All language subtitles for La Faille (The Wall) S01E05 Breakdown part 1.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,316 --> 00:00:06,085 When Justine was in Fermont. 2 00:00:06,151 --> 00:00:08,765 I wouldn't always be with good boys who lack affection. 3 00:00:08,819 --> 00:00:10,685 Are you coming to see me soon? 4 00:00:10,739 --> 00:00:13,685 I need a place to store a few things. About 3 cubic meters. 5 00:00:13,742 --> 00:00:16,805 Sophie, from 17 to 21 years old, it's as if he didn't exist. 6 00:00:16,870 --> 00:00:18,365 No way, keep looking. 7 00:00:18,413 --> 00:00:20,685 What will happen when your husband finds out? 8 00:00:20,749 --> 00:00:21,885 I'll take care of it. 9 00:00:21,958 --> 00:00:24,365 We've lost too much time, you have to take advantage. 10 00:00:24,418 --> 00:00:26,685 I haven't seen your son in a while. How's he doing? 11 00:00:26,755 --> 00:00:27,805 Your father will kill you. 12 00:00:27,881 --> 00:00:31,176 - How long has it been since you've seen Desmarais? - Uh... Two months? 13 00:00:31,343 --> 00:00:33,485 When he left, he was angry. With whom? 14 00:00:33,553 --> 00:00:34,885 With cruel people. 15 00:00:34,930 --> 00:00:36,925 - I'd say he was wearing a mask. - You, too? 16 00:00:36,972 --> 00:00:40,811 Desmarais' cause of death is monoxide poisoning. 17 00:00:41,186 --> 00:00:45,357 Gregoire, Justine, Desmarais. All three for carbon monoxide. 18 00:00:45,524 --> 00:00:47,925 Have you ever heard of a murderer... 19 00:00:48,235 --> 00:00:50,765 that kills its victims with a method... 20 00:00:51,279 --> 00:00:52,645 so soft? 21 00:01:18,098 --> 00:01:21,005 When we get to Baie-Comeau, Let's go to a motel. 22 00:01:30,694 --> 00:01:33,445 My sister never had who would protect her. 23 00:01:34,822 --> 00:01:36,565 Neither does my brother. 24 00:01:41,579 --> 00:01:43,205 Do you regret it? 25 00:01:44,916 --> 00:01:46,205 Of what? 26 00:01:46,918 --> 00:01:48,885 About me, about the bag... 27 00:01:52,799 --> 00:01:53,885 No. 28 00:01:55,927 --> 00:01:58,445 About Justine it wasn't our fault. 29 00:02:00,474 --> 00:02:02,405 No, it's not our fault. 30 00:02:06,020 --> 00:02:08,125 I know you'd protect me. 31 00:02:10,525 --> 00:02:12,245 I'd kill for you. 32 00:02:24,121 --> 00:02:25,765 What was that? 33 00:03:05,372 --> 00:03:07,790 The question may seem strange, but... 34 00:03:08,958 --> 00:03:12,462 Did Steven know any Asians? 35 00:03:14,589 --> 00:03:16,885 Did he ever talk to you about a Chinese man? 36 00:03:26,934 --> 00:03:28,245 Suzanne, 37 00:03:29,396 --> 00:03:31,725 you're gonna have to go identify him. 38 00:03:34,191 --> 00:03:38,655 Is there anyone who can accompany her, that he can stay tonight? 39 00:03:39,322 --> 00:03:41,405 This didn't just happen. 40 00:03:42,992 --> 00:03:44,765 Who killed him? 41 00:03:45,245 --> 00:03:47,045 It looks like an accident. 42 00:03:49,458 --> 00:03:51,245 He had been drinking. A lot. 43 00:03:51,917 --> 00:03:53,725 We found him outside. 44 00:03:55,045 --> 00:03:58,467 He lost consciousness. In the cold, death was peaceful. 45 00:04:00,594 --> 00:04:04,306 Still, we have to make him a few questions to better understand it. 46 00:04:07,893 --> 00:04:09,978 Steven never drank alone. 47 00:04:12,647 --> 00:04:16,318 We found a lot of bottles of vodka and gin at his house. 48 00:04:16,734 --> 00:04:18,005 Empty. 49 00:04:18,819 --> 00:04:21,285 Steven hated vodka, I assure you. 50 00:04:23,408 --> 00:04:25,165 I only drank gin. 51 00:04:42,135 --> 00:04:44,285 Don't start that again. 52 00:04:45,764 --> 00:04:48,642 - It's all nonsense. - It's not nonsense. 53 00:04:49,308 --> 00:04:52,312 Pao, we're doing this to be together. 54 00:04:52,729 --> 00:04:56,024 We never see each other. I'm sick of being alone. 55 00:04:56,817 --> 00:04:59,845 That's funny, because I've heard you've been with dancers. 56 00:04:59,903 --> 00:05:02,605 And you're gonna blame me? I'm the one taking the risk. 57 00:05:02,656 --> 00:05:05,741 - I need to be distracted. - You? You're taking the risk? 58 00:05:06,868 --> 00:05:10,205 Well, did you find out anything when you were questioned by the police? 59 00:05:10,663 --> 00:05:14,045 They seem to think that Desmarais is also a murder, 60 00:05:14,209 --> 00:05:16,336 but they don't want to say it. 61 00:05:16,962 --> 00:05:20,285 Justine Fournier's killer could have been the same... 62 00:05:20,339 --> 00:05:22,685 that the one who killed to little Gregoire. 63 00:05:22,759 --> 00:05:26,930 - Tell me, what did they say? - They were asking the questions, not me. 64 00:05:27,389 --> 00:05:28,965 - I know. - When can we meet? 65 00:05:29,015 --> 00:05:31,325 Soon. It'll be all right soon. 66 00:05:31,684 --> 00:05:33,645 Well, I have to go. 67 00:05:35,272 --> 00:05:37,273 Where's my truck? 68 00:05:37,773 --> 00:05:40,645 Fuck's sake! Who was the funny guy? 69 00:05:40,694 --> 00:05:43,605 Are you sure you parked it There? Shall I go and see? 70 00:05:43,655 --> 00:05:46,925 No, but he was here. Fuck, I always park it here. 71 00:05:46,992 --> 00:05:50,495 - Who the hell could have been the funny guy? - Is this a joke? 72 00:05:50,828 --> 00:05:54,005 A thief couldn't have been! Where would I go? Iqaluit? 73 00:05:55,083 --> 00:05:57,245 And if I wanted to go south, 74 00:05:57,419 --> 00:06:00,085 they'd catch him before he got there to Baie-Comeau. 75 00:06:00,629 --> 00:06:02,605 What a jerk the guy is... 76 00:06:02,674 --> 00:06:05,765 Since my truck isn't here tomorrow in front of my house... 77 00:06:06,093 --> 00:06:08,805 - Do you know anything about this? - No, it's not. 78 00:06:09,054 --> 00:06:12,976 Since I found out that you knew something, I'm going to be very angry with you. 79 00:06:13,602 --> 00:06:14,885 Have you made any progress? 80 00:06:14,936 --> 00:06:17,814 - I have something that will interest you. - About Sophie? 81 00:06:19,191 --> 00:06:21,567 - Yes, ma'am. - I knew it. 82 00:06:22,694 --> 00:06:25,845 - I knew she was a fake liar. - My reward... 83 00:06:26,198 --> 00:06:28,605 You know what I want isn't money. 84 00:06:28,783 --> 00:06:32,371 I don't have all the details yet. I'm looking for, but I'm about to. 85 00:06:32,829 --> 00:06:37,250 And with that, you'll go on to have national circulation. At the very least. 86 00:07:01,316 --> 00:07:03,925 In the following year we'll learn how to put the mask on... 87 00:07:03,985 --> 00:07:06,445 to someone who's short of breath, Okay? 88 00:07:06,738 --> 00:07:09,045 Nathalie, come. I'll show you. 89 00:07:13,286 --> 00:07:16,245 After you put it in your mouth, or someone else's, 90 00:07:16,288 --> 00:07:20,043 before you breathe in, there's to always press the regulator. 91 00:07:20,335 --> 00:07:22,336 What's this one, right? 92 00:07:40,271 --> 00:07:41,525 INVOICE 93 00:07:48,238 --> 00:07:50,866 ACUPUNCTURE SESSION 94 00:08:05,755 --> 00:08:06,885 Huh? 95 00:08:17,224 --> 00:08:18,485 Shit. 96 00:08:24,274 --> 00:08:25,805 Lou, is that you? 97 00:08:29,154 --> 00:08:30,325 Lou? 98 00:08:35,410 --> 00:08:39,164 It's a 350 km high voltage cable coming up from Manic-5. 99 00:08:40,207 --> 00:08:43,125 Identify the problem, taking into account gravity, 100 00:08:43,168 --> 00:08:45,245 it could take hours or days. 101 00:08:45,420 --> 00:08:46,925 That sucks! 102 00:08:47,881 --> 00:08:50,005 Okay, I'm gonna go find a generator. 103 00:08:50,050 --> 00:08:52,010 The priority now is to seek that people don't get cold. 104 00:08:52,052 --> 00:08:53,845 Of course, of course... 105 00:09:12,989 --> 00:09:16,085 We shouldn't have stayed here after my husband's death. 106 00:09:18,077 --> 00:09:19,845 I told Steven. 107 00:09:20,872 --> 00:09:24,333 But... he wanted to be a miner, like his father. 108 00:09:26,627 --> 00:09:30,757 Listen, yesterday you told me that there were those they were laughing at him, they were cruel. 109 00:09:32,342 --> 00:09:35,125 - Do you think they would have been able to... - No. No. 110 00:09:36,638 --> 00:09:39,285 They also made fun of me when I was young. 111 00:09:40,517 --> 00:09:44,353 And Steven dealt with that since I was in elementary school, so... 112 00:09:45,981 --> 00:09:48,685 I know the bastards that do that. 113 00:09:49,066 --> 00:09:51,165 It's in their interest that you're alive. 114 00:09:53,237 --> 00:09:56,805 You're what they have to convince themselves that they're not miserable. 115 00:09:59,369 --> 00:10:02,365 I was coming from far away, and in the end almost everyone did. 116 00:10:04,666 --> 00:10:06,005 Even me. 117 00:10:07,169 --> 00:10:10,205 I reproached him that I wasn't able to make friends. 118 00:10:13,591 --> 00:10:16,205 As if his life wasn't hard enough already. 119 00:10:18,346 --> 00:10:21,725 Thanks to sick leave he could have gone to the cabin. 120 00:11:04,017 --> 00:11:06,485 There are only the ones from when I was a baby. 121 00:11:07,186 --> 00:11:08,965 The ones on the computer... 122 00:11:10,148 --> 00:11:12,685 erased them all. I didn't tell you that. 123 00:11:13,151 --> 00:11:15,365 The last time you argued, 124 00:11:15,611 --> 00:11:19,125 she locked herself in here and erased all the pictures he was in... 125 00:11:21,201 --> 00:11:22,365 What? 126 00:11:25,538 --> 00:11:27,045 I deleted them. 127 00:11:29,333 --> 00:11:30,685 Why? 128 00:11:31,419 --> 00:11:33,285 What difference does it make now? 129 00:11:40,220 --> 00:11:43,445 Maybe Rapha�lle has some on the cell phone. Where did he go? 130 00:11:43,849 --> 00:11:46,885 - And what's your brother doing in the bathroom? - He's busy. 131 00:11:55,652 --> 00:11:57,285 - Robert? - Yes! 132 00:11:57,862 --> 00:11:59,485 I'll be right out. 133 00:12:04,870 --> 00:12:07,605 Desmarais had a lot of receipts of an acupuncturist, Michel Turcotte. 134 00:12:07,663 --> 00:12:09,805 - Do you know him? - Yes, by sight. 135 00:12:10,083 --> 00:12:14,254 - I think he was treating Gregoire too. - A kid was going to an acupuncturist? 136 00:12:14,838 --> 00:12:17,298 No, Turcotte was a psychologist too. 137 00:12:17,799 --> 00:12:21,386 This is small. It's interesting to have more than one job opportunity. 138 00:12:21,594 --> 00:12:24,165 And why did you say that "was" psychologist? 139 00:12:24,473 --> 00:12:26,645 Ah, because he retired in the fall. 140 00:12:27,057 --> 00:12:29,325 He went to live in the United States. 141 00:12:29,603 --> 00:12:33,190 The lieutenant knew him well. I'm sure you can locate it. 142 00:12:33,607 --> 00:12:38,779 What you said about the killer, about the delicate, feminine method... 143 00:12:39,905 --> 00:12:43,565 How long are we going to hide that fact? Because going public would serve... 144 00:12:43,950 --> 00:12:46,325 so that citizens will help us. 145 00:12:46,370 --> 00:12:50,874 It's too vague. It will generate hysteria, and we'll get a lot of false leads. 146 00:12:51,124 --> 00:12:54,525 I understand you don't like to lie, but it's for the good of the case. 147 00:12:55,169 --> 00:12:58,131 - But... - And lying by omission isn't so bad. 148 00:12:58,297 --> 00:13:00,342 Well, maybe. 149 00:13:04,137 --> 00:13:06,525 Do you think there will be candles in the apartment? 150 00:13:06,598 --> 00:13:08,245 There should be. 151 00:13:09,101 --> 00:13:12,937 - Do you need me to help you look for them? - I'd appreciate it. 152 00:14:03,487 --> 00:14:05,645 Is this really happening? 153 00:14:14,874 --> 00:14:16,565 Is it happening to us? 154 00:14:19,963 --> 00:14:21,805 Nothing has happened to us. 155 00:14:26,636 --> 00:14:28,765 We've done it. 156 00:14:50,994 --> 00:14:52,925 I told you, he's sleeping over with a friend. 157 00:14:52,995 --> 00:14:55,125 He won't be here before noon. 158 00:15:00,836 --> 00:15:02,605 Take off your jacket. 159 00:15:07,052 --> 00:15:08,965 That was a scare, really. 160 00:15:10,513 --> 00:15:13,525 The lights went out and it was like being underwater. 161 00:15:14,184 --> 00:15:15,805 If that happens... 162 00:15:16,311 --> 00:15:18,645 you just have to keep breathing. 163 00:15:18,814 --> 00:15:20,805 You'll see, you get used to it. 164 00:15:20,857 --> 00:15:22,165 Always. 165 00:15:27,196 --> 00:15:29,645 Adrenaline is powerful, don't you think? 166 00:15:41,628 --> 00:15:44,685 Sometimes I need some danger, to feel alive. 167 00:15:48,593 --> 00:15:50,245 Please, Alain. 168 00:16:00,022 --> 00:16:01,325 Thank you. 169 00:16:04,693 --> 00:16:08,572 It must be weird to know that your daughter is nearby, sleeping with her baby. 170 00:16:12,367 --> 00:16:15,954 - Forgive me, I didn't mean to... - No, it's true, it's amazing, 171 00:16:16,121 --> 00:16:17,645 but weird, no. 172 00:16:17,789 --> 00:16:20,365 In fact, it's a feeling very familiar. 173 00:16:22,710 --> 00:16:26,214 Even if it's close, I feel it is most unattainable. 174 00:16:33,554 --> 00:16:35,725 You want to know what I did to him? 175 00:16:38,143 --> 00:16:40,045 I broke his heart. 176 00:16:49,696 --> 00:16:51,445 What do we do now? 177 00:16:52,449 --> 00:16:54,165 Whatever you want. 178 00:17:03,876 --> 00:17:05,365 Scare me. 179 00:18:08,984 --> 00:18:12,070 - Is something wrong with you? - No, no, sorry, I have to go. 180 00:18:17,993 --> 00:18:19,645 See you tomorrow. 181 00:19:17,386 --> 00:19:20,605 So, the killer wanted that we found the body? 182 00:19:32,567 --> 00:19:35,885 What did it matter to us to find it under a boat? 183 00:19:39,908 --> 00:19:41,525 We'll have to understand it better, 184 00:19:41,576 --> 00:19:44,565 because it won't be the last body we'll find. 185 00:20:51,396 --> 00:20:53,045 I CAN'T WAIT! 186 00:20:58,986 --> 00:21:00,125 Yes? 187 00:21:00,364 --> 00:21:02,405 Mrs. Ch�nier has found the bag. 188 00:21:02,449 --> 00:21:04,405 - Where? - In the woods. 189 00:21:05,660 --> 00:21:08,645 - Besides, he knows who left it there. - I'll be right there. 190 00:21:12,208 --> 00:21:14,925 How did you decide to start a new life here? 191 00:21:15,629 --> 00:21:17,845 I wanted to get as far away as possible. 192 00:21:17,923 --> 00:21:19,965 But it wasn't enough. 193 00:21:26,181 --> 00:21:27,365 What C�line did... 194 00:21:27,432 --> 00:21:30,325 - What C�line did to me. - Hey, you don't know everything. 195 00:21:31,186 --> 00:21:34,285 It was during Operation Coyote. You came close to being involved. 196 00:21:34,356 --> 00:21:36,925 Nothing you say will make me forgive her. 197 00:21:40,736 --> 00:21:42,565 Besides my husband, 198 00:21:42,989 --> 00:21:45,325 no one in Fermont knows my past. 199 00:21:46,450 --> 00:21:49,605 Will you make sure he understands that that shouldn't change? 200 00:21:49,705 --> 00:21:50,805 No. 201 00:21:52,541 --> 00:21:56,005 I already told your mother that I don't intend to broker. 202 00:21:56,169 --> 00:21:58,125 You know you have no choice! 203 00:21:58,171 --> 00:22:00,445 He'll never be in my life, let alone my son's. 204 00:22:00,506 --> 00:22:01,800 Goodbye. 205 00:22:03,760 --> 00:22:06,245 I hope to see you again under less than... 206 00:22:06,304 --> 00:22:07,685 So do I. 207 00:22:07,764 --> 00:22:10,285 - I'm stressed out. I'm sorry. - It's all right. 208 00:22:10,767 --> 00:22:13,228 Who's your new "client"? 209 00:22:14,271 --> 00:22:16,285 His name is Steven Desmarais. 210 00:22:16,605 --> 00:22:18,845 But don't tell. until tomorrow morning. 211 00:22:18,900 --> 00:22:21,765 - Do you dismay? Steven Desmarais? - Did you know him? 212 00:22:22,445 --> 00:22:24,805 No. Well, yeah, like everybody else. 213 00:22:25,741 --> 00:22:27,885 Is this really another murder? 214 00:22:30,662 --> 00:22:32,445 Good morning, Sophie. 215 00:22:48,929 --> 00:22:51,565 What is clear is that this is uncomfortable. 216 00:22:52,184 --> 00:22:55,045 But one of us I'd have to break the ice. 217 00:22:55,186 --> 00:22:56,725 It's already done. 218 00:22:57,814 --> 00:22:59,005 What? 219 00:22:59,274 --> 00:23:02,235 - Are we going to pretend it didn't happen? - Why not? 220 00:23:04,071 --> 00:23:06,205 Actually, I didn't expect that. 221 00:23:06,281 --> 00:23:08,765 It was cold, and we warmed up, that's it. 222 00:23:10,744 --> 00:23:13,125 It's easy for you, you don't have a partner. 223 00:23:13,287 --> 00:23:15,645 Do you think Fabienne would bother? 224 00:23:15,749 --> 00:23:17,405 You don't know her. 225 00:23:18,627 --> 00:23:20,685 Maybe she was relieved. 226 00:23:21,504 --> 00:23:24,245 - Why? - That way he'd feel less guilty. 227 00:23:25,007 --> 00:23:27,525 Why? Do you think he cheated on me too? 228 00:23:27,593 --> 00:23:30,885 - You've been with her for two minutes! - That's all I need. 229 00:23:39,355 --> 00:23:40,925 Hey, I'm sorry. 230 00:23:41,817 --> 00:23:43,925 Sometimes I'm wrong too. 231 00:23:52,828 --> 00:23:55,045 - Good morning. - Can we come in? 232 00:23:55,122 --> 00:23:56,206 Yes. 233 00:24:00,377 --> 00:24:03,422 Sorry about the hour. I have to talk to Anthony. 234 00:24:05,507 --> 00:24:07,405 Have you seen the key...? 235 00:24:08,175 --> 00:24:09,885 It's on the dresser. 236 00:24:10,679 --> 00:24:12,305 - Hello. - Hello. 237 00:24:13,973 --> 00:24:17,285 Anthony's not here. He slept at his friend Felix's house. 238 00:24:17,477 --> 00:24:21,231 The lieutenant asked him, and Felix hasn't seen him since yesterday. 239 00:24:21,690 --> 00:24:24,485 Oh, no... I knew he was up to something. 240 00:24:24,651 --> 00:24:26,885 Can you think of where he might have gone? 241 00:24:26,944 --> 00:24:29,029 No. Why do you want to see it? 242 00:24:29,613 --> 00:24:33,085 - We just want to talk to him. - We have a search warrant. 243 00:24:36,371 --> 00:24:39,485 What made you think that there was something abnormal about Anthony? 244 00:24:40,542 --> 00:24:42,845 He was very nice, he wasn't normal. 245 00:24:44,713 --> 00:24:46,725 We're way behind schedule. 246 00:24:47,466 --> 00:24:49,405 I told you to turn it off. 247 00:24:49,593 --> 00:24:51,885 I want to reassure my parents. 248 00:24:52,137 --> 00:24:55,045 Your father won't call the police, but mine does. 249 00:24:57,476 --> 00:24:59,205 What did you tell them? 250 00:25:00,311 --> 00:25:02,645 That I slept at home from my new boyfriend, 251 00:25:02,689 --> 00:25:05,045 and that I wasn't going to be able to go to the funeral. 252 00:25:08,028 --> 00:25:10,445 Does it bother you that you can't go to the funeral? 253 00:25:12,324 --> 00:25:13,645 It's all right. 254 00:25:14,159 --> 00:25:17,005 If there's anyone who would understand, would be Justine. 255 00:25:30,091 --> 00:25:31,965 Has anyone called you for you to come? 256 00:25:32,010 --> 00:25:34,485 Why? Did my truck show up? 257 00:25:35,138 --> 00:25:36,765 - Your truck? - Yes. 258 00:25:36,806 --> 00:25:38,925 I'm talking about Anthony. 259 00:25:38,974 --> 00:25:41,205 They want to question him, but he's gone. 260 00:25:41,269 --> 00:25:43,045 That he's gone? 261 00:25:43,397 --> 00:25:45,165 That's what they think. 262 00:25:45,357 --> 00:25:46,606 They want to talk to you, too. 263 00:25:46,650 --> 00:25:49,405 He's gonna be a bastard. He hasn't spoken to me in three months. 264 00:25:51,279 --> 00:25:54,165 - So why did you come? - Ah, nothing, nothing. 265 00:25:54,658 --> 00:25:57,205 What do you want from Tony that bitch from Quebec? 266 00:25:58,035 --> 00:26:00,956 - He's gone? - Yeah, I tried to hold him off, 267 00:26:01,123 --> 00:26:03,805 but, apparently, has lost the van. 268 00:26:05,085 --> 00:26:06,365 Anthony. 269 00:26:07,420 --> 00:26:10,885 Send the registration to all the police stations to Trois-Rivi�res. 270 00:26:11,298 --> 00:26:12,725 Okay. 271 00:26:19,098 --> 00:26:21,810 - Did the van show up? - Not yet. 272 00:26:27,982 --> 00:26:29,205 Hello? 273 00:26:32,653 --> 00:26:34,125 Are you out of your mind? 274 00:26:34,281 --> 00:26:37,117 I have to find out what's going on. And so are you. 275 00:26:37,658 --> 00:26:39,925 Think of Gregoire and Justine. 276 00:26:40,829 --> 00:26:44,405 The bastard who killed them is walking right now on the wall with a smile on his face. 277 00:26:44,458 --> 00:26:48,245 - No, what do you say? It's just rumors. - Who would make something like that up? 278 00:26:49,463 --> 00:26:50,565 I know. 279 00:26:50,964 --> 00:26:54,134 But in order to act, we need proof. 280 00:26:55,634 --> 00:26:57,685 And how are we going to find them? 281 00:26:57,763 --> 00:26:59,485 I only see one way. 282 00:27:06,688 --> 00:27:08,805 Did you send the body to Quebec? 283 00:27:08,857 --> 00:27:11,765 I would have gone too, but you've kept me here. 284 00:27:12,569 --> 00:27:15,125 Is it to make you warm at night? 285 00:27:16,531 --> 00:27:17,645 No. 286 00:27:18,116 --> 00:27:21,045 - Tell me you're not. Is that it? - Shut up, Martin. 287 00:27:22,829 --> 00:27:24,325 What's this? 288 00:27:25,374 --> 00:27:28,325 Ah, I found it in the snow, near Desmarais' cabin. 289 00:27:28,375 --> 00:27:30,365 Maybe it's nothing, I don't know. 290 00:27:31,546 --> 00:27:34,085 - Aren't you done with the phones yet? - I'm... 291 00:27:34,132 --> 00:27:36,005 I was done, but... 292 00:27:36,843 --> 00:27:38,725 snooping around on Justine's cell phone, 293 00:27:38,803 --> 00:27:40,885 I came across an application of espionage... 294 00:27:40,931 --> 00:27:43,845 that we use to monitor the line of suspects. 295 00:27:43,892 --> 00:27:45,925 - And I saw... - You were spying on their conversations? 296 00:27:45,977 --> 00:27:49,205 - Yeah, for three years now, too. - Yeah, it was for Operation Coyote. 297 00:27:49,272 --> 00:27:52,045 He was with who we thought he was the biggest drug dealer in town. 298 00:27:52,109 --> 00:27:53,725 And you were still listening to her? 299 00:27:53,776 --> 00:27:56,405 No, but this morning a flash came over me. 300 00:27:56,446 --> 00:27:59,285 And I've been checking Desmarais' cell phone. 301 00:27:59,366 --> 00:28:00,685 It also has the app. 302 00:28:00,742 --> 00:28:03,328 No one else uses that app, 303 00:28:03,495 --> 00:28:06,285 is an exclusive version which is only used by the Quebec police. 304 00:28:06,331 --> 00:28:10,045 Why would the police want to hear the Desmarais talks? 305 00:28:10,459 --> 00:28:13,125 That's where I'm lost. I'm trying to figure out who was sent... 306 00:28:13,171 --> 00:28:16,285 the calls, the messages and everything else, but nothing. 307 00:28:16,466 --> 00:28:17,757 The information is encrypted. 308 00:28:17,801 --> 00:28:20,512 Send both mobiles to Quebec. I want the best experts on that. 309 00:28:20,554 --> 00:28:21,885 Very good. 310 00:28:42,117 --> 00:28:44,925 The body of Steven Desmarais has been found to be lifeless... 311 00:28:44,995 --> 00:28:46,525 in his cabin at Lake Daigle. 312 00:28:46,579 --> 00:28:50,445 The police think it was an accident, but he hasn't made a statement yet. 313 00:28:50,917 --> 00:28:55,047 No, it can't be true. You'd expect Justine's... 314 00:28:55,630 --> 00:29:00,217 but Steven Desmarais... I don't understand, it can't be true. 315 00:29:00,594 --> 00:29:01,925 Think about it. 316 00:29:04,973 --> 00:29:06,085 Yes. 317 00:29:07,309 --> 00:29:09,885 Yeah, I know what would happen to me in prison. 318 00:29:11,772 --> 00:29:14,725 Yeah, but if we don't say anything, if we do nothing... 319 00:29:18,653 --> 00:29:19,845 Okay. 320 00:29:20,655 --> 00:29:21,845 Okay. 321 00:29:22,199 --> 00:29:23,445 Yes, yes. 322 00:29:24,659 --> 00:29:25,765 Yes. 323 00:29:33,418 --> 00:29:35,085 - Thank you. - To you. 324 00:29:41,383 --> 00:29:43,325 Anthony's gone. with Rapha�lle Fournier. 325 00:29:43,387 --> 00:29:44,565 Yeah, right. 326 00:29:44,638 --> 00:29:47,005 - Did you know that? - No, no, no, I... 327 00:29:47,349 --> 00:29:49,405 I have to ask you one thing. 328 00:29:51,395 --> 00:29:53,605 Take off your jacket and cap. 329 00:30:02,072 --> 00:30:03,245 Dave. 330 00:30:04,157 --> 00:30:06,885 I present to you to Detective Sergeant Trudeau. 331 00:30:07,577 --> 00:30:09,485 - Good morning. - Good morning. 332 00:30:09,537 --> 00:30:11,965 Did you hear about Desmarais? 333 00:30:13,542 --> 00:30:15,805 Apparently I was his only friend. 334 00:30:16,179 --> 00:30:19,375 When he came, we talked, but he was more of a client than... 335 00:30:19,473 --> 00:30:21,135 My condolences. 336 00:30:22,560 --> 00:30:23,855 Thank you. 337 00:30:25,229 --> 00:30:28,691 His mother says they played together to video games some afternoons. 338 00:30:30,318 --> 00:30:31,695 It's true. 339 00:30:32,445 --> 00:30:36,255 - Not that I didn't like him, but... - I didn't want them to be connected. 340 00:30:37,075 --> 00:30:39,095 I already have my problems. 341 00:30:40,495 --> 00:30:42,535 Who was creating them for him? 342 00:30:57,929 --> 00:30:59,615 What are you hiding that you don't want to be seen? 343 00:30:59,679 --> 00:31:02,175 It's the others who keep things from me. 344 00:31:02,266 --> 00:31:03,615 Who? 345 00:31:04,392 --> 00:31:06,055 You're not gonna like it. 346 00:31:06,104 --> 00:31:08,535 - Don't make me dizzy. - I don't intend to. 347 00:31:09,565 --> 00:31:11,255 Ask your boyfriend. 348 00:31:11,317 --> 00:31:14,779 Those bastards seem to think that whoever killed Justine... 349 00:31:15,655 --> 00:31:17,135 killed Greg. 350 00:31:18,825 --> 00:31:21,119 You son of a bitch! 351 00:31:21,618 --> 00:31:26,374 I swear to you. Ask your boyfriend. I'm sure he knows. 352 00:31:32,880 --> 00:31:34,175 I will. 353 00:31:36,384 --> 00:31:40,221 It's true, everyone had started to mess with Steven. No wonder. 354 00:31:41,388 --> 00:31:45,135 But for the past six months, things got worse with Bruno and his gang. 355 00:31:45,184 --> 00:31:46,535 They wouldn't leave him alone. 356 00:31:46,601 --> 00:31:49,855 You mean six months before he took his leave? 357 00:31:50,272 --> 00:31:51,735 Sort of. 358 00:31:53,526 --> 00:31:55,862 Don't say I told you. 359 00:31:57,405 --> 00:31:59,255 Bruno and what gang? 360 00:31:59,532 --> 00:32:03,578 A dozen bullies who bully to the mine. And the rest of the city. 361 00:32:03,953 --> 00:32:07,295 They think they have a right to everything because they're friends with the little boss. 362 00:32:08,040 --> 00:32:10,615 "The little chief" is Louis-Philippe Ricard? 363 00:32:10,710 --> 00:32:11,815 Yes. 364 00:32:13,463 --> 00:32:15,255 Wouldn't that group who was with Bruno... 365 00:32:15,297 --> 00:32:18,695 the night he beat her up to Pao Beauchemin, to "the Chinese"? 366 00:32:18,843 --> 00:32:20,135 Yes, it is. 367 00:32:20,595 --> 00:32:22,535 But I don't see the connection. 368 00:32:23,681 --> 00:32:25,095 I don't either. 369 00:32:25,891 --> 00:32:27,135 Not yet. 370 00:32:28,478 --> 00:32:31,535 When was the last time you saw to Steven Desmarais? 371 00:32:32,481 --> 00:32:36,151 It was during the holidays. Between Christmas and New Year. 372 00:32:37,320 --> 00:32:38,855 In your cabin? 373 00:32:39,030 --> 00:32:40,740 No. Here. 374 00:32:41,949 --> 00:32:43,895 I've never been there. 375 00:32:51,876 --> 00:32:53,415 No one's there? 376 00:32:53,544 --> 00:32:55,255 Where's Jules? 377 00:32:55,338 --> 00:32:57,815 He's not here, and he's not answering his cell phone either. 378 00:32:57,882 --> 00:32:59,895 That doesn't suit him, does it? 379 00:33:02,303 --> 00:33:04,680 Sorry, I'm just late. 380 00:33:07,767 --> 00:33:10,175 You look like Justine. 381 00:33:10,812 --> 00:33:14,135 No. You've told me that before, but we're nothing alike. 382 00:33:20,196 --> 00:33:23,282 Hey, excuse me. I'm so sorry. 383 00:33:23,699 --> 00:33:25,535 It must be very hard. 384 00:33:26,701 --> 00:33:28,815 Jules will be back in the morning. 385 00:33:34,627 --> 00:33:38,464 Ah, yes. He didn't want me to talk of this with anyone, but... 386 00:33:40,758 --> 00:33:42,775 with you I guess I can. 387 00:33:43,511 --> 00:33:46,495 The number six excavator has gone bad again. 388 00:33:46,806 --> 00:33:49,725 - It's sabotage. There's no doubt about it. - Okay. 389 00:33:51,226 --> 00:33:52,855 You tell him, go on. 390 00:33:53,187 --> 00:33:55,215 I, tomorrow, have a funeral. 391 00:34:04,824 --> 00:34:06,375 I remember now. 392 00:34:06,993 --> 00:34:08,895 In that bar in Quebec. 393 00:34:10,037 --> 00:34:11,375 Vanessa? 394 00:34:14,666 --> 00:34:16,135 That was Vanessa. 395 00:34:44,113 --> 00:34:46,095 Any news of Anthony? 396 00:34:46,406 --> 00:34:47,495 No. 397 00:34:48,575 --> 00:34:50,135 What's the matter with you? 398 00:34:50,203 --> 00:34:53,615 I know you can't talk to me of what's going on at the station, but... 399 00:34:54,207 --> 00:34:55,695 Excuse me... 400 00:34:57,959 --> 00:35:00,755 Tell us who killed Greg and Justine. 401 00:35:01,547 --> 00:35:02,895 I don't know. 402 00:35:03,424 --> 00:35:05,215 The investigation is not over. 403 00:35:05,258 --> 00:35:08,535 - They're not even sure if... - They'll have a suspect. 404 00:35:09,180 --> 00:35:12,095 From now on, you're gonna do what I tell you to do. 405 00:35:12,308 --> 00:35:13,775 Is that clear? 406 00:35:23,194 --> 00:35:27,907 You wanted me to investigate the acupuncturist of Desmarais, Michel Turcotte. 407 00:35:29,117 --> 00:35:32,120 I'm going to be honest with you, is my brother-in-law. 408 00:35:34,205 --> 00:35:36,775 But I've checked, and from what I understand, 409 00:35:36,832 --> 00:35:39,495 Michel didn't treat Desmarais as an acupuncturist. 410 00:35:39,544 --> 00:35:41,455 - As a psychologist? - Yes. 411 00:35:42,045 --> 00:35:43,695 Do we have receipts? 412 00:35:44,549 --> 00:35:48,215 It was a favor I was doing clients that they didn't want it known that... 413 00:35:48,261 --> 00:35:50,455 Well, they were in therapy. 414 00:35:50,513 --> 00:35:52,615 I know, it's not very honest, 415 00:35:53,599 --> 00:35:55,935 but Michel wasn't hurting anyone. 416 00:35:56,602 --> 00:35:59,295 Can we not mention it in the reports? 417 00:35:59,980 --> 00:36:03,415 With the back pain he had, You never tried acupuncture? 418 00:36:03,735 --> 00:36:06,855 That's what surprises me. He never told her about that pain. 419 00:36:06,904 --> 00:36:09,055 Did Turcotte ever ask you no medical reports? 420 00:36:09,115 --> 00:36:10,815 Yes, yes, of course. 421 00:36:10,866 --> 00:36:14,662 Desmarais told him about his acne, of his erectile problem, 422 00:36:15,120 --> 00:36:18,135 but I don't understand why he kept his back from her. 423 00:36:19,751 --> 00:36:23,004 Turcotte also treated to Gregoire Lamontagne. 424 00:36:23,421 --> 00:36:24,535 Yes. 425 00:36:25,046 --> 00:36:27,549 Alcoholic parents, aggressive father. 426 00:36:27,842 --> 00:36:30,375 Social services they referred it to him. 427 00:36:30,553 --> 00:36:32,895 You only saw him three times before... 428 00:36:33,138 --> 00:36:34,575 And Justine? 429 00:36:34,766 --> 00:36:36,255 He didn't treat her much either. 430 00:36:36,309 --> 00:36:40,095 It was when she was a teenager. It was her mother who forced her to go. 431 00:36:40,396 --> 00:36:41,735 Why? 432 00:36:42,315 --> 00:36:43,575 Well... 433 00:36:44,483 --> 00:36:49,113 H�l�ne believed that her daughter she was controlled by an evil spirit. 434 00:36:50,448 --> 00:36:52,815 And Michel agreed with her. 435 00:36:52,867 --> 00:36:56,871 Except for him, the spirit was flesh and blood. 436 00:36:57,538 --> 00:37:02,251 He was a dominant man who, he was probably abusing Justine. 437 00:37:02,627 --> 00:37:04,935 But the one she felt something for. 438 00:37:07,131 --> 00:37:08,935 And did he tell you who he was? 439 00:37:10,426 --> 00:37:13,930 Justine never wanted to admit that this man existed. 440 00:37:15,139 --> 00:37:17,615 MICHEL TURCOTTE. ACUPUNCTURIST AND PSYCHOLOGIST 441 00:37:28,903 --> 00:37:30,615 You could have called. 442 00:37:30,655 --> 00:37:32,695 I just didn't have coverage. 443 00:37:33,950 --> 00:37:37,575 There are a thousand decisions to be made, we have another sabotage, and you disappear. 444 00:37:38,287 --> 00:37:41,175 I sent you a message saying that I was going to Wabush. 445 00:37:41,374 --> 00:37:43,935 I had to leave William with �milie all day. 446 00:37:44,001 --> 00:37:46,255 What did you have to do in Wabush? 447 00:37:46,712 --> 00:37:48,495 I can't tell you that. 448 00:37:48,756 --> 00:37:52,215 Why is the garage empty? And what were you hiding there? 449 00:37:52,760 --> 00:37:55,375 I guess that's you can't tell me either. 450 00:37:55,512 --> 00:37:58,135 Well, not at the moment, but you'll soon find out. 451 00:37:58,474 --> 00:38:00,975 I'm doing this for you, I'm doing it for us. 452 00:38:02,145 --> 00:38:03,855 You don't trust me? 453 00:38:04,564 --> 00:38:06,455 Of course I trust you. 454 00:38:07,692 --> 00:38:09,615 I'm just worried. 455 00:38:10,236 --> 00:38:11,575 Why? 456 00:38:12,905 --> 00:38:14,335 To Robert. 457 00:38:14,489 --> 00:38:16,175 Justine's uncle. 458 00:38:17,785 --> 00:38:19,455 He recognized me. 459 00:38:40,475 --> 00:38:42,295 No, that report doesn't... 460 00:38:50,400 --> 00:38:51,895 Don't fuck with me! 461 00:38:53,362 --> 00:38:55,055 If they find out... 462 00:38:55,782 --> 00:38:58,015 We're gonna find that bastard. 463 00:39:03,039 --> 00:39:04,655 What do you think? 464 00:39:04,916 --> 00:39:08,095 For I would not trust my intimacies to Turcotte. What about you? 465 00:39:09,629 --> 00:39:12,535 I missed something earlier over the head, and now again. 466 00:39:12,590 --> 00:39:13,775 What? 467 00:39:13,841 --> 00:39:16,255 We know that Gregoire's father I was hitting him, 468 00:39:16,302 --> 00:39:20,389 and that Justine was being tormented a spirit of flesh and blood, 469 00:39:20,722 --> 00:39:23,695 and that Desmarais was a laughingstock from all over the world. 470 00:39:25,393 --> 00:39:27,295 Do you think that...? 471 00:39:27,814 --> 00:39:30,575 You think that's the link among the victims? 472 00:39:30,649 --> 00:39:34,028 It's not the age, it's not the sex, or the color of the hair, it's... 473 00:39:34,194 --> 00:39:37,824 The killer chose his victims because they were already victims. 474 00:40:05,393 --> 00:40:08,375 I won't be long. I pick up the laptop and I'm ready. 475 00:40:16,153 --> 00:40:17,695 Where are we going? 476 00:40:37,175 --> 00:40:40,695 - You know a lot of things, don't you? - Yeah, people are pretty upset about it. 477 00:40:41,095 --> 00:40:42,975 No wonder. Normal. 478 00:40:54,984 --> 00:40:57,152 - We'll do it again. - Yes.36747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.