All language subtitles for Leap.2020.720p.BluRay
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:33,042 --> 00:01:36,333
Hello, everyone,
this is the 2008 Beijing Olympics'
4
00:01:36,417 --> 00:01:39,333
Women's volleyball match
between China and USA.
5
00:01:41,958 --> 00:01:46,125
The holders are one of
the favourite teams among the locals
6
00:01:46,250 --> 00:01:48,042
with a home advantage today.
7
00:01:48,167 --> 00:01:50,625
This match is predicted
to have 300 million viewers.
8
00:01:51,833 --> 00:01:54,125
This match is in the spotlight
9
00:01:54,208 --> 00:01:55,667
for another reason.
10
00:01:59,542 --> 00:02:01,083
That's correct.
11
00:02:01,625 --> 00:02:03,333
Team USA's head coach
12
00:02:03,417 --> 00:02:04,417
Lang Ping.
13
00:02:04,542 --> 00:02:06,042
Nicknamed the Iron Hammer.
14
00:02:06,125 --> 00:02:10,583
Achieving a legendary feat of 5 world
championships in a row with her team.
15
00:02:13,417 --> 00:02:16,000
Lang Ping, in the navy blue uniform
16
00:02:16,125 --> 00:02:18,085
directs the players from
the USA bench in English.
17
00:02:23,833 --> 00:02:27,333
Ping's opponent today
is her friend of many years.
18
00:02:29,833 --> 00:02:30,625
You know
19
00:02:30,833 --> 00:02:32,875
when China plays the USA
20
00:02:33,167 --> 00:02:35,542
it's never simple.
21
00:04:31,542 --> 00:04:32,708
Welcome, new comrade.
22
00:04:33,000 --> 00:04:34,458
Hello, I'm the team manager.
23
00:04:34,833 --> 00:04:36,458
Let me show you around.
24
00:04:37,417 --> 00:04:39,708
This is the assistant coach
leading the spiking practice.
25
00:04:40,625 --> 00:04:41,208
Her here
26
00:04:41,500 --> 00:04:43,625
is No. 5, our outside hitter.
27
00:04:44,042 --> 00:04:46,250
1.8m tall, from Bayi Volleyball team.
28
00:04:46,792 --> 00:04:49,042
From a civil servant family,
works extremely hard.
29
00:04:49,958 --> 00:04:51,208
Great basic techniques.
30
00:04:51,500 --> 00:04:52,875
Can both attack and defence well.
31
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
The girl in blue
32
00:04:57,375 --> 00:04:58,458
also an outside hitter.
33
00:05:00,208 --> 00:05:02,917
She's probably the
shortest hitter in the world.
34
00:05:03,333 --> 00:05:04,875
She might not be tall
35
00:05:05,375 --> 00:05:07,000
but she's got her own techniques
36
00:05:08,000 --> 00:05:10,333
to spike anything set to her.
37
00:05:12,750 --> 00:05:14,750
This is backup setter, No. 8.
38
00:05:15,458 --> 00:05:17,042
No. 12, No. 9 and No. 2
39
00:05:17,583 --> 00:05:18,750
are our middle blockers.
40
00:05:21,042 --> 00:05:22,042
Here.
41
00:05:23,583 --> 00:05:24,583
Our setter.
42
00:05:24,875 --> 00:05:25,625
The captain.
43
00:05:25,833 --> 00:05:29,167
Excellent rhythm and touch on sets, but
44
00:05:29,667 --> 00:05:32,792
temperamental, and at times
unwilling to take orders.
45
00:05:33,792 --> 00:05:34,917
This is No. 4.
46
00:05:35,625 --> 00:05:37,500
She sets and blocks extremely well.
47
00:05:37,958 --> 00:05:40,708
Most people can do
around 20 before collapsing
48
00:05:41,667 --> 00:05:43,208
but she does 200 squats every day.
49
00:05:44,542 --> 00:05:45,250
That middle blocker
50
00:05:45,333 --> 00:05:46,833
like you, is from Fujian.
51
00:05:48,375 --> 00:05:50,667
Her spikes and blocks are beautiful
52
00:05:51,333 --> 00:05:55,000
but she's jittery and softly spoken.
53
00:05:57,208 --> 00:05:58,792
That's No. 1, our last captain
54
00:06:00,167 --> 00:06:02,007
who's willing to risk
her life to save a ball.
55
00:06:03,000 --> 00:06:04,083
Injuries all over her body.
56
00:06:04,542 --> 00:06:06,042
Her knee caps are all worn down.
57
00:06:15,292 --> 00:06:17,792
That's Lang Ping, doing squats with weights
58
00:06:18,083 --> 00:06:18,792
is from Beijing.
59
00:06:18,875 --> 00:06:20,315
Called into the national team at 18.
60
00:06:20,958 --> 00:06:21,958
Before coming here
61
00:06:22,417 --> 00:06:23,792
she couldn't even lift 30 kilos.
62
00:06:24,625 --> 00:06:25,875
Coach has ordered
63
00:06:26,375 --> 00:06:29,000
unless she can lift 100 kilos,
she's not to practise with a ball.
64
00:06:29,875 --> 00:06:31,625
This is how Coach trains her.
65
00:06:31,833 --> 00:06:33,233
Her teammates are also helping her.
66
00:06:33,833 --> 00:06:34,833
Let me help you.
67
00:06:49,792 --> 00:06:50,792
Get up!
68
00:06:52,292 --> 00:06:53,917
Sitting there makes you feel more tired.
69
00:06:54,625 --> 00:06:55,750
People are naturally lazy.
70
00:06:56,250 --> 00:06:57,893
- Get up!
- Our coach needs no introduction.
71
00:06:57,917 --> 00:06:58,917
Come on, up!
72
00:07:00,875 --> 00:07:02,542
When you girls were rolling on the floor
73
00:07:03,333 --> 00:07:04,958
you stayed 2 seconds too long.
74
00:07:05,750 --> 00:07:06,750
Remember!
75
00:07:07,167 --> 00:07:09,625
2 seconds is long
enough for victory on court.
76
00:07:10,500 --> 00:07:11,708
Everyone, 10 more spikes!
77
00:07:12,833 --> 00:07:13,500
You!
78
00:07:13,833 --> 00:07:14,833
Don't cry!
79
00:07:15,000 --> 00:07:17,792
China women's volleyball
shed blood but not tears.
80
00:07:19,250 --> 00:07:20,875
I can't do it! I quit!
81
00:07:32,667 --> 00:07:33,667
You!
82
00:07:33,708 --> 00:07:36,000
You think you can start
and stop whenever you like?
83
00:07:36,083 --> 00:07:37,083
No!
84
00:07:37,625 --> 00:07:38,875
If you stop training now
85
00:07:39,417 --> 00:07:41,167
we'll continue with you tomorrow morning.
86
00:07:52,917 --> 00:07:53,917
Come on!
87
00:07:54,500 --> 00:07:55,542
Again!
88
00:08:09,375 --> 00:08:11,417
If this China team is to win the World Cup
89
00:08:11,958 --> 00:08:13,750
they must be as strong as western teams
90
00:08:14,042 --> 00:08:15,375
and become a well-rounded team.
91
00:08:15,958 --> 00:08:16,958
Coach
92
00:08:17,333 --> 00:08:19,333
I've never worked in women's volleyball.
93
00:08:19,417 --> 00:08:20,708
I don't know anything about it.
94
00:08:21,833 --> 00:08:23,458
I don't get why you asked me to be...
95
00:08:23,583 --> 00:08:25,143
We want a man as their hitting partner.
96
00:08:25,667 --> 00:08:26,667
Coach
97
00:08:27,083 --> 00:08:28,163
the party didn't tell me...
98
00:08:28,250 --> 00:08:29,583
We need a hitting partner who can
99
00:08:29,667 --> 00:08:33,083
copy the playing techniques
of our main competitors.
100
00:08:35,208 --> 00:08:36,208
Coach
101
00:08:36,542 --> 00:08:38,792
the order I have is to
stay here for 45 days.
102
00:08:39,125 --> 00:08:41,250
No one mentioned being a hitting partner.
103
00:08:41,958 --> 00:08:42,958
Plus
104
00:08:43,042 --> 00:08:45,708
I don't think I'm qualified enough.
105
00:08:47,833 --> 00:08:48,833
Comrade
106
00:08:49,375 --> 00:08:51,375
this is a very important position.
107
00:08:51,750 --> 00:08:54,070
Welcome to China women's
national volleyball team training.
108
00:09:12,083 --> 00:09:13,667
Come this way, Officer Wang.
109
00:09:14,083 --> 00:09:17,458
You must be very tired
after 2 days of train ride.
110
00:09:17,583 --> 00:09:18,583
Don't mention it.
111
00:09:18,667 --> 00:09:19,417
Coach
112
00:09:19,500 --> 00:09:20,750
let me introduce him to you.
113
00:09:21,042 --> 00:09:23,242
He's technical officer Wang
from Administration of Sport
114
00:09:23,292 --> 00:09:24,452
coming straight from Beijing.
115
00:09:25,083 --> 00:09:25,750
Nice to meet you, Coach.
116
00:09:25,875 --> 00:09:26,875
One, Two.
117
00:09:27,250 --> 00:09:28,250
One, Two.
118
00:09:28,625 --> 00:09:29,333
One, Two.
119
00:09:29,417 --> 00:09:31,000
What is computer technology exactly?
120
00:09:33,708 --> 00:09:35,542
It's an electronic brain.
121
00:09:35,667 --> 00:09:37,267
That's equal to a thousand human brains.
122
00:09:37,333 --> 00:09:39,250
It can perform complex operations.
123
00:09:39,875 --> 00:09:41,458
A player's strengths
124
00:09:41,542 --> 00:09:44,667
usual way of playing
and tactics can all be analysed.
125
00:09:45,625 --> 00:09:47,458
According to the latest report
126
00:09:47,958 --> 00:09:51,042
US head coach Selinger
has begun using computer technology
127
00:09:51,125 --> 00:09:53,500
to enhance the training
and match performance of his team.
128
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Which means
129
00:09:56,250 --> 00:09:57,458
all our athletes
130
00:09:57,667 --> 00:09:59,000
are being calculated.
131
00:09:59,792 --> 00:10:01,875
Including you.
132
00:10:05,875 --> 00:10:07,708
Can we get this computer thing?
133
00:10:08,417 --> 00:10:09,643
There is only one at
the Academy of Sciences
134
00:10:09,667 --> 00:10:11,393
but I've heard it
couldn't even fit into a truck.
135
00:10:11,417 --> 00:10:13,292
Very few people know how to use it.
136
00:10:13,958 --> 00:10:16,583
I don't think they'd let us
use it for volleyball.
137
00:10:18,750 --> 00:10:19,500
One more thing.
138
00:10:19,750 --> 00:10:21,000
Selinger has also mentioned
139
00:10:21,708 --> 00:10:24,833
technology will be
the future of sports, not humans.
140
00:10:24,958 --> 00:10:27,417
Whoever has the technologies, wins.
141
00:10:36,042 --> 00:10:37,042
Thank you.
142
00:10:40,625 --> 00:10:42,500
Raise the net by 15cm.
143
00:10:48,625 --> 00:10:49,625
Carry on!
144
00:10:52,583 --> 00:10:53,583
Jump!
145
00:10:58,125 --> 00:10:59,125
Higher!
146
00:11:01,417 --> 00:11:03,083
You call those spikes?
147
00:11:04,875 --> 00:11:05,976
If you let them off easy now
148
00:11:06,000 --> 00:11:07,500
they'll lose points during the match.
149
00:11:07,583 --> 00:11:08,583
Harder!
150
00:11:16,417 --> 00:11:17,417
Don't dodge! Harder!
151
00:11:21,042 --> 00:11:22,042
Go towards the ball!
152
00:11:26,083 --> 00:11:28,208
That's not enough power and curve!
153
00:11:29,625 --> 00:11:30,625
Catch the ball.
154
00:11:31,333 --> 00:11:32,853
The Americans will not show you mercy!
155
00:11:33,333 --> 00:11:34,833
The Japanese will not show you mercy!
156
00:11:35,708 --> 00:11:36,250
Come on!
157
00:11:36,667 --> 00:11:37,667
Come on!
158
00:11:40,458 --> 00:11:41,818
Do you think my method of training
159
00:11:41,917 --> 00:11:43,833
can be calculated by a computer?
160
00:11:45,917 --> 00:11:46,917
Keep going.
161
00:11:57,167 --> 00:11:58,167
Come on!
162
00:12:05,958 --> 00:12:07,542
Everyone's gone.
163
00:12:08,292 --> 00:12:10,458
Rome was not built in a day.
164
00:12:13,542 --> 00:12:15,125
Screw it.
165
00:12:16,167 --> 00:12:17,167
I'm leaving.
166
00:12:17,250 --> 00:12:19,208
You can't lift 100 kilos anyway.
167
00:12:19,708 --> 00:12:21,628
I'll tell the Coach tomorrow
that you've done it.
168
00:12:21,917 --> 00:12:23,000
I'm going for dinner.
169
00:12:36,208 --> 00:12:37,208
Hey, what are you doing?
170
00:12:40,750 --> 00:12:42,792
Okay! I've seen it. Put it down!
171
00:12:52,042 --> 00:12:53,417
You wanna kill yourself!?
172
00:13:03,875 --> 00:13:05,625
I was called up to the national team at 18.
173
00:13:06,667 --> 00:13:08,542
Everyone tells me I'm lucky
174
00:13:09,333 --> 00:13:11,583
without knowing how hard I've worked.
175
00:13:13,417 --> 00:13:14,583
I didn't know
176
00:13:15,958 --> 00:13:18,000
I couldn't even touch a ball here.
177
00:13:19,000 --> 00:13:20,880
The experienced players
are technically better.
178
00:13:21,708 --> 00:13:24,042
All I can do is work harder.
179
00:13:25,417 --> 00:13:26,417
But the thing is
180
00:13:27,667 --> 00:13:30,833
everyone here works hard,
so I can't even win with that.
181
00:13:33,292 --> 00:13:35,375
There are no other choices for me.
182
00:13:36,917 --> 00:13:38,333
I can't go to university.
183
00:13:39,667 --> 00:13:41,875
I can only keep my head down and practise.
184
00:13:45,667 --> 00:13:46,867
10 thousand years are too long
185
00:13:46,958 --> 00:13:48,158
seize the day, seize the hour.
186
00:13:52,292 --> 00:13:54,208
Fight if you can win, run if you will lose.
187
00:14:04,042 --> 00:14:06,542
What is that? I don't get that.
188
00:14:08,417 --> 00:14:09,417
Do you know
189
00:14:10,000 --> 00:14:13,417
from the bottom of
the flag to the floor is 3.32m.
190
00:14:15,500 --> 00:14:17,940
That's the spiking height of Flo Hyman
(USA's outside hitter).
191
00:14:19,542 --> 00:14:21,417
I will jump higher one day.
192
00:14:27,000 --> 00:14:27,875
You're just a backup
193
00:14:27,958 --> 00:14:29,500
talk when you're a starter.
194
00:14:33,125 --> 00:14:35,458
I've already lifted 100 kilos.
195
00:14:36,083 --> 00:14:37,875
I'll be practising with a ball tomorrow.
196
00:14:56,833 --> 00:14:58,000
Hurry up, Lang Ping.
197
00:15:00,042 --> 00:15:01,042
Count faster!
198
00:15:13,083 --> 00:15:14,123
This is the national team.
199
00:15:14,958 --> 00:15:16,042
We're not on the streets.
200
00:15:16,625 --> 00:15:18,000
Don't whistle like that.
201
00:15:27,333 --> 00:15:30,833
Coach, why am I still not
training with the team?
202
00:15:32,250 --> 00:15:33,570
Spike 10 thousand balls with her.
203
00:15:33,667 --> 00:15:34,667
OK.
204
00:15:34,958 --> 00:15:36,000
You promised
205
00:15:36,167 --> 00:15:38,792
when I lift 100 kilos, I can join the team.
206
00:15:39,250 --> 00:15:42,250
You have lifted 100 kilos,
but they have lifted more.
207
00:15:42,333 --> 00:15:45,250
You spike 10 thousand,
they spike 50 thousand.
208
00:15:58,792 --> 00:15:59,875
Catch the ball for me.
209
00:16:02,125 --> 00:16:03,125
Overhead floater.
210
00:16:03,417 --> 00:16:04,417
It needs to go higher.
211
00:16:07,250 --> 00:16:08,250
Another one.
212
00:16:11,042 --> 00:16:13,167
Relax your arm, straighten your back
213
00:16:13,375 --> 00:16:14,500
and hit in the middle.
214
00:16:22,333 --> 00:16:24,625
Only when your judgement
becomes your instincts
215
00:16:24,958 --> 00:16:26,083
during a match
216
00:16:26,292 --> 00:16:28,500
can you be in the right position.
217
00:16:29,042 --> 00:16:30,162
How does it become instinct?
218
00:16:30,250 --> 00:16:31,333
By training.
219
00:16:31,792 --> 00:16:33,042
Not just any training.
220
00:16:33,583 --> 00:16:35,750
It needs to be done millions,
even billions of times.
221
00:16:36,042 --> 00:16:37,875
Endless repetition.
222
00:16:41,167 --> 00:16:43,750
Only those who persevere will succeed.
223
00:17:04,625 --> 00:17:05,458
This match...
224
00:17:05,583 --> 00:17:06,583
you're on the bench.
225
00:17:06,875 --> 00:17:07,875
Ping will start.
226
00:17:09,750 --> 00:17:10,917
Don't worry, Coach.
227
00:17:11,042 --> 00:17:13,542
I'll help Ping reach her potential.
228
00:17:15,542 --> 00:17:16,542
You!
229
00:17:16,792 --> 00:17:19,250
You play opposite for
the Jiangsu men's team.
230
00:17:22,750 --> 00:17:24,917
What's the point of this?
231
00:17:25,250 --> 00:17:26,958
Are we supposed to take this seriously?
232
00:17:29,375 --> 00:17:31,875
Learn from Jiangsu men's team.
233
00:17:33,167 --> 00:17:34,500
Thank you for the opportunity.
234
00:17:36,875 --> 00:17:39,375
Come on! come on!
235
00:17:40,708 --> 00:17:42,583
One, two, come on!
236
00:17:58,250 --> 00:17:59,250
Well played!
237
00:18:02,375 --> 00:18:03,375
Let's kick their ass!
238
00:18:08,333 --> 00:18:08,917
Look at my hand...
239
00:18:09,167 --> 00:18:11,708
Look at my hand. Focus on the receive.
240
00:18:12,167 --> 00:18:13,500
Let's have more movement.
241
00:18:29,000 --> 00:18:30,458
One, two, come on!
242
00:18:32,625 --> 00:18:33,625
Look at my hand.
243
00:18:34,250 --> 00:18:35,250
Stay low.
244
00:18:44,208 --> 00:18:45,333
Defence!
245
00:18:49,750 --> 00:18:51,270
It's alright. Focus on the next point.
246
00:18:53,875 --> 00:18:55,083
Set the ball higher.
247
00:18:55,375 --> 00:18:57,750
Don't rush. Don't let your
opponent know you're rushing.
248
00:19:02,083 --> 00:19:03,083
Give me!
249
00:19:09,042 --> 00:19:10,042
Let me!
250
00:19:10,417 --> 00:19:11,417
I've got it.
251
00:19:13,750 --> 00:19:14,750
Good job!
252
00:19:26,583 --> 00:19:28,167
Do you now get
253
00:19:28,750 --> 00:19:30,390
why I've been training you girls so hard?
254
00:19:31,000 --> 00:19:32,375
It's all those training sessions
255
00:19:32,583 --> 00:19:35,958
that's pushing the men to play seriously.
256
00:19:37,000 --> 00:19:39,458
Seize this opportunity.
257
00:19:40,917 --> 00:19:41,917
Kiddo.
258
00:19:47,750 --> 00:19:50,167
The women here put their lives
on the line everyday
259
00:19:50,250 --> 00:19:52,750
to show what they can do during matches.
260
00:19:53,167 --> 00:19:55,708
Get your head straight.
261
00:19:55,792 --> 00:19:57,167
They need you.
262
00:19:58,875 --> 00:20:00,583
You are a hitting partner.
263
00:20:01,292 --> 00:20:04,583
But you are an important
member of this team.
264
00:20:05,917 --> 00:20:07,717
What is the women's
national volleyball team?
265
00:20:08,458 --> 00:20:10,083
It's not about you.
266
00:20:10,917 --> 00:20:11,917
Not about me.
267
00:20:12,208 --> 00:20:13,375
It's all of us.
268
00:20:18,667 --> 00:20:19,292
Come on.
269
00:20:19,375 --> 00:20:20,559
Take every opportunity we get.
270
00:20:20,583 --> 00:20:21,583
Come on.
271
00:20:21,667 --> 00:20:22,667
Fight for this.
272
00:20:22,750 --> 00:20:25,333
China women's national team, go!
273
00:20:27,625 --> 00:20:28,625
Let me tell you
274
00:20:29,875 --> 00:20:33,958
young people just
want to do right by themselves.
275
00:20:34,375 --> 00:20:36,000
Eventually they'll find
276
00:20:36,125 --> 00:20:37,500
they've only wronged other people.
277
00:21:51,542 --> 00:21:52,542
Lang Ping!
278
00:21:54,125 --> 00:21:55,333
If you can beat us
279
00:21:55,625 --> 00:21:57,125
I'll train with you for life.
280
00:22:51,625 --> 00:22:59,583
Learn from the
women's national volleyball team.
281
00:23:07,750 --> 00:23:09,833
You'll play at the World Cup in Japan soon.
282
00:23:10,875 --> 00:23:14,625
They'll have strong lights
for TV on both sides.
283
00:23:15,125 --> 00:23:16,292
You must get used to them.
284
00:23:24,042 --> 00:23:25,417
Look at the court.
285
00:23:26,875 --> 00:23:28,167
No. 3 is 1.9m tall.
286
00:23:29,417 --> 00:23:31,625
He's the same height as Soviet's Pavlova.
287
00:23:36,417 --> 00:23:38,125
No. 7 is 1.96m tall.
288
00:23:38,875 --> 00:23:40,792
Same height as US' Flo Hyman.
289
00:23:43,458 --> 00:23:47,583
No. 10 spiking height
is the same as Cuba's Pérez.
290
00:23:49,333 --> 00:23:51,500
Our training partner's power and build
291
00:23:52,500 --> 00:23:54,292
are similar to Yumi Egami's.
292
00:24:02,750 --> 00:24:04,208
Lang Ping is 1.84m.
293
00:24:04,708 --> 00:24:06,875
She's our best match
to a western outside hitter.
294
00:24:07,667 --> 00:24:09,875
This is a test match.
295
00:24:11,417 --> 00:24:13,875
If we can match a men's team today
296
00:24:16,833 --> 00:24:17,833
tomorrow
297
00:24:19,042 --> 00:24:20,708
we can win the World Cup.
298
00:24:34,208 --> 00:24:36,000
You ladies ignored teamwork today.
299
00:24:36,875 --> 00:24:37,875
We keep training.
300
00:24:38,917 --> 00:24:40,077
We'll start with the captain.
301
00:24:43,208 --> 00:24:44,458
Make 30 good saves.
302
00:24:48,750 --> 00:24:49,750
Come on!
303
00:24:51,583 --> 00:24:52,583
Come on!
304
00:25:06,208 --> 00:25:07,833
It's already New Year!
305
00:25:13,417 --> 00:25:14,542
Let them take a break.
306
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Negative 12.
307
00:25:23,792 --> 00:25:24,912
Who wants to take her place?
308
00:25:25,042 --> 00:25:26,333
Me!
309
00:25:31,500 --> 00:25:33,000
Come on!
310
00:26:12,750 --> 00:26:13,750
That's 30.
311
00:26:21,667 --> 00:26:22,667
Let's eat.
312
00:27:05,042 --> 00:27:06,042
Baby.
313
00:27:12,333 --> 00:27:13,333
Mom.
314
00:27:19,792 --> 00:27:21,292
The coach sent me here.
315
00:27:23,875 --> 00:27:24,875
Don't cry.
316
00:28:22,083 --> 00:28:23,542
I do have selfish intentions.
317
00:28:24,750 --> 00:28:25,750
In 1966
318
00:28:26,375 --> 00:28:27,375
the men's national team
319
00:28:27,792 --> 00:28:29,208
came in 9th.
320
00:28:30,833 --> 00:28:33,792
Everyone was confident
321
00:28:33,875 --> 00:28:35,458
we can reach the top.
322
00:28:36,958 --> 00:28:37,958
Who would have thought
323
00:28:38,292 --> 00:28:40,917
we'd stop playing for the next 10 years.
324
00:28:41,917 --> 00:28:44,875
There's been a dagger
in my heart ever since.
325
00:28:46,833 --> 00:28:48,292
The first time I went abroad.
326
00:28:49,417 --> 00:28:52,667
I was in awe of the hotel room.
327
00:28:58,042 --> 00:28:59,042
Refrigerator
328
00:28:59,208 --> 00:29:00,208
colour TV
329
00:29:00,375 --> 00:29:01,375
air conditioner
330
00:29:01,583 --> 00:29:02,708
I've never seen them before.
331
00:29:05,292 --> 00:29:07,000
I couldn't sleep that night.
332
00:29:07,792 --> 00:29:09,625
Looking at the buildings outside
333
00:29:09,708 --> 00:29:10,750
I cried.
334
00:29:14,000 --> 00:29:15,375
China is so far behind
335
00:29:15,792 --> 00:29:16,792
what can we do?
336
00:29:19,083 --> 00:29:21,333
Do we just sit here and sigh
337
00:29:21,833 --> 00:29:24,167
or fight and catch up with the lost time?
338
00:29:26,125 --> 00:29:27,917
The country is reforming to open up
339
00:29:28,333 --> 00:29:30,250
sports in China is a priority.
340
00:29:31,375 --> 00:29:33,625
We don't have
the facilities other countries have
341
00:29:34,667 --> 00:29:37,083
so we have to work harder
to have any chance of winning.
342
00:29:38,167 --> 00:29:40,458
The Chinese people need
to be world champions.
343
00:29:42,042 --> 00:29:44,333
We need to prove to everyone
344
00:29:44,917 --> 00:29:45,917
us Chinese
345
00:29:46,583 --> 00:29:47,583
are great.
346
00:29:52,333 --> 00:29:53,458
Come on.
347
00:29:59,000 --> 00:30:00,417
I'll do whatever it takes
348
00:30:00,708 --> 00:30:02,228
to make you women the world champions.
349
00:30:04,167 --> 00:30:05,684
China women's national volleyball team
350
00:30:05,708 --> 00:30:08,000
One, two, come on!
351
00:30:18,833 --> 00:30:19,833
Higher.
352
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
Watch your movements!
353
00:30:23,417 --> 00:30:25,625
We can't beat them by heavy attacks.
354
00:30:25,833 --> 00:30:27,667
We need a combination of soft touches.
355
00:30:28,417 --> 00:30:30,917
Watch out for Egami's quick change of pace.
356
00:30:33,125 --> 00:30:35,875
No one can win the World Cup
with a smile on their face.
357
00:30:37,042 --> 00:30:38,042
Go on.
358
00:30:43,958 --> 00:30:45,167
Come on!
359
00:30:58,583 --> 00:31:00,875
You start with what's special
about the Japanese team.
360
00:31:05,250 --> 00:31:07,010
Do you still remember
that English sentence?
361
00:31:17,000 --> 00:31:18,375
The Japanese are quite short.
362
00:31:18,833 --> 00:31:19,833
Defence well.
363
00:31:20,167 --> 00:31:21,625
Hard to be defeated.
364
00:31:22,083 --> 00:31:23,250
When we face them next time
365
00:31:23,375 --> 00:31:25,095
we need to time our jumps with quick hands.
366
00:31:25,125 --> 00:31:25,875
Strong arms.
367
00:31:26,083 --> 00:31:27,208
To make good blocks.
368
00:31:27,583 --> 00:31:29,208
And prepare ourselves for long rallies.
369
00:31:29,417 --> 00:31:31,333
Have to fight till the bitter end.
370
00:31:32,958 --> 00:31:34,708
We can fight back by playing their style.
371
00:31:35,458 --> 00:31:37,833
But have to cover our tracks.
372
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
Let's continue.
373
00:32:09,375 --> 00:32:10,375
Go!
374
00:32:10,958 --> 00:32:13,333
This is our last chance!
375
00:32:20,458 --> 00:32:21,250
That's all
376
00:32:21,333 --> 00:32:24,083
for the 1981 squad to Japan.
377
00:32:24,750 --> 00:32:25,750
Hitting partner
378
00:32:26,042 --> 00:32:27,667
will not be travelling with us.
379
00:32:33,000 --> 00:32:34,750
Sometimes when it comes to DNA
380
00:32:34,917 --> 00:32:36,625
we really can't fight with nature.
381
00:32:37,333 --> 00:32:38,667
Have you reached 3.32m yet?
382
00:32:43,167 --> 00:32:44,042
But volleyball
383
00:32:44,125 --> 00:32:45,542
is not about personal heroics.
384
00:32:46,417 --> 00:32:47,792
Look to your teammates.
385
00:32:49,333 --> 00:32:50,833
What you should do
386
00:32:50,917 --> 00:32:52,417
is accept reality.
387
00:32:53,750 --> 00:32:54,875
Accept reality?
388
00:32:56,042 --> 00:32:58,083
So you're willing to be
a hitting partner for life?
389
00:33:05,875 --> 00:33:07,208
And what's wrong with that?
390
00:33:08,500 --> 00:33:10,708
I'll be next to you
when you win world championships.
391
00:33:11,375 --> 00:33:13,083
We can't play for life.
392
00:33:13,583 --> 00:33:15,417
What happen when we can't move anymore?
393
00:33:16,125 --> 00:33:17,208
You've not thought about
394
00:33:17,583 --> 00:33:19,625
being the head coach?
395
00:33:29,375 --> 00:33:30,958
You haven't slept in a while.
396
00:33:31,167 --> 00:33:33,292
Try to get some sleep on the plane.
397
00:33:37,500 --> 00:33:38,500
Hello.
398
00:33:39,333 --> 00:33:40,333
Hello.
399
00:33:43,000 --> 00:33:44,083
Nice to meet you.
400
00:33:50,958 --> 00:33:51,833
2 coffee, please.
401
00:33:51,917 --> 00:33:53,351
Hope you all come back as champions!
402
00:33:53,375 --> 00:33:54,375
Thanks.
403
00:33:58,083 --> 00:33:59,958
I think we should take a group photo.
404
00:34:00,750 --> 00:34:01,750
It's so bitter.
405
00:34:02,667 --> 00:34:03,917
Tastes like Chinese medicine.
406
00:34:07,875 --> 00:34:08,875
Ping...
407
00:34:16,292 --> 00:34:17,708
One of us did the front
408
00:34:18,167 --> 00:34:19,292
another did the back
409
00:34:20,292 --> 00:34:21,458
someone did the sleeves
410
00:34:22,292 --> 00:34:23,792
then there's the collar.
411
00:34:25,125 --> 00:34:26,500
It's a group effort.
412
00:34:26,917 --> 00:34:28,750
Everyone at least did a few stitches.
413
00:34:29,792 --> 00:34:32,375
Even though it's not very neat
414
00:34:33,375 --> 00:34:34,917
and the sleeves are different size.
415
00:34:38,167 --> 00:34:38,708
I want to...
416
00:34:38,792 --> 00:34:40,500
One day when you're the head coach
417
00:34:40,583 --> 00:34:42,083
you'll get your chance to travel.
418
00:34:42,167 --> 00:34:44,458
Ping! Time to board.
419
00:34:45,708 --> 00:34:46,708
Let's go.
420
00:34:55,375 --> 00:34:56,250
Hello everyone.
421
00:34:56,333 --> 00:34:58,542
We're at the Osaka Gymnasium
422
00:34:58,625 --> 00:35:00,708
live at the 3rd
FIVB Women's Volleyball World Cup.
423
00:35:01,042 --> 00:35:02,708
The match between China and Japan
424
00:35:02,792 --> 00:35:04,833
for the championship.
425
00:35:08,542 --> 00:35:09,667
During the match so far
426
00:35:09,750 --> 00:35:12,150
the Chinese team has been looking tense,
rushing their plays.
427
00:35:14,042 --> 00:35:15,042
Come on!
428
00:35:16,125 --> 00:35:17,125
Japan serves.
429
00:35:17,708 --> 00:35:19,000
This is the 4th set.
430
00:35:19,250 --> 00:35:21,167
The atmosphere is highly intense.
431
00:35:21,833 --> 00:35:23,208
Japan's defense is nearly perfect.
432
00:35:23,292 --> 00:35:25,167
They are doing all they can to save a ball.
433
00:35:37,667 --> 00:35:38,792
China spikes.
434
00:35:40,375 --> 00:35:41,375
It goes out.
435
00:35:46,083 --> 00:35:47,375
It's 8 to 4.
436
00:35:47,458 --> 00:35:48,458
Japan is in the lead.
437
00:35:48,958 --> 00:35:50,851
The nickname "Toyo Witch"
sure suits the Japanese.
438
00:35:50,875 --> 00:35:52,958
Their defense is impossible to penetrate.
439
00:36:17,833 --> 00:36:19,226
The Japanese do play for their lives.
440
00:36:19,250 --> 00:36:20,458
They are on a high.
441
00:36:20,542 --> 00:36:22,018
Team China's offense looks shut down.
442
00:36:22,042 --> 00:36:23,167
It's a stalemate.
443
00:36:26,208 --> 00:36:27,375
No. 3's spike hits the net.
444
00:36:27,458 --> 00:36:28,542
China loses another point.
445
00:36:28,958 --> 00:36:30,083
Her attack was rushed.
446
00:36:31,208 --> 00:36:32,625
What a terrible spike.
447
00:36:32,708 --> 00:36:33,417
9 to 4.
448
00:36:33,500 --> 00:36:34,500
Japan leads.
449
00:36:55,167 --> 00:36:56,417
Japan aces on serve.
450
00:36:57,583 --> 00:36:58,292
For the last few points
451
00:36:58,375 --> 00:36:59,684
China's main problem
has been erroneous first passes.
452
00:36:59,708 --> 00:37:00,708
What's going on now?
453
00:37:00,833 --> 00:37:01,833
China's losing.
454
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
Again.
455
00:37:04,000 --> 00:37:04,917
A two-man block from China.
456
00:37:05,000 --> 00:37:05,875
The ball goes out.
457
00:37:05,958 --> 00:37:07,292
China makes another mistake.
458
00:37:07,667 --> 00:37:08,667
Japan serves.
459
00:37:09,042 --> 00:37:09,625
Another point.
460
00:37:09,708 --> 00:37:11,375
Japan is controlling the play now
461
00:37:11,458 --> 00:37:14,958
but China has prepared for the worst.
462
00:37:15,042 --> 00:37:15,833
It's not over yet.
463
00:37:16,042 --> 00:37:16,583
Let's turn it around!
464
00:37:16,667 --> 00:37:17,667
Yes!
465
00:37:17,917 --> 00:37:19,583
One, two, come on!
466
00:37:33,500 --> 00:37:34,500
Japan spikes again.
467
00:37:34,917 --> 00:37:36,792
China's No. 7 falls on her hips.
468
00:37:36,875 --> 00:37:38,333
She supports herself up.
469
00:37:39,292 --> 00:37:40,917
Japan gets ready for another attack.
470
00:37:41,125 --> 00:37:42,125
Japan spikes again.
471
00:37:42,875 --> 00:37:43,875
The ball flies out.
472
00:37:45,833 --> 00:37:48,208
Japan wins the 4th set.
473
00:38:01,875 --> 00:38:03,375
China has no other opposite hitter.
474
00:38:03,458 --> 00:38:05,708
How will their Coach handle this?
475
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
Coach!
476
00:38:14,250 --> 00:38:15,833
This is my last match.
477
00:38:16,458 --> 00:38:17,875
Please let me have a go at it!
478
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Get ready.
479
00:38:21,458 --> 00:38:22,458
Yes!
480
00:38:30,042 --> 00:38:31,500
Those 4 sets are in the past
481
00:38:31,583 --> 00:38:32,875
don't think about them.
482
00:38:33,625 --> 00:38:36,333
I need you to think about one thing only.
483
00:38:37,458 --> 00:38:39,667
Think about where you're playing now.
484
00:38:41,000 --> 00:38:42,583
We are Chinese.
485
00:38:44,042 --> 00:38:45,875
And you're representing
the people of China.
486
00:38:47,042 --> 00:38:49,083
If you don't win this match
487
00:38:52,125 --> 00:38:54,000
all of you will regret this for life.
488
00:38:57,500 --> 00:38:58,500
Come on.
489
00:38:58,875 --> 00:39:00,167
Let's fight.
490
00:39:00,292 --> 00:39:02,375
Come on!
491
00:39:02,458 --> 00:39:04,042
One, two, come on!
492
00:39:09,958 --> 00:39:11,542
Can she still play?
493
00:39:11,833 --> 00:39:15,625
I didn't know they're this desperate.
494
00:39:15,792 --> 00:39:17,917
The crowd's applause is thunderous.
495
00:39:18,125 --> 00:39:19,375
While commentating
496
00:39:19,458 --> 00:39:21,417
our lips are pressed against the mics
497
00:39:21,667 --> 00:39:23,750
Doing our best to cover
all actions on court.
498
00:39:42,208 --> 00:39:43,208
No. 1 spikes!
499
00:39:44,125 --> 00:39:45,125
Great spike.
500
00:39:45,583 --> 00:39:47,917
That was one powerful spike.
501
00:39:48,125 --> 00:39:49,958
With that China get the next serve.
502
00:39:50,333 --> 00:39:52,667
This is likely to be her last world cup.
503
00:39:58,625 --> 00:39:59,875
The ball lands inbounds.
504
00:40:00,042 --> 00:40:01,042
A point!
505
00:40:14,042 --> 00:40:17,292
Japan wasn't ready
for China's No. 1 to play.
506
00:40:17,875 --> 00:40:20,000
She is turning the game around!
507
00:40:21,500 --> 00:40:22,333
We're winning.
508
00:40:22,417 --> 00:40:23,750
China wins a point!
509
00:40:24,000 --> 00:40:26,458
Coach's tactic pays off!
510
00:40:31,667 --> 00:40:32,708
Coach said
511
00:40:32,792 --> 00:40:34,708
Team China's goal
512
00:40:34,792 --> 00:40:37,708
is to fight until the last minute
513
00:40:37,792 --> 00:40:39,125
and take the Cup home.
514
00:40:47,917 --> 00:40:49,875
No. 1 is the kind of player
who shines on court.
515
00:40:49,958 --> 00:40:50,833
Her energy is contagious.
516
00:40:50,917 --> 00:40:53,750
She gives the team an extra bounce.
517
00:41:11,875 --> 00:41:14,167
Japan thought our
outside hitter only spikes
518
00:41:14,250 --> 00:41:16,130
but instead of her usual
high and fierce attack
519
00:41:16,208 --> 00:41:17,559
she used an unexpected tip against them.
520
00:41:17,583 --> 00:41:19,208
China leads at 4 nil.
521
00:42:05,458 --> 00:42:08,333
It's rare to see a match like this.
522
00:42:08,417 --> 00:42:10,833
The players are all very active on court
523
00:42:10,917 --> 00:42:13,208
as if they have endless power.
524
00:42:24,208 --> 00:42:26,292
Japan's coach, calls for a timeout.
525
00:42:26,542 --> 00:42:29,458
Let's see how he is
going to cope with the deficit.
526
00:42:29,542 --> 00:42:31,917
Hear the sounds around you.
Please lift your spirits.
527
00:42:32,708 --> 00:42:35,458
They couldn't play this well for long.
528
00:42:39,250 --> 00:42:40,333
Must keep up the pace.
529
00:42:40,583 --> 00:42:41,500
Call out the play.
530
00:42:41,583 --> 00:42:42,667
- Yes.
- Like monsters!
531
00:42:42,750 --> 00:42:43,875
- Got it!
- Listen.
532
00:42:44,250 --> 00:42:45,708
We can't lose to China.
533
00:42:47,167 --> 00:42:48,167
We must win.
534
00:42:49,750 --> 00:42:51,083
We are the best!
535
00:43:39,000 --> 00:43:42,083
The Japanese rally again.
536
00:43:42,167 --> 00:43:43,833
They are running actively
537
00:43:43,917 --> 00:43:45,500
and getting ready for a counterattack.
538
00:44:09,500 --> 00:44:11,625
We've said that Japan is hard to kill.
539
00:44:11,875 --> 00:44:14,333
As long as the game is on,
they can win it back.
540
00:44:18,667 --> 00:44:19,875
13 all.
541
00:44:19,958 --> 00:44:21,167
Japan battles back to a tie.
542
00:44:22,292 --> 00:44:24,208
Team China is forced to stay passive again.
543
00:44:24,292 --> 00:44:25,958
Their stamina is going down as well.
544
00:44:43,375 --> 00:44:46,000
At this critical moment,
Coach stays very calm.
545
00:44:46,083 --> 00:44:48,958
He is gaining time for
No. 3 to rest and adjust.
546
00:44:49,042 --> 00:44:51,875
Is No. 7 able to push
on with her hip injury?
547
00:44:57,792 --> 00:44:59,250
Look at the court.
548
00:45:01,375 --> 00:45:02,500
You are the youngest.
549
00:45:03,625 --> 00:45:05,208
And you have the strongest attack.
550
00:45:17,375 --> 00:45:20,042
I called you up to the national team
when you were 18.
551
00:45:22,542 --> 00:45:25,500
Everything I've put you through
552
00:45:26,458 --> 00:45:27,833
all leads up to today.
553
00:45:35,333 --> 00:45:36,333
Get ready.
554
00:45:51,875 --> 00:45:53,250
Set every ball to me.
555
00:45:53,958 --> 00:45:55,125
I will hit it over.
556
00:46:04,792 --> 00:46:05,375
Come on!
557
00:46:05,458 --> 00:46:06,917
Fight, this is our chance!
558
00:46:08,417 --> 00:46:09,500
Come on, come on!
559
00:46:19,250 --> 00:46:21,500
Japan takes the lead 15:14.
560
00:46:21,875 --> 00:46:23,500
What a crucial moment!
561
00:46:36,792 --> 00:46:38,292
China's spiking from the top.
562
00:46:38,667 --> 00:46:39,667
The ball's in!
563
00:46:40,292 --> 00:46:42,042
Good job girls!
564
00:46:45,417 --> 00:46:47,583
Great teamwork!
565
00:46:47,875 --> 00:46:49,750
China gets to serve next.
566
00:47:19,042 --> 00:47:20,208
A diagonal spike from Area 4.
567
00:47:20,292 --> 00:47:21,750
A hard-earned point.
568
00:47:21,917 --> 00:47:23,208
It's a tie at 15!
569
00:47:56,000 --> 00:47:58,083
China blocks and wins a point, 16:15!
570
00:47:58,250 --> 00:48:00,833
They successfully predicted Japan's tactics
571
00:48:00,917 --> 00:48:02,708
and break their attack!
572
00:48:03,000 --> 00:48:04,042
Everyone out there
573
00:48:04,125 --> 00:48:07,083
our fellow Chinese home and abroad
574
00:48:07,167 --> 00:48:11,583
this is the last game in
the last match of this World Cup
575
00:48:11,792 --> 00:48:15,208
and the final challenge for
the national volleyball team.
576
00:48:17,708 --> 00:48:18,708
China serves.
577
00:48:19,542 --> 00:48:21,333
No. 10 is serving.
578
00:48:26,750 --> 00:48:28,125
Japan receives.
579
00:48:30,083 --> 00:48:31,750
The ball is set to Area 4.
580
00:48:33,250 --> 00:48:34,583
Japan spikes.
581
00:48:41,833 --> 00:48:43,583
It's 17:15!
582
00:48:44,375 --> 00:48:46,500
Victory for China!
583
00:48:57,458 --> 00:48:58,458
This is the moment
584
00:48:58,500 --> 00:49:01,333
that generations of
Chinese people have dreamed of!
585
00:49:01,542 --> 00:49:03,042
The players are hugging each other.
586
00:49:15,958 --> 00:49:18,208
China takes home the World Cup
587
00:49:18,292 --> 00:49:21,375
with 7 straight wins!
588
00:50:08,375 --> 00:50:09,375
Comrade
589
00:50:09,583 --> 00:50:10,792
are you an athlete?
590
00:50:11,333 --> 00:50:12,542
I'm a volleyball player.
591
00:50:12,917 --> 00:50:14,458
You play volleyball, too?
592
00:51:48,875 --> 00:51:49,708
We'll piggyback you onto the stage.
593
00:51:49,792 --> 00:51:50,833
I can do it.
594
00:51:55,375 --> 00:51:56,655
Stay in line, don't fall behind.
595
00:51:57,458 --> 00:51:58,458
Don't cry.
596
00:54:14,042 --> 00:54:15,083
One
597
00:54:16,167 --> 00:54:17,167
Two
598
00:54:18,083 --> 00:54:19,083
Three
599
00:55:50,250 --> 00:55:51,292
In person?
600
00:55:51,667 --> 00:55:52,917
It's much pressure but
601
00:55:53,250 --> 00:55:54,333
we will give it our best.
602
00:55:55,000 --> 00:55:56,375
Rhythm, don't forget rhythm.
603
00:55:56,500 --> 00:55:57,500
Change it up!
604
00:55:58,500 --> 00:55:59,500
Got it.
605
00:55:59,542 --> 00:56:00,542
Don't think too much.
606
00:56:00,708 --> 00:56:01,948
Focus on fighting the opponent.
607
00:56:02,792 --> 00:56:03,893
- That's a good one.
- What good one?
608
00:56:03,917 --> 00:56:05,250
You spike too early. One more!
609
00:56:05,375 --> 00:56:06,625
Come on, come on, good.
610
00:56:10,875 --> 00:56:12,417
What did you eat today?
611
00:56:13,083 --> 00:56:14,083
Marshmallow?
612
00:56:14,250 --> 00:56:16,125
If you spike so low against the Americans
613
00:56:16,292 --> 00:56:17,972
it'd be no difference from hitting a wall.
614
00:56:18,042 --> 00:56:19,122
Spike at the highest point.
615
00:56:19,250 --> 00:56:20,250
Understand?
616
00:56:22,625 --> 00:56:23,708
Thank you for checking in.
617
00:56:24,292 --> 00:56:25,812
The pressure is also great motivation.
618
00:56:37,708 --> 00:56:39,083
What can I do for you, Coach?
619
00:56:40,875 --> 00:56:42,250
The old habit hasn't changed?
620
00:56:42,917 --> 00:56:43,917
How's it?
621
00:56:44,583 --> 00:56:45,708
There's a slight breeze...
622
00:56:46,333 --> 00:56:47,750
but it won't affect serves.
623
00:56:49,167 --> 00:56:50,167
Yeah?
624
00:56:50,292 --> 00:56:51,750
To be honest
625
00:56:52,125 --> 00:56:54,500
I feel weird meeting
like this before a match.
626
00:56:59,792 --> 00:57:03,083
3 years ago I asked you
about taking over the US team.
627
00:57:04,750 --> 00:57:06,375
You told me that I had your support.
628
00:57:07,167 --> 00:57:08,833
Back then
629
00:57:08,917 --> 00:57:10,250
you should have known
630
00:57:11,167 --> 00:57:12,807
that we'd meet like this sooner or later.
631
00:57:13,542 --> 00:57:14,833
We can't run from this.
632
00:57:38,375 --> 00:57:40,375
How could you have that lying around?
633
00:57:42,667 --> 00:57:43,958
You don't know English.
634
00:57:46,292 --> 00:57:47,333
My listening is okay.
635
00:57:48,000 --> 00:57:49,792
Just need to work on my oral and reading.
636
00:57:57,292 --> 00:58:00,000
So, why did you ask me out?
637
00:58:01,292 --> 00:58:04,250
You remember what Coach used to tell us?
638
00:58:04,875 --> 00:58:06,542
Why can a glass hold water?
639
00:58:06,625 --> 00:58:07,708
Because it's empty.
640
00:58:10,250 --> 00:58:12,250
Which team do you think will win tomorrow?
641
00:58:13,500 --> 00:58:15,917
You've beaten the US team so many times.
642
00:58:16,792 --> 00:58:19,500
Abilities wise,
team USA is no match for Team China.
643
00:58:21,958 --> 00:58:22,958
Ping.
644
00:58:23,208 --> 00:58:25,750
But what you really think
is not that the US will lose
645
00:58:25,958 --> 00:58:27,292
but they'd win, right?
646
00:58:28,625 --> 00:58:29,625
I get it.
647
00:58:30,125 --> 00:58:31,458
You want us to relax
648
00:58:32,000 --> 00:58:34,208
and bring out our best.
649
00:58:34,625 --> 00:58:36,750
Of course I hope China can win.
650
00:58:37,250 --> 00:58:39,000
But as a coach
651
00:58:39,292 --> 00:58:41,083
Team USA is my responsibility.
652
00:58:41,750 --> 00:58:43,458
We've been friends for 30 years.
653
00:58:44,250 --> 00:58:46,042
Of course I know
654
00:58:46,500 --> 00:58:47,740
your love for the Chinese team.
655
00:58:48,833 --> 00:58:49,833
Relax.
656
00:58:49,917 --> 00:58:51,208
Just give us your best shot.
657
00:58:52,875 --> 00:58:54,875
That's the only way
to honour our fighting spirit.
658
00:58:57,083 --> 00:59:02,833
You might have lost
hope, wandering around...
659
00:59:03,625 --> 00:59:07,500
like a scarecrow without a soul.
660
00:59:08,458 --> 00:59:13,833
Life is like the waves of the sea.
661
00:59:14,208 --> 00:59:19,667
There are highs and lows.
662
00:59:20,333 --> 00:59:23,083
No matter good luck or bad luck
663
00:59:23,625 --> 00:59:27,667
life needs to go on.
664
00:59:29,208 --> 00:59:31,542
Three parts fate
665
00:59:32,167 --> 00:59:34,208
seven parts hard work.
666
00:59:34,792 --> 00:59:40,958
Love the fight to win!
667
00:59:54,292 --> 00:59:55,542
I'm a bad singer.
668
00:59:56,792 --> 00:59:58,167
But I love this song.
669
00:59:59,000 --> 01:00:00,333
"Love the Fight to Win".
670
01:00:03,708 --> 01:00:05,292
Over the years
671
01:00:06,708 --> 01:00:08,042
I've been busy training
672
01:00:09,417 --> 01:00:10,833
Never realise...
673
01:00:12,542 --> 01:00:14,917
how beautiful you all are.
674
01:00:17,958 --> 01:00:20,417
How all of you came to be here.
675
01:00:21,125 --> 01:00:22,208
Every training
676
01:00:22,458 --> 01:00:24,625
every injury and fall
677
01:00:25,542 --> 01:00:27,750
I've witnessed them all.
678
01:00:29,958 --> 01:00:31,042
Looking at you
679
01:00:32,625 --> 01:00:35,250
I remember when
I first entered the volleyball team.
680
01:00:36,542 --> 01:00:38,542
And the women there.
681
01:00:39,125 --> 01:00:40,458
You are just like them.
682
01:00:41,875 --> 01:00:44,000
You should be proud of yourselves.
683
01:00:44,542 --> 01:00:47,625
I'm deeply grateful to all of you.
684
01:00:49,083 --> 01:00:50,542
Okay, stop staring at me.
685
01:00:50,625 --> 01:00:51,750
I'm gonna cry.
686
01:00:54,250 --> 01:00:54,958
Today's practice is over.
687
01:00:55,125 --> 01:00:56,542
Eat three blocks of chocolate
688
01:00:56,625 --> 01:00:58,500
for each set you'll win tomorrow! Okay?
689
01:00:58,583 --> 01:00:59,708
Yeah! Come!
690
01:00:59,792 --> 01:01:01,375
Fight!
691
01:01:24,333 --> 01:01:25,733
The last few points were very good.
692
01:01:26,208 --> 01:01:28,750
Next, they'll try to
disrupt our first pass.
693
01:01:30,917 --> 01:01:31,917
Move early.
694
01:01:36,250 --> 01:01:37,708
Pay attention to Area 5.
695
01:01:52,125 --> 01:01:53,125
First pass!
696
01:01:56,667 --> 01:01:58,667
Protect when making strong attacks.
697
01:01:59,875 --> 01:02:00,875
High point!
698
01:02:04,875 --> 01:02:06,208
Hit it short, short!
699
01:02:11,792 --> 01:02:12,792
No rush.
700
01:02:12,917 --> 01:02:14,197
I'm not in a hurry, why are you?
701
01:02:17,083 --> 01:02:18,083
Think.
702
01:02:19,083 --> 01:02:20,292
Tip more.
703
01:02:27,875 --> 01:02:28,875
Protection!
704
01:02:50,750 --> 01:02:57,458
Our red flag flies as the song
of victory echoes in the sky
705
01:02:57,542 --> 01:02:59,042
Alright, listen to me...
706
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
Concentrate!
707
01:03:04,500 --> 01:03:05,625
Mark them.
708
01:03:06,167 --> 01:03:10,125
Let's sing for our dear motherland.
709
01:03:10,625 --> 01:03:11,875
Hold on for me.
710
01:03:12,375 --> 01:03:14,208
You can do this, definitely can.
711
01:03:16,000 --> 01:03:17,851
Make changes on attack,
hit it straight and short.
712
01:03:17,875 --> 01:03:18,875
Yes sir.
713
01:03:19,083 --> 01:03:19,958
What did you eat today?
714
01:03:20,042 --> 01:03:21,042
Steak.
715
01:03:21,167 --> 01:03:22,567
Very good, show me what you've got.
716
01:04:25,000 --> 01:04:26,375
What's with the look on your face?
717
01:04:26,833 --> 01:04:28,033
Don't think too much about it.
718
01:04:28,250 --> 01:04:29,917
What we should do now
719
01:04:30,333 --> 01:04:32,958
is to fight back point by point!
720
01:04:33,042 --> 01:04:34,375
We can lose to our opponent
721
01:04:34,542 --> 01:04:35,833
but not to ourselves.
722
01:04:46,250 --> 01:04:47,500
Fight, this is our last chance!
723
01:04:50,208 --> 01:04:51,208
One, two, come on!
724
01:04:55,917 --> 01:04:57,500
The match has come to the 5th set.
725
01:04:57,583 --> 01:04:58,917
Match point for Team USA.
726
01:05:06,208 --> 01:05:07,708
Their first pass is bad.
727
01:05:08,042 --> 01:05:10,167
US adjusts their attack. This is No. 3.
728
01:05:10,250 --> 01:05:11,500
China still has the chance.
729
01:05:27,750 --> 01:05:29,000
US blocks to win the point.
730
01:05:29,083 --> 01:05:30,125
15:11
731
01:05:30,375 --> 01:05:32,458
Team USA wins the 5th set.
732
01:05:32,583 --> 01:05:36,042
With that, they win the match 3:2.
733
01:05:36,917 --> 01:05:39,000
China and the US are well-matched teams.
734
01:05:39,083 --> 01:05:42,458
Today China was just short of luck.
735
01:05:42,792 --> 01:05:45,542
Home pressure may have
affected their performance.
736
01:05:45,708 --> 01:05:46,542
Despite the loss
737
01:05:46,625 --> 01:05:48,417
they made it to the end.
738
01:05:48,500 --> 01:05:50,292
They are all heroes.
739
01:05:50,375 --> 01:05:52,583
Let's hope they can adjust
740
01:05:52,667 --> 01:05:54,125
and do better in coming matches.
741
01:06:50,417 --> 01:06:52,250
At least my son is happy.
742
01:06:53,708 --> 01:06:55,000
I can finally go home.
743
01:06:59,417 --> 01:07:00,667
China lost.
744
01:07:01,833 --> 01:07:03,917
And all they do is blame you.
745
01:07:30,042 --> 01:07:31,042
Mom!
746
01:07:31,625 --> 01:07:33,500
Congratulations. You were so great.
747
01:07:35,000 --> 01:07:36,708
I only knew you coached volleyball.
748
01:07:38,500 --> 01:07:40,167
Mom, I'm so happy!
749
01:07:41,208 --> 01:07:42,208
Are you happy?
750
01:07:43,792 --> 01:07:44,917
Yeah.
751
01:07:48,292 --> 01:07:49,292
Lydia.
752
01:07:50,625 --> 01:07:52,625
It's been a long time
since you've been to China.
753
01:07:53,167 --> 01:07:54,375
It's changed so much.
754
01:07:56,250 --> 01:07:58,042
I no longer recognise some of the places.
755
01:08:01,833 --> 01:08:03,500
Mom, are you crying?
756
01:08:07,708 --> 01:08:11,667
I saw a friend I hadn't
seen for a long time.
757
01:08:12,833 --> 01:08:17,875
We talked for a while.
758
01:08:21,958 --> 01:08:23,125
I probably
759
01:08:24,500 --> 01:08:26,292
disappointed him today.
760
01:08:29,667 --> 01:08:30,750
I'm sorry.
761
01:10:23,917 --> 01:10:26,167
Now they can't even beat Japan.
762
01:10:26,375 --> 01:10:28,208
Each generation is worse than the last.
763
01:10:29,792 --> 01:10:32,125
What is this?
They should just dismiss this team.
764
01:10:32,917 --> 01:10:35,875
It's not the 80s, don't get so involved.
765
01:10:36,125 --> 01:10:38,625
Volleyball is just a game.
766
01:10:47,125 --> 01:10:48,583
In 1981's Volleyball World Cup
767
01:10:48,917 --> 01:10:51,583
she finished the match
despite a hip injury.
768
01:10:51,667 --> 01:10:53,547
Her fighting spirit
inspired a whole generation.
769
01:10:55,708 --> 01:10:57,125
After the new year
770
01:10:57,208 --> 01:10:59,250
her conditions deteriorated.
771
01:10:59,500 --> 01:11:01,500
Defeated by cancer,
772
01:11:01,583 --> 01:11:05,417
she passed away on
April 1st, 2013 in Beijing.
773
01:11:58,375 --> 01:12:02,000
Stay in line, don't fall behind.
774
01:12:02,625 --> 01:12:03,750
Don't cry.
775
01:12:11,750 --> 01:12:13,958
My match is nearly over.
776
01:12:16,000 --> 01:12:17,750
I'm going to take a break.
777
01:12:22,500 --> 01:12:26,833
Let's be teammates again in our next life.
778
01:12:28,792 --> 01:12:33,125
The service begins.
779
01:12:34,500 --> 01:12:37,125
Please all rise.
780
01:13:06,875 --> 01:13:12,125
You can bring something new
to the women's team.
781
01:13:12,625 --> 01:13:14,958
You have our support.
782
01:13:16,375 --> 01:13:17,458
Come back.
783
01:13:21,958 --> 01:13:23,208
Come back.
784
01:13:58,792 --> 01:13:59,792
How you've been?
785
01:14:00,750 --> 01:14:01,750
Fine.
786
01:14:18,833 --> 01:14:20,583
Mom, you'll be home soon?
787
01:14:21,417 --> 01:14:22,417
Lydia
788
01:14:23,917 --> 01:14:25,417
I might not come back next week.
789
01:14:26,375 --> 01:14:27,750
Is Lang Ping the new head coach?
790
01:14:29,625 --> 01:14:30,625
Please say something.
791
01:14:32,375 --> 01:14:34,125
Can you stay for some photos?
792
01:14:36,167 --> 01:14:36,750
Coach Lang!
793
01:14:36,833 --> 01:14:38,083
Please say something!
794
01:14:40,208 --> 01:14:40,917
It's Lang Ping.
795
01:14:41,000 --> 01:14:41,792
As we had hoped
796
01:14:41,875 --> 01:14:43,958
she's the new head coach
of Women's Volleyball Team.
797
01:14:48,958 --> 01:14:50,500
I'm sticking to what I said
798
01:14:50,958 --> 01:14:53,375
we shouldn't have too much expectations
on the current team.
799
01:14:53,875 --> 01:14:56,792
The Women's Team is just second-rated.
800
01:14:56,875 --> 01:14:57,875
That's the reality.
801
01:14:58,125 --> 01:14:59,417
The players we have
802
01:14:59,500 --> 01:15:01,625
are much worse comparing
to the ones in the 80s.
803
01:15:01,917 --> 01:15:04,167
I suggest we manage them on a daily basis
804
01:15:04,250 --> 01:15:05,417
Be firm.
805
01:15:05,500 --> 01:15:07,042
Take away their phones if needed.
806
01:15:07,292 --> 01:15:08,042
Coach Lang
807
01:15:08,250 --> 01:15:10,458
I watched you play since I was a kid.
808
01:15:10,958 --> 01:15:13,583
I understand you're
looking towards the future
809
01:15:13,958 --> 01:15:14,708
but I suggest
810
01:15:14,958 --> 01:15:17,417
we should stabilise the team as a stop gap.
811
01:15:18,042 --> 01:15:19,042
I'm sorry
812
01:15:19,625 --> 01:15:21,000
I'm here in this meeting
813
01:15:21,083 --> 01:15:23,167
not to listen to what you have to say
814
01:15:23,542 --> 01:15:25,625
but for you all to hear me out.
815
01:15:26,208 --> 01:15:29,292
Changing the team is not a one person job.
816
01:15:29,750 --> 01:15:30,750
Me included.
817
01:15:31,583 --> 01:15:34,667
Our sporting system was set 30 years ago.
818
01:15:34,750 --> 01:15:36,125
It's outdated.
819
01:15:37,042 --> 01:15:39,292
There's only one way to go
820
01:15:40,958 --> 01:15:41,958
reform.
821
01:15:44,125 --> 01:15:47,083
Now I will announce my 3 reform plans:
822
01:15:48,625 --> 01:15:51,333
I will start by doing
what other international teams do.
823
01:15:51,500 --> 01:15:53,000
Choose from a bigger squad.
824
01:15:53,500 --> 01:15:55,458
Where we used to have 12 players
825
01:15:55,875 --> 01:15:57,833
with 6 or 7 good enough to start
826
01:15:58,125 --> 01:16:00,833
now I'm going to pick 30 players.
827
01:16:02,917 --> 01:16:04,375
Who's that kid with long hair?
828
01:16:05,458 --> 01:16:06,809
She shouldn't play beach volleyball.
829
01:16:06,833 --> 01:16:07,833
She should play indoor.
830
01:16:08,917 --> 01:16:10,208
Her name is Zhang Changning.
831
01:16:10,792 --> 01:16:13,032
She just got permission
to transfer to indoor volleyball.
832
01:16:13,375 --> 01:16:15,333
This is her last beach volleyball match.
833
01:16:16,458 --> 01:16:19,708
No. 4 Hui Ruoaqi.
You're her idol since childhood.
834
01:16:19,875 --> 01:16:21,667
Then she should be good.
835
01:16:25,208 --> 01:16:27,000
Who's the setter for Liaoning?
836
01:16:27,667 --> 01:16:29,083
Ding Xia.
837
01:16:30,583 --> 01:16:33,000
As a setter, her best attribute is
838
01:16:33,792 --> 01:16:34,833
spiking.
839
01:16:36,083 --> 01:16:37,083
Shit!
840
01:16:38,250 --> 01:16:39,250
Good one.
841
01:16:44,583 --> 01:16:45,958
If 30 is not enough
842
01:16:46,292 --> 01:16:47,375
we select 50.
843
01:16:59,792 --> 01:17:00,792
Old lady!
844
01:17:01,000 --> 01:17:02,417
This is a dorm, not your home.
845
01:17:05,167 --> 01:17:07,047
- You're out of your mind!
- If 50 is not enough
846
01:17:07,125 --> 01:17:08,208
then 100.
847
01:17:19,833 --> 01:17:20,833
Coach Lang
848
01:17:20,958 --> 01:17:22,375
I beg to differ.
849
01:17:22,833 --> 01:17:24,333
Back from your championship days
850
01:17:24,542 --> 01:17:25,976
it was always about training 6 or 7 players
851
01:17:26,000 --> 01:17:29,083
together for
a long period of time, like a family.
852
01:17:29,792 --> 01:17:31,333
That's how we become world beaters.
853
01:17:31,750 --> 01:17:32,917
The winning days
854
01:17:34,458 --> 01:17:35,833
were in 1986.
855
01:17:36,167 --> 01:17:37,292
27 years ago.
856
01:17:50,208 --> 01:17:51,208
Coach
857
01:17:51,292 --> 01:17:52,292
see this No. 5
858
01:17:52,583 --> 01:17:53,458
her name is Zhu Ting.
859
01:17:53,542 --> 01:17:54,583
Born in 1994.
860
01:17:54,667 --> 01:17:55,833
1.94m tall.
861
01:17:56,083 --> 01:17:58,417
I've seen this No. 5 of Henan before.
862
01:17:59,667 --> 01:18:01,458
Zhu Ting's is quite tall
863
01:18:01,542 --> 01:18:03,208
but she's thin, so her spikes are weak.
864
01:18:03,417 --> 01:18:04,917
And she only spikes diagonals.
865
01:18:05,000 --> 01:18:06,840
We're thinking putting
her to the backup team.
866
01:18:07,083 --> 01:18:08,667
Coach, that No. 3 is quite good.
867
01:18:10,583 --> 01:18:12,458
She can spike without a run up.
868
01:18:12,750 --> 01:18:14,167
That's truly something.
869
01:18:21,583 --> 01:18:22,583
I'm here.
870
01:18:25,000 --> 01:18:26,000
Chen Lu.
871
01:18:26,542 --> 01:18:27,667
30 minutes late.
872
01:18:27,833 --> 01:18:29,625
10 laps, 50 pushups.
873
01:18:30,500 --> 01:18:32,083
I'll tell you when to stop.
874
01:18:36,792 --> 01:18:37,833
Jump later. Slow down!
875
01:18:37,917 --> 01:18:39,250
Protection!
876
01:18:40,833 --> 01:18:42,292
Nice one!
877
01:18:47,875 --> 01:18:48,875
Up!
878
01:18:52,333 --> 01:18:53,542
When you back set
879
01:18:53,625 --> 01:18:55,250
watch the rhythm
880
01:18:55,333 --> 01:18:56,333
and your hand.
881
01:18:56,500 --> 01:18:57,740
Don't be scared for a back set.
882
01:18:57,875 --> 01:18:58,875
Fine.
883
01:18:59,042 --> 01:18:59,792
You're the captain
884
01:18:59,875 --> 01:19:00,917
not the coach.
885
01:19:01,417 --> 01:19:03,500
With a large number of
new recruits in the team
886
01:19:03,625 --> 01:19:05,708
the conflicts between players
of different ages.
887
01:19:06,333 --> 01:19:07,167
How would you deal with it?
888
01:19:07,250 --> 01:19:07,875
Fine!
889
01:19:08,000 --> 01:19:09,583
I'm putting it out here right now.
890
01:19:09,833 --> 01:19:12,167
You older players like
to stay among yourselves
891
01:19:12,250 --> 01:19:13,601
nitpicking at everything we newcomers do.
892
01:19:13,625 --> 01:19:14,458
Not even when you're wrong?
893
01:19:14,542 --> 01:19:16,226
Do you know what it
means to be on this team?
894
01:19:16,250 --> 01:19:16,958
I agree.
895
01:19:17,208 --> 01:19:18,328
You all are too self-centred
896
01:19:18,375 --> 01:19:19,625
and there are no respects.
897
01:19:19,875 --> 01:19:21,275
Who'd just slap someone on the ass.
898
01:19:21,375 --> 01:19:22,625
We wouldn't dare to do that.
899
01:19:23,417 --> 01:19:25,698
I didn't know being here
is about taking lessons from you.
900
01:19:26,000 --> 01:19:28,083
This is too much for me.
901
01:19:28,167 --> 01:19:29,247
I might as well just leave.
902
01:19:29,417 --> 01:19:31,017
Ding Xia, do you think before you speak?
903
01:19:31,500 --> 01:19:32,860
The whole team is waiting for you.
904
01:19:36,125 --> 01:19:37,125
Zhang Changning!
905
01:19:37,250 --> 01:19:38,000
What are you waiting for?
906
01:19:38,125 --> 01:19:39,845
It's not beach volleyball, there's no sand.
907
01:19:53,667 --> 01:19:54,958
My second reform plan:
908
01:19:55,417 --> 01:19:57,083
Hiring coaches around the world
909
01:19:57,375 --> 01:19:59,875
building a coaching team.
910
01:20:06,708 --> 01:20:07,917
This won't work.
911
01:20:08,625 --> 01:20:10,583
We've never had foreigners
in the coaching team.
912
01:20:11,250 --> 01:20:12,458
From this day forward
913
01:20:12,792 --> 01:20:13,792
we will.
914
01:20:16,958 --> 01:20:18,083
Stop, put it down.
915
01:20:19,375 --> 01:20:20,083
Ting
916
01:20:20,167 --> 01:20:21,792
you're underweight.
917
01:20:22,208 --> 01:20:23,042
You'll get injured.
918
01:20:23,125 --> 01:20:24,708
This is for you. Protein powder.
919
01:20:24,833 --> 01:20:25,993
To increase your muscle mass.
920
01:20:26,208 --> 01:20:27,792
Eat more and take good rest.
921
01:20:28,458 --> 01:20:29,833
Coach, how much is this?
922
01:20:31,250 --> 01:20:32,750
That sounds expensive.
923
01:20:42,125 --> 01:20:43,333
My third change:
924
01:20:43,583 --> 01:20:44,958
in a bigger squad system
925
01:20:45,333 --> 01:20:46,613
I'll scrap starters and backups.
926
01:20:46,958 --> 01:20:48,718
There'll only be first
team and second team.
927
01:20:49,375 --> 01:20:50,726
In this China women's national team,
928
01:20:50,750 --> 01:20:53,000
it seems like everyone can start
with this new set up.
929
01:20:53,875 --> 01:20:56,500
Ping has made 26 substitutions
since the match began.
930
01:21:00,542 --> 01:21:03,125
The centre of the national team nowadays
931
01:21:03,708 --> 01:21:04,750
are not the players
932
01:21:04,917 --> 01:21:06,708
but Lang Ping.
933
01:21:07,750 --> 01:21:10,208
With the first and second team system
934
01:21:10,583 --> 01:21:12,833
we can use different lineups and tactics
935
01:21:13,583 --> 01:21:15,917
according to our opponents in competitions.
936
01:21:17,375 --> 01:21:19,542
Also, I'll tell my players
937
01:21:19,875 --> 01:21:21,750
that volleyball is our job.
938
01:21:22,167 --> 01:21:23,875
Not our whole life.
939
01:21:24,292 --> 01:21:25,000
That's it.
940
01:21:25,208 --> 01:21:26,375
No more session today.
941
01:21:26,625 --> 01:21:27,625
Take a break.
942
01:21:28,125 --> 01:21:29,125
Go on a date.
943
01:21:31,125 --> 01:21:32,875
Coach, we don't have anyone to date.
944
01:21:33,292 --> 01:21:34,875
We're all dedicated athletes.
945
01:21:34,958 --> 01:21:37,292
We're not going to date
before becoming world champions.
946
01:21:40,458 --> 01:21:42,708
Drop the act, guys.
947
01:21:42,833 --> 01:21:44,184
Because I can always change my mind.
948
01:21:44,208 --> 01:21:45,208
Run!
949
01:21:46,875 --> 01:21:49,125
I hope our players
950
01:21:49,333 --> 01:21:51,333
aren't only the best athletes
951
01:21:52,625 --> 01:21:54,250
but also the best human beings.
952
01:21:55,500 --> 01:21:56,917
That's all I've got to say.
953
01:21:58,042 --> 01:21:59,042
Sounds complicated.
954
01:21:59,875 --> 01:22:01,458
Make my blood pressure rise.
955
01:22:02,250 --> 01:22:03,375
What do you think?
956
01:22:17,625 --> 01:22:18,625
I agree to the proposal.
957
01:22:20,167 --> 01:22:21,625
We've heard everything.
958
01:22:22,917 --> 01:22:23,917
Coach Lang
959
01:22:24,208 --> 01:22:27,042
we will make these reforms.
960
01:22:27,958 --> 01:22:29,638
Hand the questionnaire in when you finish.
961
01:22:30,000 --> 01:22:30,625
Thanks Coach.
962
01:22:30,708 --> 01:22:32,148
What's your personality? Background?
963
01:22:32,208 --> 01:22:34,458
What's your playing style?
964
01:22:35,083 --> 01:22:36,833
Why do you play volleyball?
965
01:22:37,625 --> 01:22:38,625
Your interests?
966
01:22:38,667 --> 01:22:39,750
Future goals?
967
01:22:41,125 --> 01:22:42,042
Coach, there's a mistake!
968
01:22:42,125 --> 01:22:43,333
Mine says Yunli.
969
01:22:43,625 --> 01:22:44,833
Aren't you guys roommates?
970
01:22:45,125 --> 01:22:46,958
You can only fill in the other person's.
971
01:22:47,750 --> 01:22:48,750
You all got one?
972
01:22:49,500 --> 01:22:50,500
Make sure you have it.
973
01:22:54,792 --> 01:22:55,375
Yunli
974
01:22:55,625 --> 01:22:56,958
why don't we swap and answer?
975
01:22:57,667 --> 01:22:58,667
No.
976
01:23:00,583 --> 01:23:02,667
Yunli, you have a thing
against we post-90s?
977
01:23:04,458 --> 01:23:05,458
Well.
978
01:23:06,125 --> 01:23:07,458
Let's play a game.
979
01:23:07,542 --> 01:23:09,667
You take a guess at who I'm thinking of.
980
01:23:09,917 --> 01:23:11,958
I can only answer yes or no.
981
01:23:15,750 --> 01:23:16,333
Volleyball player?
982
01:23:16,417 --> 01:23:17,625
- Yes.
- Is it a she?
983
01:23:17,917 --> 01:23:18,917
Yes.
984
01:23:21,333 --> 01:23:22,333
Coach Lang?
985
01:23:23,333 --> 01:23:24,333
Yes.
986
01:23:26,208 --> 01:23:27,667
I've got someone too.
987
01:23:27,833 --> 01:23:28,833
You.
988
01:23:30,417 --> 01:23:31,417
How did you know?
989
01:23:32,417 --> 01:23:34,458
That's the difference between us.
990
01:23:36,667 --> 01:23:38,958
I want to stay on the court
and play volleyball!
991
01:23:39,792 --> 01:23:40,792
Try it.
992
01:23:42,208 --> 01:23:43,292
We are a team
993
01:23:43,375 --> 01:23:44,375
and you need to shout.
994
01:23:44,542 --> 01:23:46,375
You need to let it out.
995
01:23:48,083 --> 01:23:49,083
Ting
996
01:23:50,042 --> 01:23:52,000
you need to know why you play volleyball.
997
01:23:56,583 --> 01:23:58,042
I was in basketball team before
998
01:23:58,125 --> 01:23:59,125
and they told me
999
01:23:59,167 --> 01:24:00,250
you're too skinny.
1000
01:24:00,333 --> 01:24:01,792
Then the rowing team told me
1001
01:24:03,250 --> 01:24:04,250
kid
1002
01:24:04,833 --> 01:24:06,542
where are you going to put your long legs?
1003
01:24:10,792 --> 01:24:11,792
That's why
1004
01:24:12,417 --> 01:24:13,458
I chose volleyball.
1005
01:24:14,417 --> 01:24:16,958
Today Team China is playing Team Turkey.
1006
01:24:17,458 --> 01:24:19,625
Coach Lang has sent in
No. 9 Zhang Changning.
1007
01:24:21,792 --> 01:24:24,375
Still can't quit the habit
of spinning the ball.
1008
01:24:27,208 --> 01:24:29,500
The referee whistles
for serve time violation.
1009
01:24:36,167 --> 01:24:37,750
At the Volleyball World Grand Prix
1010
01:24:37,833 --> 01:24:40,250
China is upset by Turkey
1011
01:24:40,750 --> 01:24:42,070
and misses out on the next round.
1012
01:24:51,292 --> 01:24:53,042
After losing to Thailand
1013
01:24:53,250 --> 01:24:54,042
Lang Ping's team
1014
01:24:54,125 --> 01:24:55,542
had the worst results
1015
01:24:55,625 --> 01:24:57,292
for the national team in 38 years.
1016
01:24:57,625 --> 01:24:58,625
Well played.
1017
01:24:59,042 --> 01:25:01,125
What do you think of
your team's performance?
1018
01:25:01,375 --> 01:25:02,958
Today, they're good.
1019
01:25:03,167 --> 01:25:04,417
Our team is good at attacking.
1020
01:25:04,542 --> 01:25:05,375
I'm very happy with them.
1021
01:25:05,458 --> 01:25:06,458
Coach Lang
1022
01:25:06,625 --> 01:25:08,625
we've tried 14 lineups and lost 13 matches.
1023
01:25:08,750 --> 01:25:09,542
Should we keep trying?
1024
01:25:09,625 --> 01:25:10,708
We can lose some more.
1025
01:25:13,500 --> 01:25:14,708
Today's match proved that
1026
01:25:15,125 --> 01:25:17,667
Italy, comparing to China
1027
01:25:17,750 --> 01:25:19,667
plays on another level.
1028
01:25:20,875 --> 01:25:23,583
The time will soon be up for Ping.
1029
01:25:27,125 --> 01:25:28,125
Coach Lang
1030
01:25:28,625 --> 01:25:30,542
it was quite an
embarrassing match for China.
1031
01:25:30,625 --> 01:25:32,458
Have you thought about
changing the tactics?
1032
01:25:35,042 --> 01:25:38,000
How did you make it into the national team?
1033
01:25:40,250 --> 01:25:40,792
Oh yeah
1034
01:25:40,875 --> 01:25:42,083
I picked you.
1035
01:25:44,875 --> 01:25:46,075
I've read your questionnaires.
1036
01:25:46,500 --> 01:25:47,625
There's 1 question
1037
01:25:47,833 --> 01:25:50,333
"Do you love volleyball?"
1038
01:25:52,167 --> 01:25:53,667
A lot of you left the answer blank.
1039
01:25:55,750 --> 01:25:57,458
So I'm asking all of you one more time.
1040
01:25:58,583 --> 01:26:00,000
You all have to answer it.
1041
01:26:01,417 --> 01:26:02,625
Do you love volleyball?
1042
01:26:06,250 --> 01:26:07,250
Lu?
1043
01:26:10,917 --> 01:26:11,917
Coach
1044
01:26:12,333 --> 01:26:13,333
I don't.
1045
01:26:15,583 --> 01:26:17,183
I don't want to play volleyball anymore.
1046
01:26:18,708 --> 01:26:20,542
No one has ever asked me
1047
01:26:20,958 --> 01:26:22,708
if I really love volleyball.
1048
01:26:23,042 --> 01:26:24,042
You're the first.
1049
01:26:25,625 --> 01:26:26,625
I think
1050
01:26:26,875 --> 01:26:29,500
life is not just about being
a volleyball champion.
1051
01:26:30,208 --> 01:26:31,458
I have to find my own way.
1052
01:26:39,833 --> 01:26:41,042
Thank you, Coach.
1053
01:26:43,667 --> 01:26:45,333
I'm going to apply for colleges.
1054
01:27:16,042 --> 01:27:19,333
We've heard an athlete
has quit the volleyball team.
1055
01:27:19,583 --> 01:27:21,833
Ping firing a number of
starters from the squad.
1056
01:27:21,958 --> 01:27:22,958
Everyone is shocked.
1057
01:27:23,125 --> 01:27:25,417
Some fans think Ping has lost her mind.
1058
01:27:25,625 --> 01:27:26,905
Facing questions from all sides.
1059
01:27:27,250 --> 01:27:30,667
I'm going to announce
the squad for the Rio Olympics.
1060
01:27:31,667 --> 01:27:32,667
Hui Ruoqi.
1061
01:27:33,250 --> 01:27:34,250
Zhang Changning.
1062
01:27:34,667 --> 01:27:35,667
Liu Xiaotong.
1063
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
Zhu Ting.
1064
01:27:37,250 --> 01:27:38,250
Xu Yunli.
1065
01:27:38,833 --> 01:27:39,833
Yuan Xinyue.
1066
01:27:40,250 --> 01:27:41,250
Yan Ni.
1067
01:27:41,625 --> 01:27:42,625
Ding Xia.
1068
01:27:43,083 --> 01:27:44,083
Wei Qiuyue.
1069
01:27:44,833 --> 01:27:45,833
Lin Li.
1070
01:27:46,292 --> 01:27:47,292
Gong Xiangyu.
1071
01:27:47,833 --> 01:27:48,958
That's all for today.
1072
01:27:57,667 --> 01:28:00,667
I've trained 10 hours per day
for the last 6 months
1073
01:28:01,042 --> 01:28:04,083
Just to jump that little
bit higher on court.
1074
01:28:04,625 --> 01:28:06,250
I'm in good form.
1075
01:28:06,792 --> 01:28:09,250
I don't understand why I'm not going.
1076
01:28:12,083 --> 01:28:14,000
Because you've been playing too well.
1077
01:28:15,708 --> 01:28:17,417
Our opponents have sussed you out.
1078
01:28:20,708 --> 01:28:21,708
Chunlei
1079
01:28:23,625 --> 01:28:24,625
I'm sorry.
1080
01:28:32,625 --> 01:28:34,708
I'm an experienced player, I get it.
1081
01:28:35,125 --> 01:28:36,125
I accept your decision.
1082
01:28:37,333 --> 01:28:40,458
But how many 4 years does an athlete have?
1083
01:28:49,458 --> 01:28:51,625
The first person in history
to walk out on the team.
1084
01:28:52,167 --> 01:28:53,792
We understand how you feel.
1085
01:28:54,375 --> 01:28:58,458
But you can't just let go
two of the starting players.
1086
01:28:59,042 --> 01:29:00,625
That's self-destruction.
1087
01:29:01,458 --> 01:29:03,542
It was a strategic decision.
1088
01:29:04,083 --> 01:29:06,292
I could talk about it
for hours if you'd like to listen.
1089
01:29:06,375 --> 01:29:07,208
No matter what
1090
01:29:07,292 --> 01:29:08,625
we give you our full support.
1091
01:29:08,708 --> 01:29:09,333
Including
1092
01:29:09,417 --> 01:29:10,667
a renown coach.
1093
01:29:11,125 --> 01:29:12,167
Back then
1094
01:29:12,500 --> 01:29:15,833
he withdrew from the
head coach selection to support you.
1095
01:29:17,875 --> 01:29:19,333
I think Coach Lang...
1096
01:29:22,333 --> 01:29:25,542
is the best fit for the role.
1097
01:29:28,250 --> 01:29:29,250
I withdraw.
1098
01:29:31,333 --> 01:29:33,125
We think that with your current players
1099
01:29:33,208 --> 01:29:35,008
attending the International
Volleyball League
1100
01:29:35,083 --> 01:29:38,125
will harm the morale and image.
1101
01:29:38,208 --> 01:29:40,875
And have a negative effect on the team.
1102
01:29:41,208 --> 01:29:45,208
So we will recommend the
national youth team to go instead.
1103
01:29:45,458 --> 01:29:47,542
It's okay if they lose.
1104
01:29:48,083 --> 01:29:50,792
This way your team
can have more time to adjust.
1105
01:29:51,625 --> 01:29:52,750
Yes, Coach?
1106
01:29:53,625 --> 01:29:54,625
Yawen
1107
01:29:54,958 --> 01:29:58,917
Transfer everyone in
the youth team to the national team.
1108
01:29:59,500 --> 01:30:00,083
Copy that.
1109
01:30:00,458 --> 01:30:01,458
Well.
1110
01:30:02,500 --> 01:30:03,780
The youth team can't go anymore.
1111
01:30:03,875 --> 01:30:04,875
Lang Ping
1112
01:30:05,583 --> 01:30:06,943
if this is how you want to do this
1113
01:30:07,542 --> 01:30:08,875
just be very clear
1114
01:30:09,458 --> 01:30:12,167
what the consequences could be!
1115
01:30:24,458 --> 01:30:26,417
Working out late?
1116
01:30:29,417 --> 01:30:30,417
Didn't you say
1117
01:30:31,292 --> 01:30:33,417
that volleyball is supposed to be a joy?
1118
01:30:34,042 --> 01:30:36,750
Do you feel joy making
everyone go against you?
1119
01:30:41,000 --> 01:30:42,583
Why can a glass hold water?
1120
01:30:45,125 --> 01:30:46,458
Because it's empty.
1121
01:30:48,917 --> 01:30:51,125
If you are here to change my mind
1122
01:30:52,542 --> 01:30:54,250
you go tell the experts
1123
01:30:54,792 --> 01:30:57,458
I'm going to do this my way.
1124
01:30:58,875 --> 01:31:00,042
You're not alone.
1125
01:31:00,417 --> 01:31:01,518
Despite what the experts say
1126
01:31:01,542 --> 01:31:03,062
you have the Administration's support.
1127
01:31:05,333 --> 01:31:08,667
Why did you withdraw from the election?
1128
01:31:11,208 --> 01:31:12,333
So that I could win?
1129
01:31:13,625 --> 01:31:14,708
I don't need that.
1130
01:31:14,792 --> 01:31:16,333
You think I wanted to withdraw?
1131
01:31:19,083 --> 01:31:20,083
Yes, I'm old-fashioned
1132
01:31:20,667 --> 01:31:21,750
I don't speak English
1133
01:31:22,333 --> 01:31:23,375
never lived abroad
1134
01:31:23,458 --> 01:31:25,018
and I don't have international horizon.
1135
01:31:26,250 --> 01:31:29,125
But I wanted to win more
world championships as the head coach.
1136
01:31:30,750 --> 01:31:32,208
But no one believes it's possible.
1137
01:31:32,708 --> 01:31:34,684
They say that we will
never be taller than the Russians
1138
01:31:34,708 --> 01:31:35,893
jump higher than the Brazilians
1139
01:31:35,917 --> 01:31:37,833
stronger than the Serbians and ltalians.
1140
01:31:38,125 --> 01:31:39,333
Some even said to me
1141
01:31:39,500 --> 01:31:41,000
time has changed.
1142
01:31:41,833 --> 01:31:44,083
Chinese people today
don't need women's volleyball.
1143
01:31:46,792 --> 01:31:48,708
The 80s team at least
had the fighting spirit.
1144
01:31:48,792 --> 01:31:50,875
The new team has nothing.
1145
01:31:51,333 --> 01:31:52,375
Some even say
1146
01:31:52,458 --> 01:31:54,167
even if we were world champions again
1147
01:31:55,917 --> 01:31:59,542
will people still celebrate on the streets?
1148
01:32:00,083 --> 01:32:01,083
Not any more.
1149
01:32:02,667 --> 01:32:04,083
Because you are Lang Ping
1150
01:32:04,167 --> 01:32:07,125
only you can bring hope for the moment.
1151
01:32:12,083 --> 01:32:13,250
For the moment?
1152
01:32:17,083 --> 01:32:18,500
If they think I'm here
1153
01:32:19,125 --> 01:32:21,000
only to give them hope for the moment
1154
01:32:21,417 --> 01:32:23,000
then they are wrong.
1155
01:32:24,500 --> 01:32:26,083
I don't put on acts
1156
01:32:26,667 --> 01:32:28,250
I am what I act.
1157
01:32:44,375 --> 01:32:46,125
Some would tell you
1158
01:32:46,333 --> 01:32:47,750
it's better to go back to Beijing.
1159
01:32:49,625 --> 01:32:53,625
Better than staying here
and sneaking in to practice at night.
1160
01:32:56,417 --> 01:32:58,375
Can I win the world championship there?
1161
01:33:00,917 --> 01:33:02,875
Eagles have to land every so often
1162
01:33:03,250 --> 01:33:05,583
but chickens will never fly
as high as the eagles.
1163
01:33:05,667 --> 01:33:06,707
Who do you call a chicken?
1164
01:33:55,833 --> 01:33:56,583
Changning
1165
01:33:56,833 --> 01:33:59,000
I need you to shake off
all the sand in 5 seconds.
1166
01:33:59,083 --> 01:34:00,083
Come on!
1167
01:34:02,542 --> 01:34:03,083
Qiuyue
1168
01:34:03,167 --> 01:34:04,333
you need a balloon?
1169
01:34:04,417 --> 01:34:05,583
Your hands are too soft.
1170
01:34:07,083 --> 01:34:07,667
Ruoqi
1171
01:34:07,750 --> 01:34:09,500
you need to block not like a leaking hole.
1172
01:34:10,250 --> 01:34:11,375
Xia, less talking.
1173
01:34:11,667 --> 01:34:12,667
Stay focus.
1174
01:34:14,750 --> 01:34:15,750
Let's go again.
1175
01:34:28,417 --> 01:34:30,292
Why did you answer on the questionnaire
1176
01:34:30,667 --> 01:34:33,000
you're playing volleyball for your family?
1177
01:34:38,000 --> 01:34:39,875
My parents are farmers.
1178
01:34:41,500 --> 01:34:43,458
I have elder and younger sisters.
1179
01:34:44,042 --> 01:34:46,000
My parents were under a lot of pressure.
1180
01:34:46,917 --> 01:34:49,625
My dad also takes side
jobs like fixing bikes.
1181
01:34:52,167 --> 01:34:56,000
Every time I saw him
too exhausted to continue working
1182
01:34:57,917 --> 01:34:59,125
I wanted to
1183
01:35:00,042 --> 01:35:01,083
quit volleyball.
1184
01:35:03,542 --> 01:35:04,625
Then
1185
01:35:05,875 --> 01:35:07,333
get a job in Guangdong.
1186
01:35:10,583 --> 01:35:11,667
But
1187
01:35:14,625 --> 01:35:15,708
my father said
1188
01:35:17,042 --> 01:35:18,875
the quickest way
1189
01:35:19,500 --> 01:35:21,208
to success for us villagers is sports.
1190
01:35:22,333 --> 01:35:23,625
Sports is hard
1191
01:35:23,833 --> 01:35:25,458
but the real difficulty is life.
1192
01:35:26,042 --> 01:35:27,625
Even if he needed to pawn our valuables
1193
01:35:27,708 --> 01:35:28,542
he'd support me.
1194
01:35:28,625 --> 01:35:29,625
You know
1195
01:35:30,292 --> 01:35:32,583
the first time I saw you
1196
01:35:33,417 --> 01:35:35,167
you reminded me of my younger self.
1197
01:35:40,000 --> 01:35:41,125
Come on.
1198
01:35:43,167 --> 01:35:44,167
Come on, Ting.
1199
01:35:46,000 --> 01:35:47,000
One more.
1200
01:35:47,208 --> 01:35:48,208
Come on, Ting.
1201
01:35:48,500 --> 01:35:49,500
Zhu Ting
1202
01:35:50,250 --> 01:35:51,250
Give me some noise.
1203
01:35:51,583 --> 01:35:53,667
There's no power without your voice.
1204
01:35:55,458 --> 01:35:56,458
Again!
1205
01:36:02,042 --> 01:36:03,042
Where is it?
1206
01:36:05,375 --> 01:36:06,375
Your voice!
1207
01:36:10,417 --> 01:36:11,792
Stop and sit down.
1208
01:36:11,875 --> 01:36:12,875
Enough for today.
1209
01:36:18,167 --> 01:36:19,333
You play like this
1210
01:36:22,458 --> 01:36:24,042
can you look into your parents' eyes?
1211
01:36:24,667 --> 01:36:25,708
Go and find a regular job.
1212
01:36:25,792 --> 01:36:26,832
You don't need to be here.
1213
01:36:54,083 --> 01:36:55,083
Zhu Ting
1214
01:36:55,542 --> 01:36:57,833
whether you're from
the city or from a village
1215
01:36:58,583 --> 01:37:00,458
I treat all of you the same.
1216
01:37:01,417 --> 01:37:03,000
A village is where you're from
1217
01:37:04,417 --> 01:37:05,875
not a story you tell people.
1218
01:37:08,375 --> 01:37:09,792
If you can't play well
1219
01:37:10,833 --> 01:37:12,042
try to find normal work
1220
01:37:12,250 --> 01:37:13,410
they'll think you're a freak.
1221
01:37:13,625 --> 01:37:14,625
Stop it!
1222
01:37:16,083 --> 01:37:17,292
You've found your voice.
1223
01:37:19,125 --> 01:37:20,125
Come on.
1224
01:37:31,917 --> 01:37:32,917
Ting
1225
01:37:33,042 --> 01:37:34,042
tell me
1226
01:37:34,792 --> 01:37:35,872
why do you play volleyball?
1227
01:37:39,417 --> 01:37:40,000
Answer me.
1228
01:37:40,083 --> 01:37:41,167
For my parents.
1229
01:37:42,167 --> 01:37:43,417
Then you'll never hit the top.
1230
01:37:43,917 --> 01:37:44,917
Give me something.
1231
01:37:45,417 --> 01:37:46,417
Why do you play?
1232
01:37:46,917 --> 01:37:47,958
For myself!
1233
01:37:50,417 --> 01:37:51,667
And what do you want?
1234
01:37:52,958 --> 01:37:54,083
To be like you!
1235
01:37:54,750 --> 01:37:55,750
You happy!
1236
01:38:05,792 --> 01:38:07,250
I think you've misunderstood me.
1237
01:38:07,833 --> 01:38:09,583
You'll never be me.
1238
01:38:10,667 --> 01:38:12,500
When I said you were like me
1239
01:38:14,167 --> 01:38:17,083
I meant you were like when I was a backup
1240
01:38:17,167 --> 01:38:18,917
and played really bad.
1241
01:38:19,208 --> 01:38:20,792
Same as you are now.
1242
01:38:21,958 --> 01:38:23,875
You ladies don't know
why you play volleyball?
1243
01:38:24,917 --> 01:38:26,958
Spend a night here.
1244
01:38:27,583 --> 01:38:28,917
Think about it.
1245
01:38:52,583 --> 01:38:53,875
Group camping?
1246
01:38:54,417 --> 01:38:55,417
What's wrong?
1247
01:39:01,750 --> 01:39:05,208
Coach Lang made
the right decision to bring you here.
1248
01:39:05,542 --> 01:39:09,042
In the past,
whenever I was in low-spirit, I came here.
1249
01:39:09,917 --> 01:39:13,125
I spiked hard against this old wall.
1250
01:39:15,917 --> 01:39:18,000
And my heart would
be filled with hope again.
1251
01:39:19,167 --> 01:39:21,042
You don't believe it?
1252
01:39:21,417 --> 01:39:22,500
Have a go.
1253
01:39:23,583 --> 01:39:24,833
You're not sleeping anyway.
1254
01:39:25,042 --> 01:39:26,042
Try it.
1255
01:39:40,500 --> 01:39:41,500
Look.
1256
01:39:42,708 --> 01:39:45,458
All the dents on the wall
1257
01:39:45,667 --> 01:39:47,625
are left by those girls
1258
01:39:48,042 --> 01:39:50,292
hitting balls into
the wall over and over again.
1259
01:39:51,042 --> 01:39:52,042
Look
1260
01:39:53,333 --> 01:39:54,458
This is Lang Ping's.
1261
01:40:00,083 --> 01:40:03,083
Back then, we had none of
the resources you have.
1262
01:40:04,583 --> 01:40:06,125
But we had this in here.
1263
01:40:07,208 --> 01:40:08,792
Now you have everything.
1264
01:40:09,125 --> 01:40:10,500
But sometimes
1265
01:40:11,167 --> 01:40:12,417
you lose this.
1266
01:40:16,083 --> 01:40:17,708
Come, all together.
1267
01:40:18,958 --> 01:40:20,500
You're not sleeping.
1268
01:40:25,125 --> 01:40:27,292
Coach Lang and I used to come here.
1269
01:40:28,333 --> 01:40:29,667
I was with her training
1270
01:40:29,833 --> 01:40:31,333
day in, day out.
1271
01:40:32,667 --> 01:40:34,792
You know she's not in
good physical condition.
1272
01:40:35,542 --> 01:40:38,125
Volleyball has broken
every bone below her neck.
1273
01:40:39,375 --> 01:40:42,250
But why is she still here,
fighting alongside you guys?
1274
01:40:46,125 --> 01:40:48,042
Because she has this inside.
1275
01:40:49,042 --> 01:40:50,542
What is this?
1276
01:40:51,125 --> 01:40:52,667
It's the team's fighting spirit.
1277
01:40:53,417 --> 01:40:54,875
It's our country.
1278
01:40:58,375 --> 01:40:59,375
Go on.
1279
01:41:02,042 --> 01:41:03,042
Harder!
1280
01:41:05,875 --> 01:41:07,458
Harder, give me some noise!
1281
01:41:10,458 --> 01:41:11,458
Where's your voice?
1282
01:41:11,667 --> 01:41:13,000
Girls! Voice!
1283
01:41:14,917 --> 01:41:15,917
Your voice!
1284
01:41:39,208 --> 01:41:40,208
Remember?
1285
01:41:40,667 --> 01:41:43,292
30 years ago, you and I had coffee here
1286
01:41:43,375 --> 01:41:44,917
and the team came back winners.
1287
01:41:45,583 --> 01:41:46,623
Drink it up for good luck.
1288
01:41:50,917 --> 01:41:52,601
I know it's bitter, but
you have to finish it.
1289
01:41:52,625 --> 01:41:54,833
I'll blame it on you if we lose.
1290
01:41:55,625 --> 01:41:56,625
Fine.
1291
01:41:59,417 --> 01:42:01,958
I know how Brazil feels,
fighting on home turf.
1292
01:42:02,042 --> 01:42:05,042
It's more terrifying
than the scale 12 typhoon in Fujian.
1293
01:42:08,667 --> 01:42:10,042
When I was still a player
1294
01:42:10,875 --> 01:42:12,500
we played with so much baggage.
1295
01:42:13,250 --> 01:42:15,083
We focused too much on winning
1296
01:42:15,375 --> 01:42:17,125
even second-place was not good enough.
1297
01:42:18,333 --> 01:42:19,853
I won't be thinking like that anymore.
1298
01:42:20,417 --> 01:42:23,333
I will treat this one like any other match.
1299
01:42:25,083 --> 01:42:26,583
Don't worry.
1300
01:42:28,333 --> 01:42:29,333
Of course.
1301
01:42:31,500 --> 01:42:33,375
I won't worry about you.
1302
01:42:33,708 --> 01:42:35,948
If I didn't, I wouldn't have
withdrawn from the election.
1303
01:42:41,708 --> 01:42:44,083
I truly believe that you
1304
01:42:44,625 --> 01:42:47,625
are the one who can
bring something new to the team.
1305
01:42:50,250 --> 01:42:52,375
While I die quietly at home
1306
01:42:52,542 --> 01:42:55,625
you will die gallantly
on a volleyball court.
1307
01:42:55,958 --> 01:42:57,643
Say something lucky! I'm about to take off.
1308
01:42:57,667 --> 01:42:59,125
Haha, yes.
1309
01:42:59,875 --> 01:43:00,875
Good luck.
1310
01:43:12,000 --> 01:43:15,458
I don't care if others need
the women's volleyball team.
1311
01:43:19,958 --> 01:43:20,958
But I do.
1312
01:43:24,583 --> 01:43:25,583
Gotcha.
1313
01:43:50,000 --> 01:43:52,000
It's the 2016 Rio Olympics.
1314
01:43:52,417 --> 01:43:55,917
China women's volleyball has lost
to the Netherlands, Serbia and the USA.
1315
01:43:56,000 --> 01:43:58,833
They came fourth and squeezed
into the quarter-finals
1316
01:43:59,125 --> 01:44:02,125
where they'll meet the host
and reigning Olympic champion Brazil.
1317
01:44:02,750 --> 01:44:05,125
The win-lost record of
the two teams is 18:1 since 2008
1318
01:44:05,292 --> 01:44:08,083
with Brazil holding an absolute advantage.
1319
01:44:08,375 --> 01:44:12,333
Many think that Brazil
is on another level to China.
1320
01:44:12,625 --> 01:44:16,167
The Chinese team, led by Lang Ping,
is likely to go home after the match.
1321
01:44:30,750 --> 01:44:32,042
No training today.
1322
01:44:33,375 --> 01:44:34,375
Take a good rest.
1323
01:44:55,042 --> 01:44:56,375
Tomorrow is the elimination match
1324
01:44:56,750 --> 01:44:58,583
we go home if we lose.
1325
01:44:59,625 --> 01:45:02,750
I saw Coach Lai
looking at flights just now.
1326
01:45:05,458 --> 01:45:09,083
We've been playing badly.
Coach Lang shouldn't have taken us here.
1327
01:46:05,125 --> 01:46:06,958
We're got 2 options:
1328
01:46:07,042 --> 01:46:09,500
We leave everything
behind and fight on court
1329
01:46:09,917 --> 01:46:12,500
or be a nervous wreck
and lose before the fight.
1330
01:46:21,125 --> 01:46:22,417
I've figured it out.
1331
01:46:23,292 --> 01:46:24,583
Tomorrow
1332
01:46:24,792 --> 01:46:27,625
we'll win 3:1.
1333
01:46:35,167 --> 01:46:37,333
We only lost the last match
1334
01:46:37,417 --> 01:46:39,250
because there are only 5 sets.
1335
01:46:39,500 --> 01:46:41,875
If we play to 7, we will surely win.
1336
01:47:23,583 --> 01:47:25,583
I got nervous.
1337
01:47:27,375 --> 01:47:30,042
I thought I've had enough experience
1338
01:47:30,583 --> 01:47:32,958
to call myself a sports professional.
1339
01:47:34,333 --> 01:47:35,625
Turns out I'm not.
1340
01:47:38,375 --> 01:47:40,917
A foreign reporter once asked me
1341
01:47:41,083 --> 01:47:42,167
why do Chinese
1342
01:47:42,458 --> 01:47:46,542
take winning a match so seriously?
1343
01:47:48,875 --> 01:47:49,875
I said
1344
01:47:50,208 --> 01:47:52,792
because we're not strong enough inside.
1345
01:47:54,375 --> 01:47:58,417
When we have true inner strength
1346
01:47:59,792 --> 01:48:01,500
winning will no longer be
1347
01:48:02,375 --> 01:48:04,333
a match's only value.
1348
01:48:06,250 --> 01:48:08,542
Our generation went
through a lot of hardship.
1349
01:48:08,750 --> 01:48:10,208
Whatever we do
1350
01:48:10,875 --> 01:48:14,000
we carry a heavy burden with us.
1351
01:48:15,375 --> 01:48:16,875
My doctor told me
1352
01:48:17,667 --> 01:48:19,708
I have the heart of a sixty-year-old
1353
01:48:19,792 --> 01:48:21,192
and the body of an eighty-year-old.
1354
01:48:22,083 --> 01:48:23,458
My sister asked me
1355
01:48:24,917 --> 01:48:26,083
if I could
1356
01:48:27,083 --> 01:48:28,750
save half a life for the family.
1357
01:48:37,500 --> 01:48:38,500
The truth is
1358
01:48:41,292 --> 01:48:42,750
I can't let go.
1359
01:48:45,625 --> 01:48:47,542
I can't let go of you.
1360
01:48:47,875 --> 01:48:49,417
I can't let go of volleyball.
1361
01:48:52,250 --> 01:48:54,333
I feel I have the
responsibility to help you
1362
01:48:55,125 --> 01:48:57,458
to enjoy the sports itself.
1363
01:48:58,167 --> 01:48:59,750
And enjoy volleyball.
1364
01:49:02,083 --> 01:49:03,083
Ladies
1365
01:49:03,333 --> 01:49:04,708
tomorrow is the big match.
1366
01:49:05,250 --> 01:49:08,833
The burden of the past
should be carried by my generation.
1367
01:49:09,708 --> 01:49:12,125
Fight it your own way.
1368
01:49:12,208 --> 01:49:13,542
You should keep your heads up
1369
01:49:14,083 --> 01:49:15,125
without worries
1370
01:49:15,208 --> 01:49:16,750
relax and give it all you've got.
1371
01:49:19,083 --> 01:49:20,667
I'm always by your side.
1372
01:50:23,458 --> 01:50:25,875
Come on!
1373
01:51:09,708 --> 01:51:12,042
The first game today will be very difficult
1374
01:51:13,792 --> 01:51:14,875
but it's okay.
1375
01:51:15,375 --> 01:51:16,875
Look how fired up they are.
1376
01:51:20,083 --> 01:51:22,958
They're only ready for 3 sets.
1377
01:51:23,250 --> 01:51:25,833
But I've prepared for this day.
1378
01:51:29,375 --> 01:51:30,125
Hang on
1379
01:51:30,208 --> 01:51:32,917
and if we make it to 5th set
1380
01:51:33,125 --> 01:51:34,500
we have a chance to win.
1381
01:51:34,625 --> 01:51:35,625
Come on!
1382
01:51:36,708 --> 01:51:38,042
One, two, fight!
1383
01:51:46,625 --> 01:51:48,833
It's the 2016 Rio Olympics
women's volleyball match
1384
01:51:48,917 --> 01:51:51,000
between China and Brazil.
1385
01:51:51,083 --> 01:51:53,542
Brazil is currently world No. 1
and playing at home.
1386
01:51:53,792 --> 01:51:57,458
You can imagine how loud
the cheering is in the stadium.
1387
01:52:04,958 --> 01:52:07,042
In terms of win-lost record since 2008
1388
01:52:07,125 --> 01:52:10,125
Brazil has got an absolute upper hand.
1389
01:52:10,458 --> 01:52:14,375
Many predict this to be
China's farewell match at Rio.
1390
01:52:24,542 --> 01:52:25,375
It's okay.
1391
01:52:25,458 --> 01:52:26,833
Concentrate on the receives.
1392
01:52:27,042 --> 01:52:29,792
I think as long as China plays up to par
1393
01:52:29,875 --> 01:52:31,226
the fans will accept and understand
1394
01:52:31,250 --> 01:52:33,083
whatever the result is.
1395
01:52:33,333 --> 01:52:34,625
Brazil blocks to win the point.
1396
01:52:36,875 --> 01:52:37,958
More protection!
1397
01:52:50,792 --> 01:52:52,708
Brazil spikes a point from Area 2.
1398
01:52:53,208 --> 01:52:54,328
A world-beating team indeed.
1399
01:53:00,958 --> 01:53:02,167
Not a good start for China.
1400
01:53:02,292 --> 01:53:04,500
Brazil is definitely a stronger team
1401
01:53:04,583 --> 01:53:05,625
with well-rounded players.
1402
01:53:05,708 --> 01:53:06,708
If we keep pressing in...
1403
01:53:07,083 --> 01:53:09,542
Their serves are very powerful
1404
01:53:09,750 --> 01:53:11,910
leaving our first passes misplaced,
we are too passive.
1405
01:53:12,083 --> 01:53:14,708
With the world's 2 best blockers
1406
01:53:14,875 --> 01:53:16,833
Brazil has full control over the net.
1407
01:53:17,458 --> 01:53:19,250
They are peaking too early.
1408
01:53:19,625 --> 01:53:20,785
It might not be a good thing.
1409
01:53:20,958 --> 01:53:22,333
Don't let them control the pace.
1410
01:53:22,417 --> 01:53:24,167
Let's find our own.
1411
01:53:24,500 --> 01:53:25,625
Let's win the set!
1412
01:53:28,458 --> 01:53:29,458
One, two, come on!
1413
01:53:38,042 --> 01:53:41,250
It's a crucial set for both teams,
especially for China.
1414
01:53:41,708 --> 01:53:43,333
Turn defense into attack, Ping!
1415
01:53:43,750 --> 01:53:45,000
Ask Yuan for the stats.
1416
01:53:51,500 --> 01:53:54,292
Coach, their No. 12 is leading the attack.
1417
01:53:54,708 --> 01:53:56,250
Her diagonal stats are really good.
1418
01:54:02,833 --> 01:54:03,917
Yunli!
1419
01:54:04,250 --> 01:54:06,167
Track her, block her diagonals!
1420
01:54:07,458 --> 01:54:08,458
Serve to Area 6.
1421
01:54:11,208 --> 01:54:12,917
Coach Lang gives tactics to Changning.
1422
01:54:13,083 --> 01:54:14,708
Maybe she's looking for weakness.
1423
01:54:24,667 --> 01:54:26,208
She's targeting Natalia at Area 6.
1424
01:54:26,292 --> 01:54:26,833
Brilliant!
1425
01:54:26,917 --> 01:54:27,917
Don't rush.
1426
01:54:27,958 --> 01:54:29,000
Brazil makes a mistake.
1427
01:54:30,667 --> 01:54:32,250
Changning serves to Area 6 again.
1428
01:54:32,667 --> 01:54:34,125
Brazil's first pass is disrupted.
1429
01:54:37,125 --> 01:54:38,434
China wins another point with a tip.
1430
01:54:38,458 --> 01:54:41,167
Lang Ping has finally found
the weakness of her opponent.
1431
01:54:47,083 --> 01:54:48,333
Change it up!
1432
01:54:54,458 --> 01:54:57,083
China opens the 2nd set with great game.
1433
01:54:57,333 --> 01:54:58,958
Coach Lang changes their tactics timely.
1434
01:54:59,333 --> 01:55:01,542
China's serves deter Brazil's attack.
1435
01:55:02,417 --> 01:55:04,417
Comparing with its performance
in the previous set,
1436
01:55:04,500 --> 01:55:06,125
China looks like a different team now.
1437
01:55:07,083 --> 01:55:09,208
Great one! Ting jumps high.
1438
01:55:09,292 --> 01:55:11,052
Her powerful spike
wins China another point!
1439
01:55:12,042 --> 01:55:13,893
The two teams are
at the same starting line again.
1440
01:55:13,917 --> 01:55:16,083
Have Qiuyue, Ni and Changning to start.
1441
01:55:18,792 --> 01:55:19,792
Jumping too early!
1442
01:55:20,250 --> 01:55:21,875
Qiuyue, try quick sets.
1443
01:55:24,750 --> 01:55:26,792
Good one! A decisive spike from Yan Ni.
1444
01:55:27,042 --> 01:55:28,208
Play more tips.
1445
01:55:28,375 --> 01:55:30,250
China is playing without fear.
1446
01:55:31,583 --> 01:55:32,792
Ting, good one!
1447
01:55:33,542 --> 01:55:34,333
That's right.
1448
01:55:34,417 --> 01:55:36,167
The 3rd rotation, 3 attacks from the front.
1449
01:55:37,792 --> 01:55:39,083
Tell Xiaotong to warm up.
1450
01:55:44,125 --> 01:55:46,375
Their hitter is tired, carry on like this.
1451
01:55:46,458 --> 01:55:47,500
Ruoqi is tired.
1452
01:55:47,583 --> 01:55:49,023
Coach Lang is making a substitution.
1453
01:55:52,042 --> 01:55:53,601
- Who is this?
- The player coming on is
1454
01:55:53,625 --> 01:55:55,958
Xiaotong, who hasn't played much so far.
1455
01:55:56,292 --> 01:55:57,684
We don't have information about her.
1456
01:55:57,708 --> 01:55:59,042
Qiuyue, faster.
1457
01:56:00,167 --> 01:56:01,167
Xiaotong spikes.
1458
01:56:01,542 --> 01:56:04,208
Xiaotong is a relentless surprise.
1459
01:56:04,292 --> 01:56:06,292
She is destroying Brazil's approach.
1460
01:56:06,375 --> 01:56:08,583
Lang Ping works her magic again!
1461
01:56:13,250 --> 01:56:15,083
If I told you one hour ago
1462
01:56:15,167 --> 01:56:17,833
that China would be leading 2:1 now
1463
01:56:17,917 --> 01:56:19,292
no one would have believed me.
1464
01:56:22,333 --> 01:56:23,417
Good one!
1465
01:56:25,917 --> 01:56:26,917
Good!
1466
01:56:40,833 --> 01:56:42,125
It's the last set.
1467
01:56:42,208 --> 01:56:44,250
They are under great pressure on home turf.
1468
01:56:44,333 --> 01:56:45,809
I want to fill your blood
with gallons of water.
1469
01:56:45,833 --> 01:56:47,033
Let go of your other thoughts.
1470
01:56:47,083 --> 01:56:48,292
Be patient with attacks.
1471
01:56:50,625 --> 01:56:51,768
Block faster when they counter.
1472
01:56:51,792 --> 01:56:53,101
We're obviously the stronger team.
1473
01:56:53,125 --> 01:56:54,393
The Gods will give back
what you used in the day.
1474
01:56:54,417 --> 01:56:55,958
Don't leave them any chance.
1475
01:56:56,042 --> 01:56:57,125
Give your all
1476
01:56:57,208 --> 01:56:58,250
leave no regrets!
1477
01:56:58,833 --> 01:57:00,417
Let's beat their ass!
1478
01:57:01,333 --> 01:57:02,333
Got it?
1479
01:57:02,708 --> 01:57:04,083
One, two, fight!
1480
01:57:04,375 --> 01:57:06,268
Dear audiences,
the match has come to the 5th set.
1481
01:57:06,292 --> 01:57:08,000
The court is at a fever pitch.
1482
01:57:08,375 --> 01:57:10,542
The crowd's roar is blowing the roof off.
1483
01:57:10,708 --> 01:57:13,417
I've never been this
nervous as a commentator.
1484
01:57:13,708 --> 01:57:15,333
The final game is only 15 points
1485
01:57:15,625 --> 01:57:17,333
So anyone can win this.
1486
01:57:35,875 --> 01:57:38,583
Everyone should come
out with their thoughts.
1487
01:57:39,125 --> 01:57:40,125
Leave no regrets
1488
01:57:40,833 --> 01:57:41,833
okay?
1489
01:57:44,333 --> 01:57:45,542
Spike! Great one!
1490
01:57:46,958 --> 01:57:48,375
You guys still have a chance
1491
01:57:49,000 --> 01:57:50,542
but this will be my last Olympics.
1492
01:57:52,583 --> 01:57:53,583
Let me start with myself.
1493
01:57:53,625 --> 01:57:55,208
I haven't been playing well.
1494
01:57:58,292 --> 01:58:00,500
I'm anxious about being a starter tomorrow.
1495
01:58:02,583 --> 01:58:04,167
I don't want to let you down.
1496
01:58:04,833 --> 01:58:06,273
I promise to fight as hard as I can.
1497
01:58:07,958 --> 01:58:09,358
Xia attacks from first pass, score!
1498
01:58:11,083 --> 01:58:12,583
I've been jumping too early
1499
01:58:13,250 --> 01:58:14,375
and my spikes were weak.
1500
01:58:15,958 --> 01:58:17,018
Brazil attacks with a heavy spike.
1501
01:58:17,042 --> 01:58:17,875
It's saved.
1502
01:58:18,000 --> 01:58:19,440
Tomorrow I will avoid such mistakes.
1503
01:58:20,375 --> 01:58:21,875
You set it, and I'll spike it.
1504
01:58:22,833 --> 01:58:24,500
A decisive spike from Changning, score!
1505
01:58:24,583 --> 01:58:26,167
In previous matches
1506
01:58:26,958 --> 01:58:28,292
my rhythm has been off.
1507
01:58:28,583 --> 01:58:31,083
And my blocks are all over the place.
1508
01:58:31,542 --> 01:58:32,292
Yue
1509
01:58:32,542 --> 01:58:34,292
you are good with your emotions.
1510
01:58:35,375 --> 01:58:36,833
You should scream your head off.
1511
01:58:37,958 --> 01:58:39,375
Great set from Qiuyue.
1512
01:58:39,458 --> 01:58:40,458
Yue spikes!
1513
01:58:41,708 --> 01:58:43,417
Ting spikes again! China scores!
1514
01:58:43,500 --> 01:58:46,917
I was the last name in the squad
1515
01:58:47,458 --> 01:58:49,875
and I haven't been playing well.
1516
01:58:49,958 --> 01:58:51,758
Don't overthink it since
you're already here.
1517
01:58:52,333 --> 01:58:54,167
Just go for it, I'll be behind you.
1518
01:58:54,708 --> 01:58:56,292
I had 2 heart surgeries.
1519
01:58:56,833 --> 01:58:58,184
I don't know how my body will hold up.
1520
01:58:58,208 --> 01:58:59,375
The ball is back-and-forth.
1521
01:58:59,458 --> 01:59:00,917
But as long as I'm on court
1522
01:59:01,000 --> 01:59:02,208
I'll give it my all.
1523
01:59:03,208 --> 01:59:04,375
Ruoaqi, it's alright
1524
01:59:05,958 --> 01:59:07,684
we four outside hitters
are in this together.
1525
01:59:07,708 --> 01:59:08,934
China attacks from multiple positions.
1526
01:59:08,958 --> 01:59:10,833
They are having full control on court.
1527
01:59:13,458 --> 01:59:14,167
Yes
1528
01:59:14,250 --> 01:59:15,750
I'll even head the ball.
1529
01:59:15,833 --> 01:59:17,333
Lin Li's defense is stout.
1530
01:59:17,458 --> 01:59:18,583
She digs the ball!
1531
01:59:21,083 --> 01:59:23,917
China is on top of their game now!
1532
01:59:30,125 --> 01:59:32,208
Brazil tips the ball high over the net.
1533
01:59:32,750 --> 01:59:33,809
China gathers for an attack.
1534
01:59:33,833 --> 01:59:34,917
Ting spikes from Area 4.
1535
01:59:35,167 --> 01:59:36,167
She hits it in!
1536
01:59:36,875 --> 01:59:38,750
The referee rules the
ball is out of bounds.
1537
01:59:41,875 --> 01:59:43,018
Coach Lang requests a challenge.
1538
01:59:43,042 --> 01:59:44,208
Let's wait for the result.
1539
01:59:52,750 --> 01:59:53,750
In bounds.
1540
01:59:53,833 --> 01:59:55,458
China's challenge is successful.
1541
01:59:59,917 --> 02:00:01,292
Their No. 2 is in the back row.
1542
02:00:01,375 --> 02:00:04,375
Receive is her weakness, target her.
1543
02:00:15,875 --> 02:00:17,583
They've been targeting Ting.
1544
02:00:17,792 --> 02:00:21,250
And is using this to break China's rhythm.
1545
02:00:34,458 --> 02:00:35,458
Ting
1546
02:00:36,708 --> 02:00:39,167
out of all the players I've trained
1547
02:00:39,708 --> 02:00:41,042
you're the best.
1548
02:00:42,083 --> 02:00:43,667
I'm proud of you.
1549
02:00:44,750 --> 02:00:46,125
You don't need to be me.
1550
02:00:47,208 --> 02:00:49,417
You just have to be yourself.
1551
02:00:58,167 --> 02:00:59,167
Brazil serves.
1552
02:00:59,708 --> 02:01:01,083
Xiaotong manages to receive it.
1553
02:01:02,333 --> 02:01:04,083
Ting spikes over a block!
1554
02:01:04,167 --> 02:01:05,250
She's unstoppable!
1555
02:01:09,917 --> 02:01:11,250
Brazil's receive flies off
1556
02:01:11,458 --> 02:01:12,833
a chance to counter.
1557
02:01:18,583 --> 02:01:19,958
Ting spikes a point!
1558
02:01:20,958 --> 02:01:22,309
Coach Lang is making a substitution.
1559
02:01:22,333 --> 02:01:24,542
Ruogqi, with the big games experience.
1560
02:01:24,625 --> 02:01:25,917
Allowing Ting to rest.
1561
02:01:26,500 --> 02:01:28,167
Ruoqi helps stabilise the team.
1562
02:01:29,958 --> 02:01:32,833
Brazil keeps the game tight, 12:13.
1563
02:01:35,000 --> 02:01:35,625
Serves into the net.
1564
02:01:35,833 --> 02:01:37,167
Match point for China.
1565
02:01:37,250 --> 02:01:40,792
China is on the verge of
eliminating the world No. 1, Brazil.
1566
02:01:42,500 --> 02:01:45,000
The Brazil team hopes
use their roaring crowd
1567
02:01:45,083 --> 02:01:46,833
to overwhelm the China team.
1568
02:01:47,708 --> 02:01:48,748
A heavy spike from Area 3.
1569
02:01:48,792 --> 02:01:50,250
Brazil gets a point.
1570
02:01:50,958 --> 02:01:52,042
14:13.
1571
02:01:54,000 --> 02:01:55,500
Coach Lang asks for a timeout.
1572
02:02:04,208 --> 02:02:05,250
How are you going to play?
1573
02:02:05,333 --> 02:02:06,933
Ting's in back row, it'd more demanding.
1574
02:02:07,333 --> 02:02:08,708
I'll set it for Yunli, to be safe.
1575
02:02:09,458 --> 02:02:10,958
Be bold. This is the moment.
1576
02:02:11,042 --> 02:02:12,042
Don't play it safe.
1577
02:02:12,333 --> 02:02:13,208
Get ready.
1578
02:02:13,292 --> 02:02:14,492
And show them what you've got!
1579
02:02:16,375 --> 02:02:17,708
Audiences in front of the TV
1580
02:02:17,792 --> 02:02:19,667
this is the deciding point of the match.
1581
02:02:20,000 --> 02:02:21,917
Yunli and Qiuyue are old teammates
1582
02:02:22,000 --> 02:02:23,333
they should be a veteran duo.
1583
02:02:23,583 --> 02:02:25,458
Ting is exceptional today
1584
02:02:25,833 --> 02:02:27,583
but she's in the back row.
1585
02:02:27,708 --> 02:02:30,833
Passing the ball to her is risky.
1586
02:02:42,708 --> 02:02:44,125
Brazil serves.
1587
02:02:53,083 --> 02:02:54,292
Changning receives well.
1588
02:02:54,375 --> 02:02:55,583
Yunli is off running.
1589
02:02:55,708 --> 02:02:57,417
Qiuyue and Yunli's back set attack
1590
02:02:57,542 --> 02:02:59,292
has worked many times before.
1591
02:02:59,542 --> 02:03:02,542
In front of Yunli is the
best middle blocker.
1592
02:03:04,000 --> 02:03:06,667
To everyone's surprise,
Qiuyue sets the ball to Area 3.
1593
02:03:09,125 --> 02:03:10,250
Back row attack from Ting.
1594
02:05:30,833 --> 02:05:31,833
Hello?
100285