Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,643 --> 00:00:10,644
(GRUNTS)
4
00:00:12,680 --> 00:00:13,681
(GRUNTS)
5
00:00:25,759 --> 00:00:26,994
Do I look okay?
6
00:00:28,229 --> 00:00:29,730
You look nice.
7
00:00:30,598 --> 00:00:32,966
Really?
You really think so?
8
00:00:36,003 --> 00:00:37,004
(PANTING)
9
00:00:49,317 --> 00:00:50,851
(REPORTERS CLAMORING)
10
00:00:53,087 --> 00:00:56,090
JUDGE: Is the state prepared
to make an opening statement?
11
00:00:56,124 --> 00:00:57,791
SIEGLER: We are, Your Honor.
12
00:00:57,825 --> 00:01:01,529
Susan Lucille Wright
stabbed and mutilated
her husband, Jeffrey Wright.
13
00:01:01,562 --> 00:01:03,897
Theirs was not
a perfect marriage,
14
00:01:03,931 --> 00:01:05,133
as the evidence
will show you,
15
00:01:05,166 --> 00:01:06,567
but whose is?
16
00:01:06,600 --> 00:01:10,171
You will hear evidence
that will
help you understand
17
00:01:10,204 --> 00:01:13,641
why Susan Wright
made the decision
18
00:01:13,674 --> 00:01:15,776
to murder
rather than divorce.
19
00:01:17,345 --> 00:01:19,547
You're never gonna
understand it all.
20
00:01:19,580 --> 00:01:21,682
Because you're never
gonna understand her.
21
00:01:22,750 --> 00:01:23,751
How could you?
22
00:01:24,985 --> 00:01:26,187
She's a monster.
23
00:01:29,890 --> 00:01:30,891
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
24
00:01:34,462 --> 00:01:35,763
Whoo-hoo-hoo!
25
00:01:46,073 --> 00:01:48,542
(MEN CLAMORING)
26
00:02:04,057 --> 00:02:05,092
(CHUCKLES)
27
00:02:10,164 --> 00:02:12,266
Suse, pretty, ain't they?
28
00:02:13,501 --> 00:02:14,768
Shut up, Jess.
29
00:02:14,802 --> 00:02:16,704
Come on, Suse, man up.
30
00:02:17,271 --> 00:02:18,406
Let's go watch.
31
00:02:18,439 --> 00:02:19,707
JESS: Yeah.
32
00:02:19,740 --> 00:02:21,642
Yeah, no more of this
"shy little sister" stuff.
33
00:02:21,675 --> 00:02:23,644
You are hot, act like it.
34
00:02:23,677 --> 00:02:25,979
Grab a wine cooler,
ladies, we're going in.
35
00:02:26,013 --> 00:02:27,114
Oh, yeah.
36
00:02:30,918 --> 00:02:32,520
(INDISTINCT TALKING)
37
00:02:34,255 --> 00:02:35,256
So cute.
38
00:02:36,524 --> 00:02:37,791
(MEN GROAN)
39
00:02:38,792 --> 00:02:39,793
MAN: Little help?
40
00:02:41,229 --> 00:02:42,263
Go get him.
41
00:02:42,296 --> 00:02:43,431
(LAUGHS)
42
00:02:46,099 --> 00:02:47,235
Hi.
43
00:02:48,369 --> 00:02:49,603
I'm Jeffrey Wright.
44
00:02:50,604 --> 00:02:51,805
I'm Susan Wyche.
45
00:02:52,306 --> 00:02:53,307
Wanna play?
46
00:02:55,476 --> 00:02:56,644
Go, go, go.
47
00:02:56,677 --> 00:02:57,711
Come on, you can't
sit on the sidelines
48
00:02:57,745 --> 00:02:58,979
being pretty
your whole life.
49
00:02:59,012 --> 00:03:00,548
Sometimes you gotta
get in the game.
50
00:03:00,581 --> 00:03:01,649
Here we go.
51
00:03:01,682 --> 00:03:02,916
Oh, my God.
52
00:03:02,950 --> 00:03:06,287
Jeffrey Wright?
You literally
just met Mr. Right.
53
00:03:06,320 --> 00:03:07,388
Go!
54
00:03:07,855 --> 00:03:08,856
Oh, my God.
55
00:03:09,690 --> 00:03:11,492
Yeah, we're gonna watch that.
56
00:03:15,629 --> 00:03:16,697
Nice.
57
00:03:16,730 --> 00:03:17,831
(WOMEN CHEERING)
58
00:03:21,068 --> 00:03:23,203
All right,
it's your serve,
pretty lady.
59
00:03:23,237 --> 00:03:24,238
Okay.
60
00:03:25,473 --> 00:03:27,441
So, uh, relax.
61
00:03:28,709 --> 00:03:29,777
Let the ball
settle in this hand.
62
00:03:31,144 --> 00:03:33,914
The uh, left hand
is your constant.
63
00:03:33,947 --> 00:03:35,549
Right hand,
swing it through.
Mmm-hmm.
64
00:03:35,583 --> 00:03:36,950
(WOMEN CHEERING)
65
00:03:38,252 --> 00:03:40,821
Gotta love a girl
who brings her
own cheerleaders.
66
00:03:40,854 --> 00:03:42,490
So hold the ball still,
67
00:03:43,457 --> 00:03:44,858
breathe...
68
00:03:44,892 --> 00:03:47,227
Swing away, pretty lady.
Okay.
69
00:03:49,663 --> 00:03:50,698
Oh.
70
00:03:52,766 --> 00:03:53,834
(CHEERING)
71
00:03:53,867 --> 00:03:55,969
Okay, wow.
72
00:03:57,405 --> 00:04:00,474
I get it. That whole
sweet, innocent thing
was just an act.
73
00:04:00,508 --> 00:04:03,311
I don't even know how
I did that, I swear.
74
00:04:03,344 --> 00:04:05,279
Well, whatever you did,
keep it up.
75
00:04:05,313 --> 00:04:07,481
You just might be my
lucky charm, darling.
76
00:04:10,618 --> 00:04:12,886
So you moved
to Houston for...
77
00:04:12,920 --> 00:04:14,588
I was studying
to be a nurse.
78
00:04:15,188 --> 00:04:17,291
I'm saving to go back.
79
00:04:17,325 --> 00:04:19,560
Nurse, huh? Damn,
you are a good girl.
80
00:04:20,294 --> 00:04:21,595
(CHUCKLES)
I'm not that good.
81
00:04:21,629 --> 00:04:23,697
Okay, you just go
ahead and shock me
82
00:04:23,731 --> 00:04:25,766
with stories of
your sordid past.
83
00:04:25,799 --> 00:04:26,800
Hmm.
84
00:04:28,502 --> 00:04:31,639
Well, after I
graduated high school
and I moved to Houston,
85
00:04:31,672 --> 00:04:34,775
I uh, had to make
some money, so...
86
00:04:35,876 --> 00:04:37,978
I was an exotic dancer
at the Gold Cup.
87
00:04:40,147 --> 00:04:41,649
I'm sorry?
88
00:04:41,682 --> 00:04:44,852
You're the
church leader by day,
stripper by night?
89
00:04:44,885 --> 00:04:46,354
It was only for two months.
90
00:04:48,255 --> 00:04:49,323
(LAUGHS)
91
00:04:49,357 --> 00:04:50,758
All right.
92
00:04:50,791 --> 00:04:53,461
So when you
did that dancing
93
00:04:53,494 --> 00:04:56,364
for that short period
of time that you told us
all you didn't like,
94
00:04:56,397 --> 00:04:59,767
you will agree with me
that the way you
make money doing that
95
00:04:59,800 --> 00:05:04,204
is to seductively,
provocatively,
with no clothes on at all,
96
00:05:04,237 --> 00:05:05,506
let strange men
come up to you,
97
00:05:05,539 --> 00:05:09,009
and pretend to those men
that you liked them.
98
00:05:09,042 --> 00:05:10,844
It's what being a dancer's
all about, isn't it?
99
00:05:11,512 --> 00:05:12,613
Actually, no.
100
00:05:13,447 --> 00:05:16,049
I enforced
the two-foot rule.
101
00:05:16,083 --> 00:05:19,453
And uh, I just didn't
like people touching me.
102
00:05:21,288 --> 00:05:24,392
I mean, I'm sure
that's the case with others,
103
00:05:24,425 --> 00:05:26,994
but that wasn't
the case with me.
104
00:05:27,027 --> 00:05:30,130
So you were the most
prim and proper dancer
105
00:05:30,163 --> 00:05:33,066
to ever hit the history
of the Gold Cup?
106
00:05:38,706 --> 00:05:40,073
(MOANING)
107
00:05:57,858 --> 00:05:59,827
You should...
Yeah, I think I...
108
00:05:59,860 --> 00:06:01,061
I probably have one.
109
00:06:02,295 --> 00:06:04,865
No, I meant
you should take me home.
110
00:06:07,300 --> 00:06:09,336
What'd I do? Why?
111
00:06:09,369 --> 00:06:11,371
Nothing, it's just...
112
00:06:11,405 --> 00:06:15,108
We don't have to do
everything in one night,
and I really like you.
113
00:06:15,709 --> 00:06:17,611
I like you, too.
114
00:06:17,645 --> 00:06:19,847
I don't mean
to rush you, it's just...
115
00:06:19,880 --> 00:06:21,381
Do you sleep
with all the girls
116
00:06:21,415 --> 00:06:22,883
that you take
out on first dates?
117
00:06:22,916 --> 00:06:25,719
Well, yeah.
118
00:06:26,554 --> 00:06:28,255
I'm kidding.
No. I'm sorry.
119
00:06:28,288 --> 00:06:32,225
It's just,
you're a very sexy woman.
120
00:06:33,060 --> 00:06:34,061
And you,
121
00:06:35,295 --> 00:06:36,797
are a very sexy man.
122
00:06:41,101 --> 00:06:44,037
Which is precisely
why we have to stop.
123
00:06:45,372 --> 00:06:46,807
Even that is sexy.
124
00:06:46,840 --> 00:06:49,543
I swear, pretty lady,
you are gonna be
the death of me.
125
00:06:51,945 --> 00:06:54,214
DEAN: So did you and Jeff
go on a date after that?
126
00:06:55,215 --> 00:06:56,316
Yes.
127
00:06:56,349 --> 00:06:57,718
Where did you go?
128
00:06:57,751 --> 00:07:00,954
We went to a
crawfish festival
in Old Town Springs.
129
00:07:00,988 --> 00:07:02,055
Did you have fun?
130
00:07:02,856 --> 00:07:04,124
Yes.
So,
131
00:07:04,157 --> 00:07:07,360
did you and Jeff
go on a third date
after that?
132
00:07:07,394 --> 00:07:09,429
Yes, it was my 21st birthday.
133
00:07:09,463 --> 00:07:11,932
Where did y'all go
for your 21st birthday?
134
00:07:11,965 --> 00:07:14,101
We went to
a bar called Lola's.
135
00:07:14,134 --> 00:07:19,339
I remember it
because um, Jeff told me
that he loved me
136
00:07:19,372 --> 00:07:21,542
and I told him that
we barely knew each other.
137
00:07:21,575 --> 00:07:23,076
But it is correct to say that
138
00:07:23,110 --> 00:07:26,079
you were interested in
getting to know him better.
139
00:07:26,547 --> 00:07:28,081
Right?
Yes.
140
00:07:29,517 --> 00:07:30,784
He was sweet.
141
00:07:30,818 --> 00:07:33,120
Hey, I think
that's gonna be the one.
Okay.
142
00:07:33,153 --> 00:07:35,222
Yeah, let me just make sure
there's no one coming...
143
00:07:35,255 --> 00:07:36,490
MAN: Let's go, ladies,
back to work.
144
00:07:36,524 --> 00:07:38,726
All right, we've gotta
get back to work.
145
00:07:38,759 --> 00:07:40,327
So wait, he told you
he loves you,
146
00:07:40,360 --> 00:07:42,763
and he hasn't even
slept with you yet?
147
00:07:42,796 --> 00:07:43,897
Well, he's really
sweet like that.
148
00:07:43,931 --> 00:07:46,299
He's letting me
take my time.
149
00:07:46,333 --> 00:07:47,835
He makes me feel
like a princess,
150
00:07:47,868 --> 00:07:50,838
like nothing could
ever hurt me.
151
00:07:50,871 --> 00:07:53,373
I just feel so good,
Jess, like,
152
00:07:53,406 --> 00:07:55,776
I don't know, maybe
he really is Mr. Right.
153
00:07:55,809 --> 00:07:58,679
Look at you,
little sister.
154
00:07:59,513 --> 00:08:00,781
(ROCK MUSIC PLAYING)
155
00:08:12,092 --> 00:08:15,195
Dude, so you've been
out with this girl
like, five times,
156
00:08:15,228 --> 00:08:16,864
and you still
haven't slept with her?
157
00:08:16,897 --> 00:08:19,232
What, are you saving
yourself for marriage?
(FRIEND LAUGHS)
158
00:08:19,266 --> 00:08:20,534
Yeah, maybe.
159
00:08:20,568 --> 00:08:22,435
What, are you saying
you're gonna
marry this girl?
160
00:08:22,469 --> 00:08:24,605
I'm saying
that she's cool.
161
00:08:25,305 --> 00:08:26,306
And hot.
162
00:08:26,940 --> 00:08:28,108
And I'm almost 30.
163
00:08:28,141 --> 00:08:29,843
My parents got married
when they were teenagers.
164
00:08:29,877 --> 00:08:31,745
And they've been
together almost 40 years.
165
00:08:31,779 --> 00:08:34,314
Hate to be the one to
break this to you, man,
166
00:08:34,347 --> 00:08:35,949
but you're not your parents.
167
00:08:35,983 --> 00:08:38,686
I would just like
to point out that we're
having this conversation
168
00:08:38,719 --> 00:08:40,588
with half-naked girls
grinding in our laps.
169
00:08:41,288 --> 00:08:43,056
Yeah, I had noticed that.
170
00:08:43,824 --> 00:08:45,392
(PHONE RINGING)
171
00:08:48,962 --> 00:08:50,598
Hey, Suse, it's Jeff.
172
00:08:52,132 --> 00:08:53,901
I don't know if you have
plans tomorrow night,
173
00:08:53,934 --> 00:08:56,870
or if you're working,
174
00:08:56,904 --> 00:08:59,640
I was just wondering
if you wanted to come over
175
00:08:59,673 --> 00:09:03,243
and, I don't know, I thought
we could just have some dinner
176
00:09:04,477 --> 00:09:05,846
and have a quiet night.
177
00:09:08,315 --> 00:09:10,417
(KNOCKING ON DOOR)
178
00:09:10,450 --> 00:09:12,452
* I'm so alone
where you are not
179
00:09:12,485 --> 00:09:14,421
* Hiding in
your favorite place
180
00:09:14,454 --> 00:09:16,389
* Laughter streaming
down your face
181
00:09:16,423 --> 00:09:18,491
* And I...
182
00:09:18,525 --> 00:09:19,526
Wow.
(LAUGHS)
183
00:09:20,227 --> 00:09:21,629
Thanks.
184
00:09:21,662 --> 00:09:23,363
Uh, please, come in.
185
00:09:25,165 --> 00:09:27,100
Did you have any trouble
finding the place?
186
00:09:30,503 --> 00:09:31,571
(CHUCKLES)
187
00:09:31,605 --> 00:09:33,173
You did all this for me?
188
00:09:33,206 --> 00:09:36,610
I ordered the food,
but I didn't
pick out the flowers.
189
00:09:37,410 --> 00:09:39,246
And the candles?
190
00:09:39,279 --> 00:09:40,948
And you bought
a new shirt?
191
00:09:40,981 --> 00:09:42,816
How did you know
I got a new shirt?
192
00:09:46,553 --> 00:09:47,888
(LAUGHS)
193
00:09:50,758 --> 00:09:52,726
This is the
sweetest thing
194
00:09:52,760 --> 00:09:53,894
that anyone's ever
done for me.
195
00:09:54,928 --> 00:09:56,864
Buy a shirt and
light some candles?
196
00:09:56,897 --> 00:09:58,666
No, I mean,
you thought about me.
197
00:09:59,332 --> 00:10:01,068
Thought about
what I'd like.
198
00:10:01,101 --> 00:10:02,803
I can't stop
thinking about you.
199
00:10:14,948 --> 00:10:18,085
I hope whatever
you got for dinner
will still be good cold.
200
00:10:19,052 --> 00:10:23,590
* And I know
201
00:10:25,492 --> 00:10:27,260
* You had to...
202
00:10:27,795 --> 00:10:31,699
* Go
203
00:10:35,669 --> 00:10:40,273
* Go
204
00:10:43,443 --> 00:10:47,014
* Go, go
205
00:10:47,681 --> 00:10:49,850
* Go...
206
00:10:49,883 --> 00:10:50,884
(PANTING)
207
00:10:54,321 --> 00:10:55,723
Well that was...
208
00:10:56,990 --> 00:10:57,991
That was...
209
00:10:59,326 --> 00:11:00,660
It was okay.
210
00:11:00,694 --> 00:11:02,029
I mean...
(LAUGHS)
211
00:11:04,364 --> 00:11:05,699
I love you.
212
00:11:05,733 --> 00:11:06,734
Huh?
213
00:11:08,836 --> 00:11:10,704
It's okay
to say it during sex.
214
00:11:10,738 --> 00:11:12,605
Yeah, but that was...
215
00:11:13,506 --> 00:11:15,943
...after sex.
216
00:11:20,513 --> 00:11:21,648
I love you, too.
217
00:11:39,532 --> 00:11:40,633
You mind if...
218
00:11:42,369 --> 00:11:43,470
No, I don't mind.
219
00:11:44,537 --> 00:11:46,506
You sure?
'Cause I don't have to.
220
00:11:47,240 --> 00:11:49,542
No, not at all.
221
00:11:49,576 --> 00:11:50,911
All right, cool.
222
00:11:55,348 --> 00:11:57,450
SIEGLER: So let's move
forward a little bit.
223
00:11:57,484 --> 00:12:01,188
Later on,
in August into September,
what happened to you?
224
00:12:02,522 --> 00:12:04,157
I became pregnant.
By who?
225
00:12:05,325 --> 00:12:07,494
By Jeff.
Were you on
birth control pills?
226
00:12:08,461 --> 00:12:10,097
At this time, yes, I was.
227
00:12:10,831 --> 00:12:12,499
But they didn't work?
228
00:12:12,532 --> 00:12:13,934
No, they did not.
229
00:12:13,967 --> 00:12:16,536
You trap Jeff at all
into getting
pregnant with you?
230
00:12:16,569 --> 00:12:17,570
No, I did not.
231
00:12:19,572 --> 00:12:21,108
So you're pregnant now.
232
00:12:21,809 --> 00:12:23,576
I didn't do it
on purpose.
233
00:12:23,610 --> 00:12:24,611
I swear.
234
00:12:28,015 --> 00:12:29,049
Are you mad?
235
00:12:29,850 --> 00:12:34,054
No, I'm not mad.
236
00:12:35,555 --> 00:12:37,157
You haven't even
looked at me.
237
00:12:38,959 --> 00:12:40,861
We don't have to have
the baby if you don't...
238
00:12:40,894 --> 00:12:42,930
I want whatever you want.
239
00:12:47,134 --> 00:12:50,070
I just need,
I need some time.
240
00:12:50,103 --> 00:12:53,440
We don't have to
do anything
right away, right?
241
00:12:53,473 --> 00:12:54,875
We can wait?
242
00:12:59,179 --> 00:13:00,180
Yeah.
243
00:13:06,854 --> 00:13:07,888
Suse, I do...
244
00:13:11,091 --> 00:13:12,125
I love you.
245
00:13:14,261 --> 00:13:15,495
You do?
Yeah.
246
00:13:15,528 --> 00:13:17,797
And I want you,
I want kids. I just...
247
00:13:19,632 --> 00:13:22,669
This is a little faster
than I expected.
248
00:13:23,503 --> 00:13:25,572
You can take
all the time you need.
249
00:13:26,739 --> 00:13:28,775
It's okay. We can wait.
250
00:13:38,886 --> 00:13:40,387
What are you doing?
Listen.
251
00:13:41,121 --> 00:13:43,223
We can do this.
252
00:13:43,256 --> 00:13:44,557
We love each other.
Nothing else matters.
253
00:13:44,591 --> 00:13:46,593
Jeffrey...
Let me do this right.
254
00:13:46,626 --> 00:13:50,763
Susan Wyche,
will you marry me?
255
00:13:50,797 --> 00:13:53,100
I'll get a ring and
we'll do it perfect.
But for now...
256
00:13:53,133 --> 00:13:55,502
Yes. Yes, I'll marry you.
257
00:14:04,912 --> 00:14:07,180
* Ain't nothing
in the world like you
258
00:14:07,214 --> 00:14:10,650
* When I see your light
shining on me
259
00:14:10,683 --> 00:14:13,853
* That makes my day
go easily
260
00:14:13,887 --> 00:14:16,089
* Feel the song
going around my head
261
00:14:16,123 --> 00:14:19,626
* Feel the words
and the melody
I just can't forget
262
00:14:19,659 --> 00:14:21,895
* Like the day that
we first met... *
263
00:14:21,929 --> 00:14:23,730
How you holding
up there, son?
264
00:14:23,763 --> 00:14:25,532
I'm good, Pop.
265
00:14:25,565 --> 00:14:28,668
Your mom and I are
real proud of you.
266
00:14:29,769 --> 00:14:32,139
The man you're becoming,
you did the right thing.
267
00:14:32,172 --> 00:14:33,907
Thanks.
268
00:14:33,941 --> 00:14:35,575
I hope me and Suse
will be just like you guys.
269
00:14:36,676 --> 00:14:38,145
Well, that's a tall order.
270
00:14:40,480 --> 00:14:43,216
But you just take care
of your family, right?
271
00:14:43,250 --> 00:14:44,952
A man takes
care of his family.
272
00:14:47,220 --> 00:14:50,390
You look
absolutely magical.
273
00:14:50,423 --> 00:14:53,826
Oh, she looks all right.
(ALL LAUGH)
274
00:14:53,860 --> 00:14:56,563
I just want him to think
that I'm the prettiest
girl that he's ever seen.
275
00:14:56,596 --> 00:14:58,265
Oh, you're the prettiest
girl in the world.
276
00:14:58,298 --> 00:15:00,333
Thanks, Mom.
(ALL LAUGH)
277
00:15:00,367 --> 00:15:02,469
Trust me, Suse,
the way he looks at you,
278
00:15:02,502 --> 00:15:05,272
you could be in a sack
and he'd still think that.
279
00:15:05,305 --> 00:15:08,775
We are so excited
to have you be
a part of our family.
280
00:15:08,808 --> 00:15:13,446
Louis and I were saying
just the other night
how changed Jeffrey is.
281
00:15:13,480 --> 00:15:15,315
For the better, I mean.
(LAUGHS)
282
00:15:15,348 --> 00:15:17,084
You're so good for him.
283
00:15:17,117 --> 00:15:18,618
Thanks, Mrs. Wright.
284
00:15:18,651 --> 00:15:21,021
You don't happen to have
any other sons, do you?
285
00:15:21,788 --> 00:15:23,856
They are good for each other.
286
00:15:23,890 --> 00:15:25,125
You're going to
make a great team.
287
00:15:26,626 --> 00:15:27,694
I love you, Mom.
288
00:15:27,727 --> 00:15:30,563
And that is one
lucky baby.
289
00:15:31,498 --> 00:15:32,565
(CHUCKLES)
290
00:15:32,599 --> 00:15:34,734
Ladies, let's have a toast.
Oh, yes.
291
00:15:36,469 --> 00:15:40,173
Here's to the Wright family.
May they live a long
and happy life together.
292
00:15:41,241 --> 00:15:42,375
Cheers.
Cheers.
293
00:15:45,712 --> 00:15:47,180
The future's bright!
294
00:15:48,348 --> 00:15:51,418
* You're the only one it takes
295
00:15:51,451 --> 00:15:54,587
* To know that love is
296
00:15:54,621 --> 00:15:57,324
* You're so worth it
297
00:15:57,357 --> 00:16:01,328
* There's not any
part of me could want
298
00:16:01,361 --> 00:16:03,763
* To let you go
299
00:16:04,597 --> 00:16:05,765
* Oh-oh
300
00:16:06,833 --> 00:16:08,568
* Oh-oh
301
00:16:09,336 --> 00:16:10,537
* Oh-oh
302
00:16:11,271 --> 00:16:13,540
* Oh, yeah
303
00:16:13,573 --> 00:16:15,342
* Oh-oh
304
00:16:15,808 --> 00:16:18,045
* Oh-oh
305
00:16:18,078 --> 00:16:19,746
* Oh-oh
306
00:16:21,714 --> 00:16:24,117
* So kiss me now
307
00:16:24,151 --> 00:16:25,952
* I'm never stoppin' you...
308
00:16:27,320 --> 00:16:29,956
I now pronounce you
husband and wife.
309
00:16:31,858 --> 00:16:33,493
(ALL CHEERING)
310
00:16:33,526 --> 00:16:35,428
* You're so worth it
311
00:16:35,462 --> 00:16:39,432
* There's not any
part of me could want
312
00:16:39,466 --> 00:16:42,202
* To let you go
313
00:16:42,235 --> 00:16:44,471
* You're so worth it...
314
00:16:45,272 --> 00:16:46,406
(CHEERING)
315
00:17:06,326 --> 00:17:08,261
(POP MUSIC PLAYING)
316
00:17:10,963 --> 00:17:12,699
Hi. Hi, guys.
317
00:17:22,075 --> 00:17:23,943
Hey. Thank you. Hi.
318
00:17:23,976 --> 00:17:25,412
Hi. Hi.
319
00:17:25,445 --> 00:17:29,749
I'm sorry to interrupt,
but I'd like to borrow
my wife for a second.
320
00:17:32,719 --> 00:17:34,221
I just couldn't
stay away from you.
321
00:17:40,860 --> 00:17:43,096
(MOANING)
322
00:17:43,130 --> 00:17:45,632
I love you, Mr. Wright.
I love you, Mrs. Wright.
323
00:17:49,869 --> 00:17:52,105
We'll be the happiest
couple ever. I just know it.
324
00:17:56,376 --> 00:17:58,211
What did you do
with this knife?
325
00:18:01,881 --> 00:18:03,450
I stabbed him in the neck.
326
00:18:03,483 --> 00:18:05,852
You stabbed him
in the neck
the first time?
327
00:18:11,991 --> 00:18:13,025
Yes.
328
00:18:17,964 --> 00:18:21,534
SIEGLER: Based on what
you saw, what you observed
with your own eyes,
329
00:18:21,568 --> 00:18:23,136
what did you see
of the relationship
330
00:18:23,170 --> 00:18:25,305
between Jeff and his wife,
the defendant?
331
00:18:26,539 --> 00:18:29,142
Susan was quiet.
332
00:18:29,176 --> 00:18:32,812
I wouldn't necessarily say
a shy person, but she...
333
00:18:32,845 --> 00:18:37,784
I dunno, to coin a phrase,
Leave It to Beaver family.
334
00:18:38,718 --> 00:18:40,153
That's kind of what I saw.
335
00:18:50,197 --> 00:18:55,568
* My heart stays still
believing you
336
00:19:01,174 --> 00:19:07,146
* My heart...
337
00:19:10,783 --> 00:19:12,018
He's amazing.
338
00:19:12,719 --> 00:19:13,720
So are you.
339
00:19:15,255 --> 00:19:16,289
ALLIE: You're home.
340
00:19:16,956 --> 00:19:18,090
Let me see.
341
00:19:18,124 --> 00:19:19,125
(GASPS)
342
00:19:19,992 --> 00:19:21,628
He's beautiful.
343
00:19:21,661 --> 00:19:22,895
What's his name?
Andrew.
344
00:19:23,596 --> 00:19:25,532
Andrew Wright.
345
00:19:25,565 --> 00:19:27,934
You are a lucky
little boy, Andrew Wright.
346
00:19:29,402 --> 00:19:30,737
Congratulations, you two.
347
00:19:30,770 --> 00:19:33,940
If you need anything,
I'm right across
the street. Just holler.
348
00:19:33,973 --> 00:19:36,443
Thanks, Allie.
We'll see you guys later.
349
00:19:36,476 --> 00:19:38,911
Tell Bobby
maybe we'll watch
the game on Saturday.
350
00:19:38,945 --> 00:19:40,146
He can't.
Little League.
351
00:19:40,179 --> 00:19:42,849
You know that's gonna be
your life, too, soon.
352
00:19:42,882 --> 00:19:44,784
No more hanging
out with the buddies
on the weekends.
353
00:19:48,688 --> 00:19:50,790
Let's show
the little man his castle.
354
00:20:05,572 --> 00:20:06,973
We did good, huh?
355
00:20:08,375 --> 00:20:09,376
We did great.
356
00:20:11,110 --> 00:20:13,179
Wanna practice
making another one?
357
00:20:15,047 --> 00:20:16,283
(LAUGHS)
358
00:20:18,485 --> 00:20:20,420
The doctor said four months.
359
00:20:21,554 --> 00:20:22,722
Four months?
360
00:20:24,223 --> 00:20:26,693
I don't think
I can stay away
from you that long.
361
00:20:27,660 --> 00:20:29,796
It'll go by in a flash.
362
00:20:29,829 --> 00:20:31,598
We have our
whole lives together.
363
00:20:32,699 --> 00:20:34,301
There's plenty of time.
364
00:20:36,436 --> 00:20:38,771
I'm gonna go work
in the yard.
365
00:20:38,805 --> 00:20:40,907
Get rid of some of
this pent-up energy.
366
00:20:42,041 --> 00:20:43,042
Okay.
367
00:20:45,244 --> 00:20:46,679
I'll be down in a minute.
368
00:21:02,429 --> 00:21:04,664
Jeff, lemonade?
369
00:21:07,233 --> 00:21:08,368
(SIGHS)
370
00:21:11,471 --> 00:21:12,472
Thank you.
371
00:21:14,707 --> 00:21:18,311
Next I'm gonna
rip up the patio and put
a fountain over there.
372
00:21:18,345 --> 00:21:20,780
I thought the girl
was supposed to
do the nesting.
373
00:21:20,813 --> 00:21:22,682
I'm building us a home,
pretty lady.
374
00:21:24,283 --> 00:21:25,785
I'm gonna be so good to you.
375
00:21:26,419 --> 00:21:28,488
I'm gonna work so hard.
376
00:21:28,521 --> 00:21:30,757
I'm gonna be so good
to the two of you.
377
00:21:33,660 --> 00:21:36,829
So do you recall
at some point
your son not being
378
00:21:36,863 --> 00:21:39,766
particularly excited
about getting married
to Susan?
379
00:21:41,601 --> 00:21:44,337
Jeff spoke with me
about the fact that
380
00:21:44,371 --> 00:21:46,373
Susan had gotten
pregnant on purpose.
381
00:21:46,406 --> 00:21:49,041
And that she had
told him she was on
birth control pills.
382
00:21:49,075 --> 00:21:51,744
And asked for
some fatherly advice.
383
00:21:56,048 --> 00:21:57,550
We'll pass the witness.
384
00:21:57,584 --> 00:21:59,919
What was that
fatherly advice,
Mr. Wright?
385
00:22:04,591 --> 00:22:06,292
That the child
needed a father.
386
00:22:12,365 --> 00:22:14,200
SUSAN: He wants to own
his own business.
387
00:22:14,233 --> 00:22:16,403
So, it's long days.
388
00:22:17,404 --> 00:22:19,038
I want him
to be successful.
389
00:22:19,806 --> 00:22:21,474
You guys are
so great together.
390
00:22:22,975 --> 00:22:27,547
Yeah, it's not easy,
but we love each other.
391
00:22:27,580 --> 00:22:29,616
Don't forget about
the potluck tonight
at my house.
392
00:22:29,649 --> 00:22:31,918
Are you making
your apple pie?
393
00:22:31,951 --> 00:22:35,021
I will, if Tim
makes those potatoes
that Jeff likes so much.
394
00:22:35,555 --> 00:22:36,556
You're on.
395
00:22:37,657 --> 00:22:38,958
(HOUSE MUSIC PLAYING)
396
00:22:38,991 --> 00:22:41,761
Relax, Jeff, we're having
a couple beers at lunch.
397
00:22:41,794 --> 00:22:44,397
Sorry, you know
I appreciate this, I just...
398
00:22:44,431 --> 00:22:46,332
I probably should
get back to work.
399
00:22:46,365 --> 00:22:48,167
Yeah, no, no,
we shouldn't celebrate.
400
00:22:49,569 --> 00:22:51,671
Sorry,
what would we celebrate?
401
00:22:51,704 --> 00:22:53,339
Baines is real happy.
402
00:22:54,441 --> 00:22:56,976
Corporate just told me
you got the promotion.
403
00:22:57,009 --> 00:22:58,277
I got the promotion?
404
00:22:58,310 --> 00:22:59,579
That's amazing.
Yeah.
405
00:22:59,612 --> 00:23:01,714
Thank you so much!
Whoa!
406
00:23:01,748 --> 00:23:03,950
Hey, okay, buddy,
you're hugging me.
You're hugging me.
407
00:23:03,983 --> 00:23:05,017
Yeah, sorry.
408
00:23:05,051 --> 00:23:06,919
Hope you don't
have dinner plans.
409
00:23:06,953 --> 00:23:08,588
I know, yeah.
410
00:23:08,621 --> 00:23:10,423
Thanks for
bringing everything.
411
00:23:10,457 --> 00:23:11,958
We're gonna
get some food.
412
00:23:12,425 --> 00:23:13,560
(LAUGHS)
413
00:23:13,593 --> 00:23:15,227
(WHISPERING INDISTINCTLY)
414
00:23:15,895 --> 00:23:16,896
Yeah.
415
00:23:18,931 --> 00:23:21,801
Wait, let me help you
with the Boy Wonder.
416
00:23:21,834 --> 00:23:24,003
Thank you.
Come here, Boy Wonder.
417
00:23:25,204 --> 00:23:26,706
Hey, where is
your man, by the way?
418
00:23:26,739 --> 00:23:29,909
He better hurry up
or he's gonna miss out
on Tim's potatoes.
419
00:23:29,942 --> 00:23:31,778
I know.
420
00:23:31,811 --> 00:23:35,047
He should be here soon.
He's probably just
got stuck with a client.
421
00:23:35,081 --> 00:23:36,082
(CELL PHONE RINGING)
422
00:23:38,885 --> 00:23:40,186
Speak of the devil.
423
00:23:42,822 --> 00:23:44,591
Hey, babe, where are you?
424
00:23:44,624 --> 00:23:46,826
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
Babe, I got the promotion.
425
00:23:46,859 --> 00:23:48,160
You know we have
people over here tonight.
426
00:23:48,194 --> 00:23:49,228
What? I can't...
427
00:23:50,196 --> 00:23:52,565
Oh, crap,
the potluck thing.
428
00:23:52,599 --> 00:23:54,133
Babe, I'm so sorry.
429
00:23:54,166 --> 00:23:55,334
Where are you?
430
00:23:55,367 --> 00:23:56,703
I'm just at a...
431
00:23:58,505 --> 00:24:00,172
...a bar.
432
00:24:00,206 --> 00:24:01,474
Okay, when will
you be home?
433
00:24:01,508 --> 00:24:02,775
I'm probably
gonna be late.
434
00:24:02,809 --> 00:24:06,278
Just tell everybody hi,
and that I'm sorry, okay?
435
00:24:07,480 --> 00:24:09,682
Okay, I'll see you
when you get here.
436
00:24:10,483 --> 00:24:11,651
(HANGS UP)
437
00:24:18,357 --> 00:24:19,559
Okay, hi.
438
00:24:20,493 --> 00:24:21,728
Thank you, sir.
439
00:24:22,394 --> 00:24:23,462
Mr. Wright!
440
00:24:23,496 --> 00:24:24,997
Doesn't this beat
going home?
441
00:24:25,031 --> 00:24:26,032
How can it...
442
00:24:32,505 --> 00:24:33,506
(DOOR CLOSING)
443
00:24:43,349 --> 00:24:44,851
You missed a great party.
444
00:24:47,987 --> 00:24:49,121
Yeah.
445
00:24:50,322 --> 00:24:51,758
When did everybody leave?
446
00:24:53,259 --> 00:24:55,595
About an hour ago.
447
00:24:55,628 --> 00:24:58,430
Andrew fell asleep
as soon as
the house was quiet.
448
00:25:03,736 --> 00:25:05,237
So what bar did
you guys go to?
449
00:25:05,271 --> 00:25:08,007
Can we not do this?
450
00:25:08,040 --> 00:25:09,141
Do what, Jeff?
451
00:25:10,176 --> 00:25:12,278
Just asking my husband
where he's been.
452
00:25:12,311 --> 00:25:14,180
I was at a bar.
453
00:25:14,213 --> 00:25:16,215
With clients.
It went late.
454
00:25:16,248 --> 00:25:18,217
I missed the potluck.
I'm sorry, all right.
455
00:25:18,250 --> 00:25:20,152
I am not the
perfect husband.
456
00:25:20,186 --> 00:25:22,622
Nobody ever said anything.
But I'm trying though.
457
00:25:22,655 --> 00:25:23,923
Okay, I really am.
458
00:25:23,956 --> 00:25:25,091
Please don't raise
your voice okay?
459
00:25:25,124 --> 00:25:26,392
I don't want you
to wake Andrew.
460
00:25:27,660 --> 00:25:29,461
Always that.
461
00:25:29,495 --> 00:25:31,764
"Don't wake the baby.
The doctor said
we should wait.
462
00:25:31,798 --> 00:25:34,366
"I'm really tired.
I'm sorry the house
is a mess, but..."
463
00:25:34,400 --> 00:25:36,769
God, what the hell
is happening to us, Susan?
464
00:25:36,803 --> 00:25:38,605
I'm really trying,
but you're always
out with your clients.
465
00:25:38,638 --> 00:25:39,839
Yeah, I'm always out.
466
00:25:39,872 --> 00:25:42,274
Because what the hell
do I have to come home to?
467
00:25:42,308 --> 00:25:44,210
This? You?
468
00:25:44,243 --> 00:25:45,411
I'm working my ass off
for this family,
469
00:25:45,444 --> 00:25:47,814
trying to be
a good husband
and a good father.
470
00:25:47,847 --> 00:25:50,149
What the hell more
do you want from me?
471
00:25:50,182 --> 00:25:52,619
I just want you here.
Now I'm right fricking here.
472
00:25:59,425 --> 00:26:00,627
I'm sorry, baby.
473
00:26:02,528 --> 00:26:04,563
I'm really sorry. I...
474
00:26:04,597 --> 00:26:06,599
Look, you just got
to give me some...
475
00:26:06,633 --> 00:26:08,334
(BREATHING HEAVILY)
476
00:26:10,502 --> 00:26:13,172
Maybe I'm not
good at this.
477
00:26:15,441 --> 00:26:18,811
Okay, maybe
I'm just not cut out.
478
00:26:18,845 --> 00:26:22,181
No. Yeah,
you're amazing, okay?
479
00:26:22,214 --> 00:26:23,315
I'm sorry.
480
00:26:23,349 --> 00:26:24,817
God, you've been
working really hard
481
00:26:24,851 --> 00:26:27,019
and I'm sorry,
you know, that...
482
00:26:28,087 --> 00:26:30,189
I know that
I can be distant.
483
00:26:30,222 --> 00:26:33,525
And tired.
But I'll be better.
484
00:26:33,559 --> 00:26:34,727
Okay?
485
00:26:36,028 --> 00:26:38,164
I love you and I know
we can get back to us, okay?
486
00:26:38,197 --> 00:26:40,532
I know. I just know it.
487
00:26:40,566 --> 00:26:42,869
Yeah, we can get
through this, pretty lady.
488
00:26:43,870 --> 00:26:46,338
It's just a little
bump on a long road.
489
00:26:47,173 --> 00:26:48,540
That's all.
I know.
490
00:26:57,283 --> 00:26:58,918
I'm pregnant again.
491
00:27:11,363 --> 00:27:15,802
December 1st,
your son Cody
was born, correct?
492
00:27:16,736 --> 00:27:17,737
Yes.
493
00:27:23,743 --> 00:27:25,812
Hey, Dad.
Hey, hey, hey.
494
00:27:26,879 --> 00:27:28,414
Sorry.
495
00:27:28,447 --> 00:27:31,150
Didn't mean to wake you,
go back to sleep, okay?
496
00:27:42,028 --> 00:27:43,195
Night, sport.
497
00:27:45,932 --> 00:27:48,968
Did the sex continue
after the birth
of your child?
498
00:27:50,737 --> 00:27:51,971
Yes, it did.
499
00:27:52,004 --> 00:27:53,740
Was it forced or unforced?
500
00:27:57,209 --> 00:27:58,210
Both.
501
00:28:00,780 --> 00:28:02,414
(BREATHING HEAVILY)
502
00:28:10,689 --> 00:28:13,459
Now, when Jeff
forced you to have sex.
503
00:28:15,394 --> 00:28:16,562
What'd you do?
504
00:28:18,130 --> 00:28:20,032
I'm tired.
I'm not.
505
00:28:21,033 --> 00:28:23,302
I can still smell
the booze on you.
506
00:28:24,170 --> 00:28:25,872
You don't want
to wake the kids.
507
00:28:32,078 --> 00:28:34,180
I would just lay there.
508
00:28:35,647 --> 00:28:37,116
And close my eyes.
509
00:28:38,284 --> 00:28:41,420
And pretend that
I was somewhere else.
510
00:28:45,992 --> 00:28:48,260
Yeah, definitely...
Dad, look what
Rippy can do.
511
00:28:48,294 --> 00:28:50,196
Hey, yeah. Okay,
just one second,
buddy, okay?
512
00:28:50,229 --> 00:28:51,430
Yeah, thank you. Okay?
513
00:28:51,463 --> 00:28:53,699
Give Daddy a minute
to finish his call.
514
00:28:53,732 --> 00:28:54,767
(GROWLING PLAYFULLY)
515
00:28:55,935 --> 00:28:57,036
Kaboom!
516
00:28:58,771 --> 00:29:00,973
You guys should
try some of this,
there's black beans in it.
517
00:29:01,007 --> 00:29:02,875
Just like Louis likes.
Grandpa.
518
00:29:02,909 --> 00:29:05,144
When did you become
such a Susie homemaker?
519
00:29:05,177 --> 00:29:06,212
I'm trying.
520
00:29:06,245 --> 00:29:07,679
Jeff, come here,
it's family time.
521
00:29:07,713 --> 00:29:10,049
It's okay, a man's
got to do his job.
522
00:29:10,082 --> 00:29:12,084
Mom, I taught
Rippy a trick.
523
00:29:12,118 --> 00:29:13,419
Oh, you did?
524
00:29:13,452 --> 00:29:14,453
Sit.
525
00:29:15,221 --> 00:29:17,023
Whoa.
Well done.
526
00:29:17,056 --> 00:29:18,958
Thank you.
Thank you so much.
527
00:29:18,991 --> 00:29:20,192
SUSAN: Did you
show your daddy?
528
00:29:20,226 --> 00:29:22,929
Well, I know that
some of us wanted
me off the phone,
529
00:29:22,962 --> 00:29:25,832
but that call might have
just landed me an account
530
00:29:25,865 --> 00:29:28,400
that will make me
regional manager
by the end of the year.
531
00:29:28,434 --> 00:29:31,570
Wow, congratulations.
Congratulations, Jeff.
532
00:29:31,603 --> 00:29:33,305
Oh, my gosh.
Jeff, that's great.
533
00:29:34,773 --> 00:29:37,343
You know, as long as
we're sharing big news.
534
00:29:37,376 --> 00:29:39,111
I've decided to
go back to school.
535
00:29:39,145 --> 00:29:41,713
What?
You are? Wonderful.
536
00:29:41,747 --> 00:29:43,415
Yeah, when
Jeffrey and I first met,
537
00:29:43,449 --> 00:29:45,351
I told him that
I wanted to be a nurse.
538
00:29:45,384 --> 00:29:47,854
So I signed up at
the junior college,
539
00:29:47,887 --> 00:29:50,422
and I'm going back
and I'm going
to get certified.
540
00:29:50,456 --> 00:29:52,291
And it's night classes,
541
00:29:52,324 --> 00:29:54,994
so I can still
take care of the kids
during the day and then
542
00:29:55,027 --> 00:29:57,029
at night,
we can trade off.
543
00:29:57,997 --> 00:30:00,166
Yeah, this is a picture.
544
00:30:00,199 --> 00:30:01,600
Come on, you guys.
Go, right here.
545
00:30:01,633 --> 00:30:05,071
Go, go, go, one. Love it!
JOAN: Get Rippy in. Good one.
546
00:30:08,040 --> 00:30:10,209
You wait until
the whole family's here
to bring that up?
547
00:30:10,242 --> 00:30:12,178
Is that so
I can't say anything?
548
00:30:12,211 --> 00:30:14,413
I just thought
the kids are going
to be in school, so...
549
00:30:14,446 --> 00:30:17,917
You think we have
a money tree growing
in the back yard?
550
00:30:17,950 --> 00:30:20,252
You just got a promotion.
I didn't get it yet.
551
00:30:21,220 --> 00:30:22,955
I'm going to be working.
552
00:30:22,989 --> 00:30:25,591
I got to work some nights.
I can't be
rushing home at 6:00
553
00:30:25,624 --> 00:30:28,094
so you can go
out and learn
how to clean bedpans.
554
00:30:29,828 --> 00:30:30,997
Working at night?
555
00:30:31,830 --> 00:30:33,599
Is that what you're doing?
556
00:30:33,632 --> 00:30:36,335
I'm busting my ass
for this family.
557
00:30:36,368 --> 00:30:38,237
You are not
going back to school.
558
00:30:38,270 --> 00:30:40,039
You are going to take
care of your damn house,
559
00:30:40,072 --> 00:30:41,507
you are going to
take care of your kids,
560
00:30:41,540 --> 00:30:43,409
and you are going
to take care of me.
561
00:30:45,411 --> 00:30:46,412
Mom?
562
00:30:48,547 --> 00:30:50,917
We're just talking, sweetie.
Ready to go?
563
00:30:59,258 --> 00:31:04,030
In November,
you discovered these
underneath your bed, correct?
564
00:31:05,297 --> 00:31:07,599
Yes, I did.
Did you put them there?
565
00:31:08,367 --> 00:31:10,169
No, I did not.
566
00:31:10,202 --> 00:31:13,105
Did Jeff put them there?
Yes, he did.
567
00:31:13,139 --> 00:31:17,409
Did he tell you why
he put these
underneath your bed?
568
00:31:17,443 --> 00:31:20,046
He kept them under
the bed on his side.
569
00:31:21,313 --> 00:31:24,951
And uh, he told me
that he could
570
00:31:26,618 --> 00:31:29,055
bash my head in
within minutes.
571
00:31:36,262 --> 00:31:38,630
You testified that
during these beatings,
572
00:31:38,664 --> 00:31:41,000
he kicked you as
hard as he could,
573
00:31:41,033 --> 00:31:44,003
and he would hit you
as hard as he could.
574
00:31:44,036 --> 00:31:46,838
Yes.
And he smashed your head
against the wall.
575
00:31:46,872 --> 00:31:48,340
Dashboards, yes.
Dashboards.
576
00:31:48,374 --> 00:31:51,343
Car windows, floors,
all these things.
577
00:31:51,377 --> 00:31:53,745
Yes.
You never
suffered a broken bone,
578
00:31:53,779 --> 00:31:55,948
and you never
went to a doctor?
579
00:31:55,982 --> 00:31:58,550
I wasn't allowed...
And you never
went to a doctor?
580
00:32:00,319 --> 00:32:01,620
No, I did not.
581
00:32:06,325 --> 00:32:08,827
Is Daddy coming with us?
582
00:32:08,860 --> 00:32:10,529
Uh, no,
Daddy had to work.
583
00:32:10,562 --> 00:32:12,431
But he might meet
up with us later.
584
00:32:13,665 --> 00:32:15,434
She's killing me, man.
585
00:32:15,467 --> 00:32:18,137
My mom and dad made it
look so easy, but...
586
00:32:18,170 --> 00:32:21,107
Between the kids and
the bills and all that...
587
00:32:21,140 --> 00:32:23,275
Jeff, look.
First of all,
588
00:32:23,309 --> 00:32:25,611
you're completely
bringing me down.
589
00:32:25,644 --> 00:32:27,713
This is supposed to be
the fun part of the day.
590
00:32:27,746 --> 00:32:31,417
Second of all,
every marriage goes
through rough patches.
591
00:32:31,450 --> 00:32:32,751
Just work it out.
592
00:32:32,784 --> 00:32:34,120
That's what couples do.
593
00:32:34,720 --> 00:32:36,655
How you doing?
Hey.
594
00:32:47,566 --> 00:32:48,567
Susan?
595
00:32:49,235 --> 00:32:50,969
Hey, honey, you home?
596
00:33:22,968 --> 00:33:24,370
He was just upset.
597
00:33:24,403 --> 00:33:25,637
MRS. WYCHE:
Do you hear yourself?
598
00:33:26,205 --> 00:33:27,839
Susan, he hit you.
599
00:33:29,075 --> 00:33:31,443
What would you do
if Dad grabbed you?
600
00:33:31,477 --> 00:33:32,878
Would you leave him?
601
00:33:36,182 --> 00:33:38,016
Kids are asleep.
Thanks.
602
00:33:39,818 --> 00:33:41,553
Did you guys
decide what's next?
603
00:33:41,587 --> 00:33:43,122
I told her
she could move in here.
604
00:33:43,155 --> 00:33:44,656
I'm not leaving him.
605
00:33:44,690 --> 00:33:46,625
Suse...
He's my husband.
606
00:33:46,658 --> 00:33:48,494
Well, yeah, but he hit...
(KNOCKING ON DOOR)
607
00:33:49,828 --> 00:33:51,497
I'll get it.
You stay here.
608
00:33:55,434 --> 00:33:56,802
Jeff?
Jess, where is my wife?
609
00:33:56,835 --> 00:33:58,337
She doesn't want
to talk to you.
610
00:34:04,376 --> 00:34:06,044
How did you know
that I'd be here?
611
00:34:06,712 --> 00:34:08,180
'Cause I know you, darling.
612
00:34:08,980 --> 00:34:10,382
Where else you gonna go?
613
00:34:11,750 --> 00:34:13,119
What do you want, Jeff?
614
00:34:14,153 --> 00:34:15,821
I want my wife back.
615
00:34:15,854 --> 00:34:17,323
I want my kids
in their beds
where they belong.
616
00:34:17,356 --> 00:34:18,724
Just get out of here
or I'm going to
call the police.
617
00:34:18,757 --> 00:34:21,360
Suse,
I made a mistake, okay?
618
00:34:22,294 --> 00:34:24,563
I'm sorry,
and I'll make it right.
619
00:34:24,596 --> 00:34:26,765
Just like it was
in the beginning.
620
00:34:26,798 --> 00:34:28,700
You remember
what it was like
in the beginning, right?
621
00:34:30,569 --> 00:34:32,338
Please give me
a second chance.
622
00:34:32,904 --> 00:34:34,606
This is crazy.
623
00:34:37,843 --> 00:34:38,944
Please come home.
624
00:34:41,180 --> 00:34:42,181
I love you.
625
00:35:46,044 --> 00:35:47,479
(WATER FLOWING)
626
00:35:54,186 --> 00:35:55,421
(BREATHING HEAVILY)
627
00:36:08,734 --> 00:36:10,101
Susan.
628
00:36:12,871 --> 00:36:14,306
Don't ever do that again.
629
00:36:16,242 --> 00:36:17,409
We're a family.
630
00:36:18,877 --> 00:36:19,911
You understand?
631
00:36:22,948 --> 00:36:25,651
You will never
take my children
away from me again.
632
00:36:27,386 --> 00:36:28,654
We are a family.
633
00:36:30,121 --> 00:36:31,523
Do you understand?
634
00:36:39,598 --> 00:36:42,568
Let's talk about
the relationship
with Jeff and Susan.
635
00:36:42,601 --> 00:36:44,102
How would you
describe that relationship?
636
00:36:45,003 --> 00:36:46,037
Controlling.
637
00:36:47,439 --> 00:36:48,474
What do you mean
by controlling?
638
00:36:48,507 --> 00:36:51,009
Jeff was very
controlling towards Susan.
639
00:36:51,042 --> 00:36:54,246
It was not
a loving relationship.
640
00:36:54,280 --> 00:36:56,548
SUSAN: Oh, please don't
make a mess, sweetie.
641
00:36:56,582 --> 00:36:58,450
Gosh, Jeff's been
working so hard.
642
00:36:58,484 --> 00:37:00,819
And Andrew's having
so much fun at preschool.
643
00:37:00,852 --> 00:37:03,489
And Cody, we're having fun
at Mommy & Me, aren't we?
644
00:37:03,522 --> 00:37:04,723
(LAUGHS)
645
00:37:04,756 --> 00:37:07,058
So everything's great.
We're great.
646
00:37:08,327 --> 00:37:10,228
Did you get a new haircut?
647
00:37:10,262 --> 00:37:13,432
No, I just spent
a little extra time on it.
648
00:37:13,465 --> 00:37:14,466
(LAUGHS)
649
00:37:15,233 --> 00:37:16,402
Cody!
650
00:37:16,435 --> 00:37:17,936
What did I just tell you?
651
00:37:19,338 --> 00:37:20,906
I said,
"Do not make a mess."
652
00:37:23,542 --> 00:37:25,377
DEAN: Did you ever see...
653
00:37:25,411 --> 00:37:27,613
When you visited,
when you went to their house.
654
00:37:27,646 --> 00:37:29,415
Was it clean,
or was it dirty?
655
00:37:29,448 --> 00:37:31,517
It was immaculate.
656
00:37:31,550 --> 00:37:34,386
Now, would you describe
Jeff and Susan's relationship
657
00:37:34,420 --> 00:37:35,854
as one of equal footing?
658
00:37:35,887 --> 00:37:37,889
No, no.
659
00:37:37,923 --> 00:37:40,959
So it was more like
a master-slave relationship.
660
00:37:40,992 --> 00:37:42,561
Definitely.
661
00:37:42,594 --> 00:37:43,895
Who was the master?
662
00:37:44,430 --> 00:37:45,431
Jeff.
663
00:37:47,098 --> 00:37:49,701
So you got a new promotion.
WOMAN: Did you want it, Jeff?
664
00:37:51,136 --> 00:37:53,104
To you.
Wanna celebrate?
665
00:37:53,138 --> 00:37:55,441
Oh, hell yes.
Yeah, yeah.
Give me that.
666
00:37:57,242 --> 00:37:58,344
DEAN: And who was the slave?
667
00:38:00,145 --> 00:38:01,179
Susan.
668
00:38:10,656 --> 00:38:12,090
(DOG BARKING)
669
00:38:15,361 --> 00:38:17,463
Okay, you know what?
Let's not play with those.
670
00:38:17,496 --> 00:38:19,230
Let's put them
back in the cart.
671
00:38:24,536 --> 00:38:26,004
(PANTING)
672
00:38:27,639 --> 00:38:28,640
ALLIE: Hey, Susan.
673
00:38:29,841 --> 00:38:31,309
Allie, hi.
674
00:38:32,210 --> 00:38:33,745
When did you become
such a runner?
675
00:38:33,779 --> 00:38:36,682
I just started.
I'm trying to get
back into shape.
676
00:38:36,715 --> 00:38:40,719
Honey, have you
seen yourself?
'Cause you're gorgeous.
677
00:38:40,752 --> 00:38:43,689
Well, Jeff's always
at the gym
and whatnot, so...
678
00:38:43,722 --> 00:38:46,725
You know, I figure
he's working so hard,
I should too.
679
00:38:46,758 --> 00:38:48,560
You look amazing.
But if you ever
want to run,
680
00:38:48,594 --> 00:38:49,661
give me a call,
it'll be fun.
681
00:38:49,695 --> 00:38:51,162
All right. Bye.
Bye, Cody.
682
00:38:59,471 --> 00:39:00,706
(DOOR SLAMS)
683
00:39:07,779 --> 00:39:10,215
JEFF: Hi, honey.
Nice to see you.
684
00:39:10,248 --> 00:39:11,316
How was your day?
685
00:39:13,452 --> 00:39:14,486
Sorry.
686
00:39:15,654 --> 00:39:18,189
I was just trying
to figure this out.
687
00:39:19,324 --> 00:39:22,428
There's a bunch
of unpaid bills?
688
00:39:22,461 --> 00:39:25,130
I was just trying to
make sense of it all.
689
00:39:25,163 --> 00:39:28,299
You know,
the life insurance was...
What are you trying to say?
690
00:39:30,802 --> 00:39:32,203
I was just worried.
691
00:39:33,939 --> 00:39:35,006
It'll be okay.
692
00:39:40,278 --> 00:39:41,447
So it's late, huh?
693
00:39:42,080 --> 00:39:43,949
Yeah. It's late.
694
00:39:45,517 --> 00:39:46,552
I had to work.
695
00:39:48,053 --> 00:39:49,054
Yeah.
696
00:39:51,623 --> 00:39:54,092
What, do you wanna...
You wanna say
something to me?
697
00:39:54,726 --> 00:39:55,727
No.
698
00:39:57,996 --> 00:39:58,997
Are you sure?
699
00:40:00,766 --> 00:40:03,902
Jeff, you're drunk.
I'm a good father.
700
00:40:05,036 --> 00:40:06,672
I provide for you,
don't I?
701
00:40:07,573 --> 00:40:08,607
Yes.
702
00:40:14,613 --> 00:40:15,914
Go ahead.
703
00:40:15,947 --> 00:40:18,416
Go to bed, I don't want to
sleep with you anyway.
704
00:40:28,760 --> 00:40:31,029
JUDGE: Let's take a five
or 10 minute recess.
705
00:40:31,997 --> 00:40:33,364
All right. Approach.
706
00:40:36,201 --> 00:40:38,837
Judge, I request that
you instruct the defendant.
707
00:40:39,871 --> 00:40:41,072
I didn't do this
in front of the jury,
708
00:40:41,106 --> 00:40:44,242
now the jury
has left the courtroom.
709
00:40:44,275 --> 00:40:46,377
To compose herself
with crying.
710
00:40:46,411 --> 00:40:47,679
She can compose herself.
711
00:40:47,713 --> 00:40:49,280
Because the minute
the jury leaves the room,
712
00:40:49,314 --> 00:40:51,349
every time,
she stops crying.
713
00:40:51,382 --> 00:40:53,051
She is the only woman
I've ever seen
714
00:40:53,084 --> 00:40:55,086
who can cry without
ruining her mascara.
715
00:40:55,120 --> 00:40:56,421
That is cheap.
716
00:40:56,454 --> 00:40:59,024
Of course the defendant
cries when
gruesome photos are shown.
717
00:40:59,958 --> 00:41:01,593
Ms. Wright?
718
00:41:01,627 --> 00:41:04,395
Please be aware
that you should
try to control yourself
719
00:41:04,429 --> 00:41:05,664
as best
as you possibly can.
720
00:41:06,832 --> 00:41:09,701
Frankly, I think
you've done
a pretty good job.
721
00:41:22,347 --> 00:41:23,381
Excuse me.
722
00:41:31,557 --> 00:41:33,124
Someone's having a party.
723
00:41:33,992 --> 00:41:35,727
I want it to be
a special night.
724
00:41:45,604 --> 00:41:47,472
Sorry, your card's
been declined.
725
00:41:50,508 --> 00:41:52,611
No. No, no, no.
726
00:41:52,644 --> 00:41:54,245
Geez,
I want it to be special.
727
00:41:55,213 --> 00:41:57,082
I have cash.
I have cash. I have...
728
00:41:58,116 --> 00:42:00,151
I have $60. Is that enough?
729
00:42:01,753 --> 00:42:04,055
I can take some stuff out.
I don't need this.
730
00:42:05,356 --> 00:42:07,358
Don't need this,
I don't need this.
731
00:42:07,392 --> 00:42:09,460
I don't need this.
I don't need...
732
00:42:10,762 --> 00:42:12,664
Is that enough?
I can take out more.
733
00:42:29,781 --> 00:42:32,884
How come I'm not going to
eat dinner with you guys?
734
00:42:34,052 --> 00:42:36,054
Mommy and Daddy are
having date night.
735
00:42:36,888 --> 00:42:37,923
Okay.
736
00:42:56,174 --> 00:42:57,475
(SIGHS)
737
00:43:17,696 --> 00:43:18,697
(INHALING)
738
00:43:25,370 --> 00:43:26,672
(DOG BARKING)
739
00:43:33,578 --> 00:43:35,781
Did I forget something?
Daddy!
740
00:43:36,414 --> 00:43:37,983
Mommy do fancy dinner.
741
00:43:39,217 --> 00:43:40,786
She's all dressed
up and everything.
742
00:43:40,819 --> 00:43:42,520
Come on sissy,
show me what you got.
Come on.
743
00:43:42,553 --> 00:43:44,555
Come on.
I don't want to fight.
744
00:43:44,589 --> 00:43:45,824
We got to toughen you up.
745
00:43:45,857 --> 00:43:48,226
You can't survive
out there unless you're
tough. Come on, bud.
746
00:43:48,259 --> 00:43:49,928
I don't think
he wants to fight.
Stop, Dad.
747
00:43:49,961 --> 00:43:52,998
Really? Well, he's gonna.
Boy's got to
learn to fight a little.
748
00:43:53,899 --> 00:43:55,433
SUSAN: Oh, my God, Jeff!
749
00:43:55,466 --> 00:43:58,536
Are you okay?
Let me see, let me see.
750
00:43:58,569 --> 00:44:00,238
Oh, my God.
He leaned into it,
it was a tap.
751
00:44:00,271 --> 00:44:02,708
Go to your room, all right.
Mommy's going to
bring you some ice.
752
00:44:02,741 --> 00:44:04,275
I'll bring you some ice.
I'll meet you in there.
753
00:44:04,309 --> 00:44:05,911
Okay?
Come on,
nothing happened.
754
00:44:08,613 --> 00:44:10,916
What? I barely touched him.
755
00:44:10,949 --> 00:44:12,117
What the hell is
wrong with you?
756
00:44:12,150 --> 00:44:13,518
(SCOFFS)
757
00:44:13,551 --> 00:44:16,354
With me?
Do you see
what I did for you?
758
00:44:16,387 --> 00:44:18,790
I have been trying so hard
to be good for you.
759
00:44:18,824 --> 00:44:20,658
I made this
beautiful dinner.
760
00:44:20,692 --> 00:44:22,560
You made a fricking chicken.
761
00:44:22,593 --> 00:44:23,995
You think that fixes things?
762
00:44:24,996 --> 00:44:27,398
And then
you tart yourself up.
763
00:44:27,432 --> 00:44:29,467
Why? Think it
makes you look sexy?
764
00:44:32,370 --> 00:44:34,940
Honey.
You look like a whore.
765
00:44:38,710 --> 00:44:40,045
(SIGHS)
766
00:44:40,578 --> 00:44:41,980
I already ate.
767
00:44:42,647 --> 00:44:43,949
I'm gonna go to bed.
768
00:44:45,984 --> 00:44:49,721
You, don't bother coming in
unless you want to
act like a real wife.
769
00:45:05,370 --> 00:45:07,305
What should have
been a love nest.
770
00:45:08,139 --> 00:45:10,208
Turned into
a torture chamber.
771
00:45:10,241 --> 00:45:13,011
There's blood everywhere.
Blood was on the ceiling.
772
00:45:13,044 --> 00:45:16,748
There's blood on the TV.
There was blood
on the ironing board.
773
00:45:16,782 --> 00:45:18,716
The carpet was
soaked in blood.
774
00:45:18,750 --> 00:45:20,752
The bed was
covered in blood.
775
00:45:20,786 --> 00:45:22,754
Jeffrey soaked in blood.
776
00:45:22,788 --> 00:45:25,723
And don't you know it,
she was covered in blood too.
777
00:46:23,781 --> 00:46:25,550
Ladies and gentlemen,
778
00:46:25,583 --> 00:46:30,221
the anger that lies beneath
this beautiful blonde face
779
00:46:31,022 --> 00:46:33,224
is unfathomable.
780
00:46:39,797 --> 00:46:41,066
Do I look pretty now?
781
00:47:11,129 --> 00:47:12,931
"What a strange
illusion it is
782
00:47:12,964 --> 00:47:15,934
"to suppose that
beauty is goodness."
783
00:47:15,967 --> 00:47:17,402
Tolstoy said that.
784
00:47:17,435 --> 00:47:20,505
To suppose that just because
something is beautiful
785
00:47:20,538 --> 00:47:22,107
that that
same thing is good.
786
00:47:28,113 --> 00:47:29,948
DEAN: Kelly and I
spoke this morning.
787
00:47:29,981 --> 00:47:31,983
And she graciously
informed me
788
00:47:32,017 --> 00:47:34,886
that at 10:00 a.m.
she planned
on taking a break
789
00:47:34,920 --> 00:47:38,756
and then
bringing the actual bed
into the courtroom.
790
00:47:38,789 --> 00:47:41,192
She'll proceed to
reenact her theory
791
00:47:41,226 --> 00:47:42,793
of what she
thinks the case is.
792
00:47:44,162 --> 00:47:46,764
I, of course,
strongly object.
793
00:47:46,797 --> 00:47:50,035
JUDGE: The demonstration
will be permissible,
Miss Siegler.
794
00:47:50,068 --> 00:47:52,803
But know that I will
have you on a short leash.
795
00:48:04,215 --> 00:48:07,318
Ben will be the
victim in this case.
On the bed.
796
00:48:07,352 --> 00:48:08,920
DEAN: Object to
the term "victim."
797
00:48:08,954 --> 00:48:10,221
It's up to the jury
to decide
798
00:48:10,255 --> 00:48:12,023
whether Jeff Wright's
a victim in this case.
799
00:48:33,078 --> 00:48:35,646
SIEGLER: Ben, are both
your wrists tied tightly?
800
00:48:35,680 --> 00:48:37,582
Yes.
Try to lift them.
801
00:48:39,917 --> 00:48:41,752
Okay. Now the same
with the ankles.
802
00:48:54,099 --> 00:48:55,800
JEFF: What are you doing?
803
00:48:55,833 --> 00:48:57,002
Took my makeup off.
804
00:48:57,035 --> 00:48:58,369
Do I still look
like a whore?
805
00:48:58,403 --> 00:48:59,637
Untie me, bitch.
806
00:48:59,670 --> 00:49:00,705
Now!
807
00:49:07,278 --> 00:49:08,346
Is that sexy?
808
00:49:09,080 --> 00:49:10,348
SIEGLER: Judge, if I could?
809
00:49:10,381 --> 00:49:12,450
JUDGE: You may.
If the defendant
810
00:49:12,483 --> 00:49:16,121
climbed on top
of Jeffrey Wright.
811
00:49:16,154 --> 00:49:18,556
Something like this,
and straddled him.
812
00:49:19,290 --> 00:49:21,159
And she is right-handed.
813
00:49:21,192 --> 00:49:22,893
And how do you think
she held the knife?
814
00:49:22,927 --> 00:49:25,997
If you don't untie me,
I swear to God, I am gonna...
815
00:49:26,031 --> 00:49:27,132
You can just
put it in my hand.
816
00:49:27,165 --> 00:49:29,067
This is total speculation.
817
00:49:29,100 --> 00:49:32,103
I object to the term
"How do you think
she held the knife?"
818
00:49:36,641 --> 00:49:38,076
(GRUNTING)
819
00:49:44,049 --> 00:49:47,485
SIEGLER: The State
calls medical examiner
Dr. Richard Slovin.
820
00:49:49,120 --> 00:49:51,489
What do you see in 271?
821
00:49:51,522 --> 00:49:53,691
That's a tip of a knife
embedded in bone.
822
00:49:55,326 --> 00:49:56,627
(GROANS)
823
00:50:03,401 --> 00:50:05,403
Leave me alone.
824
00:50:05,436 --> 00:50:08,306
You're saying
he was tied up
825
00:50:09,474 --> 00:50:12,110
and she was on top of him.
826
00:50:12,143 --> 00:50:14,779
That she managed
to somehow stab him
827
00:50:14,812 --> 00:50:17,448
toward the center of the back
and under the shoulder blade.
828
00:50:18,949 --> 00:50:21,786
I believe it's possible
when you see that injury.
829
00:50:21,819 --> 00:50:24,755
DEAN: How's that
possible if he's tied up?
830
00:50:24,789 --> 00:50:26,591
I think
you'd be surprised
by his mobility
831
00:50:26,624 --> 00:50:27,725
once you put
a knife in his chest.
832
00:50:30,728 --> 00:50:33,431
And what about
the rest of his body,
833
00:50:33,464 --> 00:50:36,101
down to the legs,
to the knees,
to the thighs?
834
00:50:37,135 --> 00:50:38,969
If I wanted to.
835
00:50:39,003 --> 00:50:41,472
Was there any evidence
of a stab to the penis?
836
00:50:41,506 --> 00:50:43,141
No, not to the penis itself.
837
00:50:43,174 --> 00:50:45,210
SIEGLER: Because you saw what?
CORONER: It was nicked.
838
00:50:45,243 --> 00:50:48,846
It was more
of a superficial cut
instead of a slice.
839
00:50:48,879 --> 00:50:51,916
A superficial
slicing like this.
840
00:50:54,051 --> 00:50:56,387
Oh, come on, Mrs. Wright.
841
00:50:56,421 --> 00:51:00,391
Why did you stab him
directly in the eye?
842
00:51:00,425 --> 00:51:03,394
Can you say because
you were that mad at him?
843
00:51:03,428 --> 00:51:06,063
Can you say it?
I wasn't that mad at him.
844
00:51:06,097 --> 00:51:07,532
(SOBBING) I was afraid.
845
00:51:07,565 --> 00:51:09,367
But you did stop
stabbing at some point.
846
00:51:09,400 --> 00:51:10,401
Yes.
847
00:51:11,402 --> 00:51:13,238
What'd you hear
that made you stop?
848
00:51:15,506 --> 00:51:17,608
SUSAN: Andrew was at the door.
DEAN: Your son?
849
00:51:19,377 --> 00:51:20,778
(GASPING)
850
00:51:22,247 --> 00:51:23,848
(PANTING)
851
00:51:27,152 --> 00:51:28,453
One minute.
852
00:51:36,961 --> 00:51:38,529
I heard noises.
853
00:51:39,264 --> 00:51:40,398
It's okay, honey.
854
00:51:42,567 --> 00:51:43,834
Everything's fine.
855
00:51:43,868 --> 00:51:45,570
Come on,
let's go back to bed.
856
00:51:46,237 --> 00:51:48,105
Okay, Mommy, goodnight.
857
00:51:48,139 --> 00:51:49,640
Goodnight sweetie.
858
00:51:49,674 --> 00:51:51,476
DEAN: Where'd you go?
859
00:51:51,509 --> 00:51:54,645
I realized that
I left the knife
in the other room.
860
00:51:54,679 --> 00:51:56,381
And I was
scared to death, so
861
00:52:01,486 --> 00:52:04,489
I went to the kitchen
and grabbed another knife.
862
00:52:04,522 --> 00:52:06,224
DEAN: You got another knife?
863
00:52:06,257 --> 00:52:08,459
Now, did you go
back in the room?
864
00:52:09,560 --> 00:52:10,695
Yes.
865
00:52:11,095 --> 00:52:12,096
DEAN: Why?
866
00:52:13,664 --> 00:52:17,168
SUSAN: Because
I didn't want to die.
867
00:52:17,202 --> 00:52:21,105
And I was scared,
so I started
stabbing him again.
868
00:52:22,507 --> 00:52:27,245
And then I thought
of all the times
that he hit me.
869
00:52:27,278 --> 00:52:29,046
And all the times
that he kicked me.
870
00:52:29,079 --> 00:52:31,316
And all the times
that he told me
how horrible I was,
871
00:52:31,349 --> 00:52:34,719
and I just
couldn't stop,
I couldn't.
872
00:52:36,086 --> 00:52:38,689
(PANTING)
873
00:52:38,723 --> 00:52:40,691
SIEGLER: Did he die
a painful death, Doctor?
874
00:52:40,725 --> 00:52:43,361
Objection.
Calls for speculation.
875
00:52:43,394 --> 00:52:45,396
He may offer
an opinion
if he has one.
876
00:52:46,864 --> 00:52:48,933
Again,
none of these wounds
877
00:52:48,966 --> 00:52:51,836
would have caused
instantaneous death.
878
00:52:51,869 --> 00:52:53,938
And there's no
indication that...
879
00:52:53,971 --> 00:52:57,141
That he lost consciousness
immediately from any of them.
880
00:52:57,174 --> 00:52:58,309
So, yes.
881
00:52:58,343 --> 00:53:00,878
Yes, I believe
it was a painful death.
882
00:53:00,911 --> 00:53:02,112
(SUSAN SOBBING)
883
00:53:07,585 --> 00:53:09,053
(BREATHING HEAVILY)
884
00:53:11,088 --> 00:53:13,724
SUSAN: It was
my sheer will to live.
885
00:53:13,758 --> 00:53:15,526
SIEGLER: Oh, say that again.
886
00:53:15,560 --> 00:53:16,794
That was good.
887
00:53:16,827 --> 00:53:20,531
It was just your
sheer will to live.
888
00:53:22,500 --> 00:53:24,502
Yes, that's exactly
what I just said.
889
00:53:27,004 --> 00:53:28,205
DEAN: After you did stop.
890
00:53:28,806 --> 00:53:30,174
What'd you do then?
891
00:53:30,207 --> 00:53:32,877
SUSAN: I realized that
I had to get him
out of the house.
892
00:53:32,910 --> 00:53:35,246
'Cause I was so scared.
893
00:53:36,213 --> 00:53:38,349
And...
894
00:53:38,383 --> 00:53:41,719
So I grabbed him
by his ankles and I tried
to drag him off the bed.
895
00:53:42,620 --> 00:53:45,155
So you got him off the bed.
896
00:53:45,189 --> 00:53:46,624
You got him on the floor.
897
00:53:47,458 --> 00:53:49,126
Where'd you drag the body?
898
00:53:49,159 --> 00:53:50,328
(BREATHING HEAVILY)
899
00:53:54,832 --> 00:53:55,900
(GRUNTS)
900
00:54:09,447 --> 00:54:12,350
So you rolled him
into a hole?
901
00:54:23,461 --> 00:54:26,964
I didn't want him
to get up and
keep hurting me.
902
00:54:27,932 --> 00:54:30,401
What'd you use to put
the dirt on top of him?
903
00:54:30,435 --> 00:54:33,438
SUSAN: There was dirt
already there from when
he had dug the fountain.
904
00:54:33,471 --> 00:54:36,006
And I put that on top of him.
905
00:54:36,040 --> 00:54:38,643
I kept thinking that
I had to weigh him down
906
00:54:38,676 --> 00:54:43,314
so that he wouldn't be
able to get back up
and keep hurting me.
907
00:54:43,348 --> 00:54:46,451
After you got him
covered up,
what'd you do?
908
00:54:46,484 --> 00:54:50,855
SUSAN: I took my shoes off
because I didn't want
to get the floor dirty.
909
00:54:52,790 --> 00:54:55,926
It would make Jeff angry
if there was
dirt on the floor.
910
00:54:55,960 --> 00:54:58,663
And I went inside
and I took a shower.
911
00:54:58,696 --> 00:55:00,598
DEAN: You washed off the dirt.
912
00:55:00,631 --> 00:55:02,467
You washed off the blood.
913
00:55:02,500 --> 00:55:05,503
What's going through the mind
of Susan Wright at that point?
914
00:55:05,536 --> 00:55:07,605
SUSAN: I'm afraid of Jeff.
915
00:55:07,638 --> 00:55:09,139
I'm afraid that
he's going to come,
916
00:55:09,173 --> 00:55:12,076
and he's gonna keep
trying to kill me.
917
00:55:12,109 --> 00:55:15,446
You have stabbed him
193 times.
918
00:55:15,480 --> 00:55:17,782
You have put him in a hole,
you've weighted him down,
919
00:55:17,815 --> 00:55:21,218
you've covered him
with dirt, but you think
he's still alive?
920
00:55:21,251 --> 00:55:22,520
He was still alive.
921
00:55:23,220 --> 00:55:24,221
Still alive.
922
00:55:25,790 --> 00:55:27,958
You made a phone call.
Who did you call?
923
00:55:27,992 --> 00:55:30,528
I called his mother.
What'd you tell her?
924
00:55:30,561 --> 00:55:33,030
Hello?
JOAN: What is it, Susan?
925
00:55:34,532 --> 00:55:37,435
Is everything all right?
Jeff and I had a fight.
926
00:55:37,902 --> 00:55:38,903
And...
927
00:55:40,237 --> 00:55:41,572
He was on drugs.
928
00:55:42,673 --> 00:55:45,910
And he hurt me.
And he hit Andrew.
929
00:55:47,211 --> 00:55:49,246
And he took his keys
and he left.
930
00:55:49,279 --> 00:55:50,748
What are you talking about?
931
00:55:51,449 --> 00:55:52,450
(HANGS UP)
932
00:55:54,419 --> 00:55:58,022
So you lied to his mother
about the keys and
about him leaving?
933
00:55:58,055 --> 00:55:59,524
No, that was real to me.
934
00:55:59,557 --> 00:56:00,991
It was real and
he was still alive.
935
00:56:01,526 --> 00:56:02,593
After you hung up
936
00:56:04,028 --> 00:56:06,263
what'd you do with
the rest of your night?
937
00:56:08,132 --> 00:56:09,567
I waited.
938
00:56:09,600 --> 00:56:11,836
And I watched for
Jeff to get back up.
939
00:56:11,869 --> 00:56:15,640
Because I knew that
the second that
I went to sleep,
940
00:56:15,673 --> 00:56:17,174
he was gonna get up
941
00:56:17,207 --> 00:56:20,177
and he was gonna
come inside and he was
gonna try and get me.
942
00:56:21,746 --> 00:56:22,947
So I stayed awake.
943
00:56:38,963 --> 00:56:41,331
She was one busy lady
944
00:56:41,365 --> 00:56:43,568
that week of lies
and fabrication,
945
00:56:43,601 --> 00:56:47,071
trying so hard to pretend
that Jeffrey just
walked out on her.
946
00:56:47,104 --> 00:56:49,474
On her and his children.
947
00:56:49,507 --> 00:56:52,443
They say
post traumatic
stress syndrome.
948
00:56:52,477 --> 00:56:54,445
How about "cover
your tail syndrome"?
949
00:57:02,853 --> 00:57:04,955
One more thing.
One more thing.
950
00:57:05,656 --> 00:57:07,324
One more thing.
951
00:57:07,357 --> 00:57:08,959
I just got to grab this.
952
00:57:09,560 --> 00:57:10,795
Susan?
953
00:57:10,828 --> 00:57:12,196
Hey, Susan!
954
00:57:13,330 --> 00:57:15,533
Hi.
Are you redecorating again?
955
00:57:17,301 --> 00:57:19,670
Just, the walls
were so drab.
956
00:57:19,704 --> 00:57:22,139
We're starting a new
project in the backyard.
957
00:57:22,172 --> 00:57:23,407
Got it.
958
00:57:23,440 --> 00:57:25,910
Thank you.
You're welcome.
959
00:57:25,943 --> 00:57:27,144
Okay.
Bye.
960
00:57:27,177 --> 00:57:28,479
See you later. Bye!
961
00:57:28,513 --> 00:57:30,615
Bye.
962
00:57:30,648 --> 00:57:32,583
Let's get another bag.
963
00:57:32,617 --> 00:57:34,819
I'd like to
close my account.
964
00:57:36,787 --> 00:57:38,388
I'm sorry,
it's a joint account,
965
00:57:38,422 --> 00:57:39,990
we'll need
the other party's signature.
966
00:57:40,024 --> 00:57:42,560
Well, then I'd like
to withdraw some money.
967
00:57:42,593 --> 00:57:43,961
Okay. How much?
968
00:57:44,795 --> 00:57:45,796
All of it.
969
00:57:46,263 --> 00:57:47,998
Where's Daddy?
970
00:57:48,032 --> 00:57:49,867
He had to away for work.
971
00:57:49,900 --> 00:57:51,301
Can I call him?
972
00:57:51,335 --> 00:57:53,337
Come on, Andrew,
we'll make an early dinner
and we'll watch a movie.
973
00:57:53,370 --> 00:57:54,705
Go ahead in, kids,
you're sleeping
at Grandma's.
974
00:57:56,406 --> 00:57:59,076
Susie,
there's a pattern now.
975
00:57:59,109 --> 00:58:00,477
He's out of control.
976
00:58:00,511 --> 00:58:02,112
I don't think
it's safe for you or...
977
00:58:02,146 --> 00:58:03,981
Thanks for watching them.
978
00:58:04,014 --> 00:58:07,417
The fog, it just
came and went
during that week
979
00:58:07,451 --> 00:58:10,688
after Jeff was cold
and dead in the grave
980
00:58:10,721 --> 00:58:12,022
just a few feet
from your bed?
981
00:58:12,056 --> 00:58:16,060
I was never fully coherent
about what I was doing.
982
00:58:17,494 --> 00:58:19,463
How'd your big night go?
983
00:58:20,464 --> 00:58:22,399
The flowers
and the champagne.
984
00:58:23,701 --> 00:58:26,203
Good, good.
985
00:58:26,236 --> 00:58:28,505
* What'll I do
without you around?
986
00:58:28,539 --> 00:58:30,608
* My words wont pun,
my pennies won't pound
987
00:58:30,641 --> 00:58:33,377
* Oh, and my Frisbee
flies to the ground
988
00:58:33,410 --> 00:58:35,813
* What'll I do without you?
989
00:58:35,846 --> 00:58:38,215
* What'll I say
without you to talk to?
990
00:58:38,248 --> 00:58:40,685
* No one to serve
or volley the ball to
991
00:58:40,718 --> 00:58:43,153
* You write the words
but I miss the volume
992
00:58:43,187 --> 00:58:45,590
* What'll I say without you?
993
00:58:45,623 --> 00:58:50,995
* Oh, I don't know what
to do with myself
994
00:58:51,028 --> 00:58:54,531
* Now that I'm here and...
995
00:58:54,565 --> 00:58:58,435
* You're gone away
996
00:59:14,785 --> 00:59:17,154
* What'll I do
when you've gone away?
997
00:59:17,187 --> 00:59:19,690
* My ball wont pin,
my records won't play
998
00:59:19,724 --> 00:59:22,159
* And all of my hours
limp into days
999
00:59:22,192 --> 00:59:24,494
* What'll I do without you?
1000
00:59:24,528 --> 00:59:27,097
* What'll I do
now that you're gone?
1001
00:59:27,131 --> 00:59:29,499
* My boat won't row,
my bus doesn't come
1002
00:59:29,533 --> 00:59:31,969
* I have the fingers,
you've got the thumb
1003
00:59:32,002 --> 00:59:34,371
* What'll I do without you?
1004
00:59:34,404 --> 00:59:39,744
* Oh, I don't know
what to do with myself
1005
00:59:39,777 --> 00:59:44,749
* Now that I'm here
and you're gone away... *
1006
00:59:59,730 --> 01:00:01,431
(CELL PHONE RINGING)
1007
01:00:14,478 --> 01:00:16,080
(SIGHS)
1008
01:00:20,384 --> 01:00:21,518
Hello?
1009
01:00:21,551 --> 01:00:22,720
Susan?
1010
01:00:23,654 --> 01:00:26,023
Hey, I'm looking for Jeff.
1011
01:00:26,056 --> 01:00:28,592
Did I call the house phone
by accident?
He's not here right now.
1012
01:00:28,625 --> 01:00:29,827
Well, everything okay?
1013
01:00:29,860 --> 01:00:32,596
He hasn't called or
been in since Monday.
1014
01:00:32,629 --> 01:00:34,431
He left.
1015
01:00:34,464 --> 01:00:37,167
He was drinking
and we fought, and...
1016
01:00:38,535 --> 01:00:40,304
I think
he should be back soon.
1017
01:00:40,337 --> 01:00:41,672
You okay?
1018
01:00:41,706 --> 01:00:42,907
I'm cleaning right now.
1019
01:00:42,940 --> 01:00:44,008
He hates it when it's messy.
1020
01:00:44,041 --> 01:00:45,175
I'm sorry,
but I have to go.
1021
01:00:47,311 --> 01:00:50,447
DEAN: Miss Susan,
some people say
it's awfully convenient
1022
01:00:50,480 --> 01:00:52,883
for you to forget
parts of that night.
1023
01:00:52,917 --> 01:00:55,953
But you don't
remember parts of the week
following the death, do you?
1024
01:00:56,553 --> 01:00:58,122
No, I don't.
1025
01:00:58,155 --> 01:00:59,489
DEAN: How is that?
1026
01:00:59,523 --> 01:01:01,658
I mean, how is it
that you don't remember
every single detail?
1027
01:01:01,692 --> 01:01:02,827
No!
1028
01:01:02,860 --> 01:01:06,396
SUSAN: It's cloudy...
It's foggy. It's like...
1029
01:01:07,698 --> 01:01:09,099
It's like I was
in a day dream.
1030
01:01:13,137 --> 01:01:15,439
I can see myself
going through
certain motions,
1031
01:01:15,472 --> 01:01:17,607
but it's just not all there.
1032
01:01:22,246 --> 01:01:24,148
(PHONE RINGING)
1033
01:01:41,732 --> 01:01:43,934
Hello?
Hi, Susan, it's Joan.
1034
01:01:43,968 --> 01:01:47,271
I was just calling to see
if you'd heard from Jeffrey.
1035
01:01:47,304 --> 01:01:49,606
Yes. He came back.
He did?
1036
01:01:50,540 --> 01:01:52,109
When?
He's home?
1037
01:01:52,142 --> 01:01:54,044
Is he okay?
What did he say?
1038
01:01:54,544 --> 01:01:57,481
He screamed at me.
1039
01:01:57,514 --> 01:02:01,218
And then he took bleach
and he threw it
all over the carpet.
1040
01:02:01,251 --> 01:02:05,022
And then he took
some shirts and pants
and he left again.
1041
01:02:05,055 --> 01:02:08,759
And I have to
replace the carpet.
1042
01:02:08,793 --> 01:02:11,896
That doesn't
really sound like...
1043
01:02:12,997 --> 01:02:14,999
Susan, this is Lou.
What's going on?
1044
01:02:17,734 --> 01:02:18,735
He left.
1045
01:02:19,669 --> 01:02:20,938
He left.
1046
01:02:20,971 --> 01:02:21,972
(HANGS UP)
1047
01:02:25,075 --> 01:02:26,176
Crap!
1048
01:02:42,927 --> 01:02:45,062
I need protection.
I need...
1049
01:02:47,764 --> 01:02:49,399
I don't know
what's it called.
1050
01:02:49,433 --> 01:02:50,935
A restraining order?
Yes.
1051
01:02:52,302 --> 01:02:54,671
I keep thinking that
I'm hearing him at night.
1052
01:02:54,704 --> 01:02:56,706
I just... I know that
he's gonna come back.
1053
01:02:56,740 --> 01:02:58,275
Okay.
1054
01:02:58,308 --> 01:03:01,178
Can you give me
your full name?
1055
01:03:01,211 --> 01:03:02,880
Susan Lucille Wright.
1056
01:03:02,913 --> 01:03:05,115
This is Susan.
We're not here to
take your call right now,
1057
01:03:05,149 --> 01:03:07,351
so leave a message.
1058
01:03:09,786 --> 01:03:12,756
(ON ANSWERING MACHINE)
This is Susan. We're not here
to take your call right now...
1059
01:03:12,789 --> 01:03:14,691
SIEGLER: By Saturday,
you'd gone to the doctor,
1060
01:03:14,724 --> 01:03:18,595
you'd gone to the cops,
you'd tried bleach,
you'd tried paint,
1061
01:03:18,628 --> 01:03:20,230
you tried
ripping up the carpet,
1062
01:03:20,264 --> 01:03:22,666
you'd tried
dismantling a king-sized bed,
1063
01:03:22,699 --> 01:03:27,004
you'd tried burying the body,
but Rippy sort of messed up,
1064
01:03:27,037 --> 01:03:29,339
kind of dug Jeff up,
didn't he?
1065
01:03:32,342 --> 01:03:33,343
(WHIMPERS)
1066
01:03:35,512 --> 01:03:36,513
(BARKS)
1067
01:03:38,615 --> 01:03:40,050
(SNIFFING)
1068
01:04:05,275 --> 01:04:06,276
(PANTING)
1069
01:04:08,478 --> 01:04:10,047
JEFF: Susan!
1070
01:04:10,080 --> 01:04:11,381
Susan, are you all right?
1071
01:04:11,415 --> 01:04:12,849
What are you
doing out here?
1072
01:04:12,883 --> 01:04:14,684
Why don't you
come inside, honey?
1073
01:04:14,718 --> 01:04:16,120
(BREATHING HEAVILY)
1074
01:04:21,658 --> 01:04:24,028
I think I did
something awful, Mom.
1075
01:04:24,061 --> 01:04:26,931
Baby, what
are you talking about?
1076
01:04:30,734 --> 01:04:32,602
I think I killed Jeff.
1077
01:04:46,316 --> 01:04:47,684
Hi.
1078
01:04:49,419 --> 01:04:52,156
I'm Thomas Dean,
attorney your mother hired.
1079
01:04:53,223 --> 01:04:55,025
Thank you for coming.
1080
01:04:55,059 --> 01:04:57,727
She said that
there was something
you wanted me to see.
1081
01:05:11,375 --> 01:05:13,343
Is there anything more?
1082
01:05:18,315 --> 01:05:20,350
Oh, my God! Rippy! No!
1083
01:05:23,887 --> 01:05:25,755
Oh, my God! Is that a...
1084
01:05:28,725 --> 01:05:30,894
He beat me.
1085
01:05:30,927 --> 01:05:32,229
He threatened my life.
1086
01:05:35,232 --> 01:05:37,301
So this was
self defense, right?
1087
01:05:39,069 --> 01:05:41,438
What's he gonna do
when he gets home, Mr. Dean?
1088
01:05:41,471 --> 01:05:43,507
He's gonna see
this awful mess.
1089
01:05:43,540 --> 01:05:46,276
He's gonna be so mad!
Come on, come on.
1090
01:05:48,145 --> 01:05:50,080
DEAN: You'll be safe here.
1091
01:05:50,114 --> 01:05:53,683
But you are not to talk
to anyone without me.
1092
01:05:53,717 --> 01:05:55,119
Understand? No one.
1093
01:05:55,152 --> 01:05:57,787
We'll arrange
for a doctor
to interview you.
1094
01:05:57,821 --> 01:06:00,390
But that's only gonna be
under my supervision,
1095
01:06:00,424 --> 01:06:02,092
and that's the
only person
you can talk to.
1096
01:06:02,126 --> 01:06:05,295
Now it is important
that you follow
my instructions.
1097
01:06:05,329 --> 01:06:06,496
Can you do that?
1098
01:06:06,530 --> 01:06:08,165
You a family member?
1099
01:06:08,198 --> 01:06:09,233
I'm her lawyer.
1100
01:06:10,334 --> 01:06:11,801
Now I'll tell the police
what happened.
1101
01:06:11,835 --> 01:06:14,071
Eventually, a detective
will have to interview you,
1102
01:06:14,104 --> 01:06:15,472
but not right now.
1103
01:06:15,505 --> 01:06:16,840
We're gonna get
through this, okay?
1104
01:06:18,375 --> 01:06:20,277
When are the boys
coming to visit?
1105
01:06:20,310 --> 01:06:21,978
Come on, this way.
1106
01:06:28,185 --> 01:06:30,920
There is a body
at this address.
1107
01:06:30,954 --> 01:06:33,490
I can't say anything more
without breaking
attorney/client privilege,
1108
01:06:33,523 --> 01:06:35,325
but you need to send
somebody there now.
1109
01:06:35,359 --> 01:06:38,862
When you heard that
there was a body
found in the house,
1110
01:06:38,895 --> 01:06:40,997
whose did you think
it was?
1111
01:06:41,931 --> 01:06:43,433
I thought it was Susan's.
1112
01:06:44,701 --> 01:06:46,503
I thought
my best friend was dead.
1113
01:06:56,313 --> 01:06:58,915
(WHISPERING) Do you think
the door is locked?
1114
01:06:58,948 --> 01:07:01,151
Why are you
whispering, Susan?
1115
01:07:01,951 --> 01:07:03,387
It started with pushing.
1116
01:07:04,421 --> 01:07:06,190
Sometimes
he grabs me too hard.
1117
01:07:06,223 --> 01:07:07,457
He's on drugs, you know.
1118
01:07:08,092 --> 01:07:10,060
Cocaine.
1119
01:07:10,094 --> 01:07:14,464
Sometimes he hits me
in places that
people can't see.
1120
01:07:14,498 --> 01:07:16,500
I'm not supposed
to tell anyone.
1121
01:07:16,533 --> 01:07:17,901
Why are you whispering?
1122
01:07:17,934 --> 01:07:19,703
Because he can hear us.
1123
01:07:19,736 --> 01:07:22,339
He's gonna be so mad at me
when he wakes up.
1124
01:07:22,372 --> 01:07:24,774
You do realize
that Jeffrey is dead,
don't you, Susan?
1125
01:07:24,808 --> 01:07:28,845
I mean, you keep
referring to him
in present tense.
1126
01:07:28,878 --> 01:07:31,615
When he sees
the house like that,
1127
01:07:31,648 --> 01:07:33,083
he's just gonna kill me.
1128
01:07:40,724 --> 01:07:42,892
Let's do it right
so we can get it right.
1129
01:07:42,926 --> 01:07:45,229
This is gonna
take us three years.
Yeah.
1130
01:07:45,262 --> 01:07:47,664
What've you got?
Multiple stab wounds.
1131
01:07:47,697 --> 01:07:48,732
How many,
give or take?
1132
01:07:48,765 --> 01:07:50,167
A hundred, two?
1133
01:07:50,200 --> 01:07:52,035
The ME will have
to do the math.
1134
01:07:52,068 --> 01:07:53,270
Holy crap!
1135
01:07:53,303 --> 01:07:54,804
Anybody see the wife?
1136
01:07:56,106 --> 01:07:57,341
Anybody
talk to the neighbors?
1137
01:07:57,374 --> 01:08:00,110
I'll be canvassing
the whole area.
Co-workers, everyone.
1138
01:08:02,078 --> 01:08:03,913
Where are the kids?
Grandmother's.
1139
01:08:03,947 --> 01:08:05,882
We just sent
someone over there
to talk to her now.
1140
01:08:05,915 --> 01:08:07,784
What about
the victim's family?
Anybody talk to them?
1141
01:08:07,817 --> 01:08:09,219
Get on that.
1142
01:08:11,455 --> 01:08:12,822
REPORTER ON TV:
Hello, everybody.
Breaking news today
1143
01:08:12,856 --> 01:08:14,358
in the suburb of Cypress Fair
1144
01:08:14,391 --> 01:08:17,994
where police are investigating
the murder of a man
named Jeffrey Wright.
1145
01:08:18,027 --> 01:08:20,497
We don't know a lot
about Mr. Wright
other than he was a...
1146
01:08:20,530 --> 01:08:22,899
Louis!
What?
1147
01:08:22,932 --> 01:08:24,768
REPORTER: But reports
we're getting from the scene
1148
01:08:24,801 --> 01:08:26,736
are of a grisly
and violent murder,
1149
01:08:26,770 --> 01:08:29,606
the likes of which
have not been seen before
in this peaceful suburb.
1150
01:08:29,939 --> 01:08:31,775
No!
1151
01:08:31,808 --> 01:08:34,511
Breaking news,
live from Harris County.
1152
01:08:34,544 --> 01:08:36,280
We are outside
the residence of a...
1153
01:08:36,313 --> 01:08:38,615
Everybody move back.
Come on, let's go.
1154
01:08:42,419 --> 01:08:45,722
The wife reported
domestic violence
to a neighbor on Wednesday.
1155
01:08:45,755 --> 01:08:47,691
The Fourth Precinct
has a record
of her coming in
1156
01:08:47,724 --> 01:08:49,259
and telling her story
on the same day.
1157
01:08:49,293 --> 01:08:51,928
So they issued
a warrant for his arrest
and a restraining order.
1158
01:08:51,961 --> 01:08:53,363
So this is a
domestic dispute.
1159
01:08:54,364 --> 01:08:55,599
She gonna say self-defense?
1160
01:08:55,632 --> 01:08:57,834
If he came back that night,
it could have
happened like this.
1161
01:08:57,867 --> 01:08:59,369
Tell him what
you just told me.
1162
01:08:59,403 --> 01:09:00,704
We rolled him
before we bagged him.
1163
01:09:00,737 --> 01:09:02,739
Almost every stab wound
was on his front.
1164
01:09:02,772 --> 01:09:04,341
There's no defensive wounds
on his hands at all.
1165
01:09:13,983 --> 01:09:15,185
BEN: So the last time
he's at work,
1166
01:09:15,219 --> 01:09:16,953
or anybody talked to him,
was Monday night.
1167
01:09:16,986 --> 01:09:19,223
Except she told the in-laws
she'd seen him
Tuesday morning.
1168
01:09:19,256 --> 01:09:20,724
Yeah,
but they didn't see him.
1169
01:09:20,757 --> 01:09:22,492
The only person that
can confirm seeing him
1170
01:09:22,526 --> 01:09:25,295
after Monday night
was the wife.
1171
01:09:25,329 --> 01:09:27,464
What do we know about him?
He's got some priors.
1172
01:09:27,497 --> 01:09:30,166
Felony conviction for
controlled substance.
1173
01:09:30,200 --> 01:09:31,301
Marijuana.
1174
01:09:31,335 --> 01:09:32,502
And he's got...
1175
01:09:32,536 --> 01:09:33,703
Felony assault charge.
1176
01:09:33,737 --> 01:09:36,105
Brandy Davenport,
ex fiancee.
1177
01:09:36,139 --> 01:09:37,574
So this is a pattern?
1178
01:09:37,607 --> 01:09:38,642
Signs seem to point to it.
1179
01:09:38,675 --> 01:09:40,076
Well, let's just say
that's how it happened.
1180
01:09:40,109 --> 01:09:41,211
Monday night,
he beats her up.
1181
01:09:41,245 --> 01:09:44,281
Tuesday morning,
he comes back
for another shot.
1182
01:09:44,314 --> 01:09:46,383
Wednesday,
she goes to the police,
files a report.
1183
01:09:46,416 --> 01:09:48,585
He finds out about it,
he comes back for revenge.
1184
01:09:48,618 --> 01:09:50,654
They go at it,
she gets a knife and...
1185
01:09:51,555 --> 01:09:53,290
And it all goes to hell.
1186
01:09:53,323 --> 01:09:55,058
Battered wife,
angry husband?
1187
01:09:56,092 --> 01:09:57,261
What do you do
after you've just
1188
01:09:57,294 --> 01:09:58,662
killed someone
in self defense?
1189
01:09:58,695 --> 01:09:59,963
Call the cops.
Exactly.
1190
01:09:59,996 --> 01:10:02,399
You're not gonna spend a week
trying to cover it up.
1191
01:10:02,432 --> 01:10:04,601
Maybe she panicked.
For a week?
1192
01:10:04,634 --> 01:10:07,036
Then got her lawyer
to put her in hiding?
1193
01:10:07,070 --> 01:10:08,805
SUSAN: He's here.
DOCTOR: Hmm?
1194
01:10:08,838 --> 01:10:10,006
What?
He's here.
1195
01:10:10,039 --> 01:10:12,776
No, no, no.
That's your attorney,
Mrs. Wright.
1196
01:10:14,511 --> 01:10:16,012
Okay, okay.
1197
01:10:17,614 --> 01:10:19,249
What? What is it?
1198
01:10:21,217 --> 01:10:22,252
Oh, no.
1199
01:10:25,054 --> 01:10:27,257
He was sleeping.
1200
01:10:27,291 --> 01:10:29,426
And there was a knife.
1201
01:10:31,795 --> 01:10:33,129
He's dead.
1202
01:10:36,500 --> 01:10:38,668
Jeffrey's dead.
1203
01:10:38,702 --> 01:10:40,169
DEAN: So, you've put
her on suicide watch?
1204
01:10:40,203 --> 01:10:42,038
It's for her
own protection.
1205
01:10:42,071 --> 01:10:43,707
You really think
she's gonna try
to kill herself?
1206
01:10:43,740 --> 01:10:46,810
I think she's suffering
from post-traumatic
stress disorder.
1207
01:10:46,843 --> 01:10:48,778
From the murder?
1208
01:10:48,812 --> 01:10:50,514
From abuse.
1209
01:10:50,547 --> 01:10:51,881
How do you
explain her behavior
1210
01:10:51,915 --> 01:10:54,150
in the days
following the murder?
1211
01:10:54,183 --> 01:10:57,020
She was in
a dissociative state.
1212
01:10:57,053 --> 01:11:00,724
I'm not sure if she's
even fully recovered
from it yet.
1213
01:11:00,757 --> 01:11:03,627
So she shows the signs
of battered woman syndrome?
1214
01:11:03,660 --> 01:11:05,462
She's a poster child.
1215
01:11:09,265 --> 01:11:11,368
DR. SLOVIN: At some point
he just bled to death.
1216
01:11:11,401 --> 01:11:14,137
What else?
There was
cocaine in his system,
1217
01:11:14,170 --> 01:11:16,973
which he'd ingested within
five hours of his death.
1218
01:11:17,006 --> 01:11:19,208
And scrapes on his back.
1219
01:11:19,242 --> 01:11:21,578
That's from being
dragged to the patio.
1220
01:11:21,611 --> 01:11:23,713
I don't get it. I mean,
how does
a little girl like that
1221
01:11:23,747 --> 01:11:25,515
take control of
a 200 pound guy?
1222
01:11:25,549 --> 01:11:28,051
Pretty little girl
bats her eyes
at big, scary guy,
1223
01:11:28,084 --> 01:11:29,953
says she wants
him to lie down,
he lies down.
1224
01:11:29,986 --> 01:11:31,721
Oh, one more thing.
1225
01:11:31,755 --> 01:11:34,358
The time of death
puts this on Monday night,
1226
01:11:34,391 --> 01:11:36,192
not Wednesday.
1227
01:11:36,225 --> 01:11:38,895
So she lied about
him coming back.
1228
01:11:38,928 --> 01:11:42,532
And her whole
trip to the police...
Was a cover up.
1229
01:11:42,566 --> 01:11:45,234
This sweet, little girl
1230
01:11:45,268 --> 01:11:47,103
constructed her
entire defense
1231
01:11:47,136 --> 01:11:50,340
after burying her
butchered husband
in their yard.
1232
01:11:51,975 --> 01:11:53,543
I want her picked up.
1233
01:11:53,577 --> 01:11:56,112
I want formal charges
brought against her.
1234
01:11:56,145 --> 01:11:58,915
I want Susan Wright
charged with the murder
of Jeffrey Wright.
1235
01:12:07,524 --> 01:12:09,826
REPORTER 1: Susan, why did you
stab him so many times?
1236
01:12:10,960 --> 01:12:12,295
REPORTER 2: Why didn't you
just call the police?
1237
01:12:12,328 --> 01:12:13,797
REPORTER 3: Susan,
what made you snap?
1238
01:12:13,830 --> 01:12:15,131
Susan, why did you kill him?
1239
01:12:15,164 --> 01:12:16,766
(ALL CLAMORING)
1240
01:12:16,800 --> 01:12:18,334
REPORTER 4: Why didn't you
report it right away?
1241
01:12:21,971 --> 01:12:24,508
REPORTER 5: Why did you
never call the police?
1242
01:12:24,541 --> 01:12:26,876
They let her out on bail?
1243
01:12:26,910 --> 01:12:30,614
She stabbed her
husband 193 times
in self defense.
1244
01:12:30,647 --> 01:12:33,883
She spent the last week
under psychiatric supervision.
1245
01:12:33,917 --> 01:12:35,885
Does this make sense to you?
1246
01:12:35,919 --> 01:12:37,053
Are you falling
from the prom queen?
1247
01:12:37,086 --> 01:12:38,187
No, I'm just... I'm saying...
1248
01:12:38,221 --> 01:12:39,355
Did you see that face?
1249
01:12:39,389 --> 01:12:40,890
Did you see those weepy,
doe-y eyes
1250
01:12:40,924 --> 01:12:42,358
and the way she
played the judge?
1251
01:12:42,392 --> 01:12:45,328
That jury is gonna take
one look at that girl
and melt.
1252
01:12:45,361 --> 01:12:46,396
Just like you did.
1253
01:12:46,930 --> 01:12:48,264
I...
1254
01:12:48,297 --> 01:12:49,833
Find me motive.
1255
01:12:53,403 --> 01:12:56,272
Good evening. I'm Nancy Grace,
I wanna thank you
for being with us.
1256
01:12:56,305 --> 01:12:57,707
Bomb shell tonight.
1257
01:12:57,741 --> 01:13:01,578
A beautiful Texas blonde,
the blue-eyed butcher,
1258
01:13:01,611 --> 01:13:04,614
allegedly ties her
34-year-old husband
to the bed
1259
01:13:04,648 --> 01:13:05,915
and during what promises
to be quite a night...
1260
01:13:05,949 --> 01:13:07,551
Okay, we'll just get
out of the car quick.
1261
01:13:07,584 --> 01:13:09,152
...something goes wrong.
1262
01:13:09,185 --> 01:13:10,687
It goes wrong all right.
1263
01:13:10,720 --> 01:13:14,257
Hubby ends up being stabbed
over 200 times.
1264
01:13:14,290 --> 01:13:15,559
(ALL CLAMORING)
1265
01:13:15,592 --> 01:13:18,662
REPORTER: Have you read
the ME's report, ma'am?
1266
01:13:18,695 --> 01:13:20,797
You are not
allowed on this property.
1267
01:13:20,830 --> 01:13:22,666
This is private property. Go!
1268
01:13:22,699 --> 01:13:24,701
Just a few days
before the body
was discovered,
1269
01:13:24,734 --> 01:13:27,937
Susan Wright made
a report of abuse
to police
1270
01:13:27,971 --> 01:13:29,639
an arrest warrant was...
You can't keep watching this.
1271
01:13:30,640 --> 01:13:32,642
They let her out on bail,
1272
01:13:33,577 --> 01:13:35,712
to be around
our grandchildren.
1273
01:13:35,745 --> 01:13:38,414
How could they
let her out, Joan?
1274
01:13:38,448 --> 01:13:40,383
She murdered our son.
1275
01:13:41,150 --> 01:13:42,686
They'll convict her.
1276
01:13:43,587 --> 01:13:44,788
What if they don't?
1277
01:13:50,560 --> 01:13:52,562
You sure you
don't want me to stay?
1278
01:13:53,797 --> 01:13:54,931
No, I'm okay.
1279
01:13:54,964 --> 01:13:56,766
Why don't you come
back to my house?
1280
01:13:56,800 --> 01:13:58,835
I can't.
1281
01:13:58,868 --> 01:14:01,437
The kids are with Jessica.
1282
01:14:01,471 --> 01:14:05,108
You can stay with us
until this
whole thing is over.
1283
01:14:05,141 --> 01:14:07,777
I think I just
wanna sleep in my own...
1284
01:14:09,613 --> 01:14:11,180
I think I just wanna be home.
1285
01:14:37,006 --> 01:14:38,374
(SCRAPING)
1286
01:14:49,786 --> 01:14:50,887
WOMAN: Yeah.
1287
01:14:50,920 --> 01:14:52,121
(CAMERAS CLICKING)
1288
01:14:56,660 --> 01:14:58,394
Allie, hi.
1289
01:14:58,427 --> 01:15:01,097
Hey, I hope all this
isn't disturbing you guys?
1290
01:15:01,130 --> 01:15:04,133
No. No, no, it's fine.
1291
01:15:05,068 --> 01:15:06,870
Are those Jeff's things?
1292
01:15:06,903 --> 01:15:10,006
I know.
It's just the legal fees
and the kids...
1293
01:15:10,039 --> 01:15:11,941
And the bills are
still coming in.
1294
01:15:11,975 --> 01:15:14,711
Hey, if I buy these,
will you sign them?
1295
01:15:19,048 --> 01:15:20,216
Thomas.
1296
01:15:20,249 --> 01:15:22,251
You have to shut this down.
1297
01:15:22,285 --> 01:15:23,820
Why? I've made
over $100 already.
1298
01:15:23,853 --> 01:15:25,689
You can't be
selling Jeffrey's things.
1299
01:15:25,722 --> 01:15:27,290
People should know
that I'm struggling.
1300
01:15:27,323 --> 01:15:30,326
This is private property.
If you don't get off it,
I'm calling the cops.
1301
01:15:30,359 --> 01:15:31,460
MAN: What do you mean?
1302
01:15:31,494 --> 01:15:32,528
Wait. No. But the...
1303
01:15:32,562 --> 01:15:33,897
Let's go. Come on.
1304
01:15:33,930 --> 01:15:35,298
That's it, the show is over.
1305
01:15:37,967 --> 01:15:39,903
I can't just leave
my stuff out here.
1306
01:15:39,936 --> 01:15:41,705
That reporter just
got a photo of you.
1307
01:15:43,039 --> 01:15:44,240
What, showing that
I'm broke?
1308
01:15:44,273 --> 01:15:46,676
Showing you selling your
dead husband's possessions.
1309
01:15:46,710 --> 01:15:48,845
I was defending
myself and my children.
1310
01:15:48,878 --> 01:15:51,981
Susan, there is a jury pool
reading about you right now.
1311
01:15:52,015 --> 01:15:54,584
Is that really the image
you want them to see?
1312
01:16:08,632 --> 01:16:11,567
You know they're calling me
the blue-eyed butcher?
1313
01:16:13,236 --> 01:16:15,004
Well, they're crass.
1314
01:16:16,673 --> 01:16:18,041
Or mean.
1315
01:16:22,378 --> 01:16:25,381
You like me, though,
don't you, Mr. Dean?
1316
01:16:28,117 --> 01:16:32,021
You need to get your rest,
we got a long day
ahead of you tomorrow.
1317
01:16:39,262 --> 01:16:41,497
All eyes are
on the Harris
County courthouse today
1318
01:16:41,530 --> 01:16:44,067
as the trial of
Susan Wright kicks off.
1319
01:16:44,100 --> 01:16:45,601
Wright, the young housewife
1320
01:16:45,635 --> 01:16:49,773
accused of murdering
her husband in their
sweet suburban home.
1321
01:16:49,806 --> 01:16:51,607
...alleged to have
stabbed Jeffrey Wright...
1322
01:16:51,641 --> 01:16:53,743
SIEGLER: She took that knife
1323
01:16:53,777 --> 01:16:57,580
and she stabbed and she cut
1324
01:16:57,613 --> 01:17:02,118
and she sliced and she diced
and she mutilated
1325
01:17:02,151 --> 01:17:05,054
193 times.
1326
01:17:05,088 --> 01:17:07,390
That is
a conservative estimate.
1327
01:17:07,423 --> 01:17:09,959
That is how many times
this woman
1328
01:17:09,993 --> 01:17:12,796
stabbed her own husband
in the bedroom that night.
1329
01:17:12,829 --> 01:17:14,798
You will hear testimony
that at that point
1330
01:17:14,831 --> 01:17:17,901
Susan has
a total psychotic
break from reality.
1331
01:17:19,002 --> 01:17:22,739
She sees herself from
above stabbing Jeffrey.
1332
01:17:23,206 --> 01:17:24,640
A total break.
1333
01:17:26,843 --> 01:17:28,044
SIEGLER: $200,000?
1334
01:17:28,077 --> 01:17:30,146
Yep, brand new policy.
1335
01:17:30,179 --> 01:17:32,548
And the friend
will testify to this?
1336
01:17:33,116 --> 01:17:35,384
We got motive.
1337
01:17:35,418 --> 01:17:38,955
That girl is not gonna
get away with murder.
No, ma'am.
1338
01:17:38,988 --> 01:17:40,456
Describe the state of
the defendant's voice
1339
01:17:40,489 --> 01:17:41,958
during that
phone conversation.
1340
01:17:41,991 --> 01:17:44,327
She was angry.
1341
01:17:44,360 --> 01:17:46,162
She wasn't screaming
but it was loud enough
1342
01:17:46,195 --> 01:17:47,663
that I could hear
her on the cell.
1343
01:17:47,697 --> 01:17:49,098
And what did you
hear the defendant say
1344
01:17:49,132 --> 01:17:50,900
in that loud, angry voice
on the phone?
1345
01:17:50,934 --> 01:17:52,535
I can't say verbatim,
but she said that
1346
01:17:52,568 --> 01:17:55,671
she couldn't believe
that he had filled out
the paperwork incorrectly.
1347
01:17:55,705 --> 01:17:58,742
That she... That there
was only so much time
to get it turned in.
1348
01:17:58,775 --> 01:18:00,243
Paperwork regarding what?
1349
01:18:00,276 --> 01:18:02,478
Jeff's new life
insurance policy.
1350
01:18:02,511 --> 01:18:04,147
And how'd this
conversation end?
1351
01:18:04,180 --> 01:18:05,514
Jeff said...
1352
01:18:05,548 --> 01:18:09,218
Honey, don't worry,
if I die you're gonna
be a very rich lady.
1353
01:18:18,594 --> 01:18:20,363
SUSAN: How can you let her
tell all these lies about me?
1354
01:18:20,396 --> 01:18:22,431
That's the way
the system works.
1355
01:18:22,465 --> 01:18:24,801
They tell their version
and then we get to tell ours.
1356
01:18:24,834 --> 01:18:26,469
Well, the system
isn't working.
1357
01:18:26,502 --> 01:18:27,871
That woman is
standing up there and
1358
01:18:27,904 --> 01:18:29,472
she's making me out
to be the bad person.
1359
01:18:29,505 --> 01:18:31,908
SIEGLER: I would like to
submit into evidence
1360
01:18:31,941 --> 01:18:35,478
state's exhibits 257 to 341.
1361
01:18:35,511 --> 01:18:38,447
DR. SLOVIN: Actually,
I was able to identify
1362
01:18:38,481 --> 01:18:41,717
over 200 separate
injuries on the body.
1363
01:18:41,751 --> 01:18:43,686
There were so many, in fact,
1364
01:18:45,054 --> 01:18:46,856
that some of them
even overlapped.
1365
01:18:48,124 --> 01:18:50,794
46 stab wounds
to the chest,
1366
01:18:50,827 --> 01:18:51,895
(WHISPERING)
I can't watch this.
1367
01:18:51,928 --> 01:18:54,798
30 stab wounds
through the ribs,
1368
01:18:54,831 --> 01:18:57,333
23 stab wounds in the neck,
1369
01:18:57,366 --> 01:18:59,102
20 in the abdomen,
1370
01:18:59,135 --> 01:19:01,670
seven in the groin.
1371
01:19:01,704 --> 01:19:04,573
Just put me
on the stand, please.
1372
01:19:04,607 --> 01:19:06,609
I can't,
she'll come after you.
1373
01:19:06,642 --> 01:19:07,877
I don't care.
1374
01:19:07,911 --> 01:19:11,247
She's making me sound like
somebody that I'm not.
1375
01:19:12,381 --> 01:19:16,085
Okay? They'll like me.
I know they will.
1376
01:19:16,119 --> 01:19:19,956
Kelly spread-eagled
on top of her ADA,
1377
01:19:19,989 --> 01:19:24,727
slamming
the actual murder weapon
on the blood-stained mattress.
1378
01:19:24,760 --> 01:19:25,962
That's a slam dunk.
1379
01:19:25,995 --> 01:19:28,464
I disagree.
She finally went too far.
1380
01:19:28,497 --> 01:19:29,833
Now how would...
(SWITCHES TV OFF)
1381
01:19:31,434 --> 01:19:34,137
The sister heard us.
And the neighbor.
1382
01:19:34,170 --> 01:19:35,704
And the mother.
1383
01:19:35,738 --> 01:19:39,008
I am so sick of hearing about
poor victimized Susan.
1384
01:19:40,776 --> 01:19:42,078
Who do we have left?
1385
01:19:42,111 --> 01:19:44,313
Doctor that interviewed her
at the psychiatric hospital.
1386
01:19:44,347 --> 01:19:46,883
He's gonna argue
battered wife syndrome.
1387
01:19:48,184 --> 01:19:49,652
Susan.
1388
01:19:50,519 --> 01:19:52,488
He put Susan on
the witness list.
1389
01:19:52,521 --> 01:19:54,423
Doesn't mean he'll call her.
Are you kidding?
1390
01:19:54,457 --> 01:19:57,593
He's already got
the shrink saying abuse.
1391
01:19:57,626 --> 01:20:00,663
He puts Susan on
the stand crying, timid,
1392
01:20:00,696 --> 01:20:01,998
jury's never gonna believe
1393
01:20:02,031 --> 01:20:03,566
such a beautiful girl
could do such
a horrible thing.
1394
01:20:03,599 --> 01:20:05,869
They're gonna think
the husband did
something to her.
1395
01:20:11,841 --> 01:20:13,042
You're up.
1396
01:20:13,809 --> 01:20:14,911
What?
1397
01:20:14,944 --> 01:20:17,046
I'm not putting
the doctor on the stand.
1398
01:20:18,081 --> 01:20:19,182
But why not?
1399
01:20:19,215 --> 01:20:22,018
You told the doctor
that Jeffrey was asleep.
1400
01:20:24,787 --> 01:20:26,055
I don't remember.
1401
01:20:26,089 --> 01:20:28,357
You told me that
Jeffrey was hovering
over you with a knife
1402
01:20:28,391 --> 01:20:30,059
saying, "Die, bitch."
1403
01:20:30,093 --> 01:20:31,427
He was.
1404
01:20:31,460 --> 01:20:32,795
You lied, Susan.
1405
01:20:32,828 --> 01:20:35,731
You lied to one of us.
And I can't put
the doctor on the stand
1406
01:20:35,764 --> 01:20:40,436
and have him
contradict the story that
I've already established.
1407
01:20:40,469 --> 01:20:42,305
SIEGLER: Do you agree with me
that in these records
1408
01:20:42,338 --> 01:20:46,309
you are the sole beneficiary
of the life insurance policy?
1409
01:20:46,342 --> 01:20:48,044
Yes, but I only
learned that here.
1410
01:20:48,077 --> 01:20:50,046
Do you agree with me
that the records show
1411
01:20:50,079 --> 01:20:53,482
you are the sole beneficiary
of the life insurance policy?
1412
01:20:53,516 --> 01:20:54,850
Okay, but at this point...
1413
01:20:54,884 --> 01:20:56,285
Do you agree with me
that the records say
1414
01:20:56,319 --> 01:20:59,422
you are the sole beneficiary
to the life insurance policy?
1415
01:20:59,455 --> 01:21:01,424
I'm not arguing...
Is that a yes?
1416
01:21:01,457 --> 01:21:02,825
Yes, ma'am.
1417
01:21:03,626 --> 01:21:05,028
What did it feel like?
1418
01:21:05,061 --> 01:21:07,496
Watching him take
his last breath,
gurgling with blood.
1419
01:21:07,530 --> 01:21:11,200
Dying before your eyes,
what is that like?
1420
01:21:11,234 --> 01:21:15,704
And when you
stabbed him the 56th time,
or the 89th time,
1421
01:21:15,738 --> 01:21:19,508
or the 158th time,
was your arm getting tired?
1422
01:21:19,542 --> 01:21:21,044
(CRYING)
It wasn't like that.
1423
01:21:21,077 --> 01:21:22,545
Like you're mad,
like you're afraid.
1424
01:21:22,578 --> 01:21:25,614
Like you can't, can't stop.
No.
1425
01:21:25,648 --> 01:21:27,683
His chest. His head.
1426
01:21:27,716 --> 01:21:31,487
His eyes.
And then you
grabbed another knife
1427
01:21:31,520 --> 01:21:33,990
to make sure he was
really good and dead.
1428
01:21:34,023 --> 01:21:35,591
Slicing at his penis.
1429
01:21:35,624 --> 01:21:36,960
Just please stop.
1430
01:21:36,993 --> 01:21:38,394
Why are you crying, Susan?
1431
01:21:38,427 --> 01:21:40,196
Does looking at this
make you cry?
1432
01:21:40,229 --> 01:21:42,831
How can somebody not cry
when they look at
something like that?
1433
01:21:42,865 --> 01:21:44,867
How can somebody do that?
1434
01:21:44,900 --> 01:21:45,969
At all?
1435
01:21:55,044 --> 01:21:57,513
Monday night, January 13th.
1436
01:21:57,546 --> 01:22:01,084
Susan Wright
decorated her bedroom
in a sexual manner.
1437
01:22:01,650 --> 01:22:04,053
Lights on, ties ready.
1438
01:22:04,087 --> 01:22:06,389
And said,
"Guess what, Jeffrey?
1439
01:22:06,422 --> 01:22:08,224
"It's gonna be
your lucky night."
1440
01:22:09,525 --> 01:22:11,827
She lured him in
and tied him up.
1441
01:22:12,528 --> 01:22:13,929
And then it all changed.
1442
01:22:14,897 --> 01:22:16,265
You've seen the pictures.
1443
01:22:16,299 --> 01:22:19,135
Can you imagine
the look of betrayal
with that first cut?
1444
01:22:19,168 --> 01:22:21,270
Jeffrey Wright used
to have this saying.
1445
01:22:21,304 --> 01:22:23,439
There's no answers
for the dancers.
1446
01:22:24,974 --> 01:22:27,476
Well, I submit to you
1447
01:22:28,644 --> 01:22:30,346
that the answer
for this dancer
1448
01:22:31,514 --> 01:22:32,815
is guilty.
1449
01:22:33,316 --> 01:22:34,317
(BANGS GAVEL)
1450
01:22:45,928 --> 01:22:46,929
What's next?
1451
01:22:47,663 --> 01:22:48,664
Now we wait.
1452
01:22:49,298 --> 01:22:50,599
The longer the better.
1453
01:22:57,573 --> 01:22:58,574
(KNOCKING AT DOOR)
1454
01:23:00,109 --> 01:23:02,611
Hey. Courthouse called.
Jury's in for the night.
1455
01:23:04,813 --> 01:23:06,882
You thought
they'd come right back,
didn't you?
1456
01:23:09,952 --> 01:23:10,953
Goodnight.
1457
01:23:15,058 --> 01:23:17,360
Yes, thank you.
1458
01:23:19,795 --> 01:23:22,865
That was Mr. Dean.
He said that they're
sequestered tonight.
1459
01:23:22,898 --> 01:23:25,601
He said that's good news.
Oh.
1460
01:23:25,634 --> 01:23:28,137
Good, well,
we'll wait and see.
1461
01:23:30,739 --> 01:23:34,143
Let's just see what
tomorrow brings, okay?
1462
01:23:34,177 --> 01:23:35,644
Did you see
her up there?
1463
01:23:36,845 --> 01:23:38,614
They say she's pretty and...
1464
01:23:39,782 --> 01:23:41,317
On the news and all that.
1465
01:23:43,152 --> 01:23:45,321
She's the ugliest
creature I've ever seen.
1466
01:23:47,823 --> 01:23:50,959
ANDERSON COOPER: But how
important is the fact that she
claimed domestic abuse
1467
01:23:50,993 --> 01:23:52,228
gonna be in the sentence?
1468
01:23:52,261 --> 01:23:54,263
I think it's the only chance
that she has basically,
1469
01:23:54,297 --> 01:23:56,165
to have this jury feel
some sympathy for her,
1470
01:23:56,199 --> 01:23:57,866
that could
mitigate in her favor,
1471
01:23:57,900 --> 01:23:59,702
so they don't basically
throw the book at her.
1472
01:23:59,735 --> 01:24:01,637
There was a history
of domestic violence,
1473
01:24:01,670 --> 01:24:03,539
there was drug abuse
on his part.
1474
01:24:03,572 --> 01:24:04,973
But again,
it seems to be a pretty
1475
01:24:05,007 --> 01:24:07,076
defenseless crime,
in terms of the savagery,
1476
01:24:07,110 --> 01:24:08,444
the viciousness...
1477
01:24:09,845 --> 01:24:11,214
It's been a strong case.
Yeah.
1478
01:24:27,863 --> 01:24:29,332
BAILIFF: Please be seated,
ladies and gentlemen.
1479
01:24:49,952 --> 01:24:53,021
In the State of Texas
v. Susan Lucille Wright,
1480
01:24:53,055 --> 01:24:55,291
we the jury,
find the defendant
1481
01:24:55,324 --> 01:24:58,594
guilty of murder as charged
in the indictment.
1482
01:24:58,627 --> 01:25:00,563
We direct her
punishment as confinement
1483
01:25:00,596 --> 01:25:04,500
in the institutional
division of the Texas
Department of Criminal Justice
1484
01:25:04,533 --> 01:25:06,569
for 25 years.
1485
01:25:06,602 --> 01:25:09,405
Does the defendant
wish to say anything
at this time?
1486
01:25:09,438 --> 01:25:10,839
No, Your Honor.
1487
01:25:17,012 --> 01:25:19,114
You have to let go, sorry.
1488
01:25:19,148 --> 01:25:20,949
Got to take you
away now, sorry.
1489
01:25:22,084 --> 01:25:23,152
Right this way.
1490
01:25:46,074 --> 01:25:47,976
Self defense, really?
1491
01:25:48,010 --> 01:25:50,078
Only two people know
the answer to that.
1492
01:26:22,245 --> 01:26:24,213
GUARD: Come on,
your lawyer's waiting.
1493
01:26:24,980 --> 01:26:26,315
(DOOR BUZZING)
1494
01:26:27,316 --> 01:26:28,517
This way please.
1495
01:26:45,534 --> 01:26:46,935
Hello, Susan.
1496
01:26:47,936 --> 01:26:49,171
Hello.
1497
01:26:50,306 --> 01:26:51,907
I hope that
I look all right.
1498
01:26:53,008 --> 01:26:55,478
I would never wear
this bright of a color,
1499
01:26:55,511 --> 01:26:58,213
but it's all that
I can get in here.
1500
01:26:58,247 --> 01:26:59,515
You look very pretty.
1501
01:27:00,749 --> 01:27:02,618
Thank you.
1502
01:27:02,651 --> 01:27:04,086
And thank you for coming.
1503
01:27:05,220 --> 01:27:09,091
So you think you can
get me out of here?
1504
01:27:09,124 --> 01:27:11,226
I don't think
you got a fair trial.
1505
01:27:11,260 --> 01:27:13,161
I can tell you that.
1506
01:27:13,195 --> 01:27:15,230
So I wanna ask
you more questions.
1507
01:27:16,432 --> 01:27:18,701
I need to know more
about Susan Wright.
1508
01:27:21,036 --> 01:27:24,307
Well, hope you like me.
101979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.