All language subtitles for 3-5콜드케이스

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,593 --> 00:01:19,595 (男性たち)はい おめでと~! 2 00:01:19,595 --> 00:01:21,597 (電子音) (男性)ありがとうございます 3 00:01:21,597 --> 00:01:23,599 助かりました ありがとうございます 4 00:01:23,599 --> 00:01:25,599 ありがとうございます ありがとうございます 5 00:01:30,606 --> 00:01:33,609 (男性)すいません 今 ちょっと 2人のために 動画 撮ってて➡ 6 00:01:33,609 --> 00:01:35,611 メッセージ 頂きたいんですけど… (男性)ああ いいですよ 7 00:01:35,611 --> 00:01:37,613 じゃ こちらに すいません お願いします 8 00:01:37,613 --> 00:01:42,618 (男性)翔馬 沙織さん 婚約おめでとう 9 00:01:42,618 --> 00:01:44,620 本当に お似合いのカップルです 10 00:01:44,620 --> 00:01:47,623 まさに奇跡 11 00:01:47,623 --> 00:01:49,625 絶対に幸せになってください 12 00:01:49,625 --> 00:01:54,630 (女性)翔馬! 私を振ったこと 絶対 後悔させてやる~ 13 00:01:54,630 --> 00:01:57,630 なんちゃって 14 00:02:00,636 --> 00:02:05,641 (男性)おっ 花嫁発見 ひと言 どうぞ 15 00:02:05,641 --> 00:02:08,644 (沙織)えっ 私? 16 00:02:08,644 --> 00:02:10,646 何 しゃべればいいの? 17 00:02:10,646 --> 00:02:13,649 30年後の自分たちに ひと言 18 00:02:13,649 --> 00:02:17,586 え~っと そうね… 19 00:02:17,586 --> 00:02:19,588 30年後は… 20 00:02:19,588 --> 00:02:22,591 翔馬と子供と➡ 21 00:02:22,591 --> 00:02:26,595 ひょっとしたら 孫にも囲まれて➡ 22 00:02:26,595 --> 00:02:29,598 幸せに暮らしてるよね 23 00:02:29,598 --> 00:02:32,601 そうでしょ (翔馬)間違いないよ 24 00:02:32,601 --> 00:02:34,603 ちょっと 聞いてたの? 25 00:02:34,603 --> 00:02:37,606 回ってる? (男性)回ってる 回ってる 26 00:02:37,606 --> 00:02:42,606 これからも 末永く よろしくお願いします 27 00:02:43,612 --> 00:02:45,614 (一同)フーッ! 28 00:02:45,614 --> 00:02:48,617 私 今 最高に幸せ 29 00:02:48,617 --> 00:02:50,619 おばあちゃんになるのが 待ちきれない 30 00:02:50,619 --> 00:02:53,622 俺もだよ 31 00:02:53,622 --> 00:02:56,625 (店員)ご歓談中 失礼いたします 32 00:02:56,625 --> 00:02:59,628 横浜ナンバー 赤のビートル ライトを消し忘れたというお電話が 33 00:02:59,628 --> 00:03:01,630 (沙織)私だ (翔馬)俺が行くよ 34 00:03:01,630 --> 00:03:03,632 いえ いいの ついでに 取りに行きたいものがあるから 35 00:03:03,632 --> 00:03:06,635 何? (沙織)ないしょ 36 00:03:06,635 --> 00:03:09,635 早く戻ってくる 37 00:03:21,584 --> 00:03:24,584 沙織! 38 00:03:25,588 --> 00:03:27,588 沙織! 39 00:03:28,591 --> 00:03:31,594 どこ行ったんだよ (男性)消えるわけないだろ 40 00:03:31,594 --> 00:03:34,594 じゃ 何で車にいないんだ 41 00:03:36,599 --> 00:03:55,618 ♬~ 42 00:03:55,618 --> 00:03:57,620 ♬~ 43 00:03:57,620 --> 00:04:01,624 (金子)お待たせ 長野県警から来た資料だ 44 00:04:01,624 --> 00:04:03,626 (信次郎) こいつが どうしたんです? 45 00:04:03,626 --> 00:04:05,628 (本木) スピード違反で事故を起こした 46 00:04:05,628 --> 00:04:07,630 乗っていた車は盗難車で➡ 47 00:04:07,630 --> 00:04:10,633 おととし 川崎で起きた事件に 関わりのある車だった 48 00:04:10,633 --> 00:04:13,636 (百合)川崎の事件? (金子)ほら 10月 49 00:04:13,636 --> 00:04:15,638 高級レストランの駐車場で 50 00:04:15,638 --> 00:04:17,573 ああ 弁護士の女性が さらわれた事件ですよね 51 00:04:17,573 --> 00:04:19,575 (立川)あったな 52 00:04:19,575 --> 00:04:21,577 被害者は いまだ行方不明 53 00:04:21,577 --> 00:04:26,582 この男が乗っていた車が 事件現場で目撃されてる 54 00:04:26,582 --> 00:04:31,587 久保沙織が連れ去られた半年前に 横浜港で盗まれたものだ 55 00:04:31,587 --> 00:04:34,590 確か 婚約パーティーの最中に 消えたんですよね 56 00:04:34,590 --> 00:04:36,592 マジかよ 57 00:04:36,592 --> 00:04:40,596 相手は 大学時代の同級生の谷口翔馬 58 00:04:40,596 --> 00:04:44,600 犯人は被害者の車のナンバーを見て レストランに電話 59 00:04:44,600 --> 00:04:48,604 ライトがついてるって うそついて 誘い出したのか 60 00:04:48,604 --> 00:04:51,607 現場に落ちてた遺留品には 血が付いていたんだが➡ 61 00:04:51,607 --> 00:04:53,609 当時は誰とも一致しなかった 62 00:04:53,609 --> 00:04:57,613 今回 この男の唾液を調べたところ DNAが一致した 63 00:04:57,613 --> 00:05:00,616 被害者に抵抗されて けがをしていた 64 00:05:00,616 --> 00:05:02,618 男の名前は? 65 00:05:02,618 --> 00:05:05,621 自称 鈴木和也 66 00:05:05,621 --> 00:05:08,624 運転免許は偽造で身元不明 67 00:05:08,624 --> 00:05:10,626 誰か 長野まで行って➡ 68 00:05:10,626 --> 00:05:13,629 鈴木を連れて帰ってきて くれないかな? 69 00:05:13,629 --> 00:05:15,631 長野の どこですか? 上田だ 70 00:05:15,631 --> 00:05:17,566 3時間は かかんだろ 71 00:05:17,566 --> 00:05:21,570 事件の真相を吐かせるには 今夜が最大のチャンスだ 72 00:05:21,570 --> 00:05:24,573 弁護士がつくと 口が重くなるからな 73 00:05:24,573 --> 00:05:27,576 俺は ちょっと 腰に爆弾 抱えてるからな 74 00:05:27,576 --> 00:05:29,578 痛たたた… 75 00:05:29,578 --> 00:05:32,581 私 行きますよ マジか… 76 00:05:32,581 --> 00:05:34,583 何? いえ 何でもないです 77 00:05:34,583 --> 00:05:36,585 簡単に しゃべるか? 78 00:05:36,585 --> 00:05:39,588 どっちにしろ 被害者は もう 生きちゃいねえだろうけどな 79 00:05:39,588 --> 00:05:42,591 ご足労かけます 80 00:05:42,591 --> 00:05:45,594 婚約者の谷口翔馬さん (翔馬)谷口です 81 00:05:45,594 --> 00:05:47,594 どうぞ こちらへ 82 00:05:53,602 --> 00:05:58,607 (翔馬)みんな 前に進むべきだって言うんです 83 00:05:58,607 --> 00:06:01,610 でも どうして そんなことが言えるんですか 84 00:06:01,610 --> 00:06:05,614 彼女を諦めるなんて できるわけがない 85 00:06:05,614 --> 00:06:07,616 お願いします 86 00:06:07,616 --> 00:06:10,616 沙織を見つけてください 87 00:06:12,621 --> 00:06:14,621 もう一度 会いたいんです 88 00:06:15,624 --> 00:06:18,560 たとえ 彼女が… 89 00:06:18,560 --> 00:06:21,560 どんな姿になっていても 90 00:06:23,565 --> 00:06:26,568 最善を尽くします 91 00:06:26,568 --> 00:06:43,568 ♬~ 92 00:06:44,586 --> 00:06:47,589 (職員)お疲れさまでした どれぐらい かかりました? 93 00:06:47,589 --> 00:06:50,592 3時間強ですね 94 00:06:50,592 --> 00:06:53,595 (職員)引き渡し書類は そろっています 95 00:06:53,595 --> 00:06:56,598 遺体の在りか 聞き出せるといいですね 96 00:06:56,598 --> 00:07:00,602 ゆっくり帰るつもりなんで まあ その間に何とか 97 00:07:00,602 --> 00:07:03,605 取調室に入れると 様子が おかしくなったんで➡ 98 00:07:03,605 --> 00:07:05,607 ここで待たせてるんです 99 00:07:05,607 --> 00:07:08,610 お迎え 来たぞ 立て (職員)よし 立て 100 00:07:08,610 --> 00:07:10,610 お願いします 101 00:07:12,614 --> 00:07:14,614 (職員)はい 102 00:07:15,617 --> 00:07:18,554 よし 行くぞ (職員)お願いします 103 00:07:18,554 --> 00:07:20,556 お世話になりました お世話になりました 104 00:07:20,556 --> 00:07:24,560 (鈴木)女刑事って 初めて見たな 105 00:07:24,560 --> 00:07:28,560 いろんなもの 犠牲にしてきたんだろ 106 00:07:29,565 --> 00:07:31,565 報われるといいね 107 00:07:32,568 --> 00:07:35,571 お気遣い どうも 108 00:07:35,571 --> 00:07:37,573 行くぞ 109 00:07:37,573 --> 00:07:57,593 ♬~ 110 00:07:57,593 --> 00:07:59,595 本名 教えて 111 00:07:59,595 --> 00:08:02,595 それとも 鈴木和也で押し通す? 112 00:08:03,599 --> 00:08:06,602 俺に聞いてるのか? 113 00:08:06,602 --> 00:08:09,605 血とか唾液とかな 証拠は そろってる 114 00:08:09,605 --> 00:08:12,608 諦めるんだな 115 00:08:12,608 --> 00:08:16,612 下道で帰るのは 俺から何か聞き出したいからだろ 116 00:08:16,612 --> 00:08:20,549 高速が閉鎖されてるんだよ 117 00:08:20,549 --> 00:08:22,551 引っ張り回す理由がついて よかったな 118 00:08:22,551 --> 00:08:24,553 あんた自身のためになるよ 119 00:08:24,553 --> 00:08:28,557 協力すれば 検事の印象も だいぶ良くなる 120 00:08:28,557 --> 00:08:31,560 言っとくけど この先はコンビニ 一つないぞ 121 00:08:31,560 --> 00:08:34,563 トイレに行くのにも困る 詳しいんだな 122 00:08:34,563 --> 00:08:36,563 この辺 よく知ってんのか? 123 00:08:37,566 --> 00:08:40,566 あんたの香水 花の香りだね 124 00:08:42,571 --> 00:08:44,573 ラベンダーか? ハハッ 125 00:08:44,573 --> 00:08:47,576 こんな仕事してるのに意外だね 126 00:08:47,576 --> 00:08:50,579 残念だけど 私じゃない 127 00:08:50,579 --> 00:08:53,582 俺のシャンプーだよ 128 00:08:53,582 --> 00:08:56,585 アア… 何だよ 129 00:08:56,585 --> 00:08:58,587 どうやったの? 130 00:08:58,587 --> 00:09:01,587 子供をさらうようには いかなかったでしょ 131 00:09:03,592 --> 00:09:05,594 あんたは 物事を 自分の都合のいいように➡ 132 00:09:05,594 --> 00:09:08,597 考える癖がある 133 00:09:08,597 --> 00:09:10,599 気付いてないだろ 134 00:09:10,599 --> 00:09:13,602 知り合いだったのか? 久保沙織とは 135 00:09:13,602 --> 00:09:15,604 パズルに合わないピースも あるってこと 136 00:09:15,604 --> 00:09:17,539 抵抗されたから 血が出たんでしょ 137 00:09:17,539 --> 00:09:20,542 女相手に あっさり やられちまったな 138 00:09:20,542 --> 00:09:23,545 レイプ犯って感じじゃ ないだろ 俺は 139 00:09:23,545 --> 00:09:27,549 どっちかっていうと 歯医者でもやってるようなタイプ 140 00:09:27,549 --> 00:09:31,549 紳士的に振る舞えば 警戒される理由がない 141 00:09:32,554 --> 00:09:36,558 自分を大物に見せて いいカッコしたかったのか 142 00:09:36,558 --> 00:09:38,560 彼女は 目も留めなかったんじゃない? 143 00:09:38,560 --> 00:09:44,566 ああいう上品な女っていうのはね 目に留めてくれるんだよ 144 00:09:44,566 --> 00:09:47,566 こっちから 声かけると 145 00:09:53,575 --> 00:09:57,575 ⦅あれ? ついてない⦆ 146 00:09:58,580 --> 00:10:01,580 ⦅か…⦆ (車のロックの解除音) 147 00:10:08,590 --> 00:10:11,593 ⦅ハァ…⦆ 148 00:10:11,593 --> 00:10:13,593 ⦅フフッ⦆ 149 00:10:14,596 --> 00:10:16,598 (鈴木)⦅あの すいません⦆ 150 00:10:16,598 --> 00:10:19,534 ⦅ちょっと 車 故障しちゃって ロードサービスを呼びたいんですけども➡ 151 00:10:19,534 --> 00:10:21,536 携帯 貸してもらえませんか?⦆ 152 00:10:21,536 --> 00:10:23,538 ⦅充電も切れちゃって⦆ 153 00:10:23,538 --> 00:10:25,540 ⦅お店の電話 借りたら どうですか?⦆ 154 00:10:25,540 --> 00:10:29,544 (鈴木)⦅あっ あれ? 久保先生… ですよね?⦆ 155 00:10:29,544 --> 00:10:31,546 ⦅あっ こないだ あの 市民マラソンで➡ 156 00:10:31,546 --> 00:10:34,546 巽法律所のメンバーと 一緒に走った…⦆ 157 00:10:35,550 --> 00:10:38,553 ⦅あ… 事務所の人?⦆ 158 00:10:38,553 --> 00:10:41,556 ⦅はい 鈴木和也です パラリーガルの⦆ 159 00:10:41,556 --> 00:10:44,559 ⦅本店勤務です⦆ (沙織)⦅あっ どうも⦆ 160 00:10:44,559 --> 00:10:46,561 ⦅いや こんな所で⦆ 161 00:10:46,561 --> 00:10:48,563 ⦅あっ 久保先生 訴訟専門ですよね⦆ 162 00:10:48,563 --> 00:10:50,565 ⦅先月の裁判 お見事でした⦆ 163 00:10:50,565 --> 00:10:52,567 ⦅あの ほら… 大研出版の⦆ 164 00:10:52,567 --> 00:10:55,570 ⦅ボスも褒めてましたよ⦆ 165 00:10:55,570 --> 00:10:57,572 ⦅ありがとうございます⦆ 166 00:10:57,572 --> 00:11:08,583 ♬~ 167 00:11:08,583 --> 00:11:10,585 ⦅早めに お願いします⦆ (鈴木)⦅ホント すいません⦆ 168 00:11:10,585 --> 00:11:12,587 ⦅すいません⦆ 169 00:11:12,587 --> 00:11:14,589 ⦅みんなが待ってるから⦆ 170 00:11:14,589 --> 00:11:16,591 ⦅婚約パーティーで⦆ 171 00:11:16,591 --> 00:11:18,593 ⦅えっ 久保先生の?⦆ (沙織)⦅あっ はい⦆ 172 00:11:18,593 --> 00:11:20,595 ⦅それは おめでとうございます⦆ 173 00:11:20,595 --> 00:11:22,597 ⦅いや~ 結婚はいいですよ⦆ 174 00:11:22,597 --> 00:11:25,600 ⦅いや うちもね 実は妻が妊娠中で➡ 175 00:11:25,600 --> 00:11:28,603 もう 早く帰らないと⦆ 176 00:11:28,603 --> 00:11:31,606 ⦅あっ もしもし 先ほど お電話した鈴木です⦆ 177 00:11:31,606 --> 00:11:35,610 ⦅はい ちょっと 充電が切れちゃいまして⦆ 178 00:11:35,610 --> 00:11:37,612 ⦅えっ?⦆ (鈴木)⦅ああ ごめん⦆ 179 00:11:37,612 --> 00:11:40,612 ⦅ちょっと エンジンかけてもらえます?⦆ 180 00:11:41,616 --> 00:11:43,616 ⦅あ…⦆ 181 00:11:45,620 --> 00:11:49,620 (エンジンがかかる音) (沙織)⦅かかった⦆ 182 00:11:50,625 --> 00:11:52,627 ⦅ありがとうございます ちょっと待っててください⦆ 183 00:11:52,627 --> 00:11:54,627 ⦅すいません⦆ 184 00:11:57,632 --> 00:11:59,634 (鈴木)⦅よいしょ⦆ (沙織)⦅あの…⦆ 185 00:11:59,634 --> 00:12:01,636 (鈴木)⦅ハァ… フゥ⦆ 186 00:12:01,636 --> 00:12:05,640 ⦅マラソンの最後は また見ものだったな⦆ 187 00:12:05,640 --> 00:12:08,643 ⦅バカみたいに はしゃいじゃって⦆ 188 00:12:08,643 --> 00:12:10,645 ⦅えっ? えっ ちょっと 何!⦆ 189 00:12:10,645 --> 00:12:14,649 ⦅イヤ! やめて⦆ 190 00:12:14,649 --> 00:12:25,649 ♬~ 191 00:12:27,596 --> 00:12:30,599 誘拐を告白しちゃったよ こいつ 192 00:12:30,599 --> 00:12:34,603 協力的だったって 検事に報告してくれよ 193 00:12:34,603 --> 00:12:39,608 大した話術ね どこで磨いたの? ハハハハ… 194 00:12:39,608 --> 00:12:42,611 彼女は ライトを消しに 出てきただけで➡ 195 00:12:42,611 --> 00:12:44,613 油断してたんだろ 196 00:12:44,613 --> 00:12:46,615 (鈴木)そういうとき 人間は無防備になる 197 00:12:46,615 --> 00:12:49,615 そこを あなたは狙った 198 00:12:51,620 --> 00:12:54,620 あんたと似てるだろ 199 00:12:56,625 --> 00:12:59,628 走るのが趣味? 200 00:12:59,628 --> 00:13:02,631 (鈴木)まさか 201 00:13:02,631 --> 00:13:06,631 じゃあ マラソンは うそ パラリーガルでもないでしょ 202 00:13:07,636 --> 00:13:12,636 (鈴木)さあ どうだろうねえ 203 00:13:13,642 --> 00:13:15,642 (せきばらい) 204 00:13:18,580 --> 00:13:25,587 ♪~ 205 00:13:25,587 --> 00:13:29,591 (金子)巽法律事務所には 鈴木和也という名前の男も➡ 206 00:13:29,591 --> 00:13:32,594 外見が一致する者も いませんでした 207 00:13:32,594 --> 00:13:35,597 恐らく 犯人は 沙織さんをストーキングして➡ 208 00:13:35,597 --> 00:13:39,597 周到に準備をしていたんでしょう 209 00:13:40,602 --> 00:13:44,606 おととしの春➡ 210 00:13:44,606 --> 00:13:47,606 沙織と一緒に マラソンに出たんです 211 00:13:48,610 --> 00:13:52,614 (翔馬)ゴールの瞬間を 記録に残しておきたくて 212 00:13:52,614 --> 00:13:56,618 そのとき 彼女に 興味を示してるような人物➡ 213 00:13:56,618 --> 00:13:58,620 いませんでしたか? 214 00:13:58,620 --> 00:14:00,622 (翔馬)さあ 215 00:14:00,622 --> 00:14:04,622 彼女しか見ていなかったので 216 00:14:05,627 --> 00:14:09,631 ⦅ハァ… ハァ…⦆ 217 00:14:09,631 --> 00:14:11,631 ⦅ありがとう⦆ 218 00:14:14,636 --> 00:14:16,638 ⦅おめでとう 沙織 ホント よく頑張ったね⦆ 219 00:14:16,638 --> 00:14:20,638 ⦅無事に… ハァ 完走できたら…⦆ 220 00:14:21,576 --> 00:14:24,576 ⦅言おうと思ってたの⦆ (翔馬)⦅何を?⦆ 221 00:14:25,580 --> 00:14:32,587 ⦅私 あなたと一緒なら 何でもできる⦆ 222 00:14:32,587 --> 00:14:35,590 ⦅何でも乗り越えていける⦆ 223 00:14:35,590 --> 00:14:38,593 ⦅だから お願い⦆ 224 00:14:38,593 --> 00:14:42,597 ⦅私と結婚して⦆ 225 00:14:42,597 --> 00:14:44,597 ⦅うそだろ⦆ 226 00:14:45,600 --> 00:14:48,603 ⦅マジか⦆ 227 00:14:48,603 --> 00:14:51,606 ⦅それ 俺が 言おうと思ってたのに…⦆ 228 00:14:51,606 --> 00:14:53,608 ⦅えっ… えっ じゃあ いいの?⦆ 229 00:14:53,608 --> 00:14:56,611 ⦅ああ 結婚しよう⦆ 230 00:14:56,611 --> 00:15:00,615 ⦅ハハハハ…!⦆ 231 00:15:00,615 --> 00:15:05,615 俺たち 結婚します ハハハハ… 232 00:15:09,624 --> 00:15:11,624 刑事さん 233 00:15:13,628 --> 00:15:19,628 俺みたいな人間を 大勢 見てきたんでしょ 234 00:15:23,572 --> 00:15:26,572 本当に… 235 00:15:28,577 --> 00:15:34,577 楽になるんですかね いつか 236 00:15:37,586 --> 00:15:40,586 お茶 置いておきます 237 00:15:44,593 --> 00:15:46,595 (沙織の父親)そうそうそう お~ そうそう… すごい すごい… 238 00:15:46,595 --> 00:15:48,597 お~ 沙織 乗れてる 乗れてる 239 00:15:48,597 --> 00:15:51,600 乗れてるよ 沙織 そうそう… バランス取って バランス取って 240 00:15:51,600 --> 00:15:54,603 そう もっと 手 広げてごらん 手 広げてごらん 241 00:15:54,603 --> 00:15:56,605 遺体が出ないかぎり 諦めがつかんだろう 242 00:15:56,605 --> 00:15:59,608 そりゃそうだろ 243 00:15:59,608 --> 00:16:02,611 おっ 盗難車の持ち主が分かったぞ 244 00:16:02,611 --> 00:16:04,613 はい 245 00:16:04,613 --> 00:16:06,615 (本木)あっ お待たせしました 246 00:16:06,615 --> 00:16:09,618 (金子)お待たせしました (横山)ハァ… 247 00:16:09,618 --> 00:16:11,620 神奈川県じゃ 盗まれた車が見つかるまで➡ 248 00:16:11,620 --> 00:16:14,623 随分 時間がかかるのね 249 00:16:14,623 --> 00:16:16,625 すいませんね 鋭意 努力はしてたんですが 250 00:16:16,625 --> 00:16:19,561 盗んだ男について調べてるんです 251 00:16:19,561 --> 00:16:22,561 この顔に見覚えありませんか? 252 00:16:26,568 --> 00:16:28,570 お知り合いとか? 253 00:16:28,570 --> 00:16:30,572 やめてよ 気持ち悪い 254 00:16:30,572 --> 00:16:33,575 こいつが駐車違反 繰り返したの? 255 00:16:33,575 --> 00:16:35,577 駐車違反? 256 00:16:35,577 --> 00:16:39,577 盗まれてから これ 2回も ほら 257 00:16:41,583 --> 00:16:44,586 (横山)これ 私 出頭する義務ないわよね? 258 00:16:44,586 --> 00:16:46,588 ねえ だって 私 関係ないし 259 00:16:46,588 --> 00:16:48,590 どっちも 横須賀の2丁目だな 260 00:16:48,590 --> 00:16:50,592 同じ場所に長時間 車を止めていた 261 00:16:50,592 --> 00:16:52,594 何か あるな (金子)ええ 262 00:16:52,594 --> 00:16:55,597 ちょっと お二人さん 私の話 聞いてる? 263 00:16:55,597 --> 00:16:57,599 ありがとうございました (金子)ありがとうございました 264 00:16:57,599 --> 00:17:00,602 えっ? ちょっと あの 私… (本木)代わりの者 来ますから 265 00:17:00,602 --> 00:17:03,605 (男性)いや 見たことないですね (金子)ありがとうございます 266 00:17:03,605 --> 00:17:06,605 (男性)すいません ご苦労さまです (金子)はい 267 00:17:07,609 --> 00:17:10,612 こんな夜中に聞き込みしたって 効果ないって 268 00:17:10,612 --> 00:17:12,614 見覚えがあっても 知らんぷりするだろ 269 00:17:12,614 --> 00:17:15,617 やろうって言いだしたの そっちだろ 270 00:17:15,617 --> 00:17:19,554 (男性)この男なら あっちの家に住んでいましたよ 271 00:17:19,554 --> 00:17:22,557 えっ? 最後に見たのは いつ? 272 00:17:22,557 --> 00:17:24,559 2年以上前かな 273 00:17:24,559 --> 00:17:27,562 名前は? (男性)口 利いたことないし 274 00:17:27,562 --> 00:17:29,564 乗ってた車 覚えてる? 275 00:17:29,564 --> 00:17:32,567 確か プリウスだと思うけど 276 00:17:32,567 --> 00:17:34,569 ありがとう 277 00:17:34,569 --> 00:17:37,572 (ドアをたたく音) すいません すいませ~ん 278 00:17:37,572 --> 00:17:40,575 人の気配あるか? いや 何も聞こえない 279 00:17:40,575 --> 00:17:44,575 (ドアをたたく音) すいません 280 00:17:46,581 --> 00:17:48,583 おい あれ 281 00:17:48,583 --> 00:17:50,585 何? 282 00:17:50,585 --> 00:18:10,605 ♬~ 283 00:18:10,605 --> 00:18:29,557 ♬~ 284 00:18:29,557 --> 00:18:31,559 ねこさん えっ? 285 00:18:31,559 --> 00:18:46,574 ♬~ 286 00:18:46,574 --> 00:18:49,574 (金子)おい ビンゴだ 287 00:18:51,579 --> 00:18:57,579 (英語) 288 00:19:08,596 --> 00:19:11,599 居住者の名義は鈴木和也だ 289 00:19:11,599 --> 00:19:13,601 偽名で家を借りられるんすか? 290 00:19:13,601 --> 00:19:16,604 この辺の物件に 入ってくれるなら➡ 291 00:19:16,604 --> 00:19:19,541 不動産屋も細かいこと聞かないよ 292 00:19:19,541 --> 00:19:22,544 簡易便所キットに水と… これ何? 293 00:19:22,544 --> 00:19:24,546 (金子)乾パンだろ ああ… 294 00:19:24,546 --> 00:19:26,548 (本木)その気になれば➡ 295 00:19:26,548 --> 00:19:29,551 ず~っと生かしておくことも できたっていうわけか 296 00:19:29,551 --> 00:19:31,553 目的は何だ? 297 00:19:31,553 --> 00:19:34,556 一体 何のために? 298 00:19:34,556 --> 00:19:37,559 壁だけが話し相手だったんだな 299 00:19:37,559 --> 00:19:41,563 数週間か 数か月か 300 00:19:41,563 --> 00:19:44,566 殺されたんじゃない 301 00:19:44,566 --> 00:19:47,566 生かされていた 302 00:19:56,578 --> 00:19:59,581 遺体が見つかったって 303 00:19:59,581 --> 00:20:02,584 終わったな 久保沙織を? 304 00:20:02,584 --> 00:20:05,587 横須賀のアパートに 何か月も閉じ込めてたんでしょ? 305 00:20:05,587 --> 00:20:08,587 閉じ込めて 何をした? 306 00:20:12,594 --> 00:20:16,598 ちょっと 窓を開けてくれないか 307 00:20:16,598 --> 00:20:18,533 断る 308 00:20:18,533 --> 00:20:20,535 息が詰まるんだ 309 00:20:20,535 --> 00:20:22,537 取調室を嫌がったって? 310 00:20:22,537 --> 00:20:24,539 狭い所が嫌いか? 311 00:20:24,539 --> 00:20:27,539 監禁された経験でもあんのか? 312 00:20:30,545 --> 00:20:32,547 高木 313 00:20:32,547 --> 00:20:34,549 (窓をたたく音) 314 00:20:34,549 --> 00:20:36,551 ほらよ 315 00:20:36,551 --> 00:20:41,551 ハァ ハァ… 316 00:20:45,560 --> 00:20:47,562 久保沙織は きれいな子ね 317 00:20:47,562 --> 00:20:50,565 (鈴木)ああ すごくね 318 00:20:50,565 --> 00:20:52,567 でも 関係ないよな 319 00:20:52,567 --> 00:20:55,567 たたないんだろ お前 あ? 320 00:21:00,575 --> 00:21:02,577 ふざけんな 321 00:21:02,577 --> 00:21:04,579 ハァ ハァ… 322 00:21:04,579 --> 00:21:07,582 目的はセックスだって 言いたいのか? 323 00:21:07,582 --> 00:21:09,584 違うの? 324 00:21:09,584 --> 00:21:13,588 あんたら 男が女を捕まえたら 絶対 やっちまうと思ってんだろ 325 00:21:13,588 --> 00:21:15,590 ああ 部屋に閉じ込めてな 326 00:21:15,590 --> 00:21:18,593 (鈴木)セックスがしたけりゃ 手っとり早く 女を買うよ 327 00:21:18,593 --> 00:21:20,593 その辺 いくらでもいんだろ 328 00:21:22,597 --> 00:21:26,597 こんなに いい女だぞ ホントに 手ぇ出してないのか? 329 00:21:27,602 --> 00:21:29,602 じゃあ 聞くが… 330 00:21:32,607 --> 00:21:35,610 この女刑事さんとは やった? 331 00:21:35,610 --> 00:21:37,610 あ? 332 00:21:44,619 --> 00:21:49,619 想像はしてんだろ 時々 333 00:21:53,628 --> 00:21:55,630 おもちゃにしないなら 何で閉じ込めたの? 334 00:21:55,630 --> 00:21:57,630 いや その前に 一つ聞きたい 335 00:21:59,634 --> 00:22:02,634 あんたの生きがいって何だ? 336 00:22:03,638 --> 00:22:05,640 生きがい? いや 誰でも 何かしらあるだろ 337 00:22:05,640 --> 00:22:08,640 生きる支えみたいなもの 338 00:22:09,644 --> 00:22:14,644 結婚指輪は してないみたいだから 彼氏か? 339 00:22:16,651 --> 00:22:21,651 彼女は? 久保沙織は 何を支えにしてたの? 340 00:22:25,593 --> 00:22:27,595 愛だよ 341 00:22:27,595 --> 00:22:45,613 ♬~ 342 00:22:45,613 --> 00:22:48,616 ⦅ハッ! 何してるの?⦆ 343 00:22:48,616 --> 00:22:50,618 ⦅ここは どこ?⦆ (鈴木)⦅やっと起きた⦆ 344 00:22:50,618 --> 00:22:54,622 ⦅近寄らないで! 翔馬… 翔馬!⦆ 345 00:22:54,622 --> 00:22:57,625 (鈴木)⦅彼は いないよ⦆ (沙織)⦅誰か 誰か助けて!⦆ 346 00:22:57,625 --> 00:23:00,625 (鈴木) ⦅誰にも聞こえないって!⦆ 347 00:23:01,629 --> 00:23:04,632 ⦅あなた 誰?⦆ 348 00:23:04,632 --> 00:23:06,634 ⦅何が目的?⦆ 349 00:23:06,634 --> 00:23:08,634 (鈴木)⦅別に⦆ 350 00:23:10,638 --> 00:23:13,641 ⦅きっと… きっと助けに来る⦆ 351 00:23:13,641 --> 00:23:15,643 ⦅だって 翔馬は➡ 352 00:23:15,643 --> 00:23:19,580 私が見つかるまで 諦めずに 捜してくれるはずだから⦆ 353 00:23:19,580 --> 00:23:22,583 ⦅残念だけど ここは誰にも見つからないよ⦆ 354 00:23:22,583 --> 00:23:27,588 ⦅捜しようがないからね⦆ 355 00:23:27,588 --> 00:23:34,595 ⦅そのうち 彼の家に 昔の彼女が来るだろう⦆ 356 00:23:34,595 --> 00:23:36,597 ⦅そして みんなが彼を慰めて➡ 357 00:23:36,597 --> 00:23:40,601 「早く乗り越えろ」 って言うんだよ⦆ 358 00:23:40,601 --> 00:23:43,604 ⦅そんなわけない そんなはずない!⦆ 359 00:23:43,604 --> 00:23:46,607 (鈴木) ⦅そうそう そうそう… その顔⦆ 360 00:23:46,607 --> 00:23:49,610 ⦅一輪車の練習していた 沙織ちゃんと一緒⦆ 361 00:23:49,610 --> 00:23:53,614 ⦅赤い唇に赤い膝⦆ 362 00:23:53,614 --> 00:23:56,617 ⦅他の子みたいに ママに泣きついたりしない⦆ 363 00:23:56,617 --> 00:23:59,620 ⦅意志の強い子だった⦆ 364 00:23:59,620 --> 00:24:01,622 ⦅何で そんなようなこと 知ってるの?⦆ 365 00:24:01,622 --> 00:24:03,624 (鈴木)⦅さあ?⦆ 366 00:24:03,624 --> 00:24:07,628 ⦅何でだろうね ハハハッ⦆ 367 00:24:07,628 --> 00:24:10,628 ⦅思い出してくれるの 待ってるよ⦆ 368 00:24:16,637 --> 00:24:20,637 そういう駆け引きで 興奮すんのか 369 00:24:21,576 --> 00:24:25,580 (鈴木)だから セックスは 関係ないって言っただろ 370 00:24:25,580 --> 00:24:27,582 じゃあ 何が目的なの? 371 00:24:27,582 --> 00:24:30,582 彼女が錯乱するのを見たかった? 372 00:24:33,588 --> 00:24:40,588 彼女 壁に日にち刻んで 正気を保とうとしてたっけ 373 00:24:41,596 --> 00:24:44,599 無駄な努力しちゃって 374 00:24:44,599 --> 00:25:02,617 ♬~ 375 00:25:02,617 --> 00:25:10,625 (呼び出し音) 376 00:25:10,625 --> 00:25:13,625 あっ もしもし ねこさん 377 00:25:14,629 --> 00:25:18,566 「沙織ちゃん」? 鈴木が そう言ったのか? 378 00:25:18,566 --> 00:25:20,568 昔から知ってるのかも 379 00:25:20,568 --> 00:25:24,572 幼いときに 彼女が一輪車で転んで 膝を擦りむいたの知ってた 380 00:25:24,572 --> 00:25:29,577 待てよ それ DVD映像にあったぞ 381 00:25:29,577 --> 00:25:33,581 (沙織の父親) さあ 怖がってちゃ駄目だよ 382 00:25:33,581 --> 00:25:35,583 どうする やる? 383 00:25:35,583 --> 00:25:37,585 聞こえないね (沙織)やる 384 00:25:37,585 --> 00:25:40,588 (沙織の父親)やる? ん? (沙織)やる 385 00:25:40,588 --> 00:25:42,590 このDVDを 誰かに見せましたか? 386 00:25:42,590 --> 00:25:46,594 いや 婚約パーティーで 流すつもりだったので まだ誰にも 387 00:25:46,594 --> 00:25:50,598 俺も完成したのを見たのは 沙織が失踪したあとでしたから 388 00:25:50,598 --> 00:25:53,601 これは 沙織さんが ご自分で編集したものですか? 389 00:25:53,601 --> 00:25:57,605 業者に頼んだんです 双方の家のホームビデオを渡して 390 00:25:57,605 --> 00:26:01,609 業者の名前は? (翔馬)あ~ ベストアングル… 391 00:26:01,609 --> 00:26:04,609 そんな感じの 名前だったと思います 392 00:26:09,617 --> 00:26:12,620 (金子)ベストアングルの社長と 話ができました 393 00:26:12,620 --> 00:26:14,622 おととしの9月 久保沙織から 婚約パーティーで流す➡ 394 00:26:14,622 --> 00:26:16,624 映像制作の依頼を 受けたそうですが… 395 00:26:16,624 --> 00:26:18,559 鈴木和也は そこの 編集オペレーターでしたが➡ 396 00:26:18,559 --> 00:26:22,563 4日前に辞めてます 履歴書を送ってもらいました 397 00:26:22,563 --> 00:26:24,565 ベストアングルで働く前も➡ 398 00:26:24,565 --> 00:26:27,568 別の街で 同じような仕事 してるんじゃないのか 399 00:26:27,568 --> 00:26:29,570 何で分かるんですか? 400 00:26:29,570 --> 00:26:33,574 横須賀の遺体は 歯の治療痕が 久保沙織と一致しなかった 401 00:26:33,574 --> 00:26:35,576 別人だったんすか 402 00:26:35,576 --> 00:26:37,578 横須賀には 鈴木が働いてた会社がありますよ 403 00:26:37,578 --> 00:26:39,580 (本木)すぐに問い合わせてくれ 404 00:26:39,580 --> 00:26:42,583 了解 失踪届 調べてみます 405 00:26:42,583 --> 00:26:46,587 横須賀の遺体は 久保沙織じゃなかった? 406 00:26:46,587 --> 00:26:48,589 (本木)被害者は河野朋美 407 00:26:48,589 --> 00:26:52,593 鈴木が働いてた 映像制作会社の客で➡ 408 00:26:52,593 --> 00:26:56,597 平成30年11月に 失踪届が出されてる 409 00:26:56,597 --> 00:26:58,599 死因は? (本木)首を絞めた痕も➡ 410 00:26:58,599 --> 00:27:02,599 骨折もなかった 薬物投与も確認できない 411 00:27:04,605 --> 00:27:06,607 (本木)更に もう一人 412 00:27:06,607 --> 00:27:09,610 小田原の カトリック教会のシスターだ 413 00:27:09,610 --> 00:27:13,614 鈴木に編集を依頼したあとに 失踪してることが分かった 414 00:27:13,614 --> 00:27:15,616 合計3人ですか 415 00:27:15,616 --> 00:27:20,554 (本木)鈴木は連続殺人犯で コレクターの可能性が高い 416 00:27:20,554 --> 00:27:22,554 了解です 417 00:27:26,560 --> 00:27:30,564 どうして うそついたの? プッ… 418 00:27:30,564 --> 00:27:33,567 あんたらが 勝手に思い込んだだけだろ 419 00:27:33,567 --> 00:27:36,570 自分たちの都合がいいように ハハハハ… 420 00:27:36,570 --> 00:27:38,572 映像編集を 依頼してきた客の中から➡ 421 00:27:38,572 --> 00:27:40,574 ターゲットを選んだんでしょ 422 00:27:40,574 --> 00:27:43,577 どういう基準? あんたの好み? 423 00:27:43,577 --> 00:27:45,579 それが お前の生きがいか 424 00:27:45,579 --> 00:27:47,581 あっ… 425 00:27:47,581 --> 00:27:50,584 あんたの生きる支えっての まだ教えてもらってないね 426 00:27:50,584 --> 00:27:54,588 久保沙織の遺体が どこにあるか 教えてくれたら 話してあげる 427 00:27:54,588 --> 00:27:57,591 (鈴木)あんたは 死体を見るのが好きなのか 428 00:27:57,591 --> 00:28:00,594 だから 刑事になったんだろ 429 00:28:00,594 --> 00:28:03,597 あんたは どうなの? 430 00:28:03,597 --> 00:28:08,597 人殺しをすると 何が満たされるの? 431 00:28:11,605 --> 00:28:16,610 死っていうのは この世で唯一➡ 432 00:28:16,610 --> 00:28:19,547 リアルで 純粋なんだよ 433 00:28:19,547 --> 00:28:21,549 どういう意味だ? (鈴木)問題は➡ 434 00:28:21,549 --> 00:28:24,552 その生きる支えっていうのが 何の役に立つかってことだ 435 00:28:24,552 --> 00:28:27,552 もったいぶらずに教えてくれよ いいか 436 00:28:28,556 --> 00:28:30,558 生きる支えってやつは➡ 437 00:28:30,558 --> 00:28:34,562 その人間にとって すごく大事で➡ 438 00:28:34,562 --> 00:28:38,562 それを取り上げられると もう何も残らない 439 00:28:39,567 --> 00:28:45,567 横須賀の女 河野朋美みたいに 440 00:28:58,586 --> 00:29:01,589 (朋美の夫)⦅ママ 撮ってるよ⦆ (朋美)⦅は~い パパ⦆ 441 00:29:01,589 --> 00:29:04,592 (朋美の夫)⦅撮ってるよ は~い ハハッ かわいい⦆ 442 00:29:04,592 --> 00:29:07,595 ⦅あったかいから 今日 いいね あっ 笑った 今⦆ 443 00:29:07,595 --> 00:29:10,598 (朋美)⦅あれ? 今の顔 パパに似てない?⦆ 444 00:29:10,598 --> 00:29:12,600 (朋美の夫)⦅似てるかな⦆ (朋美)⦅似てる フフフ…⦆ 445 00:29:12,600 --> 00:29:15,603 (朋美の夫)⦅よだれ たれ… よだれ たれちゃった⦆ 446 00:29:15,603 --> 00:29:25,546 ♬~ 447 00:29:25,546 --> 00:29:27,548 (嘉人の くしゃみ) 448 00:29:27,548 --> 00:29:29,550 ⦅カメラが駄目なのかも⦆ (朋美の夫)⦅ああ カメラか⦆ 449 00:29:29,550 --> 00:29:31,552 ⦅ハハハ… カメラ 好きだから⦆ (朋美の夫)⦅でも ちょっと➡ 450 00:29:31,552 --> 00:29:34,552 寝るとこ 撮りたいな⦆ (朋美)⦅えっ また? また?⦆ 451 00:29:37,558 --> 00:29:41,558 ⦅お願い 消さないで⦆ 452 00:29:42,563 --> 00:29:46,567 ⦅確かに かわいい子だよね⦆ 453 00:29:46,567 --> 00:29:48,569 ⦅でも あんたは もう二度と➡ 454 00:29:48,569 --> 00:29:51,569 会うこともないけれど⦆ 455 00:29:59,580 --> 00:30:01,580 (朋美)⦅あっ…⦆ 456 00:30:02,583 --> 00:30:06,583 ⦅かわいそうに⦆ 457 00:30:15,596 --> 00:30:19,596 ⦅ハァ…⦆ 458 00:30:25,539 --> 00:30:28,542 生きる支えなんて もろいもんだ 459 00:30:28,542 --> 00:30:32,546 それが無くなると もう流されるま~ま ハハハ… 460 00:30:32,546 --> 00:30:34,548 そうやって殺したの? 461 00:30:34,548 --> 00:30:39,553 殺した? その言い方は変だなあ 462 00:30:39,553 --> 00:30:41,555 かなり大変な作業だったろ 463 00:30:41,555 --> 00:30:45,559 悲鳴を聞かれずに 何か月も 女たちを閉じ込めておくのは 464 00:30:45,559 --> 00:30:48,559 久保沙織にも同じことしたのか? 465 00:30:52,566 --> 00:30:55,566 その話は もう飽きたよ 466 00:30:56,570 --> 00:31:00,570 どうして 彼女のことは 話そうとしないの? 467 00:31:01,575 --> 00:31:05,579 ねえ 何で捕まっちゃったの? スピード違反なんかして 468 00:31:05,579 --> 00:31:08,582 慎重のはずのあんたが 469 00:31:08,582 --> 00:31:10,584 何かに焦ってた 470 00:31:10,584 --> 00:31:12,586 焦ってなんかない ハァ… 471 00:31:12,586 --> 00:31:15,589 あんたは怖がってる 472 00:31:15,589 --> 00:31:19,589 何が怖いの? 怖くなんかない 473 00:31:21,595 --> 00:31:26,595 ひょっとして 久保沙織は まだ生きてる? 474 00:31:28,602 --> 00:31:31,605 フフッ… ハァ 475 00:31:31,605 --> 00:31:34,605 この話は もう終わりだ 476 00:31:40,614 --> 00:31:42,616 (金子)久保沙織に河野朋美 477 00:31:42,616 --> 00:31:46,620 それから 教会で誘拐された広瀬奈美 478 00:31:46,620 --> 00:31:51,625 鈴木は 神奈川県内の3か所で 事件を起こしてます 479 00:31:51,625 --> 00:31:53,627 横須賀のケースでは➡ 480 00:31:53,627 --> 00:31:58,632 被害者が行方不明になった地点の すぐ そばに監禁場所があった 481 00:31:58,632 --> 00:32:01,635 (金子)誘拐するときに 使用した薬品の効果を➡ 482 00:32:01,635 --> 00:32:04,638 考慮してのことでしょう 483 00:32:04,638 --> 00:32:06,640 (本木)久保沙織の監禁場所も➡ 484 00:32:06,640 --> 00:32:11,645 彼女がさらわれた川崎の駐車場の そばである可能性が高いな 485 00:32:11,645 --> 00:32:14,648 (金子) いくつか 該当する地域ありますね 486 00:32:14,648 --> 00:32:16,650 石川が言うように➡ 487 00:32:16,650 --> 00:32:20,650 仮に 久保沙織が 生きているとしたら? 488 00:32:22,590 --> 00:32:25,593 鈴木が会社を辞めたのは 4日前です 489 00:32:25,593 --> 00:32:29,597 監禁してる部屋の 水や食料が尽きる頃かも 490 00:32:29,597 --> 00:32:32,600 鈴木和也名義で 契約した不動産がないか➡ 491 00:32:32,600 --> 00:32:35,600 片っ端から当たってくれ (金子)了解 492 00:32:39,607 --> 00:32:41,609 そいつは? 493 00:32:41,609 --> 00:32:43,611 鈴木が 被害者の依頼で 編集した映像です 494 00:32:43,611 --> 00:32:45,613 共通点が見つかれば➡ 495 00:32:45,613 --> 00:32:47,615 久保沙織を見つける 手がかりになるかも 496 00:32:47,615 --> 00:32:50,618 パパ 起こさないで (朋美の夫)触っちゃ駄目 497 00:32:50,618 --> 00:32:55,623 3人とも 職業も年齢もばらばらで 見た目も違う 498 00:32:55,623 --> 00:32:58,626 家族がいる者もいれば いない者もいる 499 00:32:58,626 --> 00:33:01,626 共通点があるとすれば… 500 00:33:02,630 --> 00:33:05,633 幸せそうってことですかね 501 00:33:05,633 --> 00:33:08,633 みんな 生き生きしてる 502 00:33:10,638 --> 00:33:13,641 生き生きか 503 00:33:13,641 --> 00:33:16,644 漠然とし過ぎっすかね 504 00:33:16,644 --> 00:33:21,644 いや そうでもないかもしれないぞ 505 00:33:23,584 --> 00:33:25,584 分かりました 506 00:33:28,589 --> 00:33:31,592 広瀬奈美には神 河野朋美には赤ちゃん 507 00:33:31,592 --> 00:33:33,594 久保沙織には婚約者 508 00:33:33,594 --> 00:33:36,594 みんな 愛する相手がいた 509 00:33:38,599 --> 00:33:42,599 あなた ひょっとして 嫉妬したんじゃないの? 510 00:33:43,604 --> 00:33:47,608 まさか どうして 俺が嫉妬するんだよ 511 00:33:47,608 --> 00:33:50,611 彼女たちには あなたにないものがあったから 512 00:33:50,611 --> 00:33:52,613 生きる支えが 513 00:33:52,613 --> 00:33:57,618 確かに あいつらには 生きる支えがあった 514 00:33:57,618 --> 00:34:01,618 それを俺が編集で 明確にしてやったんだよ 515 00:34:02,623 --> 00:34:05,623 何が楽しいの? 516 00:34:06,627 --> 00:34:11,627 あんたにも あるだろ 生きる支えが 517 00:34:17,571 --> 00:34:19,571 あるわよ 518 00:34:21,575 --> 00:34:24,578 仕事か 他にあるように見える? 519 00:34:24,578 --> 00:34:27,581 ほ~ら ようやく認めたな 520 00:34:27,581 --> 00:34:30,584 無駄話は終わりだ 久保沙織は どこだよ 521 00:34:30,584 --> 00:34:33,587 あんたの人生は仕事だけ それ以外 何もない 522 00:34:33,587 --> 00:34:35,589 彼女を どこに隠した! 523 00:34:35,589 --> 00:34:38,592 確かに 私から仕事を取ったら 何も残らない 524 00:34:38,592 --> 00:34:40,594 神様を信じた あいつも そうだった 525 00:34:40,594 --> 00:34:42,596 広瀬奈美? 526 00:34:42,596 --> 00:34:44,598 (鈴木) むしろ いちばん簡単だったよ 527 00:34:44,598 --> 00:34:50,604 自分に あんな試練を与える神を 彼女は理解できなかった 528 00:34:50,604 --> 00:35:10,624 ♬~ 529 00:35:10,624 --> 00:35:12,626 目を見て すぐに分かったよ 530 00:35:12,626 --> 00:35:15,629 彼女が神がいないことを悟ったと 531 00:35:15,629 --> 00:35:18,565 希望が消えたら 死は儀式にしかすぎない 532 00:35:18,565 --> 00:35:21,568 生きたまま塞いだのか あんた ホントにセンスがねえな 533 00:35:21,568 --> 00:35:23,570 施錠はしてない 534 00:35:23,570 --> 00:35:25,572 逃げたければ いつでも逃げられたんだよ 535 00:35:25,572 --> 00:35:27,574 出てきても 捕まえはしなかったのに 536 00:35:27,574 --> 00:35:32,579 だけど彼女は もう出口を求めていなかった 537 00:35:32,579 --> 00:35:36,579 あの子の気持ちが 分かるみたいだね 538 00:35:44,591 --> 00:35:46,593 高木? 高木 やめろ! 539 00:35:46,593 --> 00:35:48,595 このクソ野郎! 540 00:35:48,595 --> 00:35:50,597 久保沙織は どこだ! 541 00:35:50,597 --> 00:35:52,599 高木 やめて 542 00:35:52,599 --> 00:35:55,602 どこだ さっさと言えよ ハハハハ! 543 00:35:55,602 --> 00:35:57,604 何 笑ってんだよ 高木! 544 00:35:57,604 --> 00:36:00,607 ここだよ このすぐ近く 545 00:36:00,607 --> 00:36:02,609 ああ!? 1キロ先に点滅信号があって➡ 546 00:36:02,609 --> 00:36:04,611 そこを右に曲がって400m 547 00:36:04,611 --> 00:36:06,613 彼女は そこにいるよ 548 00:36:06,613 --> 00:36:08,615 適当なこと言ってんじゃねえぞ この野郎! 549 00:36:08,615 --> 00:36:12,615 放して! (鈴木)信じないなら それでいいよ 550 00:36:13,620 --> 00:36:15,622 車に乗せて 551 00:36:15,622 --> 00:36:17,622 高木! 552 00:36:23,564 --> 00:36:26,564 私が運転する 553 00:36:31,572 --> 00:36:33,572 ハァ… 554 00:36:39,580 --> 00:36:42,580 (井内) 高木信次郎巡査部長のことです 555 00:36:44,585 --> 00:36:47,588 監察に 過去の言動を調べさせたが➡ 556 00:36:47,588 --> 00:36:51,592 彼は 一課に不適合な人材であると 判断せざるをえない 557 00:36:51,592 --> 00:36:53,594 待ってください 558 00:36:53,594 --> 00:36:55,594 あなただって そう思ってるでしょ? 559 00:36:56,597 --> 00:37:00,601 いえ 全ては私の責任です 560 00:37:00,601 --> 00:37:03,604 責任? フフッ… フフ 561 00:37:03,604 --> 00:37:05,606 責任 責任 562 00:37:05,606 --> 00:37:09,610 どいつもこいつも 口先だけだな 563 00:37:09,610 --> 00:37:14,610 口先だけではなく 責任を取らせていただきたい 564 00:37:15,616 --> 00:37:17,551 ほう なるほど 565 00:37:17,551 --> 00:37:20,551 では どうしますか? 566 00:37:23,557 --> 00:37:25,559 うん… 567 00:37:25,559 --> 00:37:43,577 ♬~ 568 00:37:43,577 --> 00:37:45,579 やめたほうがいいっすよ 569 00:37:45,579 --> 00:37:47,581 あいつの言うこと信じるんすか 570 00:37:47,581 --> 00:37:50,584 はったりとも言い切れないでしょ 571 00:37:50,584 --> 00:37:53,587 こんなとこに 監禁する場所なんてないっすよ 572 00:37:53,587 --> 00:37:57,591 もし 本当に彼女がいたら? 573 00:37:57,591 --> 00:38:00,591 時間がないの 574 00:38:13,607 --> 00:38:15,609 いや まぶしい 575 00:38:15,609 --> 00:38:17,609 降りろ 576 00:38:26,553 --> 00:38:29,556 さっさと歩けっつうの 577 00:38:29,556 --> 00:38:31,558 (鈴木)すぐ そこだって 578 00:38:31,558 --> 00:38:33,558 詳しいのね 579 00:38:36,563 --> 00:38:38,563 何だよ 580 00:38:41,568 --> 00:38:43,568 あれは何? 581 00:38:45,572 --> 00:38:47,574 見てきます 582 00:38:47,574 --> 00:39:07,594 ♬~ 583 00:39:07,594 --> 00:39:09,596 ♬~ 584 00:39:09,596 --> 00:39:11,596 何だ これ 585 00:39:20,540 --> 00:39:23,543 ああ… 586 00:39:23,543 --> 00:39:26,543 あんたの映像 編集したいな 587 00:39:27,547 --> 00:39:30,550 まあ 見せる相手も いないんだろうけど 588 00:39:30,550 --> 00:39:34,550 黙ってて (鈴木)フフフフ… 589 00:39:38,558 --> 00:39:42,562 井戸? 排水溝? 590 00:39:42,562 --> 00:39:44,562 落ちたら死にそうな 591 00:39:46,566 --> 00:39:50,566 久保沙織が どうなったか 知りたいんだろ 592 00:39:51,571 --> 00:39:54,574 彼女 そこにいるの? 593 00:39:54,574 --> 00:39:56,574 違う 594 00:39:57,577 --> 00:40:00,580 他の女だよ 595 00:40:00,580 --> 00:40:18,532 ♬~ 596 00:40:18,532 --> 00:40:21,535 (明日海)⦅ハァ ハァ…⦆ 597 00:40:21,535 --> 00:40:41,555 ♬~ 598 00:40:41,555 --> 00:41:01,575 ♬~ 599 00:41:01,575 --> 00:41:15,589 ♬~ 600 00:41:15,589 --> 00:41:21,595 なんて きれいなんだろう って思った 601 00:41:21,595 --> 00:41:24,595 女の人が死ぬところが? 602 00:41:26,600 --> 00:41:32,600 諦めた瞬間だよ 生きることを 603 00:41:34,608 --> 00:41:37,608 あとは ただの儀式 604 00:41:39,613 --> 00:41:42,616 ようやく分かり合えたね 605 00:41:42,616 --> 00:41:44,618 その人は誰? 606 00:41:44,618 --> 00:41:48,618 えっ? 誰だろう 知らない女だよ 607 00:41:49,623 --> 00:41:51,625 狂ってやがる! 608 00:41:51,625 --> 00:41:54,628 おっと~… ここまで来て➡ 609 00:41:54,628 --> 00:41:56,630 あんたの打ち明け話を 聞いてあげたんだから➡ 610 00:41:56,630 --> 00:41:59,633 久保沙織の居場所を教えなさい! 611 00:41:59,633 --> 00:42:02,633 それを教えると思いますか? 612 00:42:03,637 --> 00:42:06,640 だったら こっち来い! 613 00:42:06,640 --> 00:42:08,640 もう! 614 00:42:09,643 --> 00:42:11,645 (鈴木)ウワッ 615 00:42:11,645 --> 00:42:13,647 彼女は どこだ? 616 00:42:13,647 --> 00:42:15,649 脅す気か? 高木 やめて 617 00:42:15,649 --> 00:42:18,585 中隊長 こいつは死にたいんだ 618 00:42:18,585 --> 00:42:20,587 刑務所が耐えられないから 俺たちをここに連れてきた 619 00:42:20,587 --> 00:42:23,590 そうだろ! ハハハハ… 620 00:42:23,590 --> 00:42:28,595 だったら 死なせてやるよ その前に 彼女が どこか言え 621 00:42:28,595 --> 00:42:31,598 嫌だ ハハッ 622 00:42:31,598 --> 00:42:33,600 じゃあ 望みどおり てめえを突き落とす 623 00:42:33,600 --> 00:42:35,602 高木! やりたきゃやればいい 624 00:42:35,602 --> 00:42:37,604 俺を突き落とせ 625 00:42:37,604 --> 00:42:39,606 俺が死んでも 次の久保沙織や 次の俺は➡ 626 00:42:39,606 --> 00:42:41,608 いくらでも出てくるんだ そうか 627 00:42:41,608 --> 00:42:43,610 じゃあ 望みをかなえてやるよ 628 00:42:43,610 --> 00:42:46,610 高木 やめなさい! 629 00:42:48,615 --> 00:42:51,618 強がらないで (鈴木)強がってなんかない! 630 00:42:51,618 --> 00:42:54,621 あんたは話したがってる だから 私たちをここまで連れてきた 631 00:42:54,621 --> 00:42:56,623 彼女は どこ! 632 00:42:56,623 --> 00:42:58,625 久保沙織は死んだよ 633 00:42:58,625 --> 00:43:01,628 彼女は死んでない 弱い女だった あんたと一緒でな 634 00:43:01,628 --> 00:43:03,630 彼女は生きてる 絶対に 635 00:43:03,630 --> 00:43:06,633 井戸の女と違って 彼女には待っている人がいるから 636 00:43:06,633 --> 00:43:08,635 (鈴木)そう思いたいんだろうけど そうじゃない 637 00:43:08,635 --> 00:43:10,635 違う! 638 00:43:11,638 --> 00:43:13,640 あの女はな… 639 00:43:13,640 --> 00:43:18,578 あいつは壊れたんだよ 640 00:43:18,578 --> 00:43:22,582 暗くて狭い あの部屋で 641 00:43:22,582 --> 00:43:35,595 (沙織) ⦅♪朝の陽映える 希望の空に⦆ 642 00:43:35,595 --> 00:43:50,610 ⦅♪黎明の翼 浮島を立つ⦆ 643 00:43:50,610 --> 00:44:03,623 ⦅♪白き 光の 学び舎に抱かれて⦆ 644 00:44:03,623 --> 00:44:05,625 (鈴木) いつまでも立ち泳ぎはできない 645 00:44:05,625 --> 00:44:07,627 最後には力尽きる 646 00:44:07,627 --> 00:44:10,627 あんたも いつか そうなるよ 647 00:44:13,633 --> 00:44:17,570 「朝の陽映える 希望の空に」 648 00:44:17,570 --> 00:44:21,574 「黎明の翼 浮島を立つ」 649 00:44:21,574 --> 00:44:23,574 何ですか? 650 00:44:24,577 --> 00:44:27,580 どこかの校歌? 651 00:44:27,580 --> 00:44:29,582 えっ 校歌? 652 00:44:29,582 --> 00:44:31,584 聞こえてきたのよ 653 00:44:31,584 --> 00:44:36,589 毎朝 どこかの学校で 歌ってる校歌が 654 00:44:36,589 --> 00:44:41,594 だから 真っ暗な部屋でも日にちを 把握することができたのか 655 00:44:41,594 --> 00:44:44,597 彼女は それを生きる支えにした 656 00:44:44,597 --> 00:44:46,599 違う 違う違う違う… 657 00:44:46,599 --> 00:44:49,602 彼女は死んだんだ… 658 00:44:49,602 --> 00:44:53,606 彼女は 夢も希望もない状況で 支えになるものを見つけた 659 00:44:53,606 --> 00:44:55,608 心が折れなかった 諦めなかった 660 00:44:55,608 --> 00:44:59,608 全てを奪われても 自分を見失わなかった 661 00:45:01,614 --> 00:45:04,617 校歌をたどれば 学校は特定できる 662 00:45:04,617 --> 00:45:09,617 学校が分かれば 歌が届く場所は絞り込める 663 00:45:10,623 --> 00:45:12,625 行かないで 行かないで 行くな 待て 664 00:45:12,625 --> 00:45:14,627 行ってください 中隊長 待てって 待て 665 00:45:14,627 --> 00:45:17,627 お願いだから行くなって 666 00:45:18,565 --> 00:45:38,585 ♬~ 667 00:45:38,585 --> 00:45:58,605 ♬~ 668 00:45:58,605 --> 00:46:18,558 ♬~ 669 00:46:18,558 --> 00:46:38,578 ♬~ 670 00:46:38,578 --> 00:46:58,598 ♬~ 671 00:46:58,598 --> 00:47:14,598 ♬~ 672 00:47:15,615 --> 00:47:35,568 ♬~ 673 00:47:35,568 --> 00:47:55,588 ♬~ 674 00:47:55,588 --> 00:48:15,608 ♬~ 675 00:48:15,608 --> 00:48:35,562 ♬~ 676 00:48:35,562 --> 00:48:45,562 ♬~ 677 00:48:46,573 --> 00:48:48,575 25年前に 当時 大学4年生だった 平山陽介が➡ 678 00:48:48,575 --> 00:48:50,577 刺されて亡くなったみたいです 679 00:48:50,577 --> 00:48:52,579 女たちの憧れの的 680 00:48:52,579 --> 00:48:54,581 でも 被害者には 裏の顔があったって話? 681 00:48:54,581 --> 00:48:56,583 レイプの被害届が残ってた 682 00:48:56,583 --> 00:48:58,585 (美里)すっかり だまされて のぼせ上がって 683 00:48:58,585 --> 00:49:01,588 ターゲットは 一人じゃなかった この全員が容疑者ね 684 00:49:01,588 --> 00:49:03,590 (美里)殺してません 685 00:49:03,590 --> 00:49:05,592 (香月)私じゃない (大城)レイプされてないですから 686 00:49:05,592 --> 00:49:07,594 この犯人 見つけて 誰が喜ぶんだよなあ 687 00:49:07,594 --> 00:49:09,596 正当な殺人だから 許そうってこと? 688 00:49:09,596 --> 00:49:11,598 (泉本)だけど 社会に 女の味方なんていた? 689 00:49:11,598 --> 00:49:15,598 あのころも 今も あなたなら どうする? 55527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.