All language subtitles for Brotherhood - 01x04 - Matthew 5_6.DVDRip TOPAZ.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,900 --> 00:01:29,134 That fucking Fred Gevoltz had money stashed everywhere. 2 00:01:29,135 --> 00:01:30,699 That thieving prick. 3 00:01:30,700 --> 00:01:33,999 Should've known better than to skim from you, right? 4 00:01:34,000 --> 00:01:35,099 Right? 5 00:01:35,100 --> 00:01:38,140 Hey, Moe, lemme see your new ear. 6 00:01:39,900 --> 00:01:40,999 Billy, cut the shit. 7 00:01:41,000 --> 00:01:43,799 Billy, you're gonna pull the fucking sutures! 8 00:01:43,800 --> 00:01:44,999 Just wanted to see if they did 9 00:01:45,000 --> 00:01:47,399 as good a job on you as they did on holyfield. 10 00:01:47,400 --> 00:01:49,534 Hey, guys, quit fucking screwing around, will ya? 11 00:01:49,535 --> 00:01:51,399 I got 2 kids home with bronchitis! 12 00:01:51,400 --> 00:01:52,599 You're alws fuckin' around. 13 00:01:52,600 --> 00:01:54,199 Fuckin' relax, will ya? 14 00:01:54,200 --> 00:01:56,634 Fuck, if he comes out here again, he's gonna kick your ass. 15 00:01:56,635 --> 00:01:59,799 Fiona needs me to pick up some dayquil, too. 16 00:01:59,800 --> 00:02:03,240 Those fuckin' morons. I swear to god. 17 00:02:05,500 --> 00:02:07,699 Remember Tina Connelly? 18 00:02:07,700 --> 00:02:09,534 Chick with the big cans that drowned, right? 19 00:02:09,535 --> 00:02:11,599 Yeah. What about her? 20 00:02:11,600 --> 00:02:15,899 Her parents' 3-Decker across the street's gettin' renovated. 21 00:02:15,900 --> 00:02:17,799 Turned into to yuppie condos. 22 00:02:17,800 --> 00:02:19,699 The fuck do you care? 23 00:02:19,700 --> 00:02:21,434 Yuppies move in, property values go up, 24 00:02:21,435 --> 00:02:23,699 Starbucks on every corner. 25 00:02:23,700 --> 00:02:25,384 It's the american fuckin' way. 26 00:02:25,385 --> 00:02:27,699 Lattes and minivans for everybody. 27 00:02:27,700 --> 00:02:31,799 When your kid wants to buy a house on the hill? 28 00:02:31,800 --> 00:02:36,399 I work so my kid can buy a house wherever the fuck he wants. 29 00:02:36,400 --> 00:02:39,299 Then you can stick 'em in that little cup there you got in your ear. 30 00:02:39,300 --> 00:02:40,899 Oh, what the fuck? 31 00:02:40,900 --> 00:02:42,299 What the fuck was that? 32 00:02:42,300 --> 00:02:43,699 Joey, what the fuck? 33 00:02:43,700 --> 00:02:46,200 They're like superballs. 34 00:02:46,900 --> 00:02:50,234 Hey, you fuckin' morons better find every one of those fuckin' molars. 35 00:02:50,235 --> 00:02:51,299 I swear to god. 36 00:02:51,300 --> 00:02:53,999 Somebody I.D.'S that body, I'm gonna be fuckin' pissed! 37 00:02:54,000 --> 00:02:56,199 That's it. Right there. 38 00:02:56,200 --> 00:02:57,899 It's right by your fuckin' leg. 39 00:02:57,900 --> 00:02:59,134 You're fuckin' kneeling on it. 40 00:02:59,135 --> 00:03:00,499 I know. What the fuck? 41 00:03:00,500 --> 00:03:02,599 You're kneeling on the fuckin' thing. 42 00:03:02,600 --> 00:03:03,999 You ready to order? 43 00:03:04,000 --> 00:03:07,999 No. We're waiting on one more, Tony. Thanks. 44 00:03:08,000 --> 00:03:10,500 Here he is. 45 00:03:11,900 --> 00:03:12,999 Mr. Speaker. 46 00:03:13,000 --> 00:03:14,934 - How are you, Tommy? - Good. Thanks for coming. 47 00:03:14,935 --> 00:03:16,299 Oh, my pleasure. Good to see you. 48 00:03:16,300 --> 00:03:17,834 Hello, gentlemen. Jeff, Ancot? 49 00:03:17,835 --> 00:03:19,099 - Anton. - Anton. 50 00:03:19,100 --> 00:03:20,699 - Jeff. - Jeff, nice to meet you. 51 00:03:20,700 --> 00:03:22,134 We appreciate you making the time. 52 00:03:22,135 --> 00:03:23,199 Ah, not at all. 53 00:03:23,200 --> 00:03:25,299 Excuse me. Tony, can I get a cup of coffee? 54 00:03:25,300 --> 00:03:27,399 I thought we might have some breakfast. 55 00:03:27,400 --> 00:03:30,099 Just coffee. My wife stuffed me with french toast. 56 00:03:30,100 --> 00:03:32,665 So, gentlemen, Tommy says 57 00:03:32,700 --> 00:03:35,699 that you've got big plans for the old harris mill. 58 00:03:35,700 --> 00:03:37,099 Well, it's a wonderful property, 59 00:03:37,100 --> 00:03:40,034 but the numbers aren't going to work for our people out in California. 60 00:03:40,035 --> 00:03:42,199 Unless we get some legislative assistance. 61 00:03:42,200 --> 00:03:43,499 Tax credits. 62 00:03:43,500 --> 00:03:45,534 We know there's a bill before the house, 63 00:03:45,535 --> 00:03:47,699 but since you basically control the house, 64 00:03:47,700 --> 00:03:52,280 Tommy Felte should make our pitch directly to you. 65 00:03:53,300 --> 00:03:56,299 You brought me a couple of sharpies. 66 00:03:56,300 --> 00:03:57,999 I don't wanna shatter any illusions, 67 00:03:58,000 --> 00:04:00,999 but we got 75 independent-minded legislators up there. 68 00:04:01,000 --> 00:04:03,599 I got about as much control as a kindergarten teacher. 69 00:04:03,600 --> 00:04:07,399 Thanks, Tommy. That said, let's see what you got. 70 00:04:07,400 --> 00:04:10,199 Here's our project and a rough projection 71 00:04:10,200 --> 00:04:12,199 of the tax incentives it would take to bring 72 00:04:12,200 --> 00:04:14,899 our development dollars to Rhode Island. 73 00:04:14,900 --> 00:04:17,699 Speak, you know my financial ties to these gentlemen. 74 00:04:17,700 --> 00:04:21,699 Yeah, they renovate the mill, you make money. 75 00:04:21,700 --> 00:04:23,799 To avoid any conflict of interests, 76 00:04:23,800 --> 00:04:28,599 I'll recuse myself from all house matters relating to the bill. 77 00:04:28,600 --> 00:04:30,499 That said, I'm gonna take my coffee 78 00:04:30,500 --> 00:04:32,199 and I'm gonna go sit at the counter. 79 00:04:32,200 --> 00:04:36,490 That's very smart. I appreciate your integrity. 80 00:05:33,000 --> 00:05:35,099 See that girl over there Moe's talkin' to? 81 00:05:35,100 --> 00:05:36,999 I did her. 82 00:05:37,000 --> 00:05:39,500 You? You tapped that? 83 00:05:39,900 --> 00:05:42,099 The girl with the jacket and the hair? The cute girl? 84 00:05:42,100 --> 00:05:44,434 Yeah, she's a cop groupie. I met her at the hot club. 85 00:05:44,435 --> 00:05:46,299 Yeah, you're full of shit. 86 00:05:46,300 --> 00:05:48,299 She was wearing these green cotton underwear, 87 00:05:48,300 --> 00:05:50,299 had the muppets on 'em. 88 00:05:50,300 --> 00:05:52,699 The muppets? 89 00:05:52,700 --> 00:05:53,899 Fuck you. 90 00:05:53,900 --> 00:05:56,570 Not all of them, just Kermit. 91 00:06:05,500 --> 00:06:07,399 All right. Let's badge her, 92 00:06:07,400 --> 00:06:08,899 see what room she sent Moe to. 93 00:06:08,900 --> 00:06:11,499 All right, you go. I never called her back. 94 00:06:11,500 --> 00:06:14,860 The underwear kind of freaked me out. 95 00:06:22,600 --> 00:06:24,199 Excuse me, miss? 96 00:06:24,200 --> 00:06:26,099 I was wondering if you could tell me which room 97 00:06:26,100 --> 00:06:28,600 you sent the man with the head bandage to? 98 00:06:28,600 --> 00:06:30,799 Is this an official police matter? 99 00:06:30,800 --> 00:06:32,199 Yes, it is. 100 00:06:32,200 --> 00:06:33,999 I sent him to room 1008, 101 00:06:34,000 --> 00:06:35,799 a Mr. John Smith. 102 00:06:35,800 --> 00:06:36,899 I'd tell you the address, 103 00:06:36,900 --> 00:06:39,299 but when I looked before, I saw it wasn't in the system. 104 00:06:39,300 --> 00:06:42,340 So a Mr. John Smith from nowhere? 105 00:06:43,000 --> 00:06:44,099 That's great. 106 00:06:44,100 --> 00:06:47,220 - No good? - No. No. That's fine. 107 00:06:47,800 --> 00:06:50,499 You know, I was wondering if you could tell me 108 00:06:50,500 --> 00:06:53,899 you wouldn't happen to be a fan of the muppets, would you? 109 00:06:53,900 --> 00:06:55,199 Not really. 110 00:06:55,200 --> 00:06:57,700 Maybe when I was a kid. 111 00:07:00,200 --> 00:07:03,980 Is there anything else I can do for you? 112 00:07:08,600 --> 00:07:11,399 I told you she was a cop groupie. 113 00:07:11,400 --> 00:07:13,734 Look, just because she gave me the room key, 114 00:07:13,735 --> 00:07:15,099 doesn't mean you did her. 115 00:07:15,100 --> 00:07:16,299 4 words... 116 00:07:16,300 --> 00:07:19,900 green, cotton, Kermit, underwear. 117 00:07:20,100 --> 00:07:22,600 Y eah. 118 00:07:24,300 --> 00:07:27,099 Exactly what's our probable cause? 119 00:07:27,100 --> 00:07:30,099 A guest in the room below called in a disturbance. 120 00:07:30,100 --> 00:07:33,590 Oh, yeah. I think I do hear something. 121 00:07:34,500 --> 00:07:37,000 Rhode Island state police! 122 00:07:37,100 --> 00:07:38,599 Shit. 123 00:07:38,600 --> 00:07:41,170 United States secret service. 124 00:07:41,900 --> 00:07:44,099 You've gotta be fuckin' shitting me. 125 00:07:44,100 --> 00:07:46,600 Hello, Moe. 126 00:08:08,800 --> 00:08:10,634 Who's gonna pay the bills when we get back? 127 00:08:10,635 --> 00:08:12,599 Do I have everything? 128 00:08:12,600 --> 00:08:15,699 Did I give you Mary Rose's tuition statement? 129 00:08:15,700 --> 00:08:17,899 Yeah, that and the mortgage. 130 00:08:17,900 --> 00:08:20,199 What? 131 00:08:20,200 --> 00:08:22,700 Nothing. I'm sorry I brought it up. 132 00:08:22,700 --> 00:08:24,834 The speaker all but signed off on the tax credits, 133 00:08:24,835 --> 00:08:25,899 and when he does, 134 00:08:25,900 --> 00:08:31,090 The deal with the harris mill developers will go through. 135 00:08:31,200 --> 00:08:35,140 You know, if for some reason it doesn't... 136 00:08:35,900 --> 00:08:38,400 it will. 137 00:08:38,600 --> 00:08:41,300 Ok, girls. What do we do? 138 00:08:42,100 --> 00:08:43,799 Look both ways. 139 00:08:43,800 --> 00:08:46,300 Yeah? And? 140 00:08:52,600 --> 00:08:54,399 I don't know why you wanna be involved 141 00:08:54,400 --> 00:08:56,499 in that harris mill project in the first place. 142 00:08:56,500 --> 00:08:59,299 Instead of using tax dollars to put condos where a factory was, 143 00:08:59,300 --> 00:09:01,099 why not put a factory where the factory was? 144 00:09:01,100 --> 00:09:03,699 The old industrial base is dead and gone to Asia. 145 00:09:03,700 --> 00:09:05,684 The old harris mill's been empty for 30 years. 146 00:09:05,685 --> 00:09:07,699 Empty except for all the artists you wanna evict. 147 00:09:07,700 --> 00:09:09,599 Those artists will be well taken care of. 148 00:09:09,600 --> 00:09:12,399 If they don't like it, they can go to their statrep, right? 149 00:09:12,400 --> 00:09:13,399 Now there's a good idea. 150 00:09:13,400 --> 00:09:14,884 Condos will improve the tax base, 151 00:09:14,885 --> 00:09:16,399 help outwith money for schools, 152 00:09:16,400 --> 00:09:21,110 Make 'em better for people who have kids and stuff. 153 00:09:25,500 --> 00:09:28,000 I'll get it. 154 00:09:30,800 --> 00:09:33,300 Rose Caffee Weaver, we're to search the premises. 155 00:09:33,300 --> 00:09:35,599 - Tommy! - Everyone stay seated! 156 00:09:35,600 --> 00:09:38,100 Sit at the table. Sir, sit down. 157 00:09:38,100 --> 00:09:40,690 Put your hands on the table. 158 00:09:50,800 --> 00:09:53,300 Clear! 159 00:09:53,700 --> 00:09:54,899 Clear! 160 00:09:54,900 --> 00:09:56,799 - Clear! - Clear! 161 00:09:56,800 --> 00:09:58,299 All right, clear! 162 00:09:58,300 --> 00:10:00,810 Let's tear the place apart. 163 00:10:01,100 --> 00:10:03,600 You better be damn sure about what you're doing here. 164 00:10:03,600 --> 00:10:05,299 Sir, I have a warrant to search the house 165 00:10:05,300 --> 00:10:07,699 for evidence pertaining to the production and distribution 166 00:10:07,700 --> 00:10:08,899 of counterfeit currency. 167 00:10:08,900 --> 00:10:10,534 If you'd like to consult a lawyer, 168 00:10:10,535 --> 00:10:13,575 he'll verify the warrant's valid. 169 00:10:17,200 --> 00:10:20,240 Jimmy, wanna take a look at this? 170 00:10:23,700 --> 00:10:26,200 It's ok, mom. 171 00:10:39,900 --> 00:10:41,799 What do you mean, we'll get it back? 172 00:10:41,800 --> 00:10:47,140 - We'll get it back. - Get what back? It'll be all right. 173 00:10:52,100 --> 00:10:54,600 That's great. 174 00:11:05,300 --> 00:11:08,799 Eileen? Eileen, you gotta know how sorry I am. 175 00:11:08,800 --> 00:11:11,034 You couldn't wait 3 hours until Tommy wasn't there? 176 00:11:11,035 --> 00:11:12,799 It wasn't my choice. 177 00:11:12,800 --> 00:11:14,299 Look, they just wanna embarrass Tommy 178 00:11:14,300 --> 00:11:16,734 because they think it'll increase the pressure on Michael. 179 00:11:16,735 --> 00:11:19,199 Since when has Michael bent to pressure from anyone? 180 00:11:19,200 --> 00:11:23,460 You think he even cares what happens to Tommy? 181 00:11:24,200 --> 00:11:26,700 I'm sorry. 182 00:11:34,000 --> 00:11:35,999 For judge chase to sign the warrant, 183 00:11:36,000 --> 00:11:40,199 they'd have to show him some kind of witness deposition, or something. 184 00:11:40,200 --> 00:11:42,700 Thanks, Jimmy. 185 00:11:47,600 --> 00:11:49,299 Hey, Alex, it's me. 186 00:11:49,300 --> 00:11:51,800 Tell me about judge chase. 187 00:11:52,300 --> 00:11:55,799 His wife, what companies does she represent? 188 00:11:55,800 --> 00:11:58,399 Any of those with matters before committee? 189 00:11:58,400 --> 00:12:00,299 M.G.E., Matteo. Good. 190 00:12:00,300 --> 00:12:03,799 Dump 'em both off the committee calendar. 191 00:12:03,800 --> 00:12:06,699 Call it a change in the political climate. 192 00:12:06,700 --> 00:12:09,200 Gotta go. 193 00:12:10,900 --> 00:12:13,299 "He took toad firmly by the arm, 194 00:12:13,300 --> 00:12:14,784 "led him into the smoking room, 195 00:12:14,785 --> 00:12:16,699 "and closed the door behind them. 196 00:12:16,700 --> 00:12:18,799 "that's no good, said the rat. 197 00:12:18,800 --> 00:12:20,999 "talking to toad will never cure him. 198 00:12:21,000 --> 00:12:23,500 he'll say anything. " 199 00:12:24,000 --> 00:12:26,500 Come help me make tea. 200 00:12:29,900 --> 00:12:32,699 "After some 3 quarters of an hour, the door opened, 201 00:12:32,700 --> 00:12:35,200 and the badger reappeared. " 202 00:13:11,400 --> 00:13:13,499 Hey, sorry your search came up dry, 203 00:13:13,500 --> 00:13:16,499 but nobody asked you to charge in there like a fat lady at the buffet. 204 00:13:16,500 --> 00:13:18,099 You compromised our security 205 00:13:18,100 --> 00:13:20,099 when you injected yourself into our operation. 206 00:13:20,100 --> 00:13:22,634 You're just looking to pass the buck because you blew the house 207 00:13:22,635 --> 00:13:24,334 on a grade one ass clown like Moe Reilly. 208 00:13:24,335 --> 00:13:26,099 Mr. Reilly came to us voluntarily, 209 00:13:26,100 --> 00:13:28,434 something he obviously wasn't comfortable doing with you. 210 00:13:28,435 --> 00:13:29,599 Excuse me? 211 00:13:29,600 --> 00:13:30,999 No, he came to you because he knew 212 00:13:31,000 --> 00:13:33,199 he could get you to pay for the plastic surgery on his ear. 213 00:13:33,200 --> 00:13:35,834 - We merely arranged for the surgeon. - Who paid for the hospital? 214 00:13:35,835 --> 00:13:36,699 It was a federal V.A. 215 00:13:36,700 --> 00:13:39,799 You blow in here, demand access to our files with no reciprocity, 216 00:13:39,800 --> 00:13:42,834 and then you insinuate that we're a bunch of corrupt blabbermouths? 217 00:13:42,835 --> 00:13:43,899 Fuck you. 218 00:13:43,900 --> 00:13:46,634 Do you or do you not have a personal relationship 219 00:13:46,635 --> 00:13:48,899 with Michael Caffee? 220 00:13:48,900 --> 00:13:52,399 We both grew up on the hill. It's not like I'm sucking his cock. 221 00:13:52,400 --> 00:13:54,299 We want full control from here on in. 222 00:13:54,300 --> 00:13:59,880 Your men will answer to us on a strictly need to know basis. 223 00:14:09,200 --> 00:14:11,599 - Let me give you a hand with that. - I got it. 224 00:14:11,600 --> 00:14:13,299 Just put the legs where the dents are- 225 00:14:13,300 --> 00:14:15,499 Are you deaf? I said I got it. 226 00:14:15,500 --> 00:14:18,000 Ok. 227 00:14:24,800 --> 00:14:26,799 Look... 228 00:14:26,800 --> 00:14:28,599 I know Lila and Noni were upset. 229 00:14:28,600 --> 00:14:31,100 They were terrified. 230 00:14:32,200 --> 00:14:34,399 Well, just tell 'em everything's gonna be ok. 231 00:14:34,400 --> 00:14:36,799 Tell 'em it was a mistake, huh? 232 00:14:36,800 --> 00:14:39,300 Tell 'em uncle Mike gives his word 233 00:14:39,300 --> 00:14:41,099 it will never happen again. 234 00:14:41,100 --> 00:14:43,600 I don't lie to my kids. 235 00:14:44,300 --> 00:14:46,800 And why should I let you? 236 00:15:01,700 --> 00:15:04,660 You can't blame this on Michael. 237 00:15:07,100 --> 00:15:08,399 You know, secret service agents, 238 00:15:08,400 --> 00:15:12,340 they don't come to your house by accident. 239 00:15:15,500 --> 00:15:20,599 They just have it out for him for what people said in the past. 240 00:15:20,600 --> 00:15:22,499 I mean, 241 00:15:22,500 --> 00:15:26,299 everyone has counterfeit pass through their hands 242 00:15:26,300 --> 00:15:28,800 one time or another. 243 00:15:33,300 --> 00:15:35,940 He gave you some, didn't he? 244 00:15:36,700 --> 00:15:39,200 He gave you counterfeit. 245 00:15:40,800 --> 00:15:43,300 He had just gotten home. 246 00:15:44,100 --> 00:15:45,899 It was all he had. 247 00:15:45,900 --> 00:15:49,360 He just wanted me to be proud of him. 248 00:15:51,400 --> 00:15:53,900 Tommy! 249 00:15:56,000 --> 00:15:57,399 If they raided your home, 250 00:15:57,400 --> 00:16:00,810 I would be just as supportive of you. 251 00:16:22,900 --> 00:16:25,400 Noni's asleep? 252 00:16:26,200 --> 00:16:28,700 Yeah. 253 00:16:29,200 --> 00:16:32,610 Do you want me to carry 'em upstairs? 254 00:16:41,100 --> 00:16:44,940 You knew something like this would happen. 255 00:16:49,600 --> 00:16:51,299 What did your mother say? 256 00:16:51,300 --> 00:16:53,499 She wants to be fair. 257 00:16:53,500 --> 00:16:56,299 She's supposed to treat us both the same. 258 00:16:56,300 --> 00:16:58,800 You're not the same. 259 00:16:59,000 --> 00:17:01,500 He's a gangster. 260 00:17:13,900 --> 00:17:16,910 I'm gonna go check on mary rose. 261 00:17:28,700 --> 00:17:32,190 You know, you're allowed to hate him. 262 00:17:33,400 --> 00:17:35,900 I don't. 263 00:17:38,200 --> 00:17:41,160 There's nothing I can do anyway. 264 00:18:02,600 --> 00:18:05,399 Enough with the computer for tonight. 265 00:18:05,400 --> 00:18:07,399 You all right? 266 00:18:07,400 --> 00:18:09,499 Are you? 267 00:18:09,500 --> 00:18:12,010 Your father and I are fine. 268 00:18:13,900 --> 00:18:18,210 They're out to get uncle Michael, aren't they? 269 00:18:18,800 --> 00:18:21,499 Your uncle's a very smart man. 270 00:18:21,500 --> 00:18:24,034 Whatever trouble he's in, I'm sure it'll blow over. 271 00:18:24,035 --> 00:18:26,865 You think he belongs in prison. 272 00:18:28,900 --> 00:18:34,220 I think anyone who breaks the law deserves to be punished. 273 00:18:34,500 --> 00:18:37,000 Lights out in 5 minutes. 274 00:18:39,000 --> 00:18:41,500 I love you. 275 00:18:51,300 --> 00:18:53,099 You've done a very nice job, Michael. 276 00:18:53,100 --> 00:18:54,899 Yeah, well, I- I left the record albums 277 00:18:54,900 --> 00:18:56,799 because I know you're particular about the order. 278 00:18:56,800 --> 00:19:00,499 You wouldn't believe what those men did to my underwear drawer. 279 00:19:00,500 --> 00:19:05,680 I'm surprised I didn't find half my things on the roof. 280 00:19:24,600 --> 00:19:27,100 Elvis. 281 00:19:30,800 --> 00:19:34,450 6 months after we got here from dublin, 282 00:19:35,100 --> 00:19:37,600 My mother, lord rest her, 283 00:19:38,300 --> 00:19:40,800 bought this album for me. 284 00:19:43,000 --> 00:19:46,890 She hated everything but be-bop and swing. 285 00:19:49,500 --> 00:19:52,000 But she bought this. 286 00:20:46,000 --> 00:20:49,299 - Quite the doings at your mother's? - Where are the rest of the jackals? 287 00:20:49,300 --> 00:20:51,499 Watching the front door like the foolshey are. 288 00:20:51,500 --> 00:20:53,499 Well, I guess that makes you the smart one. 289 00:20:53,500 --> 00:20:55,099 So, can I ask you a couple of questions? 290 00:20:55,100 --> 00:20:57,834 You know me. If there's one thing I never answer, it's questions. 291 00:20:57,835 --> 00:20:59,399 Come on. I'm from the hill, too. 292 00:20:59,400 --> 00:21:01,099 But you work for the journal. 293 00:21:01,100 --> 00:21:02,934 You want to get a fair hearing in the press, 294 00:21:02,935 --> 00:21:03,999 you're gonna have to talk. 295 00:21:04,000 --> 00:21:05,499 Silence can be misinterpreted, dicky, 296 00:21:05,500 --> 00:21:08,000 but never misquoted. 297 00:21:13,200 --> 00:21:15,700 Not this fuckin' picture! 298 00:21:20,400 --> 00:21:21,499 Those fuckin' feds, man. 299 00:21:21,500 --> 00:21:26,080 They got no fuckin' respect for people's property. 300 00:21:28,100 --> 00:21:31,300 I'll piss on their fuckin' warrant. 301 00:21:45,800 --> 00:21:48,300 Hey, you guys wait here. 302 00:22:02,300 --> 00:22:04,699 It's a fuckin' mess in here! 303 00:22:04,700 --> 00:22:07,400 We're still cleaning, Freddie. 304 00:22:15,500 --> 00:22:16,834 Who's got a fuckin' dog upstairs? 305 00:22:16,835 --> 00:22:19,335 Fuck you! 306 00:22:21,600 --> 00:22:25,010 I'll kill that fuckin' dog right now. 307 00:22:31,100 --> 00:22:34,599 The feds didn't show up at my mother's door on a hunch. 308 00:22:34,600 --> 00:22:37,100 Who you got in mind? 309 00:22:37,100 --> 00:22:40,299 I don't point out rats. I stomp on 'em. 310 00:22:40,300 --> 00:22:43,550 Yeah. That's a good policy to have. 311 00:22:44,600 --> 00:22:45,899 What? Don't worry. 312 00:22:45,900 --> 00:22:48,940 I'm not stupid. They got nothin'. 313 00:22:49,000 --> 00:22:52,299 Freddie, relax, will you? Have a tasty kake. 314 00:22:52,300 --> 00:22:54,099 I'm on a diet. No sugars. 315 00:22:54,100 --> 00:22:55,899 I don't think you can resist 6 hard inches 316 00:22:55,900 --> 00:22:56,899 of cream-Filled goodness 317 00:22:56,900 --> 00:22:59,780 once you see it right up there. 318 00:23:00,900 --> 00:23:02,499 Fuck you in the ear with a monkey dick. 319 00:23:02,500 --> 00:23:08,030 Give me a couple packs of that cinnamon gum shit over there. 320 00:23:08,200 --> 00:23:10,700 Here. Go crazy. 321 00:23:11,100 --> 00:23:13,600 Enjoy yourself. 322 00:23:15,500 --> 00:23:18,899 You know, Michael, you've been a good earner for me. 323 00:23:18,900 --> 00:23:20,699 But this raid... 324 00:23:20,700 --> 00:23:23,099 too public for my taste. 325 00:23:23,100 --> 00:23:24,934 So I'm giving the bookie trailer back to Moe. 326 00:23:24,935 --> 00:23:25,999 Hey, come on, Freddie. 327 00:23:26,000 --> 00:23:28,299 Don't argue with me. I've already made up my mind. 328 00:23:28,300 --> 00:23:32,099 And your funny paper business? That's gone, too. 329 00:23:32,100 --> 00:23:34,934 This thing brought fed heat. I don't fuckin' need fed heat, Michael. 330 00:23:34,935 --> 00:23:37,034 All right. I'll lay off the counterfeit for a while. 331 00:23:37,035 --> 00:23:40,975 No. It's done. Over. The business is over. 332 00:23:42,200 --> 00:23:44,199 I don't know, Freddie. 333 00:23:44,200 --> 00:23:46,299 God gave us all free will, you know? 334 00:23:46,300 --> 00:23:48,099 Yeah. 335 00:23:48,100 --> 00:23:51,899 He also gave me Johnny and his pliers, too. 336 00:23:51,900 --> 00:23:54,400 Here. That's for your gum. 337 00:23:54,500 --> 00:23:57,170 My kids, they love this shit. 338 00:24:05,600 --> 00:24:06,699 Get in the fuckin' car. 339 00:24:06,700 --> 00:24:08,699 Get in the fuckin' car! 340 00:24:08,700 --> 00:24:11,200 Fuckin' morons! 341 00:24:12,600 --> 00:24:14,199 Judge chase's wife is on line one. 342 00:24:14,200 --> 00:24:16,734 She wants to know why her committee hearings have been dumped. 343 00:24:16,735 --> 00:24:19,299 Tell her I'll call her back. 344 00:24:19,300 --> 00:24:20,584 You got a minute for me? 345 00:24:20,585 --> 00:24:23,125 Speaker, always. Come on in. 346 00:24:29,400 --> 00:24:31,900 Ah, kipling. I like it. 347 00:24:32,000 --> 00:24:34,199 Yeah, my ma had me memorize it when I was 8. 348 00:24:34,200 --> 00:24:36,599 So, the tax credits your developers want, 349 00:24:36,600 --> 00:24:39,100 it's not going to happen. 350 00:24:39,900 --> 00:24:41,999 You know, if it's the overall cost- 351 00:24:42,000 --> 00:24:44,670 Nah, it's the entire package. 352 00:24:45,600 --> 00:24:48,199 Any time a rep has a financial stake 353 00:24:48,200 --> 00:24:50,634 in a bill before the house, it's going to be controversial. 354 00:24:50,635 --> 00:24:51,699 Doubly so in your case, 355 00:24:51,700 --> 00:24:53,934 thanks to the recent search warrant of your mother's. 356 00:24:53,935 --> 00:24:55,434 That was my brother. It was not me. 357 00:24:55,435 --> 00:24:56,399 I know that, 358 00:24:56,400 --> 00:25:01,210 but it's the kind of story that gets in the papers. 359 00:25:02,600 --> 00:25:05,199 You've always been proud of your independence, Tom, 360 00:25:05,200 --> 00:25:07,299 and you're never openly disloyal, 361 00:25:07,300 --> 00:25:09,634 but you've always put the hill first- 362 00:25:09,635 --> 00:25:12,175 Before the state, the party, 363 00:25:13,100 --> 00:25:14,299 needs of the leadership. 364 00:25:14,300 --> 00:25:16,499 When have I ever denied you my vote, Mr. Speaker? 365 00:25:16,500 --> 00:25:19,860 Never... but you always make me ask. 366 00:25:22,000 --> 00:25:24,880 I'll push through the LNG bill, 367 00:25:25,400 --> 00:25:27,199 and I'll give you my support on the casino. 368 00:25:27,200 --> 00:25:31,299 Now, Tommy, do you honestly think this is about a single issue? 369 00:25:31,300 --> 00:25:33,199 If I'm going to take a hit for one of my reps, 370 00:25:33,200 --> 00:25:35,384 it's because I know that anytime I need their vote, 371 00:25:35,385 --> 00:25:37,534 whatever their personal feelings or obligations, 372 00:25:37,535 --> 00:25:41,075 I know that I can simply mark it down. 373 00:25:41,700 --> 00:25:44,530 Can you give me that assurance? 374 00:26:51,600 --> 00:26:53,899 There you go. And that's for you, sweetheart. 375 00:26:53,900 --> 00:26:56,400 Thank you very much. 376 00:26:58,300 --> 00:27:00,499 Hey, handsome. 377 00:27:00,500 --> 00:27:01,599 How's it going? 378 00:27:01,600 --> 00:27:03,299 - What are you doing? - Don't sweat. 379 00:27:03,300 --> 00:27:05,099 I've been driving loose for an hour. 380 00:27:05,100 --> 00:27:06,799 There's nobody following me. 381 00:27:06,800 --> 00:27:09,300 Trust me, I'd know. 382 00:27:09,900 --> 00:27:12,099 So, the prick who ratted me out, 383 00:27:12,100 --> 00:27:14,600 it was Moe, right? 384 00:27:14,800 --> 00:27:16,399 - Michael... - Thanks, man. 385 00:27:16,400 --> 00:27:18,199 Michael, wait. 386 00:27:18,200 --> 00:27:20,499 You can't touch him. You hear me? 387 00:27:20,500 --> 00:27:23,099 Do I look like a fuckin' moron to you? 388 00:27:23,100 --> 00:27:24,899 Don't kick yourself. 389 00:27:24,900 --> 00:27:28,699 I knew Moe was jumbled up with your boys as soon as I saw he got his ear fixed. 390 00:27:28,700 --> 00:27:32,690 Don't worry. It's going to be fine, kiddo. 391 00:27:45,100 --> 00:27:46,699 Coffee, Joe, and 2 rolls to go. 392 00:27:46,700 --> 00:27:48,799 All right, buddy. Coming up. 2 up. 393 00:27:48,800 --> 00:27:50,199 Tommy. 394 00:27:50,200 --> 00:27:51,399 Hey, leo, how you doing? 395 00:27:51,400 --> 00:27:54,890 Good. Tommy, you got change for a 50? 396 00:27:55,600 --> 00:27:57,599 Not on me, no. 397 00:27:57,600 --> 00:28:00,100 Does your brother print wedding invitations, too? 398 00:28:00,100 --> 00:28:01,799 And does he take payment in cash? 399 00:28:01,800 --> 00:28:03,599 Hey, knock it off. Knock it off, will you? 400 00:28:03,600 --> 00:28:05,699 - What? - Knock it off. 401 00:28:05,700 --> 00:28:08,200 Oh, man. 402 00:28:08,700 --> 00:28:10,599 Tell him his money's no good here. 403 00:28:10,600 --> 00:28:11,699 Yeah, see... 404 00:28:11,700 --> 00:28:13,699 he ain't heard that before, right? 405 00:28:13,700 --> 00:28:18,399 They're just busting your chops. You know how it is. 406 00:28:18,400 --> 00:28:20,900 Here's your change. 407 00:28:21,500 --> 00:28:24,000 1.50 and 5.00... 408 00:28:27,800 --> 00:28:30,799 Just wait till I buy boardwalk and park place. 409 00:28:30,800 --> 00:28:32,734 Here's your real money, here's your real money. 410 00:28:32,735 --> 00:28:34,199 - Keep it, Joe. - Yeah, keep it. 411 00:28:34,200 --> 00:28:36,534 Yeah, keep it, because his brother will just make more. 412 00:28:36,535 --> 00:28:37,999 Ok. Right, right. 413 00:28:38,000 --> 00:28:40,500 Tommy, be good. 414 00:28:56,900 --> 00:28:57,899 Hi. 415 00:28:57,900 --> 00:29:00,999 Room 1008. Anything come in for me? 416 00:29:01,000 --> 00:29:03,500 Hold on a second. 417 00:29:05,200 --> 00:29:07,700 - Dan? - Yeah. 418 00:29:07,700 --> 00:29:10,899 This is the gentleman from room 1008. 419 00:29:10,900 --> 00:29:12,199 Oh, right. Hi. 420 00:29:12,200 --> 00:29:15,199 I'm Dan O'Keefe, the hotel manager. 421 00:29:15,200 --> 00:29:16,699 This is embarrassing. 422 00:29:16,700 --> 00:29:18,499 Your rooms... 423 00:29:18,500 --> 00:29:20,799 the convention at the civic center, 424 00:29:20,800 --> 00:29:22,499 golf equipment. 425 00:29:22,500 --> 00:29:24,499 It turns out some months ago 426 00:29:24,500 --> 00:29:27,199 some executive from nike booked your rooms. 427 00:29:27,200 --> 00:29:29,334 Can't you put them in another part of the hotel? 428 00:29:29,335 --> 00:29:31,599 I'm afraid the entire hotel is booked. 429 00:29:31,600 --> 00:29:32,599 You're kidding me. 430 00:29:32,600 --> 00:29:35,134 Well, we called around to locate the nearest available rooms, 431 00:29:35,135 --> 00:29:37,899 but given the size of your group, 432 00:29:37,900 --> 00:29:41,730 the best we could do is the Red Roof Inn 433 00:29:41,800 --> 00:29:43,399 in Fall River. 434 00:29:43,400 --> 00:29:44,899 Fall river, Massachusetts? 435 00:29:44,900 --> 00:29:47,899 Well, it's really just a hop, skip, and a jump. 436 00:29:47,900 --> 00:29:51,710 We took the liberty of packing your bags. 437 00:29:55,800 --> 00:29:59,099 Frank, this gentleman's tab is on the house. 438 00:29:59,100 --> 00:30:02,300 Tell your mother my mother says hi. 439 00:30:10,500 --> 00:30:11,499 What are you doing? 440 00:30:11,500 --> 00:30:13,599 Running some things out to the car. 441 00:30:13,600 --> 00:30:16,100 And what are those, new shoes? 442 00:30:16,100 --> 00:30:17,499 I'm returning them. 443 00:30:17,500 --> 00:30:20,699 They don't fit as well as I thought, and they're kind of expensive. 444 00:30:20,700 --> 00:30:23,200 Let me see. 445 00:30:30,100 --> 00:30:31,599 They're beautiful. 446 00:30:31,600 --> 00:30:34,100 You should keep 'em. 447 00:30:34,700 --> 00:30:35,799 I'll never wear them. 448 00:30:35,800 --> 00:30:37,634 Eileen, we can afford one nice pair of shoes. 449 00:30:37,635 --> 00:30:39,399 I got plenty of other deals in the works. 450 00:30:39,400 --> 00:30:41,534 That's not why I'm returning them. I just don't want them. 451 00:30:41,535 --> 00:30:43,634 If you didn't want them, you wouldn't have bought them. 452 00:30:43,635 --> 00:30:46,135 You know, please, just... 453 00:30:46,200 --> 00:30:48,700 I like you having nice things. It's important to me. 454 00:30:48,700 --> 00:30:51,499 - You're being ridiculous. - Then let me be ridiculous. 455 00:30:51,500 --> 00:30:53,799 I'm your husband. Can't I buy you one nice pair of shoes? 456 00:30:53,800 --> 00:30:56,300 They're just shoes. 457 00:31:20,800 --> 00:31:23,300 Hey, kid, where are you? 458 00:31:27,800 --> 00:31:29,999 I'm-I'm out in situate. 459 00:31:30,000 --> 00:31:33,399 I'm running down a witness for carbone. 460 00:31:33,400 --> 00:31:35,299 And where are you really? 461 00:31:35,300 --> 00:31:38,099 I'm in situate. I'm running down a witness for carbone. 462 00:31:38,100 --> 00:31:40,399 Jesus. 463 00:31:40,400 --> 00:31:42,900 Oh, fuck. 464 00:31:46,800 --> 00:31:49,300 Motherfucker. 465 00:31:57,300 --> 00:31:59,800 Oh, come on. 466 00:32:14,600 --> 00:32:17,100 God. Fuck this. 467 00:32:23,000 --> 00:32:25,500 Oh, shit. 468 00:32:28,400 --> 00:32:30,900 Fuck. Son of a bitch. 469 00:32:49,000 --> 00:32:51,500 Fuck. 470 00:33:08,200 --> 00:33:10,599 Oh-Oh, fuck. 471 00:33:10,600 --> 00:33:12,599 Goddamn it! 472 00:33:12,600 --> 00:33:15,100 Fuck! 473 00:33:15,900 --> 00:33:18,400 Oh, shit! 474 00:33:22,900 --> 00:33:25,199 My mother's house, you cunt! 475 00:33:25,200 --> 00:33:26,199 Michael. 476 00:33:26,200 --> 00:33:27,499 It's a personal matter, Decco. 477 00:33:27,500 --> 00:33:28,499 Let him go. 478 00:33:28,500 --> 00:33:33,820 You know, Moe and me, we're just settling accounts, right? 479 00:33:34,600 --> 00:33:37,100 There. 480 00:33:38,000 --> 00:33:40,500 Now we're quits. 481 00:33:44,500 --> 00:33:46,699 - Fuck! - Jesus! Fuck! 482 00:33:46,700 --> 00:33:48,799 You, get him to a hospital. 483 00:33:48,800 --> 00:33:50,999 If anybody asks, say- Say he was eating you out, 484 00:33:51,000 --> 00:33:53,734 and you came like a monster, and you pulled too hard on his new ear. 485 00:33:53,735 --> 00:33:55,899 They're never going to believe that. 486 00:33:55,900 --> 00:33:57,899 They will if you shove your tits in their face. 487 00:33:57,900 --> 00:33:59,799 Moe, I was never here. 488 00:33:59,800 --> 00:34:01,599 Fuck! 489 00:34:01,600 --> 00:34:03,199 Fuck! 490 00:34:03,200 --> 00:34:05,700 It's my new fuckin' ear! 491 00:34:07,900 --> 00:34:09,599 Fucking Mike! 492 00:34:09,600 --> 00:34:11,299 So, how's your mother? 493 00:34:11,300 --> 00:34:13,434 She's good. You know, all things considered, 494 00:34:13,435 --> 00:34:15,899 she's like she always is. 495 00:34:15,900 --> 00:34:18,400 Defiant and independent. 496 00:34:18,900 --> 00:34:19,999 And you? 497 00:34:20,000 --> 00:34:22,899 I've had better weeks, but that's life, eh? 498 00:34:22,900 --> 00:34:24,299 That's where you're wrong. 499 00:34:24,300 --> 00:34:27,499 Life doesn't just happen. You make it. 500 00:34:27,500 --> 00:34:28,884 Sometimes you have to unmake it 501 00:34:28,885 --> 00:34:31,685 so you can make it over again. 502 00:34:32,100 --> 00:34:34,799 So, how do I unmake my brother? 503 00:34:34,800 --> 00:34:38,999 Oh, it's his fault that the speaker killed the Harris Mill tax credits. 504 00:34:39,000 --> 00:34:40,399 Now, I know you want me to say yes, 505 00:34:40,400 --> 00:34:41,999 so you can launch into whatever sermon 506 00:34:42,000 --> 00:34:43,899 you came down here to deliver. 507 00:34:43,900 --> 00:34:45,499 So, go on. Have at it. 508 00:34:45,500 --> 00:34:48,699 You know what people see in you right now? 509 00:34:48,700 --> 00:34:52,699 They see a weakened animal alone on the savannah, 510 00:34:52,700 --> 00:34:54,999 ripe to be prey. 511 00:34:55,000 --> 00:34:57,500 And how do they know you're weak? 512 00:34:57,500 --> 00:34:58,799 Because if you were strong, 513 00:34:58,800 --> 00:35:00,999 you wouldn't waste your time 514 00:35:01,000 --> 00:35:04,300 on petty revenge, like hotel rooms. 515 00:35:05,600 --> 00:35:07,534 Not being beholden is all well and good, 516 00:35:07,535 --> 00:35:09,799 but when you're bleeding from the gut, 517 00:35:09,800 --> 00:35:14,140 The smart animal seeks the shelter of the herd. 518 00:35:15,600 --> 00:35:19,120 Loyalty can be a very pragmatic virtue. 519 00:35:20,100 --> 00:35:22,834 You want me to get down on my knees and kiss the Speaker's ring? 520 00:35:22,835 --> 00:35:25,199 Son, I don't care what you do. 521 00:35:25,200 --> 00:35:27,599 I'm a gorilla. I live in the jungle. 522 00:35:27,600 --> 00:35:30,399 Who lives and dies on the savannah 523 00:35:30,400 --> 00:35:32,900 makes no difference to me. 524 00:35:43,300 --> 00:35:44,799 Hey. 525 00:35:44,800 --> 00:35:46,899 It's good to see you. 526 00:35:46,900 --> 00:35:49,400 I'd like to return these. 527 00:35:49,400 --> 00:35:50,899 Is there something wrong with them? 528 00:35:50,900 --> 00:35:53,540 No, they're just not for me. 529 00:35:54,500 --> 00:35:55,999 You know... 530 00:35:56,000 --> 00:35:59,490 I thought I might be hearing from you. 531 00:36:01,100 --> 00:36:03,600 Why would you think that? 532 00:36:46,600 --> 00:36:48,799 Come on in, honey. 533 00:36:48,800 --> 00:36:51,499 The hours I'm putting in at the mill... 534 00:36:51,500 --> 00:36:54,640 I don't get to see enough of you. 535 00:36:55,500 --> 00:36:57,299 Is uncle Mike home? 536 00:36:57,300 --> 00:37:00,580 Ah, no. Your uncle works very late- 537 00:37:01,500 --> 00:37:04,000 Practically graveyard shift. 538 00:37:04,900 --> 00:37:07,860 It's very tough in his business. 539 00:37:08,000 --> 00:37:10,199 I bet. 540 00:37:10,200 --> 00:37:13,740 I don't think dad likes him very much. 541 00:37:14,300 --> 00:37:16,399 Nonsense. 542 00:37:16,400 --> 00:37:19,860 When 2 boys grow up in the same room, 543 00:37:21,300 --> 00:37:24,399 they naturally throw their toys at each other. 544 00:37:24,400 --> 00:37:26,599 But when one of them's in trouble, 545 00:37:26,600 --> 00:37:30,410 the other one always rides to the rescue. 546 00:37:36,100 --> 00:37:38,600 Are you wearing lip gloss? 547 00:37:38,600 --> 00:37:41,100 No. 548 00:37:41,200 --> 00:37:43,700 No, no. It looks good. 549 00:37:45,000 --> 00:37:49,699 But a darker shade might be better with your coloring. 550 00:37:49,700 --> 00:37:51,099 I can pick some up for you 551 00:37:51,100 --> 00:37:53,660 next time I'm at philene's? 552 00:37:54,800 --> 00:37:56,099 You want a donut? 553 00:37:56,100 --> 00:37:58,600 No, thanks. 554 00:38:00,200 --> 00:38:04,540 Did uncle Mike really throw someone off a roof? 555 00:38:06,400 --> 00:38:08,900 I'm sorry. 556 00:38:18,200 --> 00:38:21,400 Your uncle has been cursed 557 00:38:22,000 --> 00:38:24,500 with a volatile nature, 558 00:38:24,700 --> 00:38:28,799 but deep down in his heart, he is the best of men. 559 00:38:28,800 --> 00:38:32,500 And if we love him- And I certainly do- 560 00:38:32,900 --> 00:38:36,134 We will support him against all those people 561 00:38:36,135 --> 00:38:39,095 who want to see him brought low. 562 00:38:50,100 --> 00:38:51,999 The cop still watching outside? 563 00:38:52,000 --> 00:38:57,050 Nah, I think they went up to that block party on york. 564 00:39:06,300 --> 00:39:09,260 Oh, hey, did you hear about Moe? 565 00:39:11,100 --> 00:39:13,499 He picks up this tranny hooker, 566 00:39:13,500 --> 00:39:14,699 but what he doesn't know 567 00:39:14,700 --> 00:39:16,599 is this girl's got a fucking cock, all right? 568 00:39:16,600 --> 00:39:18,299 Until she's nibbling on his ear, 569 00:39:18,300 --> 00:39:20,899 and he puts his hand down between her legs. 570 00:39:20,900 --> 00:39:23,034 And was so fucking shocked that he jerks away, 571 00:39:23,035 --> 00:39:25,599 leaving his new ear in the tranny's teeth. 572 00:39:25,600 --> 00:39:28,100 Fact. Is that so? 573 00:39:28,900 --> 00:39:30,399 Yeah, I, uh-Ahem. 574 00:39:30,400 --> 00:39:31,599 I wasn't there or nothing, 575 00:39:31,600 --> 00:39:33,799 but it makes for a hell of a story, right? 576 00:39:33,800 --> 00:39:36,300 Right. 577 00:39:36,800 --> 00:39:38,399 Can I pour you a shot? 578 00:39:38,400 --> 00:39:41,360 If you're pourin', I'm drinking. 579 00:39:50,700 --> 00:39:53,200 Slainte. 580 00:39:56,200 --> 00:39:59,199 Are you still carrying around Moe's fake ear? 581 00:39:59,200 --> 00:40:01,700 Yeah, right here. 582 00:40:02,200 --> 00:40:05,199 And I'll make that cocksucker pay to get it back, too. 583 00:40:05,200 --> 00:40:06,899 You really don't like him, do you? 584 00:40:06,900 --> 00:40:09,400 He's a fuckin' prick. 585 00:40:17,100 --> 00:40:18,999 Billy... 586 00:40:19,000 --> 00:40:21,299 you want to mess with him? 587 00:40:21,300 --> 00:40:25,499 I mean, I got an idea of how you could fuck with Moe real bad. 588 00:40:25,500 --> 00:40:27,899 Worse than a tranny hooker? 589 00:40:27,900 --> 00:40:30,400 Different. 590 00:40:31,200 --> 00:40:32,699 I'm all ears. 591 00:40:32,700 --> 00:40:35,200 Get it? 592 00:40:37,100 --> 00:40:38,799 Come on, let's go. 593 00:40:38,800 --> 00:40:40,099 Where we going? 594 00:40:40,100 --> 00:40:42,600 Trust me. 595 00:41:00,000 --> 00:41:01,499 Hey, Mikey, 596 00:41:01,500 --> 00:41:02,799 What are we doing back here, 597 00:41:02,800 --> 00:41:04,399 across from Fred Gevoltz's house? 598 00:41:04,400 --> 00:41:06,799 I thought we were going to fuck with Moe. 599 00:41:06,800 --> 00:41:07,799 We are. 600 00:41:07,800 --> 00:41:12,299 We're just going to throw in a spot of- urban renewal. 601 00:41:12,300 --> 00:41:13,499 Urban renewal? 602 00:41:13,500 --> 00:41:14,799 Yeah. Follow me. 603 00:41:14,800 --> 00:41:17,300 No, go ahead. 604 00:41:26,000 --> 00:41:27,499 Jeez. 605 00:41:27,500 --> 00:41:30,899 The developers really gutted this place. 606 00:41:30,900 --> 00:41:33,400 - Fuck. - Yeah. 607 00:41:34,800 --> 00:41:38,499 Sleepy Joe Connelly used to invite my grandfather over to this house 608 00:41:38,500 --> 00:41:41,000 to watch the fights on tv. 609 00:41:43,200 --> 00:41:45,700 They'd sit right there. 610 00:41:46,300 --> 00:41:48,800 No shit? 611 00:41:50,000 --> 00:41:52,199 Now it's going to be a yuppie's yoga room? 612 00:41:52,200 --> 00:41:54,499 Fuck that. 613 00:41:54,500 --> 00:41:57,699 4 generations of Connellys called this place home. 614 00:41:57,700 --> 00:41:58,734 Get the corners. 615 00:41:58,735 --> 00:41:59,799 Right. 616 00:41:59,800 --> 00:42:01,799 I was there, you know. 617 00:42:01,800 --> 00:42:04,334 Took Tina Connelly around lacero beach. 618 00:42:04,335 --> 00:42:07,199 - Yeah? - Those jugs of hers were beasts. 619 00:42:07,200 --> 00:42:09,700 Oh, god. Monster. 620 00:42:10,100 --> 00:42:12,600 So, you got Moe's ear? 621 00:42:12,900 --> 00:42:15,099 - Yeah. - Put it under the can. 622 00:42:15,100 --> 00:42:16,899 Why? 623 00:42:16,900 --> 00:42:18,299 Because when the cops find his ear, 624 00:42:18,300 --> 00:42:20,299 they're going to think Moe torched the place. 625 00:42:20,300 --> 00:42:22,800 Hey, good, yeah. 626 00:42:56,000 --> 00:42:57,799 Ok, so, clarence gets up, and he says, 627 00:42:57,800 --> 00:42:59,299 "we have a moral responsibility 628 00:42:59,300 --> 00:43:02,299 to the poor black children in africa. " Right? 629 00:43:02,300 --> 00:43:03,499 You know this guy. 630 00:43:03,500 --> 00:43:05,699 So, Laura gets up, and she says, 631 00:43:05,700 --> 00:43:07,499 "well, what about our moral responsibility 632 00:43:07,500 --> 00:43:09,499 to the poor black children of south Providence?" 633 00:43:09,500 --> 00:43:11,599 Yeah. You know what I'm saying? 634 00:43:11,600 --> 00:43:13,799 She drives me crazy. I can't stand her. 635 00:43:13,800 --> 00:43:16,300 Oh, god. 636 00:43:23,500 --> 00:43:26,199 This is a polack and a portuguese 637 00:43:26,200 --> 00:43:29,099 singing an Irish war song. It's blasphemy. 638 00:43:29,100 --> 00:43:32,799 You want to get it, paul? Believe these guys? 639 00:43:32,800 --> 00:43:34,299 Oh, my god. 640 00:43:34,300 --> 00:43:37,199 That was awful, Tommy, do the poem. 641 00:43:37,200 --> 00:43:39,499 In the office- The kipling. 642 00:43:39,500 --> 00:43:40,999 Speaker, it's been a while. 643 00:43:41,000 --> 00:43:42,899 I insist. It'll be a good moral lesson. 644 00:43:42,900 --> 00:43:45,299 Come on, Tommy. These heathens could use some morality. 645 00:43:45,300 --> 00:43:47,800 Yeah. 646 00:43:50,300 --> 00:43:51,934 I will come down there and hurt you. 647 00:43:51,935 --> 00:43:53,599 Show 'em what your mother taught you. 648 00:43:53,600 --> 00:43:56,100 Seriously. 649 00:43:58,700 --> 00:44:01,200 Come on, Tommy. 650 00:44:02,000 --> 00:44:03,199 Yeah, come on, Tom. 651 00:44:03,200 --> 00:44:04,834 Let's hear it. Let's hear it, Tom. 652 00:44:04,835 --> 00:44:07,335 Let's hear it. 653 00:44:12,100 --> 00:44:13,599 "If you can trust- 654 00:44:13,600 --> 00:44:15,599 If you can-" 655 00:44:15,600 --> 00:44:17,499 "If you can keep your head 656 00:44:17,500 --> 00:44:20,499 when all about you are losing theirs... " 657 00:44:20,500 --> 00:44:21,899 "and blaming it on you, 658 00:44:21,900 --> 00:44:26,530 "if you can trust yourself when all men doubt you, 659 00:44:26,800 --> 00:44:30,800 "but make allowance for their doubting, too. 660 00:44:31,100 --> 00:44:33,099 "If you can bear to hear the truth you've spoken 661 00:44:33,100 --> 00:44:36,999 "twisted by knaves to make a trap for fools 662 00:44:37,000 --> 00:44:40,099 "or see the things you gave your life to broken 663 00:44:40,100 --> 00:44:42,299 "and stoop 664 00:44:42,300 --> 00:44:46,099 and build them up with worn out tools... " 665 00:44:46,100 --> 00:44:49,799 "if you can talk with crowds and keep your virtue 666 00:44:49,800 --> 00:44:53,999 "or walk with kings, nor lose the common touch, 667 00:44:54,000 --> 00:44:58,500 "if neither foes nor loving friends can hurt you, 668 00:44:58,700 --> 00:45:02,999 "if all men count with you, but none too much, 669 00:45:03,000 --> 00:45:04,834 "if you can fill the unforgiving minute 670 00:45:04,835 --> 00:45:06,599 "with 60 seconds worth of distance run, 671 00:45:06,600 --> 00:45:10,299 "yours is the earth and everything that's in it. 672 00:45:10,300 --> 00:45:12,800 "And, which is more, 673 00:45:12,900 --> 00:45:15,500 you'll be a man, my son. " 674 00:45:22,900 --> 00:45:25,299 Who knew folks on the hill could read? 675 00:45:25,300 --> 00:45:27,399 Representative Shakespeare, salud. 676 00:45:27,400 --> 00:45:29,900 Here, here. 677 00:45:30,100 --> 00:45:32,499 Mr. Speaker? 678 00:45:32,500 --> 00:45:35,799 You think a guy with that literacy could use a few tax credits? 679 00:45:35,800 --> 00:45:37,834 The tax credits are the finance committee. 680 00:45:37,835 --> 00:45:39,234 They're out of my purview. 681 00:45:39,235 --> 00:45:41,735 Aw, man, come on. 682 00:46:43,900 --> 00:46:46,650 Did you take those shoes back? 683 00:46:49,900 --> 00:46:53,760 I didn't have anything to wear them with. 684 00:46:58,500 --> 00:47:01,700 How long can we cover the mortgage? 685 00:47:04,200 --> 00:47:06,700 A little while. 686 00:47:13,200 --> 00:47:14,599 We can go to my parents. 687 00:47:14,600 --> 00:47:16,799 They made a ton of money when they sold the store. 688 00:47:16,800 --> 00:47:20,370 I'm not asking your parents for money. 689 00:47:36,300 --> 00:47:42,620 We can take mary rose out of bayside and put her in a public school. 690 00:47:44,500 --> 00:47:47,000 You know, I... 691 00:47:47,500 --> 00:47:50,000 I had this under control. 692 00:47:51,100 --> 00:47:53,600 It felt good. 693 00:47:58,000 --> 00:48:01,670 I swore to you I'd never let you down. 694 00:48:04,600 --> 00:48:07,530 When you do, I'll let you know. 695 00:48:40,500 --> 00:48:43,650 Hey, these fuckin' cuffs are tight. 696 00:48:43,700 --> 00:48:45,999 Boys, these fuckin' cuffs are tight. 697 00:48:46,000 --> 00:48:48,199 Watch the fuckin' ear, will you, pal? 698 00:48:48,200 --> 00:48:50,299 Watch the fuckin' ear! 699 00:48:50,300 --> 00:48:52,734 Lieutenant, Mr. Riley is a top level informant 700 00:48:52,735 --> 00:48:54,699 in an on-Going federal investigation. 701 00:48:54,700 --> 00:48:56,599 Moe Riley is a known criminal asshole 702 00:48:56,600 --> 00:48:57,699 guilty of murder. 703 00:48:57,700 --> 00:48:59,699 You have no direct physical evidence. 704 00:48:59,700 --> 00:49:01,499 His ear was found next to the vic's body. 705 00:49:01,500 --> 00:49:03,799 No, no, no. It wasn't his ear. It was an ear prosthesis, 706 00:49:03,800 --> 00:49:05,734 and just because it was near the victim's body 707 00:49:05,735 --> 00:49:07,199 doesn't mean our man was at the scene. 708 00:49:07,200 --> 00:49:09,999 Well, the murder weapon was found in Mr. Riley's car. 709 00:49:10,000 --> 00:49:11,799 He claims it was planted. 710 00:49:11,800 --> 00:49:12,899 Yeah, ok. 711 00:49:12,900 --> 00:49:14,399 What about motive? 712 00:49:14,400 --> 00:49:18,299 One wacko paddy mcshitbone kills another wacko paddy mcshitbone. 713 00:49:18,300 --> 00:49:21,199 These guys get into shooting beefs all the time over a ham sandwich. 714 00:49:21,200 --> 00:49:22,799 Look, we're all law enforcement here. 715 00:49:22,800 --> 00:49:25,699 We should be working with each other, not against. 716 00:49:25,700 --> 00:49:27,399 What? What, one hand washes the other? 717 00:49:27,400 --> 00:49:30,299 And when the big bust happens, we all share in the credit nice-nice? 718 00:49:30,300 --> 00:49:32,299 Get the fuck out of here. 719 00:49:32,300 --> 00:49:33,599 I have real police work to do. 720 00:49:33,600 --> 00:49:35,999 Excuse me, partners. Take care of that. 721 00:49:36,000 --> 00:49:39,120 This guys trying to bust my balls. 722 00:49:39,200 --> 00:49:41,899 These are your people. You have to talk to them. 723 00:49:41,900 --> 00:49:43,499 They're local, we're state. 724 00:49:43,500 --> 00:49:46,099 They like us about as much as we like you. 725 00:49:46,100 --> 00:49:48,099 Please... 726 00:49:48,100 --> 00:49:50,334 without a man on the inside, we got no case, no hope. 727 00:49:50,335 --> 00:49:53,999 We might as well pack up and go back to D.C. 728 00:49:54,000 --> 00:49:56,500 Fuck. 729 00:49:58,100 --> 00:50:00,930 Maybe we should help them pack. 730 00:50:01,200 --> 00:50:03,799 Fuck them. Let's go to dunkin'. 731 00:50:03,800 --> 00:50:06,300 Get a nice sandwich. 732 00:50:52,600 --> 00:50:54,199 Next time, we go to your place? 733 00:50:54,200 --> 00:50:56,799 No. It's not going to happen. 734 00:50:56,800 --> 00:50:58,599 I date college boys. 735 00:50:58,600 --> 00:51:01,640 Your place can't be any scuzzier. 736 00:51:04,900 --> 00:51:07,650 You used to date college boys. 737 00:51:08,000 --> 00:51:09,699 Fine. 738 00:51:09,700 --> 00:51:13,199 We'll go to my place with my 3 bulimic roommates puking in the toilet. 739 00:51:13,200 --> 00:51:15,299 What's wrong with this place? 740 00:51:15,300 --> 00:51:17,800 If you don't get it. 741 00:51:18,300 --> 00:51:20,299 Look, why don't you just put $200 742 00:51:20,300 --> 00:51:23,399 on the bedside table, and we'll make it official? 743 00:51:23,400 --> 00:51:24,599 What are you talking about? 744 00:51:24,600 --> 00:51:28,200 I am not some fucking sperm receptacle. 745 00:51:33,200 --> 00:51:37,010 Wednesday night. I'll take you for sushi. 746 00:51:38,500 --> 00:51:41,000 Sure. 747 00:51:42,200 --> 00:51:44,399 Lila and Noni don't want to go to your mother's. 748 00:51:44,400 --> 00:51:46,699 Well, we go every sunday after church. 749 00:51:46,700 --> 00:51:47,699 They're scared. 750 00:51:47,700 --> 00:51:50,099 Men with guns practically knocked down the door. 751 00:51:50,100 --> 00:51:53,499 Hey, honey, I know. What do you want to do? 752 00:51:53,500 --> 00:51:57,830 Wou it be so awful if we didn't go this week? 753 00:52:02,900 --> 00:52:06,180 Stop being such babies. Now get up. 754 00:52:07,300 --> 00:52:09,800 Get up. 755 00:52:13,700 --> 00:52:15,534 Lila and Noni are ready to go. 756 00:52:15,535 --> 00:52:16,799 Are you sure? 757 00:52:16,800 --> 00:52:18,799 I talked to them. They're cool. 758 00:52:18,800 --> 00:52:21,300 Good. That's settled. 759 00:52:22,300 --> 00:52:24,800 Let's go. 760 00:52:29,600 --> 00:52:31,899 Hey, what are you doing? 761 00:52:31,900 --> 00:52:33,599 Hi, guys. 762 00:52:33,600 --> 00:52:36,100 Oh, hello, my favorite girls. 763 00:52:36,100 --> 00:52:38,600 - Give us a kiss. - How are you? 764 00:52:38,600 --> 00:52:41,100 Great. How are you? 765 00:52:42,500 --> 00:52:45,000 Don't you look so pretty? 766 00:52:46,000 --> 00:52:47,599 Tommy, give us a kiss. 767 00:52:47,600 --> 00:52:50,599 So, what did father Kenny talk about? 768 00:52:50,600 --> 00:52:54,070 - Adultery, ma. - Adultery. I knew it. 769 00:52:58,500 --> 00:53:00,499 I made some nice potatoes for you. 770 00:53:00,500 --> 00:53:03,000 Smells good, ma. 771 00:53:05,100 --> 00:53:06,399 Here. 772 00:53:06,400 --> 00:53:07,799 I will-I will- 773 00:53:07,800 --> 00:53:09,634 - Thank you, thank you. - You want a taste? 774 00:53:09,635 --> 00:53:11,434 There's gravy down at this end of the table. 775 00:53:11,435 --> 00:53:12,399 Yes, I'll have some wine. 776 00:53:12,400 --> 00:53:13,999 See? Look at my wife- Feeding me... 777 00:53:14,000 --> 00:53:17,999 - That's plenty. Don't want to be drunk. - All right, just take a taste, 778 00:53:18,000 --> 00:53:21,700 You're going to get drunk on the gravy? 779 00:53:22,800 --> 00:53:25,300 Tommy. 780 00:53:30,000 --> 00:53:32,099 Bless this house. 781 00:53:32,100 --> 00:53:34,199 Amen. 782 00:53:34,200 --> 00:53:35,799 All right, let's go. What do we got? 783 00:53:35,800 --> 00:53:36,999 Yeah. Can I have a roll? 784 00:53:37,000 --> 00:53:38,399 I need a-Mom, can I have a roll? 785 00:53:38,400 --> 00:53:40,900 A roll, please. 56759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.