All language subtitles for Hoengelsot (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:10,126 SOMETIMES DIFFICULT TO SAY WHETHER IT IS REAL "ABRAHAM LINCOLN - 1903 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,747 Welcome to International Financial News. I'm Lindsay Hawthorne. 3 00:00:15,800 --> 00:00:17,646 Die deutsche Hot Bot Corporation 4 00:00:17,700 --> 00:00:20,343 trying to break into the US market walking ... 5 00:00:20,794 --> 00:00:25,256 ... Is currently running the beta test of a new series of lifelike Sexrobotern 6 00:00:25,300 --> 00:00:27,374 for American consumers. 7 00:00:27,445 --> 00:00:31,696 So far, the Hot Bot Corporation in the United States does not have any patent approval 8 00:00:31,740 --> 00:00:35,433 obtained for the cutting-edge technologies for controlling the robot. 9 00:00:35,480 --> 00:00:38,500 However, the hot-Bot Manager hope the Congress in the coming months 10 00:00:38,540 --> 00:00:39,564 to convince. 11 00:00:40,265 --> 00:00:42,338 This is the Hot Bot Corporation, 12 00:00:42,380 --> 00:00:46,311 where soon the pleasure industry is revolutionizing 13 00:00:46,360 --> 00:00:51,716 through safe, disease-free and unrestricted sexual gratification 14 00:00:51,760 --> 00:00:53,922 for demanding consumers. 15 00:00:54,050 --> 00:00:58,420 are developed these ultra-modern hypoallergenic Hot bots in Germany, 16 00:00:58,460 --> 00:01:00,154 built they are in Japan. 17 00:01:00,376 --> 00:01:04,720 I am the inventor of Hot bots, Dr. Henry Shaffer. 18 00:01:04,880 --> 00:01:07,165 Hello. Thank Nigel. 19 00:01:07,220 --> 00:01:09,573 I would now like to Sophia. 20 00:01:13,680 --> 00:01:16,418 There she comes. The voltage is to grip with his hands. 21 00:01:17,180 --> 00:01:20,864 This is the latest hot-bot prototype. 22 00:01:25,720 --> 00:01:26,841 As you can see, 23 00:01:26,900 --> 00:01:30,788 he looks very lifelike and seductive. 24 00:01:30,840 --> 00:01:35,226 But that's just a robot, not a beautiful young woman. 25 00:01:35,280 --> 00:01:38,596 We call this perfect combination of art and science 26 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 In German we have a word for this concept. 27 00:01:44,820 --> 00:01:48,606 I was told that we can interview him ... or her. Is that correct? 28 00:01:48,660 --> 00:01:50,674 Yes, of course, but bear in mind, 29 00:01:50,720 --> 00:01:53,240 it is none of the urgency eloquent models. 30 00:01:53,280 --> 00:01:56,780 Sophia, what is your job, what do you mean? 31 00:01:56,820 --> 00:01:58,583 My job is to prepare you desire. 32 00:02:00,660 --> 00:02:04,982 The chest of the robot is very soft and feels real. 33 00:02:05,200 --> 00:02:08,860 For a polymer of space technology provides. 34 00:02:08,900 --> 00:02:12,296 Are you able to feel love? 35 00:02:12,340 --> 00:02:16,323 Yes, but as with humans, the overloading my system. 36 00:02:17,640 --> 00:02:18,966 Your heartbeat increases. 37 00:02:20,960 --> 00:02:22,872 You get an erection. 38 00:02:22,920 --> 00:02:24,638 No, no, that's not true. 39 00:02:24,680 --> 00:02:27,345 Analysis of Hot bots always true. 40 00:02:27,400 --> 00:02:30,023 For the spectators and if my wife ... If you watch, 41 00:02:30,260 --> 00:02:32,016 I am a news reporter 42 00:02:32,260 --> 00:02:37,355 and report here only objectively about a technological breakthrough. 43 00:02:38,300 --> 00:02:40,429 Your penis is erect to 92%. 44 00:02:41,000 --> 00:02:42,756 They are very well stocked. 45 00:02:42,800 --> 00:02:44,597 Would you like to have sex with? 46 00:02:45,480 --> 00:02:48,884 The economic slowdown in Europe 47 00:02:49,720 --> 00:02:51,936 was hard for the economy. 48 00:02:51,980 --> 00:02:54,272 Would you like oral sex? 49 00:02:54,320 --> 00:02:57,051 - We should better stop. - No. Go on. 50 00:02:57,280 --> 00:02:58,702 This is a perfect demonstration 51 00:02:58,760 --> 00:03:01,826 the algorithm for the positive adjustment of erotic Hot bots. 52 00:03:03,000 --> 00:03:09,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 53 00:03:11,500 --> 00:03:12,585 And? 54 00:03:14,800 --> 00:03:18,348 So, whom they have shown else? 55 00:03:19,300 --> 00:03:20,055 Only me? 56 00:03:20,880 --> 00:03:24,500 Not broadcast quality? What they do not say. It's good. 57 00:03:24,540 --> 00:03:27,906 Because you know what? I'll be happy to help you, ok? 58 00:03:27,960 --> 00:03:30,754 I will solve all their problems, on one condition: 59 00:03:32,480 --> 00:03:33,703 I want one. 60 00:03:33,760 --> 00:03:36,053 You have heard me. I want one. 61 00:03:36,300 --> 00:03:37,539 One with all options. 62 00:03:37,600 --> 00:03:39,851 A premium model. With all that there is. 63 00:03:39,900 --> 00:03:41,384 Oh, and no viruses. 64 00:03:41,900 --> 00:03:44,026 No, I could catch me! 65 00:03:45,860 --> 00:03:47,963 Good ... Give me the Bardot. 66 00:03:49,540 --> 00:03:50,719 Another brief question. 67 00:03:50,780 --> 00:03:53,879 Is it possible to change the cup size? 68 00:03:57,827 --> 00:04:03,427 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 69 00:04:04,820 --> 00:04:09,580 Flight 329 from Tokyo, you have clearance for runway. 2 70 00:04:09,620 --> 00:04:10,877 Willkommen in Salt Lake City. 71 00:04:28,940 --> 00:04:31,713 If we serve the food so hot, we get in trouble. 72 00:04:33,580 --> 00:04:35,873 - Do not spit into the food. - I blow so it cools. 73 00:04:35,920 --> 00:04:39,158 - I do not spit. - Let the It's unhygienic.. 74 00:04:46,760 --> 00:04:47,711 Leonard, stop. 75 00:04:51,100 --> 00:04:53,160 All this does not please me. 76 00:04:57,780 --> 00:04:58,722 Here's Panda. 77 00:04:59,780 --> 00:05:00,657 And. 78 00:05:01,540 --> 00:05:04,548 The angel has fallen. End. 79 00:05:05,540 --> 00:05:06,429 Great! 80 00:05:25,100 --> 00:05:26,150 It's heavy. 81 00:05:38,480 --> 00:05:42,226 Hey, Breaded and Fried complacent? Welcome Battertown Fish and donut, 82 00:05:42,460 --> 00:05:44,909 wo jeden Tag "Fry-Day" ist. 83 00:05:44,960 --> 00:05:46,745 Would you like our new triple-double? 84 00:05:47,080 --> 00:05:47,971 Huffy? 85 00:05:48,720 --> 00:05:49,875 Huffy, is that you? 86 00:05:50,920 --> 00:05:52,852 - Oh crap. - Yes. 87 00:05:53,620 --> 00:05:56,027 Do not worry. I have a sleeve. 88 00:05:56,840 --> 00:05:58,484 What do you want to eat? 89 00:05:58,540 --> 00:06:00,123 All right. You listen, I'm talking about. 90 00:06:00,880 --> 00:06:03,027 I want to double-fried fish in the basket, 91 00:06:03,080 --> 00:06:05,830 a Vanilla Gorilla Shake and Dew carbonated. 92 00:06:05,880 --> 00:06:07,662 If the soda is stale, 93 00:06:07,720 --> 00:06:09,669 come I purely and shit in the fryer. 94 00:06:10,480 --> 00:06:12,970 These roasted chickpeas. Want something, baby? 95 00:06:13,020 --> 00:06:14,095 - No thanks. - For sure? 96 00:06:14,160 --> 00:06:17,660 - Food will be ejected! - Nard. 97 00:06:29,160 --> 00:06:31,120 Yes, the package is in our possession. 98 00:06:31,160 --> 00:06:32,082 Ok. 99 00:06:43,140 --> 00:06:45,610 - Shall we open the box? - No. 100 00:06:46,540 --> 00:06:50,059 It says in 50 languages ​​"That's none of" it. 101 00:06:56,220 --> 00:06:59,162 - Let's make it. - Good decision. 102 00:07:21,820 --> 00:07:23,233 - These slime. - Hey. 103 00:07:23,280 --> 00:07:26,121 - What was that? Does it have to be that way? - Well, he's my friend. 104 00:07:26,920 --> 00:07:29,580 You even called him by his name. 105 00:07:29,620 --> 00:07:31,614 - Be quiet. - No, tell me the truth. 106 00:07:31,660 --> 00:07:33,789 - Did you rumgemacht with Huff? - Stop it, Rodney. 107 00:07:35,700 --> 00:07:37,955 My greatest creation. 108 00:07:38,000 --> 00:07:39,893 Rodney will love you. 109 00:07:41,580 --> 00:07:43,894 - What's wrong with you? - Hey, Roidney. 110 00:07:43,940 --> 00:07:45,625 - What? - I got your stupid food. 111 00:07:45,680 --> 00:07:49,352 - What did you just say? - That I have your stupid crap food! 112 00:07:50,280 --> 00:07:52,238 Stop it, Rodney! He is my friend. 113 00:07:53,820 --> 00:07:55,265 - Stop it. - Rodney, come on! 114 00:07:55,320 --> 00:07:58,275 Greet them one more time, then I miss you a red sock! 115 00:07:58,320 --> 00:07:59,635 - I'm sorry. - My meal! 116 00:07:59,680 --> 00:08:01,678 - Oh, you want your food? - Yes I want to! 117 00:08:01,720 --> 00:08:04,290 - Will the Ape Man his banana? - Are you crazy? 118 00:08:05,060 --> 00:08:07,050 - Want delicious sauce? - Give me the sauce! 119 00:08:07,100 --> 00:08:09,085 - So you want my gravy? - Shut up! 120 00:08:09,140 --> 00:08:11,798 - Bye, Limus! Bye, Nard! - Fuck you all! 121 00:08:13,840 --> 00:08:15,151 Lick my cock! 122 00:08:15,200 --> 00:08:18,696 Why are not you in the batter box? You seem not customer friendly. 123 00:08:18,740 --> 00:08:20,797 No customer will order something, 124 00:08:20,840 --> 00:08:23,241 when he sees you, you failed abortions! 125 00:08:23,980 --> 00:08:24,962 Your shift is over. 126 00:08:26,080 --> 00:08:27,603 Bring out the fucking garbage. 127 00:08:30,780 --> 00:08:33,083 I think fried food makes him aggressive. 128 00:08:45,000 --> 00:08:46,623 What is this, Koontz? 129 00:08:50,140 --> 00:08:52,907 Worth it! 130 00:08:56,780 --> 00:08:57,896 Panda. 131 00:08:58,720 --> 00:09:00,265 And why did not you? 132 00:09:00,320 --> 00:09:04,365 Because I have taken the pill, Frazier, therefore. Do you realize that I ...? 133 00:09:06,260 --> 00:09:09,847 If I still take an hour, I stand up to the day of the tree! 134 00:09:09,900 --> 00:09:12,716 You know what? This is beneath my dignity, I do not. 135 00:09:12,760 --> 00:09:16,354 I want you to find them and herbringst. Bring it easy ... 136 00:09:16,400 --> 00:09:17,382 What did I say? 137 00:09:19,360 --> 00:09:20,251 Git. 138 00:09:22,800 --> 00:09:23,716 Where were we? 139 00:09:23,780 --> 00:09:27,065 Oh yes. So, listen. You have half an hour to heal, 140 00:09:27,120 --> 00:09:29,032 then I use you no matter what. 141 00:09:29,080 --> 00:09:30,836 Do not look at me like that. 142 00:09:35,820 --> 00:09:36,767 Oh Mann. 143 00:09:38,180 --> 00:09:40,177 I was never spanked a sex doll. 144 00:09:40,220 --> 00:09:42,419 Oh my God. I believe... 145 00:09:42,660 --> 00:09:44,816 ... It has made me einzuscheißen me. 146 00:09:44,860 --> 00:09:45,945 Good. 147 00:09:46,300 --> 00:09:48,015 We need to find. 148 00:09:48,060 --> 00:09:49,889 What do we do now? 149 00:09:52,440 --> 00:09:54,126 The is a Van Damme with vagina. 150 00:09:55,880 --> 00:10:00,832 "A so-called red sock arises when during unprotected anal intercourse 151 00:10:00,880 --> 00:10:03,477 the internal tissue of the intestine from the body occurs, 152 00:10:03,720 --> 00:10:06,145 because this then strongly a red Kneesock similar. " 153 00:10:08,020 --> 00:10:12,040 He knows that he is just at its peak. He knows, you know? 154 00:10:12,080 --> 00:10:16,047 He also stupid, he knows that these are the best years of his life. 155 00:10:16,100 --> 00:10:18,350 And the worst of our lives. Do you know why? 156 00:10:18,400 --> 00:10:20,081 We can laugh about it, 157 00:10:20,140 --> 00:10:24,482 when we are sitting on mountains of money we earn, because we are so smart. 158 00:10:24,700 --> 00:10:26,286 And you he hates. 159 00:10:26,340 --> 00:10:29,794 He would like to miss two confident a pair of socks. 160 00:10:29,840 --> 00:10:33,517 The non attracts me the asshole from the asshole. OK? 161 00:10:45,980 --> 00:10:46,903 Crap! 162 00:10:50,000 --> 00:10:51,142 We have approached what. 163 00:10:52,200 --> 00:10:54,217 - What? - I do not know. 164 00:10:54,260 --> 00:10:57,154 Well, "I do not know" is under your car. 165 00:10:57,200 --> 00:10:59,327 Why do not you see to what it is? 166 00:11:00,000 --> 00:11:01,928 Approx. I. 167 00:11:03,040 --> 00:11:05,402 I love you not ask, you idiot. 168 00:11:20,880 --> 00:11:21,838 What is it? 169 00:11:22,500 --> 00:11:26,980 Nard, we might have to deal with a half-dead, angry Bock, 170 00:11:27,020 --> 00:11:29,286 he seems to be really mad at me and could I 171 00:11:29,340 --> 00:11:31,257 equal to drill its horn in the neck. 172 00:11:32,300 --> 00:11:34,458 - Do not be a moron. - Ok, I'm just saying 173 00:11:34,500 --> 00:11:38,228 that it is difficult to talk to you when I sprayed blood from the neck. 174 00:11:38,280 --> 00:11:41,514 It is already difficult enough to communicate with you. 175 00:11:45,280 --> 00:11:47,476 Come on, dude, that's boring. 176 00:11:48,360 --> 00:11:49,232 Do you see something? 177 00:11:52,220 --> 00:11:53,270 What is? 178 00:11:54,800 --> 00:11:56,375 Nard! Nard! 179 00:11:56,420 --> 00:11:59,249 - What is? - Age! You've hit a woman! 180 00:11:59,300 --> 00:12:01,216 And all of clothes ripped off! 181 00:12:01,260 --> 00:12:03,560 We have to wrap it and put into the car. 182 00:12:03,800 --> 00:12:05,182 Have I blown away? 183 00:12:05,240 --> 00:12:07,420 You can not like a dead animal here blank. 184 00:12:07,460 --> 00:12:10,494 Outside it's cold, Huffy. I do not want to get out. 185 00:12:10,540 --> 00:12:13,897 - I'm so cold. - Climbing immediately from the fucking car! 186 00:12:13,940 --> 00:12:16,367 You know, I'm cold so easily. 187 00:12:16,420 --> 00:12:17,360 Ok. 188 00:12:19,880 --> 00:12:21,032 I do not do... 189 00:12:21,880 --> 00:12:24,440 I have to report. Did you here a network? 190 00:12:24,480 --> 00:12:26,311 We have no reception. 191 00:12:28,120 --> 00:12:29,173 Well, we seek. 192 00:12:31,060 --> 00:12:32,139 Huffy? 193 00:12:32,200 --> 00:12:34,052 We just need a plan, okay? 194 00:12:34,960 --> 00:12:37,354 You mean to report the accident to police 195 00:12:37,400 --> 00:12:40,491 is the wrong decision? 196 00:12:40,540 --> 00:12:44,652 I just know that I'm old enough to know that we are too young, 197 00:12:44,880 --> 00:12:45,957 To make the right decision. 198 00:12:47,100 --> 00:12:47,990 Ok. 199 00:12:49,940 --> 00:12:51,530 And what is the wrong decision, 200 00:12:51,580 --> 00:12:53,473 - Which I will support? - OK that... 201 00:12:54,380 --> 00:12:56,940 Is complex. I'm telling you, when we are with you. 202 00:12:56,980 --> 00:12:59,877 I do not know if she is still alive. My parents may see the corpse. 203 00:12:59,920 --> 00:13:02,513 You will not see her body. 204 00:13:02,560 --> 00:13:03,607 That's part of the plan. 205 00:13:03,860 --> 00:13:05,880 Try to understand, you have to trust the plan. 206 00:13:05,920 --> 00:13:07,546 - I do. - You trust the plan? 207 00:13:07,600 --> 00:13:09,484 - I trust the plan. - Tell me. 208 00:13:09,540 --> 00:13:11,587 I trust the man behind the plan and the plan. 209 00:13:11,640 --> 00:13:14,091 OK. If you trust the man behind the plan, 210 00:13:14,140 --> 00:13:15,489 you trust and the plan. 211 00:13:16,640 --> 00:13:17,621 You trust the plan. 212 00:13:18,540 --> 00:13:19,927 I do. 213 00:13:28,560 --> 00:13:29,432 Ok. 214 00:13:30,080 --> 00:13:31,438 Why do not you in the garage? 215 00:13:33,220 --> 00:13:34,099 Why? 216 00:13:34,160 --> 00:13:36,317 Because we are in there to stash the girl. 217 00:13:38,320 --> 00:13:40,580 to come to this idea took more than an hour? 218 00:13:40,620 --> 00:13:41,540 Come on. 219 00:13:41,600 --> 00:13:43,384 So, where to now? In your room? 220 00:13:43,440 --> 00:13:44,949 - I ... - Yes, in my room. 221 00:13:45,000 --> 00:13:47,391 Since no one would ever suspect a woman. 222 00:13:47,440 --> 00:13:50,709 OK. Thats really sad. Do not say such things. 223 00:13:56,140 --> 00:13:57,127 And now back again. 224 00:13:59,540 --> 00:14:00,429 Right this way. 225 00:14:03,520 --> 00:14:04,467 Shit. 226 00:14:06,020 --> 00:14:07,172 What is going to shit music? 227 00:14:08,020 --> 00:14:09,376 - What's going on there? - Stay where you are. 228 00:14:10,220 --> 00:14:11,309 Ok, now fast. 229 00:14:11,920 --> 00:14:13,280 Ok, one, two, three. 230 00:14:15,700 --> 00:14:18,197 Please, God, let me get away on a technicality. 231 00:14:21,040 --> 00:14:23,366 For a woman who is damn hard. 232 00:14:24,180 --> 00:14:26,200 The weighs more than a weekend shopping trip. 233 00:14:27,500 --> 00:14:30,500 - Hey, Limus, Leonard, what are you doing? - Crap. 234 00:14:30,540 --> 00:14:32,707 - Hey come down,! - My feet hurt. 235 00:14:32,940 --> 00:14:35,272 - If it was that I did not ...? - This is my house! 236 00:14:35,320 --> 00:14:36,670 Oscillating immediately your ass here! 237 00:14:39,580 --> 00:14:41,274 - Hey. - Dance Party. 238 00:14:41,320 --> 00:14:43,647 - Hey, Dad. - Do not dance. Stop it. 239 00:14:43,700 --> 00:14:46,393 - I'm sorry. - What are you doing this evening? 240 00:14:48,060 --> 00:14:51,320 - Nothing. Well, something. - Nothing. Well, something. 241 00:14:51,360 --> 00:14:52,281 You smell funny. 242 00:14:52,740 --> 00:14:54,526 Ja. War stinklangweilig. 243 00:14:55,580 --> 00:14:58,339 Whatever you have brought into my house, tomorrow it's gone. 244 00:14:59,200 --> 00:15:00,426 - Roger that. - Yes, sir. 245 00:15:01,980 --> 00:15:03,263 - See you later. - Bye. 246 00:15:04,380 --> 00:15:05,598 No. Do not touch. 247 00:15:07,740 --> 00:15:10,282 - I wonder ... - What he had on the jacket there? 248 00:15:15,160 --> 00:15:16,038 Was? 249 00:15:17,220 --> 00:15:23,398 I ... I've calculated how long we will sit for it. 250 00:15:24,060 --> 00:15:26,157 Ok, it's still unconscious. 251 00:15:26,200 --> 00:15:28,460 We still have a few hours to think about ... 252 00:15:28,500 --> 00:15:31,629 before it begins to stink. We will sort it out. 253 00:15:31,680 --> 00:15:34,265 Because my plan is something of awesome. 254 00:15:34,320 --> 00:15:36,232 You know what? I would relax, Huffy. 255 00:15:36,280 --> 00:15:39,721 You have for the first time in life a woman in your bed. 256 00:15:40,360 --> 00:15:42,781 Dead or alive, which is quite an improvement. 257 00:15:44,280 --> 00:15:47,445 Baby, do not you think, Leonard should go slow? 258 00:15:47,500 --> 00:15:48,372 Ok, Mom. 259 00:15:49,520 --> 00:15:51,553 And I want you bathe today. 260 00:15:52,320 --> 00:15:54,586 Thank Mrs. Huffington. 261 00:15:54,640 --> 00:15:57,062 Ok, I'll let you two alone now. 262 00:15:59,060 --> 00:16:02,594 Hey. Hey, are you coming tomorrow forth early and help me with it. 263 00:16:02,640 --> 00:16:04,459 OK. I know where we bury them. 264 00:16:04,500 --> 00:16:06,062 In Grandmother's Garden. 265 00:16:06,700 --> 00:16:08,699 Oh, you should have sex with her. 266 00:16:08,740 --> 00:16:12,670 Do everything which you know that you must never do it again. 267 00:16:12,720 --> 00:16:15,340 Plug her finger in the ass, lick her eyeball. 268 00:16:15,380 --> 00:16:17,675 I tell anyone, I promise. Ok, I'm just saying. 269 00:16:17,720 --> 00:16:21,479 It's only one night. Dare you fuck the brain from the body. 270 00:16:21,520 --> 00:16:25,550 If you need anything, do not call, I do not want to come. 271 00:16:25,600 --> 00:16:28,633 Hey, Mrs. Huffington, you have a ground beef rolls for me? 272 00:16:40,280 --> 00:16:41,158 Crap! 273 00:16:44,340 --> 00:16:46,500 Hi, I'm Danny. How can I help you? 274 00:16:46,540 --> 00:16:50,598 Your robot has just spanked me and then beaten in the bushes. 275 00:16:51,820 --> 00:16:53,679 Oh. Yes, no, very funny. 276 00:16:54,660 --> 00:16:58,471 The stupid idiot asks me if I'd touched the sex doll immoral. 277 00:17:00,220 --> 00:17:01,111 Did you? 278 00:17:04,460 --> 00:17:06,720 Why must proclaim with us the message Limus never? 279 00:17:06,760 --> 00:17:09,127 Him the Lord else has imposed treasure. 280 00:17:09,180 --> 00:17:10,862 If, otherwise we'll be late. 281 00:17:11,540 --> 00:17:14,275 - And I know how you hate that, honey. - I do. 282 00:17:15,240 --> 00:17:17,204 God does not want us to be late. 283 00:18:02,700 --> 00:18:04,646 - What is? - Nard. 284 00:18:04,700 --> 00:18:06,652 - It is no longer there. - What? 285 00:18:09,340 --> 00:18:11,223 The dead girl's gone! 286 00:18:12,460 --> 00:18:14,461 Dominated a knife out of your chest? 287 00:18:15,780 --> 00:18:17,457 - No. - Well then everything is all right. 288 00:18:17,500 --> 00:18:20,230 Yes, we just hang over the city on posters, 289 00:18:20,280 --> 00:18:21,590 that we are looking for a zombie. 290 00:18:21,640 --> 00:18:23,400 - A zombie? - Yes. 291 00:18:24,340 --> 00:18:25,430 A naked zombie. 292 00:18:27,240 --> 00:18:28,328 Toll, Nard, toll. 293 00:18:28,380 --> 00:18:30,949 Search du mal from the house, I build the tent here. 294 00:18:32,420 --> 00:18:34,549 Yes ... I do not hear you. 295 00:18:38,800 --> 00:18:42,573 Good morning World! 296 00:19:02,960 --> 00:19:05,618 - Who's there?! - It's me, Britney, bitch. 297 00:19:15,500 --> 00:19:16,480 Hey, where is she? 298 00:19:18,760 --> 00:19:21,974 I think the ... The zombie is in the bathroom. 299 00:19:22,680 --> 00:19:23,552 Ok. 300 00:19:29,980 --> 00:19:32,645 Crap. Fucking shit. 301 00:19:35,620 --> 00:19:38,015 I really wonder, to go back to church. 302 00:19:38,260 --> 00:19:43,010 Yes, well ... In a minute or two you meet your Creator, my friend. 303 00:19:44,900 --> 00:19:45,775 Huff? 304 00:19:46,860 --> 00:19:47,743 I love you. 305 00:19:49,760 --> 00:19:50,713 I love you too. 306 00:19:52,300 --> 00:19:53,316 Come on, take on the thing. 307 00:19:54,000 --> 00:19:54,884 Okay. 308 00:19:57,380 --> 00:19:58,421 Crap. 309 00:19:58,880 --> 00:19:59,991 Mist! 310 00:20:01,540 --> 00:20:02,963 Why are you doing this to me? 311 00:20:04,940 --> 00:20:05,996 Fang to pray. 312 00:20:15,460 --> 00:20:18,749 Oh, you're awake. Good Morning. Would you fuck in your room? 313 00:20:18,800 --> 00:20:20,416 TEST PERIOD ENDS NOW! 314 00:20:21,740 --> 00:20:22,876 Have you committed to helping protect? 315 00:20:22,940 --> 00:20:24,486 THE PERISKOP WILL BE SUBMARINE SAVE! 316 00:20:32,940 --> 00:20:33,823 Huffy? 317 00:20:34,540 --> 00:20:35,487 Look in your pants. 318 00:20:35,540 --> 00:20:38,008 - Why? - Because you're just arrived. 319 00:20:42,320 --> 00:20:43,333 Hello. 320 00:20:44,880 --> 00:20:47,477 So which one of you wants to fuck me first? 321 00:20:47,520 --> 00:20:48,606 Was? 322 00:20:51,320 --> 00:20:53,045 If one of you undress? 323 00:20:53,100 --> 00:20:56,019 Or should I do for you? 324 00:20:56,060 --> 00:20:58,520 - Huffy, undressed. - Oh man! 325 00:20:58,560 --> 00:21:01,591 - Huffy, undressed. - Shut up! Not so fast. 326 00:21:01,640 --> 00:21:02,888 Come sit next to me. 327 00:21:05,700 --> 00:21:07,734 Age, go already and fuck them. 328 00:21:09,820 --> 00:21:12,141 - While you watch me? - Yes of course. 329 00:21:12,380 --> 00:21:14,538 - Raus, Nard! You can not watch! - Why not? 330 00:21:14,580 --> 00:21:16,471 I'd be seeing you. 331 00:21:16,520 --> 00:21:19,640 If you watch, I do not bring it. 332 00:21:19,680 --> 00:21:22,152 Bring? Do you think this about the Olympics? 333 00:21:22,400 --> 00:21:24,991 You're like a shotgun. One shot, that's it. 334 00:21:25,820 --> 00:21:27,854 Get out, damn it. 335 00:21:32,000 --> 00:21:33,387 Are you a cartoon dog? 336 00:21:36,000 --> 00:21:37,122 Asshole! 337 00:21:39,480 --> 00:21:41,469 I'll have sex with a woman. 338 00:21:44,820 --> 00:21:47,043 Hang you around. You're a bit naked. 339 00:21:52,420 --> 00:21:56,470 So ... How can I prepare for thee pleasure, my lord? 340 00:22:00,960 --> 00:22:06,090 I feel ... That you ... happy little 341 00:22:06,140 --> 00:22:07,791 would face to face. 342 00:22:09,100 --> 00:22:10,828 Missionarsstellung... 343 00:22:11,500 --> 00:22:12,658 ... With legs ... 344 00:22:13,140 --> 00:22:14,424 ... Wiener Auster ... 345 00:22:14,480 --> 00:22:16,032 No, I'm allergic to shellfish. 346 00:22:17,480 --> 00:22:23,079 How charming. Want to lay next to me you just? 347 00:22:24,060 --> 00:22:26,978 How about when you turn on me? 348 00:22:27,020 --> 00:22:28,814 How about when you turn on me? 349 00:22:29,620 --> 00:22:31,008 Mach mich an. 350 00:22:31,060 --> 00:22:32,144 Mach mich an. 351 00:22:33,100 --> 00:22:35,696 Mach mich an. An. 352 00:22:43,000 --> 00:22:44,522 Oh God. 353 00:22:44,580 --> 00:22:45,960 Shit, hurry. 354 00:22:53,440 --> 00:22:54,599 Hey. 355 00:22:57,460 --> 00:22:58,570 Everything OK? 356 00:23:03,500 --> 00:23:04,205 Hello? 357 00:23:05,160 --> 00:23:06,817 - Nard! - What? Crap. 358 00:23:08,140 --> 00:23:09,917 I knew it, she is obsessed! What was going on? 359 00:23:09,960 --> 00:23:12,056 No idea. I did not even to kiss her. 360 00:23:12,100 --> 00:23:13,185 Was? 361 00:23:15,780 --> 00:23:18,129 Well, this time you've really broken it, dude. 362 00:23:18,180 --> 00:23:20,234 I do not know what happened. She is not... 363 00:23:21,040 --> 00:23:22,936 - Alive? - No she is not... 364 00:23:24,820 --> 00:23:25,758 ...really. 365 00:23:25,820 --> 00:23:26,831 Was? 366 00:23:28,060 --> 00:23:29,235 This is a doll. 367 00:23:37,620 --> 00:23:39,548 Holy shit. 368 00:23:39,600 --> 00:23:42,835 Huffy, she's a fucking robot. 369 00:23:45,800 --> 00:23:47,154 Today I am slightly hungover. 370 00:23:47,940 --> 00:23:49,526 And you are stupid. 371 00:23:50,640 --> 00:23:55,700 So you want me to say that $ 500,000 have simply disappeared in the forest? 372 00:23:55,740 --> 00:24:01,141 No one will find it, Senator, and certainly not ... touch. 373 00:24:03,260 --> 00:24:05,312 Let me say it differently, Senator. 374 00:24:05,560 --> 00:24:10,311 If someone finds them and connect, we will know it. 375 00:24:10,520 --> 00:24:12,144 The whole company is on alert. 376 00:24:12,200 --> 00:24:14,685 Listen, I'm not a bad person. I do not kill like. 377 00:24:14,740 --> 00:24:17,296 Sometimes, all it, sure, but usually it is to me. 378 00:24:17,540 --> 00:24:19,290 I want to ... I do not want to kill you. 379 00:24:19,540 --> 00:24:21,259 So we avoid it, and her ... 380 00:24:22,580 --> 00:24:24,801 ... Finds them, please. Find them. 381 00:24:25,580 --> 00:24:27,568 I, Senator. I. 382 00:24:30,240 --> 00:24:32,273 I mean, this meeting is over. What do you all mean? 383 00:24:37,880 --> 00:24:39,840 Human. Caroline, I am now taking a drink! 384 00:24:39,880 --> 00:24:42,186 And do not skimp on again when pouring, yes? 385 00:24:44,260 --> 00:24:47,128 I do not know, Nard. More I have not found. 386 00:24:47,900 --> 00:24:49,615 The label was Faith Hill Collection. 387 00:24:49,660 --> 00:24:52,365 Yes, actually it is there Salvation Army. 388 00:24:52,600 --> 00:24:55,091 Keep your mouth shut. These are the clothes my mom. 389 00:24:55,140 --> 00:24:57,601 If I knew how to attract women, I was gay. 390 00:24:59,000 --> 00:25:00,697 Mami Mami jeans are jeans, Huffy. 391 00:25:01,980 --> 00:25:05,217 You tilt ketchup on filet mignon. Bravo! 392 00:25:06,640 --> 00:25:08,776 Ladies want to see their Favorites? 393 00:25:09,680 --> 00:25:11,239 This is a real caveman. 394 00:25:12,080 --> 00:25:13,204 Ok? 395 00:25:14,660 --> 00:25:17,694 Is similar to Peter the Great, which I showed you earlier. 396 00:25:19,060 --> 00:25:20,683 As the scope is different. 397 00:25:21,300 --> 00:25:24,754 And as I also have a pair of adjustable testicles. 398 00:25:24,800 --> 00:25:26,253 The tails can be separated. 399 00:25:30,340 --> 00:25:32,293 - Crap. - Oh my goodness. 400 00:25:32,340 --> 00:25:35,231 - Yes. So you can also ... - Benny! 401 00:25:35,280 --> 00:25:37,900 - Oh, sorry, dude. - Fuck off, Nard, immediately! 402 00:25:37,940 --> 00:25:40,069 I no longer verscherble Moms Dildo, honest. 403 00:25:40,120 --> 00:25:42,238 Verschwinde Nard. Ladys, Ladys ... 404 00:25:42,280 --> 00:25:44,205 Oh, Mrs. Williams. Das ist Jacks Mom. 405 00:25:44,260 --> 00:25:46,275 No, these are not refurbished Toys. 406 00:25:46,320 --> 00:25:47,703 - Mrs. Williams? - Ladys. 407 00:25:47,760 --> 00:25:49,710 This is Mrs. Williams, age. 408 00:25:49,760 --> 00:25:51,140 Oh, wow, Alter. 409 00:25:51,200 --> 00:25:53,780 - OK. Oh no ... - Get off me! 410 00:25:53,820 --> 00:25:56,119 We found that what you want to see safe. 411 00:25:56,160 --> 00:25:58,831 - We do not come without reason. - This will blow your mind. 412 00:26:09,980 --> 00:26:11,398 Ok, I understand that correctly? 413 00:26:11,640 --> 00:26:14,771 Your they have run over ... You have brought them to you 414 00:26:14,820 --> 00:26:17,449 and the only thing she wanted was to fuck you immediately. 415 00:26:17,680 --> 00:26:20,310 - Yes. I swear. - Yes, just as it was. 416 00:26:20,360 --> 00:26:23,179 And what is now your problem? 417 00:26:23,220 --> 00:26:25,420 She made limp before I could kiss her. 418 00:26:25,660 --> 00:26:28,159 Yes. Sure, in the face. 419 00:26:29,160 --> 00:26:30,449 Since each would wilt. 420 00:26:35,000 --> 00:26:36,722 - Good gracious. - Yes. OK. 421 00:26:36,780 --> 00:26:40,719 - You do not look under the hood. - Take it easy. Seeking their ignition. 422 00:26:43,020 --> 00:26:45,240 Somehow you have this thing can turn yet. 423 00:26:54,120 --> 00:26:55,239 Wi-Fi. 424 00:26:57,060 --> 00:26:58,074 Wi-Fi. 425 00:26:59,420 --> 00:27:02,195 Of course, Wi-Fi. 426 00:27:04,100 --> 00:27:05,283 Wi-Fi, cool! 427 00:27:11,440 --> 00:27:12,488 Congratulation. 428 00:27:13,400 --> 00:27:15,127 You guys are the proud owners 429 00:27:15,180 --> 00:27:18,888 an ultramodern fucking machine with all the extras. 430 00:27:19,420 --> 00:27:21,508 Holy shit! 431 00:27:22,820 --> 00:27:24,844 A King Snake Love! 432 00:27:26,280 --> 00:27:27,400 I hope you read like, 433 00:27:27,460 --> 00:27:29,482 because the sweetness has its own Bible here. 434 00:27:29,720 --> 00:27:33,335 What? Hinged to the leg. Since when are you so religious? 435 00:27:34,360 --> 00:27:38,354 Ok, so much for in-the-forest-run-and-there-die. 436 00:27:38,400 --> 00:27:39,815 - You have found it. - Yes. 437 00:27:39,860 --> 00:27:43,512 A certain Benjamin Benedict gets the same visit us. 438 00:27:44,240 --> 00:27:46,435 His is the Save On Sex. 439 00:27:50,140 --> 00:27:52,509 How to save because during sex? 440 00:27:53,940 --> 00:27:54,999 Man marries. 441 00:27:57,180 --> 00:27:59,310 "The Hot Bot is a learning computer. 442 00:27:59,360 --> 00:28:03,780 The more they learn and loves, the human being. 443 00:28:03,820 --> 00:28:06,317 Treat the Hot Bot as you want to be treated. 444 00:28:06,360 --> 00:28:08,018 The more you give, the more you get. " 445 00:28:09,040 --> 00:28:11,563 It reacts super sensitive to any incoming data. 446 00:28:11,800 --> 00:28:13,557 - You will do exactly what we want. - Class. 447 00:28:16,780 --> 00:28:20,431 "Because of their experience, they will gradually develop their own thoughts 448 00:28:20,480 --> 00:28:22,061 and form their own opinions. " 449 00:28:22,120 --> 00:28:23,325 Ok, I find that stupid, 450 00:28:23,380 --> 00:28:25,970 because as soon as she realizes who we are, 451 00:28:26,020 --> 00:28:28,138 is they do not want to sleep with us. 452 00:28:28,180 --> 00:28:29,402 Holy Wichshand. 453 00:28:30,320 --> 00:28:31,869 The accept all major cards. 454 00:28:31,920 --> 00:28:34,278 Huffy, give me your credit card. 455 00:28:34,320 --> 00:28:37,314 No, no way. My father has made it very clear. 456 00:28:37,360 --> 00:28:38,843 The is only for emergencies. 457 00:28:38,900 --> 00:28:42,987 Huffy, consider your virginity quiet as an emergency. 458 00:28:43,040 --> 00:28:44,313 I do. 459 00:28:44,360 --> 00:28:47,101 - Then we use them. - Huffy, your credit card. 460 00:28:48,040 --> 00:28:49,558 - Plug the thing in. - Put it through. 461 00:28:49,800 --> 00:28:51,255 - Where? - Between her lips. 462 00:28:51,300 --> 00:28:52,993 - The pussy lips? - Please be quiet. 463 00:28:53,040 --> 00:28:54,563 - OK. - Put it through. 464 00:28:54,820 --> 00:28:56,399 - Just because? - Yes / Yes. 465 00:29:02,080 --> 00:29:05,594 I do not want to be unromantic, but how long is your ticket valid? 466 00:29:08,300 --> 00:29:10,148 June 2017. 467 00:29:10,820 --> 00:29:12,482 06-17 accepted. 468 00:29:15,860 --> 00:29:16,948 Ok, ok. All right. 469 00:30:00,380 --> 00:30:03,200 Guys? I drive so accustomed to walk, but there were already a Radisson, 470 00:30:03,240 --> 00:30:05,400 a Motel6 and a Extended Stay. 471 00:30:05,440 --> 00:30:09,006 One kilometer further comes right Holiday Inn. 472 00:30:09,060 --> 00:30:13,639 In the $ 64 continental breakfast and Wi-Fi are already included. 473 00:30:14,360 --> 00:30:15,570 - Navigation. - Yes. 474 00:30:15,620 --> 00:30:17,954 Looking for a place to fuck. 475 00:30:19,560 --> 00:30:21,551 Your Bible is longer than normal. 476 00:30:21,600 --> 00:30:24,061 Because their is more important than the regular Bible. 477 00:30:24,660 --> 00:30:25,952 We need to read this. 478 00:30:26,260 --> 00:30:27,583 - I know. - Half of you reading. 479 00:30:27,640 --> 00:30:28,518 Ok. 480 00:30:29,100 --> 00:30:30,083 Read it tonight. 481 00:30:30,140 --> 00:30:33,097 I'll probably be too busy to read my half. 482 00:30:33,140 --> 00:30:35,977 I hope, friend of all friends. 483 00:30:38,040 --> 00:30:39,669 Thanks for bringing, Nard. 484 00:30:39,920 --> 00:30:42,076 - You're welcome, idiot. - We now get out. 485 00:30:42,920 --> 00:30:43,934 All right. Cool. 486 00:30:46,180 --> 00:30:49,360 I look forward to Tuesday. Lies You have, my stallion. 487 00:30:51,260 --> 00:30:52,713 Anyone who knows me, who fucks me. 488 00:30:54,120 --> 00:30:56,453 So what would say only one robot. 489 00:30:56,500 --> 00:30:58,492 Who wants to be fucked? 490 00:31:03,200 --> 00:31:05,265 May I join the network home Huffington? 491 00:31:05,940 --> 00:31:07,058 Wi-Fi. 492 00:31:07,680 --> 00:31:09,569 - Yes. - Password? 493 00:31:10,320 --> 00:31:12,600 "Jesus loves you", all in capitals. 494 00:31:12,640 --> 00:31:13,731 I need to load. 495 00:31:15,220 --> 00:31:17,075 Is there the mode Leisurely addressing? 496 00:31:18,160 --> 00:31:19,270 So what how close dance? 497 00:31:40,480 --> 00:31:41,997 PULS RISE BREATHING ACCELERATED 498 00:31:43,520 --> 00:31:44,596 You are nervous. 499 00:31:46,220 --> 00:31:48,309 - A little bit. - You do not have to. 500 00:31:49,160 --> 00:31:51,412 Nothing will happen unless you want it. 501 00:32:01,620 --> 00:32:02,612 Hey, Pizza. 502 00:32:04,140 --> 00:32:05,417 I ordered no pizza. 503 00:32:06,240 --> 00:32:07,317 That was me. 504 00:32:16,480 --> 00:32:17,628 Mud? 505 00:32:19,440 --> 00:32:23,462 You have a visitor. Look who we got there? 506 00:32:24,160 --> 00:32:25,534 - Friend. - A girlfriend? 507 00:32:25,580 --> 00:32:27,681 Does your friend have a name? 508 00:32:29,560 --> 00:32:32,680 - Nope. - Well, that sounds pretty exotic. 509 00:32:32,720 --> 00:32:33,705 Is this Chinese? 510 00:32:33,760 --> 00:32:35,582 - Meaning Nope? - Nope Nope means. 511 00:32:35,640 --> 00:32:38,287 I may well suffer now!. 512 00:32:38,340 --> 00:32:41,390 Limus, you know our rule "No girl in your room?" 513 00:32:41,440 --> 00:32:43,526 Mom please. You're really 'ne tail lock. 514 00:32:43,580 --> 00:32:46,529 Limus, for heaven's sake! What did you just say to me? 515 00:32:46,580 --> 00:32:49,511 He said, you prevent his penis from penetrating into my vagina. 516 00:32:51,080 --> 00:32:53,536 Thank you paraphrase "tail lock" for me. 517 00:32:53,580 --> 00:32:56,239 Come here. In earnest? You call me "tail lock"? 518 00:32:56,280 --> 00:32:58,108 Have you lost your mind? 519 00:33:00,220 --> 00:33:01,305 Come along. 520 00:33:05,520 --> 00:33:07,553 This is like our house, just smaller. 521 00:33:09,460 --> 00:33:11,119 Here I can hide. 522 00:33:12,400 --> 00:33:16,325 Here are more Regina Rainbow Ceiling 523 00:33:16,380 --> 00:33:20,329 and there is a care bear-pillow. 524 00:33:20,380 --> 00:33:24,166 Pretty. Is all in here tiny? 525 00:33:24,220 --> 00:33:27,351 No, not everything in here is tiny. 526 00:33:28,320 --> 00:33:31,140 Are there any health limitations, which I have to pay? 527 00:33:31,180 --> 00:33:32,370 Asthma. 528 00:33:32,820 --> 00:33:34,102 I have asthma. 529 00:33:34,160 --> 00:33:38,214 Your blood pressure is 170 to 60. Breathe. 530 00:33:38,260 --> 00:33:41,417 - We conduct to increase blood flow. - I try yes. 531 00:33:41,460 --> 00:33:44,837 But if Dad finds out I rummache the playhouse my sister, 532 00:33:46,100 --> 00:33:48,520 He built me ​​a doghouse and banished me to the garden. 533 00:33:48,560 --> 00:33:50,259 Okay, so the doggy. 534 00:33:51,200 --> 00:33:53,265 Limus, time for supper! 535 00:33:54,600 --> 00:33:55,822 Come and get's you! 536 00:33:55,880 --> 00:33:59,388 I have to go. Take ... Take that. 537 00:34:00,440 --> 00:34:02,505 We will call it the Huffy hotline. 538 00:34:02,560 --> 00:34:04,510 The other I. If you need something, 539 00:34:05,380 --> 00:34:07,477 will you call me, I'll come over. 540 00:34:07,520 --> 00:34:08,572 I have to go. 541 00:34:14,840 --> 00:34:15,846 JUNGFRAU 542 00:34:33,180 --> 00:34:34,635 Where are you going, about the kitchen? 543 00:34:37,220 --> 00:34:40,410 This is really strange. I woke up on the stairs. 544 00:34:40,460 --> 00:34:42,276 Three your ass up here. One... 545 00:34:42,320 --> 00:34:43,841 Luckily you found me. 546 00:34:43,900 --> 00:34:44,840 Two... 547 00:35:16,860 --> 00:35:17,975 Good Morning. 548 00:35:20,920 --> 00:35:22,349 I now need to school. 549 00:35:23,260 --> 00:35:26,876 This afternoon at 15:15 I'm back. 550 00:35:28,280 --> 00:35:29,353 You stay here. 551 00:35:30,980 --> 00:35:32,359 Do not go. 552 00:35:56,600 --> 00:35:58,456 Are you sure that the address is correct? 553 00:35:59,500 --> 00:36:02,359 That said, the technical assistance, 1289 Spiral Way. 554 00:36:02,400 --> 00:36:04,660 Oh God. I think that's the wrong address. 555 00:36:04,700 --> 00:36:07,474 Here there's no sex shop. This is a shopping mall. 556 00:36:08,520 --> 00:36:09,762 Dammit, Gandhi. 557 00:36:15,420 --> 00:36:18,859 - Hey, Snufflehuffagus. - I want to neutralize the pH. 558 00:36:19,760 --> 00:36:22,051 - I simulate the pool. - That you have not yet. 559 00:36:22,300 --> 00:36:25,780 Huffy, look at that, age. This is a real problem. 560 00:36:25,820 --> 00:36:27,951 You bring confusion the chlorine feed. 561 00:36:28,000 --> 00:36:30,620 Oh no! Things that you never need in real life! 562 00:36:30,660 --> 00:36:32,422 Mr. Stupenski. 563 00:36:34,000 --> 00:36:36,062 - Mr. Stupenski. - Ja, Sir? 564 00:36:36,300 --> 00:36:38,995 Do you want to tell the others in the class, 565 00:36:39,040 --> 00:36:43,056 which just requires exactly your undivided attention? 566 00:36:43,280 --> 00:36:48,371 I just read, like an artificial vagina works. 567 00:36:48,420 --> 00:36:50,679 Interesting. Please, take it away. 568 00:36:51,420 --> 00:36:54,640 - Enlighten us. - OK. Very much. 569 00:36:54,680 --> 00:36:59,750 I worry about the moisture level of the plastic pussy. 570 00:36:59,800 --> 00:37:05,920 Although you can on lubricants such as Astroglide recourse, 571 00:37:05,960 --> 00:37:08,992 on lubricants other manufacturers, 572 00:37:09,040 --> 00:37:12,760 nevertheless, I think that you may 573 00:37:12,800 --> 00:37:14,660 have to replace a cartridge 574 00:37:14,700 --> 00:37:17,734 or anything in the way so that when his penis in ... 575 00:37:17,780 --> 00:37:18,859 Ok, gentlemen. 576 00:37:18,920 --> 00:37:22,592 Let's discuss the more it with rector Burns. 577 00:37:37,700 --> 00:37:38,845 - Hi. - Hi. 578 00:37:38,900 --> 00:37:42,759 I was just in the area and want to talk to you about Jesus. 579 00:37:42,800 --> 00:37:45,067 Have you ever thought to let the Lord in your heart? 580 00:37:49,340 --> 00:37:53,562 Yes, I know that the personal data, because it is my data. 581 00:37:54,780 --> 00:37:57,574 UTAH! 22CM 582 00:37:57,620 --> 00:37:58,967 You obviously do not understand. 583 00:37:59,020 --> 00:38:00,575 - OK? I need ... - Hey, hey. 584 00:38:07,720 --> 00:38:08,880 Do you see what I see? 585 00:38:10,760 --> 00:38:11,849 Yes, I see. 586 00:38:19,500 --> 00:38:23,961 If you miss again pornographic material on my campus, 587 00:38:24,780 --> 00:38:28,038 you will not just stuck paper in the shredder. 588 00:38:28,080 --> 00:38:30,514 So it feels now already. 589 00:38:31,560 --> 00:38:32,839 What is the Vagina? 590 00:38:36,560 --> 00:38:39,057 Hello, welcome to the Electric Beach. Tanning complacent? 591 00:38:40,620 --> 00:38:41,577 For him, yes. 592 00:38:49,500 --> 00:38:52,069 I stay on the right side, you stay on the left. 593 00:38:52,780 --> 00:38:54,728 Oh God, I love this book. 594 00:38:54,780 --> 00:38:58,217 There are so many good stories in it. That it is essential to have read. 595 00:38:58,920 --> 00:39:01,036 The Bible is God's cookbook. 596 00:39:01,080 --> 00:39:03,209 In it he gives the recipes for life. 597 00:39:05,520 --> 00:39:06,935 What recipes? 598 00:39:06,980 --> 00:39:10,093 For example, I cook for no man before he infects me a ring. 599 00:39:14,560 --> 00:39:16,483 Brother, do not pull me by the hair. 600 00:39:16,540 --> 00:39:18,485 - Even when beating rules. - Yes. 601 00:39:18,540 --> 00:39:21,031 - Where is the bot? - No idea what you're talking. 602 00:39:23,640 --> 00:39:25,693 Not the answer I want to hear. 603 00:39:25,740 --> 00:39:27,997 - Have not you wondered exactly? - Listen carefully. 604 00:39:28,040 --> 00:39:31,133 Between the hardware and software put $ 300,000 of us. 605 00:39:31,180 --> 00:39:32,868 I really do not know where she is. 606 00:39:34,080 --> 00:39:39,708 Here's something to help your memory on the jumps, I see. 607 00:39:39,760 --> 00:39:43,499 We do not want that you choke on a dick. 608 00:39:45,100 --> 00:39:47,894 - I think he does not understand me. - Men. 609 00:39:51,000 --> 00:39:52,178 Oh shit. 610 00:39:52,240 --> 00:39:54,529 We need times seriously entertained. 611 00:39:55,200 --> 00:39:56,854 OK. Let's talk about making out. 612 00:39:56,900 --> 00:40:00,660 - About our relationship. - As has who pressed the wrong button. 613 00:40:00,700 --> 00:40:02,937 - Shaqobi, what are you doing? - Nothing, I just play. 614 00:40:05,140 --> 00:40:08,521 Out. Raus, Shaqobi, out! 615 00:40:11,980 --> 00:40:13,137 Hey, the. 616 00:40:14,160 --> 00:40:17,047 So, what's up? 617 00:40:17,100 --> 00:40:19,580 What do you want? She was in my house when I arrived. 618 00:40:19,620 --> 00:40:21,851 Tell me everything you've told her Shaqobi. 619 00:40:21,900 --> 00:40:25,055 - You I say nothing. - You're welcome. 620 00:40:25,100 --> 00:40:26,284 Sex is sacred. 621 00:40:28,840 --> 00:40:32,751 Ok, well, actually, should be fun sex. 622 00:40:33,240 --> 00:40:35,999 When we first met, you said the same: 623 00:40:36,040 --> 00:40:37,528 "Oh, let's have sex immediately." 624 00:40:37,580 --> 00:40:39,096 And we all agreed. 625 00:40:39,140 --> 00:40:43,974 - Let's stay here please. - Fornication, none of the games of life. 626 00:40:44,020 --> 00:40:47,010 Fornication is the only game in life, baby. 627 00:40:47,060 --> 00:40:51,147 So we put the times and to the side. 628 00:40:51,200 --> 00:40:52,815 - And that definitely ... - fornication ... 629 00:40:53,800 --> 00:40:55,548 And definitely there also. 630 00:40:55,600 --> 00:40:58,888 You stay here, because the same we will repair you. 631 00:40:58,940 --> 00:41:00,084 Shaqobi, Bitte. 632 00:41:01,540 --> 00:41:03,559 That's fucking awesome, 633 00:41:03,600 --> 00:41:08,665 because the bigot in there talking about Jesus 634 00:41:08,720 --> 00:41:11,835 and says she played the last three hours the church! 635 00:41:11,880 --> 00:41:14,971 You have what I love, infected with a virus! 636 00:41:15,020 --> 00:41:18,575 Tell me right now what you said to Bardot, 637 00:41:18,620 --> 00:41:22,078 otherwise I cut on you, let bleed you, throw you in the blender 638 00:41:22,120 --> 00:41:26,116 and I rinse the toilet down, so you can swim with the fish, ok? 639 00:41:26,160 --> 00:41:27,177 I mean serious. 640 00:41:27,820 --> 00:41:28,942 No! 641 00:41:29,000 --> 00:41:31,360 - What? No! That was no answer. - Run, Shaqobi! 642 00:41:31,600 --> 00:41:32,813 That was not the answer! 643 00:41:32,860 --> 00:41:36,343 - Do not hide again in the dryer! - I'll eat you alive! 644 00:41:37,680 --> 00:41:39,829 - Crap! - I can reprogram. 645 00:41:39,880 --> 00:41:41,227 - I do it. - I advise you also. 646 00:41:42,080 --> 00:41:45,969 Otherwise I program my rights in your face! 647 00:41:46,020 --> 00:41:47,636 Do not let me just stand so! 648 00:41:49,580 --> 00:41:51,745 Do you believe in holy matrimony? 649 00:41:53,880 --> 00:41:54,933 I forgot how to breathe. 650 00:41:54,980 --> 00:41:57,893 Why do you have to watch Nard if I ask you this? 651 00:41:58,600 --> 00:42:01,180 I try to find out where this question comes. 652 00:42:01,220 --> 00:42:03,319 Do not you like what you see? 653 00:42:03,360 --> 00:42:06,066 But. I like it. 654 00:42:06,760 --> 00:42:09,806 If you like it, you should have infected me a ring. 655 00:42:11,780 --> 00:42:13,092 I have to go. 656 00:42:15,740 --> 00:42:18,984 You know, the thing is, the girl in Deep Throat 657 00:42:20,620 --> 00:42:23,417 has back of the throat a clitoris. 658 00:42:23,660 --> 00:42:26,116 Yes. I think that's why one has accused Nixon. 659 00:42:27,120 --> 00:42:29,216 If we call him Tricky Dick why? 660 00:42:31,900 --> 00:42:34,796 Mouth. 661 00:42:35,300 --> 00:42:36,784 - Also Na. And. - And. 662 00:42:37,400 --> 00:42:39,425 - Eat! - You know now where she is? 663 00:42:39,660 --> 00:42:40,683 Yes, you know it? OK. 664 00:42:42,780 --> 00:42:44,022 How was that like? 665 00:42:47,100 --> 00:42:48,726 - Where is she? - Verpisst you. 666 00:42:48,780 --> 00:42:50,361 Ok. 667 00:42:50,420 --> 00:42:52,969 No, not! Limus ... Limus Huffington. 668 00:42:53,020 --> 00:42:54,900 - Huffington clay? - Limns Huffington, ja. 669 00:42:54,940 --> 00:42:56,096 - Ok. - Huffington clay? 670 00:42:56,160 --> 00:42:58,447 - Plug it in! - No, I've told you! 671 00:43:03,960 --> 00:43:07,232 Yes. We need all the information about a Limus Huffington. 672 00:43:09,440 --> 00:43:10,446 Everything. 673 00:43:15,440 --> 00:43:17,430 You should you really buy a diamond ring. 674 00:43:17,680 --> 00:43:19,929 It is impossible, they confirmed yet only. 675 00:43:19,980 --> 00:43:22,132 Kriegt them a ring, she thinks sex would have to ok. 676 00:43:22,180 --> 00:43:24,945 After all that's will probably never be ok to have sex with her. 677 00:43:26,340 --> 00:43:28,003 Can I get a pretzel? 678 00:43:28,780 --> 00:43:29,997 Two pretzels. 679 00:43:30,060 --> 00:43:31,404 - A birthday cake. - And a Blue. 680 00:43:32,280 --> 00:43:34,175 - There are birthday cakes. - The blue. 681 00:43:34,220 --> 00:43:35,878 The ... Yes, the two Blue since. 682 00:43:36,420 --> 00:43:39,315 Ach Mist. Was...? 683 00:43:39,360 --> 00:43:41,825 You are you...? 684 00:43:44,100 --> 00:43:45,312 Was? 685 00:43:45,360 --> 00:43:47,857 Say, that's a hooker, abgeleistet social hours. 686 00:43:47,900 --> 00:43:49,424 The ... Where are you from, girl? 687 00:43:50,940 --> 00:43:52,225 Hey, slime. 688 00:43:53,240 --> 00:43:55,336 - What are you doing here? - Hey. Hi. 689 00:43:56,920 --> 00:43:58,193 - Where's Rodney? - I do not know. 690 00:43:58,240 --> 00:43:59,396 Plays basketball somewhere. 691 00:44:00,440 --> 00:44:01,801 - Hey. - Crap. 692 00:44:02,880 --> 00:44:04,338 Rodney plays with Bardot. 693 00:44:08,860 --> 00:44:10,913 Are you her babysitter? Is that it? 694 00:44:10,960 --> 00:44:13,816 If they are good, then you fuck them or ...? 695 00:44:13,860 --> 00:44:15,855 But the body is not fornication, 696 00:44:16,440 --> 00:44:19,120 but for the Lord, and the Lord for the body. 697 00:44:19,160 --> 00:44:22,258 - Corinthians 6:13. - Sorry, it belongs to us, Rodney. 698 00:44:22,300 --> 00:44:24,431 Age, calm down. You just have to ... 699 00:44:25,040 --> 00:44:27,830 The guy is still high euro table. Or am I wrong? 700 00:44:27,880 --> 00:44:31,434 - You heard us, you ass. Let ... - I do not believe, friends. 701 00:44:31,480 --> 00:44:33,434 Why smells thy hand asshole? 702 00:44:33,480 --> 00:44:35,066 I'll talk to your babysitter. 703 00:44:35,120 --> 00:44:37,105 I celebrate the weekend a party, sweetheart. 704 00:44:37,160 --> 00:44:39,940 I want you to come. This is a truly wild party! 705 00:44:39,980 --> 00:44:42,010 As you can sip Jesus juice with us. 706 00:44:42,060 --> 00:44:44,184 I make the following now, I'll give you my card. 707 00:44:44,900 --> 00:44:46,174 This is your invitation. 708 00:44:46,220 --> 00:44:48,115 RODNEY - FUCK IS MY BUSINESS: GET YOUR 38 CM GLORY! 709 00:44:48,160 --> 00:44:49,212 You know what I mean? 710 00:44:50,040 --> 00:44:52,429 If you want to get wet, you call me. Clear? 711 00:44:53,940 --> 00:44:54,984 Until then, guys. 712 00:44:57,340 --> 00:45:01,831 Two years. Two years, and the type is at its peak. Two years. 713 00:45:01,880 --> 00:45:05,300 He wants to make you that his penis is 38 cm long. 714 00:45:05,340 --> 00:45:07,340 These are more than 15th 715 00:45:08,320 --> 00:45:10,873 He is evil. Stay away from him. 716 00:45:10,920 --> 00:45:12,873 If you believe in God ... 717 00:45:12,920 --> 00:45:13,970 ... He is the devil. 718 00:45:16,020 --> 00:45:17,136 Hey, this is Benny. 719 00:45:17,200 --> 00:45:18,473 - Benny! - Benny! 720 00:45:18,520 --> 00:45:22,418 - They want their property back, all right? - What are you talking about? 721 00:45:22,460 --> 00:45:25,602 The FBI has raped me orally, because they thought I would Bardot. 722 00:45:25,840 --> 00:45:28,320 No one is behind Bardot here, you dumbass. 723 00:45:28,360 --> 00:45:29,988 I mean damn serious! 724 00:45:30,040 --> 00:45:32,603 - What's going on? - I told them that you have it, 725 00:45:32,840 --> 00:45:35,198 So skin from dear, if you want to keep them. 726 00:45:35,240 --> 00:45:38,434 Ok, you know what they look like? 727 00:45:38,480 --> 00:45:41,237 Two types that you your single egg with pruning shears 728 00:45:41,280 --> 00:45:42,837 want to trim. 729 00:45:49,020 --> 00:45:50,612 The, the, the! 730 00:46:14,920 --> 00:46:17,240 Bardot, I know you want to go to heaven, 731 00:46:17,280 --> 00:46:19,940 but a little navigation help would be good now. 732 00:46:19,980 --> 00:46:22,044 I thought you'd never ask. To the left. 733 00:46:22,100 --> 00:46:23,578 - When? - Now. 734 00:46:29,100 --> 00:46:31,932 - Turn sharp right in 150 m. - OK. 735 00:46:32,600 --> 00:46:34,627 Law does not work. What are you saying? 736 00:46:36,500 --> 00:46:38,895 - I miss the last update. - Oh Crap! 737 00:46:38,940 --> 00:46:39,922 - Crap! - Damn it! 738 00:46:46,540 --> 00:46:47,526 Yes, suspended! 739 00:46:47,580 --> 00:46:49,373 - They're back. - Shit, no! 740 00:46:53,360 --> 00:46:55,247 Bieg links ab, links. 741 00:47:14,380 --> 00:47:15,424 Hold tight! 742 00:47:26,320 --> 00:47:28,718 - I hope you dive into. - What? Why? 743 00:47:30,160 --> 00:47:31,510 Because we the shit up to your neck. 744 00:47:37,500 --> 00:47:38,582 The Senator. 745 00:47:40,560 --> 00:47:41,445 Koontz. 746 00:47:41,500 --> 00:47:43,731 VILLAGE COLONIAL VILLAGE MOTEL ZIMMER FREI 747 00:47:51,340 --> 00:47:53,234 I am not joking. Yes. 748 00:47:53,280 --> 00:47:54,495 I ... I have a room. 749 00:47:54,540 --> 00:47:56,340 - Let's go. - OK. Cool, man. 750 00:48:01,560 --> 00:48:02,538 Who was that? 751 00:48:03,660 --> 00:48:05,045 What did these men? 752 00:48:08,500 --> 00:48:10,081 They want you. 753 00:48:10,140 --> 00:48:12,023 Me? How so? 754 00:48:12,660 --> 00:48:14,386 What do you want from me? 755 00:48:14,440 --> 00:48:17,160 Do you want me as the same reasons as those men? 756 00:48:17,200 --> 00:48:19,029 No. 757 00:48:19,680 --> 00:48:21,701 - This is something completely different. - How so? 758 00:48:22,720 --> 00:48:23,996 Because I have made you happy. 759 00:48:31,560 --> 00:48:33,680 It is safer if you stay here overnight. 760 00:48:35,120 --> 00:48:36,307 Benny remains with you. 761 00:48:37,060 --> 00:48:38,478 And where are you going? 762 00:48:39,220 --> 00:48:41,014 I have to eat with my family for dinner. 763 00:48:41,060 --> 00:48:42,785 - For real? - Yes. 764 00:48:45,300 --> 00:48:50,124 If I do not go, the ... My last supper. 765 00:49:00,420 --> 00:49:01,464 See you tomorrow. 766 00:49:04,120 --> 00:49:05,370 Benny, take good 767 00:49:06,080 --> 00:49:07,272 Benny, take good 768 00:49:10,220 --> 00:49:11,611 Freaks they still look like that? 769 00:49:12,520 --> 00:49:13,542 And. 770 00:49:15,700 --> 00:49:16,679 - Long day. - Yes. 771 00:49:17,400 --> 00:49:21,649 I think between the downloading of God and the flight in front of FBI 772 00:49:22,540 --> 00:49:24,458 - Are burned through their wires. - Yes. 773 00:49:24,500 --> 00:49:26,460 The will to do not sleep today. 774 00:49:26,500 --> 00:49:30,166 - Do not mind? - Benny, in there is only one bed. 775 00:49:30,220 --> 00:49:32,700 The bed is for Bardot. You sleep in the bathtub. 776 00:49:32,740 --> 00:49:36,172 I know your eggs still produce no glue. My already. 777 00:49:36,220 --> 00:49:38,105 If I have to get rid of what I do that. 778 00:49:38,160 --> 00:49:43,179 Benny when your glue stick our girls approaches, 779 00:49:43,220 --> 00:49:45,448 I cut him off, and glue it to you on the head. 780 00:49:45,500 --> 00:49:48,217 - And I'll stick to the asshole. - Oh really? 781 00:49:48,260 --> 00:49:50,083 - Yes really. - Really, yes. 782 00:49:50,140 --> 00:49:52,355 - Really. - That's not real, you wanker. 783 00:49:52,400 --> 00:49:54,494 Yes, that's Boba Fett not, motherfucker. 784 00:49:58,240 --> 00:49:59,318 Crap! 785 00:49:59,380 --> 00:50:01,299 - Age! Come on! - Benny! 786 00:50:03,680 --> 00:50:05,368 - This is holy ground. - OK. 787 00:50:06,520 --> 00:50:08,743 - Get lost. - OK. I'm already gone. 788 00:50:11,280 --> 00:50:13,340 Bring Huffy home. Your'll be fine. 789 00:50:13,380 --> 00:50:15,785 Come clear age. Suction I care to moms tits. 790 00:50:17,620 --> 00:50:18,771 Trust me, all right? 791 00:50:18,820 --> 00:50:20,714 I understand something about repairing toys. 792 00:50:20,760 --> 00:50:23,529 But nothing of friendship! 793 00:50:54,660 --> 00:50:56,689 I'm going to ask you some questions. 794 00:50:58,240 --> 00:51:01,472 Just relax and answer as simple as you can. 795 00:51:02,640 --> 00:51:04,323 Mind if I smoke? 796 00:51:04,380 --> 00:51:05,590 It does not affect the test. 797 00:51:11,520 --> 00:51:15,438 A good Senator must be an insider and an outsider, 798 00:51:15,480 --> 00:51:17,947 and I am both. 799 00:51:18,180 --> 00:51:21,477 A good senator needs to know when he cry and when to laugh, 800 00:51:21,520 --> 00:51:24,180 and I know that. 801 00:51:24,220 --> 00:51:24,904 That's bullshit. 802 00:51:25,160 --> 00:51:28,635 Caroline, you will rewrite this shit before my appearance, ok? 803 00:51:29,640 --> 00:51:30,512 We will... 804 00:51:31,360 --> 00:51:34,976 Hey! There they are. Look at me, who comes there. All right. 805 00:51:36,240 --> 00:51:39,260 The Limited in Black. Says nothing. 806 00:51:39,300 --> 00:51:41,660 Three days. 807 00:51:41,700 --> 00:51:44,400 Can you then do not do anything right? FBI? 808 00:51:44,440 --> 00:51:46,198 Furzblöde idiots? 809 00:51:46,240 --> 00:51:48,981 Tell me that you know where it is. Nods simple. So? 810 00:51:50,620 --> 00:51:54,276 Help me. Do you know who stole it? That you know that, right? 811 00:51:54,320 --> 00:51:55,506 In a way. 812 00:51:56,900 --> 00:51:58,476 This is a great advance. 813 00:51:58,520 --> 00:52:00,414 Let's go but to him. Bring me back. 814 00:52:00,460 --> 00:52:02,651 Now it would fit. I could also go, 815 00:52:02,700 --> 00:52:04,858 only I know blöderweise not know where she is, right? 816 00:52:06,360 --> 00:52:07,719 Therefore fail governments. 817 00:52:10,800 --> 00:52:12,355 This is delicious, honey. 818 00:52:12,400 --> 00:52:13,827 - Thank you. - Yes, no, Dad? 819 00:52:14,680 --> 00:52:15,922 - Thank Shaqobi. - Delicious. 820 00:52:15,980 --> 00:52:16,925 Sit down. 821 00:52:20,520 --> 00:52:22,738 - Sit down and eat. - Sorry, I'm late. 822 00:52:22,780 --> 00:52:24,608 Sit down and eat. 823 00:52:25,460 --> 00:52:26,469 That's all? 824 00:52:27,260 --> 00:52:30,247 He not in trouble? What if I would say that? 825 00:52:30,300 --> 00:52:33,734 Young lady, when I hear ever tell you that you are late 826 00:52:34,760 --> 00:52:37,954 - And your monthly thing ... - Hey, hey, hey! 827 00:52:38,000 --> 00:52:39,993 No children before you. 39 Roger that? 828 00:52:40,240 --> 00:52:41,482 - Ok. - 39! 829 00:52:41,540 --> 00:52:44,428 - All right. OK. - Only an education, then a job. 830 00:52:44,480 --> 00:52:45,518 Then you can have a baby. 831 00:52:45,580 --> 00:52:47,931 Until then, I want to hear a word of too late. 832 00:52:47,980 --> 00:52:49,729 Love engaged married. 833 00:52:49,780 --> 00:52:52,513 Only then comes the baby. Do you understand me? 834 00:52:53,480 --> 00:52:56,306 I think that was now a transfer. 835 00:52:56,360 --> 00:52:57,334 I believe. 836 00:52:58,380 --> 00:53:00,540 - I would like to pray. - OK. 837 00:53:00,580 --> 00:53:01,806 Come. 838 00:53:02,820 --> 00:53:03,802 Give Mom's hand. 839 00:53:03,860 --> 00:53:05,880 - No, I do not do. - Take Mamas hand. 840 00:53:05,920 --> 00:53:08,560 I do not like this rebellion. Not at all. 841 00:53:10,700 --> 00:53:12,754 - I ... - No more excuses more. 842 00:53:12,800 --> 00:53:14,486 Son, I'm dead serious. 843 00:53:14,540 --> 00:53:16,461 I do not understand where that comes from. 844 00:53:17,600 --> 00:53:18,654 Facebook. 845 00:53:20,380 --> 00:53:22,300 - This is the Internet. - This is the Internet. 846 00:53:23,440 --> 00:53:26,044 And your PORNOS. Do not think we do not know. 847 00:53:26,280 --> 00:53:28,336 But I do not like this lady in hotpants. 848 00:53:28,380 --> 00:53:29,765 Normally she wears no pants. 849 00:53:29,820 --> 00:53:33,529 That's it! That does not happen again. Come here. 850 00:53:35,580 --> 00:53:37,043 Stop it. 851 00:53:48,740 --> 00:53:51,976 All right, kid. Senator Biter. How are you? 852 00:53:52,940 --> 00:53:54,525 not get up. 853 00:53:54,580 --> 00:53:57,613 I wanted to tell you a bedtime story, but only one word ... 854 00:53:58,980 --> 00:53:59,928 ... To the hard sock. 855 00:54:02,680 --> 00:54:06,092 How often have you ... In there hosed? 856 00:54:06,320 --> 00:54:07,433 The not mine. 857 00:54:07,480 --> 00:54:11,347 Do not do that. Clear is yours. We both know. 858 00:54:11,400 --> 00:54:13,716 Do you know what has pained me your age? 859 00:54:13,760 --> 00:54:15,855 Wash or throw away? What do you do? 860 00:54:17,360 --> 00:54:18,448 Depends on... 861 00:54:19,640 --> 00:54:21,458 ... If I can find a new one. 862 00:54:22,100 --> 00:54:24,960 I only use single socks. 863 00:54:25,000 --> 00:54:26,792 Now you will laugh the same. 864 00:54:26,840 --> 00:54:29,060 I have done exactly the same thing. In earnest. 865 00:54:29,100 --> 00:54:31,400 I swear to god. Well, how do you think? 866 00:54:31,440 --> 00:54:32,562 You and I, we ... 867 00:54:33,880 --> 00:54:36,380 ... Shoot our load in orphaned socks. 868 00:54:37,920 --> 00:54:39,574 As I think of myself at your age. 869 00:54:46,120 --> 00:54:47,479 This brings back memories. 870 00:54:48,660 --> 00:54:52,476 Every day tens of erections. I was ugly, all you like. 871 00:54:53,060 --> 00:54:54,520 Oh yes. Come on. 872 00:54:55,360 --> 00:55:00,462 I always knew that no woman ever ... could satisfy my needs. 873 00:55:01,040 --> 00:55:02,895 What I have done to ... 874 00:55:02,940 --> 00:55:04,764 I put my wiener in a melon. 875 00:55:04,820 --> 00:55:08,037 That you determined not know. But it is absolutely true. 876 00:55:08,080 --> 00:55:11,962 They are placed half an hour into the tube. The melon, not my cock. 877 00:55:13,620 --> 00:55:15,540 Half an hour, and while at 120 degrees. 878 00:55:15,580 --> 00:55:19,166 At 180 you cook it. But that is not served. 879 00:55:20,120 --> 00:55:23,906 Half an hour at 120 degrees. Then you cut in there your hole 880 00:55:25,060 --> 00:55:26,452 and put off. 881 00:55:27,000 --> 00:55:28,454 Tell you what, Limus ... 882 00:55:29,640 --> 00:55:31,525 every time I boarded this melon, 883 00:55:31,580 --> 00:55:34,509 I wondered how well feels a warm vagina. 884 00:55:36,120 --> 00:55:37,193 I still wonder. 885 00:55:38,640 --> 00:55:39,695 Oh yeah. 886 00:55:42,540 --> 00:55:43,565 Bring back Bardot. 887 00:55:44,560 --> 00:55:48,229 No, no, I want you back bring Bardot, Limus, ok? 888 00:55:48,460 --> 00:55:49,939 I know you're doing that for me, 889 00:55:50,000 --> 00:55:52,186 because our conversation went better than I thought. 890 00:55:52,420 --> 00:55:56,118 We are cut from the same wood. I want you to bring them back. Good? 891 00:55:56,160 --> 00:55:58,887 That's the end of the bedtime story. 892 00:55:58,940 --> 00:56:00,720 So you have nothing to worry about. 893 00:56:00,760 --> 00:56:03,839 Bring it tomorrow morning back, ok? In order. 894 00:56:05,640 --> 00:56:07,228 Come on, lie down, sleep now. 895 00:56:07,480 --> 00:56:08,591 I spread yourself to yet. 896 00:56:10,840 --> 00:56:12,669 So. And now go to sleep. 897 00:56:15,220 --> 00:56:16,770 That has never been my dad. 898 00:56:20,220 --> 00:56:22,045 That he did constantly. 899 00:56:29,700 --> 00:56:31,993 Bring her back. Well, how about that? 900 00:56:33,000 --> 00:56:34,117 What about that? 901 00:56:35,460 --> 00:56:37,597 You bring them back. Well, how about that? 902 00:56:39,200 --> 00:56:40,829 You bring them back. 903 00:56:44,680 --> 00:56:46,099 Then it's good for all. 904 00:56:51,580 --> 00:56:54,740 - What should we do? - Lightning fast cunning are. 905 00:56:54,780 --> 00:56:57,546 If until then here and keep your eyes open. 906 00:56:57,600 --> 00:56:59,780 it is thing tomorrow bring you to her. 907 00:56:59,820 --> 00:57:00,843 Then she kills him. 908 00:57:02,960 --> 00:57:03,979 No, wait. 909 00:57:04,940 --> 00:57:06,015 No. 910 00:57:08,160 --> 00:57:10,026 I want to kill him. Bring him to me. 911 00:57:11,540 --> 00:57:12,992 Make no nonsense, you two. 912 00:57:50,240 --> 00:57:51,255 I wanted to fix it, 913 00:57:51,320 --> 00:57:54,036 the only problem is, they do not know that it is a robot. 914 00:57:54,080 --> 00:57:56,839 - What is, she does not know? - You know, Benny. Stop it. 915 00:57:56,880 --> 00:58:00,040 I tell you, they do not know. Maybe she knew it, no idea. 916 00:58:00,080 --> 00:58:01,305 Maybe she is a replicant. 917 00:58:02,620 --> 00:58:05,047 As in Blade Runner. Yes. And died. 918 00:58:05,100 --> 00:58:06,205 - What? - Yes. 919 00:58:06,260 --> 00:58:08,047 - She is perfect. - You can you not say that. 920 00:58:08,100 --> 00:58:09,949 - No one will tell her that. - OK. Take it easy. 921 00:58:10,000 --> 00:58:13,204 I do not think that we tell her. I think we need to do ... 922 00:58:14,260 --> 00:58:16,122 Come down again. 923 00:58:16,180 --> 00:58:17,826 That it certainly says no. 924 00:58:18,940 --> 00:58:20,359 Oh shit. 925 00:58:27,120 --> 00:58:29,714 I really wish we could make ourselves invisible. 926 00:58:37,720 --> 00:58:39,214 Yes. Room 15, please. 927 00:58:40,020 --> 00:58:41,886 Out there must be 40 people, damn. 928 00:58:43,760 --> 00:58:46,990 Hey, my kung fu style is only enough for a dozen guys at once. 929 00:58:47,040 --> 00:58:48,387 We have no chance. 930 00:58:48,640 --> 00:58:51,371 - Then we'll die here together. - You would die for me? 931 00:58:51,600 --> 00:58:54,260 Huffy, honest, I admire your Bonnie and Clyde attitude, 932 00:58:54,300 --> 00:58:56,933 but it sounds totally stupid, if you say what that. 933 00:58:56,980 --> 00:59:00,084 I am bold and she is beautiful. And they will not get them. 934 00:59:02,260 --> 00:59:05,692 Yes, hi, guys. So, we know that you are in there. 935 00:59:06,160 --> 00:59:08,249 So do come out with your hands, ok? 936 00:59:10,820 --> 00:59:11,808 "With raised hands"? 937 00:59:13,960 --> 00:59:15,041 Original. 938 00:59:15,100 --> 00:59:17,086 - We do not give you! - OK. All right. 939 00:59:17,140 --> 00:59:18,143 Relax yourself. 940 00:59:18,200 --> 00:59:20,159 Hey, motherfucker, I'll tell you how it's run. 941 00:59:20,840 --> 00:59:21,885 He wants to talk to you. 942 00:59:23,100 --> 00:59:24,255 He wants to order something. 943 00:59:26,680 --> 00:59:27,349 Hello? 944 00:59:27,400 --> 00:59:30,413 Three large ice cream cones or three cans of coke ... 945 00:59:30,640 --> 00:59:32,800 - Do you want a pizza? - What the...? 946 00:59:32,840 --> 00:59:36,072 And a giant pizza. An extra large pizza. 947 00:59:36,120 --> 00:59:40,040 - What? - This is now a hostage! 948 00:59:40,080 --> 00:59:44,013 - We make demands, they deliver! - So you called Ice in waffle? 949 00:59:44,060 --> 00:59:45,142 - And. - And. 950 00:59:46,020 --> 00:59:49,874 - For real? - That's a cheap last meal. 951 00:59:50,940 --> 00:59:52,214 Also true again. 952 00:59:52,260 --> 00:59:56,484 If they bring us the ice, we do not give them out anyway. 953 00:59:56,700 --> 00:59:58,960 Listen, I understand the romantic feelings 954 00:59:59,000 --> 01:00:00,090 between you two, but ... 955 01:00:01,080 --> 01:00:02,091 No no no. 956 01:00:03,940 --> 01:00:04,993 And. 957 01:00:05,340 --> 01:00:08,737 How long does it take for to get Coke and pizza, motherfucker? 958 01:00:08,780 --> 01:00:12,123 OK? Nonsense! It's ultimately not about caviar and filet mignon. 959 01:00:13,020 --> 01:00:16,145 It is enough! I have enough! I'm really pissed off. 960 01:00:16,200 --> 01:00:19,014 Do you know what the plan? They want us to fumigate. 961 01:00:19,060 --> 01:00:22,064 The hold out until we give up. 962 01:00:23,140 --> 01:00:25,831 No no no! Mach spoon with Huff. I ran go. 963 01:00:27,140 --> 01:00:30,240 Your "caviar and filet mignon" was a clear statement. 964 01:00:32,800 --> 01:00:34,829 - Yes? - Listen to. 965 01:00:34,880 --> 01:00:36,898 You come out now and bring you your ice, 966 01:00:36,940 --> 01:00:39,434 or I will send in two minutes all my men purely 967 01:00:39,480 --> 01:00:42,037 and we cut yourselves from your tails! 968 01:00:42,080 --> 01:00:43,166 Forever! 969 01:00:45,820 --> 01:00:47,408 We should bring us our ice cream. 970 01:00:49,260 --> 01:00:50,436 Pretty good. 971 01:00:50,500 --> 01:00:51,907 - And? - And. 972 01:00:51,960 --> 01:00:53,210 The streusel are delicious. 973 01:01:01,040 --> 01:01:02,118 Hirnfrost. 974 01:01:03,940 --> 01:01:05,859 I do not want to go through again. 975 01:01:05,900 --> 01:01:08,060 - Did you get it the plan? - Yes, we have figured him. 976 01:01:08,100 --> 01:01:10,799 - Look at me, you have it figured? - Go and show it to them. 977 01:01:10,840 --> 01:01:13,035 We care remotely for moral support. 978 01:01:13,080 --> 01:01:14,331 Then a beat. 979 01:01:14,880 --> 01:01:17,472 - I want to be on top. - OK. I choose the mantra. 980 01:01:17,520 --> 01:01:20,809 Come on, people fighting, fighting, fighting! Kung fu fight! 981 01:01:20,860 --> 01:01:21,971 - All right. - Good mantra. 982 01:01:29,460 --> 01:01:30,984 Kung Fu, do not let me down. 983 01:01:31,900 --> 01:01:33,791 Hey, Benny. Give ye us our property back? 984 01:01:35,860 --> 01:01:36,548 Benny. 985 01:01:38,980 --> 01:01:40,860 Blow in the throat. 986 01:01:40,900 --> 01:01:43,541 Get out, bastard! Please bang's me properly! 987 01:01:45,980 --> 01:01:48,400 How long does it take probably until I have you broken your neck? 988 01:01:48,440 --> 01:01:49,565 As. 989 01:01:51,160 --> 01:01:52,297 Crap! 990 01:01:52,360 --> 01:01:54,840 Does the name Frazier what? 991 01:01:54,880 --> 01:01:57,813 - The ... Changes everything. - Yes. 992 01:01:57,860 --> 01:01:58,975 Dramatically. 993 01:01:59,560 --> 01:02:01,822 All right then. we simply climbing through the window in the bathroom. 994 01:02:02,400 --> 01:02:03,816 - Ach Mist! - Ach Mist! 995 01:02:04,500 --> 01:02:05,413 Ok. 996 01:02:06,940 --> 01:02:09,420 OK. I'm going to lock me up in my car, so ... 997 01:02:09,460 --> 01:02:12,035 Do you know Elián González? Me, yes. 998 01:02:12,800 --> 01:02:14,121 Let's go, Bardot. 999 01:02:14,180 --> 01:02:15,456 An unfortunate mustache. 1000 01:02:15,500 --> 01:02:18,000 OK. Benny? Look at times at that. 1001 01:02:18,040 --> 01:02:22,531 - Bye, Benny. - Time to enter, in the "Tetris" style. 1002 01:02:23,120 --> 01:02:24,031 Let's go. 1003 01:02:26,280 --> 01:02:29,256 - Crap! We must have air, asshole! - Hey! 1004 01:02:31,960 --> 01:02:33,172 That was nice of them. 1005 01:02:33,220 --> 01:02:34,917 Thanks for the great air hole, bastard! 1006 01:02:41,160 --> 01:02:44,359 - Let me go. - You have to make any demands. 1007 01:02:44,400 --> 01:02:46,161 Oh, and who says so? 1008 01:02:54,520 --> 01:02:55,396 What's happening? 1009 01:02:56,580 --> 01:02:57,970 Let me see. 1010 01:03:05,160 --> 01:03:07,185 You win? You win! 1011 01:03:15,160 --> 01:03:18,543 DAMAGE = 1500 1012 01:03:21,900 --> 01:03:23,025 - Is she still alive? - Bardot! 1013 01:03:23,480 --> 01:03:24,392 Bardot! 1014 01:03:25,620 --> 01:03:28,500 Near me it's too dangerous for you guys. 1015 01:03:28,540 --> 01:03:30,204 I'm so sorry. I have to go. 1016 01:03:30,620 --> 01:03:32,134 Hey! 1017 01:03:32,180 --> 01:03:33,370 Bardot! 1018 01:03:35,120 --> 01:03:37,279 - She is gone. - We are delivered, age. 1019 01:03:37,320 --> 01:03:40,916 Bardot! Let me ... Where are you going? 1020 01:03:40,960 --> 01:03:44,269 Where are you going? Bardot! 1021 01:03:45,400 --> 01:03:46,482 Bardot! 1022 01:04:12,400 --> 01:04:14,149 - Ok, ok, ok! - Come on out. 1023 01:04:20,940 --> 01:04:23,231 Shall we castrate each other or leave it to the Senator? 1024 01:04:29,040 --> 01:04:30,058 Koontz. 1025 01:04:35,440 --> 01:04:38,240 Apparently the bot wants a customer fuck. 1026 01:04:38,280 --> 01:04:40,345 I wish all women would tick that. 1027 01:04:43,700 --> 01:04:46,290 It is simply gone. 1028 01:04:47,020 --> 01:04:49,452 - Why? - I do not know, but how about that? 1029 01:04:49,500 --> 01:04:53,546 I do for you on, because if Dick sees that you frittierst tears 1030 01:04:54,160 --> 01:04:55,521 you know how this ends. 1031 01:05:00,300 --> 01:05:01,493 Show yourself, you bum! 1032 01:05:09,280 --> 01:05:10,531 Your sick little assholes! 1033 01:05:10,580 --> 01:05:13,440 - What shoud that? - Yes exactly. She's mine now. 1034 01:05:13,480 --> 01:05:15,042 What have you done with her? 1035 01:05:20,200 --> 01:05:21,749 Everything you could not. 1036 01:05:23,240 --> 01:05:24,415 Where are you going? 1037 01:05:25,100 --> 01:05:26,250 Asshole! 1038 01:05:29,500 --> 01:05:31,227 Better a love lost than never undergo. 1039 01:05:36,480 --> 01:05:37,493 Everything OK? 1040 01:05:41,080 --> 01:05:44,153 I've never felt a pain. 1041 01:05:45,560 --> 01:05:46,703 We need to retrieve. 1042 01:05:47,280 --> 01:05:48,271 As? 1043 01:05:49,100 --> 01:05:50,308 - Rodneys Party. - Rodneys Party. 1044 01:06:09,620 --> 01:06:11,570 You know the hair around your asshole. 1045 01:06:12,440 --> 01:06:13,564 Say goodbye to them. 1046 01:06:44,220 --> 01:06:45,261 Did you see that? 1047 01:06:45,840 --> 01:06:47,098 Angry. 1048 01:06:51,120 --> 01:06:52,804 - Slime! - Hey! 1049 01:06:52,860 --> 01:06:55,177 I have Rodney just caught red-handed 1050 01:06:55,220 --> 01:06:56,571 with this comic doll! 1051 01:06:56,620 --> 01:06:58,280 - What shoud that? - Mist. 1052 01:06:59,100 --> 01:07:00,105 - Hey. - My fucking party? 1053 01:07:00,160 --> 01:07:02,318 - You want to rape the robot. - Come here! 1054 01:07:02,360 --> 01:07:04,524 - Your disappears now, damn it! - Oh Crap! 1055 01:07:08,740 --> 01:07:11,159 - We thought everyone would be invited. - No no no! 1056 01:07:11,200 --> 01:07:12,321 Fuck you, guys. 1057 01:07:13,100 --> 01:07:14,358 One two... 1058 01:07:15,840 --> 01:07:17,161 Yes, good. 1059 01:07:18,780 --> 01:07:21,581 - You stupid ass. - Leave my boys alone. 1060 01:07:28,580 --> 01:07:29,705 Baby, that was ... 1061 01:07:30,800 --> 01:07:31,874 What are you doing? 1062 01:07:44,400 --> 01:07:47,374 Pick the next time guys at the right size. 1063 01:07:53,720 --> 01:07:56,279 Come, boys. I drive. 1064 01:07:57,760 --> 01:07:58,935 She's on our side. 1065 01:08:09,420 --> 01:08:10,782 Sweetheart, are you alright? 1066 01:08:12,440 --> 01:08:15,942 Good gracious! You have so many SkyMiles, 500,000! 1067 01:08:16,160 --> 01:08:17,589 That's enough for Kuala Lumpur. 1068 01:08:18,400 --> 01:08:22,460 - Look at this! - Amount due: $ 76,000? 1069 01:08:22,500 --> 01:08:24,531 What did you buy? 1070 01:08:24,580 --> 01:08:26,571 I do not know. Who rises from Colonial Motel? 1071 01:08:27,280 --> 01:08:28,393 I am not. 1072 01:08:28,440 --> 01:08:30,508 Colonial Motel. Colonial ... you Look at that. 1073 01:08:31,420 --> 01:08:33,512 I think someone has stolen my identity. 1074 01:08:34,920 --> 01:08:36,438 My identity was stolen. 1075 01:08:36,480 --> 01:08:38,281 And with whom he is together than you? 1076 01:08:38,760 --> 01:08:41,516 - Colonial Motel. That's a ... - Baby, I do not fuck around. 1077 01:08:41,560 --> 01:08:42,909 I do not fuck around. 1078 01:08:42,960 --> 01:08:44,956 - I swear to you. - You damn ... 1079 01:08:45,200 --> 01:08:47,832 Listen, that was not me. It was not me. 1080 01:08:48,600 --> 01:08:50,999 Or were it might help you? 1081 01:08:51,240 --> 01:08:54,781 - Have you been to Colonial Motel? - Already eternally no longer. 1082 01:09:04,680 --> 01:09:07,876 Just so you know it, the Men in Black are back. 1083 01:09:07,920 --> 01:09:08,836 Was? 1084 01:09:10,500 --> 01:09:11,776 Did you think they can not drive? 1085 01:09:14,860 --> 01:09:16,917 Thank you. Can you block my account, 1086 01:09:16,960 --> 01:09:18,922 until I know where these charges come from? 1087 01:09:20,460 --> 01:09:23,591 I appreciate that. Thank you very much. 1088 01:09:23,640 --> 01:09:25,596 Praise the Lord. 1089 01:09:26,600 --> 01:09:28,026 CONTACT THE CUSTOMER SERVICE CREDIT CARD DECLINED 1090 01:09:28,280 --> 01:09:29,257 System shuts down 1091 01:09:31,340 --> 01:09:32,023 Crap! 1092 01:09:32,880 --> 01:09:35,007 I said yes, she will have an accident. Hey! 1093 01:09:35,820 --> 01:09:37,370 - Hey! - Look look! 1094 01:09:43,260 --> 01:09:44,874 System shuts down 1095 01:09:44,920 --> 01:09:46,475 The men in black are ... 1096 01:09:46,520 --> 01:09:47,874 PROCESSOR DAMAGED 1097 01:09:47,920 --> 01:09:49,044 The men in black are back. 1098 01:09:50,840 --> 01:09:52,550 The men in black are back. 1099 01:09:52,600 --> 01:09:54,620 - I have to go. - Are you okay? 1100 01:09:54,660 --> 01:09:55,915 Everything OK? 1101 01:09:55,960 --> 01:09:57,018 You would die for me? 1102 01:09:59,400 --> 01:10:01,702 Thankfully you nothing happened in the accident. 1103 01:10:02,700 --> 01:10:06,634 Would one of you please tell me now, the debit worth $ 76,000 1104 01:10:06,680 --> 01:10:09,785 by Hot Bot Incorporated and declare a $ 1,000 hotel bill? 1105 01:10:11,520 --> 01:10:12,563 - No. - I ... 1106 01:10:12,620 --> 01:10:14,747 Obviously, the guys are in love. 1107 01:10:15,580 --> 01:10:20,448 As you lie really completely wrong, Mom. In fact, you're an idiot. 1108 01:10:20,500 --> 01:10:23,397 I'll miss a equal fisting, 1109 01:10:23,960 --> 01:10:26,387 if you do not prove more respect your fucking mother. 1110 01:10:26,440 --> 01:10:27,613 - You are angry. - Slow down. 1111 01:10:27,660 --> 01:10:29,520 Find not that a bit brutal? 1112 01:10:29,560 --> 01:10:32,539 Now, if the stock of your son in the mud from my stirs ... 1113 01:10:33,400 --> 01:10:36,765 - I find a fist not so bad. - I have to agree with you. 1114 01:10:36,820 --> 01:10:38,496 - What? - I think we all should 1115 01:10:38,540 --> 01:10:40,365 looking forward to the love of our children fit. 1116 01:10:40,420 --> 01:10:41,627 - Jeez! - Such expressions 1117 01:10:41,680 --> 01:10:44,572 - I will not tolerate. - Yes I agree with you. 1118 01:10:44,620 --> 01:10:47,675 I mean, if you want to keep both hands, that's ok. 1119 01:10:47,720 --> 01:10:49,747 Mom, I do not love Nard in this way. 1120 01:10:50,600 --> 01:10:52,914 Are you saying that it's all about sex? 1121 01:10:52,960 --> 01:10:54,712 And I understand perfectly. 1122 01:10:54,760 --> 01:10:55,806 - I understand that. - Completely. 1123 01:10:55,860 --> 01:10:58,520 In the camp there were not many girls. 1124 01:10:58,560 --> 01:11:00,626 On the walks we often monitored head to head. 1125 01:11:01,340 --> 01:11:02,751 - Head to head. - Head to head. 1126 01:11:02,800 --> 01:11:05,133 - What? - Red head. Sometimes. 1127 01:11:05,380 --> 01:11:07,024 We want you but only support ok? 1128 01:11:07,080 --> 01:11:10,065 I do not even care Limus that you were in my closet 1129 01:11:10,120 --> 01:11:11,459 have taken and clothes. 1130 01:11:11,520 --> 01:11:14,370 Probably you are wearing it and verkleidest you as a woman. 1131 01:11:14,420 --> 01:11:16,639 No, it is not. 1132 01:11:16,680 --> 01:11:19,040 Oh son, you play about the woman? 1133 01:11:19,080 --> 01:11:20,940 No, I ... Oh, my God. 1134 01:11:20,980 --> 01:11:24,780 Dad stop, please googling on and think you knew everything. 1135 01:11:24,820 --> 01:11:27,480 Mom, I know your support estimate, 1136 01:11:27,520 --> 01:11:29,382 but you really lie so what from wrong. 1137 01:11:29,440 --> 01:11:31,954 You there, you are our stupid parents! 1138 01:11:32,000 --> 01:11:33,651 And this head-to-head thing 1139 01:11:33,700 --> 01:11:36,492 when you were a boy is damn strange, ok? 1140 01:11:36,540 --> 01:11:38,627 We're just best friends, who want to depend, 1141 01:11:38,680 --> 01:11:40,594 and a couple of assholes want us to the leather. 1142 01:11:40,640 --> 01:11:42,870 So spared us with this shit! 1143 01:11:44,840 --> 01:11:46,804 I would note that I see it that way. 1144 01:11:47,840 --> 01:11:49,774 - That was fucked up. - That was brutal. 1145 01:11:52,020 --> 01:11:53,136 Really cool! 1146 01:11:53,920 --> 01:11:56,045 Say goodbye to one another. 1147 01:11:56,100 --> 01:11:57,915 You will not see for a while. 1148 01:12:03,840 --> 01:12:05,049 How bad is it with you? 1149 01:12:06,100 --> 01:12:07,751 Let's say so, dude. 1150 01:12:07,800 --> 01:12:10,826 I have an asshole that my dad could tear me so, 1151 01:12:10,880 --> 01:12:12,557 it hurts like hell. 1152 01:12:12,600 --> 01:12:15,531 But because it is a totally terrible man really, 1153 01:12:15,580 --> 01:12:16,924 he will make a new me. 1154 01:12:16,980 --> 01:12:18,162 Then I shit of two holes. 1155 01:12:21,440 --> 01:12:24,655 Hey, man, the whole thing I'm really sorry. 1156 01:12:31,660 --> 01:12:32,974 So then. 1157 01:12:33,020 --> 01:12:36,469 I'll just drop by and ... We hear from each determined. 1158 01:12:37,940 --> 01:12:41,003 - Crap. - Let's talk tomorrow? 1159 01:12:44,540 --> 01:12:47,508 - I ... I'll send you a text message. - Yes. 1160 01:12:54,720 --> 01:12:58,090 Small software damage and a few cosmetic repairs. 1161 01:13:05,560 --> 01:13:06,608 Suffers they? 1162 01:13:08,460 --> 01:13:09,882 I do not suffer. 1163 01:13:16,540 --> 01:13:17,784 Wipe it off. 1164 01:13:17,840 --> 01:13:19,760 Do you not hear? Wipe that away. 1165 01:13:19,800 --> 01:13:21,901 You will not remember anything. 1166 01:13:23,680 --> 01:13:24,828 Oh God. 1167 01:13:28,880 --> 01:13:30,033 And do not let them alone. 1168 01:13:36,720 --> 01:13:38,919 He knows that it is a robot, right? 1169 01:13:41,100 --> 01:13:43,155 SELECT BITER AGAIN FOR SENATOR 1170 01:13:43,960 --> 01:13:46,989 I would not be locked up in my shit pajamas in my room, 1171 01:13:47,040 --> 01:13:49,090 would you not run shit! 1172 01:13:49,140 --> 01:13:50,286 fickdichfickdichfickdich 1173 01:13:50,540 --> 01:13:51,250 fickdichfickdich 1174 01:13:51,500 --> 01:13:52,824 fickdichfickdichfickdich 1175 01:13:53,500 --> 01:13:56,679 I really miss them ... 1176 01:13:57,280 --> 01:13:58,997 Older!! We have to find, this has to stop. 1177 01:13:59,040 --> 01:14:01,870 Just do it. Brothers before robots. 1178 01:14:01,920 --> 01:14:04,740 What is the plan? 1179 01:14:04,780 --> 01:14:07,109 Plan? Why should I actually always have a plan? 1180 01:14:07,160 --> 01:14:08,739 Do you still want a plan. 1181 01:14:08,780 --> 01:14:12,647 I think I love you. 1182 01:14:12,700 --> 01:14:16,336 You do not love. You love the idea of ​​it. 1183 01:14:16,560 --> 01:14:19,954 Older. Shut up. I love her. 1184 01:14:20,000 --> 01:14:22,657 You like it, so at ease talking to a beautiful woman, 1185 01:14:22,700 --> 01:14:24,118 because you can not do it with girls. 1186 01:14:24,180 --> 01:14:27,074 So I have never felt. 1187 01:14:41,120 --> 01:14:42,338 This is crazy. 1188 01:14:45,760 --> 01:14:50,380 We need to retrieve Bardot. She's my first love. 1189 01:14:51,060 --> 01:14:54,789 No she is not. That's Kassidy. And that is a human being, not a robot. 1190 01:14:54,840 --> 01:14:56,756 I know you're right. 1191 01:14:56,800 --> 01:15:02,234 But how can I do it that Kassidy in love with me? 1192 01:15:26,600 --> 01:15:27,683 Hey. 1193 01:15:29,800 --> 01:15:30,818 Alles ok, slime? 1194 01:15:33,340 --> 01:15:36,175 You know that some people fall in love with their cars. 1195 01:15:39,680 --> 01:15:41,402 I am in love with a robot. 1196 01:15:46,180 --> 01:15:48,751 Rodney has my car more and more loved than me. 1197 01:15:50,080 --> 01:15:51,982 It's a really nice car. 1198 01:15:52,800 --> 01:15:53,941 Ok. 1199 01:15:57,700 --> 01:15:58,915 With Rodney is from. 1200 01:16:05,940 --> 01:16:06,988 Hurray. 1201 01:16:09,980 --> 01:16:11,194 I know how you feel. 1202 01:16:13,040 --> 01:16:15,072 In fact, she has ruined both our lives. 1203 01:16:16,720 --> 01:16:18,305 Yes I know. 1204 01:16:24,920 --> 01:16:26,311 depend With you I lack, Huffy. 1205 01:16:28,960 --> 01:16:29,910 Me too. 1206 01:16:35,300 --> 01:16:36,385 Should I tell you something? 1207 01:16:37,780 --> 01:16:39,157 I am still on Star Trek. 1208 01:16:41,200 --> 01:16:43,731 And I have the original plans of the Enterprise. 1209 01:16:43,780 --> 01:16:46,949 Are you kidding? I think for I have commanded on eBay. 1210 01:16:47,420 --> 01:16:48,429 I've outdone yourself. 1211 01:16:49,220 --> 01:16:50,264 May I see the time? 1212 01:16:51,360 --> 01:16:52,969 I take it even out of the ordinary. 1213 01:16:53,020 --> 01:16:55,753 No! Oh my God. 1214 01:16:57,300 --> 01:17:01,415 Baby who me again Dinger sent for my thing. 1215 01:17:01,460 --> 01:17:04,835 This is an offer for 12 cm for the price of five. 1216 01:17:07,060 --> 01:17:09,397 - The I do not need that, right? - God, no. 1217 01:17:11,280 --> 01:17:12,927 Praise be to God, no. 1218 01:17:14,040 --> 01:17:15,090 Mud! 1219 01:17:16,140 --> 01:17:17,357 Lim... Li... Hey! 1220 01:17:17,420 --> 01:17:20,415 You brought this filth in my house, take him out immediately. 1221 01:17:21,340 --> 01:17:22,397 Ok. 1222 01:17:27,060 --> 01:17:29,856 Boy, you know, I have a day to do with the luggage of people. 1223 01:17:32,920 --> 01:17:34,481 Some things are big, some small ... 1224 01:17:35,460 --> 01:17:37,219 ... Much heavier than a dead donkey. 1225 01:17:38,940 --> 01:17:39,814 Ok. 1226 01:17:40,400 --> 01:17:42,456 I am telling you this because you must know 1227 01:17:42,500 --> 01:17:44,900 I can cope with any baggage that you give me. 1228 01:17:46,200 --> 01:17:47,391 Do you understand what I mean? 1229 01:17:48,400 --> 01:17:50,165 I'll be fine with any luggage. 1230 01:17:50,980 --> 01:17:51,922 Thanks, Dad. 1231 01:17:51,980 --> 01:17:53,871 - Take out the trash. - Yes. 1232 01:17:55,440 --> 01:17:57,438 You know what? That one I keep. 1233 01:17:57,480 --> 01:18:00,340 Maybe I have to pounce on the ass your mom. 1234 01:18:00,380 --> 01:18:02,515 - OK. - That was my cue. 1235 01:18:02,760 --> 01:18:04,139 - OK. - Your mama is a freak. 1236 01:18:04,200 --> 01:18:05,371 - Dad, stop. - No no. 1237 01:18:05,420 --> 01:18:07,452 You have to make it clear to you that she's a freak. 1238 01:18:19,180 --> 01:18:22,480 "Senator Biter cordially invites you to its presentation of the future." 1239 01:18:30,780 --> 01:18:33,140 "THE ELECTION COMMITTEE AND SENATOR BITER INVITE YOU 1240 01:18:33,180 --> 01:18:35,180 THE LECTURE THE SENATORS ABOUT THE FUTURE 1241 01:18:42,100 --> 01:18:43,145 All right. 1242 01:19:11,500 --> 01:19:12,507 Let's do it. 1243 01:19:15,000 --> 01:19:16,584 My beard itches. 1244 01:19:16,840 --> 01:19:19,288 Your beard looks like a pubic hair toupee. 1245 01:19:19,340 --> 01:19:21,865 My beard is a pubic hair toupee 1246 01:19:39,160 --> 01:19:42,340 ... In Congress I was not for me but for you. 1247 01:19:42,380 --> 01:19:45,480 And when I became a senator - 1248 01:19:45,520 --> 01:19:51,453 if you will choose me, I will soon be the fourth time Senator ... 1249 01:19:51,500 --> 01:19:53,920 If you again soon choose me 1250 01:19:53,960 --> 01:19:56,365 I will not sit for me in the Senate, but for you! 1251 01:19:59,580 --> 01:20:02,397 And when I'm president of the United States - 1252 01:20:02,440 --> 01:20:08,177 and I'm the president of the United States - 1253 01:20:09,540 --> 01:20:11,442 I will not do it for me but for you! 1254 01:20:14,420 --> 01:20:16,010 Well, a bit for me. 1255 01:20:31,400 --> 01:20:33,528 What's this here, damn? 1256 01:20:33,580 --> 01:20:35,629 Perhaps his guest rooms. 1257 01:20:35,680 --> 01:20:38,633 - Looks like a rape rooms. - Yes. 1258 01:20:38,680 --> 01:20:40,398 ... Even if these things are important ... 1259 01:20:40,440 --> 01:20:42,133 - We should go. - ... They are not. 1260 01:20:42,180 --> 01:20:46,240 Not considering what you see, because I will show you the future. 1261 01:20:46,280 --> 01:20:49,324 And the future is great. 1262 01:20:50,620 --> 01:20:52,280 Oh shit! Older! 1263 01:20:55,160 --> 01:20:56,245 Bardot. 1264 01:20:57,600 --> 01:20:59,490 Come. I'm here to rescue you. 1265 01:21:01,000 --> 01:21:02,050 Bardot, come with me. 1266 01:21:02,640 --> 01:21:03,988 It's me, Huffy. 1267 01:21:05,300 --> 01:21:06,182 Crap. 1268 01:21:06,240 --> 01:21:08,064 I think she does not remember you. 1269 01:21:09,000 --> 01:21:11,069 I think they have totally deleted. 1270 01:21:11,940 --> 01:21:15,656 we grab us and we fuck off, okay? We'll think of something. 1271 01:21:17,560 --> 01:21:18,734 Mud? 1272 01:21:20,080 --> 01:21:21,337 I was totally wrong. 1273 01:21:23,080 --> 01:21:25,183 - Oh crap. - Hey, what have we here? 1274 01:21:27,960 --> 01:21:30,189 You look really beautiful. OK. 1275 01:21:30,660 --> 01:21:32,218 I make you ... 1276 01:21:33,560 --> 01:21:34,683 ... The greatest gift of all: 1277 01:21:37,480 --> 01:21:38,486 the future! 1278 01:21:39,600 --> 01:21:44,698 HOT BOT TECHNOLOGIES BARDOT V.2.7 10.2 INTEL-PROZESSOR MIT WI-FI 1279 01:21:44,740 --> 01:21:49,096 My friends, please join me in welcoming my friend from the future ... 1280 01:21:50,040 --> 01:21:51,065 ...Bardot! 1281 01:22:02,420 --> 01:22:03,780 My pubic hair toupee is from! 1282 01:22:04,020 --> 01:22:05,180 - OK. - Stands up. 1283 01:22:05,740 --> 01:22:07,725 We could have been friends. But, really ... 1284 01:22:08,700 --> 01:22:11,058 - Benny! - Death by double dildo. 1285 01:22:11,100 --> 01:22:12,793 Sit down. And do not be stirred. 1286 01:22:13,040 --> 01:22:14,223 Sets the tails off. 1287 01:22:16,140 --> 01:22:17,591 - Sit down. - What? Come here. 1288 01:22:17,640 --> 01:22:20,300 - Do you really want that? - Yes, in with the tail, come on! 1289 01:22:20,340 --> 01:22:23,400 That's all? Come on, bring it on. Bring on the tail. 1290 01:22:23,440 --> 01:22:24,634 Then right on time! 1291 01:22:26,420 --> 01:22:28,138 Come on. Well, why are you doing nothing? 1292 01:22:28,180 --> 01:22:31,312 Thou shalt get out of your system and stop making nonsense. 1293 01:22:31,360 --> 01:22:33,413 - Let's go. - Malfunction of the system. 1294 01:22:33,460 --> 01:22:35,216 Packt the tails in the pants and comes. 1295 01:22:38,460 --> 01:22:39,513 Comes with. 1296 01:22:46,180 --> 01:22:48,064 - I'll see you later. - What? Oh no! 1297 01:23:08,620 --> 01:23:10,246 Los, run! 1298 01:23:10,300 --> 01:23:11,784 All right. Let's go, come. 1299 01:23:24,480 --> 01:23:25,759 Run! 1300 01:23:25,820 --> 01:23:27,232 - Let's go. - Cover your eyes. 1301 01:23:27,840 --> 01:23:29,470 That is not very nice. 1302 01:23:32,180 --> 01:23:33,808 Abartig and great at the same time. 1303 01:24:01,840 --> 01:24:04,806 I have no idea where we're going and what we do next. 1304 01:24:04,860 --> 01:24:07,175 - You? - Driving to the airport. 1305 01:24:07,220 --> 01:24:10,545 - Airport. - Why do we go to the airport? 1306 01:24:10,600 --> 01:24:13,898 If I can not have you, they should not have you, that's why. 1307 01:24:15,160 --> 01:24:16,278 Where should I go? 1308 01:24:16,900 --> 01:24:18,789 Someplace where they you can not find. 1309 01:24:19,400 --> 01:24:20,448 As? 1310 01:24:20,840 --> 01:24:23,838 I think 500,000 bonus miles help us thence. 1311 01:24:29,800 --> 01:24:31,832 - Here passengers may only get off. - Dad? 1312 01:24:31,880 --> 01:24:33,294 You are not allowed to park here. 1313 01:24:33,340 --> 01:24:35,643 we bring you to your departure gate, ok? Comes with. 1314 01:24:36,620 --> 01:24:38,408 we bring you to your departure gate. 1315 01:24:39,160 --> 01:24:40,535 - Goodbye. - Dad. 1316 01:24:40,580 --> 01:24:42,344 You look good, boy. Well done. 1317 01:24:43,520 --> 01:24:45,416 Goddamn, boy. 1318 01:25:18,860 --> 01:25:20,717 GATES 3C FLIGHT 4466 TOKYO DEPARTURE 23:55 UHR 1319 01:25:22,760 --> 01:25:25,820 - Sir, you take off your shoes. - Hey, I'm wearing an earphone, clear? 1320 01:25:25,860 --> 01:25:27,686 - So I can through! - And that and that. 1321 01:25:27,740 --> 01:25:30,892 - Slowly, hey! - No problem, people. 1322 01:25:30,940 --> 01:25:32,926 Ok, I take off my shoes. 1323 01:25:32,980 --> 01:25:34,292 - Good. - In order? 1324 01:25:40,820 --> 01:25:41,998 There ... 1325 01:25:43,560 --> 01:25:44,902 ... Now we must part. 1326 01:25:46,820 --> 01:25:47,903 Light is not. 1327 01:25:49,980 --> 01:25:51,443 Danke, slime. 1328 01:25:54,420 --> 01:25:57,263 Hey. I get along. 1329 01:25:59,560 --> 01:26:01,492 I know that. I know that. 1330 01:26:03,600 --> 01:26:04,687 I'm so sorry. 1331 01:26:06,680 --> 01:26:08,902 I'm in love... 1332 01:26:10,340 --> 01:26:12,471 Pretty even, I think. 1333 01:26:15,520 --> 01:26:16,531 In mich? 1334 01:26:18,720 --> 01:26:20,004 The feeling is genuine. 1335 01:26:21,820 --> 01:26:23,006 Yes that's it. 1336 01:26:25,700 --> 01:26:27,348 I did not think that I can. 1337 01:26:28,860 --> 01:26:29,945 Cry? 1338 01:26:36,840 --> 01:26:37,886 love me. 1339 01:26:48,720 --> 01:26:49,933 What did you say? 1340 01:26:52,360 --> 01:26:54,817 So something nice I've never felt in life. 1341 01:27:02,360 --> 01:27:06,580 Attention, passengers! Flight to Tokyo in 1530 is now ready for boarding! 1342 01:27:08,060 --> 01:27:09,387 Be proud of yourself. 1343 01:27:14,340 --> 01:27:15,491 On what? 1344 01:27:18,680 --> 01:27:19,762 On each of your first time. 1345 01:27:23,020 --> 01:27:24,335 Be proud of yourself. 1346 01:27:24,980 --> 01:27:26,000 I am too. 1347 01:27:28,360 --> 01:27:29,606 For real? 1348 01:27:30,960 --> 01:27:32,041 Stay as you are. 1349 01:28:10,440 --> 01:28:11,850 I had an earphone. 1350 01:28:26,680 --> 01:28:28,638 Breaded and fried! Your order please? 1351 01:28:33,880 --> 01:28:34,902 Hello? 1352 01:28:35,780 --> 01:28:37,140 What would you like to order? 1353 01:28:37,380 --> 01:28:41,715 Yes, I could not find anything I want on the map. 1354 01:28:41,760 --> 01:28:43,042 What would you like then? 1355 01:28:43,100 --> 01:28:44,852 A date with Limus Huffington. 1356 01:28:45,860 --> 01:28:47,116 Oh, and a donut. 1357 01:28:52,140 --> 01:28:53,524 Hi! 1358 01:28:54,480 --> 01:28:57,645 Well then ... Spring into the cockpit, you wanker. 1359 01:28:58,920 --> 01:29:01,100 - Will you come clear with the fryer? - You know that. 1360 01:29:01,140 --> 01:29:03,712 - I will miss you. - Jump in. 1361 01:29:05,680 --> 01:29:09,700 Han Solo springt in den Millennium Falcon. 1362 01:29:19,900 --> 01:29:21,015 - Hi. - Hi. 1363 01:29:22,640 --> 01:29:23,684 And my donut? 1364 01:29:40,220 --> 01:29:44,134 END 1365 01:29:56,600 --> 01:29:58,091 I think he had a heart attack. 1366 01:30:07,120 --> 01:30:09,241 - We write a song. - We write a song. 1367 01:30:09,480 --> 01:30:11,606 - It is called "boat". - "Boot". 1368 01:30:11,660 --> 01:30:13,071 He goes so ... Let's sing it simple. 1369 01:30:30,940 --> 01:30:33,227 Stop to sit at home and mope. 1370 01:30:33,280 --> 01:30:36,243 I can not bear. It's repulsive. And you do not like your mom. 1371 01:30:36,940 --> 01:30:41,059 - And I do not even. - I had not had sex forever. OK. 1372 01:31:07,240 --> 01:31:10,649 - It's about female empowerment. - OK. 1373 01:31:12,120 --> 01:31:14,105 Women do not need self-empowerment. Stop it. 1374 01:31:16,740 --> 01:31:17,833 No... 1375 01:31:27,860 --> 01:31:29,243 - Oh my God! - I am going to vomit! 1376 01:31:29,300 --> 01:31:30,749 - Why? - Who was that? 1377 01:31:31,960 --> 01:31:33,111 - Hold on! - No. 1378 01:31:33,160 --> 01:31:34,582 - Did you fart? - No you? 1379 01:31:34,640 --> 01:31:36,589 - No. - Donald that keep under wraps. 1380 01:31:36,640 --> 01:31:38,225 What's wrong with you bastards? 1381 01:31:47,680 --> 01:31:49,740 Comedies are more difficult than dramas. 1382 01:31:51,305 --> 01:31:53,436 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 100265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.