Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,660 --> 00:00:26,580
(car door opening)
2
00:00:29,240 --> 00:00:32,070
(traffic passing)
3
00:00:43,070 --> 00:00:45,990
(car door closing)
4
00:00:47,400 --> 00:00:48,830
- [Woman] I just think they
would want us to get married
5
00:00:48,830 --> 00:00:50,320
in a temple or something,
6
00:00:50,320 --> 00:00:51,960
not a Christian church.
7
00:00:53,470 --> 00:00:55,470
- Who does that nowadays?
8
00:00:55,470 --> 00:00:56,420
We're not in Tibet.
9
00:00:57,390 --> 00:01:00,320
Besides, our focus should
be on finding you a husband.
10
00:01:00,320 --> 00:01:01,540
Double wedding.
11
00:01:01,540 --> 00:01:02,370
Remember?
12
00:01:04,360 --> 00:01:05,480
This is your bedroom,
13
00:01:05,480 --> 00:01:07,640
and the bathroom's down the hall.
14
00:01:07,640 --> 00:01:08,470
- Thanks.
15
00:01:21,240 --> 00:01:23,910
- Why do you have to get
married at the same time?
16
00:01:23,910 --> 00:01:25,220
- My mom's wish.
17
00:01:25,220 --> 00:01:27,490
On her deathbed her exact words were,
18
00:01:27,490 --> 00:01:28,800
the two of you have to get married
19
00:01:28,800 --> 00:01:31,740
at the same time, a double wedding.
20
00:01:31,740 --> 00:01:32,700
- Wow.
21
00:01:32,700 --> 00:01:34,100
I guess I just don't really get that,
22
00:01:34,100 --> 00:01:36,970
like why would you wish
that on your children?
23
00:01:36,970 --> 00:01:38,890
- [Woman] I don't know.
24
00:01:40,520 --> 00:01:41,770
- Is it a Buddhist thing?
25
00:01:42,780 --> 00:01:43,810
- [Woman] I don't think so.
26
00:01:46,850 --> 00:01:48,700
- So, why don't you have a boyfriend?
27
00:01:49,600 --> 00:01:52,290
- I guess I just haven't
found the right one yet.
28
00:01:52,290 --> 00:01:55,450
- By the way, this George
is a very nice guy.
29
00:01:55,450 --> 00:01:56,610
He has his own business.
30
00:01:56,610 --> 00:01:58,370
He travels all the time.
31
00:01:58,370 --> 00:01:59,930
No need to look any further.
32
00:01:59,930 --> 00:02:00,760
He's the one.
33
00:02:02,380 --> 00:02:04,670
- How do you know he's the one?
34
00:02:04,670 --> 00:02:06,040
- [Man] Like I said,
35
00:02:06,040 --> 00:02:09,110
he has his own business, he's a nice guy,
36
00:02:09,110 --> 00:02:10,540
and he travels all the time.
37
00:02:11,810 --> 00:02:12,640
- [Woman Guest] What does any of that
38
00:02:12,640 --> 00:02:14,040
have to do with anything?
39
00:02:14,040 --> 00:02:16,020
- I'm only trying to help.
40
00:02:16,020 --> 00:02:18,120
You told me you don't have anyone special.
41
00:02:24,050 --> 00:02:27,310
Would you slow down the drinking,
and use a napkin please?
42
00:02:34,350 --> 00:02:35,960
- Yeah, I'm here.
43
00:02:35,960 --> 00:02:38,870
Did the Welch group confirm?
44
00:02:38,870 --> 00:02:41,060
- [Man On Phone] Yeah,
it looks you got him.
45
00:02:41,060 --> 00:02:43,200
He'll get a hold of you when you get back.
46
00:02:43,200 --> 00:02:44,030
- Great.
47
00:02:45,610 --> 00:02:47,620
- [Man On Phone] I missed you.
48
00:02:47,620 --> 00:02:50,410
Do you want to know how much I missed you?
49
00:02:54,940 --> 00:02:57,350
- Tell me how much you missed me.
50
00:02:57,350 --> 00:03:01,810
- [Man On Phone] I'd like to
stick my fingers inside you.
51
00:03:01,810 --> 00:03:03,100
- No fingers this time.
52
00:03:04,080 --> 00:03:05,360
Let's try something else.
53
00:03:07,600 --> 00:03:11,260
Let's say, I'm not wearing any clothes.
54
00:03:11,260 --> 00:03:12,970
- [Man On Phone] Are
you standing or sitting?
55
00:03:12,970 --> 00:03:13,800
- I'm standing.
56
00:03:16,260 --> 00:03:17,090
I'm sitting.
57
00:03:17,090 --> 00:03:18,170
- [Man On Phone] On a chair?
58
00:03:20,100 --> 00:03:21,100
- On an office desk.
59
00:03:22,150 --> 00:03:23,990
(dramatic orchestral music)
60
00:03:23,990 --> 00:03:25,120
- [Man On Phone] I'm
massaging your breasts
61
00:03:25,120 --> 00:03:26,620
until you get wet.
62
00:03:27,900 --> 00:03:29,400
- Okay, what else?
63
00:03:30,900 --> 00:03:34,650
- Then, I'm pushing inside
as I'm on top of you.
64
00:03:36,890 --> 00:03:39,050
- How does it feel?
65
00:03:39,050 --> 00:03:41,730
- It's warm, and moist.
66
00:03:44,010 --> 00:03:46,220
- Okay, what else?
67
00:03:46,220 --> 00:03:49,370
- [Man On Phone] Now I'm in, all the way.
68
00:03:50,800 --> 00:03:53,300
(man sighing)
69
00:03:55,630 --> 00:03:58,960
(both sexual breathing)
70
00:04:06,690 --> 00:04:09,080
(door creaking)
71
00:04:09,080 --> 00:04:10,090
- [Man] What are you doing?
72
00:04:11,170 --> 00:04:12,190
- Don't you knock?
73
00:04:13,570 --> 00:04:15,150
What do you want?
74
00:04:15,150 --> 00:04:15,980
- I forgot to tell you,
75
00:04:15,980 --> 00:04:18,900
George called and moved
the date to tomorrow night.
76
00:04:18,900 --> 00:04:20,670
- I just got here.
77
00:04:20,670 --> 00:04:21,830
- The sooner the better.
78
00:04:21,830 --> 00:04:22,660
Right?
79
00:04:23,520 --> 00:04:24,520
- Yeah, right.
80
00:04:43,250 --> 00:04:45,610
- Joan was 18 in this photo.
81
00:04:45,610 --> 00:04:47,510
- You married an 18-year-old?
82
00:04:47,510 --> 00:04:50,730
- No, that was a photo of
her when I first met her.
83
00:04:54,590 --> 00:04:56,460
This was taken right before she died.
84
00:04:57,420 --> 00:04:59,780
Cancer, you know.
85
00:04:59,780 --> 00:05:00,610
- I'm sorry.
86
00:05:01,450 --> 00:05:03,420
She was very beautiful,
87
00:05:03,420 --> 00:05:04,880
in both photos.
88
00:05:07,760 --> 00:05:08,590
- She was.
89
00:05:32,490 --> 00:05:33,730
- Thanks for tonight.
90
00:05:34,740 --> 00:05:35,570
- Thank you.
91
00:05:35,570 --> 00:05:36,430
I had a nice time.
92
00:05:55,040 --> 00:05:57,100
(crickets chirping)
93
00:05:57,100 --> 00:05:59,600
(dog barking)
94
00:06:10,510 --> 00:06:13,300
(game on TV)
95
00:06:13,300 --> 00:06:14,230
- Here you are.
96
00:06:14,230 --> 00:06:15,060
- Thanks.
97
00:06:17,140 --> 00:06:20,310
(bar patrons talking)
98
00:06:24,110 --> 00:06:26,030
Yeah, I think so.
99
00:06:26,030 --> 00:06:29,760
Every 25-year-old has a girlfriend
or boyfriend at this age.
100
00:06:29,760 --> 00:06:30,720
- My cousin's a pilot,
101
00:06:30,720 --> 00:06:34,670
and he's got a really cool 1990 King Air.
102
00:06:41,420 --> 00:06:42,250
- Hey.
103
00:06:46,400 --> 00:06:47,690
- Your Daniel's?
104
00:06:47,690 --> 00:06:49,050
- Sister.
105
00:06:49,050 --> 00:06:50,050
- Sister?
106
00:06:51,190 --> 00:06:53,920
- What, we don't look alike?
107
00:06:53,920 --> 00:06:54,870
- No.
108
00:06:54,870 --> 00:06:57,150
(laughing)
109
00:06:57,150 --> 00:06:58,900
- We're stepbrother and stepsister.
110
00:07:04,760 --> 00:07:06,510
- Came out for a casual drink, huh?
111
00:07:08,480 --> 00:07:10,630
- I just went on a
blind date with someone.
112
00:07:14,390 --> 00:07:15,220
What about you?
113
00:07:15,220 --> 00:07:16,270
What are you doing here?
114
00:07:18,160 --> 00:07:19,610
- Well the truth is, my
husband kept calling me
115
00:07:19,610 --> 00:07:21,790
and it was driving me crazy.
116
00:07:23,960 --> 00:07:25,230
Actually my ex-husband.
117
00:07:28,720 --> 00:07:29,640
So was it bad?
118
00:07:31,010 --> 00:07:31,840
- What?
119
00:07:31,840 --> 00:07:32,800
- Your blind date?
120
00:07:35,410 --> 00:07:37,820
- Not like so bad, but I don't know.
121
00:07:38,950 --> 00:07:41,490
He showed me photos of his late wife.
122
00:07:41,490 --> 00:07:45,260
- Oh. (chuckling)
123
00:07:45,260 --> 00:07:47,480
- All these blind dates, I'm exhausted.
124
00:07:48,620 --> 00:07:50,290
Not a single one has worked out.
125
00:07:51,560 --> 00:07:53,660
I feel like a piece of meat on the market.
126
00:07:54,600 --> 00:07:55,430
- Well,
127
00:07:56,660 --> 00:07:59,280
finding the right one takes time.
128
00:08:01,530 --> 00:08:03,630
- I just want to settle down.
129
00:08:03,630 --> 00:08:05,010
- Well you can't just settle with anybody,
130
00:08:05,010 --> 00:08:09,130
you have to settle with the right person.
131
00:08:11,940 --> 00:08:12,770
- Right.
132
00:08:14,360 --> 00:08:15,650
- Cheers.
133
00:08:15,650 --> 00:08:16,480
- Cheers.
134
00:08:18,990 --> 00:08:21,940
(jazz piano music)
135
00:08:21,940 --> 00:08:22,850
- Wanna play pool?
136
00:08:43,740 --> 00:08:44,740
- You do it.
137
00:08:59,680 --> 00:09:01,860
- You assume the stripes.
138
00:09:01,860 --> 00:09:04,780
(light jazz music)
139
00:09:05,890 --> 00:09:09,060
(bar patrons talking)
140
00:09:57,080 --> 00:09:57,910
- [Brother] Hey.
141
00:09:59,290 --> 00:10:00,880
- Old injury from soccer?
142
00:10:00,880 --> 00:10:01,730
- [Brother] Yeah.
143
00:10:03,170 --> 00:10:05,160
- You should take some pain killers.
144
00:10:05,160 --> 00:10:07,540
- It's okay, it'll go away.
145
00:10:07,540 --> 00:10:08,570
Sit with me.
146
00:10:14,920 --> 00:10:15,750
So,
147
00:10:17,170 --> 00:10:18,260
is George nice?
148
00:10:19,540 --> 00:10:20,670
- He is nice.
149
00:10:21,690 --> 00:10:22,560
- Is he the one?
150
00:10:23,530 --> 00:10:24,450
- I'm not sure.
151
00:10:25,700 --> 00:10:27,720
- I want you to pay attention to me now.
152
00:10:27,720 --> 00:10:28,550
All right?
153
00:10:30,790 --> 00:10:35,200
Sometimes the right one
is right in front of you,
154
00:10:35,200 --> 00:10:38,080
to look any further would
only make yourself confused.
155
00:10:41,270 --> 00:10:42,410
- Wow.
- What?
156
00:10:44,250 --> 00:10:47,230
- Why are you talking to me like that?
157
00:10:47,230 --> 00:10:48,430
- Like what?
158
00:10:48,430 --> 00:10:50,480
- Like, I'm an old maid,
159
00:10:50,480 --> 00:10:53,340
or spinster, or something.
160
00:10:59,470 --> 00:11:00,300
- Well,
161
00:11:01,720 --> 00:11:03,120
that's where you're heading.
162
00:11:07,110 --> 00:11:08,560
- We're done here, goodnight.
163
00:11:09,850 --> 00:11:10,680
- Night.
164
00:11:15,140 --> 00:11:18,050
(doorbell ringing)
165
00:11:27,590 --> 00:11:30,500
(soft piano music)
166
00:11:33,190 --> 00:11:35,370
- So, what do you want to change?
167
00:11:35,370 --> 00:11:37,650
- I just want everything at an angle.
168
00:11:40,710 --> 00:11:42,060
Let's start with the table.
169
00:11:45,240 --> 00:11:48,150
(soft piano music)
170
00:11:52,900 --> 00:11:53,760
Let's do the couch.
171
00:11:53,760 --> 00:11:55,790
- [Sister] How do you want to move it?
172
00:11:55,790 --> 00:11:57,690
- Just not against the window.
173
00:12:01,660 --> 00:12:02,610
Just pile them.
174
00:12:12,780 --> 00:12:15,010
(grunting)
175
00:12:15,010 --> 00:12:15,940
- Maybe we should push it.
176
00:12:15,940 --> 00:12:16,770
- [Blonde] Yes.
177
00:12:16,770 --> 00:12:17,760
- Okay.
- Let's push it.
178
00:12:32,570 --> 00:12:34,540
- Move this out a little bit.
179
00:12:35,700 --> 00:12:38,840
(louder piano music)
180
00:12:38,840 --> 00:12:39,670
This back.
181
00:13:08,380 --> 00:13:11,380
Yeah, this chair.
182
00:13:17,270 --> 00:13:18,110
Just like.
183
00:13:26,730 --> 00:13:27,860
Yeah.
184
00:13:27,860 --> 00:13:28,690
It looks good.
185
00:13:29,800 --> 00:13:30,630
Thank you.
186
00:13:30,630 --> 00:13:31,460
- Mm-hmm.
187
00:13:35,510 --> 00:13:37,090
You have a record player?
188
00:13:38,350 --> 00:13:41,850
- [Blonde] Yeah, do you
listen to records much?
189
00:13:41,850 --> 00:13:42,680
- Never.
190
00:13:46,970 --> 00:13:47,840
Is this you?
191
00:13:48,690 --> 00:13:51,030
- [Blonde] Mm-hmm.
192
00:13:51,030 --> 00:13:51,990
- How old were you?
193
00:13:53,040 --> 00:13:54,230
- [Blonde] Like, 13.
194
00:13:54,230 --> 00:13:57,050
It was with my foster
parents in South Africa.
195
00:14:04,510 --> 00:14:05,490
- Oh, thanks.
196
00:14:09,390 --> 00:14:11,940
- You want to try something stronger?
197
00:14:13,630 --> 00:14:15,270
- What do you mean?
198
00:14:15,270 --> 00:14:16,160
- I mean,
199
00:14:17,630 --> 00:14:19,230
you want to smoke a little weed?
200
00:14:20,300 --> 00:14:21,130
- Sure.
201
00:14:23,050 --> 00:14:24,450
- You ever smoke pot before?
202
00:14:25,430 --> 00:14:26,260
- No.
203
00:15:04,810 --> 00:15:06,780
(coughing)
204
00:15:06,780 --> 00:15:08,860
- [Blonde] You all right?
205
00:15:10,340 --> 00:15:11,360
- So strong.
206
00:15:12,710 --> 00:15:13,880
- It's not that bad.
207
00:15:26,210 --> 00:15:31,000
- So I was standing at a bus
stop, with some other girls.
208
00:15:31,930 --> 00:15:33,240
We're like waiting for the school bus,
209
00:15:33,240 --> 00:15:34,660
this was back in Illinois.
210
00:15:37,710 --> 00:15:40,660
And there's this car driving by,
211
00:15:40,660 --> 00:15:43,220
like a shabby-looking Ford.
212
00:15:44,880 --> 00:15:47,170
And suddenly it parks
right in front of us.
213
00:15:48,190 --> 00:15:52,220
And this boy gets out,
he's like 18 years old.
214
00:15:54,060 --> 00:15:56,270
He comes toward me,
215
00:15:56,270 --> 00:15:58,220
and he looks at me,
216
00:15:58,220 --> 00:16:00,580
in like a funny sort of way.
217
00:16:02,060 --> 00:16:05,010
And then he pulls me close to him,
218
00:16:05,010 --> 00:16:06,860
and he sticks his tongue in my mouth,
219
00:16:08,810 --> 00:16:10,960
and I just panicked.
220
00:16:12,020 --> 00:16:17,020
And he laughed, and then got
in his car and drove away.
221
00:16:19,530 --> 00:16:20,610
(laughing)
222
00:16:20,610 --> 00:16:22,210
- [Sister] People really do that?
223
00:16:23,470 --> 00:16:24,370
- Apparently.
224
00:16:26,820 --> 00:16:28,070
When was your first kiss?
225
00:16:29,570 --> 00:16:31,470
- I can't remember.
226
00:16:31,470 --> 00:16:33,900
- You can't remember your first kiss?
227
00:16:33,900 --> 00:16:34,730
- No.
228
00:16:37,430 --> 00:16:38,260
- Why not?
229
00:16:42,390 --> 00:16:43,640
- I don't know.
230
00:16:46,220 --> 00:16:48,130
What's wrong with that?
231
00:16:50,260 --> 00:16:52,080
- [Blonde] Don't tell me.
232
00:16:52,080 --> 00:16:53,660
- What?
233
00:16:53,660 --> 00:16:56,040
- You never kissed anyone before.
234
00:16:56,040 --> 00:16:57,160
- That's not true.
235
00:16:59,820 --> 00:17:01,820
I'm just saving it for the right person.
236
00:17:04,540 --> 00:17:05,850
- You're saving your kiss?
237
00:17:07,570 --> 00:17:09,810
- [Sister] Yeah, what's wrong with that?
238
00:17:44,730 --> 00:17:47,730
(dog barking on TV)
239
00:17:50,790 --> 00:17:53,460
(door opening)
240
00:17:53,460 --> 00:17:54,380
- Dong Hua.
241
00:17:55,960 --> 00:17:56,790
- Hey.
242
00:17:57,670 --> 00:17:59,330
- George called.
243
00:17:59,330 --> 00:18:01,180
He wants to get again tomorrow night.
244
00:18:02,570 --> 00:18:03,600
- Okay.
245
00:18:03,600 --> 00:18:05,450
- You already have plans or something?
246
00:18:06,690 --> 00:18:07,530
- No.
247
00:18:09,160 --> 00:18:11,820
(yelling on TV)
248
00:18:17,260 --> 00:18:20,340
(lawn mower running)
249
00:18:24,060 --> 00:18:26,970
(doorbell ringing)
250
00:18:34,260 --> 00:18:37,170
(light jazz music)
251
00:19:03,250 --> 00:19:05,500
(giggling)
252
00:19:41,240 --> 00:19:44,150
(light jazz music)
253
00:21:26,570 --> 00:21:28,670
- [Blonde] Had you been thinking about it?
254
00:21:30,640 --> 00:21:32,620
- [Dong Voiceover] Might
have, more recently.
255
00:21:33,680 --> 00:21:36,370
- [Blonde] Was it what
you expected, at all?
256
00:21:39,840 --> 00:21:43,940
- [Dong Voiceover] It was different.
257
00:21:43,940 --> 00:21:45,300
- [Blonde] Different how?
258
00:21:46,570 --> 00:21:49,330
- [Dong] Like, what was that?
259
00:21:51,990 --> 00:21:54,270
- So, you were surprised?
260
00:22:07,160 --> 00:22:09,830
(birds singing)
261
00:22:36,520 --> 00:22:40,190
(dramatic electronic music)
262
00:23:01,140 --> 00:23:02,470
- It's good.
263
00:23:02,470 --> 00:23:04,570
- You're really enjoying the food tonight.
264
00:23:06,770 --> 00:23:07,600
- I like food.
265
00:23:08,470 --> 00:23:11,390
(George chuckling)
266
00:23:18,040 --> 00:23:19,310
Describe someone you want to spend
267
00:23:19,310 --> 00:23:20,660
the rest of your life with.
268
00:23:22,930 --> 00:23:26,860
- Someone I can talk to, and
just have a good time with.
269
00:23:27,760 --> 00:23:28,590
- Hmm.
270
00:23:56,630 --> 00:24:00,300
(dramatic electronic music)
271
00:24:38,680 --> 00:24:41,930
(muffled conversation)
272
00:25:43,190 --> 00:25:45,850
- This is your famous Mount Rushmore?
273
00:25:45,850 --> 00:25:47,610
- Yes.
274
00:25:50,460 --> 00:25:52,890
- Dearest Margaret.
- Don't read it out loud.
275
00:25:52,890 --> 00:25:54,080
- Oh, sorry.
276
00:25:55,020 --> 00:25:55,880
Who's Margaret?
277
00:25:57,650 --> 00:25:58,840
- Me.
278
00:25:58,840 --> 00:26:00,100
- You?
279
00:26:00,100 --> 00:26:03,370
- It's my birth name, I changed it.
280
00:26:03,370 --> 00:26:04,850
- When'd you change it?
281
00:26:05,830 --> 00:26:07,330
- When Luke and I got married.
282
00:26:08,420 --> 00:26:09,690
- You can do that?
283
00:26:09,690 --> 00:26:10,650
- Of course.
284
00:26:15,270 --> 00:26:16,220
- Call me Margaret.
285
00:26:20,960 --> 00:26:21,790
- Margaret.
286
00:26:23,470 --> 00:26:25,380
- I like the sound of that.
287
00:26:25,380 --> 00:26:27,150
I think I should make it my name.
288
00:26:27,150 --> 00:26:28,050
What do you think?
289
00:26:30,950 --> 00:26:31,780
- Sure.
290
00:26:34,950 --> 00:26:38,340
This is the postcard you sent
me back when we were dating.
291
00:26:38,340 --> 00:26:40,140
I was in Illinois.
292
00:26:40,140 --> 00:26:41,860
- Why were you in Illinois?
293
00:26:41,860 --> 00:26:43,100
- I grew up there.
294
00:26:43,100 --> 00:26:43,930
- Right.
295
00:26:45,660 --> 00:26:46,510
Why are you here?
296
00:26:48,070 --> 00:26:50,480
- Because of Luke, he's from South Dakota,
297
00:26:50,480 --> 00:26:52,830
and he proposed to me at Mount Rushmore.
298
00:26:52,830 --> 00:26:54,310
- He did?
- Yeah.
299
00:26:58,490 --> 00:26:59,790
- How far is it from here?
300
00:27:01,520 --> 00:27:02,350
- What?
301
00:27:03,350 --> 00:27:04,240
- Mount Rushmore.
302
00:27:05,680 --> 00:27:07,120
- Five hours by drive.
303
00:27:08,920 --> 00:27:09,840
- Let's go see it.
304
00:27:11,360 --> 00:27:12,970
- I've seen it enough.
305
00:27:12,970 --> 00:27:13,970
- I've never seen it.
306
00:27:13,970 --> 00:27:14,850
I want to see it.
307
00:27:14,850 --> 00:27:16,250
- Then go by yourself.
308
00:27:16,250 --> 00:27:18,290
- No, I want us to go together.
309
00:27:19,460 --> 00:27:20,800
- I can't.
310
00:27:20,800 --> 00:27:21,630
- Why?
311
00:27:21,630 --> 00:27:23,300
- I really can't.
312
00:27:23,300 --> 00:27:24,770
- Please?
- No.
313
00:27:24,770 --> 00:27:26,520
- Please?
- No.
314
00:27:26,520 --> 00:27:28,200
No, no, no.
315
00:27:30,290 --> 00:27:31,120
- Please?
316
00:27:37,460 --> 00:27:38,590
- [Brother's Girlfriend] Hey.
317
00:27:38,590 --> 00:27:39,420
- Hey.
318
00:27:39,420 --> 00:27:40,700
- What's up?
319
00:27:40,700 --> 00:27:43,120
- Just getting ready to go on a trip.
320
00:27:43,120 --> 00:27:44,020
- By yourself?
321
00:27:45,010 --> 00:27:46,230
- No, with Laurin.
322
00:27:47,450 --> 00:27:48,810
- Our neighbor, Laurin?
323
00:27:48,810 --> 00:27:49,640
- Yeah.
324
00:27:50,580 --> 00:27:53,920
- I didn't know you guys
had become friends already.
325
00:27:53,920 --> 00:27:54,800
- Yeah, she's,
326
00:27:57,070 --> 00:27:58,370
we just clicked.
327
00:28:00,330 --> 00:28:01,270
- Can I come?
328
00:28:02,280 --> 00:28:03,110
- Why?
329
00:28:04,230 --> 00:28:06,930
- I don't know, it'd just
be fun to go on a road trip.
330
00:28:20,100 --> 00:28:21,730
- You don't have to
come with us this time.
331
00:28:21,730 --> 00:28:23,700
- Come on, it'd be fun.
332
00:28:23,700 --> 00:28:26,120
I'll ask Daniel, and the
four of us can go together.
333
00:28:27,340 --> 00:28:29,350
Come on, I'll pack my bag.
334
00:28:45,740 --> 00:28:48,320
(car starting)
335
00:28:53,220 --> 00:28:55,110
- Sorry for the wait, guys.
336
00:28:55,110 --> 00:28:56,400
- [All] It's all right.
337
00:28:56,400 --> 00:28:57,790
- Everybody ready?
338
00:28:57,790 --> 00:28:58,920
- Yeah.
339
00:28:58,920 --> 00:28:59,970
- Let's hit the road.
340
00:28:59,970 --> 00:29:01,720
- [Daniel] All right.
341
00:29:10,720 --> 00:29:13,640
(light jazz music)
342
00:30:01,690 --> 00:30:03,290
- What do you think of these?
343
00:30:05,640 --> 00:30:06,470
- They're nice.
344
00:30:10,080 --> 00:30:11,960
- You know, whatever you
decide about the wedding,
345
00:30:11,960 --> 00:30:13,550
I'm good with it.
346
00:30:13,550 --> 00:30:15,400
Just can't wait to be married to you.
347
00:30:18,020 --> 00:30:20,540
- You're attitude's
changed all of a sudden.
348
00:30:20,540 --> 00:30:21,370
Why?
349
00:30:23,170 --> 00:30:26,000
- I haven't changed, I
just want you to be happy.
350
00:30:32,270 --> 00:30:33,580
I think I'm gonna go to bed.
351
00:30:47,590 --> 00:30:49,340
We forgot toothpaste.
352
00:30:50,220 --> 00:30:51,910
- Ask them if they have any.
353
00:31:13,280 --> 00:31:16,200
(knocking on door)
354
00:31:21,500 --> 00:31:22,330
- Hi.
355
00:31:22,330 --> 00:31:23,670
- Hi, do you have toothpaste?
356
00:31:23,670 --> 00:31:24,720
- Yeah, hold on.
357
00:31:31,850 --> 00:31:32,690
Here you go.
358
00:31:32,690 --> 00:31:33,880
We have two, so you can hold on to it.
359
00:31:33,880 --> 00:31:35,130
- Okay, thanks.
360
00:31:47,890 --> 00:31:49,720
- I have a funny butt.
361
00:31:51,940 --> 00:31:55,850
- I think a butt is a person's
most important feature.
362
00:31:57,480 --> 00:31:58,650
- The butt?
363
00:31:58,650 --> 00:31:59,480
- Mm-hmm.
364
00:32:04,050 --> 00:32:05,700
A butt says a lot about a person.
365
00:32:08,560 --> 00:32:10,750
- What does your butt say about you?
366
00:32:10,750 --> 00:32:14,810
- It says that I am kind.
367
00:32:16,070 --> 00:32:17,140
- Your butt says that?
368
00:32:17,140 --> 00:32:17,970
- Mm-hmm.
369
00:32:23,210 --> 00:32:24,410
- What does my butt say?
370
00:32:29,330 --> 00:32:32,990
- It says that you'll live a long life.
371
00:32:34,030 --> 00:32:35,640
- Why does it say that?
372
00:32:35,640 --> 00:32:36,480
- It just does.
373
00:32:37,530 --> 00:32:39,560
- Maybe you should quit
your insurance agent job
374
00:32:39,560 --> 00:32:40,900
and become an ass reader.
375
00:32:41,820 --> 00:32:44,740
- You mean like, a palm
reader, but I read asses?
376
00:32:46,920 --> 00:32:47,750
- Yeah.
377
00:32:49,290 --> 00:32:51,160
What else does my butt say?
378
00:32:51,160 --> 00:32:53,610
- I think it's a brilliant idea.
379
00:32:53,610 --> 00:32:55,060
What else does your butt say?
380
00:32:58,260 --> 00:33:00,320
That, you're vulnerable.
381
00:33:08,720 --> 00:33:10,960
(soft piano)
382
00:33:10,960 --> 00:33:13,210
What are you writing about?
383
00:33:14,590 --> 00:33:16,930
- Wouldn't you like to know?
384
00:33:29,760 --> 00:33:33,260
(bright orchestral music)
385
00:34:32,850 --> 00:34:35,100
(laughing)
386
00:34:36,070 --> 00:34:39,070
(crickets chirping)
387
00:34:41,470 --> 00:34:43,720
(laughing)
388
00:34:50,320 --> 00:34:51,770
- [Daniel] Did you smoke pot?
389
00:34:52,630 --> 00:34:54,400
- [Dong] No, we didn't.
390
00:34:54,400 --> 00:34:55,570
- [Daniel] Yes you did.
391
00:34:55,570 --> 00:34:57,820
(laughing)
392
00:34:59,600 --> 00:35:01,550
Did you just smoke pot?
393
00:35:01,550 --> 00:35:02,600
- Calm down.
394
00:35:02,600 --> 00:35:03,850
- Don't tell me to calm down.
395
00:35:03,850 --> 00:35:05,060
- Whoa.
396
00:35:05,060 --> 00:35:06,360
- You can tell me to calm down,
397
00:35:06,360 --> 00:35:07,820
but I can't tell you to calm down?
398
00:35:07,820 --> 00:35:09,920
- What the hell happened to you?
399
00:35:09,920 --> 00:35:11,290
- Nothing.
400
00:35:11,290 --> 00:35:12,830
None of your business.
401
00:35:12,830 --> 00:35:13,670
(giggling)
402
00:35:13,670 --> 00:35:15,980
- Don't you dare smoke pot again.
403
00:35:15,980 --> 00:35:16,820
- Okay.
404
00:35:22,400 --> 00:35:25,070
(Dong laughing)
405
00:35:26,520 --> 00:35:28,190
- Put it out right now!
406
00:35:28,190 --> 00:35:29,650
- No!
407
00:35:29,650 --> 00:35:31,780
- Don't you dare do this to me.
408
00:35:31,780 --> 00:35:32,900
- To you?
409
00:35:32,900 --> 00:35:34,220
None of it is about you.
410
00:35:34,220 --> 00:35:35,980
- I said, put it out now.
411
00:35:35,980 --> 00:35:37,620
- You can't tell me what to do.
412
00:35:37,620 --> 00:35:38,650
- I am your brother.
413
00:35:38,650 --> 00:35:40,600
- [Sarah] All right, let's
not do this here please.
414
00:35:40,600 --> 00:35:41,800
- Yeah, a brother who thinks
415
00:35:41,800 --> 00:35:45,430
he's the most successful,
the most popular,
416
00:35:45,430 --> 00:35:47,480
the most important person in the world.
417
00:35:47,480 --> 00:35:48,610
That's my brother.
418
00:35:48,610 --> 00:35:50,410
- What the hell are you talking about?
419
00:35:50,410 --> 00:35:53,060
- I'm talking about you
being a self-centered,
420
00:35:53,060 --> 00:35:54,690
arrogant, asshole.
421
00:35:54,690 --> 00:35:56,790
- [Sarah] Let's just go back to the motel.
422
00:36:27,560 --> 00:36:29,760
- Mount Rushmore is an
iconic American institution.
423
00:36:29,760 --> 00:36:30,790
It should not be (muffled).
424
00:36:33,580 --> 00:36:34,910
- I don't see what the big deal is.
425
00:36:34,910 --> 00:36:35,830
Aren't they just rocks?
426
00:36:35,830 --> 00:36:37,080
- They're not just rocks.
427
00:36:38,120 --> 00:36:39,190
- What do you mean,
they're not just rocks?
428
00:36:39,190 --> 00:36:41,030
- I mean they're not just rocks.
429
00:36:41,030 --> 00:36:42,500
- Okay, you don't have to yell at me.
430
00:36:42,500 --> 00:36:44,420
I'm just asking a question.
431
00:36:44,420 --> 00:36:45,580
- Except well you keep
asking the question,
432
00:36:45,580 --> 00:36:46,590
you're gonna make yourself sound like
433
00:36:46,590 --> 00:36:47,890
you don't know what you're talking about.
434
00:36:47,890 --> 00:36:49,700
- Oh okay, so you know everything.
435
00:36:49,700 --> 00:36:50,850
Everybody else is an
idiot compared to you.
436
00:36:50,850 --> 00:36:52,300
- [Sarah] Guys, just stop it.
437
00:36:56,790 --> 00:36:59,620
(traffic passing)
438
00:37:13,820 --> 00:37:15,620
- [Cashier] Here you go, two dollars.
439
00:37:15,620 --> 00:37:16,450
- Cool.
440
00:37:24,340 --> 00:37:26,400
(water running)
441
00:37:26,400 --> 00:37:28,510
(phone ringing)
442
00:37:28,510 --> 00:37:29,910
- Your cell phone's ringing.
443
00:37:36,280 --> 00:37:37,110
Hello?
444
00:37:38,710 --> 00:37:40,310
- [Man On Phone] When can we do it again?
445
00:37:41,170 --> 00:37:42,680
- Who is this?
446
00:37:42,680 --> 00:37:44,140
- [Man On Phone] Two days
ago you were in my bed
447
00:37:44,140 --> 00:37:46,370
and now you don't know me?
448
00:37:46,370 --> 00:37:47,200
- Who are you?
449
00:37:48,460 --> 00:37:50,810
- [Man On Phone] Why are
you marrying that guy?
450
00:37:53,580 --> 00:37:54,410
- What?
451
00:37:55,580 --> 00:37:56,410
Hello?
452
00:37:56,410 --> 00:37:57,600
- [Man On Phone] Oh hi.
453
00:37:57,600 --> 00:37:59,260
- I told you never to call me again.
454
00:37:59,260 --> 00:38:00,090
- I'm going outside.
455
00:38:00,090 --> 00:38:02,380
- No, wait, please please don't go.
456
00:38:02,380 --> 00:38:03,260
I haven't said anything
457
00:38:03,260 --> 00:38:04,420
about you sleeping with our neighbor,
458
00:38:04,420 --> 00:38:06,220
so why can't you do the same for me?
459
00:38:20,920 --> 00:38:23,420
(tense music)
460
00:38:46,500 --> 00:38:49,500
- Are you feeling sexy or something?
461
00:38:55,820 --> 00:38:57,370
- I have to tell you something.
462
00:39:00,030 --> 00:39:00,860
- Sure.
463
00:39:14,690 --> 00:39:15,890
- I slept with somebody.
464
00:39:19,620 --> 00:39:21,010
And I'm so sorry.
465
00:39:24,740 --> 00:39:27,600
And it's never gonna happen again.
466
00:39:27,600 --> 00:39:32,110
And I don't even know why
I did it, but I love you.
467
00:39:33,200 --> 00:39:35,180
And I don't, I just can't,
468
00:39:38,510 --> 00:39:41,010
I just don't want there
to be anything between us.
469
00:39:47,210 --> 00:39:48,040
- So,
470
00:39:52,020 --> 00:39:54,200
I thought, so you mean,
471
00:39:54,200 --> 00:39:56,420
you recently slept with somebody,
472
00:39:56,420 --> 00:39:57,470
not like
473
00:39:58,830 --> 00:40:00,760
BD, before Daniel?
474
00:40:13,090 --> 00:40:13,920
Wow.
475
00:40:15,370 --> 00:40:16,320
- [Sarah] We're done.
476
00:40:18,160 --> 00:40:18,990
- That's good.
477
00:40:26,350 --> 00:40:27,670
(exhaling)
478
00:40:27,670 --> 00:40:28,500
What, why?
479
00:40:33,500 --> 00:40:35,950
Was this like before we got engaged,
480
00:40:35,950 --> 00:40:38,080
or after we got engaged?
481
00:40:38,080 --> 00:40:38,910
- After.
482
00:40:40,740 --> 00:40:43,020
- So, then why did we get engaged?
483
00:40:43,020 --> 00:40:46,820
Why did you say yes to me?
484
00:40:46,820 --> 00:40:49,070
- Because I love you
and I want to marry you.
485
00:40:49,920 --> 00:40:52,490
And I want to spend the
rest of my life with you.
486
00:40:52,490 --> 00:40:54,660
I don't know why I did it.
487
00:40:59,030 --> 00:40:59,860
I guess.
488
00:41:03,800 --> 00:41:06,890
(somber piano music)
489
00:41:30,590 --> 00:41:31,890
- I found it in your seat.
490
00:41:33,500 --> 00:41:34,840
- Where's Sarah?
491
00:41:37,500 --> 00:41:38,420
- She left.
492
00:41:39,900 --> 00:41:42,410
(crickets chirping)
493
00:41:42,410 --> 00:41:43,740
Confession, she
494
00:41:45,970 --> 00:41:47,170
brilliantly pointed out.
495
00:41:50,360 --> 00:41:51,860
- [Dong] What did she confess?
496
00:41:56,590 --> 00:41:57,640
- You know the story.
497
00:42:02,550 --> 00:42:04,890
I'm the one who didn't know.
498
00:42:10,550 --> 00:42:12,400
- [Dong] I'm sorry I didn't tell you.
499
00:42:17,490 --> 00:42:18,320
- It's okay.
500
00:42:24,830 --> 00:42:26,330
The wedding's off.
501
00:42:28,360 --> 00:42:30,110
- I think you should take her back.
502
00:42:31,890 --> 00:42:32,720
- Why?
503
00:42:35,050 --> 00:42:37,800
- Because, she really loves you.
504
00:42:40,030 --> 00:42:43,260
Besides, mom and dad
would be disappointed.
505
00:42:45,690 --> 00:42:46,520
- Okay.
506
00:42:48,520 --> 00:42:49,730
You've gotta stop that.
507
00:42:51,030 --> 00:42:52,510
- Why?
508
00:42:52,510 --> 00:42:54,260
- We don't do things just for them.
509
00:42:55,810 --> 00:42:57,410
We do things for ourselves, too.
510
00:42:58,580 --> 00:43:00,430
- But, wouldn't that be like selfish?
511
00:43:04,060 --> 00:43:04,890
- No.
512
00:43:18,490 --> 00:43:19,850
- Morning.
513
00:43:19,850 --> 00:43:21,040
- Morning.
514
00:43:21,040 --> 00:43:22,840
You already made one.
515
00:43:22,840 --> 00:43:25,460
- This one's for Laurin,
they're her favorite.
516
00:43:25,460 --> 00:43:26,520
You want one?
517
00:43:26,520 --> 00:43:27,600
- No, thanks.
518
00:43:49,940 --> 00:43:52,680
So, you guys wanna leave after breakfast?
519
00:43:53,660 --> 00:43:54,490
- Sure.
520
00:44:27,410 --> 00:44:29,940
- I'm gonna get more food.
521
00:44:29,940 --> 00:44:32,860
(soft piano music)
522
00:45:13,590 --> 00:45:15,800
You leave Sarah alone, understand?
523
00:45:15,800 --> 00:45:17,020
You understand me?
524
00:45:17,020 --> 00:45:18,720
Answer me if you understand me.
525
00:45:18,720 --> 00:45:19,550
- Yeah, God.
526
00:45:21,310 --> 00:45:24,080
Remember, she came to
me first, before you.
527
00:45:24,080 --> 00:45:25,660
- [Dong] Punch him!
528
00:45:28,150 --> 00:45:29,150
- You understand me?
529
00:45:33,210 --> 00:45:34,040
- Loser!
530
00:45:41,400 --> 00:45:43,270
(laughing)
531
00:45:43,270 --> 00:45:44,330
You okay?
532
00:45:44,330 --> 00:45:47,000
- It hurts to punch someone on the face.
533
00:45:47,000 --> 00:45:47,830
- He deserved it.
534
00:45:47,830 --> 00:45:48,940
- Completely agree.
535
00:46:01,540 --> 00:46:04,680
(soft piano music)
536
00:46:04,680 --> 00:46:07,680
(crickets chirping)
537
00:46:08,560 --> 00:46:11,470
(muffled speaking)
538
00:46:31,370 --> 00:46:34,080
- [Laurin] In college
I wrote a ton of music.
539
00:46:35,620 --> 00:46:36,620
- [Dong] About what?
540
00:46:38,980 --> 00:46:39,980
- [Laurin] Memories,
541
00:46:42,840 --> 00:46:45,300
how memories define who we are.
542
00:46:46,980 --> 00:46:50,350
- [Dong] What if someone
doesn't have many memories?
543
00:46:50,350 --> 00:46:51,180
- [Laurin] What are you talking about?
544
00:46:51,180 --> 00:46:52,270
Everyone has memories.
545
00:46:53,690 --> 00:46:57,940
- [Dong] I don't remember much
from when I was like eight.
546
00:46:57,940 --> 00:47:00,530
Or, when I was 18.
547
00:47:00,530 --> 00:47:02,680
Not even when I was 28.
548
00:47:02,680 --> 00:47:05,520
And my early 30's are a blur.
549
00:47:07,370 --> 00:47:10,440
- [Laurin] I can remember
pretty much everything.
550
00:47:11,800 --> 00:47:12,790
- [Dong] Why?
551
00:47:12,790 --> 00:47:14,040
- [Laurin] Can't help it.
552
00:47:18,700 --> 00:47:20,850
- I'll always remember you.
553
00:47:20,850 --> 00:47:23,850
(crickets chirping)
554
00:47:25,150 --> 00:47:28,060
(soft piano music)
555
00:47:54,240 --> 00:47:56,360
I'll always remember you.
556
00:47:56,360 --> 00:47:58,610
(laughing)
557
00:49:08,730 --> 00:49:09,650
- Margaret?
558
00:49:11,840 --> 00:49:12,680
Margaret?
559
00:49:14,510 --> 00:49:15,670
- [Dong] Yeah?
560
00:49:42,250 --> 00:49:43,950
- What are you doing?
561
00:49:43,950 --> 00:49:45,220
- What do you mean?
562
00:49:45,220 --> 00:49:48,260
- I've been looking for
you all over the place.
563
00:49:48,260 --> 00:49:49,640
- [Dong] I was here the whole time.
564
00:49:49,640 --> 00:49:51,830
- [Laurin] I thought you left.
565
00:49:51,830 --> 00:49:53,490
- I wouldn't leave without you.
566
00:49:53,490 --> 00:49:54,560
We came together.
567
00:49:59,610 --> 00:50:00,440
Do what?
568
00:50:02,670 --> 00:50:03,620
- Never mind.
569
00:50:06,930 --> 00:50:08,480
- Why are you acting like this?
570
00:50:10,370 --> 00:50:13,260
- I'm sorry, let's just go back.
571
00:50:21,090 --> 00:50:23,840
(water sloshing)
572
00:50:37,560 --> 00:50:40,980
(tense electronic music)
573
00:51:16,770 --> 00:51:19,220
- Do you wanna talk, tell
me what's on your mind?
574
00:51:21,320 --> 00:51:23,780
- [Laurin] Why did you want
me to go to Mount Rushmore?
575
00:51:25,120 --> 00:51:26,840
- I thought it was fun.
576
00:51:26,840 --> 00:51:29,690
- [Laurin] Fun, for you.
577
00:51:30,840 --> 00:51:32,710
- For us.
578
00:51:32,710 --> 00:51:34,700
Didn't you have fun?
579
00:51:34,700 --> 00:51:35,530
- [Laurin] No.
580
00:51:37,490 --> 00:51:38,320
- You didn't?
581
00:51:39,270 --> 00:51:41,770
- [Laurin] It was too much memory.
582
00:51:41,770 --> 00:51:43,860
Too much memory of Luke and I.
583
00:51:45,890 --> 00:51:48,190
- I thought you said you
didn't love him anymore.
584
00:51:48,190 --> 00:51:50,190
- [Laurin] You're right.
585
00:51:51,340 --> 00:51:53,590
You're making this really
complicated for me.
586
00:51:54,510 --> 00:51:55,880
- No I'm not.
587
00:51:55,880 --> 00:51:58,020
- [Laurin] Yeah, yeah you are.
588
00:52:00,120 --> 00:52:02,360
- I didn't do anything.
589
00:52:02,360 --> 00:52:03,510
- [Laurin] Yes you did.
590
00:52:05,040 --> 00:52:07,150
- What did I do?
591
00:52:07,150 --> 00:52:08,400
- [Laurin] You showed up.
592
00:52:09,730 --> 00:52:11,230
- I showed up?
593
00:52:11,230 --> 00:52:13,710
- [Laurin] Yeah, you showed up here.
594
00:52:14,760 --> 00:52:17,350
- What about you, what are you doing here?
595
00:52:17,350 --> 00:52:18,570
- [Laurin] I live here.
596
00:52:21,400 --> 00:52:22,700
- Do you want me to leave?
597
00:52:23,920 --> 00:52:25,390
- In the sight of God,
598
00:52:25,390 --> 00:52:27,560
and in the face of this congregation,
599
00:52:27,560 --> 00:52:31,110
to join together this man and this woman.
600
00:52:31,110 --> 00:52:32,810
Daniel, repeat after me.
601
00:52:33,780 --> 00:52:37,530
In the name of God, I Daniel
take you Sarah to be my wife.
602
00:52:39,150 --> 00:52:40,980
- [Daniel] In the name of God,
603
00:52:40,980 --> 00:52:44,460
I Daniel take you Sarah to be my wife.
604
00:52:44,460 --> 00:52:47,090
- [Minister] To have and to
hold from this day forward.
605
00:52:47,090 --> 00:52:49,800
- To have and to hold
from this day forward.
606
00:52:49,800 --> 00:52:51,380
- [Minister] For better, for worse.
607
00:52:51,380 --> 00:52:52,810
- [Daniel] For better, for worse.
608
00:52:52,810 --> 00:52:54,190
- [Minister] For richer, for poorer.
609
00:52:54,190 --> 00:52:55,860
- For richer, for poorer.
610
00:52:55,860 --> 00:52:57,970
- [Minister] In sickness and in health.
611
00:52:57,970 --> 00:52:59,920
- In sickness and in health.
612
00:52:59,920 --> 00:53:01,450
- [Minister] To love and to cherish.
613
00:53:01,450 --> 00:53:03,180
- To love and to cherish.
614
00:53:03,180 --> 00:53:04,900
- [Minister] Until we are parted by death.
615
00:53:04,900 --> 00:53:08,360
- Until we are parted by death.
616
00:53:08,360 --> 00:53:09,690
- [Minister] This is my solemn vow.
617
00:53:09,690 --> 00:53:10,980
- This is my solemn vow.
618
00:53:11,860 --> 00:53:14,390
- [Minister] Sarah, repeat after me.
619
00:53:14,390 --> 00:53:15,300
In the name of God,
620
00:53:15,300 --> 00:53:18,170
I Sarah take you Daniel to by my husband.
621
00:53:18,170 --> 00:53:19,460
- In the name of God,
622
00:53:19,460 --> 00:53:22,520
I Sarah take you Daniel to by my husband.
623
00:53:22,520 --> 00:53:24,610
- [Minister] To have and to
hold from this day forward.
624
00:53:24,610 --> 00:53:27,540
- To have and to hold
from this day forward.
625
00:53:27,540 --> 00:53:28,750
- [Minister] For better, for worse.
626
00:53:28,750 --> 00:53:30,220
- For better, for worse.
627
00:53:30,220 --> 00:53:32,720
(flute music)
628
00:53:34,380 --> 00:53:37,880
(congregation applauding)
629
00:53:42,580 --> 00:53:43,410
- Woo.
630
00:53:48,690 --> 00:53:52,360
(romantic orchestral music)
631
00:54:01,480 --> 00:54:03,410
- [Dong] So, how are you doing?
632
00:54:03,410 --> 00:54:05,060
- Not too bad.
633
00:54:05,060 --> 00:54:06,110
Anything new for you?
634
00:54:08,110 --> 00:54:09,660
- Not really.
635
00:54:09,660 --> 00:54:10,840
- That's good.
636
00:54:10,840 --> 00:54:12,030
(Dong muffled)
637
00:54:12,030 --> 00:54:12,980
That's good.
638
00:54:12,980 --> 00:54:14,270
- [Dong] Any plans to
(muffled) again any time soon?
639
00:54:15,580 --> 00:54:17,080
- [George] Yeah, in two weeks.
640
00:54:18,370 --> 00:54:19,200
About a month.
641
00:54:20,810 --> 00:54:22,360
- Would you excuse me for a moment?
642
00:54:22,360 --> 00:54:23,280
- Oh, sure.
643
00:54:25,630 --> 00:54:29,300
(romantic orchestral music)
644
00:54:36,100 --> 00:54:38,940
- [Dong] Are you having a good time?
645
00:54:38,940 --> 00:54:39,780
- Hi.
646
00:54:43,870 --> 00:54:44,870
How are you?
647
00:55:39,580 --> 00:55:41,750
(gasping)
648
00:56:36,420 --> 00:56:39,250
- Luke wants to get back together.
649
00:56:40,710 --> 00:56:41,550
- Really?
650
00:56:44,690 --> 00:56:46,390
- He said I always wanted a child,
651
00:56:47,360 --> 00:56:50,690
and he changed his mind and
he wants to give me that,
652
00:56:50,690 --> 00:56:53,140
so that we can be a real family.
653
00:56:59,070 --> 00:57:00,660
- How do you feel about that?
654
00:57:04,200 --> 00:57:06,860
- I was happy at first,
when I heard him say it,
655
00:57:09,440 --> 00:57:13,780
but then I didn't feel right about it.
656
00:57:13,780 --> 00:57:15,150
I still want a child.
657
00:57:19,010 --> 00:57:23,570
But he's just not the
right one to have one with,
658
00:57:26,840 --> 00:57:29,340
so I told him I wasn't
gonna let him move back in.
659
00:57:33,210 --> 00:57:34,460
- Good for you.
660
00:57:44,100 --> 00:57:46,050
- You gonna take good care of yourself?
661
00:57:50,140 --> 00:57:50,970
- Yeah.
662
00:57:55,650 --> 00:57:58,400
(dramatic music)
663
00:59:53,400 --> 00:59:55,260
- Have a wonderful trip.
664
00:59:55,260 --> 00:59:56,120
- Thanks.
665
00:59:56,120 --> 01:00:01,120
- Come on!
666
01:00:04,990 --> 01:00:06,440
- Call us when you get there.
667
01:00:28,790 --> 01:00:32,450
(dramatic electronic music)
668
01:01:40,480 --> 01:01:43,570
(gentle piano music)
669
01:03:17,260 --> 01:03:20,170
(light jazz music)
670
01:04:34,910 --> 01:04:38,580
(dramatic electronic music)
671
01:06:09,940 --> 01:06:12,860
(light jazz music)
43450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.