All language subtitles for 6회귀

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,158 --> 00:00:37,494 (長澤)世界からテロリストを一掃し 平和を取り戻すために➡ 2 00:00:37,494 --> 00:00:43,484 我が国は 世界と連携し 自衛隊の派遣を決定しました。 3 00:00:43,484 --> 00:00:48,405 彼らは 後方支援部隊として 同盟国を支え➡ 4 00:00:48,405 --> 00:00:53,744 現地の治安維持に 大いに貢献してくれました。 5 00:00:53,744 --> 00:00:57,915 そして 本日 自衛隊は その任務を終え➡ 6 00:00:57,915 --> 00:01:00,734 帰国することとなりました。 7 00:01:00,734 --> 00:01:05,823 この5年間 1人の死者も出すことなく➡ 8 00:01:05,823 --> 00:01:08,091 全員 無事に帰国できることを➡ 9 00:01:08,091 --> 00:01:12,691 私は 心から誇りに思います。 10 00:01:33,066 --> 00:01:36,069 お父さん おはよう。 うん おはよう。 11 00:01:36,069 --> 00:01:38,071 ねぇ 今晩 大丈夫だよね? 12 00:01:38,071 --> 00:01:40,073 うん 今のところはな。 13 00:01:40,073 --> 00:01:44,061 お父さんの非番に合わせて 私の就職祝い組んだんだもん。 14 00:01:44,061 --> 00:01:46,079 ドタキャンなんて許さないから。 15 00:01:46,079 --> 00:01:50,400 じゃあ いってきます。 (2人)いってらっしゃい。 16 00:01:50,400 --> 00:01:54,071 照美 やけに浮かれてるな。 17 00:01:54,071 --> 00:01:57,741 何か楽しいことでも あったんじゃない? 18 00:01:57,741 --> 00:01:59,743 えっ? 19 00:01:59,743 --> 00:02:02,095 今夜は すき焼きにしようかな。 20 00:02:09,403 --> 00:02:11,755 はい 樋口。 21 00:02:11,755 --> 00:02:14,775 わかった。 すぐ行く。 22 00:02:14,775 --> 00:02:17,411 事件ですか? うん。 23 00:02:17,411 --> 00:02:21,411 照美には あとで俺から電話しておく。 24 00:02:30,507 --> 00:02:34,745 ご苦労さん。 ご苦労さん。 25 00:02:34,745 --> 00:02:37,745 藤本。 係長 おはようございます。 26 00:02:43,186 --> 00:02:46,590 被害者は 坂本祐介 42歳。 27 00:02:46,590 --> 00:02:48,742 食品輸入会社の経営者のようです。 28 00:02:48,742 --> 00:02:51,111 第一発見者は この船の作業員で➡ 29 00:02:51,111 --> 00:02:53,747 昨夜9時頃 埼玉県 戸田市を出発し➡ 30 00:02:53,747 --> 00:02:55,732 深夜1時に到着。 31 00:02:55,732 --> 00:02:59,403 今朝 作業に来て 初めて遺体に気づいたそうです。 32 00:02:59,403 --> 00:03:03,090 これが 航行ルートです。 33 00:03:03,090 --> 00:03:05,742 直接の死因は 脳挫傷だが➡ 34 00:03:05,742 --> 00:03:08,729 腹に刺し傷があり 全身を強打してる。 35 00:03:08,729 --> 00:03:11,415 おそらく ナイフか何かで刺されたあと➡ 36 00:03:11,415 --> 00:03:13,417 転落死したんだろう。 37 00:03:13,417 --> 00:03:15,736 転落死? 38 00:03:15,736 --> 00:03:19,056 田村 遺体を司法解剖に回してくれ。 39 00:03:19,056 --> 00:03:21,058 はい。 40 00:03:21,058 --> 00:03:24,061 船は 隅田川上流から ここまで走行している。 41 00:03:24,061 --> 00:03:29,066 被害者は どこかの橋で刺されて 転落した可能性が高い。 42 00:03:29,066 --> 00:03:32,719 俺と藤本は 被害者の身辺を洗う。 はい。 43 00:03:32,719 --> 00:03:37,407 お前たちは 船の走行ルートから 転落場所を見つけてくれ。 44 00:03:37,407 --> 00:03:39,393 (一同)はい。 頼むぞ。 45 00:03:39,393 --> 00:03:41,393 行くぞ。 46 00:04:08,071 --> 00:04:11,391 えっ… 今日 お父さんも家にいるの? 47 00:04:11,391 --> 00:04:15,078 私の就職祝いだもん 当然でしょ。 48 00:04:15,078 --> 00:04:20,067 照美のお父さんって たしか 警視庁の刑事さんだよね? 49 00:04:20,067 --> 00:04:23,470 うん 捜査一課の強行犯係。 50 00:04:23,470 --> 00:04:26,406 俺が来るって話したの? まさか。 51 00:04:26,406 --> 00:04:28,392 彼氏 連れてくるなんて言ったら➡ 52 00:04:28,392 --> 00:04:31,395 無理やり会わない理由 作るような人だもん。 53 00:04:31,395 --> 00:04:35,749 つまり俺は 歓迎されない客ってわけだ。 54 00:04:35,749 --> 00:04:39,736 いろいろ聞かれるかもね。 取り調べ得意だし。 55 00:04:39,736 --> 00:04:44,741 照美 なんか楽しんでない? まぁ ちょっとね。 56 00:04:44,741 --> 00:04:48,078 頼むから ちゃんと援護射撃してくれよな。 57 00:04:48,078 --> 00:04:50,378 どうしようかな…。 58 00:04:53,734 --> 00:04:56,069 いいよ いいよ。 59 00:04:56,069 --> 00:04:58,369 ありがとう。 60 00:05:14,304 --> 00:05:18,058 社長が死んだ? 橋の上から転落したと思われ➡ 61 00:05:18,058 --> 00:05:21,428 何者かに 殺害された可能性があります。 62 00:05:21,428 --> 00:05:24,064 坂本社長 昨日は どうされてましたか? 63 00:05:24,064 --> 00:05:26,400 一日 オフィスで仕事してました。 64 00:05:26,400 --> 00:05:29,719 オフィスを出たのは 夕方の6時頃です。 65 00:05:29,719 --> 00:05:31,755 友人と食事をするとかで。 66 00:05:31,755 --> 00:05:34,074 相手の名前 わかりますか? 67 00:05:34,074 --> 00:05:36,076 そこまでは…。 68 00:05:36,076 --> 00:05:39,729 あの… 坂本社長は➡ 69 00:05:39,729 --> 00:05:43,066 何か トラブルを抱えていませんでしたか? 70 00:05:43,066 --> 00:05:46,086 そういう話は 聞いたことありません。 71 00:05:46,086 --> 00:05:49,139 では 仕事上では どうですか? 72 00:05:49,139 --> 00:05:53,727 どんな ささいなことでも かまいません。 73 00:05:53,727 --> 00:05:58,064 そういえば 何日か前➡ 74 00:05:58,064 --> 00:06:01,401 鹿肉を卸してるフレンチレストランから クレームがありました。 75 00:06:01,401 --> 00:06:03,737 そうそう。 それは どういう? 76 00:06:03,737 --> 00:06:07,057 肉と肉の間に 粘土のかけらが挟まってたって…。 77 00:06:07,057 --> 00:06:09,092 粘土のかけら? 78 00:06:09,092 --> 00:06:12,729 そのお店の名前 教えてもらえますか? はい。 79 00:06:12,729 --> 00:06:17,067 本日 午前9時15分頃➡ 80 00:06:17,067 --> 00:06:20,437 東京都 千代田区 東都大学の 正門前に駐車していた車が➡ 81 00:06:20,437 --> 00:06:22,472 突然 爆発しました。 82 00:06:22,472 --> 00:06:24,391 被害状況は まだ判明していませんが➡ 83 00:06:24,391 --> 00:06:26,726 大勢のケガ人が 発生しているもようです。 84 00:06:26,726 --> 00:06:28,728 現場には警察の他➡ 85 00:06:28,728 --> 00:06:31,414 消防隊員や救急隊員の姿も 見られます。 86 00:06:31,414 --> 00:06:34,067 そして あちらに見えるのは 爆発した車でしょうか。 87 00:06:34,067 --> 00:06:36,067 現場付近には…。 88 00:06:40,440 --> 00:06:44,077 はい ごめんね。 ちょっと 道あけて。 89 00:06:44,077 --> 00:06:46,396 天童さん 早いですね。 おう。 90 00:06:46,396 --> 00:06:49,399 たまたま すぐ近くにいたんでな。 91 00:06:49,399 --> 00:06:52,769 こりゃ ひどい。 あぁ。 92 00:06:52,769 --> 00:06:54,821 被害状況は? 93 00:06:54,821 --> 00:06:58,225 機捜の話によると 車の周辺を歩いていた13名が➡ 94 00:06:58,225 --> 00:07:01,061 救急車で搬送されたそうだ。 95 00:07:01,061 --> 00:07:04,097 やはり テロでしょうか? 96 00:07:04,097 --> 00:07:08,235 東都大学は カトリック系の大学だ。 断定はできないが➡ 97 00:07:08,235 --> 00:07:11,721 宗教テロの可能性は 否定できんだろう。 98 00:07:11,721 --> 00:07:14,391 公安の連中も やってくるかもな。 99 00:07:14,391 --> 00:07:17,827 こりゃ 大急ぎで 防犯カメラの映像を集めないと。 100 00:07:17,827 --> 00:07:20,063 公安のヤツら 何でも独占しちまいますからね。 101 00:07:20,063 --> 00:07:23,433 頼む。 管理官! 102 00:07:23,433 --> 00:07:29,055 病院に搬送された 被害者たちの身元が判明しました。 103 00:07:29,055 --> 00:07:31,391 ん? 104 00:07:35,395 --> 00:07:37,831 はい 樋口です。 105 00:07:37,831 --> 00:07:41,418 ヒグッちゃん 東都大学で 車の爆破事件が発生した。 106 00:07:41,418 --> 00:07:44,754 その被害者の中に 照美ちゃんの名前が…。 107 00:07:44,754 --> 00:07:46,754 えっ!? 108 00:07:56,066 --> 00:07:59,402 照美! 109 00:07:59,402 --> 00:08:03,073 照美! お父さん! 110 00:08:03,073 --> 00:08:06,743 お前 無事だったのか? 111 00:08:06,743 --> 00:08:10,430 ガラスが飛んできて 手と足を少し切っただけ。 112 00:08:10,430 --> 00:08:12,749 傷は残らないそうだから大丈夫。 113 00:08:12,749 --> 00:08:15,749 そうか。 よかった。 114 00:08:20,090 --> 00:08:25,078 彼は? 照美のボーイフレンド。 115 00:08:25,078 --> 00:08:28,481 吉岡巧くん。 116 00:08:28,481 --> 00:08:34,421 爆発に巻き込まれて 頭を強打したらしいの。 117 00:08:34,421 --> 00:08:40,076 私のせいなの。 えっ? 118 00:08:40,076 --> 00:08:46,449 風で飛ばされた私の帽子を 彼が拾いに行ってくれて…。 119 00:08:46,449 --> 00:08:51,449 そのとき 車が突然…。 120 00:08:55,075 --> 00:08:58,411 悪いのは照美じゃない。 121 00:08:58,411 --> 00:09:03,066 自分を責めるのは筋違いよ。 122 00:09:03,066 --> 00:09:06,720 吉岡くんのご両親には? 123 00:09:06,720 --> 00:09:11,057 実家が静岡で 今 こっちに向かってる。 124 00:09:11,057 --> 00:09:13,376 そうか…。 125 00:09:13,376 --> 00:09:17,397 恵子 悪いが俺は捜査に戻る。 126 00:09:17,397 --> 00:09:20,767 くれぐれも よろしく伝えてくれ。 127 00:09:20,767 --> 00:09:23,386 照美 じゃあな。 128 00:09:23,386 --> 00:09:26,072 お父さん 待って! 129 00:09:26,072 --> 00:09:29,072 事件のことで 話があるの。 130 00:09:32,062 --> 00:09:34,064 照美ちゃんが不審な男を? 131 00:09:34,064 --> 00:09:38,401 えぇ。 爆発の直前に 怪しい行動を取っていたそうです。 132 00:09:38,401 --> 00:09:42,072 わかった。 あとで捜査員を そっちに向かわせる。 133 00:09:42,072 --> 00:09:44,708 照美ちゃんに事情聴取させてくれ。 134 00:09:44,708 --> 00:09:48,061 本人に伝えておきます。 失礼します。 135 00:09:48,061 --> 00:09:50,730 さぁ 俺たちも捜査に戻ろう。 136 00:09:50,730 --> 00:09:54,134 いいんですか? お嬢さんのそばにいてあげなくて。 137 00:09:54,134 --> 00:09:58,054 刑事がどんな仕事か アイツは わきまえてるよ。 138 00:09:58,054 --> 00:10:01,057 樋口! 氏家。 139 00:10:01,057 --> 00:10:03,043 どうして ここに? 一課の浅井から聞いた。 140 00:10:03,043 --> 00:10:06,079 照美ちゃんが爆破事件に 巻き込まれたってのは ホントか? 141 00:10:06,079 --> 00:10:09,065 心配ない。 アイツは かすり傷で済んだ。 142 00:10:09,065 --> 00:10:11,401 あぁ よかった…。 143 00:10:11,401 --> 00:10:14,087 わざわざ 心配して来てくれたのか? 144 00:10:14,087 --> 00:10:16,423 もちろん それも そうなんだが…。 145 00:10:16,423 --> 00:10:19,723 実は お前さんに ちょっと 相談したいことがあってな。 146 00:10:37,410 --> 00:10:39,729 天童管理官ですね? 147 00:10:39,729 --> 00:10:43,600 公安部・外事第三課の柳瀬です。 148 00:10:43,600 --> 00:10:46,069 今回の爆破事件は➡ 149 00:10:46,069 --> 00:10:49,522 国際テロの可能性ありと 上層部が判断しました。 150 00:10:49,522 --> 00:10:52,409 今後 刑事部と合同捜査するようにと➡ 151 00:10:52,409 --> 00:10:54,761 上からの指示で来ました。 152 00:10:54,761 --> 00:10:57,063 国際テロ…。 153 00:10:57,063 --> 00:10:59,082 マジかよ。 154 00:10:59,082 --> 00:11:02,419 現時点で 何か情報は上がっていますか? 155 00:11:02,419 --> 00:11:04,487 まだ大した情報はねえよ。 156 00:11:04,487 --> 00:11:07,073 ということは 大したことない情報は➡ 157 00:11:07,073 --> 00:11:10,093 あるということですね? 教えてください。 158 00:11:10,093 --> 00:11:13,079 別に捜査会議が始まってからで いいだろ。 159 00:11:13,079 --> 00:11:15,732 そんな悠長なこと 言ってる場合じゃないでしょ。 160 00:11:15,732 --> 00:11:18,418 テロ事件には迅速な対応が必要です。 161 00:11:18,418 --> 00:11:21,404 まだ テロと決まったわけじゃねえだろ。 162 00:11:21,404 --> 00:11:25,425 とにかく わかってることを 教えてください。 163 00:11:25,425 --> 00:11:28,728 さっきから聞いてりゃ何だよ。 少しは口の利き方 気をつけろ。 164 00:11:28,728 --> 00:11:33,428 いったい何様のつもりだ! 塩崎 落ち着け。 165 00:11:35,718 --> 00:11:39,189 梅田さん。 166 00:11:39,189 --> 00:11:43,092 やぁ 天童さん 久しぶり。 167 00:11:43,092 --> 00:11:47,730 こちらは 外事第三課 国際テロ第一の➡ 168 00:11:47,730 --> 00:11:50,130 梅田管理官だ。 169 00:11:53,403 --> 00:11:58,074 どうやら うちの連中が 失礼な真似をしたようだな。 170 00:11:58,074 --> 00:12:01,394 こっちは 不毛な主導権争いは望んでいない。 171 00:12:01,394 --> 00:12:04,731 情報をしっかり共有し 協力し合おう。 172 00:12:04,731 --> 00:12:08,067 もちろん。 望むところだ。 173 00:12:08,067 --> 00:12:10,103 で? 174 00:12:10,103 --> 00:12:13,740 犯行当時 現場で不審な男を見たという➡ 175 00:12:13,740 --> 00:12:15,758 目撃情報がある。 176 00:12:15,758 --> 00:12:18,094 その目撃者というのは? 177 00:12:18,094 --> 00:12:21,414 私の部下の娘だ。 あの大学に通ってる。 178 00:12:21,414 --> 00:12:24,968 その方は 今どこに? 搬送先の病院だ。 179 00:12:24,968 --> 00:12:29,756 部下のお名前は? 強行犯 第三係の樋口という男だ。 180 00:12:29,756 --> 00:12:31,741 捜査会議が終わったら➡ 181 00:12:31,741 --> 00:12:34,394 うちの捜査員を 事情聴取に向かわせる。 182 00:12:34,394 --> 00:12:37,730 では 私も同行させてもらいます。 183 00:12:37,730 --> 00:12:42,068 マジかよ。 184 00:12:42,068 --> 00:12:45,054 因幡 覚えてるか? 185 00:12:45,054 --> 00:12:47,423 因幡…。 186 00:12:47,423 --> 00:12:51,094 あっ… お前が面倒見ていた あの因幡か。 187 00:12:51,094 --> 00:12:55,064 あぁ。 ヤツから連絡があった。 188 00:12:55,064 --> 00:12:59,102 テロを防ぎたい。 協力してくれって。 189 00:12:59,102 --> 00:13:03,389 それって 今回の爆破事件に 関係してるのか? 190 00:13:03,389 --> 00:13:08,394 今の状況からして 関係があると見るべきだろうな。 191 00:13:08,394 --> 00:13:11,397 因幡は お前さんに会いたがってる。 192 00:13:11,397 --> 00:13:15,735 俺に? 捜査本部の情報が欲しいそうだ。 193 00:13:15,735 --> 00:13:20,740 部外者に そんなこと 教えられるわけがないだろ。 194 00:13:20,740 --> 00:13:26,162 それに アイツは警察を辞めたあと 海外を放浪して➡ 195 00:13:26,162 --> 00:13:29,749 国際テロ組織に入ったという うわさを聞いている。 196 00:13:29,749 --> 00:13:31,751 もし それが本当なら➡ 197 00:13:31,751 --> 00:13:35,388 当然 公安も因幡のことを マークしてるはずだ。 198 00:13:35,388 --> 00:13:37,724 お前さんと会うのにだって リスクを伴う。 199 00:13:37,724 --> 00:13:39,742 それでも 会いたいっていうのには➡ 200 00:13:39,742 --> 00:13:42,745 よっぽどの事情が あるんじゃないのかな。 201 00:13:42,745 --> 00:13:46,382 アイツ 今 何やってるんだ? 202 00:13:46,382 --> 00:13:49,736 そこまでは教えてくれなかった。 203 00:13:49,736 --> 00:13:52,405 人には言えない仕事ってことか。 204 00:13:52,405 --> 00:13:55,742 知りたいとは思わないか? 205 00:13:55,742 --> 00:13:59,746 しかし なぜ俺なんだ? 206 00:13:59,746 --> 00:14:01,731 そりゃ お前さんのことを➡ 207 00:14:01,731 --> 00:14:04,400 信頼できる男と 見込んでのことだろう。 208 00:14:04,400 --> 00:14:07,053 たった一度 組んだだけだぞ。 209 00:14:07,053 --> 00:14:11,391 しかも俺は アイツを捜査本部から追い払った。 210 00:14:11,391 --> 00:14:14,744 アイツは 俺を恨んでいたはずだ。 211 00:14:14,744 --> 00:14:18,064 俺を信頼しているとは 到底 思えん。 212 00:14:18,064 --> 00:14:22,664 そこまで言うな。 問題は アイツのほうにあったんだ。 213 00:14:28,074 --> 00:14:32,729 爆発が発生したのは 本日 午前9時15分。 214 00:14:32,729 --> 00:14:34,731 爆破した車は盗難車で➡ 215 00:14:34,731 --> 00:14:38,134 3日前に豊洲署に 被害届が出されています。 216 00:14:38,134 --> 00:14:40,720 車は早朝より 違法駐車されており➡ 217 00:14:40,720 --> 00:14:44,407 犯人が置き去りにしたものと 考えられます。 218 00:14:44,407 --> 00:14:49,812 爆発による被害は現在 重傷者3名 軽傷者10名です。 219 00:14:49,812 --> 00:14:52,398 現場周辺の 防犯カメラの映像については➡ 220 00:14:52,398 --> 00:14:56,052 現在 SSBCに 解析を依頼しております。 221 00:14:56,052 --> 00:14:58,721 次。 はい。 222 00:14:58,721 --> 00:15:01,391 爆発物処理班からの 報告によると➡ 223 00:15:01,391 --> 00:15:05,745 爆発物には コンポジション4 通称 C4が使用されたもよう。 224 00:15:05,745 --> 00:15:09,065 これまでも さまざまなテロ事件で 使用されています。 225 00:15:09,065 --> 00:15:11,934 今回の爆発物には 携帯電話を使った➡ 226 00:15:11,934 --> 00:15:14,470 遠隔起爆装置が 仕掛けられていたことが➡ 227 00:15:14,470 --> 00:15:16,389 破片から確認されています。 228 00:15:16,389 --> 00:15:20,093 知ってのとおり C4は 軍用の爆薬です。 229 00:15:20,093 --> 00:15:22,078 爆弾の出どころについては➡ 230 00:15:22,078 --> 00:15:24,981 海外から持ち込まれた可能性が あるほか➡ 231 00:15:24,981 --> 00:15:29,552 自衛隊 警察の特殊部隊から 持ち出されたとも考えられます。 232 00:15:29,552 --> 00:15:32,622 管理官! 233 00:15:32,622 --> 00:15:35,742 たった今 テロ組織の国際戦線が➡ 234 00:15:35,742 --> 00:15:37,744 日本で爆破事件を起こしたのは 我々の同志だと➡ 235 00:15:37,744 --> 00:15:39,746 系列のサイトで発表したそうです。 236 00:15:39,746 --> 00:15:41,746 出してくれ。 はい! 237 00:16:03,903 --> 00:16:05,903 こりゃ決まりだな。 238 00:16:09,759 --> 00:16:13,913 今回の事案は 国際テロと考え 速やかに行動する。 239 00:16:13,913 --> 00:16:18,384 また今回は 異例ではあるが 事件の特性を考慮し➡ 240 00:16:18,384 --> 00:16:23,884 捜査一課と 外事第三課の合同捜査とする。 241 00:16:29,395 --> 00:16:31,731 事件は 続発する可能性が高い。 242 00:16:31,731 --> 00:16:36,631 一刻も早く被疑者を特定してくれ。 (一同)はい! 243 00:16:39,572 --> 00:16:42,091 ここが 坂本さんの会社に クレームを入れたお店です。 244 00:16:42,091 --> 00:16:44,091 行ってみよう。 はい。 245 00:16:47,063 --> 00:16:50,363 食材に挟まっていたのはこれです。 246 00:16:53,219 --> 00:16:56,239 ホント粘土みたいですね。 うん。 247 00:16:56,239 --> 00:17:02,061 あの… 坂本社長が殺された件と その粘土➡ 248 00:17:02,061 --> 00:17:04,213 何か関係が あるんでしょうか。 249 00:17:04,213 --> 00:17:07,083 いや まだそれはなんとも。 250 00:17:07,083 --> 00:17:10,887 これを発見されたのは? うちのシェフたちです。 251 00:17:10,887 --> 00:17:14,056 ちょっとお話伺えますか。 えぇ。 252 00:17:14,056 --> 00:17:17,426 市川シェフ 西澤くん。 はい。 253 00:17:17,426 --> 00:17:19,745 ちょっと。 あ はい。 254 00:17:19,745 --> 00:17:24,400 警察の方 例の粘土について 話 聞きたいそうよ。 255 00:17:24,400 --> 00:17:27,787 お手数ですが これを 発見したときの状況について➡ 256 00:17:27,787 --> 00:17:29,806 聞かせてもらえますか。 257 00:17:29,806 --> 00:17:31,841 あぁ… 肉を箱から出したとき➡ 258 00:17:31,841 --> 00:17:35,077 包装された肉と肉の間に 挟まれていたんです。 259 00:17:35,077 --> 00:17:38,948 これまでに そんなことは? いえ 初めてです。 260 00:17:38,948 --> 00:17:40,967 市川シェフからは➡ 261 00:17:40,967 --> 00:17:43,503 あまり騒ぎ立てるなと 言われたんですけど➡ 262 00:17:43,503 --> 00:17:45,404 今後 注意してほしいと 坂本社長には➡ 263 00:17:45,404 --> 00:17:47,406 電話でお伝えしました。 264 00:17:47,406 --> 00:17:51,427 まあ 食材には 特に影響なかったしね。 265 00:17:51,427 --> 00:17:55,398 これ 何のかけらかわかりますか? 266 00:17:55,398 --> 00:17:59,402 さぁ… 食肉工場のスタッフが➡ 267 00:17:59,402 --> 00:18:01,571 うっかり 落としたんじゃないのかな。 268 00:18:01,571 --> 00:18:05,575 パン生地とは違いますしね。 そうですか。 269 00:18:05,575 --> 00:18:08,060 こんにちは ご注文のワイン お持ちしました。 270 00:18:08,060 --> 00:18:10,563 おぉ 厨房に運んで。 はい。 271 00:18:10,563 --> 00:18:13,733 市川さん 本当に今日で辞めちゃうの? 272 00:18:13,733 --> 00:18:16,252 寂しくなるな。 273 00:18:16,252 --> 00:18:18,404 ありがたいね。 274 00:18:18,404 --> 00:18:23,404 まあでも こいつは一丁前だし リタイヤには いい頃合いだよ。 275 00:18:25,578 --> 00:18:27,730 あの…。 276 00:18:27,730 --> 00:18:32,268 これ お借りすることできますか? はい。 277 00:18:32,268 --> 00:18:37,256 それ 今回の事件と 何か関係あるんですかね。 278 00:18:37,256 --> 00:18:40,756 う~ん 念のために科捜研で 調べてもらおう。 はい。 279 00:18:44,564 --> 00:18:46,749 樋口さん。 280 00:18:46,749 --> 00:18:51,237 警視庁捜査一課の塩崎です。 公安部の柳瀬です。 281 00:18:51,237 --> 00:18:53,239 いつも 樋口が お世話になっております。 282 00:18:53,239 --> 00:18:56,409 ご主人から 話は聞いてると思います。 283 00:18:56,409 --> 00:18:59,929 照美さん 早速ですが➡ 284 00:18:59,929 --> 00:19:04,750 あなたが見かけた不審者について 詳しい話を聞かせてください。 285 00:19:04,750 --> 00:19:06,750 はい。 286 00:19:08,738 --> 00:19:12,925 身長は高く ひょろっとした感じの人でした。 287 00:19:12,925 --> 00:19:15,912 携帯電話を操作しながら➡ 288 00:19:15,912 --> 00:19:19,348 爆発した車のほうを 見てた気がしたんです。 289 00:19:19,348 --> 00:19:25,071 相手の顔は覚えてませんか? 何か特徴とか。 290 00:19:25,071 --> 00:19:29,575 黒いキャップを深く被っていたので そこまでは…。 291 00:19:29,575 --> 00:19:33,062 他に 何か覚えてることは? 292 00:19:33,062 --> 00:19:37,416 服も これといって特徴がなくて。 293 00:19:37,416 --> 00:19:39,418 そうですか。 294 00:19:39,418 --> 00:19:43,272 照美さんは海外渡航の経験は? えっ? 295 00:19:43,272 --> 00:19:46,575 去年 友達とハワイに。 296 00:19:46,575 --> 00:19:50,246 大学の専攻は? 英文学です。 297 00:19:50,246 --> 00:19:54,100 何か信仰してる宗教はありますか。 ちょっと待ってください。 298 00:19:54,100 --> 00:19:56,919 そんなこと聞いて どうするんですか? 299 00:19:56,919 --> 00:19:59,055 事件とは まるで 関係ないじゃありませんか。 300 00:19:59,055 --> 00:20:01,590 お前 まさか照美ちゃんが テロに関係してると思ってんのか? 301 00:20:01,590 --> 00:20:05,478 海外渡航をきっかけに 異文化に興味を持ち➡ 302 00:20:05,478 --> 00:20:08,514 特定の宗教 思想にはまるケースは よくあるんです。 303 00:20:08,514 --> 00:20:11,400 柳瀬 お前 いったい どういうつもりだよ! 304 00:20:11,400 --> 00:20:15,404 あらゆる可能性を想定するのが 我々の仕事です。 305 00:20:15,404 --> 00:20:17,790 うちの娘は被害者ですよ? 306 00:20:17,790 --> 00:20:20,076 しかも こうやって 捜査協力までしてるっていうのに。 307 00:20:20,076 --> 00:20:23,079 申し訳ありません 不快な思いさせてしまって。 308 00:20:26,248 --> 00:20:30,586 SSBCからだ 防犯カメラの解析結果が出たようだ。 309 00:20:30,586 --> 00:20:33,255 おい どこ行くんだ! 310 00:20:33,255 --> 00:20:36,155 まったく あいつは…。 311 00:20:43,082 --> 00:20:45,084 もしもし。 312 00:20:45,084 --> 00:20:48,454 ご無沙汰しています 外務省の牧田です。 313 00:20:48,454 --> 00:20:50,589 どうしたんですか 突然。 314 00:20:50,589 --> 00:20:53,225 実は今 日本に帰国してまして。 315 00:20:53,225 --> 00:20:56,579 柳瀬さん ちょっとお会いできませんか? 316 00:20:56,579 --> 00:21:02,251 まさか 今回の爆破テロのことで 何か有力な情報でも? 317 00:21:02,251 --> 00:21:06,255 もしかしたら ご協力できることが あるかもしれません。 318 00:21:06,255 --> 00:21:10,409 すぐに上司と協議し 折り返し連絡します。 319 00:21:10,409 --> 00:21:12,709 お願いします。 320 00:21:16,165 --> 00:21:20,019 軍事用のプラスチック爆弾が 使用されたことから➡ 321 00:21:20,019 --> 00:21:23,219 何者かによる テロの可能性も視野に入れつつ…。 322 00:21:26,909 --> 00:21:30,930 鑑定結果が出ました この粘土の主成分はRDX。 323 00:21:30,930 --> 00:21:36,419 おそらくこれは C4 軍用プラスチック爆薬のかけらです。 324 00:21:36,419 --> 00:21:38,419 爆薬!? 325 00:21:41,424 --> 00:21:45,077 でも 海外から持ち込まれた 爆薬なら➡ 326 00:21:45,077 --> 00:21:48,080 X線や麻薬犬のチェックに 引っかかりますよね? 327 00:21:48,080 --> 00:21:52,218 いえ C4は粘土状で 強いニオイもありませんし➡ 328 00:21:52,218 --> 00:21:54,603 衝撃による暴発も ほとんど ありません。 329 00:21:54,603 --> 00:21:57,239 なので スーツケースの奥に 突っ込んでしまえば➡ 330 00:21:57,239 --> 00:22:00,139 海外から持ち込むことは 十分 可能なんです。 331 00:22:02,078 --> 00:22:06,098 もしかすると 坂本社長が➡ 332 00:22:06,098 --> 00:22:12,238 故意に 輸入食材に 混入させたということでしょうか。 333 00:22:12,238 --> 00:22:17,760 藤本 今から麹町東署に向かうぞ。 334 00:22:17,760 --> 00:22:20,930 えっ…。 東都大学で発生した➡ 335 00:22:20,930 --> 00:22:23,230 爆破事件の捜査本部だ。 336 00:22:25,418 --> 00:22:29,839 C4のかけら…。 タイミングから考えて➡ 337 00:22:29,839 --> 00:22:32,908 今回の爆破事件で 使用された可能性があります。 338 00:22:32,908 --> 00:22:36,946 現場に残された 遺留品との照合を お願いできますか? 339 00:22:36,946 --> 00:22:39,246 わかった 戸倉。 はい。 340 00:22:42,017 --> 00:22:44,737 殺された坂本というのは? 341 00:22:44,737 --> 00:22:48,924 ヨーロッパから鹿肉などを 輸入販売している業者です。 342 00:22:48,924 --> 00:22:52,812 取引先は 首都圏のレストランがほとんどで➡ 343 00:22:52,812 --> 00:22:55,397 社員たちの話を聞くかぎり➡ 344 00:22:55,397 --> 00:22:59,568 テロ組織と関わりを持つような 人物ではありませんでした。 345 00:22:59,568 --> 00:23:04,757 今 犯行現場の特定を急いでます 交友関係はこれから。 346 00:23:04,757 --> 00:23:07,109 ヒグッちゃん そっちは部下に任せて➡ 347 00:23:07,109 --> 00:23:10,162 こっちに詰めてもらえないか? はっ? 348 00:23:10,162 --> 00:23:14,900 今回の爆破テロと 坂本の殺害事件は つながってる可能性が高い。 349 00:23:14,900 --> 00:23:19,288 ヒグッちゃんには 2つの事件のパイプ役を頼みたい。 350 00:23:19,288 --> 00:23:24,577 わかりました 逆に我々も 情報を得られれば助かります。 351 00:23:24,577 --> 00:23:26,745 (柳瀬)梅田管理官。 352 00:23:26,745 --> 00:23:30,416 おぉ 来たか 紹介しよう。 353 00:23:30,416 --> 00:23:34,403 外務省国際情報統括官組織の 牧田詠子さんだ。 354 00:23:34,403 --> 00:23:39,592 はじめまして 牧田です。 天童です。 355 00:23:39,592 --> 00:23:42,978 牧田さんは イランの日本大使館に勤務しており➡ 356 00:23:42,978 --> 00:23:45,498 中東地域の情勢に詳しい方です。 357 00:23:45,498 --> 00:23:47,416 そんな方が なぜ日本に? 358 00:23:47,416 --> 00:23:51,921 実は先週 日本でテロが 計画されているという情報を➡ 359 00:23:51,921 --> 00:23:55,591 イラン情報省 通称 VEVAKから入手しました。 360 00:23:55,591 --> 00:23:59,445 その真偽を確かめるために 帰国したところ こんな事態に。 361 00:23:59,445 --> 00:24:03,782 我々は以前から 牧田さんと情報交換していてね。 362 00:24:03,782 --> 00:24:06,135 今回の事件について➡ 363 00:24:06,135 --> 00:24:08,954 捜査協力してもらおうと 思ってるんだが どうだろう? 364 00:24:08,954 --> 00:24:11,273 もちろん 我々に異存はない。 365 00:24:11,273 --> 00:24:14,173 じゃあ上には 私のほうから話を通しとくよ。 366 00:24:16,345 --> 00:24:20,432 それから この男を 任意で引っ張ろうと思ってます。 367 00:24:20,432 --> 00:24:25,271 小野寺佑 26歳。 埼玉の中古車販売店のアルバイトです。 368 00:24:25,271 --> 00:24:27,790 どういう経緯で彼を? 369 00:24:27,790 --> 00:24:31,143 小野寺は 我々のリストの中の1人です。 370 00:24:31,143 --> 00:24:34,763 SSBCが解析した 防犯カメラの映像の中に➡ 371 00:24:34,763 --> 00:24:37,433 小野寺によく似た男が 映ってました。 372 00:24:37,433 --> 00:24:39,802 リストというと? 我々は平素から➡ 373 00:24:39,802 --> 00:24:41,954 さまざまな情報を収集しています。 374 00:24:41,954 --> 00:24:44,873 小野寺は テロ組織 国際戦線が活動する➡ 375 00:24:44,873 --> 00:24:49,261 トルキスタンに渡航歴があり 定期的にマークしていました。 376 00:24:49,261 --> 00:24:53,265 小野寺の渡航と テロ事件との関係は? 377 00:24:53,265 --> 00:24:55,434 爆破現場近くで 目撃されているんです。 378 00:24:55,434 --> 00:24:57,453 関係あると考えるべきです。 379 00:24:57,453 --> 00:24:59,455 大学に 用があっただけかもしれない。 380 00:24:59,455 --> 00:25:01,457 小野寺は学生じゃありませんよ。 381 00:25:01,457 --> 00:25:03,609 友人が学生という可能性も あるだろう。 382 00:25:03,609 --> 00:25:06,946 とりあえず 本人に話を聞いてみよう。 383 00:25:06,946 --> 00:25:11,746 樋口くん 娘さんに 面通しをお願いできるか? 384 00:25:13,769 --> 00:25:15,788 わかりました。 385 00:25:15,788 --> 00:25:20,960 それと もう1人 気になる人物がいます。 386 00:25:20,960 --> 00:25:25,760 因幡芳治という 元警視庁生活安全課の刑事です。 387 00:25:27,850 --> 00:25:29,868 因幡は 警察を辞めたあと➡ 388 00:25:29,868 --> 00:25:31,770 さまざまな国際テロ組織と➡ 389 00:25:31,770 --> 00:25:33,772 関わりを持っているという情報が あります。 390 00:25:33,772 --> 00:25:37,276 これは VEVAKから入手した写真です。 391 00:25:37,276 --> 00:25:40,946 この因幡という男と 一緒に写っているのは? 392 00:25:40,946 --> 00:25:44,433 国際テロ組織 国際戦線のメンバーです。 393 00:25:44,433 --> 00:25:49,338 つまり 因幡は 小野寺の共犯者ってことですか? 394 00:25:49,338 --> 00:25:51,940 その可能性は否定できません。 395 00:25:51,940 --> 00:25:54,927 我々も 昨夜 因幡が➡ 396 00:25:54,927 --> 00:25:57,796 日本に入国したという情報は つかんでいます。 397 00:25:57,796 --> 00:26:03,652 刑事部も 因幡の噂を耳に挟んだら すぐに知らせてください。 398 00:26:03,652 --> 00:26:06,652 わかった 捜査員たちにも徹底しておく。 399 00:26:17,099 --> 00:26:20,602 警察の者です 小野寺佑さんですね? 400 00:26:20,602 --> 00:26:22,604 えぇ そうですけど。 401 00:26:22,604 --> 00:26:24,757 東都大学で発生した 爆破事件のことで➡ 402 00:26:24,757 --> 00:26:27,760 伺いたいことがあります。 署までご同行願えますか? 403 00:26:27,760 --> 00:26:29,762 やだ。 404 00:26:29,762 --> 00:26:33,165 って言うだけ無駄ですよね。 405 00:26:33,165 --> 00:26:35,165 行きましょう。 はい。 406 00:29:02,064 --> 00:29:04,099 ただいま。 おかえりなさい どうしたの 急に。 407 00:29:04,099 --> 00:29:08,086 うん 照実は? 疲れたからって 部屋で寝てるみたい。 408 00:29:08,086 --> 00:29:12,074 吉岡くんの両親には会ったのか? 409 00:29:12,074 --> 00:29:17,229 えぇ 照美 一生懸命 事情を説明して謝ったんだけど➡ 410 00:29:17,229 --> 00:29:20,232 逆にかえって気を遣ってもらって。 411 00:29:20,232 --> 00:29:24,920 あなたも ケガをしてるんだから お家に帰って休みなさいって。 412 00:29:24,920 --> 00:29:27,573 彼の容体は? 413 00:29:27,573 --> 00:29:31,426 まだ昏睡状態が続いてるみたい。 414 00:29:31,426 --> 00:29:33,579 そうか。 415 00:29:33,579 --> 00:29:36,679 このまま 持ちこたえてくれれば いいんだがな。 416 00:29:40,586 --> 00:29:45,891 照美 具合は? 少し横になったから大丈夫。 417 00:29:45,891 --> 00:29:51,396 実は お前に頼みがある。 何? 418 00:29:51,396 --> 00:29:53,565 被疑者が捕まった。 419 00:29:53,565 --> 00:29:56,585 明朝 お前に面通しを頼みたい。 420 00:29:56,585 --> 00:29:59,585 これは 公安からの要請だ。 421 00:30:02,991 --> 00:30:05,043 だったら 他の人探して。 422 00:30:05,043 --> 00:30:07,896 現場には 他にも 大勢人がいたんでしょ? 423 00:30:07,896 --> 00:30:09,882 恵子? 424 00:30:09,882 --> 00:30:14,903 公安の柳瀬っていう人 照美のこと 疑ったのよ。 425 00:30:14,903 --> 00:30:17,906 事件に関与してるんじゃ ないかって。 えっ? 426 00:30:17,906 --> 00:30:20,592 照美の証言だって また疑うかもしれない。 427 00:30:20,592 --> 00:30:22,744 本当は ウソついてるんじゃないかって。 428 00:30:22,744 --> 00:30:25,581 照美には俺がついてる そんなこと 絶対させない。 429 00:30:25,581 --> 00:30:29,401 警察は 疑うのが仕事だっていうけど➡ 430 00:30:29,401 --> 00:30:32,087 照美 被害者なのよ。 431 00:30:32,087 --> 00:30:35,924 心も体も傷ついてる。 432 00:30:35,924 --> 00:30:40,624 いくら警察の家族だからって これ以上 協力する義務ないわ。 433 00:30:44,566 --> 00:30:46,566 お父さん。 うん。 434 00:30:48,904 --> 00:30:51,073 私 面通しやる。 435 00:30:51,073 --> 00:30:53,408 照美…。 436 00:30:53,408 --> 00:30:57,229 私 吉岡くんたちを あんな目に 遭わせた犯人が許せない。 437 00:30:57,229 --> 00:30:59,731 だから協力する。 438 00:30:59,731 --> 00:31:03,735 わかった ありがとう。 439 00:31:03,735 --> 00:31:08,635 照実は俺が必ず守る 約束する。 440 00:31:16,315 --> 00:31:19,584 今朝 東都大学で 爆破事件が発生した。 441 00:31:19,584 --> 00:31:22,404 あぁ ネットのニュースで見ました。 442 00:31:22,404 --> 00:31:25,958 犯行現場で 君によく似た男が目撃された。 443 00:31:25,958 --> 00:31:27,976 へぇ。 444 00:31:27,976 --> 00:31:31,776 大学構内の防犯カメラの映像にも 君が映ってる。 445 00:31:38,387 --> 00:31:41,907 違います これ 俺じゃありませんよ。 446 00:31:41,907 --> 00:31:44,409 そもそも俺 大学なんて行ってませんから。 447 00:31:44,409 --> 00:31:47,562 しかし服装は 今 君が着ているものと そっくりだ。 448 00:31:47,562 --> 00:31:50,749 こんな格好してる連中なんて ごまんといますよ。 449 00:31:50,749 --> 00:31:54,649 じゃあ 今朝の9時はどこにいた? 450 00:31:58,423 --> 00:32:02,411 バイト先の店にいました。 埼玉の中古車販売店か? 451 00:32:02,411 --> 00:32:04,446 そうです。 何時から何時まで? 452 00:32:04,446 --> 00:32:06,446 9時から夕方5時までです。 453 00:32:08,583 --> 00:32:11,269 (柳瀬)よく そんなに 正確に覚えてるな。 454 00:32:11,269 --> 00:32:14,406 私だ アリバイの裏取りを頼む。 455 00:32:14,406 --> 00:32:17,906 2年前 中東のトルキスタンに旅行しているね? 456 00:32:19,928 --> 00:32:22,128 旅行の目的は? 457 00:32:24,099 --> 00:32:26,399 ただの観光です。 458 00:32:28,453 --> 00:32:33,008 当時 トルキスタンはテロ事件が続発し➡ 459 00:32:33,008 --> 00:32:36,745 外務省から渡航注意の 勧告が出ていた。 460 00:32:36,745 --> 00:32:40,615 のんきに観光なんかしている 状態じゃなかったんじゃないか? 461 00:32:40,615 --> 00:32:44,236 興味があったんです 紛争地域ってどんなものなのか。 462 00:32:44,236 --> 00:32:49,458 興味があったのは テロを 起こす側だったんじゃないか? 463 00:32:49,458 --> 00:32:54,458 仮にそうだとして 何か問題でもあるんですか? 464 00:32:57,099 --> 00:32:59,568 彼らは権力者の本性を暴き➡ 465 00:32:59,568 --> 00:33:02,237 その傲慢を撃ち抜く。 466 00:33:02,237 --> 00:33:05,741 でも こんな平和ボケした 日本にいたんじゃ➡ 467 00:33:05,741 --> 00:33:08,260 その真実は見えてこない。 俺はただ➡ 468 00:33:08,260 --> 00:33:12,080 そのリアルをこの目で確かめたくて➡ 469 00:33:12,080 --> 00:33:15,080 トルキスタンを訪れただけです。 470 00:33:17,736 --> 00:33:20,405 因幡に会ったのは そのときか? 471 00:33:20,405 --> 00:33:24,426 因幡? 誰です それ。 472 00:33:24,426 --> 00:33:28,126 俺の周りに そんな人はいませんよ。 473 00:33:31,733 --> 00:33:35,403 小野寺なら確かに 昨日の9時から店にいましたよ。 474 00:33:35,403 --> 00:33:37,405 なあ? ええ。 475 00:33:37,405 --> 00:33:40,075 彼 ふだんと変わったこと ありませんでしたか? 476 00:33:40,075 --> 00:33:42,744 いえ いつもと変わりませんけど。 477 00:33:42,744 --> 00:33:44,746 アイツ 何かやらかしたんですか? 478 00:33:44,746 --> 00:33:48,717 いえ そういうわけでは 小野寺さんは いつからここに? 479 00:33:48,717 --> 00:33:50,902 2か月くらい前からです。 480 00:33:50,902 --> 00:33:53,238 小野寺さんは どんな方ですか? 481 00:33:53,238 --> 00:33:57,776 まぁ 愛想は悪いですけど 仕事中は真面目でしたよ。 482 00:33:57,776 --> 00:34:01,897 何か宗教にはまってるとかは? 483 00:34:01,897 --> 00:34:04,583 そんな話 聞いたことないな。 484 00:34:04,583 --> 00:34:07,569 昼休みとか ずっと スマホいじってますしね。 485 00:34:07,569 --> 00:34:10,088 どこにでもいる普通のヤツですよ。 486 00:34:10,088 --> 00:34:12,057 どうぞ。 (ノック) 487 00:34:12,057 --> 00:34:14,743 失礼します 連れてきました。 488 00:34:14,743 --> 00:34:18,079 照美ちゃん 大丈夫かい? はい。 489 00:34:18,079 --> 00:34:21,766 早速だが➡ 490 00:34:21,766 --> 00:34:26,071 君が見た不審者っていうのは この男かい? 491 00:34:26,071 --> 00:34:30,671 あ~ 国家権力の横暴とは まさにこのことだ。 492 00:34:33,078 --> 00:34:35,597 少しは恥ずかしくないんですか? 493 00:34:35,597 --> 00:34:38,917 断言はできませんけど➡ 494 00:34:38,917 --> 00:34:42,117 たぶん この人だったと思います。 495 00:37:50,041 --> 00:37:52,410 で どうだった? 496 00:37:52,410 --> 00:37:54,713 小野寺には アリバイがありました。 497 00:37:54,713 --> 00:37:57,399 供述どおり 朝から出勤してたそうです。 498 00:37:57,399 --> 00:38:01,386 証言したのは誰です? 経営者と従業員の2人だ。 499 00:38:01,386 --> 00:38:04,055 その2人が ウソをついていない という確証は? 500 00:38:04,055 --> 00:38:06,391 それは…。 501 00:38:06,391 --> 00:38:08,743 2人の素性も ちゃんと調べるべきです。 502 00:38:08,743 --> 00:38:10,895 俺も アリバイだけで➡ 503 00:38:10,895 --> 00:38:14,065 小野寺を放免にするのは 危険だと思う。 504 00:38:14,065 --> 00:38:17,665 樋口くんの娘さんの 証言もあるしね。 505 00:38:21,456 --> 00:38:25,744 わかった もうしばらく 小野寺を拘束しよう。 506 00:38:25,744 --> 00:38:33,735 (バイブ音) 507 00:38:33,735 --> 00:38:35,904 もしもし。 508 00:38:35,904 --> 00:38:39,704 因幡から連絡が入った 今夜 会いたいそうだ。 509 00:38:42,077 --> 00:38:44,377 どうする? 510 00:38:46,564 --> 00:38:49,084 わかった 場所は? 511 00:38:49,084 --> 00:38:53,388 青海第一埠頭だ 夜11時。 512 00:38:53,388 --> 00:38:56,088 了解。 513 00:38:59,644 --> 00:39:03,581 ⦅因幡は警察を辞めたあと さまざまな国際テロ組織と➡ 514 00:39:03,581 --> 00:39:06,081 関わりを持っている という情報があります⦆ 515 00:39:08,069 --> 00:39:14,369 <10年前の夏 18歳の女子高生が 何者かに殺害された> 516 00:39:17,145 --> 00:39:19,464 ⦅樋口さん⦆ 517 00:39:19,464 --> 00:39:23,384 <生活安全課との 合同捜査が始まり➡ 518 00:39:23,384 --> 00:39:28,256 私は氏家の後輩だった 因幡と組むことになった。 519 00:39:28,256 --> 00:39:32,293 捜査本部は 以前 少女と交際していた➡ 520 00:39:32,293 --> 00:39:35,063 岩本を被疑者と断定した。 521 00:39:35,063 --> 00:39:38,533 しかし 有力な物証を つかむことができず➡ 522 00:39:38,533 --> 00:39:41,569 捜査は難航していた> 523 00:39:41,569 --> 00:39:45,406 ⦅岩本は ああ見えて プライドが高く執念深い男です。 524 00:39:45,406 --> 00:39:50,044 キレると見境なく 暴力を振るい 傷害の前科だってある。 525 00:39:50,044 --> 00:39:54,399 殺された被害者は 周りの人たちに 訴えてるんですよ。 526 00:39:54,399 --> 00:39:58,052 自分に何かあったら 犯人は 岩本だって。 527 00:39:58,052 --> 00:40:00,488 しかし 状況証拠だけじゃ 話にならんだろ。 528 00:40:00,488 --> 00:40:03,208 物証がなければ 起訴しても有罪にはできんぞ。 529 00:40:03,208 --> 00:40:05,193 そんなもの ねつ造でもすればいいんだ。 530 00:40:05,193 --> 00:40:08,730 バカ! そんな違法捜査が まかり通るとでも思ってるのか? 531 00:40:08,730 --> 00:40:11,149 まともにやってたら 捕まえられない➡ 532 00:40:11,149 --> 00:40:13,218 犯罪者だっているんです。 533 00:40:13,218 --> 00:40:15,370 おっ 樋口。 534 00:40:15,370 --> 00:40:17,789 樋口さんなら わかってくれますよね? 535 00:40:17,789 --> 00:40:21,876 因幡 悪いが お前の考えには➡ 536 00:40:21,876 --> 00:40:24,412 1ミリも共感できん。 537 00:40:24,412 --> 00:40:27,715 そんなやり方で岩本を逮捕して➡ 538 00:40:27,715 --> 00:40:30,401 もし 落とせなかったらどうする? 539 00:40:30,401 --> 00:40:33,555 もう二度と捕まえるチャンスは なくなるんだぞ。 540 00:40:33,555 --> 00:40:38,155 捜査はギャンブルじゃない 立証の積み重ねだ。 541 00:40:40,562 --> 00:40:42,714 よくわかりました。 542 00:40:42,714 --> 00:40:45,114 おい 因幡。 氏家⦆ 543 00:40:49,387 --> 00:40:54,292 <次の日 俺は 因幡を捜査本部から外すよう➡ 544 00:40:54,292 --> 00:40:56,394 指揮官に進言した。 545 00:40:56,394 --> 00:41:00,394 因幡の正義感は 危険だと判断したからだ> 546 00:41:02,483 --> 00:41:04,953 ⦅キャー! おい 言うこと聞け!⦆ 547 00:41:04,953 --> 00:41:08,740 < そして 岩本は 再び 若い娘を襲い➡ 548 00:41:08,740 --> 00:41:12,727 警察に追われる最中➡ 549 00:41:12,727 --> 00:41:15,427 事故で死亡> 550 00:41:19,067 --> 00:41:21,436 <警察に失望した因幡は➡ 551 00:41:21,436 --> 00:41:24,736 その直後 警察を去っていった> 552 00:41:41,723 --> 00:41:44,375 天童さんには知らせたのか? 553 00:41:44,375 --> 00:41:47,278 万が一のときに 迷惑をかけたくない。 554 00:41:47,278 --> 00:41:51,733 お前さんのことだ きっと そうするだろうと思ったよ。 555 00:41:51,733 --> 00:41:56,733 因幡は テロ組織と つながってる可能性がある。 556 00:41:59,641 --> 00:42:02,577 アイツが今回の事件に 関与していると判断したら➡ 557 00:42:02,577 --> 00:42:06,377 俺は躊躇なく アイツを捕まえる。 558 00:42:09,067 --> 00:42:30,067 ♬~ 559 00:45:17,138 --> 00:45:20,158 まさか金網越しとはな。 560 00:45:20,158 --> 00:45:22,093 俺たちを信頼して➡ 561 00:45:22,093 --> 00:45:24,078 連絡してきたんじゃ なかったのか? 562 00:45:24,078 --> 00:45:28,082 2人は信用できても 警察は信用できません。 563 00:45:28,082 --> 00:45:31,068 爆破テロを止めたいから 協力してほしい。 564 00:45:31,068 --> 00:45:33,554 氏家に そう言ったそうだな? 565 00:45:33,554 --> 00:45:37,408 今回の爆破テロは 前哨戦に過ぎません。 566 00:45:37,408 --> 00:45:40,545 数日中に必ず 本格的なテロが起きます。 567 00:45:40,545 --> 00:45:43,564 その情報は どうやってつかんだ? 568 00:45:43,564 --> 00:45:48,569 俺は今 フリージャーナリストとして 紛争地域の取材をやってます。 569 00:45:48,569 --> 00:45:52,723 そこで 今回のテロ計画の 情報をつかみました。 570 00:45:52,723 --> 00:45:55,226 公安は お前を疑ってるぞ。 571 00:45:55,226 --> 00:45:58,379 わかってます。 だから 2人を選んだんです。 572 00:45:58,379 --> 00:46:03,234 驚いたな 俺たちまで テロリストの仲間に加われってことか? 573 00:46:03,234 --> 00:46:07,288 俺はテロリストじゃありません ただ テロを止めたいだけです。 574 00:46:07,288 --> 00:46:13,044 そのためにも警察の持ってる 情報を提供してもらえませんか? 575 00:46:13,044 --> 00:46:17,064 俺たちがそんなに簡単に お前を信用するとでも? 576 00:46:17,064 --> 00:46:22,069 お前がテロ組織のメンバーじゃないと 証明できるのか? 577 00:46:22,069 --> 00:46:25,089 証明はできないし 証明できる人間もいません。 578 00:46:25,089 --> 00:46:28,125 だから こうして 2人に会ってるんです。 579 00:46:28,125 --> 00:46:31,245 だったら 情報は明かせない。 580 00:46:31,245 --> 00:46:34,916 小野寺は このまま 逮捕するんですか? 581 00:46:34,916 --> 00:46:37,568 お前 どこで それを? 582 00:46:37,568 --> 00:46:39,754 アイツ 何かしゃべりましたか? 583 00:46:39,754 --> 00:46:42,406 そんな大事なこと 言えるわけないだろ。 584 00:46:42,406 --> 00:46:46,594 樋口さん 俺はただ テロを防ぎたいだけなんです。 585 00:46:46,594 --> 00:46:49,964 日本を捨て 海外に飛び出したお前が➡ 586 00:46:49,964 --> 00:46:53,084 どうして そこまで 日本のテロを気にするんだ? 587 00:46:53,084 --> 00:46:55,736 日本を捨てたわけじゃありません。 588 00:46:55,736 --> 00:47:01,425 確かに 国を出たときは かなり自暴自棄になってました。 589 00:47:01,425 --> 00:47:05,580 でも 外から日本を眺めて➡ 590 00:47:05,580 --> 00:47:08,733 俺は本当の愛国者になったんです。 591 00:47:08,733 --> 00:47:10,902 愛国者ね。 592 00:47:10,902 --> 00:47:13,421 それで日本に 戻ってきたってわけか? 593 00:47:13,421 --> 00:47:18,092 愛する祖国を テロに 巻き込みたくはありませんから。 594 00:47:18,092 --> 00:47:23,692 因幡 残念だが お前の要求はのめない。 595 00:47:26,100 --> 00:47:29,100 交渉決裂ですね。 596 00:47:31,088 --> 00:47:33,608 因幡。 597 00:47:33,608 --> 00:47:37,108 どうして 俺が 情報を提供してくれると思った? 598 00:47:39,730 --> 00:47:42,750 それは➡ 599 00:47:42,750 --> 00:47:47,088 あなたが誰よりも 犯罪を憎んでるからです。 600 00:47:47,088 --> 00:48:14,088 ♬~ 601 00:48:20,237 --> 00:48:22,556 係長。 602 00:48:22,556 --> 00:48:26,243 例のプラスチック爆弾のかけらですが➡ 603 00:48:26,243 --> 00:48:30,231 爆破事件に使用されたものと 一致したそうです。 604 00:48:30,231 --> 00:48:32,400 えっ!? 605 00:48:32,400 --> 00:48:35,069 食品輸入業者の坂本は やはり➡ 606 00:48:35,069 --> 00:48:38,723 プラスチック爆弾の密輸に 関与してたってことか。 607 00:48:38,723 --> 00:48:44,078 じゃあ 坂本を殺した犯人も テロ組織の一味ってことになる。 608 00:48:44,078 --> 00:48:46,881 管理官! 609 00:48:46,881 --> 00:48:49,567 東都大学の学生からの通報です。 610 00:48:49,567 --> 00:48:52,953 おととい 爆発現場で見かけた 不審者が大学構内にいるそうです。 611 00:48:52,953 --> 00:48:55,056 なに!? スマホで撮った➡ 612 00:48:55,056 --> 00:48:58,056 被疑者の写真も転送されてます。 出します。 613 00:49:01,062 --> 00:49:05,132 コイツは…。 小野寺にそっくりじゃないか。 614 00:49:05,132 --> 00:49:08,736 戸倉 大至急 この男を確保しろ。 はい。 615 00:49:08,736 --> 00:49:12,239 ヒグッちゃんは 坂本殺しの 犯行現場の特定と➡ 616 00:49:12,239 --> 00:49:14,392 関係者の洗い出しを急いでくれ。 617 00:49:14,392 --> 00:49:17,392 わかりました 藤本 行くぞ。 はい。 618 00:49:27,722 --> 00:49:30,391 あっ かわいいね。 619 00:49:30,391 --> 00:49:34,061 あっ こんにちは。 620 00:49:34,061 --> 00:49:37,231 警察です 署まで 同行してもらえますか? 621 00:49:37,231 --> 00:49:40,067 いや 知らねえよ。 公務執行妨害。 622 00:49:40,067 --> 00:49:42,737 ちょっと なんで ちょっと 離してくださいよ。 623 00:49:42,737 --> 00:49:48,409 大学で爆発が起こったとき 現場付近にいたよな? 624 00:49:48,409 --> 00:49:51,245 あっ 黙秘します。 625 00:49:51,245 --> 00:49:56,567 現場周辺や大学構内の防犯カメラに➡ 626 00:49:56,567 --> 00:50:00,571 お前の姿が しっかり 映ってんだよ。 627 00:50:00,571 --> 00:50:03,741 13人の人間が ケガしてんだよ。 628 00:50:03,741 --> 00:50:07,128 知らぬ存ぜぬで…。 (ノック) 629 00:50:07,128 --> 00:50:10,128 はい。 失礼します。 630 00:50:12,083 --> 00:50:16,253 男の素性が判明しました 中島亨 31歳 無職。 631 00:50:16,253 --> 00:50:19,907 窃盗と恐喝 麻薬取締法違反の 前科があります。 632 00:50:19,907 --> 00:50:23,707 テロリストの素養は見当たらないな。 633 00:50:29,083 --> 00:50:31,402 ここから落ちたようです。 634 00:50:31,402 --> 00:50:34,972 ここの血痕と 坂本の血液型が 一致しました。 635 00:50:34,972 --> 00:50:38,092 田村 よくやった。 ありがとうございます。 636 00:50:38,092 --> 00:50:41,428 係長。 ああ。 637 00:50:41,428 --> 00:50:44,598 この先に防犯カメラがありました。 638 00:50:44,598 --> 00:50:46,898 ああ。 639 00:50:50,104 --> 00:50:54,408 天童くん 大変だ! 小野寺が不当に勾留されてると➡ 640 00:50:54,408 --> 00:50:57,408 新聞社に匿名の電話が 入ったそうだ。 641 00:51:00,397 --> 00:51:03,567 事情聴取で ふた晩も 拘束の理由って何なんですか? 642 00:51:03,567 --> 00:51:05,753 アリバイもちゃんとあるのに なぜ 釈放しないんです? 643 00:51:05,753 --> 00:51:08,422 これって 人権問題ですよ。 確証もないのに➡ 644 00:51:08,422 --> 00:51:10,722 ふた晩は おかしくないですか? 645 00:51:14,411 --> 00:51:16,711 もしもし 天童です。 646 00:51:18,749 --> 00:51:22,649 しかし 事件への関与が ゼロというわけでは…。 647 00:51:25,422 --> 00:51:27,922 わかりました。 648 00:51:30,394 --> 00:51:35,065 刑事部長からだ。 小野寺を 今すぐ 釈放しろと命令が出た。 649 00:51:35,065 --> 00:51:37,251 そんな! 650 00:51:37,251 --> 00:51:41,739 親戚筋からの相談を受けた 人権派の弁護士グループが➡ 651 00:51:41,739 --> 00:51:45,139 桜田門の庁舎に 抗議に来ているそうだ。 652 00:51:47,061 --> 00:51:49,413 どうする? 天童さん。 653 00:51:49,413 --> 00:51:53,450 これ以上 拘束するのは難しい。 釈放するほかないだろう。 654 00:51:53,450 --> 00:51:57,504 でも 小野寺の疑いが 完全に晴れたわけではありません。 655 00:51:57,504 --> 00:52:00,758 もちろん 小野寺の監視は続ける。 656 00:52:00,758 --> 00:52:03,611 ヤツの尾行 監視は➡ 657 00:52:03,611 --> 00:52:06,664 公安で やってもらえるか? 658 00:52:06,664 --> 00:52:10,251 それ以外 手はないな。 659 00:52:10,251 --> 00:52:13,751 柳瀬。 はい。 660 00:52:45,419 --> 00:52:47,719 そのまま 送ってください。 661 00:52:51,809 --> 00:52:54,245 樋口さん この男! 662 00:52:54,245 --> 00:52:57,564 坂本だ。 663 00:52:57,564 --> 00:53:00,234 あっ。 664 00:53:00,234 --> 00:53:02,403 コイツは!? 665 00:53:02,403 --> 00:53:24,742 ♬~ 666 00:53:24,742 --> 00:53:28,142 ねぇ もう行っちゃうの? またな。 667 00:53:30,130 --> 00:53:33,130 こちら 佐藤。 小野寺が デイバッグを受け取りました。 668 00:53:38,572 --> 00:53:42,409 梅田さん 妙だと思わないか? 669 00:53:42,409 --> 00:53:44,962 やっぱり アンタも そう思うかい? 670 00:53:44,962 --> 00:53:48,065 新しい容疑者が捕まったとたん➡ 671 00:53:48,065 --> 00:53:50,734 小野寺を釈放するよう 圧力がかかるなんて➡ 672 00:53:50,734 --> 00:53:53,103 都合がよすぎる。 小野寺を釈放したって➡ 673 00:53:53,103 --> 00:53:57,741 どういうことですか!? いろいろ 圧力がかかってきてね。 674 00:53:57,741 --> 00:54:00,227 日本の警察は認識が甘すぎます! 675 00:54:00,227 --> 00:54:02,780 すぐに 彼を連れ戻してください! 落ち着いてください。 676 00:54:02,780 --> 00:54:05,065 今 公安の連中が 張りついてますから。 677 00:54:05,065 --> 00:54:08,736 失礼します。 天童さん… 3日前の夜➡ 678 00:54:08,736 --> 00:54:11,405 坂本が町屋橋の近くを 歩いている姿が➡ 679 00:54:11,405 --> 00:54:14,105 防犯カメラに録画されていました。 ホントか? 680 00:54:17,394 --> 00:54:22,594 坂本の後ろを歩いてくる この人物を見てください。 681 00:54:28,922 --> 00:54:31,792 コイツは 小野寺だ。 えぇ。 682 00:54:31,792 --> 00:54:36,413 坂本が日本に持ち込んだ C4爆弾は 爆破事件に使用されたものです。 683 00:54:36,413 --> 00:54:38,899 その坂本と 一緒にいたということは➡ 684 00:54:38,899 --> 00:54:42,052 小野寺はやはり 爆破事件に 関わってるんじゃないでしょうか。 685 00:54:42,052 --> 00:54:45,906 じゃあ 坂本を殺害したのも 小野寺ってことか? 686 00:54:45,906 --> 00:54:50,477 動機は口封じ… あるいは 仲間割れ。 687 00:54:50,477 --> 00:54:52,896 すぐに 小野寺の身柄を押さえよう。 688 00:54:52,896 --> 00:54:56,400 梅田さん ヤツは爆弾を 所持してる可能性がある。 689 00:54:56,400 --> 00:55:00,404 確保には 万全を期してくれ。 わかった。 690 00:55:00,404 --> 00:55:03,104 私も合流します。 691 00:55:06,410 --> 00:55:09,046 (柳瀬)これより 小野寺を確保する。 692 00:55:09,046 --> 00:55:12,232 ただし ヤツは爆弾を 所持してる可能性がある。 693 00:55:12,232 --> 00:55:15,903 ひとけのないところに 移動するまで 手は出すな。 694 00:55:15,903 --> 00:55:19,723 (千葉)一班 了解。 二班 了解。 695 00:55:19,723 --> 00:55:44,731 ♬~ 696 00:55:44,731 --> 00:55:47,734 (バイブ音) 697 00:55:47,734 --> 00:55:50,404 もしもし。 698 00:55:50,404 --> 00:55:52,756 (因幡)警察は 手を引いてください。 699 00:55:52,756 --> 00:55:55,075 そんな 下手な尾行じゃ すぐに バレます。 700 00:55:55,075 --> 00:55:58,462 悪いようにはしません。 あとは 俺に任せてください。 701 00:55:58,462 --> 00:56:02,099 この状況で そんなこと できるわけないだろう。 702 00:56:02,099 --> 00:56:04,751 言うだけ ムダだったみたいですね。 703 00:56:04,751 --> 00:56:06,751 おい…。 (通話の切れる音) 704 00:56:14,077 --> 00:56:16,747 これで 爆弾の破壊力が わかったでしょ? 705 00:56:16,747 --> 00:56:19,082 あとは お互い 好きにしましょう。 706 00:56:19,082 --> 00:56:21,602 俺は 俺の使命を果たします。 707 00:56:21,602 --> 00:56:25,702 この国の傲慢を 吹き飛ばしてやりますよ。 708 00:56:29,593 --> 00:56:31,693 因幡? 709 00:56:39,586 --> 00:56:42,086 一班 因幡を追え! はい! 710 00:56:47,127 --> 00:56:49,127 どけ! 711 00:56:51,482 --> 00:56:53,482 クソ! 712 00:57:00,107 --> 00:57:02,109 邪魔だ! 713 00:57:02,109 --> 00:57:05,479 すみません! 通ります! 714 00:57:05,479 --> 00:57:15,122 ♬~ 715 00:57:15,122 --> 00:57:18,722 小野寺! 待て~! 716 00:57:23,130 --> 00:57:25,430 ごめんなさい! すみません! 717 00:57:30,120 --> 00:57:32,120 小野寺! 718 00:57:41,181 --> 00:57:43,181 どけ! 719 00:57:45,102 --> 00:57:48,605 止まれ 止まれ! それ以上 近づいたら 爆発させるぞ! 720 00:57:48,605 --> 00:57:50,607 みんな 離れて! こっち! 721 00:57:50,607 --> 00:57:53,110 逃げろ! 爆弾だ! (悲鳴) 722 00:57:53,110 --> 00:57:57,097 小野寺! おい おい… 落ち着け。 723 00:57:57,097 --> 00:58:01,451 言いたいことがあったら 話を聞こう。 なっ! 724 00:58:01,451 --> 00:58:05,122 国家の犬なんかに語るだけ ムダだよ。 725 00:58:05,122 --> 00:58:08,775 小野寺! 惨劇は続く! 726 00:58:08,775 --> 00:58:13,675 でも お前たちには 絶対に止められない。 727 00:58:16,433 --> 00:58:19,133 (爆発音) 728 00:58:22,122 --> 00:58:24,458 どうした!? 応答しろ! 729 00:58:24,458 --> 00:58:27,958 小野寺… 自爆しました。 730 00:58:32,266 --> 00:58:37,771 (警報) 731 00:58:37,771 --> 00:58:41,174 (泣き声) 732 00:58:41,174 --> 00:58:52,836 ♬~ 733 00:58:52,836 --> 00:58:54,888 いたか? どこにも! 734 00:58:54,888 --> 00:58:56,888 あっちだ! 了解。 735 00:59:07,117 --> 00:59:09,770 社長。 736 00:59:09,770 --> 00:59:11,788 なんですか? 刑事さん。 737 00:59:11,788 --> 00:59:15,488 小野寺が 爆弾で自爆した。 738 00:59:17,778 --> 00:59:19,946 おい 待て おらっ! 待て おい! 739 00:59:19,946 --> 00:59:22,146 待て おらっ! 740 00:59:24,618 --> 00:59:27,788 おらぁっ! イタタタ…。 741 00:59:27,788 --> 00:59:31,108 小野寺は 国際テロ組織のメンバーだった。 742 00:59:31,108 --> 00:59:34,494 爆破テロを実行したのも アイツだな? あ… いや…。 743 00:59:34,494 --> 00:59:36,463 ヤツのアリバイを偽証したってことは➡ 744 00:59:36,463 --> 00:59:38,448 お前たちも テロ組織のメンバーなんだろ? 745 00:59:38,448 --> 00:59:40,450 違います! 俺たちはただ 朝から➡ 746 00:59:40,450 --> 00:59:43,270 店で働いてたことにしてくれって アイツに頼まれただけです。 747 00:59:43,270 --> 00:59:45,639 うまくいったら 中東への中古車の販売ルート➡ 748 00:59:45,639 --> 00:59:47,674 紹介してやるって 小野寺に言われて…。 749 00:59:47,674 --> 00:59:49,943 (戸倉)中古車屋の社長が 供述したとおり➡ 750 00:59:49,943 --> 00:59:54,097 たしかに 中古トラック 13台が 中東に輸出されてました。 751 00:59:54,097 --> 00:59:56,616 どう思いますか? 752 00:59:56,616 --> 01:00:00,771 車を購入したのは 国際戦線を支援している企業です。 753 01:00:00,771 --> 01:00:04,441 おそらく 小野寺が 国際戦線にかけあったんでしょう。 754 01:00:04,441 --> 01:00:09,112 2人は アリバイ工作に 利用されただけってわけか。 755 01:00:09,112 --> 01:00:11,448 (ドアの開く音) 756 01:00:11,448 --> 01:00:13,648 (天童)みんな ケガ 大丈夫か? 757 01:00:16,787 --> 01:00:21,141 大事な証人を死なせてしまい 申し訳ありませんでした。 758 01:00:21,141 --> 01:00:25,241 被害が最小限で済んだことが 不幸中の幸いだ。 759 01:00:28,448 --> 01:00:30,450 中島に 因幡の写真を見せて➡ 760 01:00:30,450 --> 01:00:34,121 テロ事案であることを伝えたところ 慌てふためいて 全部 吐きました。 761 01:00:34,121 --> 01:00:37,107 中島は昨日 因幡の接触を受けて➡ 762 01:00:37,107 --> 01:00:39,609 一時的に身代わりを 頼まれたそうです。 763 01:00:39,609 --> 01:00:43,430 ⦅だって 100万っすよ 100万! 誰だって やるでしょ!?⦆ 764 01:00:43,430 --> 01:00:46,433 中島と因幡の接点は? 765 01:00:46,433 --> 01:00:49,936 中島は 10年前に 麻薬所持で捕まってます。 766 01:00:49,936 --> 01:00:53,090 当時 因幡は 生活安全課に所属しており➡ 767 01:00:53,090 --> 01:00:57,461 なんらかの形で 中島の存在を 把握していたものと思われます。 768 01:00:57,461 --> 01:01:00,997 ダミーを用意して 小野寺を警察から解放させ➡ 769 01:01:00,997 --> 01:01:03,583 接触を図ろうとした。 770 01:01:03,583 --> 01:01:08,772 やはり 因幡は テロ組織の一味だったようだな。 771 01:01:08,772 --> 01:01:12,943 マスコミに小野寺のことを知らせ 圧力をかけたのも➡ 772 01:01:12,943 --> 01:01:15,445 おそらく 因幡だろう。 773 01:01:15,445 --> 01:01:20,100 小野寺は自爆する間際 惨劇は続くと予告しました。 774 01:01:20,100 --> 01:01:23,937 因幡は必ず 新たなテロを 仕掛けてくるはずです。 775 01:01:23,937 --> 01:01:28,608 しかし いったい どこに…。 彼が狙うとしたら➡ 776 01:01:28,608 --> 01:01:32,112 おそらく 多くの外国人観光客が 訪れる場所でしょう。 777 01:01:32,112 --> 01:01:35,432 その根拠は? 彼らの目的は➡ 778 01:01:35,432 --> 01:01:40,120 テロによって 恐怖を植えつけ 自分たちの主張を通すことです。 779 01:01:40,120 --> 01:01:43,106 世界一といわれる 日本の安全神話を破壊し➡ 780 01:01:43,106 --> 01:01:46,109 なおかつ 多くの外国人が 犠牲になったとなれば➡ 781 01:01:46,109 --> 01:01:48,762 その効果は絶大です。 782 01:01:48,762 --> 01:01:52,749 本当に そうでしょうか? 783 01:01:52,749 --> 01:01:57,120 本当に 因幡は テロの首謀者なんでしょうか? 784 01:01:57,120 --> 01:02:00,590 樋口さん アンタいったい… なに言ってるんだよ。 785 01:02:00,590 --> 01:02:09,432 実は 昨日の夜 ある人間を通じて 因幡と接触しました。 786 01:02:09,432 --> 01:02:14,304 樋口さん それ 本当ですか!? ヤツは なんと言ってきた? 787 01:02:14,304 --> 01:02:18,425 この国を テロから守りたい。 788 01:02:18,425 --> 01:02:22,762 そのために 情報を 提供してほしいと頼まれました。 789 01:02:22,762 --> 01:02:27,751 他には? 大学での爆発は前哨戦で➡ 790 01:02:27,751 --> 01:02:31,271 近いうちに 本格的なテロが起きる と。 791 01:02:31,271 --> 01:02:36,126 もちろん こちらの情報は 一切 漏らしていません。 792 01:02:36,126 --> 01:02:39,079 (柳瀬)あなたが 警察を裏切ってない って➡ 793 01:02:39,079 --> 01:02:43,600 どうやって 証明できるんですか。 794 01:02:43,600 --> 01:02:48,154 残念だが それを証明する術はない。 795 01:02:48,154 --> 01:02:51,191 (梅田)何か 手がかりになりそうなことは➡ 796 01:02:51,191 --> 01:02:54,491 言ってなかったのか? いえ…。 797 01:02:58,832 --> 01:03:01,835 因幡は 重要な被疑者だということは➡ 798 01:03:01,835 --> 01:03:07,807 ヒグッちゃんも わかってたはずだ。 なのに なぜ黙っていた? 799 01:03:07,807 --> 01:03:12,412 もちろん 因幡と話をして そう判断すれば➡ 800 01:03:12,412 --> 01:03:17,100 確保するつもりでした。 で 心証は どうなんだ? 801 01:03:17,100 --> 01:03:19,102 それは…。 802 01:03:19,102 --> 01:03:23,089 樋口さん アンタ… 自分が どれだか重大な情報を➡ 803 01:03:23,089 --> 01:03:28,111 黙っていたのか わかってるのか! 結果 小野寺を自爆させた。 804 01:03:28,111 --> 01:03:32,165 また一つ 手がかりを失ったんだよ! 805 01:03:32,165 --> 01:03:34,768 すまない。 806 01:03:34,768 --> 01:03:44,468 あぁ… 天童さん 悪いが 彼を捜査から外してもらうよ。 807 01:03:46,830 --> 01:03:50,100 やむをえないな ヒグッちゃん。 808 01:03:50,100 --> 01:03:55,105 ご迷惑おかけしました。 809 01:03:55,105 --> 01:03:57,105 失礼します。 810 01:04:12,706 --> 01:04:15,091 係長! 811 01:04:15,091 --> 01:04:18,691 藤本 あとは頼むぞ。 812 01:04:25,518 --> 01:04:28,605 ただいま。 おかえりなさい。 813 01:04:28,605 --> 01:04:30,757 泊まり込み 大丈夫でした? あぁ。 814 01:04:30,757 --> 01:04:35,745 どうしたの ケガ…。 あ ちょっとな。 照美は? 815 01:04:35,745 --> 01:04:41,101 病院。 吉岡くんのご両親に お弁当 届けにいってる。 816 01:04:41,101 --> 01:04:45,772 彼の容体は? まだ 意識戻らないみたい。 817 01:04:45,772 --> 01:04:48,758 そうか…。 818 01:04:48,758 --> 01:04:53,663 それと… 昨日はごめんなさい。 819 01:04:53,663 --> 01:04:56,583 いや あなたに 当たっちゃったりして…。 820 01:04:56,583 --> 01:04:59,936 あのあと 照美に叱られちゃった。 821 01:04:59,936 --> 01:05:06,276 確かに 警察は人を疑う仕事だ。 でも お父さんは違う。 822 01:05:06,276 --> 01:05:13,767 お父さんは 人を信じることの 大切さを知ってる刑事だって。 823 01:05:13,767 --> 01:05:17,103 アイツが そんなことを…。 824 01:05:17,103 --> 01:05:21,107 なんか食べる? お茶漬け 作ろうか? 825 01:05:21,107 --> 01:05:23,407 頼む。 826 01:05:39,192 --> 01:05:41,792 氏家。 827 01:05:44,431 --> 01:05:48,084 お前さんのことだ きっと 一人で動くだろうと思ってたよ。 828 01:05:48,084 --> 01:05:50,937 現場百遍だ。 ハハ…。 829 01:05:50,937 --> 01:05:53,773 因幡の件で 公安から照会があった。 830 01:05:53,773 --> 01:05:55,759 事情は全部説明した。 831 01:05:55,759 --> 01:05:59,145 処分が出るまで 俺たちは自宅待機だとさ。 832 01:05:59,145 --> 01:06:02,182 すまんな お前まで 巻き込んじまって。 833 01:06:02,182 --> 01:06:04,084 最初に巻き込んだのは 俺のほうだ。 834 01:06:04,084 --> 01:06:06,102 こっちこそ 悪かったよ。 835 01:06:06,102 --> 01:06:10,090 帳場は 因幡が テロの首謀者だと見ている。 836 01:06:10,090 --> 01:06:14,594 今後は 因幡の捜索に 全力を傾けるだろう。 837 01:06:14,594 --> 01:06:16,613 お前さん これから どうするんだい? 838 01:06:16,613 --> 01:06:20,417 ん? 俺は 俺にできることをするしかない。 839 01:06:20,417 --> 01:06:23,117 じゃ 俺も手伝うよ。 どうせ ヒマだし。 840 01:06:25,789 --> 01:06:29,442 プラスチック爆弾を輸入した 坂本という男は➡ 841 01:06:29,442 --> 01:06:33,613 この橋から 小野寺に 突き落とされたと考えられる。 842 01:06:33,613 --> 01:06:36,466 2人は 都心から離れた こんな所で➡ 843 01:06:36,466 --> 01:06:41,621 いったい 何やってたんだ? 俺も それが気になっている。 844 01:06:41,621 --> 01:06:43,940 この界隈を調べれば➡ 845 01:06:43,940 --> 01:06:47,610 テロ組織に関する手がかりが つかめるのかもしれない。 846 01:06:52,499 --> 01:06:54,768 はい 樋口。 藤本です。 847 01:06:54,768 --> 01:07:00,168 係長 今 どちらですか? 町屋橋。 848 01:07:02,208 --> 01:07:04,627 氏家さんの言ったとおりだ。 849 01:07:04,627 --> 01:07:07,280 今朝 連絡をもらって 言われたんです。 850 01:07:07,280 --> 01:07:09,432 係長は 上から言われて➡ 851 01:07:09,432 --> 01:07:11,785 捜査をやめるような 男じゃないって。 852 01:07:11,785 --> 01:07:16,623 そんな話をするために 連絡してきたのか? 853 01:07:16,623 --> 01:07:21,628 あっ… いえ。 坂本の遺体の 解剖結果が ようやく出ました。 854 01:07:21,628 --> 01:07:25,448 胃の中から 未消化の食材が検出されました。 855 01:07:25,448 --> 01:07:30,937 鹿肉に エスカルゴ トリュフなど フランス料理の食材ばかりです。 856 01:07:30,937 --> 01:07:33,456 フランス料理…。 857 01:07:33,456 --> 01:07:39,779 係長 例の爆弾のかけらが 発見されたフレンチレストラン➡ 858 01:07:39,779 --> 01:07:44,179 その町屋橋から 車で 15分ほどで行けるはずです。 859 01:07:49,189 --> 01:07:51,107 警察です。 860 01:07:51,107 --> 01:07:53,610 逃げなくてもいいんだよ。 861 01:07:53,610 --> 01:07:56,095 この人 知らないかな? 862 01:07:56,095 --> 01:08:01,534 こんにちは。 ちょっといいかな? 863 01:08:01,534 --> 01:08:03,453 この人 知ってる? 864 01:08:03,453 --> 01:08:06,753 向こうにも 1軒ありました。 865 01:08:08,825 --> 01:08:25,725 (サイレン) 866 01:08:30,280 --> 01:08:34,217 (晴子)ああ そういえば この2人➡ 867 01:08:34,217 --> 01:08:37,437 4日前に店にいらっしゃいました。 868 01:08:37,437 --> 01:08:40,623 その日は ずっと大忙しで もう すっかり忘れてました。 869 01:08:40,623 --> 01:08:42,609 すみません。 870 01:08:42,609 --> 01:08:45,979 その時 何か気になったことは ありませんか? 871 01:08:45,979 --> 01:08:50,550 例えば 2人の会話が聞こえたとか。 872 01:08:50,550 --> 01:08:52,769 あっ 食事を終えたあと➡ 873 01:08:52,769 --> 01:08:56,956 坂本社長のお連れの方が シェフを呼んでほしいと。 874 01:08:56,956 --> 01:08:58,925 (晴子)料理が すばらしかったので➡ 875 01:08:58,925 --> 01:09:00,944 お礼が言いたいと おっしゃいまして。 876 01:09:00,944 --> 01:09:04,964 確か シェフは 市川さんという方でしたよね。 877 01:09:04,964 --> 01:09:09,519 お店をお辞めになるとか 話していらっしゃったような…。 878 01:09:09,519 --> 01:09:15,219 はい。 あまりに突然のことで こっちも びっくりしちゃって。 879 01:09:17,110 --> 01:09:19,279 爆破事件が起きた当日に 店を辞めるなんて➡ 880 01:09:19,279 --> 01:09:23,182 偶然が過ぎると思わないか? うん。 881 01:09:23,182 --> 01:09:25,285 市川さんのご自宅の住所➡ 882 01:09:25,285 --> 01:09:28,185 教えていただけますか? あ… はい。 883 01:12:15,088 --> 01:12:18,424 (玄関チャイム) 884 01:12:18,424 --> 01:12:20,576 いないようだな。 885 01:12:20,576 --> 01:12:24,747 あの すみません。 どちらさまでしょう? 886 01:12:24,747 --> 01:12:26,732 ああ…。 887 01:12:26,732 --> 01:12:28,901 警視庁の樋口といいます。 888 01:12:28,901 --> 01:12:31,254 失礼ですが こちらの方ですか? 889 01:12:31,254 --> 01:12:34,590 いえ… 私 市川の妹です。 890 01:12:34,590 --> 01:12:40,079 あの… あの 兄の身に 何かあったんでしょうか? 891 01:12:40,079 --> 01:12:42,248 何か心配事でも? 892 01:12:42,248 --> 01:12:45,418 おとといから 連絡が取れないんです。 893 01:12:45,418 --> 01:12:48,571 ケータイにも全然 出てくれなくて。 894 01:12:48,571 --> 01:12:50,573 (理恵)すみません やっていただいて。 895 01:12:50,573 --> 01:12:52,575 いえいえ。 896 01:12:52,575 --> 01:12:54,575 ああ…。 897 01:12:59,749 --> 01:13:02,084 冷たいの どうぞ。 ああ どうも すみません。 898 01:13:02,084 --> 01:13:04,904 どうぞ お気遣いなく。 すみません。 899 01:13:04,904 --> 01:13:08,090 家の中 きれいに片付けちゃって。 900 01:13:08,090 --> 01:13:10,743 兄さん どうしちゃったんだろう。 901 01:13:10,743 --> 01:13:13,079 市川さんは こちらにお一人で? 902 01:13:13,079 --> 01:13:17,733 ええ。 姉は 10年ほど前に 病気で亡くなって➡ 903 01:13:17,733 --> 01:13:19,886 一人息子の敬太は➡ 904 01:13:19,886 --> 01:13:25,908 ちょうど1年前の今日 自殺しました。 905 01:13:25,908 --> 01:13:29,395 自殺? 906 01:13:29,395 --> 01:13:32,064 失礼ですが その原因は? 907 01:13:32,064 --> 01:13:35,568 実は 敬太 自衛隊にいたんです。 908 01:13:35,568 --> 01:13:39,555 多国籍軍の 後方支援部隊に選ばれて➡ 909 01:13:39,555 --> 01:13:42,225 紛争地域に出向いたんですけど➡ 910 01:13:42,225 --> 01:13:47,897 帰国してから PTSDをわずらったみたいで。 911 01:13:47,897 --> 01:13:51,884 過酷な任務に 心を蝕まれたってことですか。 912 01:13:51,884 --> 01:13:54,570 ひどいノイローゼに悩まされてました。 913 01:13:54,570 --> 01:13:59,559 私も知り合いの心療内科を 紹介したりしたんですけど➡ 914 01:13:59,559 --> 01:14:06,159 結局 防衛省の本部で 首を吊ってしまって。 915 01:14:08,751 --> 01:14:11,120 遺書がなかったものですから➡ 916 01:14:11,120 --> 01:14:14,407 はっきりした理由は わからないんです。 917 01:14:14,407 --> 01:14:20,296 でも あれ以来 兄は いつも悔しそうにしてました。 918 01:14:20,296 --> 01:14:25,067 敬太さんが出向いていた 紛争地域というのは? 919 01:14:25,067 --> 01:14:27,067 トルキスタンです。 920 01:14:29,071 --> 01:14:31,073 不躾で申し訳ありませんが➡ 921 01:14:31,073 --> 01:14:35,073 家の中を少し拝見させてもらって かまいませんか? 922 01:14:37,046 --> 01:14:39,081 おっ。 あららら…。 923 01:14:39,081 --> 01:14:41,100 パソコンだけじゃなくて➡ 924 01:14:41,100 --> 01:14:43,903 データ保存する 外付けのハードディスクも壊れてるな。 925 01:14:43,903 --> 01:14:46,556 うん。 926 01:14:46,556 --> 01:14:50,056 ん? これ…。 927 01:14:54,580 --> 01:14:57,580 ちょっと 何これ。 928 01:15:00,570 --> 01:15:05,241 「理恵へ。 私の土地 家屋を すべてお前に譲る」。 929 01:15:05,241 --> 01:15:07,243 どういうこと!? 930 01:15:07,243 --> 01:15:10,943 氏家 ちょっと。 ああ…。 931 01:15:13,566 --> 01:15:16,419 プラスチック爆弾が隠された食材を➡ 932 01:15:16,419 --> 01:15:19,238 坂本に輸入させたのは 市川さんだ。 933 01:15:19,238 --> 01:15:22,608 しかも 小野寺とも面識があった。 934 01:15:22,608 --> 01:15:26,112 市川さんは 一人息子が自殺したことに怒り➡ 935 01:15:26,112 --> 01:15:29,899 その復讐のために テロを企てているんじゃないかな。 936 01:15:29,899 --> 01:15:33,569 小野寺の仲間は 市川さんだって言うのか? 937 01:15:33,569 --> 01:15:36,238 うん…。 刑事さん。 938 01:15:36,238 --> 01:15:40,138 はい。 封筒の中に こんなものが…。 939 01:15:44,130 --> 01:15:47,066 そうだ。 市川敬太という男だ。 940 01:15:47,066 --> 01:15:49,919 彼と一緒に トルキスタンに 派遣された隊員を探しだして➡ 941 01:15:49,919 --> 01:15:53,005 手がかりを探ってくれ。 大至急だ。 942 01:15:53,005 --> 01:15:55,391 わかりました。 943 01:15:55,391 --> 01:15:58,244 しかし どうやって市川を探す? 944 01:15:58,244 --> 01:16:00,763 もしかしたら このSDカードのなかに➡ 945 01:16:00,763 --> 01:16:02,915 何か手がかりが 入ってるかもしれんな。 946 01:16:02,915 --> 01:16:04,915 うん。 947 01:16:12,958 --> 01:16:16,062 因幡。 948 01:16:16,062 --> 01:16:18,662 (汽笛) 949 01:16:20,916 --> 01:16:24,716 昨日 小野寺から盗んだケータイです。 950 01:16:27,790 --> 01:16:31,394 ヤツは これで 仲間と連絡を取り合っていました。 951 01:16:31,394 --> 01:16:34,730 そのケータイから 市川を割り出したのか? 952 01:16:34,730 --> 01:16:39,719 ええ。 でも 2人を見て 確信しました。 953 01:16:39,719 --> 01:16:45,558 テロを起こそうとしているのは 市川敬太の父親ですね? 954 01:16:45,558 --> 01:16:49,412 こっちも お前に聞きたいことがある。 955 01:16:49,412 --> 01:16:54,612 なぜ 身代わりを用意してまで 小野寺を逃がした? 956 01:16:56,569 --> 01:17:01,240 返事しだいでは お前をここで逮捕する。 957 01:17:01,240 --> 01:17:03,440 答えろ! 958 01:17:08,064 --> 01:17:12,968 俺は トルキスタンで 小野寺が国際戦線と接触し➡ 959 01:17:12,968 --> 01:17:15,988 テロを企てていることを知りました。 960 01:17:15,988 --> 01:17:18,407 ヤツに仲間がいることも。 961 01:17:18,407 --> 01:17:21,894 (因幡)しかし ひと足遅く 帰国した翌日に➡ 962 01:17:21,894 --> 01:17:25,564 最初の爆破テロが起こってしまった。 963 01:17:25,564 --> 01:17:28,751 (因幡)そして その足で小野寺を探し当て➡ 964 01:17:28,751 --> 01:17:31,087 追求しようとした矢先➡ 965 01:17:31,087 --> 01:17:34,407 ヤツを公安に 持って行かれてしまったんです。 966 01:17:34,407 --> 01:17:36,392 じゃあ 中島を➡ 967 01:17:36,392 --> 01:17:39,912 小野寺の身代わりに 仕立てたのは? 968 01:17:39,912 --> 01:17:43,399 小野寺を泳がせて 仲間に接触させるためです。 969 01:17:43,399 --> 01:17:45,418 ふざけるな! 970 01:17:45,418 --> 01:17:49,071 一歩間違えば 大勢の犠牲者が 出ていたかもしれないんだぞ! 971 01:17:49,071 --> 01:17:51,741 あのまま警察が取り調べても 埒は明かなかった。 972 01:17:51,741 --> 01:17:54,376 大きなテロを食い止めるには➡ 973 01:17:54,376 --> 01:17:57,062 ああするほか なかったんです! おい そのため…。 974 01:17:57,062 --> 01:17:59,899 そのためなら 人ひとりが死んでも どうでもいいって言うのか!? 975 01:17:59,899 --> 01:18:01,934 きれいごとだけじゃ テロは防げないんです! 976 01:18:01,934 --> 01:18:04,470 俺は そんな考え方 認めんぞ。 977 01:18:04,470 --> 01:18:07,423 俺は 1人の犠牲者も出したくない! 978 01:18:07,423 --> 01:18:09,408 小野寺はテロリストなんですよ。 979 01:18:09,408 --> 01:18:14,296 どんな犯罪者だろうが 捕まえて 罪を償わさせる。 980 01:18:14,296 --> 01:18:17,583 それが 俺たちの仕事だ! 981 01:18:17,583 --> 01:18:21,237 おい 待てよ 樋口。 982 01:18:21,237 --> 01:18:27,109 因幡。 でも それは 本当に お前の判断だったのか? 983 01:18:27,109 --> 01:18:30,262 確かに お前は 犯人を捕まえるためなら➡ 984 01:18:30,262 --> 01:18:33,082 手段を選ばないと 公言していたような男だった。 985 01:18:33,082 --> 01:18:36,752 でも それは 誰でも傷つけてもかまわない➡ 986 01:18:36,752 --> 01:18:39,071 という意味では なかったはずだ。 氏家! 987 01:18:39,071 --> 01:18:41,123 買いかぶりすぎだ。 988 01:18:41,123 --> 01:18:46,745 コイツは そんなタマじゃないよ…。 おい 落ち着け 樋口! 989 01:18:46,745 --> 01:18:50,900 お前 仲間の正体が掴めるまで➡ 990 01:18:50,900 --> 01:18:52,902 多少の犠牲は我慢しろと➡ 991 01:18:52,902 --> 01:18:56,856 誰かから指示を 受けていたんじゃないのか? 992 01:18:56,856 --> 01:18:58,891 いくらジャーナリストとはいえ➡ 993 01:18:58,891 --> 01:19:02,928 これだけの大仕事を 1人で こなせるわけがない。 994 01:19:02,928 --> 01:19:07,249 大きなバックアップが ついていなければな。 995 01:19:07,249 --> 01:19:10,252 おい 因幡。 996 01:19:10,252 --> 01:19:13,152 お前 いったい 本当は 何者なんだ? 997 01:22:17,039 --> 01:22:19,208 おい 因幡。 998 01:22:19,208 --> 01:22:22,108 お前 いったい 本当は 何者なんだ? 999 01:22:24,096 --> 01:22:28,233 俺は VEVAK。 1000 01:22:28,233 --> 01:22:31,733 イラン情報省に雇われた エージェントです。 1001 01:22:35,057 --> 01:22:37,076 氏家さんの言うとおり➡ 1002 01:22:37,076 --> 01:22:39,962 テロを防ぐためには 多少の違法行為も厭うなと➡ 1003 01:22:39,962 --> 01:22:43,065 本部から指示を受けてたからです。 1004 01:22:43,065 --> 01:22:45,234 いいかげんなこと言うな! 1005 01:22:45,234 --> 01:22:48,604 だったら お前が 国際戦線の メンバーと一緒にいる写真➡ 1006 01:22:48,604 --> 01:22:51,724 どう説明するんだよ! そんなのは 当然です。 1007 01:22:51,724 --> 01:22:58,764 俺は 国際戦線に潜り込んでた スパイだったんですから! 1008 01:22:58,764 --> 01:23:00,799 だとさ。 1009 01:23:00,799 --> 01:23:06,055 なあ 氏家。 こういうやり方は性に合わん。 1010 01:23:06,055 --> 01:23:09,058 まさか…。 1011 01:23:09,058 --> 01:23:11,076 因幡。 1012 01:23:11,076 --> 01:23:17,066 これは 市川がマスコミに渡すようにと 妹さんに残した物だ。 1013 01:23:17,066 --> 01:23:20,066 このなかに 手がかりが入ってるかもしれん。 1014 01:23:26,075 --> 01:23:44,726 ♬~ 1015 01:23:44,726 --> 01:23:49,426 これは 自衛隊のトルキスタンの日報です。 1016 01:23:51,400 --> 01:23:57,389 ここには 政府が隠蔽してきた トルキスタンの真実がつづられている。 1017 01:23:57,389 --> 01:23:59,908 政府が隠蔽? 1018 01:23:59,908 --> 01:24:03,962 自衛隊は 戦闘地域で活動した結果 死者を出してしまった。 1019 01:24:03,962 --> 01:24:06,715 しかし 政府は それを隠蔽するために➡ 1020 01:24:06,715 --> 01:24:09,902 日報の改ざんを指示していた。 1021 01:24:09,902 --> 01:24:12,888 市川敬太は その改ざんを 日常的に書かされ➡ 1022 01:24:12,888 --> 01:24:16,391 同僚の死因まで 隠蔽させられた。 1023 01:24:16,391 --> 01:24:19,394 そのストレスと罪悪感に耐え切れず➡ 1024 01:24:19,394 --> 01:24:22,414 みずから命を絶ったんだ。 1025 01:24:22,414 --> 01:24:27,719 それが自殺の原因なら 市川の狙いは なんだ? 1026 01:24:27,719 --> 01:24:30,906 樋口さん! 改ざんの指示を出していたのは➡ 1027 01:24:30,906 --> 01:24:32,891 当時の防衛大臣➡ 1028 01:24:32,891 --> 01:24:35,391 長澤敦衆議院議員 だったようです! 1029 01:24:38,397 --> 01:24:43,068 そうか。 市川の狙いは 無差別テロじゃない。 1030 01:24:43,068 --> 01:24:45,070 長澤議員だ! 1031 01:24:45,070 --> 01:25:00,719 ♬~ 1032 01:25:00,719 --> 01:25:02,905 長澤議員? 1033 01:25:02,905 --> 01:25:05,891 市川の息子は 日報の改ざんを指示され➡ 1034 01:25:05,891 --> 01:25:08,393 自殺に追い込まれていました。 1035 01:25:08,393 --> 01:25:10,395 その指示を出した長澤議員は➡ 1036 01:25:10,395 --> 01:25:13,415 今日 東洋ホールで 講演会を開催しています。 1037 01:25:13,415 --> 01:25:16,715 急いで 捜査員を向かわせてください。 1038 01:25:23,876 --> 01:25:26,876 柳瀬! こっち乗れ! おう。 1039 01:25:30,549 --> 01:25:33,402 どちらに行かれるんでしょうか? 何か ひと言ください。 1040 01:25:33,402 --> 01:25:40,475 (サイレン) 1041 01:25:40,475 --> 01:25:42,911 ええっ!? 会場に爆弾? 1042 01:25:42,911 --> 01:25:44,880 わかりました。 1043 01:25:44,880 --> 01:25:47,566 長澤先生! ん? 1044 01:25:47,566 --> 01:25:49,568 警察からです。 1045 01:25:49,568 --> 01:25:51,536 先生の命を狙ってる不審者が➡ 1046 01:25:51,536 --> 01:25:53,555 会場に紛れ込んでる 可能性があります。 1047 01:25:53,555 --> 01:25:56,208 なに? すぐに避難しましょう。 1048 01:25:56,208 --> 01:26:00,879 ばか者。 そんなことでジタバタするな! 1049 01:26:00,879 --> 01:26:14,726 ♬~ 1050 01:26:14,726 --> 01:26:16,728 今日の講演は中止となります。 1051 01:26:16,728 --> 01:26:18,747 皆様 速やかに ご退室ください。 1052 01:26:18,747 --> 01:26:21,747 まずいな。 おい 別れよう。 1053 01:26:25,904 --> 01:26:28,904 失礼 失礼。 ごめんなさい。 1054 01:26:30,876 --> 01:26:32,876 すみません。 1055 01:26:35,897 --> 01:26:37,899 なんか 爆弾らしいよ。 1056 01:26:37,899 --> 01:26:57,152 ♬~ 1057 01:26:57,152 --> 01:26:59,237 市川さん。 1058 01:26:59,237 --> 01:27:01,573 警察です。 馬鹿なことやめろ! 1059 01:27:01,573 --> 01:27:04,673 はい ちょっとごめんなさいね。 放せ! 放せよ…。 1060 01:27:06,728 --> 01:27:11,233 爆弾がない。 ん? おい 爆弾はどこだ? 1061 01:27:11,233 --> 01:27:14,219 どこに仕掛けた!? 1062 01:27:14,219 --> 01:27:17,055 おい! どこに仕掛けた!? どこなんだ!? 1063 01:27:17,055 --> 01:27:19,558 因幡は? アイツ どこ行った? (バイブ音) 1064 01:27:19,558 --> 01:27:22,060 ご苦労さまです。 ああ 頼む。 はい 樋口。 1065 01:27:22,060 --> 01:27:26,581 藤本です。 市川敬太の元同僚に 話を聞くことができました。 1066 01:27:26,581 --> 01:27:31,103 トルキスタンで撮った 市川敬太の写真も入手しました。 1067 01:27:31,103 --> 01:27:35,603 今から送るので まずは見てください。 1068 01:27:42,781 --> 01:27:44,816 コイツは…。 1069 01:27:44,816 --> 01:27:50,222 待て。 まったく くだらん。 用足しくらいさせろ! 1070 01:27:50,222 --> 01:27:53,222 お待ちください。 確認します。 1071 01:27:57,612 --> 01:27:59,898 クリア! う…。 1072 01:27:59,898 --> 01:28:03,198 どうした… うう! 1073 01:28:05,253 --> 01:28:07,289 おお…。 1074 01:28:07,289 --> 01:28:09,324 先生…。 うわ ああ…。 1075 01:28:09,324 --> 01:28:12,224 一緒に来てもらうぞ。 1076 01:31:16,044 --> 01:31:18,713 う…。 おい! 1077 01:31:18,713 --> 01:31:20,715 どこまで連れて行くつもりだ!? 1078 01:31:20,715 --> 01:31:22,734 車に乗れ! 1079 01:31:22,734 --> 01:31:24,734 ≪止まれ! 1080 01:31:26,755 --> 01:31:30,392 長澤議員を こっちへよこして。 1081 01:31:30,392 --> 01:31:34,045 牧田詠子。 まさか ボスがアンタだったとは! 1082 01:31:34,045 --> 01:31:36,932 あなたこそ どうして? 1083 01:31:36,932 --> 01:31:41,369 お… おい ちょちょ ちょっと待ってくれ。 1084 01:31:41,369 --> 01:31:43,538 なんなんだ 君たちは!? 1085 01:31:43,538 --> 01:31:47,709 私が 何をしたっていうんだ! うるさい! 1086 01:31:47,709 --> 01:31:50,378 早く ソイツをよこして。 そっちこそ! 1087 01:31:50,378 --> 01:31:52,714 そんなものは捨てろ! 1088 01:31:52,714 --> 01:31:54,883 わかった。 1089 01:31:54,883 --> 01:31:56,883 だったら仕方ないわ。 1090 01:31:59,287 --> 01:32:01,987 やめろ! 牧田詠子! 1091 01:32:05,043 --> 01:32:07,843 因幡 銃を下ろせ! 1092 01:32:10,432 --> 01:32:16,054 市川が妹さんに残した SDカードの中身を見た。 1093 01:32:16,054 --> 01:32:20,225 因幡を テロ事件の黒幕に 仕立て上げようとしたのは➡ 1094 01:32:20,225 --> 01:32:24,229 警察の目を 自分たちから そらすためだったんだな? 1095 01:32:24,229 --> 01:32:26,214 (因幡)イラン情報省とは➡ 1096 01:32:26,214 --> 01:32:28,883 テロに関する情報交換を 頻繁に行っていて➡ 1097 01:32:28,883 --> 01:32:31,303 彼女も顔見知りでした。 1098 01:32:31,303 --> 01:32:34,372 きっと 俺が帰国してるのを知ってて➡ 1099 01:32:34,372 --> 01:32:37,409 利用したんでしょう。 1100 01:32:37,409 --> 01:32:39,461 君と市川は➡ 1101 01:32:39,461 --> 01:32:43,732 敬太くんを追い詰めた 長澤議員に復讐するために➡ 1102 01:32:43,732 --> 01:32:47,132 この計画を企てたんだな? 1103 01:32:57,545 --> 01:33:01,900 私にとって 彼は大切な存在だった。 1104 01:33:01,900 --> 01:33:05,553 立場は違っても 国を守るという➡ 1105 01:33:05,553 --> 01:33:09,557 強い使命感で結ばれた同志だった。 1106 01:33:09,557 --> 01:33:14,579 敬太さんは 改ざんを指示され 上官に抗議した。 1107 01:33:14,579 --> 01:33:20,385 真実を隠蔽することが 日本の防衛につながるのかと。 1108 01:33:20,385 --> 01:33:25,557 でも 防衛省は 敬太さんの訴えを黙殺したの。 1109 01:33:25,557 --> 01:33:28,226 私は 敬太さんの相談を受け➡ 1110 01:33:28,226 --> 01:33:31,413 外務省を通じて 政府に実情を訴えた。 1111 01:33:31,413 --> 01:33:36,067 でも 政府は逆に 敬太さんを日本へ送還し➡ 1112 01:33:36,067 --> 01:33:38,567 閑職に追い詰めたの。 1113 01:33:46,728 --> 01:33:49,898 そして敬太さんは 私に➡ 1114 01:33:49,898 --> 01:33:55,086 改ざんする前の日報のコピーと 遺書を送り➡ 1115 01:33:55,086 --> 01:33:57,686 自ら命を絶ったのよ。 1116 01:33:59,741 --> 01:34:05,897 祖国を守ろうとした敬太さんは 祖国に裏切られた。 1117 01:34:05,897 --> 01:34:09,197 もう こんな国 守る価値なんてないと思った。 1118 01:34:11,770 --> 01:34:13,805 私は その日報を➡ 1119 01:34:13,805 --> 01:34:18,143 迷った末に 敬太さんのお父さんに見せたの。 1120 01:34:18,143 --> 01:34:21,743 ⦅これが 最後に送られてきました⦆ 1121 01:34:24,716 --> 01:34:26,718 (牧田)そして 私たちは➡ 1122 01:34:26,718 --> 01:34:32,557 改ざんを指示した長澤議員への 復讐を決意したのよ。 1123 01:34:32,557 --> 01:34:35,577 市川さんは すべてを 自分でやると言ったけど➡ 1124 01:34:35,577 --> 01:34:37,562 そんな単純なものでは➡ 1125 01:34:37,562 --> 01:34:43,234 結果 世論に 訴えることはできない。 1126 01:34:43,234 --> 01:34:47,222 私は 小野寺が国際戦線に のめり込んでることを知り➡ 1127 01:34:47,222 --> 01:34:50,058 市川さんに 小野寺に接触するよう指示した。 1128 01:34:50,058 --> 01:34:52,060 ⦅小野寺さんですね? 1129 01:34:52,060 --> 01:34:55,063 誰? 1130 01:34:55,063 --> 01:34:58,363 あなたの同志です。 1131 01:35:01,736 --> 01:35:05,136 私と手を組みませんか? 1132 01:35:07,909 --> 01:35:09,894 約束の金だ⦆ 1133 01:35:09,894 --> 01:35:11,896 (牧田)小野寺が 国際戦線を通じて➡ 1134 01:35:11,896 --> 01:35:14,065 プラスチック爆弾を調達し➡ 1135 01:35:14,065 --> 01:35:18,570 坂本に金をつかませ 日本に持ち込んだ。 1136 01:35:18,570 --> 01:35:21,370 でも そこで誤算が生じた。 1137 01:35:25,226 --> 01:35:28,897 ⦅本当に これで 爆発するんだな? 1138 01:35:28,897 --> 01:35:32,233 おい 俺が信用できないっていうのか? 1139 01:35:32,233 --> 01:35:34,433 いや そういうわけじゃ…。 1140 01:35:36,805 --> 01:35:38,723 だったら試してやるよ⦆ 1141 01:35:38,723 --> 01:35:40,725 (牧田)そして 小野寺は➡ 1142 01:35:40,725 --> 01:35:44,896 勝手に大学で 爆弾テロを起こしてしまったの。 1143 01:35:44,896 --> 01:35:48,049 だから私は 仕方なく警察に近づき➡ 1144 01:35:48,049 --> 01:35:52,720 因幡さんに疑惑の目が向くよう 仕向けたのよ。 1145 01:35:52,720 --> 01:35:56,724 ここまで聞けば もう十分でしょ? 1146 01:35:56,724 --> 01:35:59,724 死にたくなければ 早く ここから離れて。 1147 01:36:01,729 --> 01:36:06,734 私は この男を殺して すべてを終わらせる。 1148 01:36:06,734 --> 01:36:10,388 あのな…。 1149 01:36:10,388 --> 01:36:15,710 日報の改ざんを指示したのは 国益を守るためだ。 1150 01:36:15,710 --> 01:36:18,730 あんなことが 表沙汰になってみろ。 1151 01:36:18,730 --> 01:36:22,383 自衛隊の海外派遣が 国民に非難され➡ 1152 01:36:22,383 --> 01:36:27,755 この国は 国際社会から 取り残されてしまうんだぞ! 1153 01:36:27,755 --> 01:36:30,792 冗談じゃないわ。 1154 01:36:30,792 --> 01:36:33,077 大勢の人たちから➡ 1155 01:36:33,077 --> 01:36:36,064 希望と未来を奪った あなたたちに➡ 1156 01:36:36,064 --> 01:36:39,000 国益を語る資格なんてない! 1157 01:36:39,000 --> 01:36:41,500 それは 君も一緒だろ。 1158 01:36:43,404 --> 01:36:47,892 君だって たった今 この瞬間➡ 1159 01:36:47,892 --> 01:36:50,712 人の命を奪おうとしている。 1160 01:36:50,712 --> 01:36:52,714 それは…。 1161 01:36:52,714 --> 01:36:58,119 大学の爆発で 13人が重軽傷を負った。 1162 01:36:58,119 --> 01:37:03,575 小野寺の自爆でも 無数の人が危険にさらされた。 1163 01:37:03,575 --> 01:37:08,746 君がやっていることは テロリストと何も変わらない。 1164 01:37:08,746 --> 01:37:11,115 こんな決着のつけ方を➡ 1165 01:37:11,115 --> 01:37:13,715 敬太くんが 望んでいたと思うのか? 1166 01:37:16,888 --> 01:37:20,875 テロは 憎しみの連鎖だ。 1167 01:37:20,875 --> 01:37:24,913 誰かが それを 断ち切らなければならない。 1168 01:37:24,913 --> 01:37:28,566 自殺した敬太くんだって 苦しみながら➡ 1169 01:37:28,566 --> 01:37:30,666 きっと願っていたはずだ。 1170 01:37:32,754 --> 01:37:39,654 憎しみなどない平和な世界が いつか訪れてほしいと。 1171 01:37:43,564 --> 01:37:45,950 君たちの願いは➡ 1172 01:37:45,950 --> 01:37:49,750 世界中の子どもたちの笑顔を 守ることじゃなかったのか? 1173 01:37:51,906 --> 01:37:57,706 君は そんな敬太くんの思いを 否定するのか? 1174 01:38:06,054 --> 01:38:08,154 うぅ…。 1175 01:38:16,230 --> 01:38:26,407 (泣き声) 1176 01:38:26,407 --> 01:38:31,729 自衛官一人が自殺したくらいで こんな騒ぎを起こして。 1177 01:38:31,729 --> 01:38:33,915 君みたいなバカがいるから➡ 1178 01:38:33,915 --> 01:38:37,802 この国は どんどん腐って➡ 1179 01:38:37,802 --> 01:38:40,702 腐っていくんだよ。 1180 01:38:43,241 --> 01:38:45,727 ん? あっ! 1181 01:38:45,727 --> 01:38:49,731 何をするんだ! 1182 01:38:49,731 --> 01:38:52,900 おい 捕まえろ すぐに コイツを捕まえろ! 1183 01:38:52,900 --> 01:38:55,100 おい! 1184 01:39:09,417 --> 01:39:11,969 あとはお願いします。 1185 01:39:11,969 --> 01:39:14,469 さあ。 行くぞ。 1186 01:39:26,050 --> 01:39:28,386 因幡…。 1187 01:39:28,386 --> 01:39:30,555 天童さんから伝言だ。 1188 01:39:30,555 --> 01:39:34,208 謹慎は解く。 市川の取り調べを頼むとさ。 1189 01:39:34,208 --> 01:39:36,208 はい。 1190 01:39:49,891 --> 01:39:54,879 あの男は ただ 金欲しさに➡ 1191 01:39:54,879 --> 01:39:59,534 我々に協力したんです。 1192 01:39:59,534 --> 01:40:05,206 坂本は テロ計画の実行直前になって➡ 1193 01:40:05,206 --> 01:40:09,393 急に 私たちに 脅しをかけてきました。 1194 01:40:09,393 --> 01:40:13,765 警察に すべてを バラされたくなければ➡ 1195 01:40:13,765 --> 01:40:16,717 1, 000万円よこせと。 1196 01:40:16,717 --> 01:40:18,886 ここまできて➡ 1197 01:40:18,886 --> 01:40:21,886 邪魔されるわけにはいかなかった。 1198 01:40:27,378 --> 01:40:30,178 (叫び声) 1199 01:40:34,919 --> 01:40:38,539 こんなことになるなら➡ 1200 01:40:38,539 --> 01:40:44,378 私一人で 長澤を殺せばよかった。 1201 01:40:44,378 --> 01:40:47,064 ご存じですよね? 1202 01:40:47,064 --> 01:40:49,534 最初の爆破事件で➡ 1203 01:40:49,534 --> 01:40:54,134 若い青年が 今 意識不明の状態にあることを。 1204 01:40:56,707 --> 01:40:59,093 市川さん。 1205 01:40:59,093 --> 01:41:03,397 実は 私の娘も➡ 1206 01:41:03,397 --> 01:41:07,051 一歩間違えば 死んでいました。 1207 01:41:07,051 --> 01:41:11,051 いったい彼らに 何の罪があるんですか? 1208 01:41:13,424 --> 01:41:17,562 彼らの立場になって考えれば わかるはずです。 1209 01:41:17,562 --> 01:41:20,047 あなたが どれほど➡ 1210 01:41:20,047 --> 01:41:22,647 愚かなことを しようとしたのか。 1211 01:41:34,045 --> 01:41:36,714 市川の取り調べ 終わりました。 1212 01:41:36,714 --> 01:41:39,050 ご苦労だったな ヒグッちゃん。 1213 01:41:39,050 --> 01:41:42,203 あの 日報の件ですが…。 1214 01:41:42,203 --> 01:41:46,541 きちんと公表するよう 上には 一応 進言しておいた。 1215 01:41:46,541 --> 01:41:48,543 これだけの騒ぎを起こしたんだ。 1216 01:41:48,543 --> 01:41:51,212 さすがに 落とし前つけてくれるだろう。 1217 01:41:51,212 --> 01:41:53,197 だと いいんですが…。 1218 01:41:53,197 --> 01:41:55,366 それより 今日も行くのか? 1219 01:41:55,366 --> 01:41:58,052 はい? 氏家と これ。 1220 01:41:58,052 --> 01:42:00,721 ええ まぁ。 ハッハッハ。 1221 01:42:00,721 --> 01:42:03,121 じゃあな。 失礼します。 1222 01:42:05,059 --> 01:42:07,359 樋口さん。 1223 01:42:12,049 --> 01:42:15,369 今回は 完全に私の負けです。 1224 01:42:15,369 --> 01:42:19,540 捜査に 勝ち負けなどないだろ。 1225 01:42:19,540 --> 01:42:24,640 公安の協力がなければ この事件は解決できなかった。 1226 01:42:28,082 --> 01:42:30,218 根っこは一緒だ。 1227 01:42:30,218 --> 01:42:33,218 次は もっと うまくやれます。 1228 01:42:35,890 --> 01:42:37,892 はい。 1229 01:42:42,296 --> 01:42:45,032 もしもし。 (因幡)因幡です。 1230 01:42:45,032 --> 01:42:48,769 突然消えやがって。 何 考えてるんだ? 1231 01:42:48,769 --> 01:42:50,721 あれ以上 あの場にいたら➡ 1232 01:42:50,721 --> 01:42:54,408 俺も 警察に連行されたでしょうから。 1233 01:42:54,408 --> 01:42:58,396 また日本を離れるつもりなのか? 1234 01:42:58,396 --> 01:43:02,096 俺は俺のやり方で この国を守ります。 1235 01:43:04,218 --> 01:43:07,722 せめて 一杯 一緒に飲みたかったな。 1236 01:43:07,722 --> 01:43:09,724 ええ。 1237 01:43:09,724 --> 01:43:12,893 樋口さん 1つ 聞いていいですか? 1238 01:43:12,893 --> 01:43:15,062 ん? 1239 01:43:15,062 --> 01:43:18,162 なぜ 俺を 公安に売らなかったんですか? 1240 01:43:20,718 --> 01:43:23,721 お前の目だ。 1241 01:43:23,721 --> 01:43:26,374 目? 1242 01:43:26,374 --> 01:43:30,962 あの晩 会ったときのお前の目は デカの目だった。 1243 01:43:30,962 --> 01:43:35,316 ⦅樋口さん。 俺は ただ テロを防ぎたいだけなんです⦆ 1244 01:43:35,316 --> 01:43:38,052 10年前 死に物狂いで➡ 1245 01:43:38,052 --> 01:43:40,705 犯人をあげようとしていた頃と 同じ➡ 1246 01:43:40,705 --> 01:43:42,905 デカの目だったからだよ。 1247 01:43:44,875 --> 01:43:47,745 今から ご家族と会うんですよね? 1248 01:43:47,745 --> 01:43:50,064 その服 ヨレヨレですよ。 1249 01:43:50,064 --> 01:43:53,718 先に家に帰って着替えたほうが いいんじゃないですか? 1250 01:43:53,718 --> 01:43:55,718 (通話を切る音) 1251 01:44:07,365 --> 01:44:10,034 恵子。 あっ お父さん。 1252 01:44:10,034 --> 01:44:12,036 あ… どうも。 1253 01:44:12,036 --> 01:44:14,705 吉岡くん 無事に意識が戻ったわ。 1254 01:44:14,705 --> 01:44:17,041 もう大丈夫だそうよ。 そうか。 1255 01:44:17,041 --> 01:44:21,245 このたびは いろいろと ご心配おかけしました。 1256 01:44:21,245 --> 01:44:26,384 いえ 大事にいたらなくて 本当によかったです。 1257 01:44:26,384 --> 01:44:29,084 あっ お父さん 紹介するね。 1258 01:44:31,055 --> 01:44:34,058 ボーイフレンドの巧くんです。 1259 01:44:34,058 --> 01:44:38,062 はじめまして… お父さん。 1260 01:44:38,062 --> 01:44:40,731 お父さん? 1261 01:44:40,731 --> 01:44:43,231 フフッ もう…。 1262 01:44:46,220 --> 01:44:48,620 これ…。 1263 01:44:54,745 --> 01:44:56,764 まさか あの場で➡ 1264 01:44:56,764 --> 01:44:59,800 卒業旅行 一緒に行かせてくれって 頼まれるとはな。 1265 01:44:59,800 --> 01:45:01,719 あれはな 反則だよ。 1266 01:45:01,719 --> 01:45:03,721 まぁ あのタイミングじゃなきゃ➡ 1267 01:45:03,721 --> 01:45:05,723 絶対 許してもらえなかった だろうしな。 1268 01:45:05,723 --> 01:45:07,725 照美ちゃんの作戦勝ちだ。 1269 01:45:07,725 --> 01:45:10,044 相手の男には 「お父さん」なんて呼ばれるしな。 1270 01:45:10,044 --> 01:45:12,396 早すぎるってんだよ。 何が お父さんだ。 1271 01:45:12,396 --> 01:45:14,415 ああ 天童さん どうぞ どうぞ。 1272 01:45:14,415 --> 01:45:16,434 たまには俺も混ぜてくれ。 1273 01:45:16,434 --> 01:45:18,452 じゃ 天童さんの おごりってことで。 1274 01:45:18,452 --> 01:45:20,504 調子に乗るな バカ。 生1つ。 1275 01:45:20,504 --> 01:45:22,740 ≪はい。 天童さん。 1276 01:45:22,740 --> 01:45:25,409 因幡 どうなりました? 1277 01:45:25,409 --> 01:45:27,561 梅田さんの話じゃ➡ 1278 01:45:27,561 --> 01:45:31,065 何事もなかったみたいに イランに戻ったそうだ。 1279 01:45:31,065 --> 01:45:33,717 上からのおとがめはなしですか? 1280 01:45:33,717 --> 01:45:36,404 超法規的措置ってやつだ。 1281 01:45:36,404 --> 01:45:38,556 へぇ…。 1282 01:45:38,556 --> 01:45:42,426 しかし この日本で あんな事件が 起きるようになるとはね。 1283 01:45:42,426 --> 01:45:45,563 公安との駆け引き 疑心暗鬼➡ 1284 01:45:45,563 --> 01:45:47,715 まぁ いろいろありましたけども➡ 1285 01:45:47,715 --> 01:45:52,236 最後は皆 テロを防ぎたい一心で 団結しました。 1286 01:45:52,236 --> 01:45:55,206 皆 警察官としての初心に➡ 1287 01:45:55,206 --> 01:45:58,876 回帰することが できたんじゃないでしょうか。 1288 01:45:58,876 --> 01:46:01,896 おそらく因幡も。 1289 01:46:01,896 --> 01:46:03,898 時間とともに人は変わる。 1290 01:46:03,898 --> 01:46:06,383 だが その根っこは変わらない。 1291 01:46:06,383 --> 01:46:10,554 いつか 戻るべきところへ 戻ってくる。 1292 01:46:10,554 --> 01:46:13,224 はい。 1293 01:46:13,224 --> 01:46:15,226 今日は 俺のおごりだ。 すみません。 1294 01:46:15,226 --> 01:46:17,244 おおっ じゃあ…。 1295 01:46:17,244 --> 01:46:19,444 はい お疲れさん。 (樋口/氏家)お疲れさまでした。 1296 01:46:23,033 --> 01:46:25,033 うまい。 114010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.