Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,316 --> 00:00:06,085
When Justine was in Fermont.
2
00:00:06,151 --> 00:00:08,765
I wouldn't always be
with good boys who lack affection.
3
00:00:08,819 --> 00:00:10,685
Are you coming to see me soon?
4
00:00:10,739 --> 00:00:13,685
I need a place to store
a few things. About 3 cubic meters.
5
00:00:13,742 --> 00:00:16,805
Sophie, from 17 to 21 years old,
it's as if he didn't exist.
6
00:00:16,870 --> 00:00:18,365
No way, keep looking.
7
00:00:18,413 --> 00:00:20,685
What will happen
when your husband finds out?
8
00:00:20,749 --> 00:00:21,885
I'll take care of it.
9
00:00:21,958 --> 00:00:24,365
We've lost too much time,
you have to take advantage.
10
00:00:24,418 --> 00:00:26,685
I haven't seen your son in a while.
How's he doing?
11
00:00:26,755 --> 00:00:27,805
Your father will kill you.
12
00:00:27,881 --> 00:00:31,176
- How long has it been since you've seen Desmarais?
- Uh... Two months?
13
00:00:31,343 --> 00:00:33,485
When he left, he was angry.
With whom?
14
00:00:33,553 --> 00:00:34,885
With cruel people.
15
00:00:34,930 --> 00:00:36,925
- I'd say he was wearing a mask.
- You, too?
16
00:00:36,972 --> 00:00:40,811
Desmarais' cause of death
is monoxide poisoning.
17
00:00:41,186 --> 00:00:45,357
Gregoire, Justine, Desmarais.
All three for carbon monoxide.
18
00:00:45,524 --> 00:00:47,925
Have you ever heard of a murderer...
19
00:00:48,235 --> 00:00:50,765
that kills its victims
with a method...
20
00:00:51,279 --> 00:00:52,645
so soft?
21
00:01:18,098 --> 00:01:21,005
When we get to Baie-Comeau,
Let's go to a motel.
22
00:01:30,694 --> 00:01:33,445
My sister never had
who would protect her.
23
00:01:34,822 --> 00:01:36,565
Neither does my brother.
24
00:01:41,579 --> 00:01:43,205
Do you regret it?
25
00:01:44,916 --> 00:01:46,205
Of what?
26
00:01:46,918 --> 00:01:48,885
About me, about the bag...
27
00:01:52,799 --> 00:01:53,885
No.
28
00:01:55,927 --> 00:01:58,445
About Justine
it wasn't our fault.
29
00:02:00,474 --> 00:02:02,405
No, it's not our fault.
30
00:02:06,020 --> 00:02:08,125
I know you'd protect me.
31
00:02:10,525 --> 00:02:12,245
I'd kill for you.
32
00:02:24,121 --> 00:02:25,765
What was that?
33
00:03:05,372 --> 00:03:07,790
The question may seem strange, but...
34
00:03:08,958 --> 00:03:12,462
Did Steven know any Asians?
35
00:03:14,589 --> 00:03:16,885
Did he ever talk to you about a Chinese man?
36
00:03:26,934 --> 00:03:28,245
Suzanne,
37
00:03:29,396 --> 00:03:31,725
you're gonna have to go identify him.
38
00:03:34,191 --> 00:03:38,655
Is there anyone who can accompany her,
that he can stay tonight?
39
00:03:39,322 --> 00:03:41,405
This didn't just happen.
40
00:03:42,992 --> 00:03:44,765
Who killed him?
41
00:03:45,245 --> 00:03:47,045
It looks like an accident.
42
00:03:49,458 --> 00:03:51,245
He had been drinking. A lot.
43
00:03:51,917 --> 00:03:53,725
We found him outside.
44
00:03:55,045 --> 00:03:58,467
He lost consciousness.
In the cold, death was peaceful.
45
00:04:00,594 --> 00:04:04,306
Still, we have to make him
a few questions to better understand it.
46
00:04:07,893 --> 00:04:09,978
Steven never drank alone.
47
00:04:12,647 --> 00:04:16,318
We found a lot of bottles
of vodka and gin at his house.
48
00:04:16,734 --> 00:04:18,005
Empty.
49
00:04:18,819 --> 00:04:21,285
Steven hated vodka,
I assure you.
50
00:04:23,408 --> 00:04:25,165
I only drank gin.
51
00:04:42,135 --> 00:04:44,285
Don't start that again.
52
00:04:45,764 --> 00:04:48,642
- It's all nonsense.
- It's not nonsense.
53
00:04:49,308 --> 00:04:52,312
Pao, we're doing this
to be together.
54
00:04:52,729 --> 00:04:56,024
We never see each other.
I'm sick of being alone.
55
00:04:56,817 --> 00:04:59,845
That's funny, because I've heard
you've been with dancers.
56
00:04:59,903 --> 00:05:02,605
And you're gonna blame me?
I'm the one taking the risk.
57
00:05:02,656 --> 00:05:05,741
- I need to be distracted.
- You? You're taking the risk?
58
00:05:06,868 --> 00:05:10,205
Well, did you find out anything
when you were questioned by the police?
59
00:05:10,663 --> 00:05:14,045
They seem to think that Desmarais
is also a murder,
60
00:05:14,209 --> 00:05:16,336
but they don't want to say it.
61
00:05:16,962 --> 00:05:20,285
Justine Fournier's killer
could have been the same...
62
00:05:20,339 --> 00:05:22,685
that the one who killed
to little Gregoire.
63
00:05:22,759 --> 00:05:26,930
- Tell me, what did they say?
- They were asking the questions, not me.
64
00:05:27,389 --> 00:05:28,965
- I know.
- When can we meet?
65
00:05:29,015 --> 00:05:31,325
Soon. It'll be all right soon.
66
00:05:31,684 --> 00:05:33,645
Well, I have to go.
67
00:05:35,272 --> 00:05:37,273
Where's my truck?
68
00:05:37,773 --> 00:05:40,645
Fuck's sake!
Who was the funny guy?
69
00:05:40,694 --> 00:05:43,605
Are you sure you parked it
There? Shall I go and see?
70
00:05:43,655 --> 00:05:46,925
No, but he was here.
Fuck, I always park it here.
71
00:05:46,992 --> 00:05:50,495
- Who the hell could have been the funny guy?
- Is this a joke?
72
00:05:50,828 --> 00:05:54,005
A thief couldn't have been!
Where would I go? Iqaluit?
73
00:05:55,083 --> 00:05:57,245
And if I wanted to go south,
74
00:05:57,419 --> 00:06:00,085
they'd catch him before he got there
to Baie-Comeau.
75
00:06:00,629 --> 00:06:02,605
What a jerk the guy is...
76
00:06:02,674 --> 00:06:05,765
Since my truck isn't here tomorrow
in front of my house...
77
00:06:06,093 --> 00:06:08,805
- Do you know anything about this?
- No, it's not.
78
00:06:09,054 --> 00:06:12,976
Since I found out that you knew something,
I'm going to be very angry with you.
79
00:06:13,602 --> 00:06:14,885
Have you made any progress?
80
00:06:14,936 --> 00:06:17,814
- I have something that will interest you.
- About Sophie?
81
00:06:19,191 --> 00:06:21,567
- Yes, ma'am.
- I knew it.
82
00:06:22,694 --> 00:06:25,845
- I knew she was a fake liar.
- My reward...
83
00:06:26,198 --> 00:06:28,605
You know what I want isn't money.
84
00:06:28,783 --> 00:06:32,371
I don't have all the details yet.
I'm looking for, but I'm about to.
85
00:06:32,829 --> 00:06:37,250
And with that, you'll go on to have
national circulation. At the very least.
86
00:07:01,316 --> 00:07:03,925
In the following year
we'll learn how to put the mask on...
87
00:07:03,985 --> 00:07:06,445
to someone who's short of breath,
Okay?
88
00:07:06,738 --> 00:07:09,045
Nathalie, come. I'll show you.
89
00:07:13,286 --> 00:07:16,245
After you put it in your mouth,
or someone else's,
90
00:07:16,288 --> 00:07:20,043
before you breathe in, there's
to always press the regulator.
91
00:07:20,335 --> 00:07:22,336
What's this one, right?
92
00:07:40,271 --> 00:07:41,525
INVOICE
93
00:07:48,238 --> 00:07:50,866
ACUPUNCTURE SESSION
94
00:08:05,755 --> 00:08:06,885
Huh?
95
00:08:17,224 --> 00:08:18,485
Shit.
96
00:08:24,274 --> 00:08:25,805
Lou, is that you?
97
00:08:29,154 --> 00:08:30,325
Lou?
98
00:08:35,410 --> 00:08:39,164
It's a 350 km high voltage cable
coming up from Manic-5.
99
00:08:40,207 --> 00:08:43,125
Identify the problem,
taking into account gravity,
100
00:08:43,168 --> 00:08:45,245
it could take hours or days.
101
00:08:45,420 --> 00:08:46,925
That sucks!
102
00:08:47,881 --> 00:08:50,005
Okay, I'm gonna go find a generator.
103
00:08:50,050 --> 00:08:52,010
The priority now is to seek
that people don't get cold.
104
00:08:52,052 --> 00:08:53,845
Of course, of course...
105
00:09:12,989 --> 00:09:16,085
We shouldn't have stayed here
after my husband's death.
106
00:09:18,077 --> 00:09:19,845
I told Steven.
107
00:09:20,872 --> 00:09:24,333
But... he wanted to be a miner,
like his father.
108
00:09:26,627 --> 00:09:30,757
Listen, yesterday you told me that there were those
they were laughing at him, they were cruel.
109
00:09:32,342 --> 00:09:35,125
- Do you think they would have been able to...
- No. No.
110
00:09:36,638 --> 00:09:39,285
They also made fun of me
when I was young.
111
00:09:40,517 --> 00:09:44,353
And Steven dealt with that
since I was in elementary school, so...
112
00:09:45,981 --> 00:09:48,685
I know the bastards
that do that.
113
00:09:49,066 --> 00:09:51,165
It's in their interest that you're alive.
114
00:09:53,237 --> 00:09:56,805
You're what they have to convince themselves
that they're not miserable.
115
00:09:59,369 --> 00:10:02,365
I was coming from far away,
and in the end almost everyone did.
116
00:10:04,666 --> 00:10:06,005
Even me.
117
00:10:07,169 --> 00:10:10,205
I reproached him
that I wasn't able to make friends.
118
00:10:13,591 --> 00:10:16,205
As if his life
wasn't hard enough already.
119
00:10:18,346 --> 00:10:21,725
Thanks to sick leave
he could have gone to the cabin.
120
00:11:04,017 --> 00:11:06,485
There are only
the ones from when I was a baby.
121
00:11:07,186 --> 00:11:08,965
The ones on the computer...
122
00:11:10,148 --> 00:11:12,685
erased them all.
I didn't tell you that.
123
00:11:13,151 --> 00:11:15,365
The last time you argued,
124
00:11:15,611 --> 00:11:19,125
she locked herself in here and erased
all the pictures he was in...
125
00:11:21,201 --> 00:11:22,365
What?
126
00:11:25,538 --> 00:11:27,045
I deleted them.
127
00:11:29,333 --> 00:11:30,685
Why?
128
00:11:31,419 --> 00:11:33,285
What difference does it make now?
129
00:11:40,220 --> 00:11:43,445
Maybe Rapha�lle has
some on the cell phone. Where did he go?
130
00:11:43,849 --> 00:11:46,885
- And what's your brother doing in the bathroom?
- He's busy.
131
00:11:55,652 --> 00:11:57,285
- Robert?
- Yes!
132
00:11:57,862 --> 00:11:59,485
I'll be right out.
133
00:12:04,870 --> 00:12:07,605
Desmarais had a lot of receipts
of an acupuncturist, Michel Turcotte.
134
00:12:07,663 --> 00:12:09,805
- Do you know him?
- Yes, by sight.
135
00:12:10,083 --> 00:12:14,254
- I think he was treating Gregoire too.
- A kid was going to an acupuncturist?
136
00:12:14,838 --> 00:12:17,298
No, Turcotte was a psychologist too.
137
00:12:17,799 --> 00:12:21,386
This is small. It's interesting to have
more than one job opportunity.
138
00:12:21,594 --> 00:12:24,165
And why did you say
that "was" psychologist?
139
00:12:24,473 --> 00:12:26,645
Ah, because he retired in the fall.
140
00:12:27,057 --> 00:12:29,325
He went to live in the United States.
141
00:12:29,603 --> 00:12:33,190
The lieutenant knew him well.
I'm sure you can locate it.
142
00:12:33,607 --> 00:12:38,779
What you said about the killer,
about the delicate, feminine method...
143
00:12:39,905 --> 00:12:43,565
How long are we going to hide that fact?
Because going public would serve...
144
00:12:43,950 --> 00:12:46,325
so that citizens
will help us.
145
00:12:46,370 --> 00:12:50,874
It's too vague. It will generate hysteria,
and we'll get a lot of false leads.
146
00:12:51,124 --> 00:12:54,525
I understand you don't like to lie,
but it's for the good of the case.
147
00:12:55,169 --> 00:12:58,131
- But...
- And lying by omission isn't so bad.
148
00:12:58,297 --> 00:13:00,342
Well, maybe.
149
00:13:04,137 --> 00:13:06,525
Do you think there will be candles
in the apartment?
150
00:13:06,598 --> 00:13:08,245
There should be.
151
00:13:09,101 --> 00:13:12,937
- Do you need me to help you look for them?
- I'd appreciate it.
152
00:14:03,487 --> 00:14:05,645
Is this really happening?
153
00:14:14,874 --> 00:14:16,565
Is it happening to us?
154
00:14:19,963 --> 00:14:21,805
Nothing has happened to us.
155
00:14:26,636 --> 00:14:28,765
We've done it.
156
00:14:50,994 --> 00:14:52,925
I told you,
he's sleeping over with a friend.
157
00:14:52,995 --> 00:14:55,125
He won't be here before noon.
158
00:15:00,836 --> 00:15:02,605
Take off your jacket.
159
00:15:07,052 --> 00:15:08,965
That was a scare, really.
160
00:15:10,513 --> 00:15:13,525
The lights went out
and it was like being underwater.
161
00:15:14,184 --> 00:15:15,805
If that happens...
162
00:15:16,311 --> 00:15:18,645
you just have to keep breathing.
163
00:15:18,814 --> 00:15:20,805
You'll see, you get used to it.
164
00:15:20,857 --> 00:15:22,165
Always.
165
00:15:27,196 --> 00:15:29,645
Adrenaline is powerful, don't you think?
166
00:15:41,628 --> 00:15:44,685
Sometimes I need some danger,
to feel alive.
167
00:15:48,593 --> 00:15:50,245
Please, Alain.
168
00:16:00,022 --> 00:16:01,325
Thank you.
169
00:16:04,693 --> 00:16:08,572
It must be weird to know that your daughter
is nearby, sleeping with her baby.
170
00:16:12,367 --> 00:16:15,954
- Forgive me, I didn't mean to...
- No, it's true, it's amazing,
171
00:16:16,121 --> 00:16:17,645
but weird, no.
172
00:16:17,789 --> 00:16:20,365
In fact, it's a feeling
very familiar.
173
00:16:22,710 --> 00:16:26,214
Even if it's close,
I feel it is most unattainable.
174
00:16:33,554 --> 00:16:35,725
You want to know what I did to him?
175
00:16:38,143 --> 00:16:40,045
I broke his heart.
176
00:16:49,696 --> 00:16:51,445
What do we do now?
177
00:16:52,449 --> 00:16:54,165
Whatever you want.
178
00:17:03,876 --> 00:17:05,365
Scare me.
179
00:18:08,984 --> 00:18:12,070
- Is something wrong with you?
- No, no, sorry, I have to go.
180
00:18:17,993 --> 00:18:19,645
See you tomorrow.
181
00:19:17,386 --> 00:19:20,605
So, the killer wanted
that we found the body?
182
00:19:32,567 --> 00:19:35,885
What did it matter to us
to find it under a boat?
183
00:19:39,908 --> 00:19:41,525
We'll have to understand it better,
184
00:19:41,576 --> 00:19:44,565
because it won't be the last body
we'll find.
185
00:20:51,396 --> 00:20:53,045
I CAN'T WAIT!
186
00:20:58,986 --> 00:21:00,125
Yes?
187
00:21:00,364 --> 00:21:02,405
Mrs. Ch�nier
has found the bag.
188
00:21:02,449 --> 00:21:04,405
- Where?
- In the woods.
189
00:21:05,660 --> 00:21:08,645
- Besides, he knows who left it there.
- I'll be right there.
190
00:21:12,208 --> 00:21:14,925
How did you decide to start
a new life here?
191
00:21:15,629 --> 00:21:17,845
I wanted to get as far away as possible.
192
00:21:17,923 --> 00:21:19,965
But it wasn't enough.
193
00:21:26,181 --> 00:21:27,365
What C�line did...
194
00:21:27,432 --> 00:21:30,325
- What C�line did to me.
- Hey, you don't know everything.
195
00:21:31,186 --> 00:21:34,285
It was during Operation Coyote.
You came close to being involved.
196
00:21:34,356 --> 00:21:36,925
Nothing you say
will make me forgive her.
197
00:21:40,736 --> 00:21:42,565
Besides my husband,
198
00:21:42,989 --> 00:21:45,325
no one in Fermont knows my past.
199
00:21:46,450 --> 00:21:49,605
Will you make sure he understands
that that shouldn't change?
200
00:21:49,705 --> 00:21:50,805
No.
201
00:21:52,541 --> 00:21:56,005
I already told your mother
that I don't intend to broker.
202
00:21:56,169 --> 00:21:58,125
You know you have no choice!
203
00:21:58,171 --> 00:22:00,445
He'll never be in my life,
let alone my son's.
204
00:22:00,506 --> 00:22:01,800
Goodbye.
205
00:22:03,760 --> 00:22:06,245
I hope to see you again
under less than...
206
00:22:06,304 --> 00:22:07,685
So do I.
207
00:22:07,764 --> 00:22:10,285
- I'm stressed out. I'm sorry.
- It's all right.
208
00:22:10,767 --> 00:22:13,228
Who's your new "client"?
209
00:22:14,271 --> 00:22:16,285
His name is Steven Desmarais.
210
00:22:16,605 --> 00:22:18,845
But don't tell.
until tomorrow morning.
211
00:22:18,900 --> 00:22:21,765
- Do you dismay? Steven Desmarais?
- Did you know him?
212
00:22:22,445 --> 00:22:24,805
No. Well, yeah, like everybody else.
213
00:22:25,741 --> 00:22:27,885
Is this really another murder?
214
00:22:30,662 --> 00:22:32,445
Good morning, Sophie.
215
00:22:48,929 --> 00:22:51,565
What is clear
is that this is uncomfortable.
216
00:22:52,184 --> 00:22:55,045
But one of us
I'd have to break the ice.
217
00:22:55,186 --> 00:22:56,725
It's already done.
218
00:22:57,814 --> 00:22:59,005
What?
219
00:22:59,274 --> 00:23:02,235
- Are we going to pretend it didn't happen?
- Why not?
220
00:23:04,071 --> 00:23:06,205
Actually, I didn't expect that.
221
00:23:06,281 --> 00:23:08,765
It was cold,
and we warmed up, that's it.
222
00:23:10,744 --> 00:23:13,125
It's easy for you, you don't have a partner.
223
00:23:13,287 --> 00:23:15,645
Do you think Fabienne would bother?
224
00:23:15,749 --> 00:23:17,405
You don't know her.
225
00:23:18,627 --> 00:23:20,685
Maybe she was relieved.
226
00:23:21,504 --> 00:23:24,245
- Why?
- That way he'd feel less guilty.
227
00:23:25,007 --> 00:23:27,525
Why?
Do you think he cheated on me too?
228
00:23:27,593 --> 00:23:30,885
- You've been with her for two minutes!
- That's all I need.
229
00:23:39,355 --> 00:23:40,925
Hey, I'm sorry.
230
00:23:41,817 --> 00:23:43,925
Sometimes I'm wrong too.
231
00:23:52,828 --> 00:23:55,045
- Good morning.
- Can we come in?
232
00:23:55,122 --> 00:23:56,206
Yes.
233
00:24:00,377 --> 00:24:03,422
Sorry about the hour.
I have to talk to Anthony.
234
00:24:05,507 --> 00:24:07,405
Have you seen the key...?
235
00:24:08,175 --> 00:24:09,885
It's on the dresser.
236
00:24:10,679 --> 00:24:12,305
- Hello.
- Hello.
237
00:24:13,973 --> 00:24:17,285
Anthony's not here.
He slept at his friend Felix's house.
238
00:24:17,477 --> 00:24:21,231
The lieutenant asked him,
and Felix hasn't seen him since yesterday.
239
00:24:21,690 --> 00:24:24,485
Oh, no...
I knew he was up to something.
240
00:24:24,651 --> 00:24:26,885
Can you think of where he might have gone?
241
00:24:26,944 --> 00:24:29,029
No. Why do you want to see it?
242
00:24:29,613 --> 00:24:33,085
- We just want to talk to him.
- We have a search warrant.
243
00:24:36,371 --> 00:24:39,485
What made you think
that there was something abnormal about Anthony?
244
00:24:40,542 --> 00:24:42,845
He was very nice, he wasn't normal.
245
00:24:44,713 --> 00:24:46,725
We're way behind schedule.
246
00:24:47,466 --> 00:24:49,405
I told you to turn it off.
247
00:24:49,593 --> 00:24:51,885
I want to reassure my parents.
248
00:24:52,137 --> 00:24:55,045
Your father won't call the police,
but mine does.
249
00:24:57,476 --> 00:24:59,205
What did you tell them?
250
00:25:00,311 --> 00:25:02,645
That I slept at home
from my new boyfriend,
251
00:25:02,689 --> 00:25:05,045
and that I wasn't going to be able to go
to the funeral.
252
00:25:08,028 --> 00:25:10,445
Does it bother you that you can't go to the funeral?
253
00:25:12,324 --> 00:25:13,645
It's all right.
254
00:25:14,159 --> 00:25:17,005
If there's anyone who would understand,
would be Justine.
255
00:25:30,091 --> 00:25:31,965
Has anyone called you
for you to come?
256
00:25:32,010 --> 00:25:34,485
Why? Did my truck show up?
257
00:25:35,138 --> 00:25:36,765
- Your truck?
- Yes.
258
00:25:36,806 --> 00:25:38,925
I'm talking about Anthony.
259
00:25:38,974 --> 00:25:41,205
They want to question him,
but he's gone.
260
00:25:41,269 --> 00:25:43,045
That he's gone?
261
00:25:43,397 --> 00:25:45,165
That's what they think.
262
00:25:45,357 --> 00:25:46,606
They want to talk to you, too.
263
00:25:46,650 --> 00:25:49,405
He's gonna be a bastard.
He hasn't spoken to me in three months.
264
00:25:51,279 --> 00:25:54,165
- So why did you come?
- Ah, nothing, nothing.
265
00:25:54,658 --> 00:25:57,205
What do you want from Tony
that bitch from Quebec?
266
00:25:58,035 --> 00:26:00,956
- He's gone?
- Yeah, I tried to hold him off,
267
00:26:01,123 --> 00:26:03,805
but, apparently,
has lost the van.
268
00:26:05,085 --> 00:26:06,365
Anthony.
269
00:26:07,420 --> 00:26:10,885
Send the registration to all
the police stations to Trois-Rivi�res.
270
00:26:11,298 --> 00:26:12,725
Okay.
271
00:26:19,098 --> 00:26:21,810
- Did the van show up?
- Not yet.
272
00:26:27,982 --> 00:26:29,205
Hello?
273
00:26:32,653 --> 00:26:34,125
Are you out of your mind?
274
00:26:34,281 --> 00:26:37,117
I have to find out what's going on.
And so are you.
275
00:26:37,658 --> 00:26:39,925
Think of Gregoire and Justine.
276
00:26:40,829 --> 00:26:44,405
The bastard who killed them is walking
right now on the wall with a smile on his face.
277
00:26:44,458 --> 00:26:48,245
- No, what do you say? It's just rumors.
- Who would make something like that up?
278
00:26:49,463 --> 00:26:50,565
I know.
279
00:26:50,964 --> 00:26:54,134
But in order to act,
we need proof.
280
00:26:55,634 --> 00:26:57,685
And how are we going to find them?
281
00:26:57,763 --> 00:26:59,485
I only see one way.
282
00:27:06,688 --> 00:27:08,805
Did you send the body to Quebec?
283
00:27:08,857 --> 00:27:11,765
I would have gone too,
but you've kept me here.
284
00:27:12,569 --> 00:27:15,125
Is it to make you warm
at night?
285
00:27:16,531 --> 00:27:17,645
No.
286
00:27:18,116 --> 00:27:21,045
- Tell me you're not. Is that it?
- Shut up, Martin.
287
00:27:22,829 --> 00:27:24,325
What's this?
288
00:27:25,374 --> 00:27:28,325
Ah, I found it in the snow,
near Desmarais' cabin.
289
00:27:28,375 --> 00:27:30,365
Maybe it's nothing, I don't know.
290
00:27:31,546 --> 00:27:34,085
- Aren't you done with the phones yet?
- I'm...
291
00:27:34,132 --> 00:27:36,005
I was done, but...
292
00:27:36,843 --> 00:27:38,725
snooping around
on Justine's cell phone,
293
00:27:38,803 --> 00:27:40,885
I came across an application
of espionage...
294
00:27:40,931 --> 00:27:43,845
that we use to monitor
the line of suspects.
295
00:27:43,892 --> 00:27:45,925
- And I saw...
- You were spying on their conversations?
296
00:27:45,977 --> 00:27:49,205
- Yeah, for three years now, too.
- Yeah, it was for Operation Coyote.
297
00:27:49,272 --> 00:27:52,045
He was with who we thought he was
the biggest drug dealer in town.
298
00:27:52,109 --> 00:27:53,725
And you were still listening to her?
299
00:27:53,776 --> 00:27:56,405
No, but this morning
a flash came over me.
300
00:27:56,446 --> 00:27:59,285
And I've been checking
Desmarais' cell phone.
301
00:27:59,366 --> 00:28:00,685
It also has the app.
302
00:28:00,742 --> 00:28:03,328
No one else uses that app,
303
00:28:03,495 --> 00:28:06,285
is an exclusive version
which is only used by the Quebec police.
304
00:28:06,331 --> 00:28:10,045
Why would the police want to hear
the Desmarais talks?
305
00:28:10,459 --> 00:28:13,125
That's where I'm lost. I'm trying to figure out
who was sent...
306
00:28:13,171 --> 00:28:16,285
the calls, the messages
and everything else, but nothing.
307
00:28:16,466 --> 00:28:17,757
The information is encrypted.
308
00:28:17,801 --> 00:28:20,512
Send both mobiles to Quebec.
I want the best experts on that.
309
00:28:20,554 --> 00:28:21,885
Very good.
310
00:28:42,117 --> 00:28:44,925
The body of Steven Desmarais
has been found to be lifeless...
311
00:28:44,995 --> 00:28:46,525
in his cabin at Lake Daigle.
312
00:28:46,579 --> 00:28:50,445
The police think it was an accident,
but he hasn't made a statement yet.
313
00:28:50,917 --> 00:28:55,047
No, it can't be true.
You'd expect Justine's...
314
00:28:55,630 --> 00:29:00,217
but Steven Desmarais...
I don't understand, it can't be true.
315
00:29:00,594 --> 00:29:01,925
Think about it.
316
00:29:04,973 --> 00:29:06,085
Yes.
317
00:29:07,309 --> 00:29:09,885
Yeah, I know what would happen to me
in prison.
318
00:29:11,772 --> 00:29:14,725
Yeah, but if we don't say anything,
if we do nothing...
319
00:29:18,653 --> 00:29:19,845
Okay.
320
00:29:20,655 --> 00:29:21,845
Okay.
321
00:29:22,199 --> 00:29:23,445
Yes, yes.
322
00:29:24,659 --> 00:29:25,765
Yes.
323
00:29:33,418 --> 00:29:35,085
- Thank you.
- To you.
324
00:29:41,383 --> 00:29:43,325
Anthony's gone.
with Rapha�lle Fournier.
325
00:29:43,387 --> 00:29:44,565
Yeah, right.
326
00:29:44,638 --> 00:29:47,005
- Did you know that?
- No, no, no, I...
327
00:29:47,349 --> 00:29:49,405
I have to ask you one thing.
328
00:29:51,395 --> 00:29:53,605
Take off your jacket and cap.
329
00:30:02,072 --> 00:30:03,245
Dave.
330
00:30:04,157 --> 00:30:06,885
I present to you
to Detective Sergeant Trudeau.
331
00:30:07,577 --> 00:30:09,485
- Good morning.
- Good morning.
332
00:30:09,537 --> 00:30:11,965
Did you hear about Desmarais?
333
00:30:13,542 --> 00:30:15,805
Apparently I was his only friend.
334
00:30:16,179 --> 00:30:19,375
When he came, we talked,
but he was more of a client than...
335
00:30:19,473 --> 00:30:21,135
My condolences.
336
00:30:22,560 --> 00:30:23,855
Thank you.
337
00:30:25,229 --> 00:30:28,691
His mother says they played together
to video games some afternoons.
338
00:30:30,318 --> 00:30:31,695
It's true.
339
00:30:32,445 --> 00:30:36,255
- Not that I didn't like him, but...
- I didn't want them to be connected.
340
00:30:37,075 --> 00:30:39,095
I already have my problems.
341
00:30:40,495 --> 00:30:42,535
Who was creating them for him?
342
00:30:57,929 --> 00:30:59,615
What are you hiding
that you don't want to be seen?
343
00:30:59,679 --> 00:31:02,175
It's the others
who keep things from me.
344
00:31:02,266 --> 00:31:03,615
Who?
345
00:31:04,392 --> 00:31:06,055
You're not gonna like it.
346
00:31:06,104 --> 00:31:08,535
- Don't make me dizzy.
- I don't intend to.
347
00:31:09,565 --> 00:31:11,255
Ask your boyfriend.
348
00:31:11,317 --> 00:31:14,779
Those bastards seem to think
that whoever killed Justine...
349
00:31:15,655 --> 00:31:17,135
killed Greg.
350
00:31:18,825 --> 00:31:21,119
You son of a bitch!
351
00:31:21,618 --> 00:31:26,374
I swear to you. Ask your boyfriend.
I'm sure he knows.
352
00:31:32,880 --> 00:31:34,175
I will.
353
00:31:36,384 --> 00:31:40,221
It's true, everyone had started
to mess with Steven. No wonder.
354
00:31:41,388 --> 00:31:45,135
But for the past six months, things
got worse with Bruno and his gang.
355
00:31:45,184 --> 00:31:46,535
They wouldn't leave him alone.
356
00:31:46,601 --> 00:31:49,855
You mean six months
before he took his leave?
357
00:31:50,272 --> 00:31:51,735
Sort of.
358
00:31:53,526 --> 00:31:55,862
Don't say I told you.
359
00:31:57,405 --> 00:31:59,255
Bruno and what gang?
360
00:31:59,532 --> 00:32:03,578
A dozen bullies who bully
to the mine. And the rest of the city.
361
00:32:03,953 --> 00:32:07,295
They think they have a right to everything
because they're friends with the little boss.
362
00:32:08,040 --> 00:32:10,615
"The little chief"
is Louis-Philippe Ricard?
363
00:32:10,710 --> 00:32:11,815
Yes.
364
00:32:13,463 --> 00:32:15,255
Wouldn't that group
who was with Bruno...
365
00:32:15,297 --> 00:32:18,695
the night he beat her up
to Pao Beauchemin, to "the Chinese"?
366
00:32:18,843 --> 00:32:20,135
Yes, it is.
367
00:32:20,595 --> 00:32:22,535
But I don't see the connection.
368
00:32:23,681 --> 00:32:25,095
I don't either.
369
00:32:25,891 --> 00:32:27,135
Not yet.
370
00:32:28,478 --> 00:32:31,535
When was the last time you saw
to Steven Desmarais?
371
00:32:32,481 --> 00:32:36,151
It was during the holidays.
Between Christmas and New Year.
372
00:32:37,320 --> 00:32:38,855
In your cabin?
373
00:32:39,030 --> 00:32:40,740
No. Here.
374
00:32:41,949 --> 00:32:43,895
I've never been there.
375
00:32:51,876 --> 00:32:53,415
No one's there?
376
00:32:53,544 --> 00:32:55,255
Where's Jules?
377
00:32:55,338 --> 00:32:57,815
He's not here,
and he's not answering his cell phone either.
378
00:32:57,882 --> 00:32:59,895
That doesn't suit him, does it?
379
00:33:02,303 --> 00:33:04,680
Sorry, I'm just late.
380
00:33:07,767 --> 00:33:10,175
You look like Justine.
381
00:33:10,812 --> 00:33:14,135
No. You've told me that before,
but we're nothing alike.
382
00:33:20,196 --> 00:33:23,282
Hey, excuse me. I'm so sorry.
383
00:33:23,699 --> 00:33:25,535
It must be very hard.
384
00:33:26,701 --> 00:33:28,815
Jules will be back in the morning.
385
00:33:34,627 --> 00:33:38,464
Ah, yes. He didn't want me to talk
of this with anyone, but...
386
00:33:40,758 --> 00:33:42,775
with you I guess I can.
387
00:33:43,511 --> 00:33:46,495
The number six excavator
has gone bad again.
388
00:33:46,806 --> 00:33:49,725
- It's sabotage. There's no doubt about it.
- Okay.
389
00:33:51,226 --> 00:33:52,855
You tell him, go on.
390
00:33:53,187 --> 00:33:55,215
I, tomorrow, have a funeral.
391
00:34:04,824 --> 00:34:06,375
I remember now.
392
00:34:06,993 --> 00:34:08,895
In that bar in Quebec.
393
00:34:10,037 --> 00:34:11,375
Vanessa?
394
00:34:14,666 --> 00:34:16,135
That was Vanessa.
395
00:34:44,113 --> 00:34:46,095
Any news of Anthony?
396
00:34:46,406 --> 00:34:47,495
No.
397
00:34:48,575 --> 00:34:50,135
What's the matter with you?
398
00:34:50,203 --> 00:34:53,615
I know you can't talk to me
of what's going on at the station, but...
399
00:34:54,207 --> 00:34:55,695
Excuse me...
400
00:34:57,959 --> 00:35:00,755
Tell us who killed Greg and Justine.
401
00:35:01,547 --> 00:35:02,895
I don't know.
402
00:35:03,424 --> 00:35:05,215
The investigation is not over.
403
00:35:05,258 --> 00:35:08,535
- They're not even sure if...
- They'll have a suspect.
404
00:35:09,180 --> 00:35:12,095
From now on,
you're gonna do what I tell you to do.
405
00:35:12,308 --> 00:35:13,775
Is that clear?
406
00:35:23,194 --> 00:35:27,907
You wanted me to investigate the acupuncturist
of Desmarais, Michel Turcotte.
407
00:35:29,117 --> 00:35:32,120
I'm going to be honest with you,
is my brother-in-law.
408
00:35:34,205 --> 00:35:36,775
But I've checked,
and from what I understand,
409
00:35:36,832 --> 00:35:39,495
Michel didn't treat Desmarais
as an acupuncturist.
410
00:35:39,544 --> 00:35:41,455
- As a psychologist?
- Yes.
411
00:35:42,045 --> 00:35:43,695
Do we have receipts?
412
00:35:44,549 --> 00:35:48,215
It was a favor I was doing clients
that they didn't want it known that...
413
00:35:48,261 --> 00:35:50,455
Well, they were in therapy.
414
00:35:50,513 --> 00:35:52,615
I know, it's not very honest,
415
00:35:53,599 --> 00:35:55,935
but Michel wasn't hurting anyone.
416
00:35:56,602 --> 00:35:59,295
Can we not mention it
in the reports?
417
00:35:59,980 --> 00:36:03,415
With the back pain he had,
You never tried acupuncture?
418
00:36:03,735 --> 00:36:06,855
That's what surprises me.
He never told her about that pain.
419
00:36:06,904 --> 00:36:09,055
Did Turcotte ever ask you
no medical reports?
420
00:36:09,115 --> 00:36:10,815
Yes, yes, of course.
421
00:36:10,866 --> 00:36:14,662
Desmarais told him about his acne,
of his erectile problem,
422
00:36:15,120 --> 00:36:18,135
but I don't understand
why he kept his back from her.
423
00:36:19,751 --> 00:36:23,004
Turcotte also treated
to Gregoire Lamontagne.
424
00:36:23,421 --> 00:36:24,535
Yes.
425
00:36:25,046 --> 00:36:27,549
Alcoholic parents, aggressive father.
426
00:36:27,842 --> 00:36:30,375
Social services
they referred it to him.
427
00:36:30,553 --> 00:36:32,895
You only saw him three times before...
428
00:36:33,138 --> 00:36:34,575
And Justine?
429
00:36:34,766 --> 00:36:36,255
He didn't treat her much either.
430
00:36:36,309 --> 00:36:40,095
It was when she was a teenager.
It was her mother who forced her to go.
431
00:36:40,396 --> 00:36:41,735
Why?
432
00:36:42,315 --> 00:36:43,575
Well...
433
00:36:44,483 --> 00:36:49,113
H�l�ne believed that her daughter
she was controlled by an evil spirit.
434
00:36:50,448 --> 00:36:52,815
And Michel agreed with her.
435
00:36:52,867 --> 00:36:56,871
Except for him,
the spirit was flesh and blood.
436
00:36:57,538 --> 00:37:02,251
He was a dominant man who,
he was probably abusing Justine.
437
00:37:02,627 --> 00:37:04,935
But the one she felt something for.
438
00:37:07,131 --> 00:37:08,935
And did he tell you who he was?
439
00:37:10,426 --> 00:37:13,930
Justine never wanted to admit
that this man existed.
440
00:37:15,139 --> 00:37:17,615
MICHEL TURCOTTE.
ACUPUNCTURIST AND PSYCHOLOGIST
441
00:37:28,903 --> 00:37:30,615
You could have called.
442
00:37:30,655 --> 00:37:32,695
I just didn't have coverage.
443
00:37:33,950 --> 00:37:37,575
There are a thousand decisions to be made,
we have another sabotage, and you disappear.
444
00:37:38,287 --> 00:37:41,175
I sent you a message saying
that I was going to Wabush.
445
00:37:41,374 --> 00:37:43,935
I had to leave William
with �milie all day.
446
00:37:44,001 --> 00:37:46,255
What did you have to do in Wabush?
447
00:37:46,712 --> 00:37:48,495
I can't tell you that.
448
00:37:48,756 --> 00:37:52,215
Why is the garage empty?
And what were you hiding there?
449
00:37:52,760 --> 00:37:55,375
I guess that's
you can't tell me either.
450
00:37:55,512 --> 00:37:58,135
Well, not at the moment,
but you'll soon find out.
451
00:37:58,474 --> 00:38:00,975
I'm doing this for you,
I'm doing it for us.
452
00:38:02,145 --> 00:38:03,855
You don't trust me?
453
00:38:04,564 --> 00:38:06,455
Of course I trust you.
454
00:38:07,692 --> 00:38:09,615
I'm just worried.
455
00:38:10,236 --> 00:38:11,575
Why?
456
00:38:12,905 --> 00:38:14,335
To Robert.
457
00:38:14,489 --> 00:38:16,175
Justine's uncle.
458
00:38:17,785 --> 00:38:19,455
He recognized me.
459
00:38:40,475 --> 00:38:42,295
No, that report doesn't...
460
00:38:50,400 --> 00:38:51,895
Don't fuck with me!
461
00:38:53,362 --> 00:38:55,055
If they find out...
462
00:38:55,782 --> 00:38:58,015
We're gonna find that bastard.
463
00:39:03,039 --> 00:39:04,655
What do you think?
464
00:39:04,916 --> 00:39:08,095
For I would not trust my intimacies
to Turcotte. What about you?
465
00:39:09,629 --> 00:39:12,535
I missed something earlier
over the head, and now again.
466
00:39:12,590 --> 00:39:13,775
What?
467
00:39:13,841 --> 00:39:16,255
We know that Gregoire's father
I was hitting him,
468
00:39:16,302 --> 00:39:20,389
and that Justine was being tormented
a spirit of flesh and blood,
469
00:39:20,722 --> 00:39:23,695
and that Desmarais was a laughingstock
from all over the world.
470
00:39:25,393 --> 00:39:27,295
Do you think that...?
471
00:39:27,814 --> 00:39:30,575
You think that's the link
among the victims?
472
00:39:30,649 --> 00:39:34,028
It's not the age, it's not the sex,
or the color of the hair, it's...
473
00:39:34,194 --> 00:39:37,824
The killer chose his victims
because they were already victims.
474
00:40:05,393 --> 00:40:08,375
I won't be long.
I pick up the laptop and I'm ready.
475
00:40:16,153 --> 00:40:17,695
Where are we going?
476
00:40:37,175 --> 00:40:40,695
- You know a lot of things, don't you?
- Yeah, people are pretty upset about it.
477
00:40:41,095 --> 00:40:42,975
No wonder. Normal.
478
00:40:54,984 --> 00:40:57,152
- We'll do it again.
- Yes.36747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.