All language subtitles for Red Dwarf - 12x06 - Skipper

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,040 --> 00:00:04,328 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:34,640 --> 00:00:37,484 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 3 00:00:45,720 --> 00:00:47,927 Hey, hey! Officer Smegski. 4 00:00:48,280 --> 00:00:49,566 How's it going, non bud? 5 00:00:50,200 --> 00:00:51,850 I'm busy, don't disturb me. 6 00:00:52,360 --> 00:00:54,931 Last time you disturbed me, I was doing the safety check. 7 00:00:55,000 --> 00:00:57,367 And, I failed to notice that the diesel decks were flooded. 8 00:00:58,200 --> 00:00:59,850 All I said was, "Help, I'm on fire." 9 00:01:01,480 --> 00:01:05,246 And it distracted me. I had to break off from what I was doing and put you out. 10 00:01:06,840 --> 00:01:08,490 I was just cooking, is that a crime? 11 00:01:08,760 --> 00:01:11,206 As far as I'm concerned, you're not allowed to cook. 12 00:01:11,800 --> 00:01:14,690 You always get distracted by your reflection in the spatula 13 00:01:15,320 --> 00:01:17,561 Man, that is such a cliché. 14 00:01:18,360 --> 00:01:20,727 I can look at myself in a mirror without getting distracted. 15 00:01:30,040 --> 00:01:31,041 Hey! 16 00:01:31,800 --> 00:01:32,801 Cat. 17 00:01:33,480 --> 00:01:34,481 Cat. 18 00:01:35,560 --> 00:01:36,561 - Cat! - Wh... Wha... What? 19 00:01:36,680 --> 00:01:38,091 (STUTTERING) Where am I? What's happening? 20 00:01:39,240 --> 00:01:41,208 You'll never guess what me and Kryten have found. 21 00:01:41,600 --> 00:01:43,762 We've been going through Human Resources 22 00:01:43,840 --> 00:01:46,923 and found Captain Hollister's crew appraisal files. 23 00:01:47,320 --> 00:01:50,369 You shouldn't be reading those. They're for the Captain's eyes only. 24 00:01:50,560 --> 00:01:52,050 Why do you think we're reading them? 25 00:01:53,120 --> 00:01:54,121 This is mine. Check this. 26 00:01:54,800 --> 00:01:58,805 David Lister, although clearly quite bright, is lazy, slovenly, 27 00:01:58,920 --> 00:02:01,651 rebellious, unreliable, rude and disorganized. 28 00:02:01,920 --> 00:02:04,161 You hear that? He thought I was quite bright. 29 00:02:05,760 --> 00:02:06,807 How cool is that? 30 00:02:07,360 --> 00:02:09,089 - Let me see mine. - No, no, no. 31 00:02:09,640 --> 00:02:10,766 He'll only read the good parts. 32 00:02:11,040 --> 00:02:12,201 Lister, hand it over. 33 00:02:12,320 --> 00:02:14,687 Okay. This is you. 34 00:02:16,880 --> 00:02:20,089 "Arnold J Rimmer comes from an outstanding military family, 35 00:02:20,560 --> 00:02:22,927 "his three brothers all hold positions of command 36 00:02:23,000 --> 00:02:25,401 "and are hugely respected members of the Space Corp. 37 00:02:26,120 --> 00:02:29,727 "Arnold, however has not succeeded to the same blah blah blah, 38 00:02:30,400 --> 00:02:33,643 largely due to his blah blah blah blah blah, consequently and rather tragically, 39 00:02:33,720 --> 00:02:35,051 "he's found he has never attained 40 00:02:35,120 --> 00:02:37,282 "any of the blah blah blahs he's set himself. 41 00:02:37,840 --> 00:02:40,889 "In summary, he will never get blah blah blah in life 42 00:02:41,280 --> 00:02:44,011 "while he continues to blame everyone for his own failings." 43 00:02:45,200 --> 00:02:47,441 Blame people? I don't blame people. 44 00:02:47,680 --> 00:02:50,968 And even if I do, I got that off my Mum. She's a huge blamer. 45 00:02:53,600 --> 00:02:55,921 It's not my fault I never made anything of myself. 46 00:02:56,320 --> 00:02:58,402 What chance did I stand stuck with you lot? 47 00:02:58,960 --> 00:03:00,121 How's it our fault? 48 00:03:01,400 --> 00:03:03,767 You're supposed to surround yourself with people who are brighter 49 00:03:03,840 --> 00:03:05,046 and more successful than you. 50 00:03:05,320 --> 00:03:06,321 You have. 51 00:03:08,720 --> 00:03:09,721 Quite bright. 52 00:03:16,200 --> 00:03:18,168 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 53 00:03:21,760 --> 00:03:25,003 I'm trying to get Mr. Lister to adopt a healthier lifestyle. 54 00:03:25,520 --> 00:03:27,124 Fruit? You've got more chance 55 00:03:27,200 --> 00:03:29,282 of getting a vampire to eat garlic bread. 56 00:03:31,440 --> 00:03:33,681 Goodness, have you seen this on the mid-range scan? 57 00:03:33,760 --> 00:03:35,205 It's quite terrifying! 58 00:03:35,400 --> 00:03:36,970 I've told Lister a hundred times 59 00:03:37,040 --> 00:03:39,771 not to use my passport photo as the screen saver. 60 00:03:40,200 --> 00:03:42,009 Front on has never been my best side. 61 00:03:43,800 --> 00:03:46,531 And why he wants to Blu-Tack a piece of doner kebab meat 62 00:03:46,600 --> 00:03:49,444 to the screen, to make me look like Freddie Mercury, is beyond me. 63 00:03:51,280 --> 00:03:52,281 Just clean it off. 64 00:03:53,440 --> 00:03:56,489 No, sir, you don't understand, the scanner's picked something up. 65 00:03:56,720 --> 00:03:57,721 What is that? 66 00:03:58,120 --> 00:04:02,330 It appears that some kind of anomaly has penetrated our universe. 67 00:04:02,520 --> 00:04:04,568 I hate people who use the word anomaly, 68 00:04:05,000 --> 00:04:06,525 they think they're so cool. 69 00:04:06,960 --> 00:04:09,406 "Oh, look, here's an anomaly, anomalling away. 70 00:04:09,640 --> 00:04:13,531 "I'm really cosmologically 'on trend' because I know what anomaly means." 71 00:04:14,720 --> 00:04:17,200 It's just a fancy-smancy word for weird. 72 00:04:18,080 --> 00:04:21,402 Sir, something weird has penetrated our universe 73 00:04:21,480 --> 00:04:23,767 which appears to have caused a giant lesion 74 00:04:23,880 --> 00:04:25,769 across the space-time continuum. 75 00:04:26,360 --> 00:04:29,125 Is it okay to say 'lesion', sir? Or would you prefer me to say 'cut'? 76 00:04:29,520 --> 00:04:31,602 Lesion, cuts, they're both the same to me, 77 00:04:31,920 --> 00:04:34,764 it's the people who say continuum I can't stand. 78 00:04:35,640 --> 00:04:37,483 Whatever it is, sir, it's heading our way. 79 00:04:37,560 --> 00:04:39,164 - Could we out-run it? - (SCOFFS) Sir, 80 00:04:39,240 --> 00:04:43,245 Red Dwarf can't out run a fat guy with a backpack of uranium 81 00:04:43,400 --> 00:04:45,402 who's just scuffed a family fun bucket. 82 00:04:45,680 --> 00:04:46,681 (RUMBLING) 83 00:04:50,760 --> 00:04:51,761 What the hell was that? 84 00:04:51,840 --> 00:04:53,080 Some crazy quake thing. 85 00:04:53,440 --> 00:04:54,441 You think it's serious? 86 00:04:54,680 --> 00:04:56,489 Listen. Unless the chick with the really calm voice 87 00:04:56,560 --> 00:04:57,971 starts talking it ain't serious. 88 00:04:58,040 --> 00:04:59,485 CALM VOICE LADY: Please remain calm. 89 00:05:00,840 --> 00:05:02,410 There is no need for alarm. 90 00:05:02,480 --> 00:05:04,687 It's serious. Start panicking! 91 00:05:04,920 --> 00:05:07,890 CALM VOICE LADY: Can all crew please return to their quarters, 92 00:05:08,040 --> 00:05:10,771 so we can begin a body count of the survivors. 93 00:05:11,120 --> 00:05:12,610 We ain't going to no sleeping quarters. 94 00:05:12,720 --> 00:05:15,564 We're going up to the science room, find out what the hell's happening! 95 00:05:15,920 --> 00:05:16,921 Damn right. 96 00:05:19,200 --> 00:05:21,726 - What just happened? - I don't know. 97 00:05:22,800 --> 00:05:24,882 We were in the corridor heading to the science room. 98 00:05:26,560 --> 00:05:27,641 Let's think about this. 99 00:05:28,480 --> 00:05:30,801 - Make us a coffee, would you? - Hey, I'm a cat, 100 00:05:31,240 --> 00:05:32,571 I ain't making you coffee. 101 00:05:33,520 --> 00:05:34,646 Milk and two sugars, right? 102 00:05:36,160 --> 00:05:37,161 Cheers, man. 103 00:05:40,200 --> 00:05:41,201 I just made that? 104 00:05:42,360 --> 00:05:43,441 When did I just make that? 105 00:05:44,680 --> 00:05:45,920 Why did I just make that? 106 00:05:47,080 --> 00:05:48,161 What the hell's going on? 107 00:05:48,840 --> 00:05:51,127 I don't know, but I like it. Got any biscuits? 108 00:05:51,800 --> 00:05:53,370 I ain't getting you no biscuits. 109 00:05:53,600 --> 00:05:54,601 Biscuits? 110 00:05:56,440 --> 00:05:57,441 Weird. 111 00:06:03,320 --> 00:06:05,322 What just happened? Is Red Dwarf okay? 112 00:06:05,680 --> 00:06:07,284 Running a damage report now, sir. 113 00:06:07,400 --> 00:06:08,970 (BEEPING) 114 00:06:09,280 --> 00:06:10,281 And? 115 00:06:10,560 --> 00:06:12,289 (FASTER BEEPING) 116 00:06:12,920 --> 00:06:13,921 And? 117 00:06:14,000 --> 00:06:16,002 (FASTER BEEPING) 118 00:06:16,680 --> 00:06:20,401 As Louis the XVI might have said, had he been in the exact same situation: 119 00:06:20,560 --> 00:06:23,006 - 'Et?' - According to the computer, 120 00:06:23,080 --> 00:06:25,287 I haven't requested a damage report. 121 00:06:25,760 --> 00:06:28,001 - But I just saw you request one. - And I did, sir. 122 00:06:28,160 --> 00:06:32,210 Right, new plan, let's not request a damage report, instead... 123 00:06:32,360 --> 00:06:34,044 (COMPUTER GRINDING) Results now in. 124 00:06:34,840 --> 00:06:36,205 Was there some sort of time lag? 125 00:06:36,280 --> 00:06:37,281 (GRINDING CONTINUES) 126 00:06:37,360 --> 00:06:39,647 We shouldn't tell the others until we get to the bottom of this. 127 00:06:39,720 --> 00:06:41,210 Can Mr. Lister and Mr. Cat 128 00:06:41,280 --> 00:06:43,044 please make their way to the science room. 129 00:06:43,920 --> 00:06:44,921 How did I get here? 130 00:06:45,400 --> 00:06:46,606 I didn't see you move. 131 00:06:47,040 --> 00:06:48,041 I wonder. 132 00:06:48,280 --> 00:06:51,841 Permission to try an anomalous, I mean weird, experiment, sir. 133 00:06:52,320 --> 00:06:54,482 - How weird? - just moderately weird, sir, 134 00:06:54,560 --> 00:06:57,040 say a 1989 Michael Jackson. 135 00:07:00,560 --> 00:07:01,925 Now, here's what I want you to do. 136 00:07:02,000 --> 00:07:04,480 Make a decision and if my theory is correct, 137 00:07:04,680 --> 00:07:05,966 when you've made the decision, 138 00:07:06,160 --> 00:07:08,891 the choice you don't make will be the result. 139 00:07:09,240 --> 00:07:10,446 The choice I don't make? 140 00:07:10,600 --> 00:07:11,601 I have it. 141 00:07:11,920 --> 00:07:13,524 What would you like me to throw you, sir? 142 00:07:13,920 --> 00:07:15,490 This apple or this orange? 143 00:07:15,800 --> 00:07:16,801 The apple. 144 00:07:19,360 --> 00:07:21,283 What? That's not possible. 145 00:07:21,720 --> 00:07:22,721 You threw me an apple. 146 00:07:23,200 --> 00:07:26,488 Well, according to the Many Worlds interpretation of reality, 147 00:07:26,760 --> 00:07:30,685 every choice not taken results in the formation of a new universe 148 00:07:30,880 --> 00:07:32,530 that creates a new timeline 149 00:07:32,600 --> 00:07:34,568 and plays out the choice not taken. 150 00:07:35,160 --> 00:07:37,003 But now, due to the lesion, 151 00:07:37,200 --> 00:07:39,885 we are getting the results of the choices we haven't made 152 00:07:40,120 --> 00:07:41,121 feeding back to us. 153 00:07:41,560 --> 00:07:43,528 That's more than moderately weird, Kryten. 154 00:07:43,760 --> 00:07:45,967 That's more like a 1993 Michael Jackson. 155 00:07:47,200 --> 00:07:50,170 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 156 00:07:53,080 --> 00:07:54,366 So what do you think is happening? 157 00:07:54,600 --> 00:07:56,841 I think I know, but I need to test me theory. 158 00:07:57,080 --> 00:07:58,241 So, test it! 159 00:07:58,480 --> 00:07:59,891 Okay, you ready? 160 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 Ready. 161 00:08:01,760 --> 00:08:02,761 OK then. 162 00:08:03,560 --> 00:08:04,561 Make my breakfast. 163 00:08:04,800 --> 00:08:06,404 I ain't making you breakfast. 164 00:08:06,920 --> 00:08:09,048 (HUMMING) 165 00:08:11,600 --> 00:08:12,601 More bacon, bud? 166 00:08:12,800 --> 00:08:14,962 I've already had breakfast. I'm not going to eat this. 167 00:08:17,920 --> 00:08:18,921 (INAUDIBLE) 168 00:08:20,400 --> 00:08:21,640 I'm going to eat this. 169 00:08:23,720 --> 00:08:24,721 I don't get it. 170 00:08:25,320 --> 00:08:28,324 Whatever choice you make, the choice you don't make happens. 171 00:08:29,000 --> 00:08:31,367 We should go tell Kryten and helicopter landing pad head. 172 00:08:31,640 --> 00:08:33,529 Good idea, but first tidy my bunk. 173 00:08:33,920 --> 00:08:35,524 I ain't tidying your bunk! 174 00:08:39,040 --> 00:08:42,522 Oh! I get it now. 175 00:08:42,720 --> 00:08:43,926 Oh, do you? 176 00:08:44,000 --> 00:08:47,129 - Yeah. - Well. Polish my boots. 177 00:08:47,840 --> 00:08:52,243 (HESITATINGLY) I ain't, not going to not polish your boots. 178 00:09:00,240 --> 00:09:01,287 Damn it! 179 00:09:02,120 --> 00:09:04,248 You miscounted your ain't and nots. 180 00:09:05,160 --> 00:09:06,161 So what's the plan? 181 00:09:06,600 --> 00:09:08,762 Well, I say, let's not walk down the corridor 182 00:09:08,960 --> 00:09:10,485 and not get the lift to the Science Room. 183 00:09:10,640 --> 00:09:12,210 - And not find the others? - Exactly. 184 00:09:12,360 --> 00:09:14,727 My kind of mission, let's do nothing. 185 00:09:18,960 --> 00:09:19,961 (BUZZES) 186 00:09:21,640 --> 00:09:24,405 You had a choice to make between the lift and the stairs. 187 00:09:24,560 --> 00:09:26,608 I didn't think and just chose the lift. 188 00:09:26,680 --> 00:09:28,762 So here we are, on the stairs. 189 00:09:28,840 --> 00:09:31,161 Two hundred and twenty nine floors above G deck. 190 00:09:31,720 --> 00:09:33,006 So what are we gonna do now? 191 00:09:33,080 --> 00:09:35,242 We just got to decide not to use the lift 192 00:09:35,600 --> 00:09:37,329 and continue walking down the stairs. 193 00:09:40,720 --> 00:09:43,121 I think we're getting the hang of this now. Whoo! (HOOTS) 194 00:09:43,320 --> 00:09:44,321 No! (BUZZES) 195 00:09:48,080 --> 00:09:49,081 It was instinct! 196 00:09:49,600 --> 00:09:54,527 Look, if you want to call a lift, you've got to decide not to call a lift, 197 00:09:54,680 --> 00:09:56,045 and then, a lift will be called. 198 00:09:56,600 --> 00:09:58,011 Hey, I'm not a moron. 199 00:09:58,320 --> 00:10:00,687 Which in this reality, makes you a moron. 200 00:10:00,920 --> 00:10:04,129 It's just a question of remembering to do the opposite. 201 00:10:04,680 --> 00:10:05,681 So here's the plan, 202 00:10:05,920 --> 00:10:08,161 we're gonna continue to walk down the stairs, 203 00:10:08,720 --> 00:10:11,644 we're going to continue not to go to the science room 204 00:10:11,840 --> 00:10:13,968 where we won't speak to Kryten and Rimmer 205 00:10:14,240 --> 00:10:17,323 and we definitely won't find out what the smegging hell is going on. 206 00:10:18,000 --> 00:10:19,001 (BEEPS) 207 00:10:20,440 --> 00:10:22,408 Have you figured out what's hell's happening yet? 208 00:10:22,560 --> 00:10:23,561 I believe I have sir. 209 00:10:23,640 --> 00:10:26,928 May I suggest, we don't stay here and we don't discuss 210 00:10:27,080 --> 00:10:30,050 - the peculiar events taking place. - Definitely not. 211 00:10:30,120 --> 00:10:31,485 I don't agree with any of that. 212 00:10:31,680 --> 00:10:32,841 Are You guys nuts? 213 00:10:33,160 --> 00:10:35,401 We gotta stay here and figure out what the hell's happening. 214 00:10:35,480 --> 00:10:36,481 ALL: No! 215 00:10:40,280 --> 00:10:42,009 You are so not a moron. 216 00:10:42,920 --> 00:10:45,400 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 217 00:10:47,960 --> 00:10:51,203 As we all know, every single decision every person rejects, 218 00:10:51,280 --> 00:10:52,850 creates a new universe. 219 00:10:53,000 --> 00:10:55,571 Which leads us to believe there is a universe somewhere 220 00:10:55,760 --> 00:10:58,684 where every possible thing that could happen, happens. 221 00:10:59,400 --> 00:11:02,131 So somewhere, there's a universe where you get to the point? 222 00:11:04,520 --> 00:11:07,046 And, a universe where double denim with crocs is cool? 223 00:11:08,480 --> 00:11:12,280 There'll probably even be a universe where I return to my old ship 224 00:11:12,360 --> 00:11:13,885 and apply for a new post. 225 00:11:13,960 --> 00:11:15,769 I can just picture their faces, 226 00:11:15,960 --> 00:11:17,769 "Oh, but you're just a bog bot, 227 00:11:18,000 --> 00:11:19,809 "fit only for cleaning toilets." 228 00:11:20,320 --> 00:11:23,369 And I say, "just toilets? Oh, yeah? Oh, yeah? 229 00:11:23,600 --> 00:11:24,601 "Is that what you think? 230 00:11:24,920 --> 00:11:26,331 "So, how come I can do this?" 231 00:11:26,520 --> 00:11:28,841 And I take them all down to their Science Deck 232 00:11:28,920 --> 00:11:30,445 and I mop that floor. 233 00:11:33,840 --> 00:11:34,921 It makes you think though, 234 00:11:35,280 --> 00:11:37,328 all those decisions you've made in your life, 235 00:11:37,480 --> 00:11:39,369 somewhere, a different version of you 236 00:11:39,440 --> 00:11:42,250 is living out the opposite of all your decisions. 237 00:11:42,640 --> 00:11:45,371 What a life he must be having, that lucky bastard. 238 00:11:46,920 --> 00:11:50,129 All the women who said "no" to me in this universe, said "yes" to him. 239 00:11:51,480 --> 00:11:53,130 Hmmm. All two of them. 240 00:11:54,960 --> 00:11:57,281 So, what's caused this lesion? Have we any ideas? 241 00:11:57,520 --> 00:12:00,888 Well, I believe it may be a result of an experiment I've been testing. 242 00:12:01,440 --> 00:12:02,441 ALL: You? 243 00:12:03,600 --> 00:12:06,206 I've been trying to create a portable device 244 00:12:06,280 --> 00:12:09,921 that allows the user to quantum skip to other universes. 245 00:12:10,600 --> 00:12:11,601 So, what's gone wrong? 246 00:12:11,960 --> 00:12:12,961 It appears it's worked, 247 00:12:13,280 --> 00:12:15,931 but I may have slightly miscalculated the settings 248 00:12:16,000 --> 00:12:18,446 and ripped a hole in space time. 249 00:12:20,320 --> 00:12:21,321 So wait a minute, 250 00:12:21,400 --> 00:12:24,882 you built a Quantum Skipper on board Red Dwarf? How? 251 00:12:25,360 --> 00:12:27,124 Well, not so much built as repaired, 252 00:12:27,640 --> 00:12:31,008 it was among the tech we salvaged from the Quantum research station 253 00:12:31,160 --> 00:12:32,366 we visited last month. 254 00:12:32,520 --> 00:12:35,126 So, hang on. Are you saying if we tweak the settings, 255 00:12:35,200 --> 00:12:38,886 we can fix the lesion and Quantum skip between universes? 256 00:12:39,120 --> 00:12:41,088 - Indeed. - Why would we want to do that? 257 00:12:41,720 --> 00:12:43,210 What's so great about here? 258 00:12:43,600 --> 00:12:44,601 It's got me. 259 00:12:46,520 --> 00:12:49,171 I can't leave, I'm the last human being in this universe, 260 00:12:49,240 --> 00:12:50,571 I've got responsibilities. 261 00:12:50,960 --> 00:12:51,961 What about you Kryten? 262 00:12:52,320 --> 00:12:54,482 I need to stay here and look after Mr. Lister. 263 00:12:54,960 --> 00:12:58,806 Without me, he'd fall apart quicker than a Jabba the Hutt diet plan. 264 00:13:00,040 --> 00:13:01,166 Oh, Kryten give over. 265 00:13:01,760 --> 00:13:05,651 Uh, sir, that power line's live, it's best not to suck it. 266 00:13:05,800 --> 00:13:08,041 (ELECTRICAL BUZZING) (SHOCKS) 267 00:13:09,800 --> 00:13:10,801 Cheers, Krytes. 268 00:13:11,040 --> 00:13:13,486 Kryten, when will this Quantum skipper be up and running? 269 00:13:13,920 --> 00:13:17,367 Well, I hope to have the lesion closed and the skipper fully functioning 270 00:13:17,440 --> 00:13:18,441 in a few hours, sir. 271 00:13:19,080 --> 00:13:21,447 - So, you're going then? - Of course, I am. 272 00:13:22,080 --> 00:13:24,526 It's a chance for a new life, a fresh start. 273 00:13:24,880 --> 00:13:26,803 New people. Better people. 274 00:13:28,040 --> 00:13:29,041 He should do this. 275 00:13:29,360 --> 00:13:31,408 Who knows, maybe there's another universe out there 276 00:13:31,480 --> 00:13:33,209 where he isn't such a giant loser. 277 00:13:34,840 --> 00:13:37,047 Even with an infinite number of universes, 278 00:13:37,120 --> 00:13:38,406 that's going to take some finding. 279 00:13:39,680 --> 00:13:41,728 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 280 00:13:44,360 --> 00:13:46,488 I'm recalibrating the settings now. 281 00:13:46,560 --> 00:13:48,369 (BEEPING) So, have I got a menu to choose from? 282 00:13:48,720 --> 00:13:49,881 Oh, not as such sir, 283 00:13:50,240 --> 00:13:51,321 but all the dimensions 284 00:13:51,400 --> 00:13:53,880 should, in some way, be closely connected to our own 285 00:13:54,240 --> 00:13:57,642 and skipping between realities should be relatively straight forward, 286 00:13:58,200 --> 00:13:59,531 although the Quantum skipper 287 00:13:59,600 --> 00:14:02,524 does require recharge time between skips. 288 00:14:03,080 --> 00:14:05,048 So, what do I do to quantum skip out of here? 289 00:14:05,160 --> 00:14:07,288 Why so long? Come on, tell him! 290 00:14:08,720 --> 00:14:10,643 You simply press this button here, sir 291 00:14:11,240 --> 00:14:13,686 and you will be transported to a random universe 292 00:14:13,760 --> 00:14:14,921 within the multiverse. 293 00:14:15,280 --> 00:14:17,931 Now, is there anything you want to say before you go? 294 00:14:18,480 --> 00:14:22,041 Well, as you know, I'm not one for long farewell speeches, 295 00:14:22,120 --> 00:14:23,770 but, I have written this. 296 00:14:28,800 --> 00:14:29,801 See ya! 297 00:14:31,320 --> 00:14:32,321 (BEEPS) 298 00:14:39,680 --> 00:14:40,681 (EXHALES) 299 00:14:41,400 --> 00:14:42,606 This is just Red Dwarf. 300 00:14:43,120 --> 00:14:45,282 I thought I was going to quantum skip somewhere good. 301 00:14:49,760 --> 00:14:50,807 Morning, Arnold. 302 00:14:52,360 --> 00:14:53,361 Morning, Holly. 303 00:14:59,800 --> 00:15:02,406 Holly? When is this? Where am I? 304 00:15:02,840 --> 00:15:05,002 It's Monday and you're in a corridor. 305 00:15:08,360 --> 00:15:09,691 Anything else I can help you with? 306 00:15:10,840 --> 00:15:12,080 Are you still senile? 307 00:15:12,640 --> 00:15:13,846 I've never been senile. 308 00:15:14,920 --> 00:15:16,649 I was a dancing cabbage for a while 309 00:15:18,240 --> 00:15:19,241 but I'm over that now. 310 00:15:20,520 --> 00:15:22,568 Turned out it was some corrupted files. 311 00:15:22,960 --> 00:15:24,883 So you're sane again? Have you been tested? 312 00:15:25,160 --> 00:15:27,128 I 'm a computer that runs the ship. 313 00:15:27,680 --> 00:15:30,570 I 'm tested every month. Of course, I've been tested. 314 00:15:30,840 --> 00:15:32,046 I'm always being tested. 315 00:15:32,560 --> 00:15:34,403 Can you prove that? Have you got a certificate? 316 00:15:34,640 --> 00:15:36,244 Well, no, I failed the tests. 317 00:15:39,240 --> 00:15:41,083 I forgot to turn the paper over. 318 00:15:43,000 --> 00:15:44,843 I didn't realize there were two sides. 319 00:15:48,760 --> 00:15:50,888 - Bradley? - Get back to work, Rimmer. 320 00:15:53,080 --> 00:15:54,366 The crew are alive? 321 00:15:54,920 --> 00:15:57,002 - Yes, Arnold. - The original crew? 322 00:15:57,480 --> 00:15:58,481 Yes, Arnold. 323 00:15:59,040 --> 00:16:00,041 Captain Hollister? 324 00:16:00,760 --> 00:16:01,921 Nobody's dead, Arnold. 325 00:16:03,080 --> 00:16:04,081 Todhunter? 326 00:16:08,400 --> 00:16:09,925 Nobody's dead, Arnold. 327 00:16:11,040 --> 00:16:12,087 Not even Petersen? 328 00:16:14,520 --> 00:16:17,251 - Nobody. - Nobody's dead? Not even Lister? 329 00:16:18,280 --> 00:16:19,281 Gordon Bennett, 330 00:16:21,720 --> 00:16:23,882 Lister, Petersen, nobody. 331 00:16:24,400 --> 00:16:27,370 Nobody is dead. Nobody is dead, Arnold. 332 00:16:30,040 --> 00:16:33,283 So hang on, you're telling me nobody's dead? 333 00:16:35,280 --> 00:16:36,770 I wish I'd never bought this up now. 334 00:16:38,960 --> 00:16:41,088 How is this any better than where I came from? 335 00:16:41,360 --> 00:16:43,249 Where's Lister? Where is that little goit? 336 00:16:43,640 --> 00:16:44,766 He's in stasis. 337 00:16:45,160 --> 00:16:46,924 He smuggled an unquarantined animal 338 00:16:47,000 --> 00:16:49,765 on board, so got thrown into suspended animation. 339 00:16:49,960 --> 00:16:50,961 So wait. 340 00:16:51,240 --> 00:16:54,084 How did you all survive the radiation leak that wiped out all the crew? 341 00:16:54,520 --> 00:16:56,443 There hasn't been a radiation leak, Arnold. 342 00:16:56,640 --> 00:16:57,641 Are you sure? 343 00:16:57,800 --> 00:17:00,531 Sorry to break off, Arnold, I've got to make an announcement. 344 00:17:02,600 --> 00:17:03,601 (BUZZING) 345 00:17:04,200 --> 00:17:05,440 Radiation leak alert! 346 00:17:05,720 --> 00:17:07,370 (SIREN WAILING) 347 00:17:08,280 --> 00:17:09,725 Radiation leak alert! 348 00:17:10,520 --> 00:17:12,409 All crew should run around screaming. 349 00:17:14,680 --> 00:17:16,205 Oh, my God! It's happening now! 350 00:17:19,760 --> 00:17:21,330 According to this wall console, 351 00:17:21,720 --> 00:17:23,643 a cadmium two radiation leak, 352 00:17:24,080 --> 00:17:25,730 and it's sweeping it's way through the ship. 353 00:17:26,640 --> 00:17:28,244 We've lost the entire port side. 354 00:17:28,320 --> 00:17:30,721 Not just the port, the sherry, the brandy, 355 00:17:31,920 --> 00:17:33,524 we've lost the entire bar deck. 356 00:17:33,880 --> 00:17:36,360 (BEEPING) Damn this needs more recharge time. 357 00:17:37,480 --> 00:17:39,209 (PEOPLE SCREAMING) 358 00:17:40,240 --> 00:17:42,129 - Captain? - Oh, Rimmer. 359 00:17:44,760 --> 00:17:46,125 Man this is embarrassing. 360 00:17:46,280 --> 00:17:47,281 What are you doing? 361 00:17:47,360 --> 00:17:50,489 I was trying to go down with the Dwarf do the right thing, 362 00:17:50,640 --> 00:17:54,087 when suddenly, I tripped into this escape pod. 363 00:17:54,280 --> 00:17:56,886 Thought I was pressing the "get me out of this damned thing 364 00:17:56,960 --> 00:17:58,883 "I want to die nobly with my crew" button, 365 00:17:59,160 --> 00:18:01,845 only it turned out to be the "get me home fast" switch. 366 00:18:02,640 --> 00:18:04,369 Now, it's launching. 367 00:18:04,960 --> 00:18:07,327 Just press that emergency open switch, take me with you. 368 00:18:08,280 --> 00:18:11,887 I'd like to invite you along Rimmer, but as you can see, 369 00:18:11,960 --> 00:18:14,566 it's only a four seater, so there's only room for me. 370 00:18:15,840 --> 00:18:19,083 But, sir, I thought all good captains went down with their ships. 371 00:18:19,520 --> 00:18:22,046 They do. Laters. 372 00:18:23,160 --> 00:18:24,605 (BUZZING AND THUDDING) 373 00:18:27,320 --> 00:18:28,321 (BEEPING) 374 00:18:32,120 --> 00:18:34,168 (BEEPING) Oh, nuts. 375 00:18:35,840 --> 00:18:36,841 (BUZZING) 376 00:18:37,720 --> 00:18:39,609 (SIGHING) What reality's this? 377 00:18:40,000 --> 00:18:41,001 (BEEPING) 378 00:18:43,240 --> 00:18:44,241 Hello? 379 00:18:45,840 --> 00:18:46,841 Hello? 380 00:18:48,280 --> 00:18:49,281 Oh, it's you. 381 00:18:49,880 --> 00:18:52,121 Ah sir, there you are, we're about to eat. 382 00:18:53,000 --> 00:18:55,207 Kryten, where is this? Where am I? Where's Lister? 383 00:18:56,000 --> 00:18:57,525 Are you feeling quite all right, sir? 384 00:18:59,080 --> 00:19:01,287 I've just Quantum skipped from another reality, 385 00:19:01,520 --> 00:19:03,488 I'm looking for something better than the one I came from. 386 00:19:04,080 --> 00:19:05,206 What's Lister like here? 387 00:19:05,600 --> 00:19:08,763 Well, he's a lovely, kind, hard-working, wonderful man, 388 00:19:09,360 --> 00:19:10,725 an absolute delight to be with. 389 00:19:11,160 --> 00:19:12,650 Evening, chaps. 390 00:19:16,080 --> 00:19:17,605 We have a new Mr. Rimmer, sir, 391 00:19:17,920 --> 00:19:20,287 he's Quantum skipped into our universe. 392 00:19:20,840 --> 00:19:22,888 That's a shame, I rather liked the old Rimmer. 393 00:19:23,640 --> 00:19:25,927 Is there something wrong with you? You don't like me. 394 00:19:26,280 --> 00:19:28,123 Of course, I like you, we're space chums. 395 00:19:29,880 --> 00:19:31,325 Are you different from my Lister? 396 00:19:31,880 --> 00:19:35,248 A guy who cleans his teeth and pees in the toilet simultaneously 397 00:19:35,320 --> 00:19:37,687 even though the basin and the toilet are in different rooms? 398 00:19:39,360 --> 00:19:41,089 That's disgusting, I'd never do that. 399 00:19:41,360 --> 00:19:43,408 Oh by the way, Kryten, later on, I need your help. 400 00:19:43,480 --> 00:19:46,563 I want to re-label my collection of vintage wires. 401 00:19:48,040 --> 00:19:50,168 (EXCITEDLY) You've got a collection of vintage wires? 402 00:19:50,440 --> 00:19:55,446 Actually, I'm quite excited because I've just added a digital coaxial audio 403 00:19:55,880 --> 00:19:58,770 and a 25-pin parallel port printer 404 00:19:58,960 --> 00:20:01,691 to my not inconsiderable collection. 405 00:20:03,560 --> 00:20:05,403 I'm really loving what I see here. 406 00:20:05,840 --> 00:20:06,841 Mr. Rimmer, sir, 407 00:20:07,000 --> 00:20:10,607 will you be joining myself, Mr. Lister and Mr. Rat for dinner? 408 00:20:10,960 --> 00:20:11,961 Of course I... 409 00:20:13,600 --> 00:20:14,601 Mr. who? 410 00:20:27,640 --> 00:20:29,642 (GONG SOUNDING) 411 00:20:30,600 --> 00:20:31,647 Yo. Krytie! 412 00:20:32,280 --> 00:20:33,281 Where's my dinner at? 413 00:20:34,960 --> 00:20:37,008 What on earth is that? 414 00:20:37,560 --> 00:20:38,561 Where's Cat? 415 00:20:39,960 --> 00:20:40,961 Who's Cat? 416 00:20:44,560 --> 00:20:45,561 You... 417 00:20:47,600 --> 00:20:49,090 You got put into stasis 418 00:20:49,160 --> 00:20:51,242 because, you smuggled your pet cat on board. 419 00:20:51,840 --> 00:20:53,968 No, I got put into stasis 420 00:20:54,040 --> 00:20:56,805 'cause I smuggled my pet Rat on board 421 00:20:57,680 --> 00:20:59,409 and then they all evolved into these chaps. 422 00:20:59,600 --> 00:21:00,601 Yeah! 423 00:21:01,840 --> 00:21:03,922 But then, they left to find the promised land 424 00:21:04,040 --> 00:21:06,008 and had some insane religious war, right? 425 00:21:06,560 --> 00:21:09,564 No, they stayed here actually. Been there, whacked down on G deck. 426 00:21:09,640 --> 00:21:11,529 Yeah! And A deck. 427 00:21:12,320 --> 00:21:13,321 And B Deck. 428 00:21:13,520 --> 00:21:14,521 And C Deck. 429 00:21:14,640 --> 00:21:17,530 Yeah. In fact, any damn deck we want. 430 00:21:19,360 --> 00:21:21,328 Sometimes, they even sleep with me. 431 00:21:21,560 --> 00:21:22,607 RAT: Mmmm! 432 00:21:25,880 --> 00:21:26,881 Yeah. 433 00:21:28,080 --> 00:21:30,242 He's so warm and snuggly! 434 00:21:33,440 --> 00:21:36,842 Would you like some cheese sauce on your cheese, sir? 435 00:21:37,560 --> 00:21:38,561 Hell, yeah! 436 00:21:40,560 --> 00:21:43,245 Well, thanks for the invite, but I think I'll skip dinner. 437 00:21:43,320 --> 00:21:44,321 (CLEARS THROAT) 438 00:21:51,440 --> 00:21:53,249 This has got to be better than Rat World, 439 00:21:53,440 --> 00:21:54,441 (BUZZES) 440 00:21:54,520 --> 00:21:56,568 (MUSIC PLAYING) 441 00:22:00,320 --> 00:22:01,321 ALL LISTERS: Hey Rimmer! 442 00:22:04,800 --> 00:22:05,801 Uh, no. 443 00:22:09,320 --> 00:22:10,321 Where am I? 444 00:22:11,200 --> 00:22:12,281 What reality is this? 445 00:22:13,760 --> 00:22:16,127 Kryten, why can't I move? 446 00:22:16,640 --> 00:22:17,641 Kryten! 447 00:22:17,760 --> 00:22:18,761 (CLEANS SQUEAKILY) 448 00:22:18,960 --> 00:22:19,961 Morning, sir. 449 00:22:23,960 --> 00:22:24,961 (BEEPS) 450 00:22:25,200 --> 00:22:26,929 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 451 00:22:28,840 --> 00:22:33,050 (CHANTING) Om! 452 00:22:38,160 --> 00:22:39,161 No. 453 00:22:41,240 --> 00:22:42,969 (GROWLING) No. 454 00:22:44,440 --> 00:22:45,851 (ELEPHANT TRUMPETS) RIMMER: No. 455 00:22:46,000 --> 00:22:47,525 (ROARING) RIMMER: No. 456 00:22:47,680 --> 00:22:48,681 (SCREECHING) RIMMER: No. 457 00:22:53,400 --> 00:22:55,323 I'm human here. At least, that's something. 458 00:22:55,400 --> 00:22:57,368 (IN DISTINCT CHATTER) 459 00:22:59,240 --> 00:23:00,571 Sir. Officer Rimmer, sir. 460 00:23:01,440 --> 00:23:02,441 I'm an Officer? 461 00:23:03,200 --> 00:23:04,201 I'm an Officer? 462 00:23:06,360 --> 00:23:07,521 (BEEPS) Here I am. 463 00:23:08,240 --> 00:23:10,368 "Rimmer. Navigation officer." Yes! 464 00:23:10,800 --> 00:23:12,484 "Married." Yes! 465 00:23:13,080 --> 00:23:15,162 "Children four." Are they boys? 466 00:23:15,680 --> 00:23:16,681 Yes! 467 00:23:16,840 --> 00:23:18,604 I've got everything I ever wanted here. 468 00:23:18,760 --> 00:23:21,081 Uh, sorry sir, I forgot to mention, 469 00:23:21,280 --> 00:23:23,009 the Captain wants to see you in his office. 470 00:23:23,240 --> 00:23:24,446 I'm passing by your quarters, 471 00:23:24,520 --> 00:23:26,727 so, I'll let Mrs. Rimmer know you'll be a couple of minutes late. 472 00:23:27,280 --> 00:23:29,567 - Thank you, Parkinson. - My pleasure, sir. 473 00:23:32,720 --> 00:23:36,088 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 474 00:23:45,440 --> 00:23:47,010 Rimmer, sir. You wanted to see me. 475 00:23:53,280 --> 00:23:55,408 I run a fairly tight ship here Rimmer. 476 00:23:56,040 --> 00:23:58,361 It's one of the reasons I'm so universally respected. 477 00:23:59,440 --> 00:24:00,441 Fancy a cold one? 478 00:24:00,960 --> 00:24:06,251 No, no, no, no, no, no, no! 479 00:24:06,840 --> 00:24:09,127 Okay, a shot it is. What's your poison? 480 00:24:10,000 --> 00:24:11,001 Lister, it's lunch time. 481 00:24:11,440 --> 00:24:12,487 I mean, sir, 482 00:24:12,840 --> 00:24:14,649 it's lunch time, aren't you on duty? 483 00:24:14,760 --> 00:24:15,921 I'm always on duty, Rimmer. 484 00:24:16,000 --> 00:24:18,128 When you're the Captain, there's no down time. 485 00:24:18,640 --> 00:24:20,449 - Cigar? - No, thank you... 486 00:24:20,880 --> 00:24:21,881 ...sir. 487 00:24:21,960 --> 00:24:22,961 Burger? 488 00:24:24,400 --> 00:24:26,209 Nothing, sir. 489 00:24:26,360 --> 00:24:27,361 I tell ya, 490 00:24:27,440 --> 00:24:29,807 having one of these stasis booths installed in my office 491 00:24:29,880 --> 00:24:33,009 so day and night I've got a constant supply of hot tasty snacks 492 00:24:33,080 --> 00:24:35,924 frozen in time was the best decision I ever made. 493 00:24:36,760 --> 00:24:38,125 Perhaps, I should explain, sir. 494 00:24:38,520 --> 00:24:39,646 I'm not your Rimmer. 495 00:24:40,240 --> 00:24:42,322 I Quantum skipped from another universe. 496 00:24:42,520 --> 00:24:43,851 Is that slang for getting slaughtered? 497 00:24:45,440 --> 00:24:47,329 Are you familiar with the multiverse? 498 00:24:47,560 --> 00:24:48,846 That strip club on Venus? 499 00:24:49,960 --> 00:24:51,769 Okay, I went there once, is that a crime? 500 00:24:52,760 --> 00:24:53,841 All right, maybe twice. 501 00:24:55,280 --> 00:24:57,123 Okay, I'm a lifetime member 502 00:24:57,200 --> 00:24:59,885 but what happens on Venus, stays on Venus. 503 00:25:00,680 --> 00:25:04,480 My God, how did you ever get to be Captain? 504 00:25:05,000 --> 00:25:06,604 I spotted a faulty drive plate, 505 00:25:06,880 --> 00:25:09,565 without me, this whole damn crew would have been wiped out. 506 00:25:09,840 --> 00:25:12,571 After that, it was up, up the ziggurat. Lickety split. 507 00:25:14,000 --> 00:25:15,001 Come on. 508 00:25:15,320 --> 00:25:16,526 I'll show you to your quarters. 509 00:25:23,640 --> 00:25:24,687 Here we go Rimmer. 510 00:25:25,240 --> 00:25:26,366 The old bunk room. 511 00:25:26,960 --> 00:25:28,121 Hasn't been used in years. 512 00:25:31,680 --> 00:25:34,968 We're really home. And I'm alive, not a hologram, 513 00:25:35,200 --> 00:25:36,565 but an officer and a gentleman. 514 00:25:38,120 --> 00:25:39,849 Looking forward to getting home meself, actually. 515 00:25:40,320 --> 00:25:42,322 - Seeing Krissie. - Kochanski? 516 00:25:42,560 --> 00:25:43,891 No, it's short for Crystal. 517 00:25:44,400 --> 00:25:45,731 Met her at the Multi-verse. 518 00:25:47,360 --> 00:25:48,600 She danced on table nine. 519 00:25:50,040 --> 00:25:53,249 So, you're happily married to a stripper, big deal. 520 00:25:53,680 --> 00:25:56,524 And you're the Captain of a beaten up, old mining ship, 521 00:25:56,760 --> 00:25:59,331 doing jags up and down the Milky Way every six months. 522 00:25:59,480 --> 00:26:00,925 Why should I be jealous? 523 00:26:01,000 --> 00:26:02,843 'Cause, when I fixed the drive plate, 524 00:26:03,520 --> 00:26:05,568 they offered me some cash to keep me schtum... 525 00:26:05,880 --> 00:26:06,881 So you got a pay off? 526 00:26:07,120 --> 00:26:09,248 No, I refused the settlement 527 00:26:09,440 --> 00:26:11,647 and opted for shares. They said yes. 528 00:26:12,080 --> 00:26:15,880 They had no idea we're gonna stumble across a planet rich in Helium 7. 529 00:26:16,200 --> 00:26:18,441 Made a fortune. 530 00:26:19,960 --> 00:26:21,086 I can't live here. 531 00:26:21,960 --> 00:26:24,406 - On Earth? - In this Universe. 532 00:26:25,440 --> 00:26:28,444 I can't live in a reality where you're more successful than me. 533 00:26:29,800 --> 00:26:32,121 You're home, on Earth. You're alive. 534 00:26:32,600 --> 00:26:33,931 You've got everything you ever wanted. 535 00:26:35,040 --> 00:26:36,041 It's not worth it. 536 00:26:37,000 --> 00:26:38,081 The pain of it would be... 537 00:26:39,680 --> 00:26:40,681 ...too much. 538 00:26:41,200 --> 00:26:42,201 (BEEPS) 539 00:26:43,200 --> 00:26:45,965 Oh, come on. One more hand I want to win match sticks back. 540 00:26:47,840 --> 00:26:49,763 Oh, sir, you're back. (CHUCKLES) 541 00:26:49,840 --> 00:26:52,650 Did you find a universe where you felt less of a loser? 542 00:26:57,400 --> 00:26:58,401 Deal him in. 543 00:26:59,000 --> 00:27:00,411 Infinite clearly wasn't enough. 40631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.