Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,083 --> 00:00:48,791
Could you let her through, please?
2
00:01:02,833 --> 00:01:05,625
-Ma'am, cameras are not allowed.
-I'm with him. Anurag sir!
3
00:01:05,708 --> 00:01:07,625
Hey, brother, she's with me.
4
00:01:13,541 --> 00:01:14,541
Hey, Anurag!
5
00:01:18,666 --> 00:01:19,750
How are you, man?
6
00:01:21,500 --> 00:01:22,500
Nice going.
7
00:01:24,166 --> 00:01:26,000
You have your own paparazzi these days.
8
00:01:26,083 --> 00:01:27,333
I should learn from you.
9
00:01:27,416 --> 00:01:28,875
Take a note of that, Jalal.
10
00:01:28,958 --> 00:01:32,083
Sir, a film school is making
a documentary, Best Of Indian Cinema.
11
00:01:33,083 --> 00:01:34,500
The first episode is about me.
12
00:01:34,583 --> 00:01:35,416
Mind blowing.
13
00:01:36,041 --> 00:01:38,583
I told them they won't
be able to top that.
14
00:01:38,666 --> 00:01:39,875
After me, everyone is shit.
15
00:01:40,500 --> 00:01:41,500
True.
16
00:01:45,291 --> 00:01:46,291
Hey, Anurag…
17
00:01:48,000 --> 00:01:49,541
Let's do a film together.
18
00:01:51,958 --> 00:01:53,833
I feel we should work together.
19
00:01:55,708 --> 00:01:59,000
This camera is shooting everything…
20
00:01:59,083 --> 00:02:01,958
But, genuinely, let's do
a film together. I mean it, really.
21
00:02:02,041 --> 00:02:03,041
Seriously, man.
22
00:02:03,875 --> 00:02:06,666
Sir, it's been 17 years
since I offered you Allwyn Kalicharan!
23
00:02:07,625 --> 00:02:08,708
Grant Hotel.
24
00:02:10,708 --> 00:02:12,166
I've moved on.
25
00:02:12,875 --> 00:02:15,000
It was a different time.
I was a superstar.
26
00:02:15,750 --> 00:02:17,375
And actors at their peak are insecure.
27
00:02:17,458 --> 00:02:20,375
Your film wasn't going into production.
I couldn't take the risk.
28
00:02:21,750 --> 00:02:25,666
Can't do anything now.
You aren't hero material anymore
29
00:02:26,541 --> 00:02:27,875
I'm making films for Netflix,
30
00:02:27,958 --> 00:02:30,875
you're playing a grandfather
in The Heart Searches.
31
00:02:30,958 --> 00:02:33,166
It's The Heart Beats.
32
00:02:33,250 --> 00:02:34,791
Only a beating heart will search.
33
00:02:36,708 --> 00:02:38,208
Excuse me? Can you please stop this?
34
00:02:39,083 --> 00:02:41,416
Hello? I'm speaking to you. Stop this.
35
00:02:44,541 --> 00:02:46,750
So, Anil sir,
you've had such a long career.
36
00:02:46,833 --> 00:02:50,125
So many films, so many years,
thousands of interviews.
37
00:02:50,208 --> 00:02:53,250
You keep calling yourself
a "shameless actor."
38
00:02:53,333 --> 00:02:55,041
What does that mean? Care to elaborate?
39
00:02:55,125 --> 00:02:56,375
Of course, I'm shameless!
40
00:02:57,125 --> 00:02:59,750
I've always been shameless.
Totally shameless!
41
00:03:00,416 --> 00:03:01,458
I remember Mashaal.
42
00:03:02,458 --> 00:03:03,291
Mashaal, Anurag.
43
00:03:03,875 --> 00:03:08,083
Dilip Kumar, Yash Chopra.
My first day, my first shot.
44
00:03:08,708 --> 00:03:10,250
Yusuf sir said his lines to me.
45
00:03:10,333 --> 00:03:12,666
I was in character
so I didn't look at him.
46
00:03:12,750 --> 00:03:14,958
Three or four takes later,
he asked us to cut it.
47
00:03:15,041 --> 00:03:18,375
He told Yash ji, "Please, tell him
to look at me when I say my lines."
48
00:03:18,458 --> 00:03:20,333
Yash ji said, "Action."
49
00:03:20,416 --> 00:03:21,583
I didn't look at him again.
50
00:03:21,666 --> 00:03:24,708
I don't know what happened,
but he suddenly leapt at me.
51
00:03:25,291 --> 00:03:26,833
He held my face and said,
52
00:03:27,500 --> 00:03:29,875
"Kid, look at me."
53
00:03:29,958 --> 00:03:32,541
"Make eye contact with me
when I say my lines."
54
00:03:32,625 --> 00:03:33,583
But I refused.
55
00:03:34,250 --> 00:03:35,833
I refused because…
56
00:03:36,416 --> 00:03:37,750
Because I was in the character.
57
00:03:38,333 --> 00:03:39,416
He was impressed!
58
00:03:39,500 --> 00:03:42,916
He told Yash ji, "Mark my words,
this boy is going to be a star!"
59
00:03:43,000 --> 00:03:49,291
And I won my first Filmfare Award
for the Best Supporting Actor for Mashaal!
60
00:03:52,166 --> 00:03:53,958
Today if I'm sitting here…
61
00:03:54,541 --> 00:03:56,125
in front of you all,
62
00:03:56,208 --> 00:03:59,291
it's because of my shamelessness.
63
00:04:00,250 --> 00:04:01,333
That's really sweet.
64
00:04:02,708 --> 00:04:04,791
I think we can open it up to the audience?
65
00:04:04,875 --> 00:04:06,750
-Yes, of course.
-Let's take some questions.
66
00:04:06,833 --> 00:04:09,458
Okay, the gentleman
in the blue shirt at the back.
67
00:04:09,541 --> 00:04:10,666
Give him the mic, please.
68
00:04:10,750 --> 00:04:11,750
Yes, you have a question?
69
00:04:11,833 --> 00:04:13,916
My question is for Anurag sir.
70
00:04:14,500 --> 00:04:18,125
Sir, what advice do you have
for young filmmakers like us?
71
00:04:18,208 --> 00:04:21,166
And how can we
make it big into the industry like you?
72
00:04:21,250 --> 00:04:22,333
You can't.
73
00:04:22,416 --> 00:04:24,166
Anurag, that's not fair.
74
00:04:24,250 --> 00:04:25,291
Poor guy.
75
00:04:25,375 --> 00:04:27,041
Tell him something.
76
00:04:27,125 --> 00:04:28,708
What should I say? How old are you?
77
00:04:28,791 --> 00:04:30,541
-Twenty-one.
-Twenty-one.
78
00:04:30,625 --> 00:04:32,416
These millennials, privileged kids,
79
00:04:33,000 --> 00:04:36,625
they come to their first film festival
and go, "Papa, I want to be a director."
80
00:04:37,208 --> 00:04:39,416
"Papa, that girl
isn't giving me any attention."
81
00:04:39,500 --> 00:04:42,750
Papa goes, "Here, take this camera,
go play filmmaking."
82
00:04:42,833 --> 00:04:45,041
That's not how it works.
You don't succeed overnight.
83
00:04:45,125 --> 00:04:46,833
Until and unless your surname is Kapoor.
84
00:04:49,291 --> 00:04:51,166
Work hard.
85
00:04:51,666 --> 00:04:53,291
Struggle, like we did.
86
00:04:53,375 --> 00:04:58,291
In our industry, who is more important,
an actor or a director?
87
00:04:58,916 --> 00:05:03,416
That's a very interesting question.
I always wonder myself, also.
88
00:05:03,500 --> 00:05:04,708
-Anil sir?
-Story.
89
00:05:05,791 --> 00:05:06,625
Story.
90
00:05:07,291 --> 00:05:08,750
A film won't work without a story.
91
00:05:09,916 --> 00:05:12,416
But to answer to your question,
92
00:05:12,500 --> 00:05:15,125
actor and director,
both are equally important.
93
00:05:15,208 --> 00:05:19,250
But I don't think
Anurag quite agrees with that, right?
94
00:05:19,333 --> 00:05:21,916
I think he has something to say.
95
00:05:22,500 --> 00:05:24,625
What can I say to him?
96
00:05:25,583 --> 00:05:28,958
When a film is made,
it's made through a camera.
97
00:05:29,875 --> 00:05:31,500
The camera has only one viewfinder.
98
00:05:31,583 --> 00:05:33,791
-Yes, but--
-An actor's medium is the stage.
99
00:05:33,875 --> 00:05:40,083
But in my opinion, people come
to the theater to watch the actor.
100
00:05:40,166 --> 00:05:42,666
Your medium is the stage.
You can sing, dance, or do a cabaret.
101
00:05:42,750 --> 00:05:43,583
That, I agree.
102
00:05:43,666 --> 00:05:46,708
The film is made by the director.
It is the director's vision--
103
00:05:46,791 --> 00:05:51,125
With the director's face on the poster,
the film won't run even for two days.
104
00:05:51,208 --> 00:05:54,208
-That only happens in India.
-Really?
105
00:05:54,291 --> 00:05:56,583
People watch films
only for celebrities in India.
106
00:05:56,666 --> 00:05:58,500
There are film industries
outside India, too.
107
00:05:58,583 --> 00:05:59,416
I agree.
108
00:05:59,500 --> 00:06:00,333
Really?
109
00:06:00,416 --> 00:06:02,625
Go to Europe, Venice, Cannes, Berlin.
110
00:06:02,708 --> 00:06:05,833
People queue up for the director,
including the actors.
111
00:06:05,916 --> 00:06:07,166
Anurag, here is a suggestion.
112
00:06:07,250 --> 00:06:09,083
Why don't you settle down in Europe?
113
00:06:09,833 --> 00:06:11,791
Go and show your skills there.
114
00:06:13,083 --> 00:06:14,291
Who knows him?
115
00:06:16,041 --> 00:06:17,208
Who knows him?
116
00:06:17,791 --> 00:06:19,958
The box office
of all his films put together
117
00:06:20,041 --> 00:06:22,416
is less than the box office
of his brother's flop film.
118
00:06:22,500 --> 00:06:26,833
Sir, in 2020,
you've turned into Mr. India again.
119
00:06:26,916 --> 00:06:28,666
You've disappeared from the screens.
120
00:06:28,750 --> 00:06:30,083
Invisible and irrelevant.
121
00:06:30,166 --> 00:06:31,625
And are you relevant?
122
00:06:32,166 --> 00:06:33,291
Were you ever relevant?
123
00:06:33,375 --> 00:06:37,541
Your shoes are
Karan Johar's second-hand shoes
124
00:06:37,625 --> 00:06:38,833
Got it?
125
00:06:38,916 --> 00:06:41,333
Everybody knows you, Anurag Kashyap.
126
00:06:41,416 --> 00:06:44,458
These are original Balenciagas.
I bought them. They aren't second-hand.
127
00:06:44,541 --> 00:06:45,583
Look at mine!
128
00:06:45,666 --> 00:06:47,416
-Guys…
-Result of my hard work.
129
00:06:47,500 --> 00:06:50,333
-Mine are more expensive.
-…move on. Gentlemen, I think--
130
00:06:50,416 --> 00:06:52,458
Who has seen his films?
He's a parody of himself.
131
00:06:52,541 --> 00:06:54,166
Biggest fraud in the industry.
132
00:06:54,250 --> 00:06:56,083
-Everyone watched them.
-No one has.
133
00:06:56,166 --> 00:06:57,833
-Gangs of…
-Wasseypur!
134
00:06:57,916 --> 00:06:58,750
Listen to that.
135
00:06:58,833 --> 00:07:02,041
Have you watched porn?
Everyone watches porn! Right or wrong?
136
00:07:02,125 --> 00:07:04,083
Remove the cuss words from his films,
137
00:07:04,166 --> 00:07:06,291
and even the citizens of Wasseypur
won't watch them.
138
00:07:06,375 --> 00:07:07,625
Sir, what about you?
139
00:07:07,708 --> 00:07:11,333
He wants to be a hero at this age.
140
00:07:11,416 --> 00:07:13,708
"My Name Is Lakhan"
is a thing of the past.
141
00:07:13,791 --> 00:07:16,666
"My Name is Lakhan…"
Now you're Anil uncle.
142
00:07:18,083 --> 00:07:19,458
-He's one to talk.
-Okay…
143
00:07:20,375 --> 00:07:22,250
He wants to be a hero
at this grand old age.
144
00:07:33,208 --> 00:07:34,041
KASHYAP IN CONTROVERSY AGAIN
145
00:07:34,125 --> 00:07:36,125
WATER TURNS INTO LAVA
146
00:07:36,208 --> 00:07:38,291
ATTACK ON A SENIOR CITIZEN
147
00:07:39,000 --> 00:07:40,375
WATER TURNS INTO ACID
148
00:07:42,458 --> 00:07:43,625
KASHYAP HAS GONE INSANE
149
00:07:43,708 --> 00:07:44,916
SATTAR NEWS
150
00:07:45,000 --> 00:07:47,291
Welcome to the Sattar News' Time Machine.
151
00:07:47,375 --> 00:07:49,458
The story began in 2007
152
00:07:49,541 --> 00:07:52,750
when Anurag Kashyap offered
his dream project Allwyn Kalicharan…
153
00:07:52,833 --> 00:07:53,666
TIME MACHINE
2007 - 2019
154
00:07:53,750 --> 00:07:56,500
…to famous Bollywood star
Anil Kapoor for the lead part.
155
00:07:56,583 --> 00:07:59,875
However, when
Anil Kapoor rejected the offer,
156
00:07:59,958 --> 00:08:01,416
the project got shelved.
157
00:08:01,500 --> 00:08:05,500
Kashyap never forgot this rejection
and has harbored ill feelings ever since.
158
00:08:06,083 --> 00:08:07,875
All the anger and hurt
159
00:08:07,958 --> 00:08:10,791
snowballed into an avalanche
in the form of a glass of water,
160
00:08:10,875 --> 00:08:12,833
which Kashyap threw at Kapoor's face.
161
00:08:12,916 --> 00:08:17,375
Friends have also distanced themselves.
Taapsee Pannu shames Kashyap on Twitter.
162
00:08:17,458 --> 00:08:18,333
EXCLUSIVE CONVERSATION
163
00:08:18,416 --> 00:08:19,458
IIFA bans Kashyap!
164
00:08:19,541 --> 00:08:21,250
Disgraceful. He should be boycotted.
165
00:08:21,333 --> 00:08:24,625
Anil Kapoor in an exclusive
conversation with one of our reporters.
166
00:08:24,708 --> 00:08:27,375
Why are you giving Anurag
so much importance?
167
00:08:27,458 --> 00:08:29,750
The film industry
has started taking sides.
168
00:08:29,833 --> 00:08:31,250
People refuse to work with him.
169
00:08:31,333 --> 00:08:33,708
When did people
ever want to work with him?
170
00:08:33,791 --> 00:08:35,083
He's a big filmmaker, sir…
171
00:08:35,166 --> 00:08:36,583
He was one, but not anymore.
172
00:08:36,666 --> 00:08:38,958
Breaking news on Bollywood Watergate.
173
00:08:39,041 --> 00:08:42,000
Producers and financiers have backed out.
174
00:08:42,083 --> 00:08:43,041
KASHYAP'S 3 UPCOMING FILMS SHELVED
KASHYAP DEMONETIZED
175
00:08:43,125 --> 00:08:46,083
-According to our sources…
-It's all over the news! What's going on?
176
00:08:46,166 --> 00:08:47,500
The film is progressing well!
177
00:08:48,208 --> 00:08:49,250
Who called you?
178
00:08:50,583 --> 00:08:52,083
Nawazuddin? He called you?
179
00:08:52,625 --> 00:08:54,958
I just confirmed
his dates with his manager!
180
00:08:55,041 --> 00:08:56,750
Let me talk to him.
181
00:08:59,750 --> 00:09:01,916
Kashyap is demonetized.
182
00:09:02,458 --> 00:09:04,666
When bad luck strikes,
everything goes wrong…
183
00:09:04,750 --> 00:09:05,958
-Hello?
-Hi.
184
00:09:06,041 --> 00:09:07,041
Hello, Nawaz?
185
00:09:07,125 --> 00:09:09,000
-This is Anurag speaking.
-Yes…
186
00:09:09,083 --> 00:09:13,875
Why am I getting messages from the media
that you've canceled our shoot dates?
187
00:09:13,958 --> 00:09:17,625
Your producer was quoting peanuts
and I'm tired of doing dark films.
188
00:09:17,708 --> 00:09:19,125
You should've told me!
189
00:09:19,875 --> 00:09:23,000
Why the fuck does the media
know about it? It's on the news!
190
00:09:23,541 --> 00:09:26,458
-Anurag--
-I made your career, Nawaz!
191
00:09:26,541 --> 00:09:27,500
Listen, brother--
192
00:09:27,583 --> 00:09:30,166
Black Friday,
Gangs of Wasseypur, Haraamkhor,
193
00:09:30,250 --> 00:09:34,166
Lunchbox, Monsoon Shootout,
Raman Raghav, Sacred Games.
194
00:09:34,250 --> 00:09:35,291
But listen to me…
195
00:09:35,375 --> 00:09:38,041
"Father, grandfather, brother,
your Faizal will avenge everyone!"
196
00:09:38,125 --> 00:09:39,541
Sometimes I feel like a dumbfuck.
197
00:09:39,625 --> 00:09:41,250
-Hello?
-I'm done talking to you!
198
00:09:42,291 --> 00:09:45,000
Fucking Nawazuddin Siddiqui
hung up on Anurag Kashyap?
199
00:09:48,458 --> 00:09:49,333
Sir?
200
00:09:54,666 --> 00:09:57,041
Sir, I think you should do something.
201
00:09:59,416 --> 00:10:00,708
I'm thinking about it.
202
00:10:02,916 --> 00:10:04,500
I have an idea.
203
00:10:49,625 --> 00:10:51,333
DADASAHEB PHALKE CHITRANAGARI
204
00:11:20,791 --> 00:11:22,500
I'll FUCK YOU UP
205
00:11:29,750 --> 00:11:31,625
Sir, I'm a big fan of yours.
206
00:11:31,708 --> 00:11:34,125
-I'm a big fan of myself, too.
-Thank you, sir.
207
00:11:48,875 --> 00:11:50,291
And cut!
208
00:11:50,791 --> 00:11:52,833
Great shot, sir! Superb!
209
00:12:00,375 --> 00:12:02,583
Anurag sir, I'm Rohini.
210
00:12:02,666 --> 00:12:04,875
-Hi. Anurag.
-Sorry. I'm the assistant director here.
211
00:12:04,958 --> 00:12:07,083
Why are you saying sorry?
It could be worse.
212
00:12:07,166 --> 00:12:09,958
Yes, sir, but actually,
shooting is not allowed here.
213
00:12:10,041 --> 00:12:11,583
I can't shoot on a studio floor?
214
00:12:11,666 --> 00:12:13,041
Not on our set.
215
00:12:13,541 --> 00:12:15,250
I'm here to meet the birthday boy.
216
00:12:15,333 --> 00:12:16,750
I'll let him know.
217
00:12:16,833 --> 00:12:19,166
But while you wait,
please turn off the camera.
218
00:12:20,083 --> 00:12:21,875
But isn't the shooting over?
219
00:12:21,958 --> 00:12:24,000
Sir, please understand, I'll tell him.
220
00:12:24,083 --> 00:12:26,250
-Okay, tell him I'm waiting.
-Sure.
221
00:12:26,333 --> 00:12:27,416
Camera off.
222
00:12:29,958 --> 00:12:32,541
He saw me. He'll come now. Let's go.
223
00:12:47,833 --> 00:12:49,166
Sir, cake.
224
00:12:50,000 --> 00:12:52,125
-Did he send it for me?
-No. It's leftover.
225
00:12:54,541 --> 00:12:55,791
-Thank you.
-Welcome.
226
00:13:08,208 --> 00:13:12,750
O Anil Kapoor, come to see me
227
00:13:13,750 --> 00:13:15,500
I always…
228
00:13:15,583 --> 00:13:16,958
There he is.
229
00:13:17,041 --> 00:13:18,000
…knew
230
00:13:19,000 --> 00:13:20,541
Happy birthday, sir.
231
00:13:21,375 --> 00:13:22,875
Sorry, I came uninvited.
232
00:13:22,958 --> 00:13:25,958
You've blocked me on your phone.
233
00:13:26,041 --> 00:13:27,875
I've something important to discuss.
234
00:13:30,041 --> 00:13:31,666
Isn't your documentary over yet?
235
00:13:32,500 --> 00:13:36,250
Are you still his assistant
or have you graduated to girlfriend?
236
00:13:42,791 --> 00:13:44,375
He's Nostradamus now.
237
00:13:44,458 --> 00:13:45,458
Let's go.
238
00:14:03,791 --> 00:14:04,916
Hello, sir.
239
00:14:05,000 --> 00:14:07,208
I need to speak with you in private.
240
00:14:11,250 --> 00:14:14,791
I want to narrate a script to you.
241
00:14:15,333 --> 00:14:16,375
Hello, sir.
242
00:14:18,458 --> 00:14:20,541
It's a killer story. You'll love it.
243
00:14:29,875 --> 00:14:31,416
Should I be polite or brash?
244
00:14:35,083 --> 00:14:36,750
Well, Jalal, it seems…
245
00:14:37,791 --> 00:14:39,583
people can see Mr. India again now.
246
00:14:41,500 --> 00:14:44,208
You must have seen
that I'm doing an Air Force film now.
247
00:14:44,791 --> 00:14:47,375
I'm doing Karan's Takht right after.
248
00:14:48,250 --> 00:14:50,458
And then I'm doing
a Hollywood film with Tom.
249
00:14:50,541 --> 00:14:51,625
Cruise?
250
00:14:51,708 --> 00:14:53,041
That's already done.
251
00:14:53,125 --> 00:14:54,083
Hanks?
252
00:14:54,625 --> 00:14:56,375
That was Irrfan.
253
00:14:56,458 --> 00:14:58,875
-Then, which Tom?
-What's his name?
254
00:14:58,958 --> 00:15:01,458
-My buddy from UK… Mad Max.
-Hardy. Tom Hardy.
255
00:15:01,541 --> 00:15:03,125
Yes, Tom Hardy.
256
00:15:03,208 --> 00:15:05,333
I don't have dates for the next two years.
257
00:15:06,333 --> 00:15:08,166
Sir, please, just hear it out.
258
00:15:08,250 --> 00:15:10,166
If you don't like it,
block me from the sets.
259
00:15:10,250 --> 00:15:14,750
If you want me to say, "Okay,
narrate the story, I'll consider it,"
260
00:15:14,833 --> 00:15:17,625
I'll still say that I don't have the time.
261
00:15:18,916 --> 00:15:20,375
A week later, you'll WhatsApp me,
262
00:15:20,458 --> 00:15:23,583
though you know that I have blocked you.
263
00:15:24,625 --> 00:15:26,166
I have, haven't I?
264
00:15:26,250 --> 00:15:28,458
Did you try? You're blocked, aren't you?
265
00:15:29,458 --> 00:15:32,666
Then you'll come to my set
and wait around like a fucker.
266
00:15:32,750 --> 00:15:36,416
I'll still tell you the same thing,
I don't have the time. Okay?
267
00:15:36,500 --> 00:15:37,791
Now, off you go.
268
00:15:37,875 --> 00:15:39,708
Sir, it is an insane story.
269
00:15:39,791 --> 00:15:42,250
Nobody has
ever written a story like this.
270
00:15:42,333 --> 00:15:44,083
My kids are waiting for me.
271
00:15:44,166 --> 00:15:46,125
Jalal, go and get the car ready.
272
00:15:56,583 --> 00:15:57,583
Sorry.
273
00:15:59,791 --> 00:16:01,500
Sonam is also in the film.
274
00:16:02,541 --> 00:16:04,166
-Sonam?
-Yes.
275
00:16:04,250 --> 00:16:06,000
-In your film?
-Yes.
276
00:16:07,041 --> 00:16:08,708
And I'm playing her father, yeah?
277
00:16:08,791 --> 00:16:10,583
The story is about the father.
278
00:16:11,916 --> 00:16:13,250
A hostage thriller.
279
00:16:15,416 --> 00:16:17,166
There's an actor who is a celebrity.
280
00:16:17,250 --> 00:16:20,291
He's done TV shows, Hollywood films.
281
00:16:20,375 --> 00:16:23,833
He has three kids, a wife, and a dog.
282
00:16:23,916 --> 00:16:27,291
His career is over, but he still thinks
he's at the top of his game.
283
00:16:32,375 --> 00:16:33,291
And?
284
00:16:33,875 --> 00:16:36,625
His daughter,
the only star in the family now,
285
00:16:36,708 --> 00:16:38,125
gets kidnapped one fine day.
286
00:16:38,208 --> 00:16:41,208
And a director,
this mad director who makes dark films,
287
00:16:41,291 --> 00:16:43,541
whose brother
is the only one with a hit film,
288
00:16:43,625 --> 00:16:45,000
he kidnaps her.
289
00:16:45,083 --> 00:16:46,333
-You?
-Correct.
290
00:16:46,958 --> 00:16:48,791
-And then?
-I don't know.
291
00:16:48,875 --> 00:16:51,541
-You don't know?
-That's what I am here to figure out.
292
00:16:51,625 --> 00:16:52,875
What do you mean?
293
00:16:52,958 --> 00:16:55,708
I mean, the film has started,
294
00:16:56,291 --> 00:16:57,833
the camera is on.
295
00:16:57,916 --> 00:17:01,333
The hero of the film,
the father, is you. I'm the villain.
296
00:17:01,416 --> 00:17:03,708
And can you guess who has been kidnapped?
297
00:17:03,791 --> 00:17:04,625
Sonam.
298
00:17:04,708 --> 00:17:06,833
That's the right answer, sir!
299
00:17:12,000 --> 00:17:14,333
You don't get to make movies,
300
00:17:14,416 --> 00:17:16,291
so you're making a reality show.
301
00:17:17,291 --> 00:17:20,083
You're trying to prank me
with a candid camera.
302
00:17:21,291 --> 00:17:23,833
This sounds like a stoner's idea.
303
00:17:25,541 --> 00:17:28,250
This is not a reality show.
304
00:17:30,250 --> 00:17:31,250
Look, Anurag,
305
00:17:32,083 --> 00:17:35,208
I don't have time for your stupid ideas.
306
00:17:36,250 --> 00:17:40,375
I have a birthday dinner to go to.
My family is waiting for me.
307
00:17:41,750 --> 00:17:43,166
Here's a suggestion.
308
00:17:44,000 --> 00:17:46,208
Take this shitty idea to, what's his name…
309
00:17:46,291 --> 00:17:47,625
Take it to Nawazuddin.
310
00:17:48,333 --> 00:17:49,666
He'll do your film.
311
00:17:51,916 --> 00:17:53,875
Why don't you make a call?
312
00:17:54,791 --> 00:17:55,666
To whom?
313
00:17:55,750 --> 00:17:56,916
Sonam.
314
00:17:57,000 --> 00:17:58,583
You want me to call Sonam?
315
00:17:58,666 --> 00:18:00,916
For this shitty idea of yours?
316
00:18:01,541 --> 00:18:03,666
She's busier than I am.
317
00:18:05,416 --> 00:18:06,875
Try calling her once.
318
00:18:08,416 --> 00:18:10,416
I've already abused you.
319
00:18:10,500 --> 00:18:12,750
I can do it again
because you made Wasseypur.
320
00:18:12,833 --> 00:18:14,833
You're not an ordinary fucker,
321
00:18:14,916 --> 00:18:17,625
you're the Chris Hemsworth of fuckers,
you are right at the top!
322
00:18:21,458 --> 00:18:23,333
Thinks he can make a film with Sonam.
323
00:18:54,208 --> 00:18:56,083
Why do you have Sonam's phone?
324
00:18:56,791 --> 00:18:57,750
Sir…
325
00:18:58,375 --> 00:19:00,791
You are not listening to me.
326
00:19:00,875 --> 00:19:02,583
I have Sonam, too.
327
00:19:03,416 --> 00:19:05,250
Why would Sonam give you her phone?
328
00:19:05,333 --> 00:19:07,208
Sonam didn't give me her phone, Papa.
329
00:19:07,291 --> 00:19:10,125
You don't listen, do you?
I took the phone from Sonam.
330
00:19:14,416 --> 00:19:16,958
What kind of nonsense is this?
What are you up to?
331
00:19:17,041 --> 00:19:19,041
Give me the phone.
Give me Sonam's phone.
332
00:19:19,125 --> 00:19:21,250
This is not nonsense, Papa.
333
00:19:23,958 --> 00:19:28,083
This is the most dangerous
hostage thriller in the world of cinema.
334
00:19:28,916 --> 00:19:31,083
It's happening and happening now.
335
00:19:32,083 --> 00:19:34,916
You don't have to act at all.
Sonam Kapoor is missing.
336
00:19:35,000 --> 00:19:37,833
You have to find her before sunrise.
337
00:19:38,666 --> 00:19:40,458
Everything is real here.
338
00:19:40,541 --> 00:19:44,500
Your search for her is real.
You'll get hurt for real.
339
00:19:44,583 --> 00:19:46,875
You'll bleed for real.
340
00:19:46,958 --> 00:19:48,708
You will cry for real.
341
00:19:48,791 --> 00:19:50,625
You will laugh for…
342
00:19:51,458 --> 00:19:52,666
You won't laugh.
343
00:19:53,208 --> 00:19:54,958
You won't have any body doubles,
344
00:19:55,041 --> 00:19:58,416
no retakes, no mistakes.
345
00:19:58,500 --> 00:20:02,166
The first realistic film with a superstar,
not directed by Shyam Benegal.
346
00:20:03,208 --> 00:20:04,750
We're going to make this film.
347
00:20:05,458 --> 00:20:06,583
Are you in?
348
00:20:08,583 --> 00:20:10,875
Don't put this in my face.
Just go and sit there!
349
00:20:10,958 --> 00:20:12,208
Sit there!
350
00:20:13,416 --> 00:20:15,916
Alisha, where is Sonam?
351
00:20:18,791 --> 00:20:20,458
What do you mean you don't know?
352
00:20:21,666 --> 00:20:23,291
Why didn't you go to work today?
353
00:20:25,958 --> 00:20:27,541
Yes, everything is fine.
354
00:20:28,416 --> 00:20:29,833
No, I'll speak with her.
355
00:20:29,916 --> 00:20:31,458
You take care.
356
00:20:31,541 --> 00:20:33,208
I will speak to her. Bye.
357
00:20:33,291 --> 00:20:35,333
Sonam's manager
has an upset stomach, right?
358
00:20:35,416 --> 00:20:36,833
Food poisoning?
359
00:20:36,916 --> 00:20:38,208
All of a sudden?
360
00:20:38,708 --> 00:20:40,208
What the fuck, Anurag?
361
00:20:41,041 --> 00:20:42,416
How are you doing this?
362
00:20:43,333 --> 00:20:45,708
How do you know about her upset stomach?
363
00:20:46,291 --> 00:20:48,458
There are three rules.
364
00:20:49,083 --> 00:20:52,708
First rule,
you cannot call the police.
365
00:20:52,791 --> 00:20:55,083
Second rule,
you cannot involve any outsiders.
366
00:20:55,166 --> 00:20:56,000
Third rule,
367
00:20:56,083 --> 00:20:59,333
this camera will continue shooting even if
the God of Death walks into the frame.
368
00:21:01,458 --> 00:21:03,708
Give me the phone.
Tell me where she is.
369
00:21:03,791 --> 00:21:06,125
Why don't you look for Sonam?
370
00:21:06,208 --> 00:21:08,916
You have ten hours. Only ten hours!
371
00:21:09,000 --> 00:21:11,750
The sun will rise by then,
and I'll have to go for a swim.
372
00:21:11,833 --> 00:21:13,583
And the fourth rule.
373
00:21:14,333 --> 00:21:17,250
All calls on speakerphone.
374
00:21:17,833 --> 00:21:20,750
I need to hear who you're talking to.
375
00:21:20,833 --> 00:21:22,916
A monologue
won't make sense to the audience.
376
00:21:23,000 --> 00:21:24,875
Hello? Sonam Kapoor's phone.
377
00:21:24,958 --> 00:21:26,833
Hello? Hi, is Sonam there?
378
00:21:26,916 --> 00:21:29,166
Sonam Kapoor is unavailable.
379
00:21:29,708 --> 00:21:32,333
Is she on the way to the show?
We're waiting for her. It's urgent.
380
00:21:32,416 --> 00:21:35,625
I'm sorry, Sonam Kapoor is not
going to be anywhere, anytime soon.
381
00:21:35,708 --> 00:21:37,041
I'm really sorry.
382
00:21:38,458 --> 00:21:40,375
Look, Anurag, I'm trying to be polite.
383
00:21:41,458 --> 00:21:43,333
Don't provoke the devil in me.
384
00:21:43,416 --> 00:21:46,083
It's the right time to bring him out.
385
00:21:46,166 --> 00:21:50,000
The Rakhwala, Lakhan, Munna, Nayak in you,
386
00:21:50,083 --> 00:21:51,833
bring them all out.
387
00:21:51,916 --> 00:21:53,958
You have only ten hours.
388
00:21:54,041 --> 00:21:55,541
Time is running out.
389
00:21:55,666 --> 00:21:57,791
Tik-tok, tik-tok…
390
00:22:00,333 --> 00:22:03,708
You fuck-face, tell me where is she.
391
00:22:03,791 --> 00:22:07,041
Sir, the camera is on. We're live.
392
00:22:07,958 --> 00:22:11,250
If you hold my collar here,
someone will do it to Sonam there.
393
00:22:11,333 --> 00:22:15,250
If you hit me, beat me,
kick me around, anything at all,
394
00:22:15,333 --> 00:22:16,916
Sonam will go through the same.
395
00:22:17,833 --> 00:22:20,458
Anything can happen to her.
396
00:22:20,541 --> 00:22:22,750
You are running out of time.
Just ten hours.
397
00:22:22,833 --> 00:22:23,833
Go save her.
398
00:22:28,416 --> 00:22:29,416
Hey, Sabir!
399
00:22:30,041 --> 00:22:32,000
Who let him inside?
400
00:22:34,791 --> 00:22:36,166
Call the commissioner.
401
00:22:37,666 --> 00:22:40,916
Not the income tax commissioner,
call the police commissioner!
402
00:22:42,708 --> 00:22:43,958
That's a great idea.
403
00:22:44,666 --> 00:22:46,541
He's not answering the phone.
404
00:22:46,625 --> 00:22:47,958
You're doing his film, right?
405
00:22:48,041 --> 00:22:49,250
His film?
406
00:22:49,333 --> 00:22:50,750
Yes, the kidnapping one.
407
00:22:52,041 --> 00:22:53,750
What the fuck are you saying, Jalal?
408
00:22:53,833 --> 00:22:55,666
It's a superb idea.
Thrillers are his thing.
409
00:22:55,750 --> 00:22:58,125
-Next year, July?
-But he is busy for two years.
410
00:22:58,208 --> 00:22:59,666
I'll always be busy for you.
411
00:22:59,750 --> 00:23:02,000
Go home and handle Sunita.
412
00:23:02,083 --> 00:23:03,333
I'll get rid of him.
413
00:23:04,041 --> 00:23:05,958
Sabir, are there any police stations here?
414
00:23:06,041 --> 00:23:07,875
-Dindoshi.
-Dindoshi.
415
00:23:11,958 --> 00:23:13,916
Get out of my way! Dindoshi!
416
00:23:31,875 --> 00:23:32,875
Anurag Basu!
417
00:23:47,375 --> 00:23:49,750
Who's the inspector? Its urgent.
418
00:23:49,833 --> 00:23:52,541
One second, sir.
Go tell sir that Anil Kapoor has come.
419
00:23:52,625 --> 00:23:53,833
Sir, this way.
420
00:23:54,833 --> 00:23:56,166
Please, come. Move aside.
421
00:23:56,250 --> 00:23:57,541
Move aside, everyone.
422
00:23:57,625 --> 00:24:01,041
Sir, can I please have a selfie?
It will be great.
423
00:24:01,125 --> 00:24:03,666
-Quickly.
-I watched Woh 7 Din seven times.
424
00:24:05,208 --> 00:24:07,083
Mr. Madhur Bhandarkar is also here!
425
00:24:07,166 --> 00:24:09,541
Please come, sir.
426
00:24:10,791 --> 00:24:11,708
Sir!
427
00:24:11,791 --> 00:24:13,750
Please go in. I'll get it.
Yogita, inside.
428
00:24:13,833 --> 00:24:15,708
Hello, sir. Have a seat.
429
00:24:17,166 --> 00:24:19,125
Why don't you head to the waiting room?
430
00:24:19,208 --> 00:24:20,958
I'll join you there.
431
00:24:21,458 --> 00:24:23,208
Can we get a photo with him?
432
00:24:24,083 --> 00:24:26,583
Please, if you don't mind,
this is my family.
433
00:24:26,666 --> 00:24:27,708
-Sure.
-Thank you.
434
00:24:29,625 --> 00:24:31,458
-Thank you very much.
-Can we get one more?
435
00:24:31,541 --> 00:24:32,791
Please, head. I'll join you.
436
00:24:32,875 --> 00:24:34,625
Please wait, I will call.
437
00:24:36,041 --> 00:24:37,833
Please, come. How can I help you?
438
00:24:38,666 --> 00:24:39,708
Inspector.
439
00:24:41,291 --> 00:24:42,833
This man in the helmet,
440
00:24:44,083 --> 00:24:45,666
his name is Anurag Kashyap.
441
00:24:46,541 --> 00:24:48,916
He says that he has kidnapped my daughter.
442
00:24:49,000 --> 00:24:51,416
One minute. Your daughter, Sonam Kapoor?
443
00:24:51,500 --> 00:24:52,500
Yes.
444
00:24:53,291 --> 00:24:55,666
And that if I don't find her by morning,
445
00:24:55,750 --> 00:24:57,208
he might harm her.
446
00:24:58,416 --> 00:25:00,500
Did you kidnap his daughter?
447
00:25:00,583 --> 00:25:01,916
-I'm talking to you.
-Yes, sir.
448
00:25:02,000 --> 00:25:03,583
Come and take a seat, please.
449
00:25:03,666 --> 00:25:04,791
We're making a film--
450
00:25:04,875 --> 00:25:06,041
Why is the camera here?
451
00:25:06,125 --> 00:25:08,583
-We are shooting for a film.
-No, we're not.
452
00:25:08,666 --> 00:25:10,958
We've been trying
to do this film since 2003.
453
00:25:11,041 --> 00:25:13,750
We finally got a chance to do it.
This is a rehearsal.
454
00:25:13,833 --> 00:25:16,875
This is not a rehearsal.
455
00:25:16,958 --> 00:25:19,250
-Do you have any proof?
-Yes, I do.
456
00:25:19,333 --> 00:25:22,333
He has my daughter's phone.
Ask him where he got it from.
457
00:25:22,416 --> 00:25:24,875
-Do you have the phone?
-Sonam Kapoor gave it to me--
458
00:25:24,958 --> 00:25:26,625
Why would Sonam give it to you?
459
00:25:26,708 --> 00:25:28,666
Why don't you ask Sonam about it?
460
00:25:28,750 --> 00:25:30,833
How will I ask her if you have her phone?
461
00:25:30,916 --> 00:25:33,041
I narrated the scene to her.
462
00:25:33,125 --> 00:25:35,083
She gave me her phone for the rehearsal.
463
00:25:35,166 --> 00:25:37,291
-Phone? Why would she…
-Why don't you ask her?
464
00:25:37,375 --> 00:25:40,333
How can I, when the phone is with you?
465
00:25:41,958 --> 00:25:42,875
Inspector,
466
00:25:43,583 --> 00:25:45,583
he barged into my vanity van,
467
00:25:46,166 --> 00:25:49,250
and threatened me
that if I don't do his shitty film,
468
00:25:49,333 --> 00:25:51,208
he'll kill Sonam.
469
00:25:52,833 --> 00:25:55,083
-Please, will you stop the camera?
-Move away.
470
00:25:55,166 --> 00:25:56,291
Just move from there.
471
00:25:59,583 --> 00:26:02,833
Sir, what he is telling you
is actually the story of my film.
472
00:26:02,916 --> 00:26:05,333
Why are you telling them the story?
473
00:26:05,416 --> 00:26:07,291
I'm not doing your film!
474
00:26:07,791 --> 00:26:09,791
Why would I do this fucker's film?
475
00:26:10,458 --> 00:26:11,750
This is Anurag Kashyap!
476
00:26:12,708 --> 00:26:15,208
Not Anurag Basu or Madhur Bhandarkar!
477
00:26:15,291 --> 00:26:17,125
He isn't Vishal Bhardwaj either!
478
00:26:17,208 --> 00:26:18,583
No one knows this guy!
479
00:26:19,333 --> 00:26:21,583
His face is in the newspapers
480
00:26:21,666 --> 00:26:23,875
only because he abuses everyone!
481
00:26:23,958 --> 00:26:27,083
Inspector, I want my wife
and her phone back.
482
00:26:27,166 --> 00:26:29,500
Wait a second. Is your wife missing, too?
483
00:26:29,583 --> 00:26:30,500
My daughter.
484
00:26:30,583 --> 00:26:33,166
-But you said your wife.
-Slip of the tongue, maybe!
485
00:26:33,916 --> 00:26:36,333
Arrest him and ask him
where my daughter is.
486
00:26:37,541 --> 00:26:39,833
My kids are waiting for me at home.
487
00:26:40,833 --> 00:26:43,333
I'm begging you!
488
00:26:53,958 --> 00:26:55,333
Wow!
489
00:26:55,416 --> 00:26:56,666
Brilliant!
490
00:26:56,750 --> 00:26:59,333
-That was an amazing performance.
-Brilliant!
491
00:26:59,416 --> 00:27:01,250
Every actor on one side…
492
00:27:02,291 --> 00:27:03,625
and Anil sir on the other.
493
00:27:03,708 --> 00:27:05,000
It's a superhit.
494
00:27:05,083 --> 00:27:07,875
Anurag sir, mark my words,
this film will be huge.
495
00:27:07,958 --> 00:27:09,500
-I know.
-What brilliant acting!
496
00:27:09,583 --> 00:27:11,958
-This is not acting.
-You might need the riot police.
497
00:27:12,041 --> 00:27:14,708
Inspector, I'm not acting.
498
00:27:14,791 --> 00:27:15,958
-I told him.
-What?
499
00:27:16,041 --> 00:27:19,833
Anurag had told us
that you would come here to rehearse.
500
00:27:19,916 --> 00:27:21,666
He narrated the plot of the film.
501
00:27:21,750 --> 00:27:24,875
It's not a rehearsal. Inspector, listen,
this is not a rehearsal.
502
00:27:24,958 --> 00:27:28,083
He really gets
into the skin of the character.
503
00:27:28,166 --> 00:27:30,375
-Acting?
-Even after the film is over.
504
00:27:30,458 --> 00:27:31,458
This is not acting!
505
00:27:31,541 --> 00:27:34,208
It really doesn't feel like acting,
from any angle.
506
00:27:34,291 --> 00:27:36,916
-This is what we call method acting.
-What?
507
00:27:37,000 --> 00:27:40,166
Someone named Stanislavski
from Russia invented method acting.
508
00:27:40,250 --> 00:27:42,083
Ask him. He's won four Filmfare Awards.
509
00:27:42,166 --> 00:27:44,000
-Move!
-He's still in character.
510
00:27:44,916 --> 00:27:46,250
Thank you so much.
511
00:27:46,833 --> 00:27:47,833
Yes, what's up?
512
00:27:48,958 --> 00:27:50,375
What are you talking about?
513
00:27:50,458 --> 00:27:52,166
Why the fuck should I do his film?
514
00:27:52,250 --> 00:27:54,375
Did you wake up
on the wrong side of the bed?
515
00:27:54,458 --> 00:27:56,541
Get your house checked by a Vaastu expert.
516
00:27:58,083 --> 00:27:59,125
Who said that?
517
00:27:59,916 --> 00:28:00,958
When?
518
00:28:04,250 --> 00:28:06,250
-You tweeted about the film?
-Yes.
519
00:28:06,333 --> 00:28:07,375
Motherfucker!
520
00:28:08,708 --> 00:28:10,916
Who the fuck are you trying to fool?
521
00:28:11,000 --> 00:28:13,666
Who are you trying to fool?
Did you kidnap Sonam?
522
00:28:14,333 --> 00:28:15,875
You aren't getting the point.
523
00:28:18,916 --> 00:28:20,916
I said no police, which means no police.
524
00:28:22,000 --> 00:28:24,500
Try it again and you'll see
what happens to Sonam.
525
00:28:25,416 --> 00:28:28,791
An eye for an eye,
a nose for a nose, blood for blood.
526
00:28:28,875 --> 00:28:30,083
Show me the proof!
527
00:28:38,833 --> 00:28:40,541
So you want proof.
528
00:28:47,750 --> 00:28:48,875
Where is this place?
529
00:28:49,500 --> 00:28:51,000
That's what you need to figure out.
530
00:28:53,083 --> 00:28:55,125
How do I know this is happening now?
531
00:28:55,750 --> 00:28:57,750
This could be
from the sets of one of her films.
532
00:28:59,375 --> 00:29:01,416
I think you don't watch Sonam's films.
533
00:29:02,250 --> 00:29:04,375
Master, please show him what you can do.
534
00:29:21,125 --> 00:29:24,000
You are still here? All well?
535
00:29:24,083 --> 00:29:25,958
All well. Jhakaas.
536
00:29:27,458 --> 00:29:28,833
What are you watching?
537
00:29:31,958 --> 00:29:34,041
Auditions for my daughter's role.
538
00:29:34,875 --> 00:29:37,666
Okay. No wonder she resembles Sonam.
539
00:29:41,958 --> 00:29:44,041
Okay, see you later then.
540
00:29:44,750 --> 00:29:45,750
Take care.
541
00:29:46,750 --> 00:29:48,541
-Good night.
-Good night.
542
00:29:54,750 --> 00:29:56,000
And cut.
543
00:30:06,625 --> 00:30:07,625
You're crazy.
544
00:30:11,125 --> 00:30:13,958
How would I have survived
the industry if I wasn't crazy?
545
00:30:17,500 --> 00:30:21,583
You haven't seen how crazy I can get.
546
00:30:23,375 --> 00:30:24,375
So tell me,
547
00:30:25,291 --> 00:30:27,000
are you doing the film or not?
548
00:30:32,458 --> 00:30:33,458
Yes.
549
00:30:34,208 --> 00:30:35,250
Sabir!
550
00:30:38,333 --> 00:30:39,333
Yes, sir.
551
00:30:40,083 --> 00:30:43,500
Michael and you can head home.
552
00:30:44,375 --> 00:30:46,708
Go celebrate my birthday with your family.
553
00:30:46,791 --> 00:30:48,791
Get a cake on the way, okay?
554
00:30:48,875 --> 00:30:50,375
I'll drive myself.
555
00:30:50,458 --> 00:30:52,333
-Happy birthday, sir.
-Thank you.
556
00:30:57,541 --> 00:30:59,208
I hope you remember the rules.
557
00:31:00,291 --> 00:31:04,625
The camera will be on at all times.
No police. No outsiders.
558
00:31:04,708 --> 00:31:07,750
And all calls on speakerphone.
559
00:31:14,208 --> 00:31:15,625
-Yeah, Harsh.
-Where are you, AK?
560
00:31:15,708 --> 00:31:16,916
Heading home, son.
561
00:31:17,541 --> 00:31:20,625
Hurry up! Mom's getting
really pissed! We're all starving.
562
00:31:20,708 --> 00:31:22,000
Stuck in traffic.
563
00:31:22,750 --> 00:31:24,541
You were supposed to leave early.
564
00:31:24,625 --> 00:31:27,375
I know, but… Listen,
do you know where Sonam is?
565
00:31:28,500 --> 00:31:29,541
No clue.
566
00:31:32,250 --> 00:31:34,791
Okay. Listen,
I forgot Sonam's driver's name.
567
00:31:34,875 --> 00:31:37,375
What is his name?
568
00:31:37,875 --> 00:31:39,666
Kumar. Why?
569
00:31:39,750 --> 00:31:41,875
Yeah. Can you send me his number, please?
570
00:31:42,791 --> 00:31:44,000
Doesn't Michael have it?
571
00:31:44,625 --> 00:31:48,625
Michael wasn't feeling well.
I sent him home.
572
00:31:49,541 --> 00:31:52,750
-So you are driving yourself?
-Yeah, I'm driving myself.
573
00:31:52,833 --> 00:31:54,541
AK, you suck at driving.
574
00:31:55,833 --> 00:32:00,500
Yeah, I know. Just send me
Kumar's number, please.
575
00:32:01,208 --> 00:32:02,208
But why?
576
00:32:02,875 --> 00:32:05,375
Just send me or ask him to call me up.
577
00:32:06,083 --> 00:32:07,625
So ask Sonam for it.
578
00:32:08,500 --> 00:32:10,625
Sonam is not picking up the phone.
579
00:32:12,000 --> 00:32:13,583
But why do you want his number?
580
00:32:13,666 --> 00:32:17,416
Because she's asked me
to go for a family event,
581
00:32:17,500 --> 00:32:20,291
and I want to confirm the dates!
582
00:32:22,250 --> 00:32:25,750
Okay. Sorry, calm down.
583
00:32:26,250 --> 00:32:27,833
Do you want him to call you?
584
00:32:31,000 --> 00:32:32,541
Yes, Kumar?
585
00:32:32,625 --> 00:32:33,750
-Kumar…
-Yes, sir.
586
00:32:33,833 --> 00:32:35,333
Where are you guys?
587
00:32:35,416 --> 00:32:36,916
At Crescent Hotel.
588
00:32:37,000 --> 00:32:38,416
What are you doing there?
589
00:32:38,500 --> 00:32:40,000
I'm waiting for Sonam ma'am.
590
00:32:40,791 --> 00:32:43,750
She'd come here for an event.
She's still inside.
591
00:32:43,833 --> 00:32:45,083
Is she still inside?
592
00:32:45,166 --> 00:32:47,208
-Yes, sir.
-Okay.
593
00:32:47,291 --> 00:32:48,333
Okay, sir.
594
00:32:53,708 --> 00:32:55,083
Security check, please.
595
00:32:55,166 --> 00:32:56,208
Come on. Hurry up!
596
00:33:19,833 --> 00:33:20,875
Jhakaas!
597
00:33:23,291 --> 00:33:25,291
-Hi!
-Hi!
598
00:33:25,375 --> 00:33:28,291
Has Sonam come on yet,
or is she backstage?
599
00:33:28,375 --> 00:33:30,041
I just wanted to give her a surprise.
600
00:33:30,125 --> 00:33:33,125
-She never showed up.
-What do you mean?
601
00:33:33,208 --> 00:33:35,458
-She never showed up, sir.
-She never showed up?
602
00:33:35,541 --> 00:33:37,791
No. She came,
did her rehearsal, and went back.
603
00:33:37,875 --> 00:33:39,791
She wasn't in for the show.
She checked out.
604
00:33:39,875 --> 00:33:41,166
She did her rehearsal, but…
605
00:33:41,250 --> 00:33:44,000
Yeah. Some asshole picked up
her phone and said she's not there.
606
00:33:44,083 --> 00:33:45,041
She's not coming.
607
00:33:45,125 --> 00:33:46,875
That's very much unlike her.
608
00:33:46,958 --> 00:33:48,958
If I can be of any help, you know?
609
00:33:50,375 --> 00:33:53,041
With all due respect, sir,
we wanted Sonam, not her father.
610
00:33:53,125 --> 00:33:55,375
Please, I'm really busy right now.
611
00:33:55,458 --> 00:33:57,458
Excuse me,
which event company do you work for?
612
00:33:57,541 --> 00:33:58,958
I really have to go. Excuse me.
613
00:33:59,041 --> 00:34:00,791
-Hello!
-Listen…
614
00:34:13,333 --> 00:34:15,125
Good evening, sir.
Welcome to the Crescent.
615
00:34:15,208 --> 00:34:17,708
Good evening.
My daughter Sonam was here
616
00:34:17,791 --> 00:34:19,708
and she left some time back.
617
00:34:19,791 --> 00:34:22,041
Can I please check the CCTV footage?
618
00:34:22,125 --> 00:34:23,916
If you don't mind, can I have a look?
619
00:34:24,000 --> 00:34:27,041
I'm really sorry,
but without a police request, I can't…
620
00:34:27,125 --> 00:34:28,666
There's no need to involve the police.
621
00:34:28,750 --> 00:34:31,416
I'll just have a quick look.
I'll fast forward it.
622
00:34:31,500 --> 00:34:32,916
Sorry, but it isn't allowed.
623
00:34:33,000 --> 00:34:36,541
-And could you please request…
-It's okay. You're doing very well.
624
00:34:36,625 --> 00:34:38,333
Anurag, please.
625
00:34:39,666 --> 00:34:40,916
Sonam is my daughter.
626
00:34:41,000 --> 00:34:42,125
-Yes, sir.
-I'm her father.
627
00:34:42,208 --> 00:34:45,000
If you don't believe me,
you can ask anyone.
628
00:34:45,083 --> 00:34:45,916
No, sir--
629
00:34:46,000 --> 00:34:48,583
I'll show you some Insta pictures
of me and Sonam.
630
00:34:48,666 --> 00:34:50,125
-Mr. Kapoor?
-Yeah.
631
00:34:50,208 --> 00:34:53,291
Hello. Welcome to the Crescent, Mumbai.
I'm the manager.
632
00:34:53,958 --> 00:34:55,083
How may I help you?
633
00:34:55,666 --> 00:34:56,833
Yes, please.
634
00:34:57,958 --> 00:34:59,041
Mathur? Where are you from?
635
00:34:59,125 --> 00:35:02,166
-Look, it's my birthday today.
-Happy birthday.
636
00:35:02,250 --> 00:35:04,208
-You know Sonam, don't you?
-Of course.
637
00:35:04,291 --> 00:35:06,416
The thing is that we have a bet.
638
00:35:06,500 --> 00:35:07,500
Okay.
639
00:35:09,250 --> 00:35:10,500
For my birthday party…
640
00:35:10,583 --> 00:35:13,625
-She reached late to my birthday party.
-Okay.
641
00:35:13,708 --> 00:35:17,250
I know she left late from here,
but I need the proof.
642
00:35:17,333 --> 00:35:20,666
I need to check the CCTV footage
to know exactly when she left.
643
00:35:20,750 --> 00:35:24,250
I'm really sorry. We, at Crescent,
have a strict privacy policy…
644
00:35:25,000 --> 00:35:26,750
regarding the privacy of our guests.
645
00:35:26,833 --> 00:35:27,875
But she's my daughter.
646
00:35:27,958 --> 00:35:32,041
Both of us know that,
but the camera doesn't.
647
00:35:32,125 --> 00:35:35,000
Forget the father,
we can't share it with anybody.
648
00:35:35,083 --> 00:35:36,833
-It's my birthday--
-Happy birthday.
649
00:35:36,916 --> 00:35:38,750
How old are you now?
650
00:35:38,833 --> 00:35:41,750
Shall I order a cake?
A drink or two?
651
00:35:41,833 --> 00:35:43,500
But I can't share the CCTV footage.
652
00:35:43,583 --> 00:35:45,416
-I'm sorry.
-What kind of manager are you?
653
00:35:45,500 --> 00:35:46,625
Do something, please.
654
00:35:46,708 --> 00:35:49,208
There is a way.
655
00:35:49,291 --> 00:35:50,291
Okay, tell me.
656
00:35:50,375 --> 00:35:52,541
-But, sir--
-Don't worry, just tell me.
657
00:35:52,625 --> 00:35:53,666
Sir…
658
00:36:00,083 --> 00:36:01,208
Say, "Jhakaas!"
659
00:36:01,708 --> 00:36:03,750
Jhakaas!
660
00:36:03,833 --> 00:36:05,125
-Done?
-Yeah.
661
00:36:06,333 --> 00:36:08,458
"The best place
for your Christmas dinner."
662
00:36:09,750 --> 00:36:13,000
"Great ambience, great staff,
super cocktails, great food."
663
00:36:14,375 --> 00:36:16,083
"Only at Crescent, Mumbai."
664
00:36:16,166 --> 00:36:18,666
"Hashtag, jhakaasXmas."
665
00:36:23,125 --> 00:36:24,416
Is there any other entrance?
666
00:36:24,500 --> 00:36:25,958
No, this is the only one.
667
00:36:27,000 --> 00:36:29,875
-Where do you guys enter and exit from?
-There's a staff exit.
668
00:36:29,958 --> 00:36:33,083
Then show me the staff exit's footage
for the last four hours.
669
00:36:42,125 --> 00:36:43,916
Slow.
670
00:36:44,666 --> 00:36:45,750
Rewind.
671
00:36:47,791 --> 00:36:48,791
Pause this.
672
00:36:50,250 --> 00:36:51,500
Now zoom in.
673
00:37:07,625 --> 00:37:08,583
Sir…
674
00:37:09,333 --> 00:37:11,125
This is a kidnapping.
675
00:37:13,625 --> 00:37:15,000
Who are you calling?
676
00:37:15,083 --> 00:37:17,000
I have to inform my manager.
677
00:37:18,833 --> 00:37:20,333
What a shot. Anurag.
678
00:37:21,083 --> 00:37:23,500
Isn't it amazing? Mind-blowing.
679
00:37:24,625 --> 00:37:27,750
-Doesn't this look like a real kidnapping?
-Yeah.
680
00:37:27,833 --> 00:37:29,833
This is actually a rehearsal.
681
00:37:29,916 --> 00:37:32,208
This is a rehearsal
for the film we're making.
682
00:37:33,291 --> 00:37:36,916
Do you even watch movies
or just CCTV footage?
683
00:37:37,000 --> 00:37:40,333
The blood that you see here is fake.
684
00:37:41,166 --> 00:37:44,000
Look. This is fake, too.
685
00:37:47,083 --> 00:37:48,541
Here, take your phone.
686
00:37:48,625 --> 00:37:51,333
I should call Sonam and tell her
she's done some amazing work.
687
00:37:51,416 --> 00:37:53,666
Sonam, I just saw the shot.
688
00:37:54,583 --> 00:37:57,250
Yeah, terrific performance, Sonam.
689
00:37:57,333 --> 00:37:58,875
No, genuinely. Terrific!
690
00:37:58,958 --> 00:38:01,833
Okay, taxi? Okay.
691
00:38:01,916 --> 00:38:03,416
Show me the taxi's shot.
692
00:38:04,791 --> 00:38:06,708
Show me the closeup of the taxi.
693
00:38:07,708 --> 00:38:09,750
Yes. Zoom in.
694
00:38:11,958 --> 00:38:13,416
Show me the driver.
695
00:38:14,208 --> 00:38:16,333
Get closer. Closer.
696
00:38:17,291 --> 00:38:18,458
Closer.
697
00:38:18,541 --> 00:38:21,041
Sonam, what a face!
698
00:38:21,125 --> 00:38:22,916
What casting Chhabra has done!
699
00:38:24,750 --> 00:38:26,541
Our film is a hit, boss.
700
00:38:27,500 --> 00:38:30,000
The driver's face is perfect, too.
701
00:38:30,083 --> 00:38:32,000
We should cast him, shouldn't we?
702
00:38:32,541 --> 00:38:33,375
Right?
703
00:38:33,916 --> 00:38:36,208
And don't tell anyone
about this rehearsal, okay?
704
00:38:36,291 --> 00:38:38,291
And keep this.
705
00:38:39,166 --> 00:38:41,458
-No, sir.
-Today is my birthday, I insist.
706
00:38:41,541 --> 00:38:42,458
Thank you.
707
00:38:42,541 --> 00:38:44,666
-Mathur, you're still here?
-Yes, sir.
708
00:38:44,750 --> 00:38:46,708
-Thank you for the help.
-You're welcome.
709
00:38:46,791 --> 00:38:48,041
-I'll never forget you.
-Yes.
710
00:38:48,125 --> 00:38:49,166
Mathur.
711
00:38:53,458 --> 00:38:54,416
Hello, baby.
712
00:38:54,500 --> 00:38:57,000
Don't "Baby" me! Where the hell are you?
713
00:38:57,083 --> 00:39:00,458
We are celebrating your birthday,
and you are having dinner at the hotel!
714
00:39:00,541 --> 00:39:04,333
What is going on, Anil?
We've been waiting for hours!
715
00:39:04,416 --> 00:39:09,375
-And why are you doing a film…
-Hello? Hello, baby?
716
00:39:09,458 --> 00:39:11,208
All calls on speakerphone.
717
00:39:11,291 --> 00:39:12,291
Okay, fine.
718
00:39:13,000 --> 00:39:14,625
Who is this taxi driver?
719
00:39:14,708 --> 00:39:16,708
That's the film. Figure it out.
720
00:39:16,791 --> 00:39:20,583
Now, look, who's this?
Your son-in-law is calling.
721
00:39:20,666 --> 00:39:22,791
-Should I talk to him as Sonam?
-Fuck!
722
00:39:23,458 --> 00:39:24,625
I'll cut the call.
723
00:39:26,000 --> 00:39:28,208
Sorry, Boney, got late.
724
00:39:28,291 --> 00:39:29,583
I'm really sorry.
725
00:39:29,666 --> 00:39:31,458
You're always punctual.
What happened today?
726
00:39:31,541 --> 00:39:33,083
Sorry, I was at a rehearsal.
727
00:39:33,166 --> 00:39:34,958
I'm doing Anurag's film.
728
00:39:35,875 --> 00:39:38,166
Didn't do Kalicharan
and you're doing this.
729
00:39:38,250 --> 00:39:40,791
-Marc, have you met my brother?
-No, I haven't. Hello, Boney.
730
00:39:40,875 --> 00:39:42,708
-He's my trainer.
-Nice to meet you.
731
00:39:42,791 --> 00:39:43,916
His body is because of you?
732
00:39:44,000 --> 00:39:45,041
Where's everybody?
733
00:39:45,125 --> 00:39:47,833
How are you feeling
on a scale of one to ten for training?
734
00:39:47,916 --> 00:39:50,166
Zero. No training tonight. I'm tired.
735
00:39:50,250 --> 00:39:51,958
So where is everyone?
736
00:39:52,041 --> 00:39:53,750
Everybody was here.
737
00:39:53,833 --> 00:39:56,625
There was Arjun, Karan,
Rhea, Janhvi, Khushi.
738
00:39:56,708 --> 00:39:58,375
They waited for you to come.
739
00:39:58,458 --> 00:40:00,041
And finally they left.
740
00:40:00,125 --> 00:40:02,208
Now it's only Sonam,
I'm going to call her up.
741
00:40:02,291 --> 00:40:04,916
And Sonu is waiting for you upstairs.
742
00:40:05,000 --> 00:40:08,250
She is waiting for you
with a very special gift.
743
00:40:08,333 --> 00:40:09,333
Please go up.
744
00:40:10,041 --> 00:40:11,125
Special gift.
745
00:40:11,708 --> 00:40:12,750
Go upstairs.
746
00:40:12,833 --> 00:40:15,541
-We will take your leave now.
-No, sit.
747
00:40:15,625 --> 00:40:17,708
Have dinner and go. You are family.
748
00:40:23,291 --> 00:40:24,250
Babes.
749
00:40:25,333 --> 00:40:26,583
Babes, I have come.
750
00:40:29,625 --> 00:40:30,666
I'm sorry.
751
00:40:32,250 --> 00:40:34,583
I'm sorry, babes. Now come out.
752
00:40:35,875 --> 00:40:39,541
Everybody's waiting, let's cut the cake.
Come fast.
753
00:40:39,625 --> 00:40:43,166
Hey, I'm seeing two AKs!
754
00:40:43,708 --> 00:40:45,083
Happy birthday, big boy.
755
00:40:47,083 --> 00:40:49,458
The man I wanna see, Kashyap.
756
00:40:49,541 --> 00:40:51,583
How've you been, man?
It's good to see you.
757
00:40:52,416 --> 00:40:55,000
You know what?
I need to tell you something.
758
00:40:55,083 --> 00:40:57,333
My family, they fucking hate you.
759
00:40:57,958 --> 00:40:59,583
But I fucking love you.
760
00:40:59,666 --> 00:41:02,083
Okay. You're the guy.
761
00:41:02,166 --> 00:41:03,500
Hi, I'm Harsh.
762
00:41:03,583 --> 00:41:06,208
-Hi.
-My friends call me… Harsh.
763
00:41:07,416 --> 00:41:09,166
Come on, let's have dinner.
764
00:41:09,250 --> 00:41:12,791
Dad, this is a gift from me and the girls.
765
00:41:13,625 --> 00:41:17,875
It is a special edition Rolex,
and Sonam asked me to give it to you.
766
00:41:18,625 --> 00:41:20,833
Why do you keep on
getting me these expensive gifts?
767
00:41:20,916 --> 00:41:21,750
It's nothing.
768
00:41:22,458 --> 00:41:26,208
Thank you, son! Thanks so much.
769
00:41:26,291 --> 00:41:28,083
AK, I'm coming to you, man.
770
00:41:28,166 --> 00:41:29,625
You guys are making a movie?
771
00:41:29,708 --> 00:41:33,541
Listen, the point is that you and I
will make a great team.
772
00:41:33,625 --> 00:41:34,875
Out, out.
773
00:41:34,958 --> 00:41:37,250
-Boney, it's okay.
-No!
774
00:41:37,333 --> 00:41:39,375
See, we are treating you as family.
775
00:41:39,458 --> 00:41:41,541
-I told you, he's going to get upset.
-Put it off!
776
00:41:41,625 --> 00:41:43,333
-He'll get angry.
-Put it off!
777
00:41:43,416 --> 00:41:46,000
-Put it off! Your film will be shelved.
-Sir?
778
00:41:46,083 --> 00:41:47,666
Why are you asking him?
779
00:41:47,750 --> 00:41:49,833
He's not the boss. I'm the boss out here.
780
00:41:50,541 --> 00:41:51,541
Put it down.
781
00:41:52,041 --> 00:41:53,041
That's better.
782
00:41:53,125 --> 00:41:54,125
Sorry.
783
00:41:54,208 --> 00:41:57,541
Dad, let me know if you wanna
toss water on Anurag's face.
784
00:41:57,625 --> 00:41:58,666
My phone is ready.
785
00:41:58,750 --> 00:42:00,666
-What's wrong with you, Harsh?
-Sorry.
786
00:42:01,916 --> 00:42:04,750
What's happening, Anurag?
Jalal said you were making Taken.
787
00:42:04,833 --> 00:42:07,416
-No, I'm not making Taken.
-Then?
788
00:42:08,666 --> 00:42:11,000
It's about a film director.
789
00:42:11,916 --> 00:42:14,958
Like Guru Dutt? Kaagaz Ke Phool?
790
00:42:15,041 --> 00:42:17,791
Not like Kaagaz Ke Phool.
It's an original film.
791
00:42:17,875 --> 00:42:20,333
Like the film with
Angelina Jolie and Banderas?
792
00:42:20,416 --> 00:42:22,666
Not Original Sin, original film.
My own idea.
793
00:42:22,750 --> 00:42:24,458
Oh, wow, lovely.
794
00:42:24,541 --> 00:42:26,458
-How is everyone at home?
-All good.
795
00:42:26,541 --> 00:42:29,833
Aaliyah said your parents are in town
but that you never go home.
796
00:42:29,916 --> 00:42:31,541
Yeah, just busy with work.
797
00:42:31,625 --> 00:42:34,000
Dad, why are you texting me?
I'm right here.
798
00:42:34,833 --> 00:42:36,083
What text did your dad send?
799
00:42:36,791 --> 00:42:38,208
"Help me find Sonam."
800
00:42:38,291 --> 00:42:39,791
What happened to Sonam?
801
00:42:39,875 --> 00:42:42,333
Nothing, we're just rehearsing.
802
00:42:42,416 --> 00:42:44,583
I'm doing his arty film.
803
00:42:44,666 --> 00:42:47,791
So we have to rehearse all the time,
while sleeping, eating, drinking.
804
00:42:48,375 --> 00:42:49,708
Was this a rehearsal, too?
805
00:42:50,625 --> 00:42:52,458
-Show me.
-You punching him.
806
00:42:52,541 --> 00:42:53,541
Yes, it was a rehearsal.
807
00:42:53,625 --> 00:42:56,208
-At the police station?
-It was a police station setup.
808
00:42:56,291 --> 00:42:59,291
Yes, we were just rehearsing.
Can we rehearse now?
809
00:42:59,375 --> 00:43:01,666
-Sure, let's do it.
-We still have a couple of scenes.
810
00:43:01,750 --> 00:43:03,083
No need to rehearse so much.
811
00:43:03,166 --> 00:43:04,208
Let's go.
812
00:43:04,291 --> 00:43:07,625
All this rehearsing,
and you still don't have a hit, Anurag.
813
00:43:07,708 --> 00:43:08,583
Anil?
814
00:43:08,666 --> 00:43:10,500
We'll be back soon. You all finish.
815
00:43:10,583 --> 00:43:12,041
We're here for your birthday.
816
00:43:12,791 --> 00:43:14,375
Why did you text Harsh?
817
00:43:15,166 --> 00:43:17,833
I am asking you a question.
Why did you text Harsh?
818
00:43:18,916 --> 00:43:20,583
You think I was kidding?
819
00:43:21,541 --> 00:43:24,375
When I said no outsiders,
I meant no outsiders.
820
00:43:27,041 --> 00:43:28,458
Now tell me, where is Sonam?
821
00:43:29,500 --> 00:43:30,666
Fucking asshole.
822
00:43:31,791 --> 00:43:34,708
You shouldn't be in this industry
but in a mental asylum.
823
00:43:34,791 --> 00:43:38,125
This industry is a mental asylum.
824
00:43:38,208 --> 00:43:41,000
-Shoot me.
-I will shoot, Anurag.
825
00:43:41,083 --> 00:43:43,583
I won't hesitate to shoot.
826
00:43:43,666 --> 00:43:46,166
So shoot me.
You'll still have to find Sonam.
827
00:43:46,250 --> 00:43:48,166
Does this antique even work?
828
00:43:48,250 --> 00:43:51,000
Yes, it does, Anurag.
This antique does work.
829
00:43:51,083 --> 00:43:53,125
Tell me, where is Sonam?
830
00:43:53,208 --> 00:43:55,666
Do I look like I give a fuck?
831
00:43:56,708 --> 00:43:59,500
Cinema is my only religion.
I will live and die for it.
832
00:43:59,583 --> 00:44:01,625
Fuck you and your cinema!
833
00:44:01,708 --> 00:44:02,875
Just shoot me.
834
00:44:02,958 --> 00:44:05,958
This video will go viral
and make millions on YouTube.
835
00:44:06,041 --> 00:44:09,208
Aaliyah will be taken care of forever,
and I will become a legend.
836
00:44:09,291 --> 00:44:11,375
So, shoot me. You still won't find Sonam.
837
00:44:13,416 --> 00:44:15,666
Dad! Let me in.
838
00:44:16,333 --> 00:44:17,333
Let me in!
839
00:44:17,416 --> 00:44:18,541
Make him leave.
840
00:44:19,541 --> 00:44:21,333
We're just rehearsing.
841
00:44:21,416 --> 00:44:23,166
Just give us two minutes.
842
00:44:23,250 --> 00:44:25,583
I want to talk to Anurag
about the rehearsals.
843
00:44:25,666 --> 00:44:27,125
Just two minutes.
844
00:44:27,666 --> 00:44:30,333
Not two minutes. Make him leave.
845
00:44:30,416 --> 00:44:32,583
Or I'll call Sonam's hotline.
846
00:44:32,666 --> 00:44:35,083
I hope you remember Master
847
00:44:35,750 --> 00:44:37,625
and what he was holding.
848
00:44:43,416 --> 00:44:44,416
Look, Anurag,
849
00:44:45,750 --> 00:44:47,125
you don't know him.
850
00:44:47,916 --> 00:44:50,041
He's like Sherlock Holmes.
851
00:44:50,125 --> 00:44:53,500
I don't care if he's Sherlock Holmes
or Byomkesh Bakshi.
852
00:44:53,583 --> 00:44:56,458
You should. He can do anything.
853
00:44:56,541 --> 00:44:58,333
He is fucking mad.
854
00:44:58,416 --> 00:45:01,083
I can do anything, too. I am mad, too.
855
00:45:01,166 --> 00:45:02,708
He's my son. I know him.
856
00:45:02,791 --> 00:45:05,291
He better leave in two minutes.
The video is live.
857
00:45:05,375 --> 00:45:07,583
And Master has a weapon in his hand.
858
00:45:07,666 --> 00:45:10,416
Sonam will scream.
Choose between your son and daughter.
859
00:45:14,916 --> 00:45:17,416
There is no time.
The clock is ticking.
860
00:45:22,208 --> 00:45:23,125
Come in.
861
00:45:23,750 --> 00:45:26,458
-I just need to talk to Kashyap.
-Come, talk to him.
862
00:45:26,541 --> 00:45:29,666
Anurag! It's the man
I've been looking for.
863
00:45:29,750 --> 00:45:31,875
I know what the two of you are doing.
864
00:45:31,958 --> 00:45:33,458
You're making a movie.
865
00:45:33,541 --> 00:45:35,166
Sonam has been kidnapped
in this movie,
866
00:45:35,250 --> 00:45:38,875
and you're thinking I…
can help you find her, right?
867
00:45:40,750 --> 00:45:43,291
You're abso-fucking-lutely right!
868
00:45:43,375 --> 00:45:45,125
I can be his assistant in this movie.
869
00:45:45,208 --> 00:45:46,958
The tech geek. Interior. Day. House.
870
00:45:47,041 --> 00:45:49,125
Harsh sits on his computer.
He's banging on keys.
871
00:45:49,208 --> 00:45:52,083
He's plotting locations.
He's going to take Anil to Sonam.
872
00:45:52,791 --> 00:45:54,375
What do you think? Ideas?
873
00:45:55,125 --> 00:45:56,416
You're running out of time.
874
00:45:56,500 --> 00:45:57,333
Fuck!
875
00:45:57,916 --> 00:45:59,958
Fantastic, Anurag! I love that!
876
00:46:00,041 --> 00:46:01,416
You should have done Kalicharan!
877
00:46:01,500 --> 00:46:04,083
This winter, think fucking neon!
878
00:46:04,166 --> 00:46:05,791
Anurag Kashyap's in the house!
879
00:46:05,875 --> 00:46:07,208
I love that added drama of time.
880
00:46:07,291 --> 00:46:09,041
Gets the viewers' hearts pumping.
881
00:46:09,125 --> 00:46:10,541
Like, "There's 60 seconds left."
882
00:46:10,625 --> 00:46:12,291
Electronic music picks up.
883
00:46:12,375 --> 00:46:14,875
"If I don't help Dad
with the fucking coordinates,
884
00:46:14,958 --> 00:46:17,625
Sonam will… die."
885
00:46:19,583 --> 00:46:22,708
Forty-five seconds left, man,
when the car we're travelling in
886
00:46:22,791 --> 00:46:24,833
-is hit by the bad guys, Kashyap.
-Fuck.
887
00:46:24,916 --> 00:46:29,291
It rolls over one, two, three, four
fucking times, it lands upside down!
888
00:46:30,291 --> 00:46:34,250
There's 30 seconds left.
889
00:46:34,333 --> 00:46:36,541
Everybody is fucking bugging out, man.
890
00:46:36,625 --> 00:46:39,583
The satellite
has locked on to the location.
891
00:46:39,666 --> 00:46:41,541
It's flashing on the computer screen.
892
00:46:41,625 --> 00:46:43,291
Good, Harsh.
893
00:46:43,375 --> 00:46:44,458
Good!
894
00:46:44,541 --> 00:46:46,166
All I need to do is press "enter."
895
00:46:46,791 --> 00:46:48,291
Harsh, you're doing well.
896
00:46:48,375 --> 00:46:50,541
But… there is a twist.
897
00:46:50,625 --> 00:46:54,125
Because Anurag-fucking-Kashyap
doesn't make straight fucking films, man!
898
00:46:54,208 --> 00:46:57,458
This is some gray fucking shit!
It's deep gray, man!
899
00:46:57,541 --> 00:47:00,791
The fucking computer
is stuck under the back seat!
900
00:47:00,875 --> 00:47:04,916
There's 20 seconds left, AK.
There's 20 seconds fucking left.
901
00:47:05,000 --> 00:47:08,583
Michael Bay meets Anurag-fucking-Kashyap,
Tony Montana. He's got a gun!
902
00:47:08,666 --> 00:47:11,750
There's a hundred of him, on cocaine!
He's firing fucking bullets.
903
00:47:11,833 --> 00:47:15,750
One shatters into my knee bone, man.
The fucking pain! Fuck!
904
00:47:15,833 --> 00:47:18,291
It races through my fucking body.
It's unbearable!
905
00:47:18,375 --> 00:47:20,583
But I'm a dedicated son and brother, man.
906
00:47:20,666 --> 00:47:23,708
So I fucking leap! Like a cheetah!
907
00:47:23,791 --> 00:47:27,125
I fucking get two hands
on the fucking screen, man.
908
00:47:27,208 --> 00:47:28,500
The fucking button is there.
909
00:47:28,583 --> 00:47:31,250
It's begging to be fucking pressed.
910
00:47:32,958 --> 00:47:36,250
Will I press the fucking button, man?
911
00:47:36,333 --> 00:47:37,541
Do it.
912
00:47:37,625 --> 00:47:39,041
No!
913
00:47:39,791 --> 00:47:41,791
I mean, go, Harsh!
914
00:47:41,875 --> 00:47:44,875
-Motwane fucked me with Bhavesh.
-He will fucking…
915
00:47:44,958 --> 00:47:47,083
-Kashyap, you're gonna bring me back!
-Go!
916
00:47:47,166 --> 00:47:49,250
Redemption!
917
00:47:49,333 --> 00:47:51,541
Bhavesh Joshi 2, directed by
Anurag-fucking-Kashyap!
918
00:47:51,625 --> 00:47:52,958
We are working.
919
00:47:53,041 --> 00:47:54,625
Let us focus on our scene, Harsh.
920
00:47:54,708 --> 00:47:58,625
Sonam's finger is gone.
921
00:47:59,375 --> 00:48:00,416
Fucking asshole!
922
00:48:02,125 --> 00:48:04,041
What did you do?
923
00:48:04,125 --> 00:48:05,750
What the fuck did you do?
924
00:48:06,291 --> 00:48:09,333
Motherfucker, get up!
925
00:48:11,041 --> 00:48:12,083
Fuck.
926
00:48:20,791 --> 00:48:21,708
Motherfucker!
927
00:48:34,250 --> 00:48:35,083
Asshole!
928
00:48:56,958 --> 00:48:59,500
You call yourself a legend?
929
00:48:59,583 --> 00:49:02,541
You think you're a legend?
930
00:49:06,916 --> 00:49:08,791
Sir, they're calling you for dinner.
931
00:49:14,125 --> 00:49:16,958
What are you looking at?
Go and get us two drinks!
932
00:49:28,833 --> 00:49:32,083
Tell me where Sonam is!
933
00:50:04,083 --> 00:50:06,583
Get up!
934
00:50:18,791 --> 00:50:19,958
Why are you laughing?
935
00:50:28,291 --> 00:50:32,583
An iconic hero
can't find his own daughter.
936
00:50:33,458 --> 00:50:34,958
Your era is over.
937
00:50:35,583 --> 00:50:37,208
You're no hero.
938
00:50:38,208 --> 00:50:39,583
What are you trying to say?
939
00:50:41,958 --> 00:50:43,333
That I'm a fool?
940
00:50:44,666 --> 00:50:46,791
And you're a great, genius filmmaker?
941
00:50:48,916 --> 00:50:50,083
Dumbfuck.
942
00:50:50,625 --> 00:50:54,333
You are not even good enough
to be Martin Scorsese's fucking toenail!
943
00:50:56,916 --> 00:50:59,125
What do you want? Consider it given.
944
00:51:00,458 --> 00:51:01,333
You win.
945
00:51:03,208 --> 00:51:04,083
Tell me.
946
00:51:05,083 --> 00:51:05,958
Come on.
947
00:51:08,083 --> 00:51:10,208
Talk, motherfucker, talk!
948
00:51:11,416 --> 00:51:12,708
-Yogita.
-Yeah?
949
00:51:12,791 --> 00:51:14,083
Yogita, come here.
950
00:51:14,958 --> 00:51:16,000
Sir…
951
00:51:16,958 --> 00:51:19,833
you have to talk.
952
00:51:21,916 --> 00:51:23,958
I'm just behind the camera.
953
00:51:25,083 --> 00:51:26,958
You are the hero of the film.
954
00:51:27,541 --> 00:51:29,208
This is your big comeback.
955
00:51:30,000 --> 00:51:31,708
The Hero Returns.
956
00:51:32,625 --> 00:51:35,375
You have to prove to the world
957
00:51:35,458 --> 00:51:38,541
that "forever young"
Anil Kapoor still has his mojo
958
00:51:38,625 --> 00:51:43,166
and can find Sonam Kapoor before sunrise.
959
00:51:46,083 --> 00:51:47,666
Come on, sir. Action.
960
00:51:49,208 --> 00:51:50,250
Get lost, motherfucker!
961
00:51:50,333 --> 00:51:54,708
Happy birthday to you!
962
00:51:56,291 --> 00:51:57,708
What happened to your face?
963
00:51:57,791 --> 00:51:59,833
-Did Boney leave?
-Yeah, he left.
964
00:52:02,166 --> 00:52:04,333
Dad, you don't wanna cut the cake?
965
00:52:04,416 --> 00:52:06,125
AK! Where you going?
966
00:52:06,208 --> 00:52:12,291
Just seven hours to go.
Once again, the hero is needed.
967
00:52:14,916 --> 00:52:17,583
Hey, man, do you know him?
968
00:52:19,791 --> 00:52:22,416
Yes, motherfucker,
it's my left testicle. I massage it daily.
969
00:52:22,500 --> 00:52:24,166
At least look at it!
970
00:52:28,083 --> 00:52:31,291
Oh, sorry, sir.
I called him a motherfucker, not you.
971
00:52:33,000 --> 00:52:34,208
Who is he?
972
00:52:34,958 --> 00:52:36,583
A taxi driver, can't you see?
973
00:52:37,333 --> 00:52:40,333
Sir, there are 30,000 taxis in this city.
974
00:52:40,416 --> 00:52:42,541
And two drivers
alternating shifts for each.
975
00:52:42,625 --> 00:52:45,500
And Ola and Uber have
fucked us in the ass!
976
00:52:45,583 --> 00:52:47,375
Just answer my questions, please!
977
00:52:47,458 --> 00:52:48,708
Do you know him?
978
00:52:49,708 --> 00:52:51,875
There are
millions of drivers in Mumbai.
979
00:52:51,958 --> 00:52:55,250
If I recognized every one of them,
I would be heading the taxi union.
980
00:52:55,333 --> 00:52:58,625
But, sir, my family didn't even have
a place to get a night's honest sleep.
981
00:52:58,708 --> 00:53:01,500
I'll give you Anees Bazmee's number.
Go recite your lines to him.
982
00:53:01,583 --> 00:53:03,583
Just answer my question. Do you know him?
983
00:53:04,416 --> 00:53:07,083
I'm a huge fan of Anees Bazmee.
984
00:53:07,166 --> 00:53:10,083
Please, give me his number.
I'll try my luck in movies.
985
00:53:10,166 --> 00:53:13,250
I write in my spare time.
I can narrate my script to you.
986
00:53:13,333 --> 00:53:15,208
Sir!
987
00:53:15,291 --> 00:53:17,208
Do check out Bandra Talao.
988
00:53:17,291 --> 00:53:19,208
All the drivers there know each other.
989
00:53:19,291 --> 00:53:20,916
Bazmee's number, sir!
990
00:53:21,000 --> 00:53:23,916
-Hello?
-Yes, Anand, I was just going to call you.
991
00:53:24,000 --> 00:53:26,125
I'm sorry, I was going
to call you and your call came.
992
00:53:26,208 --> 00:53:28,375
AK, Sonam's driver is saying
she's at the Crescent.
993
00:53:28,458 --> 00:53:31,541
The Crescent says she's not there.
I know you were there looking for her.
994
00:53:31,625 --> 00:53:33,666
Where is she? Something is really off!
995
00:53:33,750 --> 00:53:37,208
Off is Sonam's phone. I'm on.
996
00:53:37,291 --> 00:53:38,666
I just spoke to her, son.
997
00:53:39,166 --> 00:53:40,083
Is she okay?
998
00:53:40,666 --> 00:53:42,875
She's absolutely fine, son.
999
00:53:43,791 --> 00:53:46,833
You know, her battery went dead, so…
1000
00:53:46,916 --> 00:53:48,875
You know, as usual,
she forgot her charger.
1001
00:53:48,958 --> 00:53:52,083
She called me up from
someone else's phone just now.
1002
00:53:52,166 --> 00:53:54,291
-She just called me.
-From whose phone?
1003
00:53:54,375 --> 00:53:55,791
That's not the point.
1004
00:53:55,875 --> 00:53:57,083
Then what's the point?
1005
00:53:58,791 --> 00:54:01,791
The point is that she's given
a surprise party for me.
1006
00:54:01,875 --> 00:54:03,083
So I'm just going there, son.
1007
00:54:03,708 --> 00:54:04,958
But where are you going?
1008
00:54:05,958 --> 00:54:09,166
It's a surprise, son.
How can I tell you? It's a top secret.
1009
00:54:09,250 --> 00:54:11,000
She told me not to tell you, son.
1010
00:54:11,083 --> 00:54:13,458
AK, if it's a secret,
how do you know where to go?
1011
00:54:14,416 --> 00:54:17,541
Nothing you're saying is making any sense.
I'm really worried.
1012
00:54:17,625 --> 00:54:20,583
Call me when you're with her.
Otherwise, I'm going to the cops.
1013
00:54:22,458 --> 00:54:24,125
Hello? AK?
1014
00:54:25,333 --> 00:54:27,833
Fuck!
1015
00:54:31,541 --> 00:54:32,916
Brother, do you know him?
1016
00:54:35,375 --> 00:54:37,500
Uncle, you?
1017
00:54:39,333 --> 00:54:40,166
No.
1018
00:54:40,250 --> 00:54:41,541
Do you recognize him?
1019
00:54:42,625 --> 00:54:43,708
Have you seen him?
1020
00:54:44,458 --> 00:54:45,541
Do you recognize him?
1021
00:54:46,291 --> 00:54:47,416
A selfie, please?
1022
00:54:48,333 --> 00:54:49,250
Do you know him?
1023
00:54:51,125 --> 00:54:53,750
Do you know him? Come, look here.
1024
00:54:53,833 --> 00:54:56,125
Come closer and look.
Can you even see from back there?
1025
00:54:56,208 --> 00:54:57,375
Come closer. Do you know him?
1026
00:55:04,041 --> 00:55:06,083
Brothers, do you recognize him?
1027
00:55:06,666 --> 00:55:08,625
Are there any other taxi stands here?
1028
00:55:08,708 --> 00:55:09,791
Any big taxi stand around?
1029
00:55:14,791 --> 00:55:15,750
Do you recognize him?
1030
00:55:16,750 --> 00:55:17,750
Do you know him?
1031
00:55:44,833 --> 00:55:48,000
-Anil sir, this guy…
-Yes.
1032
00:55:48,083 --> 00:55:52,375
I have definitely seen him.
1033
00:55:52,458 --> 00:55:54,333
Believe me. I swear.
1034
00:55:54,416 --> 00:55:57,166
-These taxi drivers have a group.
-Okay.
1035
00:55:57,250 --> 00:56:01,916
I swear to God,
all these taxi drivers know each other.
1036
00:56:02,000 --> 00:56:04,500
-Okay. Thank you.
-What else is up, brother?
1037
00:57:15,208 --> 00:57:16,958
-Tell me, sir.
-Do you know him?
1038
00:57:22,833 --> 00:57:24,083
Have you seen him around?
1039
00:57:33,333 --> 00:57:34,333
Do you know him?
1040
00:57:39,291 --> 00:57:42,250
There's Uncle Rahim's taxi
down the road, he can tell you.
1041
00:57:42,333 --> 00:57:43,875
That's Uncle Rahim's taxi.
1042
00:57:49,000 --> 00:57:50,333
-Where?
-A little further!
1043
00:58:02,125 --> 00:58:04,750
Uncle Rahim?
1044
00:58:06,583 --> 00:58:07,583
Do you know him?
1045
00:58:09,041 --> 00:58:10,500
-Do you know him?
-Yes.
1046
00:58:10,583 --> 00:58:11,416
Who is he?
1047
00:58:12,250 --> 00:58:13,791
Can you take me to him? Please.
1048
00:58:14,708 --> 00:58:17,000
Where does he stay?
Please, take me… Uncle Rahim.
1049
00:58:18,708 --> 00:58:20,583
I'm ready to give you whatever you want.
1050
00:58:21,250 --> 00:58:22,208
Money?
1051
00:58:22,958 --> 00:58:24,083
You name it.
1052
00:58:38,250 --> 00:58:39,750
Do you want to meet Javed or not?
1053
00:58:50,583 --> 00:58:51,958
Now please tell me where he lives.
1054
00:58:55,500 --> 00:58:56,833
What's happening here?
1055
00:58:56,916 --> 00:58:58,208
Christmas celebrations.
1056
00:58:59,416 --> 00:59:01,541
-Does Javed celebrate Christmas?
-Yes.
1057
00:59:02,291 --> 00:59:03,666
But how do I find him here?
1058
00:59:14,875 --> 00:59:16,000
Please, make way.
1059
01:00:27,333 --> 01:00:28,916
-Sir, I'm shooting.
-Give me the camera.
1060
01:00:29,416 --> 01:00:35,250
…the biggest superstar of India,
Anil Kapoor!
1061
01:00:35,958 --> 01:00:39,000
Let's hear it for him!
1062
01:00:45,000 --> 01:00:45,833
Javed!
1063
01:00:46,541 --> 01:00:47,375
Javed!
1064
01:00:47,875 --> 01:00:50,166
Yogita, take the camera. Take the camera.
1065
01:00:57,666 --> 01:00:59,125
Let us pass, please.
1066
01:01:00,750 --> 01:01:02,166
Anil sir!
1067
01:01:03,083 --> 01:01:04,833
Merry Christmas!
1068
01:01:06,250 --> 01:01:07,583
Let me go! Move!
1069
01:01:10,375 --> 01:01:12,166
Move aside, please!
1070
01:01:12,250 --> 01:01:13,333
Give way!
1071
01:01:27,208 --> 01:01:28,041
Javed!
1072
01:01:29,958 --> 01:01:31,791
Javed, stop! Javed!
1073
01:01:34,625 --> 01:01:35,458
Javed!
1074
01:01:36,708 --> 01:01:37,541
Shit!
1075
01:01:40,208 --> 01:01:41,625
Javed, listen to me. Javed!
1076
01:01:45,208 --> 01:01:46,041
Stop, Javed!
1077
01:01:53,250 --> 01:01:54,083
Javed!
1078
01:01:55,208 --> 01:01:56,041
Javed!
1079
01:01:56,666 --> 01:01:58,833
Javed, listen to me. Javed! Stop, Javed!
1080
01:02:09,916 --> 01:02:10,916
Javed, stop!
1081
01:02:13,125 --> 01:02:13,958
Javed!
1082
01:02:30,166 --> 01:02:31,000
Javed!
1083
01:02:32,208 --> 01:02:33,250
Listen to me, Javed!
1084
01:02:35,916 --> 01:02:36,750
Javed!
1085
01:02:44,291 --> 01:02:45,708
Javed! Where is my daughter?
1086
01:02:45,791 --> 01:02:46,916
I didn't do anything!
1087
01:02:51,541 --> 01:02:52,375
Javed!
1088
01:02:52,458 --> 01:02:54,500
Don't hit me! I haven't done anything!
1089
01:02:54,583 --> 01:02:56,250
Where is my daughter, Javed?
1090
01:02:56,333 --> 01:02:57,250
I don't know anything!
1091
01:03:01,041 --> 01:03:02,041
Javed, stop!
1092
01:03:03,750 --> 01:03:04,708
Anurag sir!
1093
01:03:05,833 --> 01:03:06,666
Javed!
1094
01:03:09,291 --> 01:03:10,125
Javed!
1095
01:03:12,583 --> 01:03:13,416
Javed!
1096
01:03:15,416 --> 01:03:16,250
Javed, stop!
1097
01:03:17,291 --> 01:03:18,125
Shit!
1098
01:03:25,666 --> 01:03:26,500
Javed!
1099
01:03:27,958 --> 01:03:29,083
Javed, look, listen to me.
1100
01:03:29,708 --> 01:03:31,416
Why are you following me?
1101
01:03:31,500 --> 01:03:33,583
I'll get you a new taxi.
1102
01:03:33,666 --> 01:03:35,666
Can you bring him closer to me, please?
1103
01:03:35,750 --> 01:03:37,958
-Bring him closer please.
-Don't you move!
1104
01:03:38,041 --> 01:03:39,416
This is not my fault.
1105
01:03:40,041 --> 01:03:41,708
-Sir!
-Javed.
1106
01:03:43,708 --> 01:03:44,583
Javed.
1107
01:03:46,541 --> 01:03:47,541
Get away from me!
1108
01:03:53,875 --> 01:03:54,708
Javed, stop!
1109
01:03:56,875 --> 01:03:58,666
Tell me!
1110
01:03:59,583 --> 01:04:00,416
Where's Sonam?
1111
01:04:00,500 --> 01:04:01,333
Leave me!
1112
01:04:03,333 --> 01:04:04,458
Tell me where Sonam is.
1113
01:04:07,250 --> 01:04:08,416
Wait, Javed!
1114
01:04:10,625 --> 01:04:11,541
Javed, stop!
1115
01:04:12,791 --> 01:04:13,833
Javed, stop!
1116
01:04:14,458 --> 01:04:15,333
Oh, fuck!
1117
01:04:24,958 --> 01:04:25,791
Anil sir?
1118
01:04:27,583 --> 01:04:28,625
Are you okay?
1119
01:04:31,750 --> 01:04:33,000
Are you all right?
1120
01:04:36,083 --> 01:04:36,916
Sir…
1121
01:04:38,208 --> 01:04:39,250
Are you okay?
1122
01:04:47,791 --> 01:04:49,166
Are you all right?
1123
01:04:54,375 --> 01:04:55,708
Are you all right?
1124
01:04:59,875 --> 01:05:01,166
Are you okay?
1125
01:05:02,458 --> 01:05:03,541
Are you okay?
1126
01:05:06,250 --> 01:05:07,958
Do I look okay to you?
1127
01:05:11,500 --> 01:05:14,500
Has staying with that asshole
turned you completely blind?
1128
01:05:17,666 --> 01:05:18,708
What's okay?
1129
01:05:23,708 --> 01:05:24,875
Is my face okay?
1130
01:05:27,208 --> 01:05:29,458
My arms, my legs…
1131
01:05:30,250 --> 01:05:32,375
Are my clothes okay?
1132
01:05:36,041 --> 01:05:37,083
Fucking Anil Kapoor…
1133
01:05:40,291 --> 01:05:44,125
is lying in the street
outside the Grant Road station.
1134
01:05:47,000 --> 01:05:49,583
Balls to Anil Kapoor! Motherfucker!
1135
01:05:53,583 --> 01:05:54,625
Fucking failure.
1136
01:05:55,208 --> 01:05:56,250
I'm a failure.
1137
01:06:06,000 --> 01:06:11,750
You know, in 1986,
I gave 13 superhit films back-to-back.
1138
01:06:13,291 --> 01:06:14,458
Sonam was one year old.
1139
01:06:17,000 --> 01:06:17,916
Her birthday…
1140
01:06:20,208 --> 01:06:22,250
Do you know
what I was doing on her birthday?
1141
01:06:22,333 --> 01:06:23,250
I was shooting.
1142
01:06:24,083 --> 01:06:25,041
Double shift.
1143
01:06:26,166 --> 01:06:27,416
What kind of father does that?
1144
01:06:28,708 --> 01:06:31,708
And this director of yours, Anurag…
1145
01:06:33,458 --> 01:06:36,208
I was the one who took him
to Shankar, the director of Nayak.
1146
01:06:37,875 --> 01:06:41,000
I told him, "This boy is talented,
give him work, let him write dialogues."
1147
01:06:42,958 --> 01:06:45,250
I gave the first clap for his first film.
1148
01:06:45,916 --> 01:06:48,541
I gave him his first installment
for his first house.
1149
01:06:49,458 --> 01:06:51,375
And what does he do?
1150
01:06:52,208 --> 01:06:54,041
He kidnaps my daughter.
1151
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Shame on such a father…
1152
01:06:59,750 --> 01:07:02,583
because of whom
his daughter got kidnapped.
1153
01:07:07,791 --> 01:07:09,166
I miss her.
1154
01:07:12,416 --> 01:07:13,250
Listen.
1155
01:07:13,833 --> 01:07:16,375
Do you know where my Sonam is?
1156
01:07:18,333 --> 01:07:20,416
What do you want?
I'll give you whatever it is.
1157
01:07:20,500 --> 01:07:21,500
Do you want my car?
1158
01:07:23,083 --> 01:07:25,208
You want a house, right?
I'll give it to you.
1159
01:07:25,833 --> 01:07:27,250
Just tell me what you want.
1160
01:07:27,833 --> 01:07:29,250
Anil Kapoor will give it to you.
1161
01:07:29,333 --> 01:07:31,791
You want to be a filmmaker, right?
1162
01:07:31,875 --> 01:07:33,083
I'll produce your film.
1163
01:07:34,000 --> 01:07:37,958
Sonam will act in your film.
I'll play her father's role.
1164
01:07:38,458 --> 01:07:39,333
Promise.
1165
01:07:41,291 --> 01:07:46,708
But… please,
just tell me where my daughter is.
1166
01:07:47,875 --> 01:07:49,958
I beg you, tell me where my daughter is.
1167
01:07:51,416 --> 01:07:54,500
Please, tell me where my daughter…
1168
01:08:05,125 --> 01:08:06,166
What happened?
1169
01:08:07,291 --> 01:08:08,208
Sir, he--
1170
01:08:08,291 --> 01:08:10,291
-What happened?
-He got hit by a car.
1171
01:08:11,791 --> 01:08:13,291
Did you get the shot?
1172
01:08:13,375 --> 01:08:14,458
Yeah, it was superb.
1173
01:08:17,625 --> 01:08:19,083
This is so fucking real, man.
1174
01:08:19,791 --> 01:08:21,416
This is so real.
1175
01:08:22,708 --> 01:08:25,000
That's so Daniel Day-Lewis.
1176
01:08:25,083 --> 01:08:27,625
There is blood!
1177
01:08:29,125 --> 01:08:30,916
Oscar, sir! Come on, get up!
1178
01:08:31,958 --> 01:08:32,791
Yeah.
1179
01:08:35,250 --> 01:08:36,791
No violence.
1180
01:09:00,833 --> 01:09:01,833
Mic, mic.
1181
01:09:01,916 --> 01:09:03,083
Jhakaas!
1182
01:09:05,625 --> 01:09:06,708
Jhakaas!
1183
01:09:09,583 --> 01:09:11,000
Absolutely jhakaas!
1184
01:09:12,791 --> 01:09:14,000
Applause for them!
1185
01:09:18,166 --> 01:09:21,041
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1186
01:09:25,208 --> 01:09:26,166
Hello.
1187
01:09:29,208 --> 01:09:31,625
As an actor, I have entertained you.
1188
01:09:34,750 --> 01:09:37,875
I have danced, sung,
made you laugh, made you cry.
1189
01:09:41,166 --> 01:09:43,750
I don't know if you like my acting or not.
1190
01:09:46,708 --> 01:09:47,583
Love you!
1191
01:09:48,208 --> 01:09:49,625
Thank you.
1192
01:09:49,708 --> 01:09:51,958
Today, at least someone's
telling me that they love me.
1193
01:09:55,708 --> 01:09:58,583
Look, I'm sorry
for ruining your Christmas party.
1194
01:09:58,666 --> 01:09:59,875
It's a happy day for you all.
1195
01:09:59,958 --> 01:10:03,125
But for me,
this is a very sad day of my life.
1196
01:10:07,708 --> 01:10:08,541
But…
1197
01:10:09,375 --> 01:10:11,750
no one can help me, except you.
1198
01:10:15,666 --> 01:10:16,833
Amongst you…
1199
01:10:18,750 --> 01:10:20,083
is a friend of yours…
1200
01:10:21,208 --> 01:10:22,708
who lives around here.
1201
01:10:22,791 --> 01:10:24,916
He's a taxi driver. His name is Javed.
1202
01:10:25,833 --> 01:10:27,958
If you can tell me where he is…
1203
01:10:28,458 --> 01:10:30,208
He lives around here.
1204
01:10:30,291 --> 01:10:33,541
If you could take me to his house,
I'll be forever grateful.
1205
01:10:33,625 --> 01:10:38,666
I beg of you,
please tell me where Javed is.
1206
01:10:38,750 --> 01:10:41,458
I beg of you,
please, tell me where Javed is.
1207
01:10:41,541 --> 01:10:42,666
Dance!
1208
01:10:42,750 --> 01:10:46,708
Dance!
1209
01:10:53,875 --> 01:10:57,250
Play a song! Play it.
1210
01:10:57,333 --> 01:10:58,166
Here.
1211
01:10:58,875 --> 01:10:59,708
Play it.
1212
01:12:29,916 --> 01:12:32,958
-This one?
-Yes.
1213
01:12:37,666 --> 01:12:38,958
-Javed?
-Yeah?
1214
01:12:40,250 --> 01:12:42,041
Have a long-distance customer for you.
Open!
1215
01:12:43,000 --> 01:12:44,541
Why are you calling me?
1216
01:12:44,625 --> 01:12:48,041
My taxi has broken down… Motherfucker!
1217
01:12:51,083 --> 01:12:52,583
Anil sir!
1218
01:12:53,541 --> 01:12:55,625
Tell me! Where is Sonam?
1219
01:12:56,250 --> 01:12:57,750
I'm sorry! I made a mistake!
1220
01:13:02,000 --> 01:13:05,041
-I'll tell you!
-Tell me!
1221
01:13:05,125 --> 01:13:07,666
I'll take you there, Anil sir.
1222
01:13:07,750 --> 01:13:10,291
I swear! I will take you there.
1223
01:13:11,375 --> 01:13:12,416
Let's go.
1224
01:13:13,875 --> 01:13:15,500
Move!
1225
01:13:17,458 --> 01:13:18,500
Move!
1226
01:13:18,583 --> 01:13:20,208
And cut!
1227
01:13:22,291 --> 01:13:24,000
Why were you running?
1228
01:13:24,083 --> 01:13:25,916
This guy told me to run.
1229
01:13:26,000 --> 01:13:27,958
Who were the other men with you?
1230
01:13:28,041 --> 01:13:29,250
I don't know.
1231
01:13:29,333 --> 01:13:32,375
They said I'd get money.
I just did what they told me to.
1232
01:13:32,458 --> 01:13:36,500
They told me to look into the CCTV camera
and to drive them.
1233
01:13:36,583 --> 01:13:38,000
And drop Sonam at someone's house.
1234
01:13:38,083 --> 01:13:39,208
Which house?
1235
01:13:39,291 --> 01:13:40,666
Right from here.
1236
01:13:40,750 --> 01:13:42,583
You're going the wrong way.
1237
01:13:42,666 --> 01:13:45,291
Who asked you to drop Sonam
at someone's house?
1238
01:13:45,375 --> 01:13:47,833
What do you mean, "wrong way"?
Where are we going?
1239
01:13:47,916 --> 01:13:49,791
-It's wrong--
-We're going to Versova.
1240
01:13:49,875 --> 01:13:52,333
Versova? Why are we going
to Versova, dumbfuck?
1241
01:13:52,416 --> 01:13:54,000
Who asked you to drop her at Versova?
1242
01:13:54,083 --> 01:13:56,708
-You told me to.
-When did I say that? Why are you lying?
1243
01:13:56,791 --> 01:13:58,458
I'm not lying. You asked me to do this
1244
01:13:58,541 --> 01:14:00,625
when I visited your office
asking for a role.
1245
01:14:00,708 --> 01:14:01,833
Are you an actor?
1246
01:14:01,916 --> 01:14:03,250
Yes, Anil sir, I'm an actor.
1247
01:14:03,333 --> 01:14:05,541
Do you think
you're the only actor in India?
1248
01:14:05,625 --> 01:14:07,625
Why the fuck are you laughing?
1249
01:14:08,166 --> 01:14:09,208
What the fuck is going on?
1250
01:14:09,291 --> 01:14:10,625
Why the fuck are you asking her?
1251
01:14:10,708 --> 01:14:13,291
Because she knows the plan,
she knows the script!
1252
01:14:14,375 --> 01:14:16,541
Who asked you to drop Sonam at Versova?
1253
01:14:16,625 --> 01:14:18,500
-You did. You have forgotten.
-Fuck that.
1254
01:14:18,583 --> 01:14:19,500
Where is Sonam?
1255
01:14:19,583 --> 01:14:22,041
I can't tell you where Sonam is,
but she is not in Versova.
1256
01:14:22,125 --> 01:14:23,416
I can tell you that much.
1257
01:14:23,500 --> 01:14:24,750
When did I tell you?
1258
01:14:24,833 --> 01:14:28,166
-Show me. Did you note down the address?
-I remember the address.
1259
01:14:29,208 --> 01:14:30,208
Why are you lying?
1260
01:14:30,291 --> 01:14:31,291
I am not lying.
1261
01:14:31,833 --> 01:14:34,791
I will fuck you up, do you understand?
1262
01:14:35,666 --> 01:14:37,583
Quiet.
1263
01:14:37,666 --> 01:14:39,000
Anand is calling.
1264
01:14:40,958 --> 01:14:42,041
Yeah, Anand, tell me.
1265
01:14:42,125 --> 01:14:44,583
-What's happening? Where are you?
-Outside the police station.
1266
01:14:44,666 --> 01:14:45,916
What? But why?
1267
01:14:46,583 --> 01:14:49,333
Everything is okay,
I'm gonna meet her in ten minutes.
1268
01:14:49,416 --> 01:14:51,500
Just tell me now,
where are you going to meet her?
1269
01:14:51,583 --> 01:14:54,250
-I will also come there.
-I'll meet her in ten minutes.
1270
01:14:54,333 --> 01:14:55,958
I'm just gonna meet her in ten minutes.
1271
01:14:56,041 --> 01:14:58,458
If you want,
I'll make her speak to you, okay?
1272
01:14:58,541 --> 01:15:00,458
AK, what the fuck is going on?
1273
01:15:00,541 --> 01:15:04,541
Fuck! Fuck knows
what the fuck is going on!
1274
01:15:04,625 --> 01:15:07,208
It's the wrong way.
You're wasting time. Sonam is not there.
1275
01:15:07,291 --> 01:15:09,208
Shut up!
1276
01:15:10,583 --> 01:15:12,375
-Where do we go? Tell me.
-Versova.
1277
01:15:20,833 --> 01:15:22,458
We crossed Versova. Where is it?
1278
01:15:22,541 --> 01:15:24,541
-Yari Road.
-Left?
1279
01:15:24,625 --> 01:15:27,375
Yari Road?
Yari Road was not in the script.
1280
01:15:27,458 --> 01:15:30,291
-It was not in the script.
-I am doing what you asked me.
1281
01:15:30,375 --> 01:15:33,041
When did I tell you this?
What did I tell you?
1282
01:15:33,125 --> 01:15:34,125
Sir…
1283
01:15:34,208 --> 01:15:35,833
-Where are you taking us?
-Don't hit me.
1284
01:15:35,916 --> 01:15:37,500
-I'll fuck you up!
-Please don't hit me.
1285
01:15:37,583 --> 01:15:39,166
-Anil sir also hit me.
-Where now?
1286
01:15:39,250 --> 01:15:40,583
Keep going straight.
1287
01:15:40,666 --> 01:15:42,541
-It's the wrong way.
-I did what you told me.
1288
01:15:42,625 --> 01:15:44,583
I am telling you, Sonam is not here.
1289
01:15:44,666 --> 01:15:46,916
-Javed, which way?
-Keep going straight.
1290
01:15:47,000 --> 01:15:48,875
Left from the mutton shop.
1291
01:15:48,958 --> 01:15:51,458
-Fucker, what are you doing?
-Don't hit me.
1292
01:15:51,541 --> 01:15:53,500
-Should I turn left?
-Left, sir.
1293
01:15:54,208 --> 01:15:55,916
-This building.
-This is the wrong place.
1294
01:15:56,000 --> 01:15:57,708
This is wrong. It's not in the script.
1295
01:15:57,791 --> 01:16:00,041
It's not in the script.
Javed, what are you doing?
1296
01:16:00,125 --> 01:16:01,916
-Javed!
-Sir, fourth floor, 402.
1297
01:16:02,000 --> 01:16:03,166
He's fooling you, sir!
1298
01:16:03,250 --> 01:16:05,791
Where are you going?
1299
01:16:05,875 --> 01:16:08,166
This is not in the script.
This is not the right place.
1300
01:16:08,250 --> 01:16:09,916
It's your script. You must know!
1301
01:16:10,000 --> 01:16:12,750
Exactly! This is my house!
My parents live here!
1302
01:16:12,833 --> 01:16:15,250
They've already received threats.
Why would I bring you here?
1303
01:16:15,333 --> 01:16:18,541
-Get down.
-The film is about Anil Kapoor, not me.
1304
01:16:18,625 --> 01:16:19,875
Just get down!
1305
01:16:19,958 --> 01:16:21,083
But what is he doing?
1306
01:16:22,375 --> 01:16:23,375
Javed!
1307
01:16:35,750 --> 01:16:37,333
What are you doing with my bag?
1308
01:16:40,333 --> 01:16:41,750
FaceTime your guy.
1309
01:16:43,041 --> 01:16:44,291
I want to see Sonam.
1310
01:16:48,833 --> 01:16:50,541
Sonam is not here. I've told you already.
1311
01:16:57,083 --> 01:16:58,583
Pick up, Master!
1312
01:17:01,500 --> 01:17:03,833
If it's not your house,
is it a DVD rental place?
1313
01:17:03,916 --> 01:17:04,750
Come on.
1314
01:17:06,000 --> 01:17:07,833
I don't know what's going on.
1315
01:17:07,916 --> 01:17:09,625
-What's going on?
-I don't know.
1316
01:17:09,708 --> 01:17:12,791
-How's that possible? You know the script.
-Elevator's broken. Which floor?
1317
01:17:12,875 --> 01:17:14,041
-Fourth floor.
-Come on.
1318
01:17:14,625 --> 01:17:15,625
I don't know!
1319
01:17:15,708 --> 01:17:17,750
Why is the door open?
1320
01:17:20,000 --> 01:17:21,000
Shrilal?
1321
01:17:22,041 --> 01:17:23,041
Shrilal!
1322
01:17:25,000 --> 01:17:26,208
Why are you going upstairs?
1323
01:17:26,916 --> 01:17:28,500
That's where my DVD library is.
1324
01:17:40,500 --> 01:17:41,500
What's going on?
1325
01:17:42,583 --> 01:17:43,583
Where is Sonam?
1326
01:17:44,583 --> 01:17:45,625
I don't know.
1327
01:17:46,583 --> 01:17:47,958
-What's going on?
-Where is Sonam?
1328
01:17:48,041 --> 01:17:49,791
-I don't know.
-I don't know where Sonam is.
1329
01:17:49,875 --> 01:17:51,125
What's going on?
1330
01:17:51,208 --> 01:17:53,041
We just saw her here on FaceTime!
1331
01:17:53,125 --> 01:17:55,208
But she's not here! What's going on?
1332
01:17:55,291 --> 01:17:57,375
-I don't know!
-Why are you asking her?
1333
01:17:57,458 --> 01:17:58,750
Did she write the script?
1334
01:17:58,833 --> 01:18:01,750
I wrote it, but she was with me.
She knew all about it.
1335
01:18:01,833 --> 01:18:03,791
Where is Sonam? Sonam…
1336
01:18:03,875 --> 01:18:05,583
My parents are sleeping there!
1337
01:18:13,166 --> 01:18:14,333
Where are your parents?
1338
01:18:15,541 --> 01:18:16,750
Where are your parents?
1339
01:18:17,291 --> 01:18:19,375
Where is Sonam?
1340
01:18:52,166 --> 01:18:55,000
Hello, Shrilal. Answer the phone, man.
1341
01:18:55,083 --> 01:18:56,500
Where are Mom and Dad?
1342
01:18:57,375 --> 01:18:59,375
Where are Mom and Dad?
They are not in their room.
1343
01:19:00,375 --> 01:19:02,208
Yes, I'm at home. Where are Mom and Dad?
1344
01:19:02,875 --> 01:19:04,916
Forget it, it's pointless.
I'll figure it out.
1345
01:19:05,750 --> 01:19:06,708
What's going on?
1346
01:19:06,791 --> 01:19:07,958
What the fuck is going on?
1347
01:19:10,333 --> 01:19:11,958
-Hey!
-What's going on?
1348
01:19:12,875 --> 01:19:14,583
-Sir!
-Where are Mom and Dad?
1349
01:19:14,666 --> 01:19:16,500
-I don't know!
-Where are they?
1350
01:19:16,583 --> 01:19:19,250
-What the fuck is going--
-Please, I don't know!
1351
01:19:22,541 --> 01:19:26,000
Fucking Tarantino, enough with your movie!
1352
01:19:26,833 --> 01:19:29,416
Now tell me, where is Sonam?
1353
01:19:29,500 --> 01:19:33,166
Otherwise, I will put an end to you
before the end of the film!
1354
01:19:34,125 --> 01:19:36,250
I don't even know where my parents are!
1355
01:19:36,333 --> 01:19:37,625
Fuck your parents!
1356
01:19:38,166 --> 01:19:39,458
I just want my Sonam.
1357
01:19:42,791 --> 01:19:45,041
Tell me, where is Sonam?
1358
01:19:45,125 --> 01:19:49,208
Or I will fucking kill you!
I'm gonna fucking kill you.
1359
01:20:30,583 --> 01:20:31,583
I really don't know.
1360
01:20:33,708 --> 01:20:36,833
I knew what was happening
till things were going as per my script.
1361
01:20:37,625 --> 01:20:39,375
But someone hijacked my script.
1362
01:20:39,458 --> 01:20:40,625
Cut the drama.
1363
01:20:40,708 --> 01:20:42,708
It's not drama.
Someone hijacked my script.
1364
01:20:42,791 --> 01:20:44,041
I don't know where Sonam is.
1365
01:20:44,125 --> 01:20:47,083
I don't know where my parents are.
They weren't even part of the script.
1366
01:20:53,125 --> 01:20:54,625
Who are you calling?
1367
01:20:54,708 --> 01:20:57,333
I will find Sonam. I will find everyone.
1368
01:21:02,250 --> 01:21:04,000
-Hello?
-Hello, Versova Police Station.
1369
01:21:04,083 --> 01:21:06,791
Versova Police Station,
I am calling from Yari Road.
1370
01:21:06,875 --> 01:21:08,708
-Who's speaking?
-My name is Anurag Kashyap.
1371
01:21:08,791 --> 01:21:10,041
I'm a filmmaker.
1372
01:21:10,125 --> 01:21:12,291
-I want to report a kidnapping.
-Kashyap?
1373
01:21:12,375 --> 01:21:14,208
The one who made Dabangg?
1374
01:21:14,291 --> 01:21:16,291
No, sir, my brother made that one.
1375
01:21:16,375 --> 01:21:18,333
His name is Abhinav Kashyap.
I'm Anurag Kashyap.
1376
01:21:19,291 --> 01:21:21,625
We are making a film right now and…
1377
01:21:21,708 --> 01:21:22,541
Hello?
1378
01:21:24,666 --> 01:21:25,916
What's your complaint?
1379
01:21:27,083 --> 01:21:28,333
What do you want to report?
1380
01:21:28,416 --> 01:21:30,166
Yes, hold on for a minute.
1381
01:21:45,583 --> 01:21:46,500
Hello?
1382
01:21:49,958 --> 01:21:51,041
Hello?
1383
01:21:51,125 --> 01:21:52,166
Mr. Kashyap?
1384
01:21:56,583 --> 01:21:57,750
Who are these two?
1385
01:21:59,083 --> 01:22:00,458
That's my mom and dad.
1386
01:22:33,416 --> 01:22:38,125
Where did Javed take Sonam
in your original script?
1387
01:22:39,000 --> 01:22:41,041
To Byculla.
1388
01:22:41,125 --> 01:22:43,708
-At United Mills.
-Byculla? Let's go.
1389
01:22:56,250 --> 01:22:57,958
We are in the wrong lane. It's a one-way.
1390
01:22:58,041 --> 01:22:59,416
I know that, dumbfuck!
1391
01:23:01,666 --> 01:23:03,416
-Move!
-Get out of my way!
1392
01:23:12,875 --> 01:23:13,916
Move!
1393
01:23:17,666 --> 01:23:19,541
Check Google Maps. What does it say?
1394
01:23:23,208 --> 01:23:24,500
Check faster!
1395
01:23:25,166 --> 01:23:27,375
One hour, seven minutes.
We won't reach on time.
1396
01:23:28,125 --> 01:23:29,750
Stop whining, asshole.
1397
01:23:30,583 --> 01:23:32,625
This is all a part of your plan,
1398
01:23:32,708 --> 01:23:35,958
to purposely delay me
so that I lose my daughter.
1399
01:23:36,500 --> 01:23:40,791
Your ending was always decided.
Why do you want to make this film?
1400
01:23:40,875 --> 01:23:44,500
All you want to prove is that
you're a bigger AK than Anil Kapoor!
1401
01:23:44,583 --> 01:23:45,958
This is fun to you, right?
1402
01:23:46,041 --> 01:23:47,708
You still think this is scripted?
1403
01:23:47,791 --> 01:23:49,083
Yes, I do!
1404
01:23:49,166 --> 01:23:50,625
Because I don't trust you!
1405
01:23:50,708 --> 01:23:53,250
You can fucking stoop
to any level, Anurag!
1406
01:23:59,416 --> 01:24:01,916
AK, I'm sitting with the cops now.
I warned you.
1407
01:24:02,625 --> 01:24:04,208
Do whatever you think is right.
1408
01:24:04,291 --> 01:24:05,375
You do what you want.
1409
01:24:14,041 --> 01:24:15,208
Take a left.
1410
01:24:33,166 --> 01:24:35,000
-Who is this?
-Who is this?
1411
01:24:37,875 --> 01:24:38,833
Who are you?
1412
01:24:40,583 --> 01:24:42,125
I am asking you, who are you?
1413
01:24:42,916 --> 01:24:43,958
Who is this?
1414
01:24:45,541 --> 01:24:46,541
Come on.
1415
01:24:54,125 --> 01:24:55,291
There is no one here.
1416
01:24:55,375 --> 01:24:57,791
I can see that.
I'm not blind, motherfucker!
1417
01:24:59,083 --> 01:25:00,375
Where the fuck are they?
1418
01:25:02,333 --> 01:25:04,500
They were supposed to be here.
Who are you?
1419
01:25:05,125 --> 01:25:06,083
Who the fuck are you?
1420
01:25:07,083 --> 01:25:08,833
I want to talk to her. Where are they?
1421
01:25:08,916 --> 01:25:11,291
-Tell me, where the fuck are they?
-Sonam was right here.
1422
01:25:11,375 --> 01:25:14,166
-This is where Sonam was.
-It's your film, everything's yours!
1423
01:25:14,250 --> 01:25:16,166
Find her! FaceTime her!
1424
01:25:16,958 --> 01:25:18,208
I don't have my bag.
1425
01:25:19,083 --> 01:25:20,041
Where is the bag?
1426
01:25:22,583 --> 01:25:24,666
What the fuck is going on? Who are you?
1427
01:25:24,750 --> 01:25:26,583
Who are you? Who sent you here?
1428
01:25:27,750 --> 01:25:28,791
Who the fuck is he?
1429
01:25:30,125 --> 01:25:32,750
Cut the camera and talk to me! Who is he?
1430
01:25:37,916 --> 01:25:39,166
What the fuck is going on?
1431
01:25:40,083 --> 01:25:41,083
What is it?
1432
01:25:41,166 --> 01:25:42,791
Camera keeps rolling. Rule number three.
1433
01:25:42,875 --> 01:25:44,916
Fuck the rule!
It's my rule. I can change it.
1434
01:25:45,000 --> 01:25:46,000
What's going on?
1435
01:25:46,083 --> 01:25:47,125
Who the fuck are you?
1436
01:25:56,375 --> 01:25:57,833
Fuck the rule, Yogita. Please.
1437
01:25:57,916 --> 01:25:59,625
If you know what's going on, please.
1438
01:25:59,708 --> 01:26:00,750
Where are my parents?
1439
01:26:00,833 --> 01:26:02,583
-Anurag!
-I know you've fucking done it.
1440
01:26:02,666 --> 01:26:04,416
I want to know where the fuck is everyone.
1441
01:26:04,500 --> 01:26:07,625
Just come here!
Anurag, don't waste time.
1442
01:26:08,541 --> 01:26:10,041
I know your fucking plan.
1443
01:26:18,208 --> 01:26:20,750
Check where Sonam is.
1444
01:26:28,666 --> 01:26:29,500
Fuck, man.
1445
01:26:39,083 --> 01:26:40,041
What is this?
1446
01:26:41,041 --> 01:26:42,166
What the fuck is this?
1447
01:26:45,875 --> 01:26:47,250
I'm not doing this.
1448
01:26:47,333 --> 01:26:49,208
-It's someone else.
-Try again.
1449
01:26:49,875 --> 01:26:51,291
Someone else is doing this.
1450
01:26:51,375 --> 01:26:52,958
-Just try again.
-Who is doing this?
1451
01:26:55,000 --> 01:26:56,625
This was not in my script.
1452
01:26:57,833 --> 01:26:59,541
It wasn't supposed to be like this.
1453
01:27:12,916 --> 01:27:14,583
This was not in the script.
1454
01:27:15,416 --> 01:27:18,416
None of this was in the script.
1455
01:27:20,125 --> 01:27:23,000
I don't know what's happening.
Someone…
1456
01:27:23,083 --> 01:27:24,750
You can read the script.
1457
01:27:26,666 --> 01:27:28,583
This was the script. This was the plan.
1458
01:27:29,291 --> 01:27:30,541
You can read it for yourself.
1459
01:27:36,958 --> 01:27:38,666
I don't know what the fuck is going on.
1460
01:27:40,625 --> 01:27:42,041
Will you tell me what's going on?
1461
01:27:45,833 --> 01:27:47,250
Stop fucking shooting!
1462
01:28:00,458 --> 01:28:03,750
"Anurag forcefully enters
Anil Kapoor's makeup van."
1463
01:28:09,666 --> 01:28:11,916
"Anurag knows the story won't go anywhere
1464
01:28:12,000 --> 01:28:17,166
until Anil Kapoor believes
that Anurag has kidnapped Sonam."
1465
01:28:19,833 --> 01:28:25,541
"Anurag has to make sure
Anil Kapoor calls Sonam."
1466
01:28:25,625 --> 01:28:28,833
"And at one point,
he will have to cut Sonam's finger."
1467
01:28:29,416 --> 01:28:31,041
-What the fuck!
-It was not cut.
1468
01:28:31,125 --> 01:28:34,166
It's a film. We used prosthetic makeup.
Why would I cut her finger?
1469
01:28:38,375 --> 01:28:42,500
"Anurag keeps reminding
Anil of the time he has left."
1470
01:28:43,458 --> 01:28:46,500
"Anil Kapoor has to find Javed."
1471
01:28:46,583 --> 01:28:48,083
You knew everything.
1472
01:28:48,750 --> 01:28:51,958
Bandra, taxi stand, Javed,
the house. You knew everything.
1473
01:28:52,041 --> 01:28:53,916
My house is not in the script.
1474
01:28:54,000 --> 01:28:56,833
-Please, keep reading.
-Everything is written here.
1475
01:28:56,916 --> 01:29:01,916
"Javed drops them outside
Anurag's house and runs away."
1476
01:29:02,791 --> 01:29:07,708
"And at home, Anurag is out of breath,
he collapses with an asthma attack."
1477
01:29:07,791 --> 01:29:09,083
-This is not--
-It's all there.
1478
01:29:09,166 --> 01:29:11,625
The script has been changed.
She changed it.
1479
01:29:11,708 --> 01:29:15,125
-This script was in your bag!
-Only she has access to my bag.
1480
01:29:16,000 --> 01:29:17,000
You're lying.
1481
01:29:17,083 --> 01:29:18,916
Why would I lie?
1482
01:29:19,000 --> 01:29:21,750
You made me run circles around the city,
all the way to Versova,
1483
01:29:21,833 --> 01:29:23,416
just so I don't reach here on time.
1484
01:29:23,500 --> 01:29:25,791
Versova was not in my plan.
1485
01:29:25,875 --> 01:29:27,958
My parents were not in my plan.
1486
01:29:28,041 --> 01:29:31,125
According to my script,
you should've found Sonam here.
1487
01:29:31,208 --> 01:29:34,125
We would reach here, and the climax
was supposed to be between us.
1488
01:29:35,125 --> 01:29:36,291
What's written in the climax?
1489
01:29:37,750 --> 01:29:39,333
Read it, asshole!
1490
01:29:42,125 --> 01:29:44,791
"Anurag takes
Anil Kapoor to United Mills."
1491
01:29:45,583 --> 01:29:47,666
"There, he finds a masked cameraman."
1492
01:29:50,708 --> 01:29:52,625
"Anurag asks him who he is."
1493
01:29:53,166 --> 01:29:54,875
"Then he sees another cameraman."
1494
01:29:55,666 --> 01:29:58,375
"Anurag claims
that someone has hijacked his script."
1495
01:30:00,500 --> 01:30:02,750
"Sonam is not there,
Anil Kapoor breaks down."
1496
01:30:02,833 --> 01:30:06,458
"He falls to his knees and begs
Anurag to return his daughter."
1497
01:30:07,208 --> 01:30:12,458
"Instead of returning Sonam,
Anurag takes a gun out of his bag…"
1498
01:30:37,708 --> 01:30:38,625
Read it.
1499
01:30:44,666 --> 01:30:48,000
"Anurag says to Anil,
1500
01:30:49,208 --> 01:30:52,125
'You're just an actor, Anil Kapoor.
Nothing more.'
1501
01:30:52,208 --> 01:30:56,666
'You've been
showing off your swag for 40 years.'
1502
01:30:56,750 --> 01:31:00,750
'Tonight, Anurag Kashyap
stripped you off of your fake acting.'
1503
01:31:01,375 --> 01:31:04,333
'Today, you've bled
real blood and cried real tears.'
1504
01:31:05,125 --> 01:31:08,791
'For the first time in your life, you
haven't acted but actually lived a role.'
1505
01:31:11,625 --> 01:31:14,416
'You… you should be thanking me.'
1506
01:31:14,500 --> 01:31:16,625
'My director's work here is done.'
1507
01:31:17,208 --> 01:31:21,041
'Now you'll always wonder
why you hadn't done Allwyn Kalicharan.'
1508
01:31:24,583 --> 01:31:26,333
'If you had, you could have saved Sonam.'
1509
01:31:27,375 --> 01:31:29,458
'You have two choices now.'"
1510
01:31:38,375 --> 01:31:39,375
Keep reading.
1511
01:31:41,791 --> 01:31:46,291
"Either kill yourself,
because you couldn't save Sonam,
1512
01:31:48,291 --> 01:31:49,541
or shoot me."
1513
01:31:49,625 --> 01:31:51,541
Why would I write this rubbish?
1514
01:31:51,625 --> 01:31:54,625
Why would I provoke you to shoot me?
1515
01:31:55,833 --> 01:31:57,583
I have a daughter, too.
1516
01:31:57,666 --> 01:32:00,000
My parents were also kidnapped.
Why would I write this?
1517
01:32:00,083 --> 01:32:03,333
Well, you did say…
you can die for cinema.
1518
01:32:03,416 --> 01:32:05,541
-But it's all her doing.
-Sit.
1519
01:32:07,083 --> 01:32:09,083
Sit, motherfucker! Sit!
1520
01:32:13,750 --> 01:32:15,375
I haven't written this.
1521
01:32:15,458 --> 01:32:17,083
I beg of you.
1522
01:32:17,625 --> 01:32:19,416
I am 47 years old.
1523
01:32:20,000 --> 01:32:23,875
Everybody I love has left me.
None of my films work at the box office.
1524
01:32:23,958 --> 01:32:25,583
I'm dealing with a midlife crisis.
1525
01:32:25,666 --> 01:32:27,833
I just want to be
a good father, that's all.
1526
01:32:27,916 --> 01:32:29,083
Midlife crisis?
1527
01:32:30,375 --> 01:32:31,458
Have I not failed?
1528
01:32:32,416 --> 01:32:34,916
You think I haven't had a midlife crisis?
1529
01:32:35,791 --> 01:32:38,333
You have one daughter.
I have three children, Anurag.
1530
01:32:40,375 --> 01:32:42,666
I've been
running around like a dog all night.
1531
01:32:43,416 --> 01:32:47,458
I danced on stage like a monkey.
1532
01:32:49,083 --> 01:32:50,833
Can you dance for your daughter?
1533
01:32:52,791 --> 01:32:54,250
Dance, asshole!
1534
01:32:54,833 --> 01:32:56,416
Dance for your daughter today!
1535
01:32:59,291 --> 01:33:01,791
Just because I've been married
to one woman my whole life
1536
01:33:01,875 --> 01:33:04,250
I have to pay for your failed marriages?
1537
01:33:04,333 --> 01:33:06,500
Motherfucker! Tell me where Sonam is!
1538
01:33:06,583 --> 01:33:09,000
-I don't know.
-Tell me, Kashyap!
1539
01:33:09,083 --> 01:33:10,833
-I really don't know!
-Where is she?
1540
01:33:12,875 --> 01:33:13,875
Fuck.
1541
01:33:15,833 --> 01:33:16,833
Fuck!
1542
01:33:16,916 --> 01:33:18,000
Help me.
1543
01:33:19,208 --> 01:33:20,125
Help me!
1544
01:33:21,083 --> 01:33:21,916
Yeah.
1545
01:33:46,875 --> 01:33:48,666
Welcome to Sattar News Live show.
1546
01:33:48,750 --> 01:33:49,666
BREAKING NEWS
ANURAG KASHYAP KIDNAPS SONAM KAPOOR
1547
01:33:49,750 --> 01:33:51,666
As you can see, this is the building
1548
01:33:51,750 --> 01:33:54,666
where controversial film director
Anurag Kashyap lives.
1549
01:33:55,416 --> 01:33:59,041
Due to the depression of not being
able to make a successful film…
1550
01:33:59,125 --> 01:33:59,958
THREE ACCOMPLICES OF KASHYAP ARRESTED
1551
01:34:00,041 --> 01:34:03,166
…Anurag Kashyap kidnapped Sonam Kapoor
and his own parents last night
1552
01:34:03,250 --> 01:34:05,666
and hid them in the compound
of his own building.
1553
01:34:06,458 --> 01:34:08,916
He was using Sonam Kapoor
to blackmail Anil Kapoor
1554
01:34:09,000 --> 01:34:11,416
to work in his next film.
1555
01:34:11,500 --> 01:34:13,208
-Sonam ma'am!
-Please, Sonam ma'am!
1556
01:34:13,291 --> 01:34:14,291
Who is behind this?
1557
01:34:17,875 --> 01:34:18,875
Sonam?
1558
01:34:20,958 --> 01:34:21,875
Dad.
1559
01:34:38,916 --> 01:34:40,666
He planned everything.
1560
01:34:42,875 --> 01:34:46,416
He told us what to do, and when to do it.
1561
01:34:48,541 --> 01:34:50,791
He said this would be a cinema movement.
1562
01:34:52,416 --> 01:34:56,875
And after this, no one would forget us.
No one would forget this film.
1563
01:34:56,958 --> 01:34:58,875
We would go to Cannes.
1564
01:35:04,916 --> 01:35:06,375
I didn't know he was insane.
1565
01:35:45,708 --> 01:35:48,791
I love it when a plan comes together.
1566
01:35:51,583 --> 01:35:52,416
And cut!
1567
01:35:55,333 --> 01:35:58,375
He wants to be a hero at this age.
1568
01:35:58,458 --> 01:36:00,833
"My Name Is Lakhan"
is a thing of the past.
1569
01:36:00,916 --> 01:36:03,625
"My Name is Lakhan…"
Now you're Anil uncle.
1570
01:36:27,083 --> 01:36:28,416
Fuck!
1571
01:36:29,208 --> 01:36:31,208
In 2020, you've
turned into Mr. India again.
1572
01:36:31,291 --> 01:36:32,750
You've disappeared from the screens.
1573
01:36:32,833 --> 01:36:34,083
Invisible and irrelevant.
1574
01:36:41,291 --> 01:36:42,416
Who's there?
1575
01:36:44,083 --> 01:36:45,875
Who is it? Just come in!
1576
01:36:46,583 --> 01:36:47,416
Sir…
1577
01:36:47,958 --> 01:36:50,083
Anurag sir left his phone here.
1578
01:36:50,166 --> 01:36:51,333
Can I please take it?
1579
01:36:54,208 --> 01:36:55,625
-Come in.
-Thank you, sir.
1580
01:37:04,791 --> 01:37:05,791
Listen, what's your name?
1581
01:37:06,500 --> 01:37:07,541
Yogita.
1582
01:37:10,583 --> 01:37:14,041
Do you want to be Anurag's minion forever
or achieve something in life?
1583
01:37:20,375 --> 01:37:22,166
Do you want to become a director?
1584
01:37:28,291 --> 01:37:29,125
Sir.
1585
01:37:32,791 --> 01:37:35,625
Sir, I think you should do something.
1586
01:37:35,708 --> 01:37:36,875
I'm thinking about it.
1587
01:37:42,041 --> 01:37:43,625
I have an idea.
1588
01:38:13,583 --> 01:38:15,916
You don't have to act at all.
Sonam Kapoor is missing.
1589
01:38:16,000 --> 01:38:17,500
You have to find her before sunrise.
1590
01:38:17,583 --> 01:38:20,458
I acted just like a character
from one of your films.
1591
01:38:20,541 --> 01:38:24,166
Nawazuddin Siddiqui
has never been this real.
1592
01:38:24,750 --> 01:38:29,166
I bled real blood,
performed for the real public.
1593
01:38:29,250 --> 01:38:31,291
The complete package of entertainment.
1594
01:38:31,916 --> 01:38:35,416
And since you see the world
only through your camera lens,
1595
01:38:35,500 --> 01:38:41,083
you couldn't see that
my entire family was my supporting cast.
1596
01:38:44,416 --> 01:38:45,416
Sorry, Dad.
1597
01:38:47,041 --> 01:38:48,875
Justice!
1598
01:38:49,416 --> 01:38:50,458
Javed, stop!
1599
01:38:52,583 --> 01:38:54,125
This is wrong. It's not in the script.
1600
01:38:54,208 --> 01:38:55,625
Javed, what are you doing? Javed!
1601
01:38:58,250 --> 01:38:59,166
It's open.
1602
01:38:59,250 --> 01:39:01,458
The film is about Anil Kapoor, not me.
1603
01:39:01,541 --> 01:39:02,916
Just get down!
1604
01:39:03,000 --> 01:39:04,333
But what is he doing?
1605
01:39:05,708 --> 01:39:06,833
Javed!
1606
01:39:16,791 --> 01:39:19,083
But she's not here! What's going on?
1607
01:39:19,166 --> 01:39:20,791
Why are you asking her?
1608
01:39:20,875 --> 01:39:23,333
The script has been changed.
She changed it.
1609
01:39:23,416 --> 01:39:24,791
This script was in your bag!
1610
01:39:24,875 --> 01:39:26,291
-Tell me, Kashyap!
-I don't know!
1611
01:39:26,375 --> 01:39:27,583
Where is she?
1612
01:39:33,208 --> 01:39:36,833
Anil Kapoor has been a star for 40 years.
1613
01:39:37,791 --> 01:39:39,625
And will remain one till his last breath.
1614
01:39:41,458 --> 01:39:42,708
And FYFI…
1615
01:39:43,416 --> 01:39:45,250
For your fucking information…
1616
01:39:46,083 --> 01:39:49,000
I have won six Filmfare Awards, not four.
1617
01:39:49,083 --> 01:39:51,833
Off, off, off you go!
1618
01:39:51,916 --> 01:39:54,833
Off, off, take a hike!
1619
01:39:54,916 --> 01:39:57,583
Off, out, take a hike!
1620
01:40:00,250 --> 01:40:02,375
Off, off…
1621
01:40:03,583 --> 01:40:05,250
Off, off
1622
01:40:06,458 --> 01:40:09,375
Off, out, take a hike!
1623
01:40:11,583 --> 01:40:14,333
A gamechanger star
My swag is killer
1624
01:40:14,416 --> 01:40:17,208
People call me rock star
That's my style!
1625
01:40:17,291 --> 01:40:20,041
A gamechanger star
My swag is killer
1626
01:40:20,125 --> 01:40:23,250
People call me rock star
That's my style!
1627
01:40:23,333 --> 01:40:25,458
Did you get what I said?
1628
01:40:25,541 --> 01:40:28,166
This star shines in the dark
1629
01:40:28,250 --> 01:40:31,041
The world is wondering
Why am I forever young?
1630
01:40:31,125 --> 01:40:34,208
Who is successful?
Who is living in hell?
1631
01:40:34,291 --> 01:40:36,375
Year was 1956
Day was December 24
1632
01:40:36,458 --> 01:40:38,458
My karma is my buddy
Since the day I was born
1633
01:40:38,541 --> 01:40:41,375
My pop said, fear not!
Everyone has to die one day…
1634
01:40:41,458 --> 01:40:43,583
Police investigation reveals the truth.
1635
01:40:43,666 --> 01:40:47,375
To save himself from Kashyap,
Anil Kapoor had to shoot him.
1636
01:40:47,458 --> 01:40:49,250
Kashyap has now been arrested.
1637
01:40:49,333 --> 01:40:51,750
He might be sentenced
for eight to fifteen years.
1638
01:40:51,833 --> 01:40:53,291
In every film
1639
01:40:53,916 --> 01:40:55,333
I said jhakaas!
1640
01:40:55,416 --> 01:40:58,291
I tore my enemies apart
1641
01:40:58,375 --> 01:41:01,583
Anil Kapoor's next film,
Once Upon A Time In Bollywood,
1642
01:41:01,666 --> 01:41:02,666
is ready for release.
1643
01:41:02,750 --> 01:41:06,083
This film stars Anil, Sonam,
and Harshvardhan Kapoor.
1644
01:41:06,166 --> 01:41:09,166
And is directed by
debutant director, Yogita.
1645
01:41:09,250 --> 01:41:12,250
Anil Kapoor calls this film
his most honest performance yet.
1646
01:41:12,333 --> 01:41:16,291
Take a chill pill
1647
01:41:16,375 --> 01:41:19,708
Absolutely jhakaas!
1648
01:41:26,500 --> 01:41:28,916
Acting is a God's gift to me
1649
01:41:29,000 --> 01:41:31,833
One day's minister
Saved the nation
1650
01:41:31,916 --> 01:41:34,833
I'm strong, I can give hell
Goons get trouble, love to all others
1651
01:41:34,916 --> 01:41:37,791
I'm a free bird, I walk with a swag
Don't mess, I don't brag!
1652
01:41:37,875 --> 01:41:40,625
I love challenges
Not a worry in the world
1653
01:41:40,708 --> 01:41:43,291
Loved ones are welcome
Nasty foes, here I come!
1654
01:41:43,375 --> 01:41:45,958
Life smooth as butter
Don't you smoke, bugger!
1655
01:41:46,041 --> 01:41:47,666
Public goes, "What a film!"
1656
01:41:47,750 --> 01:41:48,958
Bro, you are first class!
1657
01:41:49,041 --> 01:41:51,333
My name is Lakhan
Let me show you some action
1658
01:41:51,416 --> 01:41:53,958
I'm lover of lovers
Friendships last forever
1659
01:41:54,041 --> 01:41:57,458
You are a softie at heart
Your father calls me smart
1660
01:41:57,541 --> 01:42:00,083
One, two, three, four
Do you want more?
1661
01:42:00,166 --> 01:42:02,958
A gamechanger star
My swag is killer
1662
01:42:03,041 --> 01:42:05,833
People call me rock star
That's my style!
1663
01:42:05,916 --> 01:42:08,750
A gamechanger star
My swag is killer
1664
01:42:08,833 --> 01:42:11,208
People call me rock star
That's my style!
1665
01:42:11,291 --> 01:42:13,500
Best Film Director for my first film!
1666
01:42:15,000 --> 01:42:15,958
Oh, my God!
1667
01:42:17,375 --> 01:42:18,375
Anil sir!
1668
01:42:18,458 --> 01:42:21,250
You acted in my film, you produced it.
1669
01:42:22,208 --> 01:42:24,083
You saved Sonam. You saved me!
1670
01:42:24,708 --> 01:42:26,375
Thank you. Thank you so much.
1671
01:42:26,458 --> 01:42:30,000
And the Best Actor, Male,
of the year goes to…
1672
01:42:32,625 --> 01:42:33,666
They say…
1673
01:42:34,416 --> 01:42:37,708
when you act, you leave
a little bit of your soul behind.
1674
01:42:37,791 --> 01:42:41,000
But over here, I think it was a bit more.
1675
01:42:41,500 --> 01:42:44,291
You bled for real, you hurt for real.
1676
01:42:46,166 --> 01:42:47,583
And you cried for real.
1677
01:42:47,666 --> 01:42:49,750
Only you could have done this.
1678
01:42:49,833 --> 01:42:51,250
My incredible father,
1679
01:42:51,916 --> 01:42:53,041
Mr. Anil Kapoor.
1680
01:43:15,833 --> 01:43:16,958
I wanna thank…
1681
01:43:18,958 --> 01:43:20,541
the entire film fraternity.
1682
01:43:23,083 --> 01:43:24,291
I wanna thank…
1683
01:43:24,375 --> 01:43:25,625
No!
1684
01:43:25,708 --> 01:43:29,291
…Yogita, who made this film.
1685
01:43:29,375 --> 01:43:30,541
And of course…
1686
01:43:30,625 --> 01:43:31,666
Grab him!
1687
01:43:32,333 --> 01:43:36,458
…my entire family who've
stood by me through thick and thin!
1688
01:43:36,541 --> 01:43:37,583
No!
1689
01:43:37,666 --> 01:43:38,833
Thank you.
1690
01:43:38,916 --> 01:43:40,166
Come on!
1691
01:43:50,208 --> 01:43:51,708
Move it!
1692
01:43:54,791 --> 01:43:56,041
-No.
-Move it!
1693
01:43:56,958 --> 01:43:58,250
Grab him!
1694
01:43:59,208 --> 01:44:01,708
"…Kashyap will avenge everyone."
1695
01:44:01,791 --> 01:44:02,958
Kashyap.
1696
01:44:03,583 --> 01:44:05,583
-Father…
-"Father…"
1697
01:44:05,666 --> 01:44:07,583
-Grandfather…
-"Grandfather…"
1698
01:44:07,666 --> 01:44:09,458
-Brother…
-"Brother…"
1699
01:44:09,541 --> 01:44:12,291
Your Kashyap will avenge everyone.
1700
01:44:12,375 --> 01:44:14,625
"Your Kashyap will avenge everyone."
1701
01:44:16,916 --> 01:44:18,791
-Father…
-"Father…"
1702
01:44:18,875 --> 01:44:20,625
-Grandfather…
-"Grandfather…"
1703
01:44:20,708 --> 01:44:21,833
Brother…
1704
01:44:22,750 --> 01:44:25,166
Your Kashyap will avenge everyone.
1705
01:44:25,250 --> 01:44:27,458
"Your Kashyap will avenge everyone."
1706
01:44:27,541 --> 01:44:28,875
Father,
1707
01:44:29,583 --> 01:44:30,541
grandfather,
1708
01:44:31,500 --> 01:44:32,625
brother,
1709
01:44:33,500 --> 01:44:36,833
your Kashyap will avenge everyone!
1710
01:48:02,000 --> 01:48:07,000
UFSIMV.COM
123436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.