Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,617 --> 00:00:02,217
I've...discovered evidence
2
00:00:02,257 --> 00:00:04,737
providing a break in
the Briony Havers case.
3
00:00:08,102 --> 00:00:09,942
Stefan Koscinski.
4
00:00:12,182 --> 00:00:15,302
He's...35 years old, he
was born in the Ukraine,
5
00:00:15,342 --> 00:00:17,662
he's also an aid worker...
6
00:00:17,702 --> 00:00:20,102
And it's his DNA on the sheets?
7
00:00:20,142 --> 00:00:22,662
And where did that
other sample come from?
8
00:00:22,702 --> 00:00:26,702
From me.
He has...multiple passports...
9
00:00:27,702 --> 00:00:28,942
multiple identities.
10
00:00:30,702 --> 00:00:33,182
I wanted to know which
one I was sleeping with.
11
00:00:33,222 --> 00:00:36,382
She took the guy's DNA
without him knowing.
12
00:00:36,422 --> 00:00:39,542
We can investigate without reference
to Eve. We build our own case.
13
00:00:39,582 --> 00:00:43,982
We cover up why we're taking this case?You have
a problem with that? It's a conflict of interest!
14
00:00:44,022 --> 00:00:48,062
Are you in love with this man? Because
thatwould complicate everything.
15
00:00:48,102 --> 00:00:53,342
I don't like water getting on my skin. I
don't like it touching me. Is it a phobia?
16
00:00:53,382 --> 00:00:56,662
I was on the Nordland
Conveyor. The ferry disaster?
17
00:00:58,262 --> 00:00:59,462
Olena!
18
00:01:01,662 --> 00:01:04,622
My name is Georg. I want to meet.
19
00:01:04,662 --> 00:01:07,742
He said I would get maybe...10,000?
20
00:01:07,782 --> 00:01:08,782
Absolutely.
21
00:01:08,822 --> 00:01:12,222
Could you do a quick DNA swab
on Mr Koscinski for me, please?
22
00:01:12,262 --> 00:01:13,302
Eve?
23
00:01:14,382 --> 00:01:16,422
You've been spying on me.
24
00:01:17,000 --> 00:01:20,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
25
00:01:25,182 --> 00:01:27,862
Where is Olena Kuzmich?
26
00:01:29,622 --> 00:01:32,342
Help me! Help me!
27
00:01:34,382 --> 00:01:36,142
She always needs to be right.
28
00:01:36,182 --> 00:01:39,102
No, she needs him to be innocent.
29
00:02:26,222 --> 00:02:28,382
Hang on.Let me get this straight.
30
00:02:28,422 --> 00:02:32,022
Council tax records list
Scaynes Farm as closed in 2001
31
00:02:32,262 --> 00:02:37,422
but you've been supplying them with electricity
since 2003 on a business, not domestic, tariff.
32
00:02:38,982 --> 00:02:41,862
Yeah, well, what is that business?
33
00:02:41,902 --> 00:02:44,142
Yeah, what's it called?
34
00:02:44,182 --> 00:02:45,662
Thank you.
35
00:05:30,062 --> 00:05:33,382
OK, OK. It's fine. It's OK.
36
00:05:35,622 --> 00:05:38,062
OK. It's all right. It's OK.
37
00:05:40,422 --> 00:05:42,502
OK, OK.
38
00:05:44,782 --> 00:05:46,622
I'm here to help you.
39
00:05:47,662 --> 00:05:50,142
OK. OK, OK, OK.
40
00:05:52,182 --> 00:05:53,662
OK.
41
00:06:10,942 --> 00:06:12,742
You all right?Yeah.
42
00:06:25,862 --> 00:06:29,822
The farm closed down five years ago.
43
00:06:29,862 --> 00:06:32,982
Since then it's been rented
through an agency in Reading.Who?
44
00:06:33,022 --> 00:06:35,702
That's where it gets complicated.
45
00:06:35,742 --> 00:06:40,062
A company called BBM Enterprises, with
a registered address in Copenhagen...
46
00:06:40,102 --> 00:06:42,702
That's just an address,
they're a shell company.
47
00:06:42,742 --> 00:06:45,582
There are corneas in there.
48
00:06:45,622 --> 00:06:47,342
Human corneas.
49
00:06:49,382 --> 00:06:52,742
I bet they were the
perfect tenants though, eh?
50
00:06:52,782 --> 00:06:55,822
Who are "they", exactly?
51
00:06:55,862 --> 00:07:00,102
Well, say your husband's
dying, or your child...
52
00:07:00,142 --> 00:07:02,182
They need a transplant -
53
00:07:02,222 --> 00:07:06,702
kidney, heart, liver
- but there isn't one available,
54
00:07:08,262 --> 00:07:11,862
you'll lose the person you
love most in the world...
55
00:07:15,102 --> 00:07:17,862
..you'd pay anything to stop
that happening, wouldn't you?
56
00:07:17,902 --> 00:07:19,382
Anyone would.
57
00:07:24,262 --> 00:07:26,942
These are the people
that you would call.
58
00:07:53,342 --> 00:07:54,942
Look what we've found.
59
00:08:04,102 --> 00:08:05,622
Olena Kuzmich.
60
00:08:35,462 --> 00:08:36,982
'Eve?'
61
00:08:37,022 --> 00:08:40,742
It's me. Look, don't worry.
I'm not phoning to say I'm sorry
62
00:08:40,782 --> 00:08:44,302
but, well, I am sorry actually,
but that's not why I'm phoning.
63
00:08:44,342 --> 00:08:49,062
I just need you to do
something for me, please.
64
00:08:50,062 --> 00:08:52,782
And this resignation
business, you know, it...
65
00:08:54,342 --> 00:08:55,822
it doesn't help.
66
00:08:59,182 --> 00:09:01,222
Do...do...do you understand that?
67
00:09:02,822 --> 00:09:05,902
Look, I'll talk about
it when I see you, OK?
68
00:09:08,182 --> 00:09:12,222
We can assume we won't get anything
from the man that Spencer found, right?
69
00:09:12,262 --> 00:09:14,822
We're dealing with the
illegal organs trade and,
70
00:09:14,862 --> 00:09:18,102
as you can see, it's an
extremely lucrative business.
71
00:09:18,142 --> 00:09:20,742
¤62,000 for a kidney.Right.
72
00:09:20,782 --> 00:09:24,782
My God.¤180,000 for a kidney
and a liver combined.Yeah.
73
00:09:24,822 --> 00:09:28,342
And this is what you think Stefan's
involved in?Yeah. Take a cornea.
74
00:09:28,382 --> 00:09:30,982
It's thirty grand a pop
and it lasts for weeks.
75
00:09:31,022 --> 00:09:34,662
You put it in a rucksack with
a few coolbags and off you go.
76
00:09:34,702 --> 00:09:38,742
Yeah, but that doesn't work with a
kidney which has a five-hour window, max.
77
00:09:38,782 --> 00:09:40,862
But how does the man in the barn fit in?
78
00:09:40,902 --> 00:09:45,902
This suggests that they're sourcing live victims
in the UK, right? The illegal organs business...
79
00:09:45,942 --> 00:09:51,702
You never know what you're going to need. Could
be a cornea one week, kidney, liver, whatever.
80
00:09:51,742 --> 00:09:54,382
So these guys have tohave
multiple lines of access.
81
00:09:54,422 --> 00:09:58,422
So if you're in the UK, you can source
stuff that won't travel, whatever that is,
82
00:09:58,462 --> 00:10:03,582
and outside the UK, you source the stuff that does
travel, like corneas and whatever else travels.
83
00:10:03,622 --> 00:10:09,302
OK, so let's say Briony
and Stefan were involved.
84
00:10:09,342 --> 00:10:13,622
Her previous business was medical
supplies and she had trained as a doctor.
85
00:10:13,662 --> 00:10:18,022
Yeah, and they were both on the Nordland
Conveyor ferry, weren't they, 2006?
86
00:10:18,062 --> 00:10:21,822
They then seemed to have a
relationship.May or may not have had sex.
87
00:10:21,862 --> 00:10:26,702
Yes.And they're linked by Olena. Stefan saved
her and Briony was trying to shut her up.
88
00:10:26,742 --> 00:10:30,062
Briony, not Stefan. What's your point?
89
00:10:30,102 --> 00:10:35,502
Well, just let's say Eve could be right
and that Stefan is a respectable aid worker.
90
00:10:35,542 --> 00:10:38,622
But look at it this way.
Charities, disaster funds...
91
00:10:38,662 --> 00:10:41,062
That gives you access to
desperate people, doesn't it?
92
00:10:41,102 --> 00:10:44,222
Yes.You fly off to some
broken, war-torn country, right?
93
00:10:44,262 --> 00:10:47,302
People are frightened,
hungry, weaker than you.
94
00:10:47,342 --> 00:10:52,142
You are able to exploit them and they're grateful
for exploitation becauseyou've kept them alive.
95
00:10:52,182 --> 00:10:57,662
You come back to this country... It's
the perfect cover, isn't it? OK. OK.
96
00:10:57,702 --> 00:11:01,622
Briony Havers, her boyfriend.Devlin.
Devlin.He was also in business.
97
00:11:01,662 --> 00:11:05,982
Yes. And he could well be the
commercial connection in this.
98
00:11:06,022 --> 00:11:07,822
I'll get onto that.Thanks.
99
00:11:17,822 --> 00:11:20,382
It's OK, it's OK.
100
00:11:24,222 --> 00:11:27,502
Is that Russian? I'll try that first.
101
00:11:27,542 --> 00:11:29,662
What do you want me to say?
102
00:11:29,702 --> 00:11:31,462
Ask him what his name is.
103
00:11:45,582 --> 00:11:51,222
He says his name's Georg and he's got a
little daughter called Lilya back home.
104
00:11:51,262 --> 00:11:52,742
OK, Georg.
105
00:12:04,382 --> 00:12:07,502
He says he knows it's
Lilya's birthday soon
106
00:12:07,542 --> 00:12:11,862
but he's forgotten the date and
he wants us to check it for him.
107
00:12:14,222 --> 00:12:19,342
Tell him... Tell him that before we can do
that we need to know a bit more about him, yeah?
108
00:12:19,382 --> 00:12:22,982
His last name and where he's from.
109
00:12:40,422 --> 00:12:42,302
Nurse!
110
00:12:57,262 --> 00:12:59,542
Olena's body's just arrived.
111
00:12:59,582 --> 00:13:01,182
We kind of need a pathologist.
112
00:13:01,222 --> 00:13:05,022
We've got a pathologist. Call her,
she'll pick up if she sees it's you.
113
00:13:05,062 --> 00:13:07,302
Or she'll think I've been press-ganged.
114
00:13:11,302 --> 00:13:15,062
It's gone straight to
voicemail. Leave a message.
115
00:13:15,102 --> 00:13:17,742
Hi, Eve. Hi, it's Kat here.
116
00:13:17,782 --> 00:13:22,142
Just...Olena's body's
just turned up and...
117
00:13:31,222 --> 00:13:33,142
For God's sake, let her go.
118
00:13:33,182 --> 00:13:34,622
OK, then.
119
00:13:34,662 --> 00:13:37,302
Oh, no, wait, gosh. What
if she went to the police?
120
00:13:37,342 --> 00:13:41,422
She won't do that. No, no, course
she wouldn't, cos she is the police!
121
00:13:41,462 --> 00:13:43,062
Don't pretend you didn't know.
122
00:13:43,102 --> 00:13:46,542
Look, I met her in a
club. She was a pick-up.
123
00:13:46,582 --> 00:13:51,502
So it's just bad luck then, is it? You start
screwing her, the cops start asking questions?
124
00:13:51,542 --> 00:13:55,662
I had no idea who she was,
believe me.You told her something.
125
00:13:55,702 --> 00:13:58,702
No.No, you didn't mean to,
she just got it out of you.
126
00:13:58,742 --> 00:14:00,742
It would take more than that. Would it?
127
00:14:00,782 --> 00:14:03,702
Yes, Devlin.
128
00:14:03,742 --> 00:14:05,222
Kristian!
129
00:14:11,222 --> 00:14:12,982
Maybe you love her, Stef?
130
00:14:13,022 --> 00:14:19,142
Yes. That's right, I love her(!) No, no. No. I can understand that
- the need to confess.
131
00:14:19,182 --> 00:14:23,742
You want to start again, wipe the slate
clean, forget all the bad stuff, be forgiven.
132
00:14:23,782 --> 00:14:26,422
You don't know what
you're talking about.
133
00:14:26,462 --> 00:14:30,662
Up comes this beautiful woman... You're
feeling sad and lonely, so is she.
134
00:14:30,702 --> 00:14:33,862
The sex is fantastic, but you
know it's not going to last.
135
00:14:33,902 --> 00:14:38,822
Because sooner or later, she's going
to find out what you're really like.
136
00:14:38,862 --> 00:14:40,902
And then she'll leave.
137
00:14:40,942 --> 00:14:43,582
So what do you do?
138
00:14:43,622 --> 00:14:48,342
You tell her a littlebit of the
truth. Did you do that, Stefan?
139
00:14:48,382 --> 00:14:50,702
He wants to speak with you.
140
00:14:55,622 --> 00:14:57,942
Hello, mate.
141
00:14:57,982 --> 00:14:59,982
Yeah, how's it going?
142
00:15:01,982 --> 00:15:05,622
Yeah, well, to tell you the truth I'm...
143
00:15:05,662 --> 00:15:09,542
I'm struggling with finding
a matching product for you.
144
00:15:09,582 --> 00:15:11,422
It's pristine, compared
to the rest of it.
145
00:15:12,902 --> 00:15:14,822
How is he?Dead.
146
00:15:14,862 --> 00:15:18,902
We haven't got time to wait
for Eve on this.Spence...
147
00:15:21,742 --> 00:15:23,262
Should you be doing that, Spence?
148
00:15:30,262 --> 00:15:32,142
No sternum...
149
00:15:35,382 --> 00:15:37,182
No kidneys.
150
00:15:39,222 --> 00:15:41,742
And I'll bet he took her heart, too.
151
00:15:44,022 --> 00:15:45,822
A full organ harvest.
152
00:15:55,222 --> 00:15:57,022
So where are they doing this?
153
00:15:57,062 --> 00:15:58,942
Well, they've got to
be doing it somewhere.
154
00:15:58,982 --> 00:16:01,902
And wherever that somewhere
is, it's got to be sterile,
155
00:16:01,942 --> 00:16:04,822
otherwise the person who
receives the organ will die.
156
00:16:04,862 --> 00:16:08,502
So are they using a hospital
to do illegal operations?
157
00:16:08,542 --> 00:16:12,502
Too risky.Could be a place
that's recently closed down.
158
00:16:12,542 --> 00:16:17,462
There's no way they can be doing anything at the farm
- there's no facilities there.
159
00:16:17,502 --> 00:16:22,302
Well, we're waiting for test results
on soil samples from Olena's grave
160
00:16:22,342 --> 00:16:26,222
and the quicklime found at Briony's
flat. Should be in by the end of the day.
161
00:16:26,262 --> 00:16:28,262
You OK?
162
00:16:28,302 --> 00:16:29,542
Yeah.
163
00:16:31,502 --> 00:16:33,342
Who are you?
164
00:16:33,382 --> 00:16:35,262
People know I'm missing.
165
00:16:35,302 --> 00:16:36,862
They'll be looking for me.
166
00:16:36,902 --> 00:16:38,542
Yeah, but they won't find you.
167
00:16:50,182 --> 00:16:51,782
Tell me about yourself.
168
00:16:53,302 --> 00:16:56,742
I wouldn't bother with the
dignified silence thing.
169
00:16:59,742 --> 00:17:03,702
OK, you are Doctor Eve Lockhart.
170
00:17:03,742 --> 00:17:06,262
You're a Home Office pathologist.
171
00:17:06,302 --> 00:17:09,982
Now tell me something
I don't know. Like what?
172
00:17:10,022 --> 00:17:11,982
Like...
173
00:17:13,902 --> 00:17:16,582
what did Stefan here tell you? Hm?
174
00:17:20,462 --> 00:17:21,902
Nothing.
175
00:17:24,582 --> 00:17:29,022
Pathologists wear white coats, they work in laboratories
- even I know that.
176
00:17:29,062 --> 00:17:33,622
They don't squeeze through fences,
they don't prowl around empty corridors.
177
00:17:33,662 --> 00:17:37,102
They do if they're working
on a case.Oh, do they? Really?
178
00:17:39,462 --> 00:17:43,102
What did he tell you?
Hm? I need to know.
179
00:17:45,022 --> 00:17:51,542
Listen darlin'...don't let
the tone of voice fool you.
180
00:17:51,582 --> 00:17:56,462
My bite is much worse than my bark.
181
00:17:56,502 --> 00:17:58,742
I believe you.
182
00:17:58,782 --> 00:18:00,782
Well?
183
00:18:00,822 --> 00:18:02,582
Well?
184
00:18:02,622 --> 00:18:05,062
What did he say to you?
185
00:18:05,102 --> 00:18:09,822
"I'm not so bad"? "It wasn't
my fault"? "They made me do it"?
186
00:18:12,862 --> 00:18:14,902
I don't know what you're talking about.
187
00:18:16,982 --> 00:18:19,862
He's just a guy I met in a club.
188
00:18:27,942 --> 00:18:29,422
We've got to get out of here.
189
00:18:29,462 --> 00:18:35,222
What?They've found the farm. The police are
there now.How do you know?It's all over the news.
190
00:18:35,262 --> 00:18:36,982
So?
191
00:18:37,022 --> 00:18:39,382
What do you want to do?
192
00:18:47,102 --> 00:18:51,182
Do you have to do this?You
said she meant nothing to you.
193
00:18:51,862 --> 00:18:53,422
She doesn't.
194
00:19:18,462 --> 00:19:21,662
Eve!They're going to kill me!No!
195
00:19:21,702 --> 00:19:24,902
Listen.They're going to
kill me. Listen. Listen.
196
00:19:24,942 --> 00:19:27,942
You'll be all right. Eve.
197
00:19:27,982 --> 00:19:29,462
Trust me.
198
00:19:29,502 --> 00:19:31,022
Everything under control?
199
00:19:31,062 --> 00:19:33,982
- Yes.
- Right, hold her still.
200
00:19:41,782 --> 00:19:43,182
You do it.
201
00:19:52,462 --> 00:19:56,982
You want to be happy, darlin'. You're
bringing someone the gift of life.
202
00:20:05,222 --> 00:20:07,342
DEVLIN: Yeah, it's me.
203
00:20:07,382 --> 00:20:09,942
I've got something for you.
204
00:20:12,662 --> 00:20:17,262
You need to see this. I've found four
hospitals and only one hasn't been redeveloped.
205
00:20:17,302 --> 00:20:19,382
St Severin's closed in September 2006.
206
00:20:19,422 --> 00:20:23,342
December 2007, planning permission
was granted to convert it into flats.
207
00:20:23,382 --> 00:20:25,222
The developer is Michael Devlin.
208
00:20:25,262 --> 00:20:28,742
Michael Devlin?
Briony's boyfriend. Yeah?
209
00:20:28,782 --> 00:20:32,302
Maybe it wasn't a case of opposites
attract.They were on that flight to Kiev.
210
00:20:32,342 --> 00:20:36,422
Hm.Doctor Greenberg said that
Briony was threatening Olena.
211
00:20:36,462 --> 00:20:39,102
Maybe she was doing it under
Devlin's orders.Michael Devlin.
212
00:20:39,142 --> 00:20:41,142
Doctors reckon Georg had his...
213
00:20:41,182 --> 00:20:43,902
Georg?Yeah, that was his name.
214
00:20:43,942 --> 00:20:47,942
We've got to get down to St Severin's.
Let's go. You stay here, right?
215
00:20:47,982 --> 00:20:52,542
With respect, I should be there. No, stay with
Grace. Focus on Stefan.I don't want to stay here.
216
00:20:52,582 --> 00:20:57,782
And Briony. You saw someone die this morning, the
chances are we're going to meet the people responsible.
217
00:20:57,822 --> 00:21:03,302
That's why I should be there.I think I've said
enough, haven't I? You don't trust me tohandle myself?
218
00:21:03,342 --> 00:21:06,622
That's it. Kat!I see. So, we're
expected to trust you, yeah?
219
00:21:06,662 --> 00:21:12,382
Every time, we're expected to trust you, whatever
personal bloody trauma you pass through, yeah?Exactly.
220
00:21:12,422 --> 00:21:14,422
You're a hypocrite.
221
00:21:29,462 --> 00:21:34,742
You look a bit peaky, mate. You're not going
to have one of your attacks, are you?No.
222
00:21:36,502 --> 00:21:39,302
Let's get it over with, shall we?
223
00:21:39,342 --> 00:21:41,302
Scalpel.
224
00:21:41,342 --> 00:21:43,702
Look, Stef,
225
00:21:43,742 --> 00:21:45,982
that stuff I said back there -
226
00:21:46,022 --> 00:21:48,422
it was just for effect, right? I mean,
227
00:21:48,462 --> 00:21:50,862
I had to say it, I had to check.
228
00:21:50,902 --> 00:21:52,422
Yes.
229
00:21:52,462 --> 00:21:55,262
I understand.No hard feelings?
230
00:21:55,302 --> 00:21:58,342
Of course not.Come here.
231
00:22:20,702 --> 00:22:22,422
Steo!
232
00:22:43,822 --> 00:22:46,702
Victor! Victor!
233
00:23:36,902 --> 00:23:38,582
OK, come on, Eve.
234
00:24:45,582 --> 00:24:46,902
Anything?
235
00:24:49,102 --> 00:24:50,662
No.
236
00:24:50,702 --> 00:24:53,302
Let's check upstairs.
237
00:24:53,342 --> 00:24:56,102
Stefan! Stefan, come on mate!
238
00:24:58,942 --> 00:25:01,342
Eve! Eve!
239
00:25:23,822 --> 00:25:26,622
Sir!
240
00:25:26,662 --> 00:25:28,342
What?
241
00:25:28,382 --> 00:25:30,662
There's a blood trail.
242
00:26:08,782 --> 00:26:10,542
He's dead.I know.
243
00:26:15,022 --> 00:26:17,822
That's not his blood.
244
00:26:17,862 --> 00:26:19,342
Eve's coat.
245
00:26:22,502 --> 00:26:24,822
Eve! Eve!
246
00:26:30,182 --> 00:26:31,662
Eve!
247
00:26:38,782 --> 00:26:40,302
Eve! What are you doing? Eve!
248
00:26:42,302 --> 00:26:44,302
Victor, wait!
249
00:27:09,222 --> 00:27:10,702
Come on!
250
00:27:18,662 --> 00:27:21,502
Eve... What are you doing, Eve?
251
00:27:23,582 --> 00:27:25,422
She's OK.Eve.
252
00:27:47,182 --> 00:27:48,862
All right, Spence?
253
00:27:48,902 --> 00:27:51,942
I secured a list of
Devlin's business interests.
254
00:27:51,982 --> 00:27:56,342
Seven years ago, he sank almost a million
into Briony Havers' dot com business.
255
00:27:56,382 --> 00:27:58,422
Which went belly up?Correct.
256
00:27:58,462 --> 00:28:02,822
And it's safe to assume that, from that
point on, he had his claws firmly into her.
257
00:28:02,862 --> 00:28:06,022
And one day, a man like that
is going to call in his debt.
258
00:28:06,062 --> 00:28:12,222
Maybe he got her to recruit girls for his cleaning
company while she was out doing her good works.
259
00:28:12,262 --> 00:28:13,982
Mm.
260
00:28:14,022 --> 00:28:16,302
Maybe they weren't even a couple.
261
00:28:16,342 --> 00:28:18,462
Maybe that's just a
front for mum and dad.
262
00:28:19,502 --> 00:28:25,142
What makes you say that?It just seems that from
the start, every assumption about this case -
263
00:28:25,182 --> 00:28:29,422
what we're dealing with, how it fits
- has been wrong.
264
00:28:29,462 --> 00:28:30,902
Hello?
265
00:28:31,942 --> 00:28:33,502
Yeah. Mm-hm.
266
00:28:34,862 --> 00:28:36,422
Right.
267
00:28:36,462 --> 00:28:38,102
OK, thanks.
268
00:28:38,142 --> 00:28:42,022
Forensics have matched the commercial
blend of quicklime from the farm
269
00:28:42,062 --> 00:28:43,862
with the lime in Briony's carpets.
270
00:28:43,902 --> 00:28:48,822
So, did our killer go to
the farm earlier that day?
271
00:28:48,862 --> 00:28:51,062
Or did Briony walk it in herself?
272
00:28:52,382 --> 00:28:57,622
You can't suck the life from the poorest countries
in Europe.This was taken a month before her murder.
273
00:28:57,662 --> 00:29:03,062
'Take their graduates, their artisans, their
professionals, and not help those left behind.
274
00:29:05,182 --> 00:29:10,342
'Because in the 21st century we're
all connected. No-one gets away free.
275
00:29:10,382 --> 00:29:14,182
You can't just pay your tax and
stick your fingers in your ears.
276
00:29:14,222 --> 00:29:15,982
You've got to get your hands dirty.
277
00:29:20,022 --> 00:29:24,062
Hm. Would you say that
was self-justification?
278
00:29:26,542 --> 00:29:28,022
But for what?
279
00:29:53,462 --> 00:29:55,982
She won't go to hospital.
280
00:29:56,022 --> 00:30:00,862
I'm fine. Got all your internal
organs? Last time I looked.
281
00:30:02,542 --> 00:30:05,822
He wants to talk.I hope you
didn't tell him I'd be sympathetic.
282
00:30:06,782 --> 00:30:09,302
I told him you'd be fair.
283
00:30:09,342 --> 00:30:11,142
That's true, isn't it?
284
00:30:12,902 --> 00:30:17,582
He did save my life, Boyd. He saved
Olena's, too, and look what happened to her.
285
00:30:23,102 --> 00:30:24,742
So...
286
00:30:25,742 --> 00:30:31,022
is it true, Mr Koscinski, that you've decided to
come clean, you want to get things off your chest?
287
00:30:31,062 --> 00:30:33,062
It's not as simple as that.
288
00:30:33,102 --> 00:30:39,302
Well, that's what my colleague told me. Mind you, she'd
had a rough day, so she might have got things wrong.
289
00:30:39,342 --> 00:30:42,302
She said you'd listen to
me. I am listening to you.
290
00:31:03,022 --> 00:31:04,942
Eve may have mentioned it.
291
00:31:04,982 --> 00:31:09,582
Tell me about your
relationship with Briony Havers.
292
00:31:09,622 --> 00:31:13,422
Briony and I were only
lovers for one night...
293
00:31:14,662 --> 00:31:17,222
but we were bound
together long before that.
294
00:31:17,262 --> 00:31:21,182
We were both in Michael Devlin's debt
and that's not a good place to be.
295
00:31:21,222 --> 00:31:26,702
Not if you've got arudimentary knowledge of medicine.He
makes you do thingsway beyond your expertise.
296
00:31:26,742 --> 00:31:30,822
I am a qualified surgeon.So, why
didn't you practice legitimately?
297
00:31:30,862 --> 00:31:35,542
Because, in the eyes of the GMC, the Kiev School
of Medicine is not a reputable organisation.
298
00:31:35,582 --> 00:31:39,462
So, to make ends meet, you carry
out illegal operations for Devlin?
299
00:31:39,502 --> 00:31:41,942
I have never operated
on an unwilling patient.
300
00:31:43,342 --> 00:31:44,902
What, you mean he signed a consent form?
301
00:31:44,942 --> 00:31:48,582
"Would you whip out my eyes, please,
I really don't need them any more"?
302
00:31:48,622 --> 00:31:50,942
Devlin has other
surgeons he can call on.
303
00:31:50,982 --> 00:31:52,502
What does he call on you for?
304
00:31:52,542 --> 00:31:54,782
Kidney transplants?
305
00:32:00,542 --> 00:32:03,102
When people like you
306
00:32:03,142 --> 00:32:07,502
hear a story about someone
selling their kidney, you think...
307
00:32:07,542 --> 00:32:09,622
"Oh, they must be crazy.
308
00:32:10,622 --> 00:32:12,662
"They must have been exploited.
309
00:32:13,782 --> 00:32:16,262
"They must be ignorant."
310
00:32:16,302 --> 00:32:21,902
Yes? Because that's...that's because you don't
know what need is, you don't know what sacrifice is.
311
00:32:25,742 --> 00:32:29,342
They've taken a calculated
decision, that's all.
312
00:32:30,302 --> 00:32:32,822
Most people get along
fine with one kidney.
313
00:32:34,622 --> 00:32:36,182
I think that's a yes.
314
00:32:37,742 --> 00:32:42,062
So what does the donor
get from the organ sale?
315
00:32:42,102 --> 00:32:43,622
50 percent? 20% percent?
316
00:32:43,662 --> 00:32:45,462
Less?I don't do the deals.
317
00:32:45,502 --> 00:32:47,382
But you get your cut, right?
318
00:32:47,422 --> 00:32:49,342
Yeah?
319
00:32:51,062 --> 00:32:53,822
What hold has Devlin got on you?
320
00:32:55,742 --> 00:32:57,942
We were talking on the plane once.
321
00:32:58,822 --> 00:33:01,542
I said I needed money to
retrain as a doctor in the UK.
322
00:33:02,742 --> 00:33:06,662
A month later he called me
up and told me he could help.
323
00:33:06,702 --> 00:33:10,382
He knew someone who needed
a new kidney. It was a child.
324
00:33:10,422 --> 00:33:13,622
Oh, a child. It had to be a
child. The parents were desperate
325
00:33:13,662 --> 00:33:16,102
and Devlin said... he
knew a willing donor.
326
00:33:16,142 --> 00:33:20,822
Don't tell me
- one of the girls from the cleaning company.I don't know. She might have been, yes.
327
00:33:20,862 --> 00:33:24,902
So is that the price of admission? You get them
into the country and they cough up a kidney?
328
00:33:24,942 --> 00:33:30,102
Or rustle up 20 grand, which is never going to happen
on a cleaner's salary, even if you hit overtime.
329
00:33:30,142 --> 00:33:32,182
You would have to ask Devlin.
330
00:33:33,262 --> 00:33:36,982
So this cleaning company, it was
a kind of live body farm, yeah?
331
00:33:37,022 --> 00:33:40,982
Ready access there, for whenever
a customer called. You know,
332
00:33:41,022 --> 00:33:44,782
"Give me a..." I just do the operations.
333
00:33:44,822 --> 00:33:47,582
You're not going to
stand by him, are you?
334
00:33:47,622 --> 00:33:53,542
When the Nordland sank, you and Briony were
trafficking people in preparation for this.
335
00:33:55,902 --> 00:33:58,822
How many Olenas didn't you save?
336
00:33:58,862 --> 00:34:03,062
Devlin must have been pretty
angry he'd lost most of his cargo.
337
00:34:03,102 --> 00:34:06,462
Was that your penance,
taking out Olena's heart?
338
00:34:06,502 --> 00:34:08,062
No.
339
00:34:09,622 --> 00:34:12,382
I refused.So, were you having
a couple of beers and he said,
340
00:34:12,422 --> 00:34:15,582
"How would you like to rip out the
heart of the woman you just saved?"
341
00:34:15,622 --> 00:34:19,902
He told me she committed suicide, taken an
overdose and drowned herself in the bath.
342
00:34:19,942 --> 00:34:24,542
Because she had this survivor's guilt,
or...? It was possible. She'd tried before.
343
00:34:27,222 --> 00:34:30,222
But I didn't believe him. Why
didn't you go to the police?
344
00:34:30,262 --> 00:34:32,182
I couldn't.
345
00:34:32,222 --> 00:34:34,582
Why not?
346
00:34:34,622 --> 00:34:39,902
Because Briony did the operation instead. She
couldn't say no to Devlin. She owed him.She owed him?
347
00:34:39,942 --> 00:34:46,622
Briony said when she removed Olena's heart,
you know, she did find evidence of drowning,
348
00:34:46,662 --> 00:34:49,622
but she also said she saw
restraint marks on her wrists.
349
00:34:54,902 --> 00:34:56,382
Just hold on a minute.
350
00:34:56,422 --> 00:35:00,662
Are you saying you had sex
351
00:35:00,702 --> 00:35:05,182
with the woman who took out the heart
of a girl you saved from drowning?
352
00:35:05,222 --> 00:35:07,062
I was comforting her.
353
00:35:09,102 --> 00:35:11,062
We'd had a lot to drink.
354
00:35:13,382 --> 00:35:16,022
She said I was the only
one who'd understand.
355
00:35:16,062 --> 00:35:20,942
But you'd just saved Olena's life. You'd
be the last person that she'd want to tell.
356
00:35:20,982 --> 00:35:23,702
I wasn't angry with Briony.
357
00:35:23,742 --> 00:35:26,422
I know most people are weak.
358
00:35:26,462 --> 00:35:29,902
Most people have a secret
that can be exploited.
359
00:35:29,942 --> 00:35:35,262
Good people can always be co-opted into doing
bad things, often without much persuasion.
360
00:35:39,382 --> 00:35:42,502
But I was most definitely
angry with Devlin.
361
00:35:44,702 --> 00:35:50,302
I called him up. I...I told him I never
wanted anything more to do with him.
362
00:35:55,302 --> 00:35:58,822
It was a stupid thing to do, you know.
363
00:35:58,862 --> 00:36:03,742
Devlin must have known Briony talked
to me and so he had her killed.
364
00:36:05,302 --> 00:36:06,782
He had her killed and...
365
00:36:10,302 --> 00:36:12,102
..yes, it was my fault.
366
00:36:15,702 --> 00:36:17,222
It was my fault.
367
00:36:18,942 --> 00:36:20,582
And then he framed you by...
368
00:36:20,622 --> 00:36:24,622
..emptying the contents of
the condom over her body.
369
00:36:24,662 --> 00:36:26,302
Yes, I am...
370
00:36:26,342 --> 00:36:28,662
Did somebody else do it? I...
371
00:36:28,702 --> 00:36:30,222
It's the only explanation.
372
00:36:36,062 --> 00:36:39,382
Is it garbage?I don't know.
373
00:36:39,422 --> 00:36:41,182
But do you believe him or not?
374
00:36:41,222 --> 00:36:42,942
Well, the facts are right.
375
00:36:42,982 --> 00:36:45,782
He's either telling the
truth or he's very clever.
376
00:36:45,822 --> 00:36:50,662
But my instincts are saying there's
something terribly wrong. He's lost his nerve.
377
00:36:50,702 --> 00:36:53,782
Now he's just trying to
bargain with us, that's all.
378
00:36:56,342 --> 00:36:58,542
I assume that you heard all that?
379
00:36:58,582 --> 00:37:00,542
Most of it, yeah.
380
00:37:00,582 --> 00:37:03,502
And are you convinced
by what he said?Yes.
381
00:37:03,542 --> 00:37:07,942
So you're someone who's
been...abducted, drugged,
382
00:37:07,982 --> 00:37:12,142
nearly killed by this man, and
you're absolutely convinced by him?
383
00:37:12,182 --> 00:37:15,502
He could've let me die. He
didn't. He risked his own life.
384
00:37:16,462 --> 00:37:20,942
What about the fact that every time he comes
into this country he brings a human organ?
385
00:37:20,982 --> 00:37:23,742
Is that because he's being
blackmailed by Devlin?
386
00:37:23,782 --> 00:37:28,822
You're not even prepared to consider the possibility
of innocence. You're not prepared to go there!
387
00:37:28,862 --> 00:37:33,302
I'm trying to find out if he's a murderer
or if he's not a murderer. Then use him.
388
00:37:33,342 --> 00:37:37,622
With his help you could roll up this
whole organisation.No, I can't, I can't...
389
00:37:37,662 --> 00:37:42,502
I'm not prepared to negotiate with
someone who could be...a murderer. I...
390
00:37:45,702 --> 00:37:48,582
Grace?
No, you can't.
391
00:37:56,542 --> 00:37:59,702
Your relationship with Eve I understand.
392
00:38:01,262 --> 00:38:04,542
In a way you feel guilty,
you want to be forgiven,
393
00:38:04,582 --> 00:38:08,942
you want her to put
the good back into you.
394
00:38:11,342 --> 00:38:15,862
I am...beginning to understand.
395
00:38:15,942 --> 00:38:18,262
Me too.
396
00:38:18,302 --> 00:38:21,622
You're the one who really needs a heart.
397
00:38:25,982 --> 00:38:29,142
Olena, Briony, Eve -
398
00:38:29,182 --> 00:38:32,422
you just took theirs from
them, all in different ways.
399
00:38:34,862 --> 00:38:41,302
But you...sucked the life...out of them.
400
00:38:44,582 --> 00:38:46,582
It's all about control
401
00:38:46,622 --> 00:38:49,902
for you, isn't it?
402
00:38:53,462 --> 00:38:55,342
That's what this is really about.
403
00:38:57,542 --> 00:39:02,382
Eve...believes in me.
404
00:39:03,822 --> 00:39:05,422
She trusts me.
405
00:39:07,382 --> 00:39:12,262
I have taken her away from you...
406
00:39:13,862 --> 00:39:16,822
and you will do
anything to get her back.
407
00:40:22,342 --> 00:40:24,502
Can I have one?
408
00:40:24,542 --> 00:40:26,022
Here.
409
00:40:53,902 --> 00:40:56,782
I'm going back in.OK.
410
00:41:27,942 --> 00:41:29,902
Here.
411
00:41:29,942 --> 00:41:33,222
Are you allowed to in here? Who cares?
412
00:41:33,262 --> 00:41:38,342
This is all really...academic now.
413
00:41:39,462 --> 00:41:44,142
We don't have a case against you.
414
00:41:44,182 --> 00:41:49,502
You've tainted the evidence, so
none of this would hold up in court.
415
00:41:49,702 --> 00:41:51,342
You've made sure of that.
416
00:41:53,542 --> 00:41:57,622
So...you might as well admit it, really.
417
00:41:57,662 --> 00:42:03,022
You know, you might as well just come
clean and tell me that you are a murderer.
418
00:42:04,862 --> 00:42:07,582
Right? Because that's what you are.
419
00:42:07,622 --> 00:42:10,022
Yeah? Why don't you say it?
420
00:42:10,062 --> 00:42:11,542
Just say it.
421
00:42:13,982 --> 00:42:16,302
Tell me that you're
a murderer, will you?
422
00:42:16,342 --> 00:42:17,942
Just say it.
423
00:42:17,982 --> 00:42:20,142
Say it. Look it's all gone
- just say it.
424
00:42:20,182 --> 00:42:22,742
Say it, come on, say it. Say it.
425
00:42:25,262 --> 00:42:26,662
Say it!
426
00:42:26,702 --> 00:42:29,142
Tell me! Say it!
427
00:42:29,182 --> 00:42:31,662
Tell me you're a
murderer! Admit it, go on!
428
00:42:34,302 --> 00:42:35,742
Say it!
429
00:42:40,262 --> 00:42:43,342
Oh, come on. Tell me you
are! You're a murderer!
430
00:42:45,062 --> 00:42:47,182
Admit it. Say it!
431
00:42:47,222 --> 00:42:49,982
Say it!
432
00:42:51,142 --> 00:42:54,102
Boyd!Boyd!
433
00:42:54,142 --> 00:42:56,942
Boyd!Boyd!Boyd! Boyd!
434
00:43:12,982 --> 00:43:14,862
What did you think it would achieve?
435
00:43:14,902 --> 00:43:20,462
What do you mean? It took me by surprise.What
did?When the thing went off.You stepped over the line.
436
00:43:20,502 --> 00:43:24,742
Yeah, well, accidentallyI stepped over the
line.You tortured him and he still didn't confess.
437
00:43:24,782 --> 00:43:27,102
He's determined, but it
doesn't make him innocent.
438
00:43:37,982 --> 00:43:39,982
We're going.
439
00:43:42,422 --> 00:43:44,422
Where?Come on.
440
00:43:44,462 --> 00:43:47,622
It's not safe for you out there.
It isn't safe here, either.
441
00:43:49,742 --> 00:43:51,742
This is how he wins, Eve.
442
00:43:59,742 --> 00:44:01,782
Devlin will be looking for us.
443
00:44:04,302 --> 00:44:07,862
Where are we going?Don't
worry. I know a place.
444
00:44:11,582 --> 00:44:13,542
Hang on, mate.
445
00:44:31,862 --> 00:44:33,902
Where are we?
446
00:44:33,942 --> 00:44:37,462
Joshua Green brought his family
here for a weekend away together.
447
00:44:37,502 --> 00:44:40,662
Shot his wife and two kids and
then turned the gun on himself.
448
00:44:40,702 --> 00:44:42,462
Why?
449
00:44:42,502 --> 00:44:45,102
Shares took a tumble. "Why"
is not really my thing.
450
00:44:52,622 --> 00:44:54,662
Stefan Koscinski's full of shit.
451
00:44:54,702 --> 00:44:58,022
Yeah, I know.The General Medical
Council have just got back to us
452
00:44:58,062 --> 00:45:02,742
about their policy on foreign doctors
working in the UK. They evaluate case by case.
453
00:45:02,782 --> 00:45:06,782
If you've got a track record back home,
getting on the register's not that hard.
454
00:45:06,822 --> 00:45:09,102
So, the only reason
you train from scratch
455
00:45:09,142 --> 00:45:13,502
is if you've never been a doctor in the
first place ,or if you've been disqualified.
456
00:45:13,542 --> 00:45:18,022
Or maybe under another name. Eve found
various IDs in Stefan's possession.
457
00:45:18,062 --> 00:45:22,062
Yeah, but we ran all those by Interpol.Yeah,
but not the authorities in Kiev.
458
00:45:22,102 --> 00:45:23,822
Do you fancy a coffee?
459
00:45:27,662 --> 00:45:30,582
Could be a problem.
460
00:45:30,622 --> 00:45:32,422
I'll get some firewood.
461
00:45:33,902 --> 00:45:36,262
Thank you.For what?
462
00:45:36,302 --> 00:45:38,022
Believing in me.
463
00:46:05,742 --> 00:46:07,982
Right.Ivan Shapko.
464
00:46:08,022 --> 00:46:12,622
He's a qualified surgeon struck off in 2002
for carrying out an illegal kidney transplant
465
00:46:12,662 --> 00:46:14,382
inKiev's only five-star hotel.
466
00:46:14,422 --> 00:46:18,822
The recipient was a retired American
lawyer, the donor a 15-year-old boy.
467
00:46:18,862 --> 00:46:22,942
So the idea of Devlin as a master
corrupter goes out of the window.
468
00:46:22,982 --> 00:46:25,942
What happened to him?
Suspended sentence.The wire!
469
00:46:25,982 --> 00:46:30,102
The wire Eve was wearing when she
met him at the airport, it's missing.
470
00:46:30,142 --> 00:46:33,182
And I'm absolutely
certain I put it back.
471
00:46:33,222 --> 00:46:35,862
What's she trying to
do? Catch him by herself?
472
00:46:56,862 --> 00:47:02,782
KAT: OK, so we went through the CCTV footage of
the interview room, after Eve broke the glass.
473
00:47:02,822 --> 00:47:05,742
Something drops out of Stefan's pocket.
474
00:47:05,782 --> 00:47:08,382
An entry fob.
475
00:47:08,422 --> 00:47:10,662
What's he doing with an entry fob?
476
00:47:12,222 --> 00:47:14,422
It must be Eve's. She lost it.
477
00:47:16,222 --> 00:47:19,702
What?She lost it months
ago. She's been using mine.
478
00:47:19,742 --> 00:47:21,422
He's had it all along.
479
00:47:21,462 --> 00:47:25,702
So what's she going to do now, though?
if she knows, where's she taken him?
480
00:47:25,742 --> 00:47:30,062
Well, she'll take him somewhere she'll
have some control. Let's check her computer.
481
00:47:30,102 --> 00:47:33,382
Right, the last file she accessed was...
482
00:47:35,302 --> 00:47:37,102
..an old case.
483
00:47:38,742 --> 00:47:41,542
Joshua Green. The man
who shot his family.
484
00:47:41,582 --> 00:47:43,062
At the boathouse.
485
00:48:02,902 --> 00:48:08,142
Drink driving, suspected drink
driving, innocent bystander,
486
00:48:08,182 --> 00:48:10,542
they test everyone for DNA these days.
487
00:48:10,582 --> 00:48:12,342
You know that.
488
00:48:12,382 --> 00:48:14,942
If you've nothing to hide,
you've nothing to worry about.
489
00:48:14,982 --> 00:48:17,142
One day they're going to find a match.
490
00:48:19,142 --> 00:48:21,382
That's why you stole my fob, isn't it?
491
00:48:23,262 --> 00:48:26,062
I didn't steal it. I found it.
492
00:48:26,102 --> 00:48:28,782
I was going to give
it back to you. When?
493
00:48:28,822 --> 00:48:32,742
I lost it months ago. Before I met
you, before I even knew who you were.
494
00:48:32,782 --> 00:48:34,382
I found it at the club.
495
00:48:34,422 --> 00:48:36,302
How long were you going
to hang on to it for?
496
00:48:38,182 --> 00:48:41,022
I didn't want you to
think I was stalking you.
497
00:48:41,062 --> 00:48:43,342
Stalking me?
498
00:48:43,382 --> 00:48:45,262
But you did stalk me.
499
00:48:45,302 --> 00:48:48,422
You stalked me because you knew
who I was.Can I have a cigarette?
500
00:48:48,462 --> 00:48:51,582
What I was, what I do.
501
00:48:59,822 --> 00:49:01,582
You're being ridiculous.
502
00:49:07,902 --> 00:49:09,662
No more lies, Stefan.
503
00:49:11,502 --> 00:49:14,422
I love you...
504
00:49:16,342 --> 00:49:18,502
..but I want to know the truth.
505
00:49:32,502 --> 00:49:34,102
You're a coward.
506
00:49:38,182 --> 00:49:40,582
Right, right.
507
00:49:49,822 --> 00:49:52,102
Boyd was right, wasn't he?
508
00:49:52,142 --> 00:49:55,342
You wanted me to suspect you.
509
00:49:55,382 --> 00:49:57,942
You needed your own
lover to investigate you
510
00:49:57,982 --> 00:50:00,782
so that all the evidence
against you would be tainted.
511
00:50:00,822 --> 00:50:03,182
Devlin framed me, you know
that. I had to do something.
512
00:50:03,222 --> 00:50:05,622
Just answer me.
513
00:50:18,342 --> 00:50:20,462
Right.
514
00:50:26,142 --> 00:50:28,382
Yes.
515
00:50:28,422 --> 00:50:32,382
But how could I know I'd
fall in love with you, Eve?
516
00:50:32,422 --> 00:50:35,342
I love you.
517
00:50:35,382 --> 00:50:37,382
And Olena?
518
00:50:37,422 --> 00:50:39,862
Olena?
519
00:50:39,902 --> 00:50:42,302
You cut out her heart, didn't you?
520
00:50:44,742 --> 00:50:50,542
Briony might have helped but she didn't have the
skill to perform that operation, not on her own.
521
00:50:52,902 --> 00:50:54,622
What does it matter now?
522
00:50:58,222 --> 00:51:01,302
You saw the restraint marks on
her wrists, you both saw them.
523
00:51:01,342 --> 00:51:05,142
You knew that she'd been murdered.
524
00:51:05,182 --> 00:51:08,342
But what could I do about it?
525
00:51:08,382 --> 00:51:13,502
You could've gone to the police, you could've
tried to stop Devlin, but you didn't do anything.
526
00:51:13,542 --> 00:51:14,622
You did nothing.
527
00:51:18,422 --> 00:51:21,222
All right, Eve.
528
00:51:21,262 --> 00:51:23,702
What else do you want to know?
529
00:51:23,742 --> 00:51:25,902
Briony, was she going
to turn herself in?
530
00:51:25,942 --> 00:51:29,462
Did you kill her to keep her quiet?
531
00:51:29,502 --> 00:51:33,102
No. But I might as well have.
532
00:51:36,902 --> 00:51:39,942
I called Devlin. Devlin sent Victor.
533
00:51:44,862 --> 00:51:47,742
You wanted the truth.
534
00:51:47,782 --> 00:51:49,262
Yes, I did.
535
00:51:55,822 --> 00:52:00,302
Did Devlin tell you he was going to
send Victor or did you just surmise it?
536
00:52:00,342 --> 00:52:03,902
Did I what?Did you assume
it after she was murdered?
537
00:52:03,942 --> 00:52:06,822
What difference does it
make? Answer me, Stefan.
538
00:52:06,862 --> 00:52:12,462
Did Devlin tell you he was going
to have her killed? Yes or no?
539
00:52:12,502 --> 00:52:20,462
Yes or no. Yes...or no.
540
00:52:22,822 --> 00:52:25,422
Eve, you sound like your boss.
541
00:52:31,062 --> 00:52:32,702
What's the matter, Eve?
542
00:52:34,822 --> 00:52:37,942
After conflict comes reconciliation.
543
00:52:40,302 --> 00:52:44,262
Or was there another reason you
wanted to have this conversation?
544
00:52:50,942 --> 00:52:52,582
No more lies, Eve!
545
00:52:56,302 --> 00:52:59,262
No more lies!
546
00:53:03,182 --> 00:53:04,582
Let's get this over with.
547
00:53:04,622 --> 00:53:06,702
No. Wait.Eve! Eve!!
548
00:53:12,062 --> 00:53:13,062
Eve!
549
00:53:53,542 --> 00:53:54,542
Eve!
550
00:53:54,582 --> 00:53:57,422
Eve?!
551
00:53:57,462 --> 00:53:59,262
Eve?!
552
00:54:24,302 --> 00:54:28,342
Eve! Help him!
553
00:54:28,382 --> 00:54:31,782
Come on! He's going to
drown! Help him! Eve!
554
00:54:31,822 --> 00:54:33,782
Eve!
555
00:55:05,422 --> 00:55:09,022
Eve. Are you all right? Are you OK?
556
00:55:13,662 --> 00:55:16,582
Don't say anything.
557
00:55:16,622 --> 00:55:18,142
I wasn't going to.
558
00:55:37,382 --> 00:55:39,342
I'd put that away if I were you.
559
00:55:41,822 --> 00:55:43,622
Unless you fancy killing a copper.
560
00:55:57,542 --> 00:56:00,182
You can't take a boat out today.
561
00:56:04,582 --> 00:56:07,982
But it's a nice spot for a picnic.
562
00:56:20,222 --> 00:56:21,902
Spence! Let's go.
563
00:56:21,942 --> 00:56:24,382
What about me?What about you?
564
00:56:24,422 --> 00:56:26,982
I can't charge you with anything.
565
00:56:27,022 --> 00:56:30,382
You're free to go. That's
what you wanted, isn't it?
566
00:56:30,422 --> 00:56:32,982
You're not going to
leave him here, are you?
567
00:56:33,022 --> 00:56:34,822
Get in the car!
568
00:56:41,102 --> 00:56:43,622
What about me?
569
00:56:45,822 --> 00:56:47,782
Eve!
570
00:56:47,822 --> 00:56:49,302
Eve!
571
00:57:47,382 --> 00:57:50,022
Subtitles by Red Bee Media Ltd
572
00:57:51,000 --> 00:57:54,056
Best watched using Open Subtitles MKV Player
46307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.