All language subtitles for Ugly.Alert.E051.130730.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,940 --> 00:00:09,770 You said sorry before, right. That you let me fall in love with you. 2 00:00:09,940 --> 00:00:13,110 Then you make atonement for letting me fall in love with you. 3 00:00:13,280 --> 00:00:18,110 I will give the remainder of my life just to compensate you. 4 00:00:18,450 --> 00:00:20,280 Please help me. Teacher. 5 00:00:20,450 --> 00:00:22,290 Love like this is really vicious. 6 00:00:22,450 --> 00:00:23,790 One month can or not? 7 00:00:24,120 --> 00:00:27,460 Just for that one in my future, I will be well prepared. 8 00:00:27,620 --> 00:00:31,130 What kind of feelings exactly exist between Do Hui and you? 9 00:00:31,290 --> 00:00:36,070 I heard he killed a person and has a criminal record. 10 00:00:36,500 --> 00:00:39,370 I am still unable to believe it. 11 00:00:39,870 --> 00:00:41,340 It's all because of me. 12 00:00:49,780 --> 00:00:54,780 In year 2 in high school. He always came in second in the entire school. 13 00:00:55,620 --> 00:00:58,620 I came in first place in the entire country's mathematics competition. 14 00:00:59,290 --> 00:01:03,960 My hyeong held a party for me at the karaoke lounge he worked at. 15 00:01:05,300 --> 00:01:12,300 That day I didn't invite him but he came looking to provoke me. 16 00:01:12,640 --> 00:01:17,270 So we got into a serious fight in the yard of a factory. 17 00:01:18,110 --> 00:01:20,640 After Hyeong found out we were fighting he came running over. 18 00:01:21,810 --> 00:01:26,520 I left after having beaten him up, he looked exhausted. 19 00:01:27,850 --> 00:01:39,200 When he tried to chase me, hyeong used a piece of wood and stabbed him. 20 00:01:40,360 --> 00:01:46,300 Maybe hyeong was afraid that he would try to kill me. 21 00:01:48,300 --> 00:01:54,880 He was just trying to protect me, wanted to stop him. But he accidentally killed him. 22 00:01:57,710 --> 00:02:01,550 Because it was accidental negligence the penalty could have been mitigated. 23 00:02:02,450 --> 00:02:03,920 But we didn't have the ability since 24 00:02:04,950 --> 00:02:07,790 his father was an important member of congress. 25 00:02:09,790 --> 00:02:11,290 Lost his only son. 26 00:02:11,290 --> 00:02:15,230 His father used all his contacts and relationships 27 00:02:16,500 --> 00:02:21,040 so eventually hyeong was sentenced to 12 years. 28 00:02:30,580 --> 00:02:37,320 My eonni and I don't have a blood relationship with my hyeong. 29 00:02:39,360 --> 00:02:42,630 It's because our parents remarried later that we became brothers and sister. 30 00:02:42,790 --> 00:02:48,830 From age 14 years to 20 years. Hyeong always did everything for us. 31 00:02:50,670 --> 00:02:56,940 He carried our dongsaeng on his back while he worked. He had to eat a lot of hardships. 32 00:03:00,610 --> 00:03:03,450 But always this fool was happily laughing. 33 00:03:05,280 --> 00:03:10,290 Eonni and I never before call him hyeong. 34 00:03:15,290 --> 00:03:24,630 This is my hyeong. He has never thought of himself. 35 00:03:27,140 --> 00:03:30,310 He has never before had his own dream. 36 00:03:33,480 --> 00:03:35,140 Because we are his dream. 37 00:03:37,650 --> 00:03:43,150 Now because of you. My brother has started to have his own dream. 38 00:03:45,320 --> 00:03:52,000 He is so scared of this new strange self. That is why he attempted to escape. 39 00:03:55,730 --> 00:03:59,900 My hyeong is currently at your side. 40 00:04:00,900 --> 00:04:09,480 He is trying not to be close to you. Unceasingly he blames himself. 41 00:04:11,780 --> 00:04:13,950 I know your family's environment. 42 00:04:14,120 --> 00:04:17,950 Know how you have grown up. 43 00:04:18,690 --> 00:04:22,360 I know your family sees people's lives as extremely important. 44 00:04:23,260 --> 00:04:28,430 So I know you are unable to choose my hyeong. 45 00:04:30,300 --> 00:04:31,800 So as his dongsaeng. 46 00:04:34,070 --> 00:04:39,110 The dongsaeng who has destroyed the life of his hyeong. I beg you. 47 00:04:40,040 --> 00:04:49,120 Please treasure my pitiful hyeong, who always blames himself. 48 00:04:59,130 --> 00:05:05,800 Thank you. For telling me everything. 49 00:05:19,720 --> 00:05:22,720 At any other shop you will not be able to find this kind of design and material. 50 00:05:27,390 --> 00:05:30,060 I'm on the roof. Come up. 51 00:05:57,120 --> 00:05:59,620 I have been standing here motionless for the last 2 hours. 52 00:06:00,290 --> 00:06:02,130 With the same questions running through my mind. 53 00:06:04,430 --> 00:06:06,860 What are you to me? 54 00:06:07,700 --> 00:06:10,700 To you. What am I? 55 00:06:12,370 --> 00:06:16,540 Why were we always telling lies to each other? 56 00:06:25,720 --> 00:06:28,380 I don't want to continue to lie anymore. 57 00:06:29,550 --> 00:06:32,720 Could you continue to lie? 58 00:06:37,060 --> 00:06:39,230 I feel that my heart is going to explode. 59 00:06:40,060 --> 00:06:41,560 I do not want to be like this again. 60 00:06:43,900 --> 00:06:45,570 It doesn't matter the lies I have told. 61 00:06:46,070 --> 00:06:50,740 The only reason for us is this 62 00:06:51,570 --> 00:07:01,080 because I love you and you love me. 63 00:07:03,490 --> 00:07:07,620 I have told you before what kind of a person I am. 64 00:07:07,790 --> 00:07:10,130 You let me see the end card you held in your hands. 65 00:07:11,130 --> 00:07:18,640 Now I have seen your cards and I do not want it to end. 66 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 Na Do Hui. 67 00:07:23,970 --> 00:07:30,480 Perhaps we will need to hide forever. 68 00:07:32,080 --> 00:07:37,020 To us. There will be no wishes of good fortune at a wedding ceremony. 69 00:07:38,690 --> 00:07:42,530 For me, I want to be together with you. 70 00:07:44,330 --> 00:07:46,860 Perhaps we can deceived other people. 71 00:07:47,030 --> 00:07:51,370 But I do not want again to conceal my feeling for you. 72 00:07:55,200 --> 00:08:00,210 Why? Why must you live your life like that just for me. 73 00:08:00,380 --> 00:08:04,210 I am a murderer with a criminal record. I killed someone. 74 00:08:04,380 --> 00:08:06,880 Correct. If it was not because of this matter 75 00:08:07,050 --> 00:08:09,220 then I would work hard to convince grandpa and father. 76 00:08:09,390 --> 00:08:11,890 All my family members would wish me good fortune. 77 00:08:12,060 --> 00:08:15,560 But because of your past. It cannot be like that. 78 00:08:17,230 --> 00:08:23,570 I cannot just honorably introduce you and say, this is my man. 79 00:08:23,730 --> 00:08:24,730 Na Do Hui. 80 00:08:25,230 --> 00:08:30,240 You wake up. I have said before love is nothing. 81 00:08:30,570 --> 00:08:32,910 Only a thunder storm. 82 00:08:33,580 --> 00:08:36,580 To you, is it like that? 83 00:08:38,080 --> 00:08:39,250 To me, no it is not like that. 84 00:08:41,080 --> 00:08:45,760 I want to walk through the rain for a lifetime with you. 85 00:08:54,230 --> 00:08:57,400 When you grabbed my hand. And we ran to the roof. 86 00:08:58,100 --> 00:09:01,270 Opening our arms to the drenching the rain, that moment 87 00:09:02,810 --> 00:09:07,310 our lives together had begun. 88 00:09:09,980 --> 00:09:22,160 So Gong Jun Su. Let's be together. 89 00:09:23,360 --> 00:09:32,240 I don't want to drag you into the dark life of a bad person. 90 00:09:32,570 --> 00:09:35,070 Even if my life becomes really awful 91 00:09:35,240 --> 00:09:37,240 I will want to be together with you. 92 00:09:38,240 --> 00:09:39,740 So don't plan on letting go of me. 93 00:09:40,910 --> 00:09:44,410 If you turn away from me, know that I will never turn away from you. 94 00:09:44,580 --> 00:09:47,420 If you try to escape, wherever you go I will look for you. 95 00:09:49,950 --> 00:09:54,960 Our only choice is to go together forever. 96 00:09:55,630 --> 00:09:56,460 You'll regret it. 97 00:09:57,460 --> 00:10:04,630 Wait and you will discover regret for yourself. Then it will be too late. 98 00:10:05,640 --> 00:10:13,640 It's all right. Regret is just regret. 99 00:10:16,150 --> 00:10:19,980 But I have the confidence. 100 00:10:20,650 --> 00:10:24,320 I have the confidence that we will go on together forever, with no regrets. 101 00:10:26,320 --> 00:10:40,840 My heart is jumping. If other people don't understand me it's all right. 102 00:10:41,670 --> 00:10:44,840 As long as my world has us together inside it, that will do. 103 00:10:47,840 --> 00:10:51,580 Aren't you the same. Gong Jun Su. 104 00:11:31,020 --> 00:11:36,860 Welcome. All of you do your work. 105 00:11:43,530 --> 00:11:46,700 My precious son. 106 00:11:48,540 --> 00:11:51,210 I'm really speechless. 107 00:11:55,040 --> 00:11:59,050 Elderly relative, elderly relative. 108 00:12:04,390 --> 00:12:07,220 What are you doing awakening me? 109 00:12:07,720 --> 00:12:12,900 Talking in your sleep. Snoring. Grinding your teeth. You are this noisy trio. 110 00:12:13,060 --> 00:12:17,730 What did you say? I have fallen asleep, I sleep just like a corpse. 111 00:12:26,080 --> 00:12:28,410 I have searched the internet. 112 00:12:28,580 --> 00:12:33,580 Pregnancy shouldn't affect husbands and wives having sexual intercourse. 113 00:12:35,920 --> 00:12:39,760 You should be studying more since you have so much time to search for these things. 114 00:12:40,260 --> 00:12:42,090 So Jin Ju. 115 00:12:52,100 --> 00:12:53,600 What's wrong? Sister-in-law. Why aren't you asleep? 116 00:12:53,770 --> 00:12:55,770 I can't sleep. 117 00:12:56,610 --> 00:12:59,940 - What's wrong? - Elderly relative is really great. 118 00:13:00,110 --> 00:13:04,450 Snoring. Grinding her teeth and always talking in her sleep. 119 00:13:04,610 --> 00:13:06,950 I really couldn't continue to stay, had to escape. So I left and 120 00:13:07,120 --> 00:13:08,280 came here to sleep. 121 00:13:15,630 --> 00:13:18,800 Sister-in-law. This is not such a good idea. 122 00:13:18,960 --> 00:13:22,630 We are newlyweds, then you suddenly rush in here and want to sleep. 123 00:13:22,800 --> 00:13:28,300 Don't blame this on me it's because your mother, brother-in-law, started this issue. 124 00:13:29,310 --> 00:13:31,140 You go to Hyeon Seok's room to sleep. 125 00:13:31,470 --> 00:13:32,310 Jin Ju. 126 00:13:32,480 --> 00:13:34,140 Then you want to sleep together with sister-in-law? 127 00:13:38,980 --> 00:13:39,820 What happened? 128 00:13:40,880 --> 00:13:41,990 I have been chased out 129 00:13:42,650 --> 00:13:44,390 by the Gong sisters. 130 00:13:50,230 --> 00:13:53,230 Gong Jun Su. Now don't you feel very happy. 131 00:13:56,430 --> 00:14:01,570 With your minimal acting skills do you still want to always pretend to be my right hand man? 132 00:14:05,280 --> 00:14:10,610 First of all we need to set some ground rules between us. 133 00:14:12,780 --> 00:14:15,450 As we are now a couple we should no longer use formal speech between us. 134 00:14:16,290 --> 00:14:18,290 Let's start now, Gong Jun Su. 135 00:14:19,120 --> 00:14:22,560 That. Isn't this just a bit... 136 00:14:26,430 --> 00:14:28,430 I am older than you. 137 00:14:28,770 --> 00:14:30,770 Are you looking to get beaten up? 138 00:14:34,940 --> 00:14:38,610 In front of other people I will continue playing the role of Asura. 139 00:14:38,940 --> 00:14:42,950 You will need to put in an effort to become an accomplished man. 140 00:14:44,450 --> 00:14:50,120 But when we are alone you must become as docile as a lamb. 141 00:15:05,400 --> 00:15:10,670 When you smile like this. Do you not know how beautiful you are. 142 00:15:16,150 --> 00:15:19,520 How I have missed this look on your face. 143 00:15:22,720 --> 00:15:23,450 Na Do Hui 144 00:15:45,280 --> 00:15:59,360 Sorry. Thank you. I love you. 145 00:16:30,890 --> 00:16:33,560 Why are you always entering other people's room without the owner's permission? 146 00:16:35,390 --> 00:16:37,760 Why do you always call Prosecutor Gong on the phone? 147 00:16:37,930 --> 00:16:40,100 Because I had matters to discuss with him, so I contacted him. 148 00:16:40,260 --> 00:16:43,270 What has happened between the two you? 149 00:16:43,430 --> 00:16:44,100 Sin Ju Yeong 150 00:16:44,600 --> 00:16:45,440 What's wrong? 151 00:16:45,600 --> 00:16:48,440 You are so concerned about Prosecutor Gong 152 00:16:48,610 --> 00:16:50,610 can you continue to treat love and marriage separately? 153 00:16:52,440 --> 00:16:54,440 If you think you can get married yet separately be in love 154 00:16:54,610 --> 00:16:56,450 you must comply to the rules of that partition. 155 00:16:56,780 --> 00:16:59,280 But now your heart is all wrapped up with Prosecutor Gong. 156 00:16:59,450 --> 00:17:01,620 I... where have? 157 00:17:01,780 --> 00:17:04,620 Then don't you worry about me. 158 00:17:04,790 --> 00:17:07,460 Can you draw a line between how you treat your in love and your marriage? 159 00:17:07,790 --> 00:17:11,130 If you dare to impede my relationship with Prosecutor Gong. 160 00:17:11,290 --> 00:17:13,300 Be careful of me or I will pull your hair. 161 00:17:16,770 --> 00:17:19,100 Why does the dining table only have vegetarian dishes? 162 00:17:19,440 --> 00:17:22,440 Our Cheol Su must have meat to eat. 163 00:17:22,610 --> 00:17:24,940 Our habit is to always eat like this. 164 00:17:25,110 --> 00:17:28,780 If you want to serve quality people then you must work hard to prepare a meal. 165 00:17:31,110 --> 00:17:33,780 And our young relatives do important things. This person 166 00:17:33,780 --> 00:17:35,290 needs to eat a bit better than he has been. 167 00:17:36,450 --> 00:17:37,620 I don't care. 168 00:17:37,790 --> 00:17:41,960 No need to serve a meat dish every day. But at least three or four times a week. 169 00:17:42,130 --> 00:17:43,960 My eonni is saving. 170 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 How is it possible to serve a meat dish 3-4 times a week? 171 00:17:46,130 --> 00:17:47,630 Mother. There is another problem other than the food problem. 172 00:17:47,800 --> 00:17:50,970 Can't you changed your habit of talking in your sleep. 173 00:17:51,130 --> 00:17:53,140 Because of you Na Ri simply is unable to sleep. 174 00:17:53,300 --> 00:18:01,480 What did you say? I sleep especially quietly. 175 00:18:08,820 --> 00:18:10,150 Give me the card. 176 00:18:10,820 --> 00:18:11,650 What? 177 00:18:11,820 --> 00:18:14,820 I have to invite a few friends, who were at the wedding, to eat. 178 00:18:15,160 --> 00:18:16,330 Get the card and give it to me. 179 00:18:16,330 --> 00:18:18,660 That day they did not come and eat the food? 180 00:18:18,830 --> 00:18:21,000 You still want to treat them? 181 00:18:21,160 --> 00:18:25,200 All of us are like this. I cannot keep saying no. 182 00:18:25,540 --> 00:18:28,040 What's wrong? Don't want to let me have the card? 183 00:18:28,200 --> 00:18:30,040 That's not the case. 184 00:18:30,710 --> 00:18:33,210 What? You say I need to do what? 185 00:18:33,380 --> 00:18:35,210 This is a principle that all must follow to join the company. 186 00:18:36,380 --> 00:18:42,890 I cannot. Except for dancing I hate exercise. 187 00:18:45,390 --> 00:18:47,920 You are not only a model doing a single advertisement. 188 00:18:48,090 --> 00:18:51,760 You are our company's exclusive model. So you must also participate. 189 00:18:51,930 --> 00:18:53,930 I will die grandpa. 190 00:19:02,640 --> 00:19:05,140 I let you complain during the entire ride Teacher. 191 00:19:05,310 --> 00:19:07,640 Why must I be doing these things? 192 00:19:07,810 --> 00:19:10,810 You should be very grateful to me, I made you able to join the company. 193 00:19:10,980 --> 00:19:12,820 This is annoying. 194 00:19:13,320 --> 00:19:15,650 Help me pass this difficulty. Teacher. 195 00:19:16,320 --> 00:19:20,160 Oppa. If I die you must certainly write this on my tombstone, 196 00:19:20,320 --> 00:19:22,490 because she met with a vicious management agent she died young. 197 00:19:22,660 --> 00:19:25,160 Oppa won't let you die young. Don't worry. 198 00:19:32,670 --> 00:19:33,500 Your physical strength is very good. 199 00:19:34,500 --> 00:19:36,010 I have climbed to the summit of Everest before. 200 00:19:36,510 --> 00:19:37,670 Everest? 201 00:19:38,010 --> 00:19:41,510 Grandpa pulled all of us together. There was nothing to be done we had to go. 202 00:19:47,520 --> 00:19:50,350 You are young why are you still panting? 203 00:19:50,690 --> 00:19:55,530 My physique in fact is weak. 204 00:19:56,190 --> 00:20:00,200 It's possibly because as a baby I didn't drink enough mother's milk. 205 00:20:00,860 --> 00:20:01,860 Oppa! 206 00:20:02,700 --> 00:20:03,700 Mmm. Na Ri. 207 00:20:04,200 --> 00:20:06,370 Exactly how much mother's milk did I drink? 208 00:20:06,700 --> 00:20:07,870 Never drank much. 209 00:20:08,710 --> 00:20:11,870 So that's why my physique is this bad. 210 00:20:12,540 --> 00:20:15,210 Oppa. I am just about ready to die. 211 00:20:15,550 --> 00:20:20,550 Er. Get up. 212 00:20:27,890 --> 00:20:29,890 Gong Jun Su 213 00:20:31,060 --> 00:20:34,900 Your eyes only see your dongsaeng. They cannot see your teacher? 214 00:20:36,730 --> 00:20:38,230 Teacher endure just a bit more. 215 00:20:40,240 --> 00:20:42,910 I should not have promised you. 216 00:20:43,070 --> 00:20:45,070 Then do you want me to carry you? 217 00:20:45,410 --> 00:20:47,910 Fine. Come. 218 00:20:51,580 --> 00:20:52,420 Hey! 219 00:21:06,430 --> 00:21:07,760 Go just a little further that will be enough. 220 00:21:12,940 --> 00:21:14,770 What are they? 221 00:21:42,400 --> 00:21:43,730 This mountain is how high? 222 00:21:44,230 --> 00:21:45,740 2,750 meters. 223 00:21:46,570 --> 00:21:49,070 Why do you think we climbed to the peak today? 224 00:21:49,240 --> 00:21:51,240 I feel that BY has a sturdy foundation. 225 00:21:51,410 --> 00:21:55,080 With this type of foundation. We are free to experience and live our lives. 226 00:21:55,240 --> 00:21:59,420 This foundation provides us trust, with trust we can make clothes for the people. 227 00:22:21,770 --> 00:22:23,940 It would be good if Teacher could be with us. 228 00:22:24,270 --> 00:22:28,110 She wanted to hurry back. She said she had no appetite. 229 00:22:29,610 --> 00:22:32,280 Today you have worked very hard. Na Ri eat some more. 230 00:22:32,620 --> 00:22:36,450 Mmm. This is the first time I have eaten steak at this kind of restaurant. 231 00:22:36,620 --> 00:22:38,450 Wait until oppa gets his wages then I'll bring you here again. 232 00:22:38,620 --> 00:22:39,790 Really. 233 00:22:40,120 --> 00:22:41,120 Of course. 234 00:22:44,290 --> 00:22:45,300 Ajussi, incoming call. 235 00:22:46,800 --> 00:22:47,800 What is it this time? 236 00:22:49,970 --> 00:22:51,470 That's just... 237 00:22:52,640 --> 00:22:53,470 Yes? 238 00:22:53,800 --> 00:22:58,310 My oppa is really able to join the BY design group? 239 00:22:58,470 --> 00:22:59,640 I got him hired. 240 00:22:59,810 --> 00:23:02,810 Your brother has a very natural gift for design. 241 00:23:03,650 --> 00:23:05,150 I see. 242 00:23:06,480 --> 00:23:10,320 Looks like you are very happy oppa is taking this job. 243 00:23:10,490 --> 00:23:14,320 That's of course. When oppa is happy then I am happy. 244 00:23:14,820 --> 00:23:19,000 In the future we should often meet and become good friends. 245 00:23:19,160 --> 00:23:20,330 Of course I wish that. 246 00:23:22,170 --> 00:23:24,170 By studying like this are you able to understand what you learn? 247 00:23:24,670 --> 00:23:27,000 Mmm. Learned about your condition. 248 00:23:27,840 --> 00:23:30,010 Marriage is as sweet as honey. 249 00:23:31,510 --> 00:23:32,340 Jin Ju. 250 00:23:32,510 --> 00:23:33,510 What's wrong? 251 00:23:33,680 --> 00:23:35,850 There are only the 2 of us in the house. 252 00:23:36,350 --> 00:23:38,510 How come your brain is always thinking of that matter? 253 00:23:41,520 --> 00:23:44,690 Looking at you but not getting any nearer. 254 00:23:44,850 --> 00:23:46,690 We are newlyweds who have never spend the night truly together. 255 00:23:58,100 --> 00:23:58,770 What's wrong? 256 00:24:01,940 --> 00:24:03,940 You're at home. So who is using this card? 257 00:24:04,610 --> 00:24:05,940 Did you already lose the card? 258 00:24:07,280 --> 00:24:11,610 Mother-in-law said she wanted to invite some friends to eat. She took the card. 259 00:24:12,280 --> 00:24:15,950 But having a meal could be this expensive? 260 00:24:16,790 --> 00:24:21,160 It has not occurred to Mother that she needs to sober up to our lives. 261 00:24:21,490 --> 00:24:25,660 Son if you are so bothered about these things you will make mother feel wronged. 262 00:24:27,700 --> 00:24:29,870 I will certainly repay the money to her. Tell her not to worry about it. 263 00:24:37,540 --> 00:24:40,940 Why are you watching other people so attentively? Quickly go to work. 264 00:24:41,110 --> 00:24:46,950 Seeing president feel wronged. Makes my heart shed tears. 265 00:24:47,120 --> 00:24:52,460 Ajussi if you are always going to be this sickening. Be careful or I may dismiss you. 266 00:24:52,620 --> 00:24:53,960 You don't want to fire me. 267 00:25:28,320 --> 00:25:31,660 It's been really quite a while since we held hands. 268 00:25:33,500 --> 00:25:36,670 Don't you think we are very difficult to deal with? 269 00:25:38,500 --> 00:25:41,340 We have been able to hide our secret love from everyone. 270 00:25:42,010 --> 00:25:44,010 Na Do Hui are you really happy like this? 271 00:25:44,840 --> 00:25:48,340 We will become love experts. Gong Jun Su. 272 00:25:48,680 --> 00:25:50,850 It is said that the secret of being in love is the ability to give and take. 273 00:25:51,010 --> 00:25:55,690 Ours always keeps the other person on their toes. Even better. 274 00:25:56,520 --> 00:26:00,190 I really am very satisfy with this kind of life. 275 00:26:19,640 --> 00:26:21,480 Gong Jun Su you are courageous. 276 00:26:22,810 --> 00:26:25,980 Touching my head while other people are watching. 277 00:26:29,650 --> 00:26:32,320 Why is this woman this foolish? 278 00:26:32,660 --> 00:26:34,990 I thought nobody except for me could be this foolish. 279 00:26:35,490 --> 00:26:37,160 Na Do Hui you really are a relentless person. 280 00:26:37,660 --> 00:26:39,160 No matter what happens, 281 00:26:39,330 --> 00:26:41,660 I will have someone who will unconditionally stand by my side. 282 00:26:42,000 --> 00:26:43,500 How can this be a relentless person? 283 00:26:44,670 --> 00:26:49,210 I have a strong sense of security and I'm not afraid of anything. 284 00:27:08,890 --> 00:27:13,400 Gong Jun Su your courage has really expanded. 285 00:27:14,730 --> 00:27:16,400 Still to have this kind of day. 286 00:27:18,070 --> 00:27:20,900 You really can make a woman feel dizzy. 287 00:27:22,570 --> 00:27:26,410 I molded you out of clay, I really did very well. 288 00:27:40,090 --> 00:27:46,100 Hiding this new project from the chairman makes me very uncomfortable. 289 00:27:46,260 --> 00:27:48,100 Yes, that's right. I'm also thinking like this. 290 00:27:48,260 --> 00:27:51,430 It feels like we are behind a small movement. 291 00:27:51,600 --> 00:27:55,610 We've missed the opportunity to let the company swiftly rise. I am very depressed by this. 292 00:27:56,440 --> 00:27:58,610 Husband how come you never stand by Lawyer Lee's side? 293 00:27:58,780 --> 00:28:02,110 If father and hyeong were in charge of this matter I would not think to interfere 294 00:28:04,450 --> 00:28:05,620 Father you're also around. 295 00:28:06,450 --> 00:28:08,620 Ju Yeong, you and Lawyer Lee how is it? 296 00:28:09,790 --> 00:28:11,620 I'm putting in an effort. 297 00:28:13,620 --> 00:28:15,630 Father has these thoughts about it. 298 00:28:15,960 --> 00:28:18,460 Without love the marriage won't work. 299 00:28:18,630 --> 00:28:20,130 I don't care how much your mother urges you... 300 00:28:20,130 --> 00:28:20,800 Honey! 301 00:28:24,470 --> 00:28:25,970 Your mother and I can continue to live together 302 00:28:26,140 --> 00:28:28,300 because we have love. 303 00:28:28,640 --> 00:28:33,640 So don't make a mistake just because of your mother's desires. 304 00:28:40,320 --> 00:28:43,650 Your father recently has become quite arrogant. 305 00:28:45,490 --> 00:28:48,830 Mother. It really hurts my pride 306 00:28:48,990 --> 00:28:51,660 trying, but unable to be close to Lawyer Lee. 307 00:28:51,830 --> 00:28:54,830 Take a look at yourself. Pride doesn't give you food to eat. 308 00:28:55,000 --> 00:28:58,670 Throw away your pride. Do your utmost to get close to him. 309 00:29:02,510 --> 00:29:05,270 Investigating Officer Cha. Stop before you go too far. 310 00:29:05,440 --> 00:29:08,340 You won't know love 311 00:29:08,510 --> 00:29:10,180 with my sister. When could you have fallen in love? 312 00:29:10,180 --> 00:29:11,210 Explain the feeling what is it? 313 00:29:13,880 --> 00:29:18,550 How can you understand the pain of lost love? 314 00:29:27,530 --> 00:29:32,370 I said go to a good place and I will treat you. You must certainly like this. 315 00:29:32,540 --> 00:29:37,040 My future one won't be a rich girl like you. 316 00:29:37,210 --> 00:29:38,880 So this place is more suitable for me. 317 00:29:39,040 --> 00:29:41,880 You don't happen to have a hate rich people attitude? 318 00:29:42,050 --> 00:29:42,710 None. 319 00:29:42,880 --> 00:29:46,220 Then why are you so sure you will not be in love with a rich girl? 320 00:29:46,220 --> 00:29:48,380 Because in this world money and power are everything. 321 00:29:48,890 --> 00:29:51,390 If my woman comes from that kind of family background. Then that person 322 00:29:51,890 --> 00:29:55,990 I'm afraid will affect my being an upright and outspoken prosecutor. 323 00:29:56,160 --> 00:29:57,830 This is the answer I am able to give. 324 00:29:58,660 --> 00:30:02,330 Can you not always answer in this prescribed pattern. 325 00:30:02,330 --> 00:30:04,670 In my entire life this is how I talk. Why change? 326 00:30:05,000 --> 00:30:05,840 Let's eat. 327 00:30:06,840 --> 00:30:09,340 Yes, I understand. 328 00:30:12,680 --> 00:30:14,010 Why have you never bought a car? 329 00:30:15,850 --> 00:30:17,350 I don't have the financial condition. 330 00:30:18,180 --> 00:30:19,520 Cars are not expensive. 331 00:30:21,680 --> 00:30:24,020 Buy a second-hand car. In many ways so convenient. 332 00:30:24,520 --> 00:30:26,190 I like to walk more. 333 00:30:27,020 --> 00:30:29,690 I thought today was a formal date 334 00:30:29,860 --> 00:30:31,530 so I came wearing high-heeled shoes. 335 00:30:32,200 --> 00:30:34,030 What is a formal date? 336 00:30:34,200 --> 00:30:39,700 Eating a nice meal. Drinking tea. And drink a cocktail at the sky bar. 337 00:30:39,870 --> 00:30:41,540 If your expectation is this 338 00:30:42,210 --> 00:30:44,540 then for us to be in love will be difficult. 339 00:30:45,380 --> 00:30:47,880 I know it already, I know. 340 00:30:48,040 --> 00:30:50,880 Next time I'll come out wearing sports shoes, will that be good enough? 341 00:30:51,710 --> 00:30:55,050 Okay. 342 00:30:56,550 --> 00:30:57,890 Although I will prepare for it. 343 00:30:58,050 --> 00:30:59,890 But couldn't you show a bit of sincerity? 344 00:31:01,890 --> 00:31:03,730 Can't you just ask if my legs were tired 345 00:31:03,730 --> 00:31:07,730 or if I would like to rest a bit. 346 00:31:15,970 --> 00:31:22,180 Are your legs tired? Do you want to rest a bit? 347 00:31:27,020 --> 00:31:29,190 Do you know sometimes you really are very adorable. 348 00:31:31,850 --> 00:31:35,190 Your face is so red. Really is too cute. 349 00:31:36,690 --> 00:31:38,530 I am just preparing for the be in love. 350 00:31:39,030 --> 00:31:40,860 I'm not here to let you make jokes about me. 351 00:31:51,210 --> 00:31:52,040 Are you all right? 352 00:31:55,040 --> 00:31:56,050 Lift up your leg. 353 00:32:10,890 --> 00:32:12,560 This will make it more comfortable. 354 00:32:12,730 --> 00:32:17,570 Don't care how you fast you go I will be able to catch up with you. 355 00:32:18,230 --> 00:32:21,570 You can also run, I will overtake. 356 00:32:22,240 --> 00:32:24,910 Still have 29 days left. 357 00:32:27,610 --> 00:32:29,510 Will absolutely not extend the period of time. 358 00:32:56,710 --> 00:32:59,710 I'm really not suitable to start and finish work. 359 00:33:10,390 --> 00:33:15,390 This Jun Su, is the world you will be living in from now on. 360 00:33:28,100 --> 00:33:46,590 -=Next Episode Preview.=- 361 00:33:46,760 --> 00:33:49,430 In change of managing design B group is the Department Chief Kim Min Ju. 362 00:33:49,590 --> 00:33:52,260 Design A group will be affiliated with my management group. 363 00:33:52,430 --> 00:33:54,760 The two of you are about to start the real competition. 364 00:33:54,930 --> 00:33:56,430 He is my parachute. 365 00:33:57,100 --> 00:33:59,600 6 o'clock. Waiting for what? Get off work. 366 00:33:59,770 --> 00:34:00,770 You are a company staff member? 367 00:34:00,940 --> 00:34:01,940 I am design B group's parachute. 368 00:34:02,100 --> 00:34:04,610 No. Contract staff Gong Jun Su. 31000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.