00:01:17,932
Because there is nothing
weirder... - Than that.
33
00:01:19,406 --> 00:01:20,705
You hear something?
34
00:01:22,951 --> 00:01:24,978
That's weird.
35
00:01:24,963 --> 00:01:27,924
Someone's doing the laundry.
36
00:01:27,902 --> 00:01:30,445
-
37
00:01:30,427 --> 00:01:33,614
* off to the races,
I'm going places *
38
00:01:33,590 --> 00:01:36,550
* might be a long shot,
not gonna waste it *
39
00:01:36,528 --> 00:01:40,392
* this is the big break and
it's calling my name *
40
00:01:40,363 --> 00:01:42,551
* yeah! *
41
00:01:42,535 --> 00:01:46,012
* so far, so great,
get with it *
42
00:01:45,986 --> 00:01:48,884
* at least that's how
I see it *
43
00:01:48,862 --> 00:01:52,111
* having a dream is just
the beginning *
44
00:01:52,087 --> 00:01:55,177
* so far, so great,
believe it *
45
00:01:55,154 --> 00:01:58,083
* can't take away
this feeling *
46
00:01:58,061 --> 00:02:00,894
* taking a ride with
chance on my side *
47
00:02:00,873 --> 00:02:03,705
* yeah, I can't wait *
48
00:02:03,684 --> 00:02:06,227
* so far, so great *
49
00:02:06,208 --> 00:02:08,912
i>- * so far, so great * -
50
00:02:08,892 --> 00:02:12,892
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
51
00:02:13,398 --> 00:02:15,431
♪ yaooww! ♪
52
00:02:18,028 --> 00:02:20,570
I think "garry and larry"
is my favorite sketch.
53
00:02:20,552 --> 00:02:23,064
The cool part is I get to
do it tonight on the show
54
00:02:23,045 --> 00:02:24,525
With my best bud.
55
00:02:24,515 --> 00:02:26,736
And I get to do it
tonight with my best bud!
56
00:02:26,719 --> 00:02:30,001
And tomorrow we get to
see "monkey cars 3d"!
57
00:02:29,977 --> 00:02:31,586
3d!
58
00:02:31,574 --> 00:02:34,793
But right now, a surprise
party for you. - And for you.
59
00:02:34,769 --> 00:02:36,202
Shh.
60
00:02:40,073 --> 00:02:41,489
Surprise!
61
00:02:41,479 --> 00:02:43,152
For us?
62
00:02:43,140 --> 00:02:45,909
Happy same birthday,
nico and grady!
63
00:02:45,888 --> 00:02:48,222
...Nico and grady.
64
00:02:51,287 --> 00:02:53,990
Oh man, you guys
should see your faces.
65
00:02:53,970 --> 00:02:56,127
- They totally knew.
- They did not.
66
00:02:56,111 --> 00:02:57,559
Actually, we did.
67
00:02:57,549 --> 00:02:59,479
Well, great. I guess you know
68
00:02:59,465 --> 00:03:02,040
That we also got you
the x9000 gaming chair.
69
00:03:02,021 --> 00:03:05,156
- Oh, no, we did not!
- I didn't hear that!
70
00:03:07,229 --> 00:03:09,896
Well, in that case, surprise!
71
00:03:11,573 --> 00:03:13,762
It's just what we wanted.
72
00:03:13,746 --> 00:03:16,347
It's perfect! - Sonny,
this is the best gift ever!
73
00:03:17,579 --> 00:03:20,146
Well, what can I say?
I've got a gift for giving gifts.
74
00:03:23,809 --> 00:03:25,482
Thanks, sonny!
75
00:03:25,470 --> 00:03:28,399
It's a thing with my face on it!
76
00:03:28,377 --> 00:03:30,378
Yeah. It's a mirror.
77
00:03:32,050 --> 00:03:33,402
- Enjoy.
- Thanks, sonny.
78
00:03:33,393 --> 00:03:35,130
You're the best gift-giver ever!
79
00:03:35,117 --> 00:03:36,317
The best!
80
00:03:37,545 --> 00:03:39,479
This is almost as good
as the gift I got you.
81
00:03:42,179 --> 00:03:45,415
A... Spider!
82
00:03:47,387 --> 00:03:49,994
A tawni scream! Oh,
it's just what I wanted!
83
00:03:49,975 --> 00:03:52,176
Thank you, sonny!
84
00:03:53,745 --> 00:03:55,708
Good times. Good times.
85
00:03:55,694 --> 00:03:57,045
Oh yeah.
86
00:03:57,035 --> 00:03:59,159
- Sonny?
- Oh hey, chad.
87
00:03:59,144 --> 00:04:01,428
So, um, when is the party starting?
88
00:04:01,411 --> 00:04:03,117
Oh, this is it.
89
00:04:03,105 --> 00:04:04,971
Really? Wow, these people look like
90
00:04:04,957 --> 00:04:07,759
The people who usually work at
"mackenzie falls" parties.
91
00:04:09,239 --> 00:04:11,620
You know what, chad?
Nothing you say is gonna get me today
92
00:04:11,602 --> 00:04:15,014
Because I have brought
the gift of joy.
93
00:04:14,989 --> 00:04:16,791
Get your smelly butt
outta the chair!
94
00:04:16,778 --> 00:04:19,347
Get your smelly butt outta my face!
95
00:04:20,357 --> 00:04:23,223
Wow, look at all that joy.
96
00:04:23,201 --> 00:04:26,065
It's making the veins
in grady's face pop out.
97
00:04:26,044 --> 00:04:27,845
No no, that's just their thing.
98
00:04:29,495 --> 00:04:31,458
My chair! -
99
00:04:31,444 --> 00:04:33,445
Oh, my arm! My arm!
100
00:04:36,332 --> 00:04:37,876
I want my money back for the gift.
101
00:04:37,865 --> 00:04:39,925
I paid for the whole thing.
102
00:04:39,910 --> 00:04:41,520
You hear that, everybody?
103
00:04:41,509 --> 00:04:43,407
Sonny admits it.
This is all her fault!
104
00:04:43,393 --> 00:04:45,679
Boo!
105
00:04:45,662 --> 00:04:47,753
So it looks like you
won't be needing this.
106
00:04:47,738 --> 00:04:50,005
There's cake over at the "falls"!
107
00:04:56,396 --> 00:04:58,163
Oh, that's rich!
108
00:05:01,348 --> 00:05:03,015
oh, sigh.
109
00:05:04,575 --> 00:05:06,376
Oh, sigh.
110
00:05:08,217 --> 00:05:11,243
Zora, are you gonna keep doing
that till I ask you what's wrong?
111
00:05:11,221 --> 00:05:14,088
Oh, sigh.
112
00:05:16,205 --> 00:05:18,806
- Oh--
- fine! Fine!
113
00:05:19,783 --> 00:05:21,263
What's wrong?
114
00:05:21,252 --> 00:05:24,632
Well, sonny's still dealing with
the whole grady and nico mess,
115
00:05:24,607 --> 00:05:28,242
But she's supposed to take me
to see giraffes on ice.
116
00:05:29,558 --> 00:05:32,101
First the guys, now you...
117
00:05:32,082 --> 00:05:34,206
Looks like sonny's
been awfully generous
118
00:05:34,191 --> 00:05:36,358
With the gift of
disappointment today.
119
00:05:38,216 --> 00:05:41,081
I mean, usually I
expect this from you,
120
00:05:41,060 --> 00:05:43,216
But not her.
121
00:05:43,200 --> 00:05:47,546
How's this for unexpected:
122
00:05:47,513 --> 00:05:49,058
Grab your coat,
123
00:05:49,047 --> 00:05:51,981
'cause aunt tawni's gonna take
you to see "giraffes on ice"!
124
00:05:53,072 --> 00:05:56,324
- I was on a roll!
- Level nine is not a roll.
125
00:05:56,300 --> 00:05:58,229
Yeah? Well,
of course you'd say that.
126
00:05:58,215 --> 00:06:00,274
You can't get past level five. -
127
00:06:00,259 --> 00:06:02,060
Your game stinks!
128
00:06:02,049 --> 00:06:04,108
- My game stinks?
- Uh-huh uh-huh.
129
00:06:04,093 --> 00:06:06,057
At least I've got a
game where it counts!
130
00:06:06,042 --> 00:06:08,456
You've never kissed a girl! - Oh,
guys, come on.
131
00:06:08,438 --> 00:06:09,886
This is so--
132
00:06:09,876 --> 00:06:11,742
Wait, really?
133
00:06:11,729 --> 00:06:13,196
Never kissed a girl?
134
00:06:14,699 --> 00:06:17,468
You know I'm waitin' for
just the right lady.
135
00:06:19,588 --> 00:06:22,453
Tick-tock, my friend, tick-tock!
136
00:06:22,432 --> 00:06:24,041
You guys, stop it.
137
00:06:24,029 --> 00:06:25,864
There's no need for clock noises.
138
00:06:25,851 --> 00:06:28,038
You know what-- do you know why
139
00:06:28,022 --> 00:06:30,533
- I got you one chair?
- Because tawni didn't chip in?
140
00:06:30,514 --> 00:06:33,830
Partially, but-- - because you
just couldn't carry two chairs?
141
00:06:33,806 --> 00:06:36,831
Also true, but-- - there was
only one left in the store?
142
00:06:36,808 --> 00:06:38,965
Okay, stop it! Stop it.
143
00:06:38,949 --> 00:06:41,943
This is exactly what
I'm trying to say!
144
00:06:41,921 --> 00:06:44,238
I bought one chair because
you're two peas in a pod.
145
00:06:44,221 --> 00:06:46,602
Except now you're kind of
acting like two pea-brains.
146
00:06:46,584 --> 00:06:49,899
- No no no no no, he's the pea-brain.
- No, he's the pea-brain!
147
00:06:49,875 --> 00:06:52,611
Yeah, keep up the arguing, you two,
and you'll never sit in this chair again.
148
00:06:52,590 --> 00:06:54,327
- Both: No!
- Oh yeah.
149
00:06:54,315 --> 00:06:56,247
Oh yeah. Until you two
learn how to behave
150
00:06:56,233 --> 00:06:59,838
And act like adults,
I'm taking this chair away. -
151
00:06:59,811 --> 00:07:01,967
- May I push?
- Stop it, just stop it.
152
00:07:01,951 --> 00:07:04,419
I've got it.
See what happens now, guys.
153
00:07:06,073 --> 00:07:07,166
Is it...?
154
00:07:07,158 --> 00:07:09,059
Yeah, it lights up.
It's a cool chair.
155
00:07:19,490 --> 00:07:22,058
That was horrifying.
156
00:07:23,068 --> 00:07:24,869
How could you trick me like that?
157
00:07:24,856 --> 00:07:28,236
What? I told you that we were
going to see giraffes on ice.
158
00:07:28,211 --> 00:07:30,721
I thought it was a
skating show,
159
00:07:30,703 --> 00:07:32,503
Not an animal morgue.
160
00:07:33,897 --> 00:07:36,537
Zora, there were actual giraffes
161
00:07:36,517 --> 00:07:38,126
On actual ice.
162
00:07:38,115 --> 00:07:40,046
What did you expect?
163
00:07:40,031 --> 00:07:42,123
Actual giraffes on actual skates?
164
00:07:42,108 --> 00:07:44,208
Oh, that's just sick.
165
00:07:49,711 --> 00:07:51,678
oh.
166
00:07:53,289 --> 00:07:57,025
Sad kid. I've no
idea what to do here.
167
00:07:59,679 --> 00:08:01,867
Maybe there's something
in this week's script.
168
00:08:01,851 --> 00:08:04,819
Sad kid, sad kid,
sad-- ah, here we go.
169
00:08:06,068 --> 00:08:08,669
"hey, kid, why so sad?"
170
00:08:10,062 --> 00:08:12,476
Tawni said that she'd
take me out for ice cream,
171
00:08:12,458 --> 00:08:14,679
But now she won't.
172
00:08:14,663 --> 00:08:18,943
I guess I should've
expected that from tawni,
173
00:08:18,911 --> 00:08:20,842
But you wouldn't disappoint me,
174
00:08:20,828 --> 00:08:23,500
Would you, chad?
175
00:08:23,480 --> 00:08:25,481
I don't-- I don't
know what I would do.
176
00:08:29,901 --> 00:08:32,606
You know what?
I'm throwing out the script.
177
00:08:32,586 --> 00:08:35,708
You're about to go get ice cream
with tv's chad dylan cooper.
178
00:08:35,684 --> 00:08:37,615
cool!
179
00:08:37,601 --> 00:08:41,937
I cannot believe you took
me to that horrible place.
180
00:08:43,128 --> 00:08:46,089
If I'd told you that we were
going to see dead giraffes,
181
00:08:46,067 --> 00:08:49,416
- Would you have taken me?
- No!
182
00:08:49,391 --> 00:08:51,417
* they laugh at their jokes and
they blabber a lot *
183
00:08:51,402 --> 00:08:53,334
* but they really don't
talk about squat *
184
00:08:53,320 --> 00:08:55,421
* garry and larry. *
185
00:08:58,751 --> 00:09:00,907
- I'm garry.
- I'm larry.
186
00:09:00,892 --> 00:09:04,046
And welcome to this week's "
garry and larry."
187
00:09:04,022 --> 00:09:05,954
- How's your week so far?
- Pretty good.
188
00:09:05,940 --> 00:09:08,095
- A little weird.
- Yeah, mine too.
189
00:09:08,079 --> 00:09:10,687
You know what's weird?
I was on the bus the other day...
190
00:09:10,668 --> 00:09:13,950
Wow, nico and grady are
really getting along.
191
00:09:13,926 --> 00:09:15,922
Thanks to me.
192
00:09:15,907 --> 00:09:17,388
You know what's weird?
193
00:09:17,377 --> 00:09:20,371
One of my friends won't share!
194
00:09:20,349 --> 00:09:22,827
i>- - nico: You know
what else is weird?
195
00:09:22,809 --> 00:09:24,942
That you've never kissed a girl!
196
00:09:26,416 --> 00:09:28,025
You know what else is weird?
197
00:09:28,013 --> 00:09:29,847
That he would stoop
that low!
198
00:09:30,920 --> 00:09:33,367
- Don't you hit me!
- Stop it.
199
00:09:33,349 --> 00:09:35,216
Zora, get back out there!
200
00:09:35,203 --> 00:09:36,716
I'm not getting in
the middle of that.
201
00:09:36,705 --> 00:09:39,699
This is a bear head,
not protective headgear.
202
00:09:39,677 --> 00:09:42,639
- Chair hog!
- Lamer gamer!
203
00:09:42,617 --> 00:09:44,547
Tick-tock, my friend. Tick-tock!
204
00:09:44,533 --> 00:09:47,979
Guys, stop! I can't bear
to see you fighting!
205
00:09:47,953 --> 00:09:50,271
Get it? "bear"?
206
00:09:50,254 --> 00:09:51,894
Now stop it.
207
00:09:51,882 --> 00:09:54,457
You've been friends forever.
208
00:09:54,438 --> 00:09:58,373
Just take a deep breath and tell each
other what's really in your hearts.
209
00:09:59,964 --> 00:10:01,798
You are dead to me!
210
00:10:06,866 --> 00:10:10,500
And it was all a dream.
211
00:10:16,887 --> 00:10:19,269
I can't believe it.
I ruined their friendship,
212
00:10:19,251 --> 00:10:20,795
Their birthday and the show.
213
00:10:20,784 --> 00:10:22,457
And our dressing room.
214
00:10:22,445 --> 00:10:23,678
What are you talking about?
215
00:10:26,661 --> 00:10:29,815
Oh hey, sonny. Can I hang
out here for a while?
216
00:10:29,792 --> 00:10:31,948
well...
217
00:10:31,932 --> 00:10:34,933
The answer you're
looking for is "no!"
218
00:10:36,213 --> 00:10:39,448
We also accept "never" and "
not in this lifetime."
219
00:10:41,101 --> 00:10:42,550
What do you think he wants?
220
00:10:42,540 --> 00:10:44,471
I don't know. I guess he's just
221
00:10:44,457 --> 00:10:47,193
Looking for someone to hang out
with until this all blows over.
222
00:10:47,173 --> 00:10:49,741
If you actually think about it,
it's kind of sweet.
223
00:10:50,655 --> 00:10:51,854
Aw.
224
00:10:57,555 --> 00:11:00,057
Get him out.
225
00:11:01,773 --> 00:11:04,507
I guess we know what
the pan's used for.
226
00:11:06,566 --> 00:11:09,034
He made me an omelet yesterday!
227
00:11:20,272 --> 00:11:22,203
So...
228
00:11:22,189 --> 00:11:24,313
This is what you and nico
were planning on doing today.
229
00:11:24,298 --> 00:11:27,001
Yeah, but since I'm not hanging
out with him anymore,
230
00:11:26,981 --> 00:11:28,526
You get to have the fun.
231
00:11:28,515 --> 00:11:30,671
Just wait, sonny. Just wait.
232
00:11:30,655 --> 00:11:33,189
sandwich for " pat maheiney."
233
00:11:36,373 --> 00:11:38,013
Hold on, hold on.
234
00:11:38,001 --> 00:11:39,834
Pat maheiney.
235
00:11:39,821 --> 00:11:42,171
Somebody, anybody pat maheiney?
236
00:11:42,154 --> 00:11:44,569
Come on, people.
237
00:11:44,551 --> 00:11:47,964
Okay okay, now you go get it.
238
00:11:47,938 --> 00:11:49,869
Pat maheiney. Don't be shy.
239
00:11:49,855 --> 00:11:51,787
But wouldn't it be more fun
240
00:11:51,773 --> 00:11:54,025
If say-- I don't know--
241
00:11:54,009 --> 00:11:56,510
Nico were here to go get it? - No.
242
00:11:57,843 --> 00:11:59,677
Please step up, pat maheiney.
243
00:12:02,347 --> 00:12:03,947
I'm... Pat maheiney.
244
00:12:08,036 --> 00:12:09,769
Classic!
245
00:12:12,192 --> 00:12:14,220
Tawni, everyone in the cafeteria
246
00:12:14,205 --> 00:12:17,102
Thinks my name is
pat maheiney. - Ooh.
247
00:12:17,081 --> 00:12:19,431
I really hope nico and
grady make up soon.
248
00:12:19,414 --> 00:12:21,571
I wouldn't count on it.
249
00:12:21,555 --> 00:12:24,034
Why is your glass
always half empty?
250
00:12:24,015 --> 00:12:26,043
Oh, I don't know.
251
00:12:26,029 --> 00:12:27,959
Maybe because my dressing room
252
00:12:27,945 --> 00:12:29,178
Is always half full!
253
00:12:31,907 --> 00:12:34,096
Hey, sonny.
254
00:12:34,080 --> 00:12:36,949
He used that to butter
my toast this morning.
255
00:12:38,937 --> 00:12:40,737
And here comes the omelet.
256
00:12:44,786 --> 00:12:48,036
I bet grady had you do that
stupid "pat maheiney" thing, huh?
257
00:12:48,011 --> 00:12:50,328
Well, I got something much better.
258
00:12:50,311 --> 00:12:53,111
"smelma pits"?
259
00:12:54,686 --> 00:12:57,087
Somebody please. Smelma pits.
260
00:13:01,268 --> 00:13:03,264
That's-- that's me, isn't it?
261
00:13:03,249 --> 00:13:04,516
Yeah.
262
00:13:09,255 --> 00:13:12,828
Hi. I'm smelma pits.
263
00:13:12,801 --> 00:13:14,801
I thought you were pat maheiney.
264
00:13:18,903 --> 00:13:20,834
Hey, zora, have you seen sonny?
265
00:13:20,820 --> 00:13:22,786
We're supposed to be playing
bike-tire horseshoes.
266
00:13:25,547 --> 00:13:27,061
Nope. Haven't seen her.
267
00:13:27,050 --> 00:13:30,494
- Hey, zora, have you seen-
- - both: You!
268
00:13:30,469 --> 00:13:32,529
- What are you doing here?
- I'm gonna take sonny
269
00:13:32,514 --> 00:13:34,510
To go see "monkey cars 3d."
270
00:13:34,495 --> 00:13:37,456
Oh no. I'm gonna take sonny to see "
monkey cars 3d."
271
00:13:37,434 --> 00:13:40,974
She was a better nico to me
than you ever were!
272
00:13:40,947 --> 00:13:42,814
Yeah? Well, she put
your grady to shame!
273
00:13:44,909 --> 00:13:48,224
She was the best "pat
maheiney" I ever had!
274
00:13:48,200 --> 00:13:50,734
- You take that back!
- I will not!
275
00:13:51,745 --> 00:13:53,419
Pat maheiney. -
276
00:13:53,407 --> 00:13:54,693
- Pat maheiney!
- Ohh!
277
00:13:54,684 --> 00:13:56,292
- Pat maheiney!
- Oh really?
278
00:13:56,280 --> 00:13:59,338
Smelma pits, smelma pits,
smel-ma pits!
279
00:13:59,315 --> 00:14:01,021
- - pat maheiney!
280
00:14:01,009 --> 00:14:02,779
- Smelma pits!
- Pat maheiney!
281
00:14:02,766 --> 00:14:05,434
- Smell my pits!
- Pat maheiney!
282
00:14:09,476 --> 00:14:11,084
Phew. That was close.
283
00:14:11,072 --> 00:14:13,132
Hey, thanks for the
hiding spot, zora.
284
00:14:13,117 --> 00:14:15,466
If I do one more gross thing
with either of those guys
285
00:14:15,449 --> 00:14:18,217
- I'm gonna puke.
- You know, you've got to start
286
00:14:18,196 --> 00:14:20,676
Calling the shots like
I do with my two rubes.
287
00:14:20,658 --> 00:14:22,170
Speaking of which,
288
00:14:22,159 --> 00:14:24,594
I need somebody to take me
to "monkey cars 3d" tonight.
289
00:14:25,610 --> 00:14:27,644
"sigh."
290
00:14:28,709 --> 00:14:30,351
You know what? You're right.
291
00:14:30,339 --> 00:14:32,946
I need to stop giving nico
and grady what they love
292
00:14:32,927 --> 00:14:35,394
And start giving
them what they hate.
293
00:14:41,362 --> 00:14:44,451
Thanks for coming, sonny.
This movie is gonna be awesome!
294
00:14:44,428 --> 00:14:46,327
I know, I can't wait!
295
00:14:46,313 --> 00:14:48,791
Two tickets for-- - "five
weddings and a wedding," please.
296
00:14:48,773 --> 00:14:50,576
What? No no no no no.
297
00:14:50,563 --> 00:14:53,235
We're gonna go see "
monkey cars 3d."
298
00:14:53,215 --> 00:14:55,661
Uh, no, we're not.
299
00:14:55,643 --> 00:14:58,670
Why? - Don't like monkeys.
Don't like cars.
300
00:14:58,647 --> 00:15:01,383
but it's in 3d! Pretty!
301
00:15:01,363 --> 00:15:04,326
Well, sorry, but I'm not nico.
302
00:15:04,304 --> 00:15:05,848
- - now hold my purse
303
00:15:05,837 --> 00:15:08,509
And I'll meet you inside, okay?
304
00:15:08,489 --> 00:15:10,189
Here you go.
305
00:15:15,102 --> 00:15:17,031
- Hey, sonny!
- Hey!
306
00:15:17,017 --> 00:15:19,334
Wow. So good to be here
with a real friend.
307
00:15:19,317 --> 00:15:22,054
Well, I'm excited to see
the movie. - Me too.
308
00:15:22,034 --> 00:15:25,896
Two tickets for-- - "sisterhood of the
traveling secret princesses," please.
309
00:15:25,867 --> 00:15:28,314
What?! No! "monkey cars 3d"!
310
00:15:28,296 --> 00:15:31,514
It's got explosions
and monkeys in 3d!
311
00:15:31,490 --> 00:15:34,065
Well, "sisterhood"
has three ds too--
312
00:15:34,046 --> 00:15:36,845
Depth, devotion,
313
00:15:36,824 --> 00:15:39,785
And dreams. - What
about the monkey cars?
314
00:15:39,763 --> 00:15:43,657
Don't like monkeys.
Don't like cars - they're in 3d.
315
00:15:43,628 --> 00:15:46,493
Sorry, but I'm not grady.
316
00:15:46,472 --> 00:15:48,403
Now hold my purse
317
00:15:48,389 --> 00:15:51,490
And get ready for three and
a half hours of sisterhood!
318
00:15:53,882 --> 00:15:55,015
Thank you.
319
00:16:01,678 --> 00:16:04,221
Movie woman: Oh my gosh,
I'm getting married!
320
00:16:04,203 --> 00:16:08,259
Movie woman #2: Oh my gosh,
I'm getting married too!
321
00:16:08,228 --> 00:16:10,223
did you hear that?
322
00:16:10,208 --> 00:16:12,409
They're both getting married! -
323
00:16:15,161 --> 00:16:17,092
Two down.
324
00:16:17,078 --> 00:16:19,009
Three more to go.
325
00:16:18,995 --> 00:16:20,829
And then one more.
326
00:16:20,815 --> 00:16:23,068
Shh!
327
00:16:23,052 --> 00:16:26,320
Movie woman: I can't believe it.
We got the same dress.
328
00:16:27,300 --> 00:16:30,335
I will never be
able to un-see this.
329
00:16:31,388 --> 00:16:32,955
I'll be right back.
330
00:16:39,857 --> 00:16:43,333
Movie woman:
It's not just a tiara.
331
00:16:43,307 --> 00:16:46,200
It's a key that opens a door
332
00:16:46,179 --> 00:16:48,013
To a secret unicorn stable.
333
00:16:49,821 --> 00:16:52,689
I don't know what any
of those words mean.
334
00:16:54,039 --> 00:16:55,969
It's just...
335
00:16:55,955 --> 00:16:58,424
So special!
336
00:17:01,868 --> 00:17:04,797
- Do you need a tissue?
- I'm good.
337
00:17:04,775 --> 00:17:06,223
Good.
338
00:17:06,213 --> 00:17:07,918
Oh no. That was my last one.
339
00:17:07,905 --> 00:17:11,341
I'm get some more before they
ride their rainbows to magic land.
340
00:17:14,744 --> 00:17:17,029
Oh hey, sonny. How's it
going for you in there?
341
00:17:17,012 --> 00:17:18,479
Hey. Great. What about you?
342
00:17:18,481 --> 00:17:21,988
Great! Monkeys, cars, 3d?
343
00:17:21,962 --> 00:17:24,891
All I need now is some
licorice and a mushie.
344
00:17:24,869 --> 00:17:27,026
Well, if I know you, you'll get it.
345
00:17:27,010 --> 00:17:28,076
Gotta go.
346
00:17:30,557 --> 00:17:32,038
Here comes the sing-along part.
347
00:17:32,027 --> 00:17:34,257
Sing-along? What's the sing-along?
348
00:17:39,400 --> 00:17:41,008
♪ five weddings... ♪
349
00:17:40,997 --> 00:17:42,927
- Oh no.
- * and a wedding *
350
00:17:42,913 --> 00:17:45,424
♪ that makes a whole
lot of weddings... ♪
351
00:17:45,405 --> 00:17:47,432
- Yeah!
- * five weddings *
352
00:17:47,418 --> 00:17:49,350
♪ and a wedding ♪
353
00:17:49,335 --> 00:17:51,836
♪ that makes a whole
lot of weddings. ♪
354
00:17:59,878 --> 00:18:02,292
It's like they're
flinging it right at you!
355
00:18:02,274 --> 00:18:04,077
Sorry!
356
00:18:04,064 --> 00:18:06,098
Curse you, smelma pits!
357
00:18:08,952 --> 00:18:11,108
Movie woman #2: My head fits
in the tiara too!
358
00:18:11,092 --> 00:18:14,794
That makes us sisters
and princesses.
359
00:18:14,766 --> 00:18:17,180
This is the part
360
00:18:17,162 --> 00:18:19,497
Where they all whisper
into their dream pillows.
361
00:18:20,390 --> 00:18:22,225
No!
362
00:18:22,212 --> 00:18:24,212
Shh!
363
00:18:25,660 --> 00:18:28,139
- Oh shoot. I forgot my-
- - I'll get it!
364
00:18:28,120 --> 00:18:30,953
Let me leave and I'll get
you anything you want!
365
00:18:38,823 --> 00:18:41,657
- - all: Shh!
366
00:18:44,445 --> 00:18:46,780
- She wants another soda?
- All: Shh!
367
00:18:55,717 --> 00:18:57,938
- I'll have a soda...
- I'll have a soda...
368
00:18:57,922 --> 00:19:00,304
And that last jalapeno
cheddar nachos!
369
00:19:00,286 --> 00:19:02,442
- What are you doing here?
- What are you doing here?
370
00:19:02,427 --> 00:19:05,231
I suppose you're seeing
"monkey cars 3d"!
371
00:19:06,807 --> 00:19:09,446
- I wish.
- Oh, me too.
372
00:19:09,427 --> 00:19:11,582
You mean, you're not either?
373
00:19:11,566 --> 00:19:13,787
No, I was supposed to
go see it with you.
374
00:19:13,771 --> 00:19:15,509
I was supposed to
go see it with you.
375
00:19:15,496 --> 00:19:17,428
- - some birthday, huh?
376
00:19:17,414 --> 00:19:19,181
worst birthday ever.
377
00:19:24,635 --> 00:19:26,567
You know what? You know what?
378
00:19:26,552 --> 00:19:29,417
In the movie that I
was just watching,
379
00:19:29,396 --> 00:19:31,715
When the women made up,
380
00:19:31,698 --> 00:19:34,627
They talked a lot
about their feelings
381
00:19:34,605 --> 00:19:37,567
And about how much they
missed their best friend.
382
00:19:37,545 --> 00:19:39,670
Well...
383
00:19:39,655 --> 00:19:41,844
I just suffered through this movie
384
00:19:41,828 --> 00:19:44,146
Where there was one tiara,
385
00:19:44,129 --> 00:19:47,542
But all the secret princesses
learned to share it.
386
00:19:47,516 --> 00:19:49,450
Yeah, that's the one I saw.
387
00:19:52,565 --> 00:19:57,040
So do we need to have a
big teary conversation
388
00:19:57,006 --> 00:19:58,936
Where we make up?
389
00:19:58,922 --> 00:20:00,948
We could do that, or...
390
00:20:00,933 --> 00:20:02,934
i>- -
391
00:20:04,863 --> 00:20:06,462
This is awesome!
392
00:20:19,645 --> 00:20:22,348
Whoa, dude, it's like they're
flinging it right at us!
393
00:20:22,328 --> 00:20:23,361
Yeah!
394
00:20:31,618 --> 00:20:34,579
So, sonny, to say we're sorry
for being such jerks...
395
00:20:34,557 --> 00:20:37,518
And to say thank you for the
excellent birthday gifts,
396
00:20:37,496 --> 00:20:38,944
We'd like to get you some eats.
397
00:20:38,934 --> 00:20:42,024
Aw, you guys. You're so sweet.
398
00:20:42,001 --> 00:20:45,510
And we promise we will never
be that immature again.
399
00:20:45,484 --> 00:20:47,479
- Nico: Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. -
400
00:20:47,464 --> 00:20:49,589
"ivanna tinkle." -
401
00:20:49,574 --> 00:20:51,408
Help me out here. Ivanna tinkle.
402
00:20:51,394 --> 00:20:54,645
- - okay, we done. No more.
403
00:20:54,621 --> 00:20:57,486
- - "soomah pantsoff."
404
00:20:57,465 --> 00:20:59,138
Soomah pantsoff.
405
00:20:59,126 --> 00:21:00,671
That was yours. Th was yours.
406
00:21:00,660 --> 00:21:02,494
I'm a lawyer! I'm a lawyer!
407
00:21:04,207 --> 00:21:06,341
Uh, mark...
408
00:21:07,690 --> 00:21:09,524
Getsetgo.
409
00:21:09,510 --> 00:21:11,243
- Crazy!
- It's like a race.
410
00:21:13,600 --> 00:21:15,306
Okay. -
411
00:21:15,294 --> 00:21:17,353
Rippa bigwon. -
412
00:21:17,338 --> 00:21:19,108
Rippa bigwon.
413
00:21:19,095 --> 00:21:21,463
Okay, now that was good.
414
00:21:23,600 --> 00:21:23,766
We-- we-- we didn't do that one.
415
00:21:23,816 --> 00:21:28,366
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.