All language subtitles for Blue-Eyed.Butcher.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,643 --> 00:00:10,644 (GRUNTS) 4 00:00:12,680 --> 00:00:13,681 (GRUNTS) 5 00:00:25,759 --> 00:00:26,994 Do I look okay? 6 00:00:28,229 --> 00:00:29,730 You look nice. 7 00:00:30,598 --> 00:00:32,966 Really? You really think so? 8 00:00:36,003 --> 00:00:37,004 (PANTING) 9 00:00:49,317 --> 00:00:50,851 (REPORTERS CLAMORING) 10 00:00:53,087 --> 00:00:56,090 JUDGE: Is the state prepared to make an opening statement? 11 00:00:56,124 --> 00:00:57,791 SIEGLER: We are, Your Honor. 12 00:00:57,825 --> 00:01:01,529 Susan Lucille Wright stabbed and mutilated her husband, Jeffrey Wright. 13 00:01:01,562 --> 00:01:03,897 Theirs was not a perfect marriage, 14 00:01:03,931 --> 00:01:05,133 as the evidence will show you, 15 00:01:05,166 --> 00:01:06,567 but whose is? 16 00:01:06,600 --> 00:01:10,171 You will hear evidence that will help you understand 17 00:01:10,204 --> 00:01:13,641 why Susan Wright made the decision 18 00:01:13,674 --> 00:01:15,776 to murder rather than divorce. 19 00:01:17,345 --> 00:01:19,547 You're never gonna understand it all. 20 00:01:19,580 --> 00:01:21,682 Because you're never gonna understand her. 21 00:01:22,750 --> 00:01:23,751 How could you? 22 00:01:24,985 --> 00:01:26,187 She's a monster. 23 00:01:29,890 --> 00:01:30,891 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 24 00:01:34,462 --> 00:01:35,763 Whoo-hoo-hoo! 25 00:01:46,073 --> 00:01:48,542 (MEN CLAMORING) 26 00:02:04,057 --> 00:02:05,092 (CHUCKLES) 27 00:02:10,164 --> 00:02:12,266 Suse, pretty, ain't they? 28 00:02:13,501 --> 00:02:14,768 Shut up, Jess. 29 00:02:14,802 --> 00:02:16,704 Come on, Suse, man up. 30 00:02:17,271 --> 00:02:18,406 Let's go watch. 31 00:02:18,439 --> 00:02:19,707 JESS: Yeah. 32 00:02:19,740 --> 00:02:21,642 Yeah, no more of this "shy little sister" stuff. 33 00:02:21,675 --> 00:02:23,644 You are hot, act like it. 34 00:02:23,677 --> 00:02:25,979 Grab a wine cooler, ladies, we're going in. 35 00:02:26,013 --> 00:02:27,114 Oh, yeah. 36 00:02:30,918 --> 00:02:32,520 (INDISTINCT TALKING) 37 00:02:34,255 --> 00:02:35,256 So cute. 38 00:02:36,524 --> 00:02:37,791 (MEN GROAN) 39 00:02:38,792 --> 00:02:39,793 MAN: Little help? 40 00:02:41,229 --> 00:02:42,263 Go get him. 41 00:02:42,296 --> 00:02:43,431 (LAUGHS) 42 00:02:46,099 --> 00:02:47,235 Hi. 43 00:02:48,369 --> 00:02:49,603 I'm Jeffrey Wright. 44 00:02:50,604 --> 00:02:51,805 I'm Susan Wyche. 45 00:02:52,306 --> 00:02:53,307 Wanna play? 46 00:02:55,476 --> 00:02:56,644 Go, go, go. 47 00:02:56,677 --> 00:02:57,711 Come on, you can't sit on the sidelines 48 00:02:57,745 --> 00:02:58,979 being pretty your whole life. 49 00:02:59,012 --> 00:03:00,548 Sometimes you gotta get in the game. 50 00:03:00,581 --> 00:03:01,649 Here we go. 51 00:03:01,682 --> 00:03:02,916 Oh, my God. 52 00:03:02,950 --> 00:03:06,287 Jeffrey Wright? You literally just met Mr. Right. 53 00:03:06,320 --> 00:03:07,388 Go! 54 00:03:07,855 --> 00:03:08,856 Oh, my God. 55 00:03:09,690 --> 00:03:11,492 Yeah, we're gonna watch that. 56 00:03:15,629 --> 00:03:16,697 Nice. 57 00:03:16,730 --> 00:03:17,831 (WOMEN CHEERING) 58 00:03:21,068 --> 00:03:23,203 All right, it's your serve, pretty lady. 59 00:03:23,237 --> 00:03:24,238 Okay. 60 00:03:25,473 --> 00:03:27,441 So, uh, relax. 61 00:03:28,709 --> 00:03:29,777 Let the ball settle in this hand. 62 00:03:31,144 --> 00:03:33,914 The uh, left hand is your constant. 63 00:03:33,947 --> 00:03:35,549 Right hand, swing it through. Mmm-hmm. 64 00:03:35,583 --> 00:03:36,950 (WOMEN CHEERING) 65 00:03:38,252 --> 00:03:40,821 Gotta love a girl who brings her own cheerleaders. 66 00:03:40,854 --> 00:03:42,490 So hold the ball still, 67 00:03:43,457 --> 00:03:44,858 breathe... 68 00:03:44,892 --> 00:03:47,227 Swing away, pretty lady. Okay. 69 00:03:49,663 --> 00:03:50,698 Oh. 70 00:03:52,766 --> 00:03:53,834 (CHEERING) 71 00:03:53,867 --> 00:03:55,969 Okay, wow. 72 00:03:57,405 --> 00:04:00,474 I get it. That whole sweet, innocent thing was just an act. 73 00:04:00,508 --> 00:04:03,311 I don't even know how I did that, I swear. 74 00:04:03,344 --> 00:04:05,279 Well, whatever you did, keep it up. 75 00:04:05,313 --> 00:04:07,481 You just might be my lucky charm, darling. 76 00:04:10,618 --> 00:04:12,886 So you moved to Houston for... 77 00:04:12,920 --> 00:04:14,588 I was studying to be a nurse. 78 00:04:15,188 --> 00:04:17,291 I'm saving to go back. 79 00:04:17,325 --> 00:04:19,560 Nurse, huh? Damn, you are a good girl. 80 00:04:20,294 --> 00:04:21,595 (CHUCKLES) I'm not that good. 81 00:04:21,629 --> 00:04:23,697 Okay, you just go ahead and shock me 82 00:04:23,731 --> 00:04:25,766 with stories of your sordid past. 83 00:04:25,799 --> 00:04:26,800 Hmm. 84 00:04:28,502 --> 00:04:31,639 Well, after I graduated high school and I moved to Houston, 85 00:04:31,672 --> 00:04:34,775 I uh, had to make some money, so... 86 00:04:35,876 --> 00:04:37,978 I was an exotic dancer at the Gold Cup. 87 00:04:40,147 --> 00:04:41,649 I'm sorry? 88 00:04:41,682 --> 00:04:44,852 You're the church leader by day, stripper by night? 89 00:04:44,885 --> 00:04:46,354 It was only for two months. 90 00:04:48,255 --> 00:04:49,323 (LAUGHS) 91 00:04:49,357 --> 00:04:50,758 All right. 92 00:04:50,791 --> 00:04:53,461 So when you did that dancing 93 00:04:53,494 --> 00:04:56,364 for that short period of time that you told us all you didn't like, 94 00:04:56,397 --> 00:04:59,767 you will agree with me that the way you make money doing that 95 00:04:59,800 --> 00:05:04,204 is to seductively, provocatively, with no clothes on at all, 96 00:05:04,237 --> 00:05:05,506 let strange men come up to you, 97 00:05:05,539 --> 00:05:09,009 and pretend to those men that you liked them. 98 00:05:09,042 --> 00:05:10,844 It's what being a dancer's all about, isn't it? 99 00:05:11,512 --> 00:05:12,613 Actually, no. 100 00:05:13,447 --> 00:05:16,049 I enforced the two-foot rule. 101 00:05:16,083 --> 00:05:19,453 And uh, I just didn't like people touching me. 102 00:05:21,288 --> 00:05:24,392 I mean, I'm sure that's the case with others, 103 00:05:24,425 --> 00:05:26,994 but that wasn't the case with me. 104 00:05:27,027 --> 00:05:30,130 So you were the most prim and proper dancer 105 00:05:30,163 --> 00:05:33,066 to ever hit the history of the Gold Cup? 106 00:05:38,706 --> 00:05:40,073 (MOANING) 107 00:05:57,858 --> 00:05:59,827 You should... Yeah, I think I... 108 00:05:59,860 --> 00:06:01,061 I probably have one. 109 00:06:02,295 --> 00:06:04,865 No, I meant you should take me home. 110 00:06:07,300 --> 00:06:09,336 What'd I do? Why? 111 00:06:09,369 --> 00:06:11,371 Nothing, it's just... 112 00:06:11,405 --> 00:06:15,108 We don't have to do everything in one night, and I really like you. 113 00:06:15,709 --> 00:06:17,611 I like you, too. 114 00:06:17,645 --> 00:06:19,847 I don't mean to rush you, it's just... 115 00:06:19,880 --> 00:06:21,381 Do you sleep with all the girls 116 00:06:21,415 --> 00:06:22,883 that you take out on first dates? 117 00:06:22,916 --> 00:06:25,719 Well, yeah. 118 00:06:26,554 --> 00:06:28,255 I'm kidding. No. I'm sorry. 119 00:06:28,288 --> 00:06:32,225 It's just, you're a very sexy woman. 120 00:06:33,060 --> 00:06:34,061 And you, 121 00:06:35,295 --> 00:06:36,797 are a very sexy man. 122 00:06:41,101 --> 00:06:44,037 Which is precisely why we have to stop. 123 00:06:45,372 --> 00:06:46,807 Even that is sexy. 124 00:06:46,840 --> 00:06:49,543 I swear, pretty lady, you are gonna be the death of me. 125 00:06:51,945 --> 00:06:54,214 DEAN: So did you and Jeff go on a date after that? 126 00:06:55,215 --> 00:06:56,316 Yes. 127 00:06:56,349 --> 00:06:57,718 Where did you go? 128 00:06:57,751 --> 00:07:00,954 We went to a crawfish festival in Old Town Springs. 129 00:07:00,988 --> 00:07:02,055 Did you have fun? 130 00:07:02,856 --> 00:07:04,124 Yes. So, 131 00:07:04,157 --> 00:07:07,360 did you and Jeff go on a third date after that? 132 00:07:07,394 --> 00:07:09,429 Yes, it was my 21st birthday. 133 00:07:09,463 --> 00:07:11,932 Where did y'all go for your 21st birthday? 134 00:07:11,965 --> 00:07:14,101 We went to a bar called Lola's. 135 00:07:14,134 --> 00:07:19,339 I remember it because um, Jeff told me that he loved me 136 00:07:19,372 --> 00:07:21,542 and I told him that we barely knew each other. 137 00:07:21,575 --> 00:07:23,076 But it is correct to say that 138 00:07:23,110 --> 00:07:26,079 you were interested in getting to know him better. 139 00:07:26,547 --> 00:07:28,081 Right? Yes. 140 00:07:29,517 --> 00:07:30,784 He was sweet. 141 00:07:30,818 --> 00:07:33,120 Hey, I think that's gonna be the one. Okay. 142 00:07:33,153 --> 00:07:35,222 Yeah, let me just make sure there's no one coming... 143 00:07:35,255 --> 00:07:36,490 MAN: Let's go, ladies, back to work. 144 00:07:36,524 --> 00:07:38,726 All right, we've gotta get back to work. 145 00:07:38,759 --> 00:07:40,327 So wait, he told you he loves you, 146 00:07:40,360 --> 00:07:42,763 and he hasn't even slept with you yet? 147 00:07:42,796 --> 00:07:43,897 Well, he's really sweet like that. 148 00:07:43,931 --> 00:07:46,299 He's letting me take my time. 149 00:07:46,333 --> 00:07:47,835 He makes me feel like a princess, 150 00:07:47,868 --> 00:07:50,838 like nothing could ever hurt me. 151 00:07:50,871 --> 00:07:53,373 I just feel so good, Jess, like, 152 00:07:53,406 --> 00:07:55,776 I don't know, maybe he really is Mr. Right. 153 00:07:55,809 --> 00:07:58,679 Look at you, little sister. 154 00:07:59,513 --> 00:08:00,781 (ROCK MUSIC PLAYING) 155 00:08:12,092 --> 00:08:15,195 Dude, so you've been out with this girl like, five times, 156 00:08:15,228 --> 00:08:16,864 and you still haven't slept with her? 157 00:08:16,897 --> 00:08:19,232 What, are you saving yourself for marriage? (FRIEND LAUGHS) 158 00:08:19,266 --> 00:08:20,534 Yeah, maybe. 159 00:08:20,568 --> 00:08:22,435 What, are you saying you're gonna marry this girl? 160 00:08:22,469 --> 00:08:24,605 I'm saying that she's cool. 161 00:08:25,305 --> 00:08:26,306 And hot. 162 00:08:26,940 --> 00:08:28,108 And I'm almost 30. 163 00:08:28,141 --> 00:08:29,843 My parents got married when they were teenagers. 164 00:08:29,877 --> 00:08:31,745 And they've been together almost 40 years. 165 00:08:31,779 --> 00:08:34,314 Hate to be the one to break this to you, man, 166 00:08:34,347 --> 00:08:35,949 but you're not your parents. 167 00:08:35,983 --> 00:08:38,686 I would just like to point out that we're having this conversation 168 00:08:38,719 --> 00:08:40,588 with half-naked girls grinding in our laps. 169 00:08:41,288 --> 00:08:43,056 Yeah, I had noticed that. 170 00:08:43,824 --> 00:08:45,392 (PHONE RINGING) 171 00:08:48,962 --> 00:08:50,598 Hey, Suse, it's Jeff. 172 00:08:52,132 --> 00:08:53,901 I don't know if you have plans tomorrow night, 173 00:08:53,934 --> 00:08:56,870 or if you're working, 174 00:08:56,904 --> 00:08:59,640 I was just wondering if you wanted to come over 175 00:08:59,673 --> 00:09:03,243 and, I don't know, I thought we could just have some dinner 176 00:09:04,477 --> 00:09:05,846 and have a quiet night. 177 00:09:08,315 --> 00:09:10,417 (KNOCKING ON DOOR) 178 00:09:10,450 --> 00:09:12,452 * I'm so alone where you are not 179 00:09:12,485 --> 00:09:14,421 * Hiding in your favorite place 180 00:09:14,454 --> 00:09:16,389 * Laughter streaming down your face 181 00:09:16,423 --> 00:09:18,491 * And I... 182 00:09:18,525 --> 00:09:19,526 Wow. (LAUGHS) 183 00:09:20,227 --> 00:09:21,629 Thanks. 184 00:09:21,662 --> 00:09:23,363 Uh, please, come in. 185 00:09:25,165 --> 00:09:27,100 Did you have any trouble finding the place? 186 00:09:30,503 --> 00:09:31,571 (CHUCKLES) 187 00:09:31,605 --> 00:09:33,173 You did all this for me? 188 00:09:33,206 --> 00:09:36,610 I ordered the food, but I didn't pick out the flowers. 189 00:09:37,410 --> 00:09:39,246 And the candles? 190 00:09:39,279 --> 00:09:40,948 And you bought a new shirt? 191 00:09:40,981 --> 00:09:42,816 How did you know I got a new shirt? 192 00:09:46,553 --> 00:09:47,888 (LAUGHS) 193 00:09:50,758 --> 00:09:52,726 This is the sweetest thing 194 00:09:52,760 --> 00:09:53,894 that anyone's ever done for me. 195 00:09:54,928 --> 00:09:56,864 Buy a shirt and light some candles? 196 00:09:56,897 --> 00:09:58,666 No, I mean, you thought about me. 197 00:09:59,332 --> 00:10:01,068 Thought about what I'd like. 198 00:10:01,101 --> 00:10:02,803 I can't stop thinking about you. 199 00:10:14,948 --> 00:10:18,085 I hope whatever you got for dinner will still be good cold. 200 00:10:19,052 --> 00:10:23,590 * And I know 201 00:10:25,492 --> 00:10:27,260 * You had to... 202 00:10:27,795 --> 00:10:31,699 * Go 203 00:10:35,669 --> 00:10:40,273 * Go 204 00:10:43,443 --> 00:10:47,014 * Go, go 205 00:10:47,681 --> 00:10:49,850 * Go... 206 00:10:49,883 --> 00:10:50,884 (PANTING) 207 00:10:54,321 --> 00:10:55,723 Well that was... 208 00:10:56,990 --> 00:10:57,991 That was... 209 00:10:59,326 --> 00:11:00,660 It was okay. 210 00:11:00,694 --> 00:11:02,029 I mean... (LAUGHS) 211 00:11:04,364 --> 00:11:05,699 I love you. 212 00:11:05,733 --> 00:11:06,734 Huh? 213 00:11:08,836 --> 00:11:10,704 It's okay to say it during sex. 214 00:11:10,738 --> 00:11:12,605 Yeah, but that was... 215 00:11:13,506 --> 00:11:15,943 ...after sex. 216 00:11:20,513 --> 00:11:21,648 I love you, too. 217 00:11:39,532 --> 00:11:40,633 You mind if... 218 00:11:42,369 --> 00:11:43,470 No, I don't mind. 219 00:11:44,537 --> 00:11:46,506 You sure? 'Cause I don't have to. 220 00:11:47,240 --> 00:11:49,542 No, not at all. 221 00:11:49,576 --> 00:11:50,911 All right, cool. 222 00:11:55,348 --> 00:11:57,450 SIEGLER: So let's move forward a little bit. 223 00:11:57,484 --> 00:12:01,188 Later on, in August into September, what happened to you? 224 00:12:02,522 --> 00:12:04,157 I became pregnant. By who? 225 00:12:05,325 --> 00:12:07,494 By Jeff. Were you on birth control pills? 226 00:12:08,461 --> 00:12:10,097 At this time, yes, I was. 227 00:12:10,831 --> 00:12:12,499 But they didn't work? 228 00:12:12,532 --> 00:12:13,934 No, they did not. 229 00:12:13,967 --> 00:12:16,536 You trap Jeff at all into getting pregnant with you? 230 00:12:16,569 --> 00:12:17,570 No, I did not. 231 00:12:19,572 --> 00:12:21,108 So you're pregnant now. 232 00:12:21,809 --> 00:12:23,576 I didn't do it on purpose. 233 00:12:23,610 --> 00:12:24,611 I swear. 234 00:12:28,015 --> 00:12:29,049 Are you mad? 235 00:12:29,850 --> 00:12:34,054 No, I'm not mad. 236 00:12:35,555 --> 00:12:37,157 You haven't even looked at me. 237 00:12:38,959 --> 00:12:40,861 We don't have to have the baby if you don't... 238 00:12:40,894 --> 00:12:42,930 I want whatever you want. 239 00:12:47,134 --> 00:12:50,070 I just need, I need some time. 240 00:12:50,103 --> 00:12:53,440 We don't have to do anything right away, right? 241 00:12:53,473 --> 00:12:54,875 We can wait? 242 00:12:59,179 --> 00:13:00,180 Yeah. 243 00:13:06,854 --> 00:13:07,888 Suse, I do... 244 00:13:11,091 --> 00:13:12,125 I love you. 245 00:13:14,261 --> 00:13:15,495 You do? Yeah. 246 00:13:15,528 --> 00:13:17,797 And I want you, I want kids. I just... 247 00:13:19,632 --> 00:13:22,669 This is a little faster than I expected. 248 00:13:23,503 --> 00:13:25,572 You can take all the time you need. 249 00:13:26,739 --> 00:13:28,775 It's okay. We can wait. 250 00:13:38,886 --> 00:13:40,387 What are you doing? Listen. 251 00:13:41,121 --> 00:13:43,223 We can do this. 252 00:13:43,256 --> 00:13:44,557 We love each other. Nothing else matters. 253 00:13:44,591 --> 00:13:46,593 Jeffrey... Let me do this right. 254 00:13:46,626 --> 00:13:50,763 Susan Wyche, will you marry me? 255 00:13:50,797 --> 00:13:53,100 I'll get a ring and we'll do it perfect. But for now... 256 00:13:53,133 --> 00:13:55,502 Yes. Yes, I'll marry you. 257 00:14:04,912 --> 00:14:07,180 * Ain't nothing in the world like you 258 00:14:07,214 --> 00:14:10,650 * When I see your light shining on me 259 00:14:10,683 --> 00:14:13,853 * That makes my day go easily 260 00:14:13,887 --> 00:14:16,089 * Feel the song going around my head 261 00:14:16,123 --> 00:14:19,626 * Feel the words and the melody I just can't forget 262 00:14:19,659 --> 00:14:21,895 * Like the day that we first met... * 263 00:14:21,929 --> 00:14:23,730 How you holding up there, son? 264 00:14:23,763 --> 00:14:25,532 I'm good, Pop. 265 00:14:25,565 --> 00:14:28,668 Your mom and I are real proud of you. 266 00:14:29,769 --> 00:14:32,139 The man you're becoming, you did the right thing. 267 00:14:32,172 --> 00:14:33,907 Thanks. 268 00:14:33,941 --> 00:14:35,575 I hope me and Suse will be just like you guys. 269 00:14:36,676 --> 00:14:38,145 Well, that's a tall order. 270 00:14:40,480 --> 00:14:43,216 But you just take care of your family, right? 271 00:14:43,250 --> 00:14:44,952 A man takes care of his family. 272 00:14:47,220 --> 00:14:50,390 You look absolutely magical. 273 00:14:50,423 --> 00:14:53,826 Oh, she looks all right. (ALL LAUGH) 274 00:14:53,860 --> 00:14:56,563 I just want him to think that I'm the prettiest girl that he's ever seen. 275 00:14:56,596 --> 00:14:58,265 Oh, you're the prettiest girl in the world. 276 00:14:58,298 --> 00:15:00,333 Thanks, Mom. (ALL LAUGH) 277 00:15:00,367 --> 00:15:02,469 Trust me, Suse, the way he looks at you, 278 00:15:02,502 --> 00:15:05,272 you could be in a sack and he'd still think that. 279 00:15:05,305 --> 00:15:08,775 We are so excited to have you be a part of our family. 280 00:15:08,808 --> 00:15:13,446 Louis and I were saying just the other night how changed Jeffrey is. 281 00:15:13,480 --> 00:15:15,315 For the better, I mean. (LAUGHS) 282 00:15:15,348 --> 00:15:17,084 You're so good for him. 283 00:15:17,117 --> 00:15:18,618 Thanks, Mrs. Wright. 284 00:15:18,651 --> 00:15:21,021 You don't happen to have any other sons, do you? 285 00:15:21,788 --> 00:15:23,856 They are good for each other. 286 00:15:23,890 --> 00:15:25,125 You're going to make a great team. 287 00:15:26,626 --> 00:15:27,694 I love you, Mom. 288 00:15:27,727 --> 00:15:30,563 And that is one lucky baby. 289 00:15:31,498 --> 00:15:32,565 (CHUCKLES) 290 00:15:32,599 --> 00:15:34,734 Ladies, let's have a toast. Oh, yes. 291 00:15:36,469 --> 00:15:40,173 Here's to the Wright family. May they live a long and happy life together. 292 00:15:41,241 --> 00:15:42,375 Cheers. Cheers. 293 00:15:45,712 --> 00:15:47,180 The future's bright! 294 00:15:48,348 --> 00:15:51,418 * You're the only one it takes 295 00:15:51,451 --> 00:15:54,587 * To know that love is 296 00:15:54,621 --> 00:15:57,324 * You're so worth it 297 00:15:57,357 --> 00:16:01,328 * There's not any part of me could want 298 00:16:01,361 --> 00:16:03,763 * To let you go 299 00:16:04,597 --> 00:16:05,765 * Oh-oh 300 00:16:06,833 --> 00:16:08,568 * Oh-oh 301 00:16:09,336 --> 00:16:10,537 * Oh-oh 302 00:16:11,271 --> 00:16:13,540 * Oh, yeah 303 00:16:13,573 --> 00:16:15,342 * Oh-oh 304 00:16:15,808 --> 00:16:18,045 * Oh-oh 305 00:16:18,078 --> 00:16:19,746 * Oh-oh 306 00:16:21,714 --> 00:16:24,117 * So kiss me now 307 00:16:24,151 --> 00:16:25,952 * I'm never stoppin' you... 308 00:16:27,320 --> 00:16:29,956 I now pronounce you husband and wife. 309 00:16:31,858 --> 00:16:33,493 (ALL CHEERING) 310 00:16:33,526 --> 00:16:35,428 * You're so worth it 311 00:16:35,462 --> 00:16:39,432 * There's not any part of me could want 312 00:16:39,466 --> 00:16:42,202 * To let you go 313 00:16:42,235 --> 00:16:44,471 * You're so worth it... 314 00:16:45,272 --> 00:16:46,406 (CHEERING) 315 00:17:06,326 --> 00:17:08,261 (POP MUSIC PLAYING) 316 00:17:10,963 --> 00:17:12,699 Hi. Hi, guys. 317 00:17:22,075 --> 00:17:23,943 Hey. Thank you. Hi. 318 00:17:23,976 --> 00:17:25,412 Hi. Hi. 319 00:17:25,445 --> 00:17:29,749 I'm sorry to interrupt, but I'd like to borrow my wife for a second. 320 00:17:32,719 --> 00:17:34,221 I just couldn't stay away from you. 321 00:17:40,860 --> 00:17:43,096 (MOANING) 322 00:17:43,130 --> 00:17:45,632 I love you, Mr. Wright. I love you, Mrs. Wright. 323 00:17:49,869 --> 00:17:52,105 We'll be the happiest couple ever. I just know it. 324 00:17:56,376 --> 00:17:58,211 What did you do with this knife? 325 00:18:01,881 --> 00:18:03,450 I stabbed him in the neck. 326 00:18:03,483 --> 00:18:05,852 You stabbed him in the neck the first time? 327 00:18:11,991 --> 00:18:13,025 Yes. 328 00:18:17,964 --> 00:18:21,534 SIEGLER: Based on what you saw, what you observed with your own eyes, 329 00:18:21,568 --> 00:18:23,136 what did you see of the relationship 330 00:18:23,170 --> 00:18:25,305 between Jeff and his wife, the defendant? 331 00:18:26,539 --> 00:18:29,142 Susan was quiet. 332 00:18:29,176 --> 00:18:32,812 I wouldn't necessarily say a shy person, but she... 333 00:18:32,845 --> 00:18:37,784 I dunno, to coin a phrase, Leave It to Beaver family. 334 00:18:38,718 --> 00:18:40,153 That's kind of what I saw. 335 00:18:50,197 --> 00:18:55,568 * My heart stays still believing you 336 00:19:01,174 --> 00:19:07,146 * My heart... 337 00:19:10,783 --> 00:19:12,018 He's amazing. 338 00:19:12,719 --> 00:19:13,720 So are you. 339 00:19:15,255 --> 00:19:16,289 ALLIE: You're home. 340 00:19:16,956 --> 00:19:18,090 Let me see. 341 00:19:18,124 --> 00:19:19,125 (GASPS) 342 00:19:19,992 --> 00:19:21,628 He's beautiful. 343 00:19:21,661 --> 00:19:22,895 What's his name? Andrew. 344 00:19:23,596 --> 00:19:25,532 Andrew Wright. 345 00:19:25,565 --> 00:19:27,934 You are a lucky little boy, Andrew Wright. 346 00:19:29,402 --> 00:19:30,737 Congratulations, you two. 347 00:19:30,770 --> 00:19:33,940 If you need anything, I'm right across the street. Just holler. 348 00:19:33,973 --> 00:19:36,443 Thanks, Allie. We'll see you guys later. 349 00:19:36,476 --> 00:19:38,911 Tell Bobby maybe we'll watch the game on Saturday. 350 00:19:38,945 --> 00:19:40,146 He can't. Little League. 351 00:19:40,179 --> 00:19:42,849 You know that's gonna be your life, too, soon. 352 00:19:42,882 --> 00:19:44,784 No more hanging out with the buddies on the weekends. 353 00:19:48,688 --> 00:19:50,790 Let's show the little man his castle. 354 00:20:05,572 --> 00:20:06,973 We did good, huh? 355 00:20:08,375 --> 00:20:09,376 We did great. 356 00:20:11,110 --> 00:20:13,179 Wanna practice making another one? 357 00:20:15,047 --> 00:20:16,283 (LAUGHS) 358 00:20:18,485 --> 00:20:20,420 The doctor said four months. 359 00:20:21,554 --> 00:20:22,722 Four months? 360 00:20:24,223 --> 00:20:26,693 I don't think I can stay away from you that long. 361 00:20:27,660 --> 00:20:29,796 It'll go by in a flash. 362 00:20:29,829 --> 00:20:31,598 We have our whole lives together. 363 00:20:32,699 --> 00:20:34,301 There's plenty of time. 364 00:20:36,436 --> 00:20:38,771 I'm gonna go work in the yard. 365 00:20:38,805 --> 00:20:40,907 Get rid of some of this pent-up energy. 366 00:20:42,041 --> 00:20:43,042 Okay. 367 00:20:45,244 --> 00:20:46,679 I'll be down in a minute. 368 00:21:02,429 --> 00:21:04,664 Jeff, lemonade? 369 00:21:07,233 --> 00:21:08,368 (SIGHS) 370 00:21:11,471 --> 00:21:12,472 Thank you. 371 00:21:14,707 --> 00:21:18,311 Next I'm gonna rip up the patio and put a fountain over there. 372 00:21:18,345 --> 00:21:20,780 I thought the girl was supposed to do the nesting. 373 00:21:20,813 --> 00:21:22,682 I'm building us a home, pretty lady. 374 00:21:24,283 --> 00:21:25,785 I'm gonna be so good to you. 375 00:21:26,419 --> 00:21:28,488 I'm gonna work so hard. 376 00:21:28,521 --> 00:21:30,757 I'm gonna be so good to the two of you. 377 00:21:33,660 --> 00:21:36,829 So do you recall at some point your son not being 378 00:21:36,863 --> 00:21:39,766 particularly excited about getting married to Susan? 379 00:21:41,601 --> 00:21:44,337 Jeff spoke with me about the fact that 380 00:21:44,371 --> 00:21:46,373 Susan had gotten pregnant on purpose. 381 00:21:46,406 --> 00:21:49,041 And that she had told him she was on birth control pills. 382 00:21:49,075 --> 00:21:51,744 And asked for some fatherly advice. 383 00:21:56,048 --> 00:21:57,550 We'll pass the witness. 384 00:21:57,584 --> 00:21:59,919 What was that fatherly advice, Mr. Wright? 385 00:22:04,591 --> 00:22:06,292 That the child needed a father. 386 00:22:12,365 --> 00:22:14,200 SUSAN: He wants to own his own business. 387 00:22:14,233 --> 00:22:16,403 So, it's long days. 388 00:22:17,404 --> 00:22:19,038 I want him to be successful. 389 00:22:19,806 --> 00:22:21,474 You guys are so great together. 390 00:22:22,975 --> 00:22:27,547 Yeah, it's not easy, but we love each other. 391 00:22:27,580 --> 00:22:29,616 Don't forget about the potluck tonight at my house. 392 00:22:29,649 --> 00:22:31,918 Are you making your apple pie? 393 00:22:31,951 --> 00:22:35,021 I will, if Tim makes those potatoes that Jeff likes so much. 394 00:22:35,555 --> 00:22:36,556 You're on. 395 00:22:37,657 --> 00:22:38,958 (HOUSE MUSIC PLAYING) 396 00:22:38,991 --> 00:22:41,761 Relax, Jeff, we're having a couple beers at lunch. 397 00:22:41,794 --> 00:22:44,397 Sorry, you know I appreciate this, I just... 398 00:22:44,431 --> 00:22:46,332 I probably should get back to work. 399 00:22:46,365 --> 00:22:48,167 Yeah, no, no, we shouldn't celebrate. 400 00:22:49,569 --> 00:22:51,671 Sorry, what would we celebrate? 401 00:22:51,704 --> 00:22:53,339 Baines is real happy. 402 00:22:54,441 --> 00:22:56,976 Corporate just told me you got the promotion. 403 00:22:57,009 --> 00:22:58,277 I got the promotion? 404 00:22:58,310 --> 00:22:59,579 That's amazing. Yeah. 405 00:22:59,612 --> 00:23:01,714 Thank you so much! Whoa! 406 00:23:01,748 --> 00:23:03,950 Hey, okay, buddy, you're hugging me. You're hugging me. 407 00:23:03,983 --> 00:23:05,017 Yeah, sorry. 408 00:23:05,051 --> 00:23:06,919 Hope you don't have dinner plans. 409 00:23:06,953 --> 00:23:08,588 I know, yeah. 410 00:23:08,621 --> 00:23:10,423 Thanks for bringing everything. 411 00:23:10,457 --> 00:23:11,958 We're gonna get some food. 412 00:23:12,425 --> 00:23:13,560 (LAUGHS) 413 00:23:13,593 --> 00:23:15,227 (WHISPERING INDISTINCTLY) 414 00:23:15,895 --> 00:23:16,896 Yeah. 415 00:23:18,931 --> 00:23:21,801 Wait, let me help you with the Boy Wonder. 416 00:23:21,834 --> 00:23:24,003 Thank you. Come here, Boy Wonder. 417 00:23:25,204 --> 00:23:26,706 Hey, where is your man, by the way? 418 00:23:26,739 --> 00:23:29,909 He better hurry up or he's gonna miss out on Tim's potatoes. 419 00:23:29,942 --> 00:23:31,778 I know. 420 00:23:31,811 --> 00:23:35,047 He should be here soon. He's probably just got stuck with a client. 421 00:23:35,081 --> 00:23:36,082 (CELL PHONE RINGING) 422 00:23:38,885 --> 00:23:40,186 Speak of the devil. 423 00:23:42,822 --> 00:23:44,591 Hey, babe, where are you? 424 00:23:44,624 --> 00:23:46,826 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) Babe, I got the promotion. 425 00:23:46,859 --> 00:23:48,160 You know we have people over here tonight. 426 00:23:48,194 --> 00:23:49,228 What? I can't... 427 00:23:50,196 --> 00:23:52,565 Oh, crap, the potluck thing. 428 00:23:52,599 --> 00:23:54,133 Babe, I'm so sorry. 429 00:23:54,166 --> 00:23:55,334 Where are you? 430 00:23:55,367 --> 00:23:56,703 I'm just at a... 431 00:23:58,505 --> 00:24:00,172 ...a bar. 432 00:24:00,206 --> 00:24:01,474 Okay, when will you be home? 433 00:24:01,508 --> 00:24:02,775 I'm probably gonna be late. 434 00:24:02,809 --> 00:24:06,278 Just tell everybody hi, and that I'm sorry, okay? 435 00:24:07,480 --> 00:24:09,682 Okay, I'll see you when you get here. 436 00:24:10,483 --> 00:24:11,651 (HANGS UP) 437 00:24:18,357 --> 00:24:19,559 Okay, hi. 438 00:24:20,493 --> 00:24:21,728 Thank you, sir. 439 00:24:22,394 --> 00:24:23,462 Mr. Wright! 440 00:24:23,496 --> 00:24:24,997 Doesn't this beat going home? 441 00:24:25,031 --> 00:24:26,032 How can it... 442 00:24:32,505 --> 00:24:33,506 (DOOR CLOSING) 443 00:24:43,349 --> 00:24:44,851 You missed a great party. 444 00:24:47,987 --> 00:24:49,121 Yeah. 445 00:24:50,322 --> 00:24:51,758 When did everybody leave? 446 00:24:53,259 --> 00:24:55,595 About an hour ago. 447 00:24:55,628 --> 00:24:58,430 Andrew fell asleep as soon as the house was quiet. 448 00:25:03,736 --> 00:25:05,237 So what bar did you guys go to? 449 00:25:05,271 --> 00:25:08,007 Can we not do this? 450 00:25:08,040 --> 00:25:09,141 Do what, Jeff? 451 00:25:10,176 --> 00:25:12,278 Just asking my husband where he's been. 452 00:25:12,311 --> 00:25:14,180 I was at a bar. 453 00:25:14,213 --> 00:25:16,215 With clients. It went late. 454 00:25:16,248 --> 00:25:18,217 I missed the potluck. I'm sorry, all right. 455 00:25:18,250 --> 00:25:20,152 I am not the perfect husband. 456 00:25:20,186 --> 00:25:22,622 Nobody ever said anything. But I'm trying though. 457 00:25:22,655 --> 00:25:23,923 Okay, I really am. 458 00:25:23,956 --> 00:25:25,091 Please don't raise your voice okay? 459 00:25:25,124 --> 00:25:26,392 I don't want you to wake Andrew. 460 00:25:27,660 --> 00:25:29,461 Always that. 461 00:25:29,495 --> 00:25:31,764 "Don't wake the baby. The doctor said we should wait. 462 00:25:31,798 --> 00:25:34,366 "I'm really tired. I'm sorry the house is a mess, but..." 463 00:25:34,400 --> 00:25:36,769 God, what the hell is happening to us, Susan? 464 00:25:36,803 --> 00:25:38,605 I'm really trying, but you're always out with your clients. 465 00:25:38,638 --> 00:25:39,839 Yeah, I'm always out. 466 00:25:39,872 --> 00:25:42,274 Because what the hell do I have to come home to? 467 00:25:42,308 --> 00:25:44,210 This? You? 468 00:25:44,243 --> 00:25:45,411 I'm working my ass off for this family, 469 00:25:45,444 --> 00:25:47,814 trying to be a good husband and a good father. 470 00:25:47,847 --> 00:25:50,149 What the hell more do you want from me? 471 00:25:50,182 --> 00:25:52,619 I just want you here. Now I'm right fricking here. 472 00:25:59,425 --> 00:26:00,627 I'm sorry, baby. 473 00:26:02,528 --> 00:26:04,563 I'm really sorry. I... 474 00:26:04,597 --> 00:26:06,599 Look, you just got to give me some... 475 00:26:06,633 --> 00:26:08,334 (BREATHING HEAVILY) 476 00:26:10,502 --> 00:26:13,172 Maybe I'm not good at this. 477 00:26:15,441 --> 00:26:18,811 Okay, maybe I'm just not cut out. 478 00:26:18,845 --> 00:26:22,181 No. Yeah, you're amazing, okay? 479 00:26:22,214 --> 00:26:23,315 I'm sorry. 480 00:26:23,349 --> 00:26:24,817 God, you've been working really hard 481 00:26:24,851 --> 00:26:27,019 and I'm sorry, you know, that... 482 00:26:28,087 --> 00:26:30,189 I know that I can be distant. 483 00:26:30,222 --> 00:26:33,525 And tired. But I'll be better. 484 00:26:33,559 --> 00:26:34,727 Okay? 485 00:26:36,028 --> 00:26:38,164 I love you and I know we can get back to us, okay? 486 00:26:38,197 --> 00:26:40,532 I know. I just know it. 487 00:26:40,566 --> 00:26:42,869 Yeah, we can get through this, pretty lady. 488 00:26:43,870 --> 00:26:46,338 It's just a little bump on a long road. 489 00:26:47,173 --> 00:26:48,540 That's all. I know. 490 00:26:57,283 --> 00:26:58,918 I'm pregnant again. 491 00:27:11,363 --> 00:27:15,802 December 1st, your son Cody was born, correct? 492 00:27:16,736 --> 00:27:17,737 Yes. 493 00:27:23,743 --> 00:27:25,812 Hey, Dad. Hey, hey, hey. 494 00:27:26,879 --> 00:27:28,414 Sorry. 495 00:27:28,447 --> 00:27:31,150 Didn't mean to wake you, go back to sleep, okay? 496 00:27:42,028 --> 00:27:43,195 Night, sport. 497 00:27:45,932 --> 00:27:48,968 Did the sex continue after the birth of your child? 498 00:27:50,737 --> 00:27:51,971 Yes, it did. 499 00:27:52,004 --> 00:27:53,740 Was it forced or unforced? 500 00:27:57,209 --> 00:27:58,210 Both. 501 00:28:00,780 --> 00:28:02,414 (BREATHING HEAVILY) 502 00:28:10,689 --> 00:28:13,459 Now, when Jeff forced you to have sex. 503 00:28:15,394 --> 00:28:16,562 What'd you do? 504 00:28:18,130 --> 00:28:20,032 I'm tired. I'm not. 505 00:28:21,033 --> 00:28:23,302 I can still smell the booze on you. 506 00:28:24,170 --> 00:28:25,872 You don't want to wake the kids. 507 00:28:32,078 --> 00:28:34,180 I would just lay there. 508 00:28:35,647 --> 00:28:37,116 And close my eyes. 509 00:28:38,284 --> 00:28:41,420 And pretend that I was somewhere else. 510 00:28:45,992 --> 00:28:48,260 Yeah, definitely... Dad, look what Rippy can do. 511 00:28:48,294 --> 00:28:50,196 Hey, yeah. Okay, just one second, buddy, okay? 512 00:28:50,229 --> 00:28:51,430 Yeah, thank you. Okay? 513 00:28:51,463 --> 00:28:53,699 Give Daddy a minute to finish his call. 514 00:28:53,732 --> 00:28:54,767 (GROWLING PLAYFULLY) 515 00:28:55,935 --> 00:28:57,036 Kaboom! 516 00:28:58,771 --> 00:29:00,973 You guys should try some of this, there's black beans in it. 517 00:29:01,007 --> 00:29:02,875 Just like Louis likes. Grandpa. 518 00:29:02,909 --> 00:29:05,144 When did you become such a Susie homemaker? 519 00:29:05,177 --> 00:29:06,212 I'm trying. 520 00:29:06,245 --> 00:29:07,679 Jeff, come here, it's family time. 521 00:29:07,713 --> 00:29:10,049 It's okay, a man's got to do his job. 522 00:29:10,082 --> 00:29:12,084 Mom, I taught Rippy a trick. 523 00:29:12,118 --> 00:29:13,419 Oh, you did? 524 00:29:13,452 --> 00:29:14,453 Sit. 525 00:29:15,221 --> 00:29:17,023 Whoa. Well done. 526 00:29:17,056 --> 00:29:18,958 Thank you. Thank you so much. 527 00:29:18,991 --> 00:29:20,192 SUSAN: Did you show your daddy? 528 00:29:20,226 --> 00:29:22,929 Well, I know that some of us wanted me off the phone, 529 00:29:22,962 --> 00:29:25,832 but that call might have just landed me an account 530 00:29:25,865 --> 00:29:28,400 that will make me regional manager by the end of the year. 531 00:29:28,434 --> 00:29:31,570 Wow, congratulations. Congratulations, Jeff. 532 00:29:31,603 --> 00:29:33,305 Oh, my gosh. Jeff, that's great. 533 00:29:34,773 --> 00:29:37,343 You know, as long as we're sharing big news. 534 00:29:37,376 --> 00:29:39,111 I've decided to go back to school. 535 00:29:39,145 --> 00:29:41,713 What? You are? Wonderful. 536 00:29:41,747 --> 00:29:43,415 Yeah, when Jeffrey and I first met, 537 00:29:43,449 --> 00:29:45,351 I told him that I wanted to be a nurse. 538 00:29:45,384 --> 00:29:47,854 So I signed up at the junior college, 539 00:29:47,887 --> 00:29:50,422 and I'm going back and I'm going to get certified. 540 00:29:50,456 --> 00:29:52,291 And it's night classes, 541 00:29:52,324 --> 00:29:54,994 so I can still take care of the kids during the day and then 542 00:29:55,027 --> 00:29:57,029 at night, we can trade off. 543 00:29:57,997 --> 00:30:00,166 Yeah, this is a picture. 544 00:30:00,199 --> 00:30:01,600 Come on, you guys. Go, right here. 545 00:30:01,633 --> 00:30:05,071 Go, go, go, one. Love it! JOAN: Get Rippy in. Good one. 546 00:30:08,040 --> 00:30:10,209 You wait until the whole family's here to bring that up? 547 00:30:10,242 --> 00:30:12,178 Is that so I can't say anything? 548 00:30:12,211 --> 00:30:14,413 I just thought the kids are going to be in school, so... 549 00:30:14,446 --> 00:30:17,917 You think we have a money tree growing in the back yard? 550 00:30:17,950 --> 00:30:20,252 You just got a promotion. I didn't get it yet. 551 00:30:21,220 --> 00:30:22,955 I'm going to be working. 552 00:30:22,989 --> 00:30:25,591 I got to work some nights. I can't be rushing home at 6:00 553 00:30:25,624 --> 00:30:28,094 so you can go out and learn how to clean bedpans. 554 00:30:29,828 --> 00:30:30,997 Working at night? 555 00:30:31,830 --> 00:30:33,599 Is that what you're doing? 556 00:30:33,632 --> 00:30:36,335 I'm busting my ass for this family. 557 00:30:36,368 --> 00:30:38,237 You are not going back to school. 558 00:30:38,270 --> 00:30:40,039 You are going to take care of your damn house, 559 00:30:40,072 --> 00:30:41,507 you are going to take care of your kids, 560 00:30:41,540 --> 00:30:43,409 and you are going to take care of me. 561 00:30:45,411 --> 00:30:46,412 Mom? 562 00:30:48,547 --> 00:30:50,917 We're just talking, sweetie. Ready to go? 563 00:30:59,258 --> 00:31:04,030 In November, you discovered these underneath your bed, correct? 564 00:31:05,297 --> 00:31:07,599 Yes, I did. Did you put them there? 565 00:31:08,367 --> 00:31:10,169 No, I did not. 566 00:31:10,202 --> 00:31:13,105 Did Jeff put them there? Yes, he did. 567 00:31:13,139 --> 00:31:17,409 Did he tell you why he put these underneath your bed? 568 00:31:17,443 --> 00:31:20,046 He kept them under the bed on his side. 569 00:31:21,313 --> 00:31:24,951 And uh, he told me that he could 570 00:31:26,618 --> 00:31:29,055 bash my head in within minutes. 571 00:31:36,262 --> 00:31:38,630 You testified that during these beatings, 572 00:31:38,664 --> 00:31:41,000 he kicked you as hard as he could, 573 00:31:41,033 --> 00:31:44,003 and he would hit you as hard as he could. 574 00:31:44,036 --> 00:31:46,838 Yes. And he smashed your head against the wall. 575 00:31:46,872 --> 00:31:48,340 Dashboards, yes. Dashboards. 576 00:31:48,374 --> 00:31:51,343 Car windows, floors, all these things. 577 00:31:51,377 --> 00:31:53,745 Yes. You never suffered a broken bone, 578 00:31:53,779 --> 00:31:55,948 and you never went to a doctor? 579 00:31:55,982 --> 00:31:58,550 I wasn't allowed... And you never went to a doctor? 580 00:32:00,319 --> 00:32:01,620 No, I did not. 581 00:32:06,325 --> 00:32:08,827 Is Daddy coming with us? 582 00:32:08,860 --> 00:32:10,529 Uh, no, Daddy had to work. 583 00:32:10,562 --> 00:32:12,431 But he might meet up with us later. 584 00:32:13,665 --> 00:32:15,434 She's killing me, man. 585 00:32:15,467 --> 00:32:18,137 My mom and dad made it look so easy, but... 586 00:32:18,170 --> 00:32:21,107 Between the kids and the bills and all that... 587 00:32:21,140 --> 00:32:23,275 Jeff, look. First of all, 588 00:32:23,309 --> 00:32:25,611 you're completely bringing me down. 589 00:32:25,644 --> 00:32:27,713 This is supposed to be the fun part of the day. 590 00:32:27,746 --> 00:32:31,417 Second of all, every marriage goes through rough patches. 591 00:32:31,450 --> 00:32:32,751 Just work it out. 592 00:32:32,784 --> 00:32:34,120 That's what couples do. 593 00:32:34,720 --> 00:32:36,655 How you doing? Hey. 594 00:32:47,566 --> 00:32:48,567 Susan? 595 00:32:49,235 --> 00:32:50,969 Hey, honey, you home? 596 00:33:22,968 --> 00:33:24,370 He was just upset. 597 00:33:24,403 --> 00:33:25,637 MRS. WYCHE: Do you hear yourself? 598 00:33:26,205 --> 00:33:27,839 Susan, he hit you. 599 00:33:29,075 --> 00:33:31,443 What would you do if Dad grabbed you? 600 00:33:31,477 --> 00:33:32,878 Would you leave him? 601 00:33:36,182 --> 00:33:38,016 Kids are asleep. Thanks. 602 00:33:39,818 --> 00:33:41,553 Did you guys decide what's next? 603 00:33:41,587 --> 00:33:43,122 I told her she could move in here. 604 00:33:43,155 --> 00:33:44,656 I'm not leaving him. 605 00:33:44,690 --> 00:33:46,625 Suse... He's my husband. 606 00:33:46,658 --> 00:33:48,494 Well, yeah, but he hit... (KNOCKING ON DOOR) 607 00:33:49,828 --> 00:33:51,497 I'll get it. You stay here. 608 00:33:55,434 --> 00:33:56,802 Jeff? Jess, where is my wife? 609 00:33:56,835 --> 00:33:58,337 She doesn't want to talk to you. 610 00:34:04,376 --> 00:34:06,044 How did you know that I'd be here? 611 00:34:06,712 --> 00:34:08,180 'Cause I know you, darling. 612 00:34:08,980 --> 00:34:10,382 Where else you gonna go? 613 00:34:11,750 --> 00:34:13,119 What do you want, Jeff? 614 00:34:14,153 --> 00:34:15,821 I want my wife back. 615 00:34:15,854 --> 00:34:17,323 I want my kids in their beds where they belong. 616 00:34:17,356 --> 00:34:18,724 Just get out of here or I'm going to call the police. 617 00:34:18,757 --> 00:34:21,360 Suse, I made a mistake, okay? 618 00:34:22,294 --> 00:34:24,563 I'm sorry, and I'll make it right. 619 00:34:24,596 --> 00:34:26,765 Just like it was in the beginning. 620 00:34:26,798 --> 00:34:28,700 You remember what it was like in the beginning, right? 621 00:34:30,569 --> 00:34:32,338 Please give me a second chance. 622 00:34:32,904 --> 00:34:34,606 This is crazy. 623 00:34:37,843 --> 00:34:38,944 Please come home. 624 00:34:41,180 --> 00:34:42,181 I love you. 625 00:35:46,044 --> 00:35:47,479 (WATER FLOWING) 626 00:35:54,186 --> 00:35:55,421 (BREATHING HEAVILY) 627 00:36:08,734 --> 00:36:10,101 Susan. 628 00:36:12,871 --> 00:36:14,306 Don't ever do that again. 629 00:36:16,242 --> 00:36:17,409 We're a family. 630 00:36:18,877 --> 00:36:19,911 You understand? 631 00:36:22,948 --> 00:36:25,651 You will never take my children away from me again. 632 00:36:27,386 --> 00:36:28,654 We are a family. 633 00:36:30,121 --> 00:36:31,523 Do you understand? 634 00:36:39,598 --> 00:36:42,568 Let's talk about the relationship with Jeff and Susan. 635 00:36:42,601 --> 00:36:44,102 How would you describe that relationship? 636 00:36:45,003 --> 00:36:46,037 Controlling. 637 00:36:47,439 --> 00:36:48,474 What do you mean by controlling? 638 00:36:48,507 --> 00:36:51,009 Jeff was very controlling towards Susan. 639 00:36:51,042 --> 00:36:54,246 It was not a loving relationship. 640 00:36:54,280 --> 00:36:56,548 SUSAN: Oh, please don't make a mess, sweetie. 641 00:36:56,582 --> 00:36:58,450 Gosh, Jeff's been working so hard. 642 00:36:58,484 --> 00:37:00,819 And Andrew's having so much fun at preschool. 643 00:37:00,852 --> 00:37:03,489 And Cody, we're having fun at Mommy & Me, aren't we? 644 00:37:03,522 --> 00:37:04,723 (LAUGHS) 645 00:37:04,756 --> 00:37:07,058 So everything's great. We're great. 646 00:37:08,327 --> 00:37:10,228 Did you get a new haircut? 647 00:37:10,262 --> 00:37:13,432 No, I just spent a little extra time on it. 648 00:37:13,465 --> 00:37:14,466 (LAUGHS) 649 00:37:15,233 --> 00:37:16,402 Cody! 650 00:37:16,435 --> 00:37:17,936 What did I just tell you? 651 00:37:19,338 --> 00:37:20,906 I said, "Do not make a mess." 652 00:37:23,542 --> 00:37:25,377 DEAN: Did you ever see... 653 00:37:25,411 --> 00:37:27,613 When you visited, when you went to their house. 654 00:37:27,646 --> 00:37:29,415 Was it clean, or was it dirty? 655 00:37:29,448 --> 00:37:31,517 It was immaculate. 656 00:37:31,550 --> 00:37:34,386 Now, would you describe Jeff and Susan's relationship 657 00:37:34,420 --> 00:37:35,854 as one of equal footing? 658 00:37:35,887 --> 00:37:37,889 No, no. 659 00:37:37,923 --> 00:37:40,959 So it was more like a master-slave relationship. 660 00:37:40,992 --> 00:37:42,561 Definitely. 661 00:37:42,594 --> 00:37:43,895 Who was the master? 662 00:37:44,430 --> 00:37:45,431 Jeff. 663 00:37:47,098 --> 00:37:49,701 So you got a new promotion. WOMAN: Did you want it, Jeff? 664 00:37:51,136 --> 00:37:53,104 To you. Wanna celebrate? 665 00:37:53,138 --> 00:37:55,441 Oh, hell yes. Yeah, yeah. Give me that. 666 00:37:57,242 --> 00:37:58,344 DEAN: And who was the slave? 667 00:38:00,145 --> 00:38:01,179 Susan. 668 00:38:10,656 --> 00:38:12,090 (DOG BARKING) 669 00:38:15,361 --> 00:38:17,463 Okay, you know what? Let's not play with those. 670 00:38:17,496 --> 00:38:19,230 Let's put them back in the cart. 671 00:38:24,536 --> 00:38:26,004 (PANTING) 672 00:38:27,639 --> 00:38:28,640 ALLIE: Hey, Susan. 673 00:38:29,841 --> 00:38:31,309 Allie, hi. 674 00:38:32,210 --> 00:38:33,745 When did you become such a runner? 675 00:38:33,779 --> 00:38:36,682 I just started. I'm trying to get back into shape. 676 00:38:36,715 --> 00:38:40,719 Honey, have you seen yourself? 'Cause you're gorgeous. 677 00:38:40,752 --> 00:38:43,689 Well, Jeff's always at the gym and whatnot, so... 678 00:38:43,722 --> 00:38:46,725 You know, I figure he's working so hard, I should too. 679 00:38:46,758 --> 00:38:48,560 You look amazing. But if you ever want to run, 680 00:38:48,594 --> 00:38:49,661 give me a call, it'll be fun. 681 00:38:49,695 --> 00:38:51,162 All right. Bye. Bye, Cody. 682 00:38:59,471 --> 00:39:00,706 (DOOR SLAMS) 683 00:39:07,779 --> 00:39:10,215 JEFF: Hi, honey. Nice to see you. 684 00:39:10,248 --> 00:39:11,316 How was your day? 685 00:39:13,452 --> 00:39:14,486 Sorry. 686 00:39:15,654 --> 00:39:18,189 I was just trying to figure this out. 687 00:39:19,324 --> 00:39:22,428 There's a bunch of unpaid bills? 688 00:39:22,461 --> 00:39:25,130 I was just trying to make sense of it all. 689 00:39:25,163 --> 00:39:28,299 You know, the life insurance was... What are you trying to say? 690 00:39:30,802 --> 00:39:32,203 I was just worried. 691 00:39:33,939 --> 00:39:35,006 It'll be okay. 692 00:39:40,278 --> 00:39:41,447 So it's late, huh? 693 00:39:42,080 --> 00:39:43,949 Yeah. It's late. 694 00:39:45,517 --> 00:39:46,552 I had to work. 695 00:39:48,053 --> 00:39:49,054 Yeah. 696 00:39:51,623 --> 00:39:54,092 What, do you wanna... You wanna say something to me? 697 00:39:54,726 --> 00:39:55,727 No. 698 00:39:57,996 --> 00:39:58,997 Are you sure? 699 00:40:00,766 --> 00:40:03,902 Jeff, you're drunk. I'm a good father. 700 00:40:05,036 --> 00:40:06,672 I provide for you, don't I? 701 00:40:07,573 --> 00:40:08,607 Yes. 702 00:40:14,613 --> 00:40:15,914 Go ahead. 703 00:40:15,947 --> 00:40:18,416 Go to bed, I don't want to sleep with you anyway. 704 00:40:28,760 --> 00:40:31,029 JUDGE: Let's take a five or 10 minute recess. 705 00:40:31,997 --> 00:40:33,364 All right. Approach. 706 00:40:36,201 --> 00:40:38,837 Judge, I request that you instruct the defendant. 707 00:40:39,871 --> 00:40:41,072 I didn't do this in front of the jury, 708 00:40:41,106 --> 00:40:44,242 now the jury has left the courtroom. 709 00:40:44,275 --> 00:40:46,377 To compose herself with crying. 710 00:40:46,411 --> 00:40:47,679 She can compose herself. 711 00:40:47,713 --> 00:40:49,280 Because the minute the jury leaves the room, 712 00:40:49,314 --> 00:40:51,349 every time, she stops crying. 713 00:40:51,382 --> 00:40:53,051 She is the only woman I've ever seen 714 00:40:53,084 --> 00:40:55,086 who can cry without ruining her mascara. 715 00:40:55,120 --> 00:40:56,421 That is cheap. 716 00:40:56,454 --> 00:40:59,024 Of course the defendant cries when gruesome photos are shown. 717 00:40:59,958 --> 00:41:01,593 Ms. Wright? 718 00:41:01,627 --> 00:41:04,395 Please be aware that you should try to control yourself 719 00:41:04,429 --> 00:41:05,664 as best as you possibly can. 720 00:41:06,832 --> 00:41:09,701 Frankly, I think you've done a pretty good job. 721 00:41:22,347 --> 00:41:23,381 Excuse me. 722 00:41:31,557 --> 00:41:33,124 Someone's having a party. 723 00:41:33,992 --> 00:41:35,727 I want it to be a special night. 724 00:41:45,604 --> 00:41:47,472 Sorry, your card's been declined. 725 00:41:50,508 --> 00:41:52,611 No. No, no, no. 726 00:41:52,644 --> 00:41:54,245 Geez, I want it to be special. 727 00:41:55,213 --> 00:41:57,082 I have cash. I have cash. I have... 728 00:41:58,116 --> 00:42:00,151 I have $60. Is that enough? 729 00:42:01,753 --> 00:42:04,055 I can take some stuff out. I don't need this. 730 00:42:05,356 --> 00:42:07,358 Don't need this, I don't need this. 731 00:42:07,392 --> 00:42:09,460 I don't need this. I don't need... 732 00:42:10,762 --> 00:42:12,664 Is that enough? I can take out more. 733 00:42:29,781 --> 00:42:32,884 How come I'm not going to eat dinner with you guys? 734 00:42:34,052 --> 00:42:36,054 Mommy and Daddy are having date night. 735 00:42:36,888 --> 00:42:37,923 Okay. 736 00:42:56,174 --> 00:42:57,475 (SIGHS) 737 00:43:17,696 --> 00:43:18,697 (INHALING) 738 00:43:25,370 --> 00:43:26,672 (DOG BARKING) 739 00:43:33,578 --> 00:43:35,781 Did I forget something? Daddy! 740 00:43:36,414 --> 00:43:37,983 Mommy do fancy dinner. 741 00:43:39,217 --> 00:43:40,786 She's all dressed up and everything. 742 00:43:40,819 --> 00:43:42,520 Come on sissy, show me what you got. Come on. 743 00:43:42,553 --> 00:43:44,555 Come on. I don't want to fight. 744 00:43:44,589 --> 00:43:45,824 We got to toughen you up. 745 00:43:45,857 --> 00:43:48,226 You can't survive out there unless you're tough. Come on, bud. 746 00:43:48,259 --> 00:43:49,928 I don't think he wants to fight. Stop, Dad. 747 00:43:49,961 --> 00:43:52,998 Really? Well, he's gonna. Boy's got to learn to fight a little. 748 00:43:53,899 --> 00:43:55,433 SUSAN: Oh, my God, Jeff! 749 00:43:55,466 --> 00:43:58,536 Are you okay? Let me see, let me see. 750 00:43:58,569 --> 00:44:00,238 Oh, my God. He leaned into it, it was a tap. 751 00:44:00,271 --> 00:44:02,708 Go to your room, all right. Mommy's going to bring you some ice. 752 00:44:02,741 --> 00:44:04,275 I'll bring you some ice. I'll meet you in there. 753 00:44:04,309 --> 00:44:05,911 Okay? Come on, nothing happened. 754 00:44:08,613 --> 00:44:10,916 What? I barely touched him. 755 00:44:10,949 --> 00:44:12,117 What the hell is wrong with you? 756 00:44:12,150 --> 00:44:13,518 (SCOFFS) 757 00:44:13,551 --> 00:44:16,354 With me? Do you see what I did for you? 758 00:44:16,387 --> 00:44:18,790 I have been trying so hard to be good for you. 759 00:44:18,824 --> 00:44:20,658 I made this beautiful dinner. 760 00:44:20,692 --> 00:44:22,560 You made a fricking chicken. 761 00:44:22,593 --> 00:44:23,995 You think that fixes things? 762 00:44:24,996 --> 00:44:27,398 And then you tart yourself up. 763 00:44:27,432 --> 00:44:29,467 Why? Think it makes you look sexy? 764 00:44:32,370 --> 00:44:34,940 Honey. You look like a whore. 765 00:44:38,710 --> 00:44:40,045 (SIGHS) 766 00:44:40,578 --> 00:44:41,980 I already ate. 767 00:44:42,647 --> 00:44:43,949 I'm gonna go to bed. 768 00:44:45,984 --> 00:44:49,721 You, don't bother coming in unless you want to act like a real wife. 769 00:45:05,370 --> 00:45:07,305 What should have been a love nest. 770 00:45:08,139 --> 00:45:10,208 Turned into a torture chamber. 771 00:45:10,241 --> 00:45:13,011 There's blood everywhere. Blood was on the ceiling. 772 00:45:13,044 --> 00:45:16,748 There's blood on the TV. There was blood on the ironing board. 773 00:45:16,782 --> 00:45:18,716 The carpet was soaked in blood. 774 00:45:18,750 --> 00:45:20,752 The bed was covered in blood. 775 00:45:20,786 --> 00:45:22,754 Jeffrey soaked in blood. 776 00:45:22,788 --> 00:45:25,723 And don't you know it, she was covered in blood too. 777 00:46:23,781 --> 00:46:25,550 Ladies and gentlemen, 778 00:46:25,583 --> 00:46:30,221 the anger that lies beneath this beautiful blonde face 779 00:46:31,022 --> 00:46:33,224 is unfathomable. 780 00:46:39,797 --> 00:46:41,066 Do I look pretty now? 781 00:47:11,129 --> 00:47:12,931 "What a strange illusion it is 782 00:47:12,964 --> 00:47:15,934 "to suppose that beauty is goodness." 783 00:47:15,967 --> 00:47:17,402 Tolstoy said that. 784 00:47:17,435 --> 00:47:20,505 To suppose that just because something is beautiful 785 00:47:20,538 --> 00:47:22,107 that that same thing is good. 786 00:47:28,113 --> 00:47:29,948 DEAN: Kelly and I spoke this morning. 787 00:47:29,981 --> 00:47:31,983 And she graciously informed me 788 00:47:32,017 --> 00:47:34,886 that at 10:00 a.m. she planned on taking a break 789 00:47:34,920 --> 00:47:38,756 and then bringing the actual bed into the courtroom. 790 00:47:38,789 --> 00:47:41,192 She'll proceed to reenact her theory 791 00:47:41,226 --> 00:47:42,793 of what she thinks the case is. 792 00:47:44,162 --> 00:47:46,764 I, of course, strongly object. 793 00:47:46,797 --> 00:47:50,035 JUDGE: The demonstration will be permissible, Miss Siegler. 794 00:47:50,068 --> 00:47:52,803 But know that I will have you on a short leash. 795 00:48:04,215 --> 00:48:07,318 Ben will be the victim in this case. On the bed. 796 00:48:07,352 --> 00:48:08,920 DEAN: Object to the term "victim." 797 00:48:08,954 --> 00:48:10,221 It's up to the jury to decide 798 00:48:10,255 --> 00:48:12,023 whether Jeff Wright's a victim in this case. 799 00:48:33,078 --> 00:48:35,646 SIEGLER: Ben, are both your wrists tied tightly? 800 00:48:35,680 --> 00:48:37,582 Yes. Try to lift them. 801 00:48:39,917 --> 00:48:41,752 Okay. Now the same with the ankles. 802 00:48:54,099 --> 00:48:55,800 JEFF: What are you doing? 803 00:48:55,833 --> 00:48:57,002 Took my makeup off. 804 00:48:57,035 --> 00:48:58,369 Do I still look like a whore? 805 00:48:58,403 --> 00:48:59,637 Untie me, bitch. 806 00:48:59,670 --> 00:49:00,705 Now! 807 00:49:07,278 --> 00:49:08,346 Is that sexy? 808 00:49:09,080 --> 00:49:10,348 SIEGLER: Judge, if I could? 809 00:49:10,381 --> 00:49:12,450 JUDGE: You may. If the defendant 810 00:49:12,483 --> 00:49:16,121 climbed on top of Jeffrey Wright. 811 00:49:16,154 --> 00:49:18,556 Something like this, and straddled him. 812 00:49:19,290 --> 00:49:21,159 And she is right-handed. 813 00:49:21,192 --> 00:49:22,893 And how do you think she held the knife? 814 00:49:22,927 --> 00:49:25,997 If you don't untie me, I swear to God, I am gonna... 815 00:49:26,031 --> 00:49:27,132 You can just put it in my hand. 816 00:49:27,165 --> 00:49:29,067 This is total speculation. 817 00:49:29,100 --> 00:49:32,103 I object to the term "How do you think she held the knife?" 818 00:49:36,641 --> 00:49:38,076 (GRUNTING) 819 00:49:44,049 --> 00:49:47,485 SIEGLER: The State calls medical examiner Dr. Richard Slovin. 820 00:49:49,120 --> 00:49:51,489 What do you see in 271? 821 00:49:51,522 --> 00:49:53,691 That's a tip of a knife embedded in bone. 822 00:49:55,326 --> 00:49:56,627 (GROANS) 823 00:50:03,401 --> 00:50:05,403 Leave me alone. 824 00:50:05,436 --> 00:50:08,306 You're saying he was tied up 825 00:50:09,474 --> 00:50:12,110 and she was on top of him. 826 00:50:12,143 --> 00:50:14,779 That she managed to somehow stab him 827 00:50:14,812 --> 00:50:17,448 toward the center of the back and under the shoulder blade. 828 00:50:18,949 --> 00:50:21,786 I believe it's possible when you see that injury. 829 00:50:21,819 --> 00:50:24,755 DEAN: How's that possible if he's tied up? 830 00:50:24,789 --> 00:50:26,591 I think you'd be surprised by his mobility 831 00:50:26,624 --> 00:50:27,725 once you put a knife in his chest. 832 00:50:30,728 --> 00:50:33,431 And what about the rest of his body, 833 00:50:33,464 --> 00:50:36,101 down to the legs, to the knees, to the thighs? 834 00:50:37,135 --> 00:50:38,969 If I wanted to. 835 00:50:39,003 --> 00:50:41,472 Was there any evidence of a stab to the penis? 836 00:50:41,506 --> 00:50:43,141 No, not to the penis itself. 837 00:50:43,174 --> 00:50:45,210 SIEGLER: Because you saw what? CORONER: It was nicked. 838 00:50:45,243 --> 00:50:48,846 It was more of a superficial cut instead of a slice. 839 00:50:48,879 --> 00:50:51,916 A superficial slicing like this. 840 00:50:54,051 --> 00:50:56,387 Oh, come on, Mrs. Wright. 841 00:50:56,421 --> 00:51:00,391 Why did you stab him directly in the eye? 842 00:51:00,425 --> 00:51:03,394 Can you say because you were that mad at him? 843 00:51:03,428 --> 00:51:06,063 Can you say it? I wasn't that mad at him. 844 00:51:06,097 --> 00:51:07,532 (SOBBING) I was afraid. 845 00:51:07,565 --> 00:51:09,367 But you did stop stabbing at some point. 846 00:51:09,400 --> 00:51:10,401 Yes. 847 00:51:11,402 --> 00:51:13,238 What'd you hear that made you stop? 848 00:51:15,506 --> 00:51:17,608 SUSAN: Andrew was at the door. DEAN: Your son? 849 00:51:19,377 --> 00:51:20,778 (GASPING) 850 00:51:22,247 --> 00:51:23,848 (PANTING) 851 00:51:27,152 --> 00:51:28,453 One minute. 852 00:51:36,961 --> 00:51:38,529 I heard noises. 853 00:51:39,264 --> 00:51:40,398 It's okay, honey. 854 00:51:42,567 --> 00:51:43,834 Everything's fine. 855 00:51:43,868 --> 00:51:45,570 Come on, let's go back to bed. 856 00:51:46,237 --> 00:51:48,105 Okay, Mommy, goodnight. 857 00:51:48,139 --> 00:51:49,640 Goodnight sweetie. 858 00:51:49,674 --> 00:51:51,476 DEAN: Where'd you go? 859 00:51:51,509 --> 00:51:54,645 I realized that I left the knife in the other room. 860 00:51:54,679 --> 00:51:56,381 And I was scared to death, so 861 00:52:01,486 --> 00:52:04,489 I went to the kitchen and grabbed another knife. 862 00:52:04,522 --> 00:52:06,224 DEAN: You got another knife? 863 00:52:06,257 --> 00:52:08,459 Now, did you go back in the room? 864 00:52:09,560 --> 00:52:10,695 Yes. 865 00:52:11,095 --> 00:52:12,096 DEAN: Why? 866 00:52:13,664 --> 00:52:17,168 SUSAN: Because I didn't want to die. 867 00:52:17,202 --> 00:52:21,105 And I was scared, so I started stabbing him again. 868 00:52:22,507 --> 00:52:27,245 And then I thought of all the times that he hit me. 869 00:52:27,278 --> 00:52:29,046 And all the times that he kicked me. 870 00:52:29,079 --> 00:52:31,316 And all the times that he told me how horrible I was, 871 00:52:31,349 --> 00:52:34,719 and I just couldn't stop, I couldn't. 872 00:52:36,086 --> 00:52:38,689 (PANTING) 873 00:52:38,723 --> 00:52:40,691 SIEGLER: Did he die a painful death, Doctor? 874 00:52:40,725 --> 00:52:43,361 Objection. Calls for speculation. 875 00:52:43,394 --> 00:52:45,396 He may offer an opinion if he has one. 876 00:52:46,864 --> 00:52:48,933 Again, none of these wounds 877 00:52:48,966 --> 00:52:51,836 would have caused instantaneous death. 878 00:52:51,869 --> 00:52:53,938 And there's no indication that... 879 00:52:53,971 --> 00:52:57,141 That he lost consciousness immediately from any of them. 880 00:52:57,174 --> 00:52:58,309 So, yes. 881 00:52:58,343 --> 00:53:00,878 Yes, I believe it was a painful death. 882 00:53:00,911 --> 00:53:02,112 (SUSAN SOBBING) 883 00:53:07,585 --> 00:53:09,053 (BREATHING HEAVILY) 884 00:53:11,088 --> 00:53:13,724 SUSAN: It was my sheer will to live. 885 00:53:13,758 --> 00:53:15,526 SIEGLER: Oh, say that again. 886 00:53:15,560 --> 00:53:16,794 That was good. 887 00:53:16,827 --> 00:53:20,531 It was just your sheer will to live. 888 00:53:22,500 --> 00:53:24,502 Yes, that's exactly what I just said. 889 00:53:27,004 --> 00:53:28,205 DEAN: After you did stop. 890 00:53:28,806 --> 00:53:30,174 What'd you do then? 891 00:53:30,207 --> 00:53:32,877 SUSAN: I realized that I had to get him out of the house. 892 00:53:32,910 --> 00:53:35,246 'Cause I was so scared. 893 00:53:36,213 --> 00:53:38,349 And... 894 00:53:38,383 --> 00:53:41,719 So I grabbed him by his ankles and I tried to drag him off the bed. 895 00:53:42,620 --> 00:53:45,155 So you got him off the bed. 896 00:53:45,189 --> 00:53:46,624 You got him on the floor. 897 00:53:47,458 --> 00:53:49,126 Where'd you drag the body? 898 00:53:49,159 --> 00:53:50,328 (BREATHING HEAVILY) 899 00:53:54,832 --> 00:53:55,900 (GRUNTS) 900 00:54:09,447 --> 00:54:12,350 So you rolled him into a hole? 901 00:54:23,461 --> 00:54:26,964 I didn't want him to get up and keep hurting me. 902 00:54:27,932 --> 00:54:30,401 What'd you use to put the dirt on top of him? 903 00:54:30,435 --> 00:54:33,438 SUSAN: There was dirt already there from when he had dug the fountain. 904 00:54:33,471 --> 00:54:36,006 And I put that on top of him. 905 00:54:36,040 --> 00:54:38,643 I kept thinking that I had to weigh him down 906 00:54:38,676 --> 00:54:43,314 so that he wouldn't be able to get back up and keep hurting me. 907 00:54:43,348 --> 00:54:46,451 After you got him covered up, what'd you do? 908 00:54:46,484 --> 00:54:50,855 SUSAN: I took my shoes off because I didn't want to get the floor dirty. 909 00:54:52,790 --> 00:54:55,926 It would make Jeff angry if there was dirt on the floor. 910 00:54:55,960 --> 00:54:58,663 And I went inside and I took a shower. 911 00:54:58,696 --> 00:55:00,598 DEAN: You washed off the dirt. 912 00:55:00,631 --> 00:55:02,467 You washed off the blood. 913 00:55:02,500 --> 00:55:05,503 What's going through the mind of Susan Wright at that point? 914 00:55:05,536 --> 00:55:07,605 SUSAN: I'm afraid of Jeff. 915 00:55:07,638 --> 00:55:09,139 I'm afraid that he's going to come, 916 00:55:09,173 --> 00:55:12,076 and he's gonna keep trying to kill me. 917 00:55:12,109 --> 00:55:15,446 You have stabbed him 193 times. 918 00:55:15,480 --> 00:55:17,782 You have put him in a hole, you've weighted him down, 919 00:55:17,815 --> 00:55:21,218 you've covered him with dirt, but you think he's still alive? 920 00:55:21,251 --> 00:55:22,520 He was still alive. 921 00:55:23,220 --> 00:55:24,221 Still alive. 922 00:55:25,790 --> 00:55:27,958 You made a phone call. Who did you call? 923 00:55:27,992 --> 00:55:30,528 I called his mother. What'd you tell her? 924 00:55:30,561 --> 00:55:33,030 Hello? JOAN: What is it, Susan? 925 00:55:34,532 --> 00:55:37,435 Is everything all right? Jeff and I had a fight. 926 00:55:37,902 --> 00:55:38,903 And... 927 00:55:40,237 --> 00:55:41,572 He was on drugs. 928 00:55:42,673 --> 00:55:45,910 And he hurt me. And he hit Andrew. 929 00:55:47,211 --> 00:55:49,246 And he took his keys and he left. 930 00:55:49,279 --> 00:55:50,748 What are you talking about? 931 00:55:51,449 --> 00:55:52,450 (HANGS UP) 932 00:55:54,419 --> 00:55:58,022 So you lied to his mother about the keys and about him leaving? 933 00:55:58,055 --> 00:55:59,524 No, that was real to me. 934 00:55:59,557 --> 00:56:00,991 It was real and he was still alive. 935 00:56:01,526 --> 00:56:02,593 After you hung up 936 00:56:04,028 --> 00:56:06,263 what'd you do with the rest of your night? 937 00:56:08,132 --> 00:56:09,567 I waited. 938 00:56:09,600 --> 00:56:11,836 And I watched for Jeff to get back up. 939 00:56:11,869 --> 00:56:15,640 Because I knew that the second that I went to sleep, 940 00:56:15,673 --> 00:56:17,174 he was gonna get up 941 00:56:17,207 --> 00:56:20,177 and he was gonna come inside and he was gonna try and get me. 942 00:56:21,746 --> 00:56:22,947 So I stayed awake. 943 00:56:38,963 --> 00:56:41,331 She was one busy lady 944 00:56:41,365 --> 00:56:43,568 that week of lies and fabrication, 945 00:56:43,601 --> 00:56:47,071 trying so hard to pretend that Jeffrey just walked out on her. 946 00:56:47,104 --> 00:56:49,474 On her and his children. 947 00:56:49,507 --> 00:56:52,443 They say post traumatic stress syndrome. 948 00:56:52,477 --> 00:56:54,445 How about "cover your tail syndrome"? 949 00:57:02,853 --> 00:57:04,955 One more thing. One more thing. 950 00:57:05,656 --> 00:57:07,324 One more thing. 951 00:57:07,357 --> 00:57:08,959 I just got to grab this. 952 00:57:09,560 --> 00:57:10,795 Susan? 953 00:57:10,828 --> 00:57:12,196 Hey, Susan! 954 00:57:13,330 --> 00:57:15,533 Hi. Are you redecorating again? 955 00:57:17,301 --> 00:57:19,670 Just, the walls were so drab. 956 00:57:19,704 --> 00:57:22,139 We're starting a new project in the backyard. 957 00:57:22,172 --> 00:57:23,407 Got it. 958 00:57:23,440 --> 00:57:25,910 Thank you. You're welcome. 959 00:57:25,943 --> 00:57:27,144 Okay. Bye. 960 00:57:27,177 --> 00:57:28,479 See you later. Bye! 961 00:57:28,513 --> 00:57:30,615 Bye. 962 00:57:30,648 --> 00:57:32,583 Let's get another bag. 963 00:57:32,617 --> 00:57:34,819 I'd like to close my account. 964 00:57:36,787 --> 00:57:38,388 I'm sorry, it's a joint account, 965 00:57:38,422 --> 00:57:39,990 we'll need the other party's signature. 966 00:57:40,024 --> 00:57:42,560 Well, then I'd like to withdraw some money. 967 00:57:42,593 --> 00:57:43,961 Okay. How much? 968 00:57:44,795 --> 00:57:45,796 All of it. 969 00:57:46,263 --> 00:57:47,998 Where's Daddy? 970 00:57:48,032 --> 00:57:49,867 He had to away for work. 971 00:57:49,900 --> 00:57:51,301 Can I call him? 972 00:57:51,335 --> 00:57:53,337 Come on, Andrew, we'll make an early dinner and we'll watch a movie. 973 00:57:53,370 --> 00:57:54,705 Go ahead in, kids, you're sleeping at Grandma's. 974 00:57:56,406 --> 00:57:59,076 Susie, there's a pattern now. 975 00:57:59,109 --> 00:58:00,477 He's out of control. 976 00:58:00,511 --> 00:58:02,112 I don't think it's safe for you or... 977 00:58:02,146 --> 00:58:03,981 Thanks for watching them. 978 00:58:04,014 --> 00:58:07,417 The fog, it just came and went during that week 979 00:58:07,451 --> 00:58:10,688 after Jeff was cold and dead in the grave 980 00:58:10,721 --> 00:58:12,022 just a few feet from your bed? 981 00:58:12,056 --> 00:58:16,060 I was never fully coherent about what I was doing. 982 00:58:17,494 --> 00:58:19,463 How'd your big night go? 983 00:58:20,464 --> 00:58:22,399 The flowers and the champagne. 984 00:58:23,701 --> 00:58:26,203 Good, good. 985 00:58:26,236 --> 00:58:28,505 * What'll I do without you around? 986 00:58:28,539 --> 00:58:30,608 * My words wont pun, my pennies won't pound 987 00:58:30,641 --> 00:58:33,377 * Oh, and my Frisbee flies to the ground 988 00:58:33,410 --> 00:58:35,813 * What'll I do without you? 989 00:58:35,846 --> 00:58:38,215 * What'll I say without you to talk to? 990 00:58:38,248 --> 00:58:40,685 * No one to serve or volley the ball to 991 00:58:40,718 --> 00:58:43,153 * You write the words but I miss the volume 992 00:58:43,187 --> 00:58:45,590 * What'll I say without you? 993 00:58:45,623 --> 00:58:50,995 * Oh, I don't know what to do with myself 994 00:58:51,028 --> 00:58:54,531 * Now that I'm here and... 995 00:58:54,565 --> 00:58:58,435 * You're gone away 996 00:59:14,785 --> 00:59:17,154 * What'll I do when you've gone away? 997 00:59:17,187 --> 00:59:19,690 * My ball wont pin, my records won't play 998 00:59:19,724 --> 00:59:22,159 * And all of my hours limp into days 999 00:59:22,192 --> 00:59:24,494 * What'll I do without you? 1000 00:59:24,528 --> 00:59:27,097 * What'll I do now that you're gone? 1001 00:59:27,131 --> 00:59:29,499 * My boat won't row, my bus doesn't come 1002 00:59:29,533 --> 00:59:31,969 * I have the fingers, you've got the thumb 1003 00:59:32,002 --> 00:59:34,371 * What'll I do without you? 1004 00:59:34,404 --> 00:59:39,744 * Oh, I don't know what to do with myself 1005 00:59:39,777 --> 00:59:44,749 * Now that I'm here and you're gone away... * 1006 00:59:59,730 --> 01:00:01,431 (CELL PHONE RINGING) 1007 01:00:14,478 --> 01:00:16,080 (SIGHS) 1008 01:00:20,384 --> 01:00:21,518 Hello? 1009 01:00:21,551 --> 01:00:22,720 Susan? 1010 01:00:23,654 --> 01:00:26,023 Hey, I'm looking for Jeff. 1011 01:00:26,056 --> 01:00:28,592 Did I call the house phone by accident? He's not here right now. 1012 01:00:28,625 --> 01:00:29,827 Well, everything okay? 1013 01:00:29,860 --> 01:00:32,596 He hasn't called or been in since Monday. 1014 01:00:32,629 --> 01:00:34,431 He left. 1015 01:00:34,464 --> 01:00:37,167 He was drinking and we fought, and... 1016 01:00:38,535 --> 01:00:40,304 I think he should be back soon. 1017 01:00:40,337 --> 01:00:41,672 You okay? 1018 01:00:41,706 --> 01:00:42,907 I'm cleaning right now. 1019 01:00:42,940 --> 01:00:44,008 He hates it when it's messy. 1020 01:00:44,041 --> 01:00:45,175 I'm sorry, but I have to go. 1021 01:00:47,311 --> 01:00:50,447 DEAN: Miss Susan, some people say it's awfully convenient 1022 01:00:50,480 --> 01:00:52,883 for you to forget parts of that night. 1023 01:00:52,917 --> 01:00:55,953 But you don't remember parts of the week following the death, do you? 1024 01:00:56,553 --> 01:00:58,122 No, I don't. 1025 01:00:58,155 --> 01:00:59,489 DEAN: How is that? 1026 01:00:59,523 --> 01:01:01,658 I mean, how is it that you don't remember every single detail? 1027 01:01:01,692 --> 01:01:02,827 No! 1028 01:01:02,860 --> 01:01:06,396 SUSAN: It's cloudy... It's foggy. It's like... 1029 01:01:07,698 --> 01:01:09,099 It's like I was in a day dream. 1030 01:01:13,137 --> 01:01:15,439 I can see myself going through certain motions, 1031 01:01:15,472 --> 01:01:17,607 but it's just not all there. 1032 01:01:22,246 --> 01:01:24,148 (PHONE RINGING) 1033 01:01:41,732 --> 01:01:43,934 Hello? Hi, Susan, it's Joan. 1034 01:01:43,968 --> 01:01:47,271 I was just calling to see if you'd heard from Jeffrey. 1035 01:01:47,304 --> 01:01:49,606 Yes. He came back. He did? 1036 01:01:50,540 --> 01:01:52,109 When? He's home? 1037 01:01:52,142 --> 01:01:54,044 Is he okay? What did he say? 1038 01:01:54,544 --> 01:01:57,481 He screamed at me. 1039 01:01:57,514 --> 01:02:01,218 And then he took bleach and he threw it all over the carpet. 1040 01:02:01,251 --> 01:02:05,022 And then he took some shirts and pants and he left again. 1041 01:02:05,055 --> 01:02:08,759 And I have to replace the carpet. 1042 01:02:08,793 --> 01:02:11,896 That doesn't really sound like... 1043 01:02:12,997 --> 01:02:14,999 Susan, this is Lou. What's going on? 1044 01:02:17,734 --> 01:02:18,735 He left. 1045 01:02:19,669 --> 01:02:20,938 He left. 1046 01:02:20,971 --> 01:02:21,972 (HANGS UP) 1047 01:02:25,075 --> 01:02:26,176 Crap! 1048 01:02:42,927 --> 01:02:45,062 I need protection. I need... 1049 01:02:47,764 --> 01:02:49,399 I don't know what's it called. 1050 01:02:49,433 --> 01:02:50,935 A restraining order? Yes. 1051 01:02:52,302 --> 01:02:54,671 I keep thinking that I'm hearing him at night. 1052 01:02:54,704 --> 01:02:56,706 I just... I know that he's gonna come back. 1053 01:02:56,740 --> 01:02:58,275 Okay. 1054 01:02:58,308 --> 01:03:01,178 Can you give me your full name? 1055 01:03:01,211 --> 01:03:02,880 Susan Lucille Wright. 1056 01:03:02,913 --> 01:03:05,115 This is Susan. We're not here to take your call right now, 1057 01:03:05,149 --> 01:03:07,351 so leave a message. 1058 01:03:09,786 --> 01:03:12,756 (ON ANSWERING MACHINE) This is Susan. We're not here to take your call right now... 1059 01:03:12,789 --> 01:03:14,691 SIEGLER: By Saturday, you'd gone to the doctor, 1060 01:03:14,724 --> 01:03:18,595 you'd gone to the cops, you'd tried bleach, you'd tried paint, 1061 01:03:18,628 --> 01:03:20,230 you tried ripping up the carpet, 1062 01:03:20,264 --> 01:03:22,666 you'd tried dismantling a king-sized bed, 1063 01:03:22,699 --> 01:03:27,004 you'd tried burying the body, but Rippy sort of messed up, 1064 01:03:27,037 --> 01:03:29,339 kind of dug Jeff up, didn't he? 1065 01:03:32,342 --> 01:03:33,343 (WHIMPERS) 1066 01:03:35,512 --> 01:03:36,513 (BARKS) 1067 01:03:38,615 --> 01:03:40,050 (SNIFFING) 1068 01:04:05,275 --> 01:04:06,276 (PANTING) 1069 01:04:08,478 --> 01:04:10,047 JEFF: Susan! 1070 01:04:10,080 --> 01:04:11,381 Susan, are you all right? 1071 01:04:11,415 --> 01:04:12,849 What are you doing out here? 1072 01:04:12,883 --> 01:04:14,684 Why don't you come inside, honey? 1073 01:04:14,718 --> 01:04:16,120 (BREATHING HEAVILY) 1074 01:04:21,658 --> 01:04:24,028 I think I did something awful, Mom. 1075 01:04:24,061 --> 01:04:26,931 Baby, what are you talking about? 1076 01:04:30,734 --> 01:04:32,602 I think I killed Jeff. 1077 01:04:46,316 --> 01:04:47,684 Hi. 1078 01:04:49,419 --> 01:04:52,156 I'm Thomas Dean, attorney your mother hired. 1079 01:04:53,223 --> 01:04:55,025 Thank you for coming. 1080 01:04:55,059 --> 01:04:57,727 She said that there was something you wanted me to see. 1081 01:05:11,375 --> 01:05:13,343 Is there anything more? 1082 01:05:18,315 --> 01:05:20,350 Oh, my God! Rippy! No! 1083 01:05:23,887 --> 01:05:25,755 Oh, my God! Is that a... 1084 01:05:28,725 --> 01:05:30,894 He beat me. 1085 01:05:30,927 --> 01:05:32,229 He threatened my life. 1086 01:05:35,232 --> 01:05:37,301 So this was self defense, right? 1087 01:05:39,069 --> 01:05:41,438 What's he gonna do when he gets home, Mr. Dean? 1088 01:05:41,471 --> 01:05:43,507 He's gonna see this awful mess. 1089 01:05:43,540 --> 01:05:46,276 He's gonna be so mad! Come on, come on. 1090 01:05:48,145 --> 01:05:50,080 DEAN: You'll be safe here. 1091 01:05:50,114 --> 01:05:53,683 But you are not to talk to anyone without me. 1092 01:05:53,717 --> 01:05:55,119 Understand? No one. 1093 01:05:55,152 --> 01:05:57,787 We'll arrange for a doctor to interview you. 1094 01:05:57,821 --> 01:06:00,390 But that's only gonna be under my supervision, 1095 01:06:00,424 --> 01:06:02,092 and that's the only person you can talk to. 1096 01:06:02,126 --> 01:06:05,295 Now it is important that you follow my instructions. 1097 01:06:05,329 --> 01:06:06,496 Can you do that? 1098 01:06:06,530 --> 01:06:08,165 You a family member? 1099 01:06:08,198 --> 01:06:09,233 I'm her lawyer. 1100 01:06:10,334 --> 01:06:11,801 Now I'll tell the police what happened. 1101 01:06:11,835 --> 01:06:14,071 Eventually, a detective will have to interview you, 1102 01:06:14,104 --> 01:06:15,472 but not right now. 1103 01:06:15,505 --> 01:06:16,840 We're gonna get through this, okay? 1104 01:06:18,375 --> 01:06:20,277 When are the boys coming to visit? 1105 01:06:20,310 --> 01:06:21,978 Come on, this way. 1106 01:06:28,185 --> 01:06:30,920 There is a body at this address. 1107 01:06:30,954 --> 01:06:33,490 I can't say anything more without breaking attorney/client privilege, 1108 01:06:33,523 --> 01:06:35,325 but you need to send somebody there now. 1109 01:06:35,359 --> 01:06:38,862 When you heard that there was a body found in the house, 1110 01:06:38,895 --> 01:06:40,997 whose did you think it was? 1111 01:06:41,931 --> 01:06:43,433 I thought it was Susan's. 1112 01:06:44,701 --> 01:06:46,503 I thought my best friend was dead. 1113 01:06:56,313 --> 01:06:58,915 (WHISPERING) Do you think the door is locked? 1114 01:06:58,948 --> 01:07:01,151 Why are you whispering, Susan? 1115 01:07:01,951 --> 01:07:03,387 It started with pushing. 1116 01:07:04,421 --> 01:07:06,190 Sometimes he grabs me too hard. 1117 01:07:06,223 --> 01:07:07,457 He's on drugs, you know. 1118 01:07:08,092 --> 01:07:10,060 Cocaine. 1119 01:07:10,094 --> 01:07:14,464 Sometimes he hits me in places that people can't see. 1120 01:07:14,498 --> 01:07:16,500 I'm not supposed to tell anyone. 1121 01:07:16,533 --> 01:07:17,901 Why are you whispering? 1122 01:07:17,934 --> 01:07:19,703 Because he can hear us. 1123 01:07:19,736 --> 01:07:22,339 He's gonna be so mad at me when he wakes up. 1124 01:07:22,372 --> 01:07:24,774 You do realize that Jeffrey is dead, don't you, Susan? 1125 01:07:24,808 --> 01:07:28,845 I mean, you keep referring to him in present tense. 1126 01:07:28,878 --> 01:07:31,615 When he sees the house like that, 1127 01:07:31,648 --> 01:07:33,083 he's just gonna kill me. 1128 01:07:40,724 --> 01:07:42,892 Let's do it right so we can get it right. 1129 01:07:42,926 --> 01:07:45,229 This is gonna take us three years. Yeah. 1130 01:07:45,262 --> 01:07:47,664 What've you got? Multiple stab wounds. 1131 01:07:47,697 --> 01:07:48,732 How many, give or take? 1132 01:07:48,765 --> 01:07:50,167 A hundred, two? 1133 01:07:50,200 --> 01:07:52,035 The ME will have to do the math. 1134 01:07:52,068 --> 01:07:53,270 Holy crap! 1135 01:07:53,303 --> 01:07:54,804 Anybody see the wife? 1136 01:07:56,106 --> 01:07:57,341 Anybody talk to the neighbors? 1137 01:07:57,374 --> 01:08:00,110 I'll be canvassing the whole area. Co-workers, everyone. 1138 01:08:02,078 --> 01:08:03,913 Where are the kids? Grandmother's. 1139 01:08:03,947 --> 01:08:05,882 We just sent someone over there to talk to her now. 1140 01:08:05,915 --> 01:08:07,784 What about the victim's family? Anybody talk to them? 1141 01:08:07,817 --> 01:08:09,219 Get on that. 1142 01:08:11,455 --> 01:08:12,822 REPORTER ON TV: Hello, everybody. Breaking news today 1143 01:08:12,856 --> 01:08:14,358 in the suburb of Cypress Fair 1144 01:08:14,391 --> 01:08:17,994 where police are investigating the murder of a man named Jeffrey Wright. 1145 01:08:18,027 --> 01:08:20,497 We don't know a lot about Mr. Wright other than he was a... 1146 01:08:20,530 --> 01:08:22,899 Louis! What? 1147 01:08:22,932 --> 01:08:24,768 REPORTER: But reports we're getting from the scene 1148 01:08:24,801 --> 01:08:26,736 are of a grisly and violent murder, 1149 01:08:26,770 --> 01:08:29,606 the likes of which have not been seen before in this peaceful suburb. 1150 01:08:29,939 --> 01:08:31,775 No! 1151 01:08:31,808 --> 01:08:34,511 Breaking news, live from Harris County. 1152 01:08:34,544 --> 01:08:36,280 We are outside the residence of a... 1153 01:08:36,313 --> 01:08:38,615 Everybody move back. Come on, let's go. 1154 01:08:42,419 --> 01:08:45,722 The wife reported domestic violence to a neighbor on Wednesday. 1155 01:08:45,755 --> 01:08:47,691 The Fourth Precinct has a record of her coming in 1156 01:08:47,724 --> 01:08:49,259 and telling her story on the same day. 1157 01:08:49,293 --> 01:08:51,928 So they issued a warrant for his arrest and a restraining order. 1158 01:08:51,961 --> 01:08:53,363 So this is a domestic dispute. 1159 01:08:54,364 --> 01:08:55,599 She gonna say self-defense? 1160 01:08:55,632 --> 01:08:57,834 If he came back that night, it could have happened like this. 1161 01:08:57,867 --> 01:08:59,369 Tell him what you just told me. 1162 01:08:59,403 --> 01:09:00,704 We rolled him before we bagged him. 1163 01:09:00,737 --> 01:09:02,739 Almost every stab wound was on his front. 1164 01:09:02,772 --> 01:09:04,341 There's no defensive wounds on his hands at all. 1165 01:09:13,983 --> 01:09:15,185 BEN: So the last time he's at work, 1166 01:09:15,219 --> 01:09:16,953 or anybody talked to him, was Monday night. 1167 01:09:16,986 --> 01:09:19,223 Except she told the in-laws she'd seen him Tuesday morning. 1168 01:09:19,256 --> 01:09:20,724 Yeah, but they didn't see him. 1169 01:09:20,757 --> 01:09:22,492 The only person that can confirm seeing him 1170 01:09:22,526 --> 01:09:25,295 after Monday night was the wife. 1171 01:09:25,329 --> 01:09:27,464 What do we know about him? He's got some priors. 1172 01:09:27,497 --> 01:09:30,166 Felony conviction for controlled substance. 1173 01:09:30,200 --> 01:09:31,301 Marijuana. 1174 01:09:31,335 --> 01:09:32,502 And he's got... 1175 01:09:32,536 --> 01:09:33,703 Felony assault charge. 1176 01:09:33,737 --> 01:09:36,105 Brandy Davenport, ex fiancee. 1177 01:09:36,139 --> 01:09:37,574 So this is a pattern? 1178 01:09:37,607 --> 01:09:38,642 Signs seem to point to it. 1179 01:09:38,675 --> 01:09:40,076 Well, let's just say that's how it happened. 1180 01:09:40,109 --> 01:09:41,211 Monday night, he beats her up. 1181 01:09:41,245 --> 01:09:44,281 Tuesday morning, he comes back for another shot. 1182 01:09:44,314 --> 01:09:46,383 Wednesday, she goes to the police, files a report. 1183 01:09:46,416 --> 01:09:48,585 He finds out about it, he comes back for revenge. 1184 01:09:48,618 --> 01:09:50,654 They go at it, she gets a knife and... 1185 01:09:51,555 --> 01:09:53,290 And it all goes to hell. 1186 01:09:53,323 --> 01:09:55,058 Battered wife, angry husband? 1187 01:09:56,092 --> 01:09:57,261 What do you do after you've just 1188 01:09:57,294 --> 01:09:58,662 killed someone in self defense? 1189 01:09:58,695 --> 01:09:59,963 Call the cops. Exactly. 1190 01:09:59,996 --> 01:10:02,399 You're not gonna spend a week trying to cover it up. 1191 01:10:02,432 --> 01:10:04,601 Maybe she panicked. For a week? 1192 01:10:04,634 --> 01:10:07,036 Then got her lawyer to put her in hiding? 1193 01:10:07,070 --> 01:10:08,805 SUSAN: He's here. DOCTOR: Hmm? 1194 01:10:08,838 --> 01:10:10,006 What? He's here. 1195 01:10:10,039 --> 01:10:12,776 No, no, no. That's your attorney, Mrs. Wright. 1196 01:10:14,511 --> 01:10:16,012 Okay, okay. 1197 01:10:17,614 --> 01:10:19,249 What? What is it? 1198 01:10:21,217 --> 01:10:22,252 Oh, no. 1199 01:10:25,054 --> 01:10:27,257 He was sleeping. 1200 01:10:27,291 --> 01:10:29,426 And there was a knife. 1201 01:10:31,795 --> 01:10:33,129 He's dead. 1202 01:10:36,500 --> 01:10:38,668 Jeffrey's dead. 1203 01:10:38,702 --> 01:10:40,169 DEAN: So, you've put her on suicide watch? 1204 01:10:40,203 --> 01:10:42,038 It's for her own protection. 1205 01:10:42,071 --> 01:10:43,707 You really think she's gonna try to kill herself? 1206 01:10:43,740 --> 01:10:46,810 I think she's suffering from post-traumatic stress disorder. 1207 01:10:46,843 --> 01:10:48,778 From the murder? 1208 01:10:48,812 --> 01:10:50,514 From abuse. 1209 01:10:50,547 --> 01:10:51,881 How do you explain her behavior 1210 01:10:51,915 --> 01:10:54,150 in the days following the murder? 1211 01:10:54,183 --> 01:10:57,020 She was in a dissociative state. 1212 01:10:57,053 --> 01:11:00,724 I'm not sure if she's even fully recovered from it yet. 1213 01:11:00,757 --> 01:11:03,627 So she shows the signs of battered woman syndrome? 1214 01:11:03,660 --> 01:11:05,462 She's a poster child. 1215 01:11:09,265 --> 01:11:11,368 DR. SLOVIN: At some point he just bled to death. 1216 01:11:11,401 --> 01:11:14,137 What else? There was cocaine in his system, 1217 01:11:14,170 --> 01:11:16,973 which he'd ingested within five hours of his death. 1218 01:11:17,006 --> 01:11:19,208 And scrapes on his back. 1219 01:11:19,242 --> 01:11:21,578 That's from being dragged to the patio. 1220 01:11:21,611 --> 01:11:23,713 I don't get it. I mean, how does a little girl like that 1221 01:11:23,747 --> 01:11:25,515 take control of a 200 pound guy? 1222 01:11:25,549 --> 01:11:28,051 Pretty little girl bats her eyes at big, scary guy, 1223 01:11:28,084 --> 01:11:29,953 says she wants him to lie down, he lies down. 1224 01:11:29,986 --> 01:11:31,721 Oh, one more thing. 1225 01:11:31,755 --> 01:11:34,358 The time of death puts this on Monday night, 1226 01:11:34,391 --> 01:11:36,192 not Wednesday. 1227 01:11:36,225 --> 01:11:38,895 So she lied about him coming back. 1228 01:11:38,928 --> 01:11:42,532 And her whole trip to the police... Was a cover up. 1229 01:11:42,566 --> 01:11:45,234 This sweet, little girl 1230 01:11:45,268 --> 01:11:47,103 constructed her entire defense 1231 01:11:47,136 --> 01:11:50,340 after burying her butchered husband in their yard. 1232 01:11:51,975 --> 01:11:53,543 I want her picked up. 1233 01:11:53,577 --> 01:11:56,112 I want formal charges brought against her. 1234 01:11:56,145 --> 01:11:58,915 I want Susan Wright charged with the murder of Jeffrey Wright. 1235 01:12:07,524 --> 01:12:09,826 REPORTER 1: Susan, why did you stab him so many times? 1236 01:12:10,960 --> 01:12:12,295 REPORTER 2: Why didn't you just call the police? 1237 01:12:12,328 --> 01:12:13,797 REPORTER 3: Susan, what made you snap? 1238 01:12:13,830 --> 01:12:15,131 Susan, why did you kill him? 1239 01:12:15,164 --> 01:12:16,766 (ALL CLAMORING) 1240 01:12:16,800 --> 01:12:18,334 REPORTER 4: Why didn't you report it right away? 1241 01:12:21,971 --> 01:12:24,508 REPORTER 5: Why did you never call the police? 1242 01:12:24,541 --> 01:12:26,876 They let her out on bail? 1243 01:12:26,910 --> 01:12:30,614 She stabbed her husband 193 times in self defense. 1244 01:12:30,647 --> 01:12:33,883 She spent the last week under psychiatric supervision. 1245 01:12:33,917 --> 01:12:35,885 Does this make sense to you? 1246 01:12:35,919 --> 01:12:37,053 Are you falling from the prom queen? 1247 01:12:37,086 --> 01:12:38,187 No, I'm just... I'm saying... 1248 01:12:38,221 --> 01:12:39,355 Did you see that face? 1249 01:12:39,389 --> 01:12:40,890 Did you see those weepy, doe-y eyes 1250 01:12:40,924 --> 01:12:42,358 and the way she played the judge? 1251 01:12:42,392 --> 01:12:45,328 That jury is gonna take one look at that girl and melt. 1252 01:12:45,361 --> 01:12:46,396 Just like you did. 1253 01:12:46,930 --> 01:12:48,264 I... 1254 01:12:48,297 --> 01:12:49,833 Find me motive. 1255 01:12:53,403 --> 01:12:56,272 Good evening. I'm Nancy Grace, I wanna thank you for being with us. 1256 01:12:56,305 --> 01:12:57,707 Bomb shell tonight. 1257 01:12:57,741 --> 01:13:01,578 A beautiful Texas blonde, the blue-eyed butcher, 1258 01:13:01,611 --> 01:13:04,614 allegedly ties her 34-year-old husband to the bed 1259 01:13:04,648 --> 01:13:05,915 and during what promises to be quite a night... 1260 01:13:05,949 --> 01:13:07,551 Okay, we'll just get out of the car quick. 1261 01:13:07,584 --> 01:13:09,152 ...something goes wrong. 1262 01:13:09,185 --> 01:13:10,687 It goes wrong all right. 1263 01:13:10,720 --> 01:13:14,257 Hubby ends up being stabbed over 200 times. 1264 01:13:14,290 --> 01:13:15,559 (ALL CLAMORING) 1265 01:13:15,592 --> 01:13:18,662 REPORTER: Have you read the ME's report, ma'am? 1266 01:13:18,695 --> 01:13:20,797 You are not allowed on this property. 1267 01:13:20,830 --> 01:13:22,666 This is private property. Go! 1268 01:13:22,699 --> 01:13:24,701 Just a few days before the body was discovered, 1269 01:13:24,734 --> 01:13:27,937 Susan Wright made a report of abuse to police 1270 01:13:27,971 --> 01:13:29,639 an arrest warrant was... You can't keep watching this. 1271 01:13:30,640 --> 01:13:32,642 They let her out on bail, 1272 01:13:33,577 --> 01:13:35,712 to be around our grandchildren. 1273 01:13:35,745 --> 01:13:38,414 How could they let her out, Joan? 1274 01:13:38,448 --> 01:13:40,383 She murdered our son. 1275 01:13:41,150 --> 01:13:42,686 They'll convict her. 1276 01:13:43,587 --> 01:13:44,788 What if they don't? 1277 01:13:50,560 --> 01:13:52,562 You sure you don't want me to stay? 1278 01:13:53,797 --> 01:13:54,931 No, I'm okay. 1279 01:13:54,964 --> 01:13:56,766 Why don't you come back to my house? 1280 01:13:56,800 --> 01:13:58,835 I can't. 1281 01:13:58,868 --> 01:14:01,437 The kids are with Jessica. 1282 01:14:01,471 --> 01:14:05,108 You can stay with us until this whole thing is over. 1283 01:14:05,141 --> 01:14:07,777 I think I just wanna sleep in my own... 1284 01:14:09,613 --> 01:14:11,180 I think I just wanna be home. 1285 01:14:37,006 --> 01:14:38,374 (SCRAPING) 1286 01:14:49,786 --> 01:14:50,887 WOMAN: Yeah. 1287 01:14:50,920 --> 01:14:52,121 (CAMERAS CLICKING) 1288 01:14:56,660 --> 01:14:58,394 Allie, hi. 1289 01:14:58,427 --> 01:15:01,097 Hey, I hope all this isn't disturbing you guys? 1290 01:15:01,130 --> 01:15:04,133 No. No, no, it's fine. 1291 01:15:05,068 --> 01:15:06,870 Are those Jeff's things? 1292 01:15:06,903 --> 01:15:10,006 I know. It's just the legal fees and the kids... 1293 01:15:10,039 --> 01:15:11,941 And the bills are still coming in. 1294 01:15:11,975 --> 01:15:14,711 Hey, if I buy these, will you sign them? 1295 01:15:19,048 --> 01:15:20,216 Thomas. 1296 01:15:20,249 --> 01:15:22,251 You have to shut this down. 1297 01:15:22,285 --> 01:15:23,820 Why? I've made over $100 already. 1298 01:15:23,853 --> 01:15:25,689 You can't be selling Jeffrey's things. 1299 01:15:25,722 --> 01:15:27,290 People should know that I'm struggling. 1300 01:15:27,323 --> 01:15:30,326 This is private property. If you don't get off it, I'm calling the cops. 1301 01:15:30,359 --> 01:15:31,460 MAN: What do you mean? 1302 01:15:31,494 --> 01:15:32,528 Wait. No. But the... 1303 01:15:32,562 --> 01:15:33,897 Let's go. Come on. 1304 01:15:33,930 --> 01:15:35,298 That's it, the show is over. 1305 01:15:37,967 --> 01:15:39,903 I can't just leave my stuff out here. 1306 01:15:39,936 --> 01:15:41,705 That reporter just got a photo of you. 1307 01:15:43,039 --> 01:15:44,240 What, showing that I'm broke? 1308 01:15:44,273 --> 01:15:46,676 Showing you selling your dead husband's possessions. 1309 01:15:46,710 --> 01:15:48,845 I was defending myself and my children. 1310 01:15:48,878 --> 01:15:51,981 Susan, there is a jury pool reading about you right now. 1311 01:15:52,015 --> 01:15:54,584 Is that really the image you want them to see? 1312 01:16:08,632 --> 01:16:11,567 You know they're calling me the blue-eyed butcher? 1313 01:16:13,236 --> 01:16:15,004 Well, they're crass. 1314 01:16:16,673 --> 01:16:18,041 Or mean. 1315 01:16:22,378 --> 01:16:25,381 You like me, though, don't you, Mr. Dean? 1316 01:16:28,117 --> 01:16:32,021 You need to get your rest, we got a long day ahead of you tomorrow. 1317 01:16:39,262 --> 01:16:41,497 All eyes are on the Harris County courthouse today 1318 01:16:41,530 --> 01:16:44,067 as the trial of Susan Wright kicks off. 1319 01:16:44,100 --> 01:16:45,601 Wright, the young housewife 1320 01:16:45,635 --> 01:16:49,773 accused of murdering her husband in their sweet suburban home. 1321 01:16:49,806 --> 01:16:51,607 ...alleged to have stabbed Jeffrey Wright... 1322 01:16:51,641 --> 01:16:53,743 SIEGLER: She took that knife 1323 01:16:53,777 --> 01:16:57,580 and she stabbed and she cut 1324 01:16:57,613 --> 01:17:02,118 and she sliced and she diced and she mutilated 1325 01:17:02,151 --> 01:17:05,054 193 times. 1326 01:17:05,088 --> 01:17:07,390 That is a conservative estimate. 1327 01:17:07,423 --> 01:17:09,959 That is how many times this woman 1328 01:17:09,993 --> 01:17:12,796 stabbed her own husband in the bedroom that night. 1329 01:17:12,829 --> 01:17:14,798 You will hear testimony that at that point 1330 01:17:14,831 --> 01:17:17,901 Susan has a total psychotic break from reality. 1331 01:17:19,002 --> 01:17:22,739 She sees herself from above stabbing Jeffrey. 1332 01:17:23,206 --> 01:17:24,640 A total break. 1333 01:17:26,843 --> 01:17:28,044 SIEGLER: $200,000? 1334 01:17:28,077 --> 01:17:30,146 Yep, brand new policy. 1335 01:17:30,179 --> 01:17:32,548 And the friend will testify to this? 1336 01:17:33,116 --> 01:17:35,384 We got motive. 1337 01:17:35,418 --> 01:17:38,955 That girl is not gonna get away with murder. No, ma'am. 1338 01:17:38,988 --> 01:17:40,456 Describe the state of the defendant's voice 1339 01:17:40,489 --> 01:17:41,958 during that phone conversation. 1340 01:17:41,991 --> 01:17:44,327 She was angry. 1341 01:17:44,360 --> 01:17:46,162 She wasn't screaming but it was loud enough 1342 01:17:46,195 --> 01:17:47,663 that I could hear her on the cell. 1343 01:17:47,697 --> 01:17:49,098 And what did you hear the defendant say 1344 01:17:49,132 --> 01:17:50,900 in that loud, angry voice on the phone? 1345 01:17:50,934 --> 01:17:52,535 I can't say verbatim, but she said that 1346 01:17:52,568 --> 01:17:55,671 she couldn't believe that he had filled out the paperwork incorrectly. 1347 01:17:55,705 --> 01:17:58,742 That she... That there was only so much time to get it turned in. 1348 01:17:58,775 --> 01:18:00,243 Paperwork regarding what? 1349 01:18:00,276 --> 01:18:02,478 Jeff's new life insurance policy. 1350 01:18:02,511 --> 01:18:04,147 And how'd this conversation end? 1351 01:18:04,180 --> 01:18:05,514 Jeff said... 1352 01:18:05,548 --> 01:18:09,218 Honey, don't worry, if I die you're gonna be a very rich lady. 1353 01:18:18,594 --> 01:18:20,363 SUSAN: How can you let her tell all these lies about me? 1354 01:18:20,396 --> 01:18:22,431 That's the way the system works. 1355 01:18:22,465 --> 01:18:24,801 They tell their version and then we get to tell ours. 1356 01:18:24,834 --> 01:18:26,469 Well, the system isn't working. 1357 01:18:26,502 --> 01:18:27,871 That woman is standing up there and 1358 01:18:27,904 --> 01:18:29,472 she's making me out to be the bad person. 1359 01:18:29,505 --> 01:18:31,908 SIEGLER: I would like to submit into evidence 1360 01:18:31,941 --> 01:18:35,478 state's exhibits 257 to 341. 1361 01:18:35,511 --> 01:18:38,447 DR. SLOVIN: Actually, I was able to identify 1362 01:18:38,481 --> 01:18:41,717 over 200 separate injuries on the body. 1363 01:18:41,751 --> 01:18:43,686 There were so many, in fact, 1364 01:18:45,054 --> 01:18:46,856 that some of them even overlapped. 1365 01:18:48,124 --> 01:18:50,794 46 stab wounds to the chest, 1366 01:18:50,827 --> 01:18:51,895 (WHISPERING) I can't watch this. 1367 01:18:51,928 --> 01:18:54,798 30 stab wounds through the ribs, 1368 01:18:54,831 --> 01:18:57,333 23 stab wounds in the neck, 1369 01:18:57,366 --> 01:18:59,102 20 in the abdomen, 1370 01:18:59,135 --> 01:19:01,670 seven in the groin. 1371 01:19:01,704 --> 01:19:04,573 Just put me on the stand, please. 1372 01:19:04,607 --> 01:19:06,609 I can't, she'll come after you. 1373 01:19:06,642 --> 01:19:07,877 I don't care. 1374 01:19:07,911 --> 01:19:11,247 She's making me sound like somebody that I'm not. 1375 01:19:12,381 --> 01:19:16,085 Okay? They'll like me. I know they will. 1376 01:19:16,119 --> 01:19:19,956 Kelly spread-eagled on top of her ADA, 1377 01:19:19,989 --> 01:19:24,727 slamming the actual murder weapon on the blood-stained mattress. 1378 01:19:24,760 --> 01:19:25,962 That's a slam dunk. 1379 01:19:25,995 --> 01:19:28,464 I disagree. She finally went too far. 1380 01:19:28,497 --> 01:19:29,833 Now how would... (SWITCHES TV OFF) 1381 01:19:31,434 --> 01:19:34,137 The sister heard us. And the neighbor. 1382 01:19:34,170 --> 01:19:35,704 And the mother. 1383 01:19:35,738 --> 01:19:39,008 I am so sick of hearing about poor victimized Susan. 1384 01:19:40,776 --> 01:19:42,078 Who do we have left? 1385 01:19:42,111 --> 01:19:44,313 Doctor that interviewed her at the psychiatric hospital. 1386 01:19:44,347 --> 01:19:46,883 He's gonna argue battered wife syndrome. 1387 01:19:48,184 --> 01:19:49,652 Susan. 1388 01:19:50,519 --> 01:19:52,488 He put Susan on the witness list. 1389 01:19:52,521 --> 01:19:54,423 Doesn't mean he'll call her. Are you kidding? 1390 01:19:54,457 --> 01:19:57,593 He's already got the shrink saying abuse. 1391 01:19:57,626 --> 01:20:00,663 He puts Susan on the stand crying, timid, 1392 01:20:00,696 --> 01:20:01,998 jury's never gonna believe 1393 01:20:02,031 --> 01:20:03,566 such a beautiful girl could do such a horrible thing. 1394 01:20:03,599 --> 01:20:05,869 They're gonna think the husband did something to her. 1395 01:20:11,841 --> 01:20:13,042 You're up. 1396 01:20:13,809 --> 01:20:14,911 What? 1397 01:20:14,944 --> 01:20:17,046 I'm not putting the doctor on the stand. 1398 01:20:18,081 --> 01:20:19,182 But why not? 1399 01:20:19,215 --> 01:20:22,018 You told the doctor that Jeffrey was asleep. 1400 01:20:24,787 --> 01:20:26,055 I don't remember. 1401 01:20:26,089 --> 01:20:28,357 You told me that Jeffrey was hovering over you with a knife 1402 01:20:28,391 --> 01:20:30,059 saying, "Die, bitch." 1403 01:20:30,093 --> 01:20:31,427 He was. 1404 01:20:31,460 --> 01:20:32,795 You lied, Susan. 1405 01:20:32,828 --> 01:20:35,731 You lied to one of us. And I can't put the doctor on the stand 1406 01:20:35,764 --> 01:20:40,436 and have him contradict the story that I've already established. 1407 01:20:40,469 --> 01:20:42,305 SIEGLER: Do you agree with me that in these records 1408 01:20:42,338 --> 01:20:46,309 you are the sole beneficiary of the life insurance policy? 1409 01:20:46,342 --> 01:20:48,044 Yes, but I only learned that here. 1410 01:20:48,077 --> 01:20:50,046 Do you agree with me that the records show 1411 01:20:50,079 --> 01:20:53,482 you are the sole beneficiary of the life insurance policy? 1412 01:20:53,516 --> 01:20:54,850 Okay, but at this point... 1413 01:20:54,884 --> 01:20:56,285 Do you agree with me that the records say 1414 01:20:56,319 --> 01:20:59,422 you are the sole beneficiary to the life insurance policy? 1415 01:20:59,455 --> 01:21:01,424 I'm not arguing... Is that a yes? 1416 01:21:01,457 --> 01:21:02,825 Yes, ma'am. 1417 01:21:03,626 --> 01:21:05,028 What did it feel like? 1418 01:21:05,061 --> 01:21:07,496 Watching him take his last breath, gurgling with blood. 1419 01:21:07,530 --> 01:21:11,200 Dying before your eyes, what is that like? 1420 01:21:11,234 --> 01:21:15,704 And when you stabbed him the 56th time, or the 89th time, 1421 01:21:15,738 --> 01:21:19,508 or the 158th time, was your arm getting tired? 1422 01:21:19,542 --> 01:21:21,044 (CRYING) It wasn't like that. 1423 01:21:21,077 --> 01:21:22,545 Like you're mad, like you're afraid. 1424 01:21:22,578 --> 01:21:25,614 Like you can't, can't stop. No. 1425 01:21:25,648 --> 01:21:27,683 His chest. His head. 1426 01:21:27,716 --> 01:21:31,487 His eyes. And then you grabbed another knife 1427 01:21:31,520 --> 01:21:33,990 to make sure he was really good and dead. 1428 01:21:34,023 --> 01:21:35,591 Slicing at his penis. 1429 01:21:35,624 --> 01:21:36,960 Just please stop. 1430 01:21:36,993 --> 01:21:38,394 Why are you crying, Susan? 1431 01:21:38,427 --> 01:21:40,196 Does looking at this make you cry? 1432 01:21:40,229 --> 01:21:42,831 How can somebody not cry when they look at something like that? 1433 01:21:42,865 --> 01:21:44,867 How can somebody do that? 1434 01:21:44,900 --> 01:21:45,969 At all? 1435 01:21:55,044 --> 01:21:57,513 Monday night, January 13th. 1436 01:21:57,546 --> 01:22:01,084 Susan Wright decorated her bedroom in a sexual manner. 1437 01:22:01,650 --> 01:22:04,053 Lights on, ties ready. 1438 01:22:04,087 --> 01:22:06,389 And said, "Guess what, Jeffrey? 1439 01:22:06,422 --> 01:22:08,224 "It's gonna be your lucky night." 1440 01:22:09,525 --> 01:22:11,827 She lured him in and tied him up. 1441 01:22:12,528 --> 01:22:13,929 And then it all changed. 1442 01:22:14,897 --> 01:22:16,265 You've seen the pictures. 1443 01:22:16,299 --> 01:22:19,135 Can you imagine the look of betrayal with that first cut? 1444 01:22:19,168 --> 01:22:21,270 Jeffrey Wright used to have this saying. 1445 01:22:21,304 --> 01:22:23,439 There's no answers for the dancers. 1446 01:22:24,974 --> 01:22:27,476 Well, I submit to you 1447 01:22:28,644 --> 01:22:30,346 that the answer for this dancer 1448 01:22:31,514 --> 01:22:32,815 is guilty. 1449 01:22:33,316 --> 01:22:34,317 (BANGS GAVEL) 1450 01:22:45,928 --> 01:22:46,929 What's next? 1451 01:22:47,663 --> 01:22:48,664 Now we wait. 1452 01:22:49,298 --> 01:22:50,599 The longer the better. 1453 01:22:57,573 --> 01:22:58,574 (KNOCKING AT DOOR) 1454 01:23:00,109 --> 01:23:02,611 Hey. Courthouse called. Jury's in for the night. 1455 01:23:04,813 --> 01:23:06,882 You thought they'd come right back, didn't you? 1456 01:23:09,952 --> 01:23:10,953 Goodnight. 1457 01:23:15,058 --> 01:23:17,360 Yes, thank you. 1458 01:23:19,795 --> 01:23:22,865 That was Mr. Dean. He said that they're sequestered tonight. 1459 01:23:22,898 --> 01:23:25,601 He said that's good news. Oh. 1460 01:23:25,634 --> 01:23:28,137 Good, well, we'll wait and see. 1461 01:23:30,739 --> 01:23:34,143 Let's just see what tomorrow brings, okay? 1462 01:23:34,177 --> 01:23:35,644 Did you see her up there? 1463 01:23:36,845 --> 01:23:38,614 They say she's pretty and... 1464 01:23:39,782 --> 01:23:41,317 On the news and all that. 1465 01:23:43,152 --> 01:23:45,321 She's the ugliest creature I've ever seen. 1466 01:23:47,823 --> 01:23:50,959 ANDERSON COOPER: But how important is the fact that she claimed domestic abuse 1467 01:23:50,993 --> 01:23:52,228 gonna be in the sentence? 1468 01:23:52,261 --> 01:23:54,263 I think it's the only chance that she has basically, 1469 01:23:54,297 --> 01:23:56,165 to have this jury feel some sympathy for her, 1470 01:23:56,199 --> 01:23:57,866 that could mitigate in her favor, 1471 01:23:57,900 --> 01:23:59,702 so they don't basically throw the book at her. 1472 01:23:59,735 --> 01:24:01,637 There was a history of domestic violence, 1473 01:24:01,670 --> 01:24:03,539 there was drug abuse on his part. 1474 01:24:03,572 --> 01:24:04,973 But again, it seems to be a pretty 1475 01:24:05,007 --> 01:24:07,076 defenseless crime, in terms of the savagery, 1476 01:24:07,110 --> 01:24:08,444 the viciousness... 1477 01:24:09,845 --> 01:24:11,214 It's been a strong case. Yeah. 1478 01:24:27,863 --> 01:24:29,332 BAILIFF: Please be seated, ladies and gentlemen. 1479 01:24:49,952 --> 01:24:53,021 In the State of Texas v. Susan Lucille Wright, 1480 01:24:53,055 --> 01:24:55,291 we the jury, find the defendant 1481 01:24:55,324 --> 01:24:58,594 guilty of murder as charged in the indictment. 1482 01:24:58,627 --> 01:25:00,563 We direct her punishment as confinement 1483 01:25:00,596 --> 01:25:04,500 in the institutional division of the Texas Department of Criminal Justice 1484 01:25:04,533 --> 01:25:06,569 for 25 years. 1485 01:25:06,602 --> 01:25:09,405 Does the defendant wish to say anything at this time? 1486 01:25:09,438 --> 01:25:10,839 No, Your Honor. 1487 01:25:17,012 --> 01:25:19,114 You have to let go, sorry. 1488 01:25:19,148 --> 01:25:20,949 Got to take you away now, sorry. 1489 01:25:22,084 --> 01:25:23,152 Right this way. 1490 01:25:46,074 --> 01:25:47,976 Self defense, really? 1491 01:25:48,010 --> 01:25:50,078 Only two people know the answer to that. 1492 01:26:22,245 --> 01:26:24,213 GUARD: Come on, your lawyer's waiting. 1493 01:26:24,980 --> 01:26:26,315 (DOOR BUZZING) 1494 01:26:27,316 --> 01:26:28,517 This way please. 1495 01:26:45,534 --> 01:26:46,935 Hello, Susan. 1496 01:26:47,936 --> 01:26:49,171 Hello. 1497 01:26:50,306 --> 01:26:51,907 I hope that I look all right. 1498 01:26:53,008 --> 01:26:55,478 I would never wear this bright of a color, 1499 01:26:55,511 --> 01:26:58,213 but it's all that I can get in here. 1500 01:26:58,247 --> 01:26:59,515 You look very pretty. 1501 01:27:00,749 --> 01:27:02,618 Thank you. 1502 01:27:02,651 --> 01:27:04,086 And thank you for coming. 1503 01:27:05,220 --> 01:27:09,091 So you think you can get me out of here? 1504 01:27:09,124 --> 01:27:11,226 I don't think you got a fair trial. 1505 01:27:11,260 --> 01:27:13,161 I can tell you that. 1506 01:27:13,195 --> 01:27:15,230 So I wanna ask you more questions. 1507 01:27:16,432 --> 01:27:18,701 I need to know more about Susan Wright. 1508 01:27:21,036 --> 01:27:24,307 Well, hope you like me. 101979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.