All language subtitles for Alpha.and.Omega.3.The.Great.Wolf.Games.2014.1080p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,823 --> 00:00:31,991 Ow! 2 00:01:06,609 --> 00:01:07,860 [ Gasps ] 3 00:01:11,489 --> 00:01:12,490 [ Grunts ] 4 00:01:15,451 --> 00:01:16,827 [ Groans ] 5 00:01:28,047 --> 00:01:30,966 Whoa. Look at their stride. 6 00:01:31,050 --> 00:01:32,551 They're really tearing it up. 7 00:01:32,635 --> 00:01:34,095 Good find, Runt. 8 00:01:34,178 --> 00:01:35,679 [ Stinky] Yeah, little bro. 9 00:01:35,763 --> 00:01:38,265 Your tree hugging talents have done good today. 10 00:01:38,349 --> 00:01:42,311 They would give you two a run for your meal and leave me in the dust. 11 00:01:50,778 --> 00:01:52,363 [ Sighs ] 12 00:01:58,452 --> 00:02:00,246 [Cub] Oh. 13 00:02:00,329 --> 00:02:02,540 Let's show them how to do it. 14 00:02:07,336 --> 00:02:09,547 [ Panting ] 15 00:02:10,214 --> 00:02:12,007 Okay, run them to the right. 16 00:02:12,091 --> 00:02:13,843 Closing in. 17 00:02:13,926 --> 00:02:15,928 Stinky, easy now. 18 00:02:16,804 --> 00:02:18,681 Okay, Runt, now step it up. 19 00:02:18,764 --> 00:02:20,099 Coming through. 20 00:02:20,182 --> 00:02:22,101 [ Claudette ] Now run them to the rocks, guys. 21 00:02:22,184 --> 00:02:23,686 [ Stinky] it's showtime. 22 00:02:27,398 --> 00:02:30,234 [ Grunts ] Thank you, Mom. 23 00:02:30,317 --> 00:02:31,694 [ Sighs ] 24 00:02:37,741 --> 00:02:40,369 Oh, Claudette, we could have been feasting. 25 00:02:40,452 --> 00:02:41,954 Too young. 26 00:02:42,037 --> 00:02:44,415 But let's hear it for the mom slide. 27 00:02:44,498 --> 00:02:46,292 Yeah. You're getting better, Sis. 28 00:02:46,375 --> 00:02:48,961 - [Cub] Great moves. - Thanks. 29 00:02:49,044 --> 00:02:51,755 That turn- Amazing. 30 00:02:51,839 --> 00:02:53,424 It's all in the paws. 31 00:02:58,888 --> 00:03:01,182 My name's Fleet. We're from the Northern team. 32 00:03:01,265 --> 00:03:02,766 Hey, I'm Claudette. 33 00:03:02,850 --> 00:03:06,061 This is my bro Stinky and our younger bro, Runt. 34 00:03:06,145 --> 00:03:08,022 Yeah, younger by two minutes. 35 00:03:08,105 --> 00:03:10,858 So the Northern hunting team? 36 00:03:10,941 --> 00:03:13,360 No, Northern team for the Great Games. 37 00:03:13,444 --> 00:03:15,946 The Great Games? What is that? 38 00:03:16,030 --> 00:03:18,908 - [ Fleet Laughs] - What's funny? 39 00:03:19,992 --> 00:03:22,286 Wait a minute. You really don't know. 40 00:03:22,369 --> 00:03:23,871 Where are you wolves from? 41 00:03:23,954 --> 00:03:28,751 [ Clears Throat] The Western pack. As in the Western pack. 42 00:03:29,752 --> 00:03:31,212 [Whispering ] 43 00:03:31,295 --> 00:03:34,840 Oh, fight. Makes sense. 44 00:03:34,924 --> 00:03:38,302 Was there something the pretty gossip girl wanted to share? 45 00:03:38,385 --> 00:03:43,349 Easy. Magril says the Western pack took a pass at the Games. 46 00:03:43,432 --> 00:03:44,934 [ Stinky] Took a pass? 47 00:03:45,017 --> 00:03:49,438 When we hit junior status, each region sends in five junior-aged alpha wolves. 48 00:03:49,521 --> 00:03:51,315 ' [ Whispers ] - Huh? 49 00:03:53,484 --> 00:03:55,903 Oh. Correction, five junior-aged critters. 50 00:03:55,986 --> 00:03:59,573 Doesn't have to be us alphas. Just ends up being that way. 51 00:03:59,657 --> 00:04:01,450 You know, winning. 52 00:04:03,410 --> 00:04:05,287 The Eastern team. 53 00:04:05,371 --> 00:04:08,332 [ Howls ] 54 00:04:09,708 --> 00:04:11,752 Yo, Fleet, you gonna bring it? 55 00:04:11,835 --> 00:04:14,255 [Chuckles] We're gonna bring it, Ed. 56 00:04:14,338 --> 00:04:16,131 [ Claudette ] And let me guess- the Southern team? 57 00:04:16,215 --> 00:04:17,716 [ Fleet] Yeah. 58 00:04:17,800 --> 00:04:21,637 Well, looks like everyone is going to bring it, except for us. 59 00:04:21,720 --> 00:04:24,306 Fleet! Back to training! 60 00:04:24,390 --> 00:04:27,518 [ Chuckles ] Coach is calling. 61 00:04:29,019 --> 00:04:33,190 Hey, since you're not in the Games, cheer for the Northern pack. 62 00:04:33,899 --> 00:04:36,443 Did he just ask us to be his cheer wolves? 63 00:04:36,527 --> 00:04:39,613 And as the omega, I guess that makes me the water boy. 64 00:04:39,697 --> 00:04:42,241 Come on. We need a serious discussion with Dad. 65 00:04:42,324 --> 00:04:45,035 Very serious. 66 00:04:45,119 --> 00:04:47,621 [ Humphrey] Yeah! 67 00:04:48,706 --> 00:04:52,293 - When the alphas are away- - The omegas do play. 68 00:04:52,376 --> 00:04:54,461 Gotta love those alpha hunting trips. 69 00:04:54,545 --> 00:04:58,465 - How long is Kate gonna be gone? - At least five moons. 70 00:04:58,549 --> 00:05:01,010 [ Humphrey] Woo-hoo! Yeah! 71 00:05:01,093 --> 00:05:02,636 [ Both Laugh ] 72 00:05:06,390 --> 00:05:07,558 [ Groans ] 73 00:05:08,309 --> 00:05:10,978 Humphrey, my dog, it's been too long. 74 00:05:11,061 --> 00:05:12,980 Well, Mooch, I'm a hubby and dad. 75 00:05:13,063 --> 00:05:14,648 Had to put the omega in park. 76 00:05:14,732 --> 00:05:18,986 Huh. Who knew? The bachelor with a bit of a reputation. 77 00:05:19,069 --> 00:05:21,822 And along came Kate, and I get tamed. 78 00:05:21,905 --> 00:05:24,158 Tamed? More like told to “Sit.” 79 00:05:24,241 --> 00:05:27,244 - [ Both Howl ] - [Claudette] Dad. 80 00:05:28,662 --> 00:05:31,832 VVhoa,pups. How long have you been there? 81 00:05:31,915 --> 00:05:34,626 You had us at “reputation.” 82 00:05:34,710 --> 00:05:37,755 Dad, do you know anything about the Great Games? 83 00:05:39,256 --> 00:05:40,716 Yeah, we used to play. 84 00:05:40,799 --> 00:05:42,843 Well, why aren't we in it? 85 00:05:42,926 --> 00:05:45,679 Last time we checked, we were all juniors. 86 00:05:45,763 --> 00:05:48,223 Though my skill set is more of a senior. 87 00:05:48,307 --> 00:05:49,808 Seriously, Dad. 88 00:05:49,892 --> 00:05:52,728 Hey, remember when Kate led us to victory? 89 00:05:52,811 --> 00:05:54,563 Mom won that? 90 00:05:54,646 --> 00:05:57,524 She didn't win it. She killed it! 91 00:05:57,608 --> 00:05:59,193 Remember the turns? 92 00:05:59,276 --> 00:06:03,280 Dad, I'm feeling a little slighted here and a bit snappy-jaw. 93 00:06:03,364 --> 00:06:04,531 [Snapping Teeth, Growling ] 94 00:06:04,615 --> 00:06:06,241 Stinky, relax. 95 00:06:06,325 --> 00:06:09,161 Yeah, well, I feel thrown under the stampede. 96 00:06:09,244 --> 00:06:10,788 Don't be dramatic, Runt. 97 00:06:10,871 --> 00:06:13,374 We're juniors. We should be playing. 98 00:06:13,457 --> 00:06:16,335 Everyone should be playing. That's the point. 99 00:06:16,418 --> 00:06:20,214 The Games used to be for all critters, not just alpha wolves. 100 00:06:20,297 --> 00:06:23,926 Yeah. I did my Games with two bears, one alpha wolf and a squirrel. 101 00:06:24,009 --> 00:06:26,762 - Huh. How'd that work out? - Not so good. 102 00:06:26,845 --> 00:06:29,223 The alpha got hungry and ate the squirrel. 103 00:06:29,306 --> 00:06:31,600 Look, you know what our pack stands for. 104 00:06:31,683 --> 00:06:36,021 Until the Games return to being for all critters, we're taking a pass. 105 00:06:36,105 --> 00:06:38,774 But, Dad, we're never going to be juniors again. 106 00:06:38,857 --> 00:06:42,277 This is our last chance. I mean, Mom got to play. 107 00:06:42,361 --> 00:06:45,406 What can I say? That isn't how we roll. 108 00:06:45,489 --> 00:06:48,450 What if we formed a team? Huh? The right way. 109 00:06:48,534 --> 00:06:51,453 Included everyone and showed them we can compete? 110 00:06:51,537 --> 00:06:53,831 Claudette, the Games are in a few days... 111 00:06:53,914 --> 00:06:55,999 and it takes five to form a team. 112 00:06:56,083 --> 00:06:59,503 Those alpha wolves you saw, they've been training all winter. 113 00:07:01,130 --> 00:07:04,675 We came, we pleaded, we failed. 114 00:07:15,185 --> 00:07:18,021 [ Sarcastically] Go Northern pack! 115 00:07:18,105 --> 00:07:20,524 - What am I doing? - [ Male] Get back here, you peckers! 116 00:07:20,607 --> 00:07:25,112 Oh, isn't it cute, flying around little junior's snout? 117 00:07:25,195 --> 00:07:26,822 - Yeah. - Little junior? 118 00:07:26,905 --> 00:07:30,742 Flap, flap. I'll show you “cute”! 119 00:07:30,826 --> 00:07:31,785 Whoa. 120 00:07:31,869 --> 00:07:34,997 Yo, junior bear! Wait, junior bear! 121 00:07:37,040 --> 00:07:38,834 So, tell me again. 122 00:07:38,917 --> 00:07:42,087 It was this little guy. You should have seen how fast he was. 123 00:07:42,171 --> 00:07:46,383 And his jump- Seriously, he almost laid up a flock of birds. 124 00:07:46,467 --> 00:07:47,968 [ Runt] So the plan is? 125 00:07:48,051 --> 00:07:50,471 Have you heard of drafting? And he said he was a junior. 126 00:07:50,554 --> 00:07:54,224 [ Sniffs ] Okay, wait. I'm picking something up. 127 00:07:54,308 --> 00:07:57,519 It's definitely a bear, but not very junior. 128 00:07:57,603 --> 00:07:59,980 [ Sniffs ] I'm smelling it too. 129 00:08:00,063 --> 00:08:02,149 Yeah, it's getting stronger. 130 00:08:02,232 --> 00:08:04,860 [ Breathing Noisily] 131 00:08:04,943 --> 00:08:10,115 Hi there. We're just here to find this cub-junior guy. 132 00:08:12,075 --> 00:08:13,243 [Growling 1 133 00:08:13,327 --> 00:08:15,287 We just want him to join our team. 134 00:08:15,370 --> 00:08:17,039 [ Roaring ] 135 00:08:25,881 --> 00:08:27,424 - [ Gasps ] - What the- 136 00:08:27,508 --> 00:08:29,176 Oh, my gosh. There he is. 137 00:08:29,259 --> 00:08:30,802 And there they are. 138 00:08:32,221 --> 00:08:34,890 Hi. I saw you on the field today... 139 00:08:34,973 --> 00:08:38,268 and I wanted to come and have a friendly chat. 140 00:08:38,352 --> 00:08:40,479 - You're a junior? - Uh, yeah. 141 00:08:40,562 --> 00:08:44,858 Great. My brothers and I want to talk to you about joining the Great Games. 142 00:08:44,942 --> 00:08:47,694 - 100 feet. - Sis, we may need to take them on. 143 00:08:47,778 --> 00:08:50,948 - 50 feet. - Aren't the Games an all alpha-wolf club? 144 00:08:51,031 --> 00:08:54,826 - 30 feet. - We want to make it for the entire Western Region. 145 00:08:54,910 --> 00:08:56,912 - 20 feet. - Got it. 146 00:09:00,457 --> 00:09:03,293 [ Bears Growling ] 147 00:09:04,127 --> 00:09:06,171 Wow. I should learn that. 148 00:09:06,755 --> 00:09:10,217 My name is Claudette, and this is Stinky and Runt. 149 00:09:10,300 --> 00:09:12,886 I'm Brent, and this is my friend- 150 00:09:12,970 --> 00:09:15,472 And protector. Agnes. 151 00:09:15,556 --> 00:09:17,307 Uh, protector? 152 00:09:17,391 --> 00:09:21,645 Protector, mentor, coach, agent. What's the pitch? 153 00:09:22,479 --> 00:09:24,648 Well, Brent, I saw you running in the field today. 154 00:09:25,274 --> 00:09:27,067 Looks like you were chasing birds. 155 00:09:27,150 --> 00:09:29,903 You see? Everyone saw it. 156 00:09:29,987 --> 00:09:31,488 - Brent, it's okay. - [ Sobbing ] 157 00:09:31,572 --> 00:09:34,199 No, it's not! 158 00:09:34,283 --> 00:09:37,327 [Chanting ] 159 00:09:37,411 --> 00:09:42,165 Ah. Okay, reset. You were saying? 160 00:09:42,249 --> 00:09:46,503 Look, you're really fast, and from what I saw, a great jumper. 161 00:09:46,587 --> 00:09:48,589 [ Chuckles ] Ah, shucks. 162 00:09:48,672 --> 00:09:51,091 I'm just a country bear. 163 00:09:51,174 --> 00:09:52,634 Is there an offer? 164 00:09:52,718 --> 00:09:55,470 Yeah, to join our team. 165 00:09:55,554 --> 00:09:57,848 - But what else? - Like what? 166 00:09:57,931 --> 00:10:01,310 Hmm. The wolves have a nice bunch of berry bushes. 167 00:10:01,393 --> 00:10:05,564 - Done. - And Salmon Falls, for fishing? 168 00:10:06,898 --> 00:10:08,609 - Done. - Okay. 169 00:10:08,692 --> 00:10:11,903 - We'll get back to you. - What? I need to know now. 170 00:10:11,987 --> 00:10:14,906 We only have a few days of training before the Games begin. 171 00:10:14,990 --> 00:10:18,076 Pushy, pushy. Brent, huddle. 172 00:10:18,785 --> 00:10:21,038 [Whispers ] She's working you. 173 00:10:21,121 --> 00:10:24,750 I know, but I want to do it, and I'm a junior. 174 00:10:24,833 --> 00:10:26,460 [Agnes ] Aren't we all? 175 00:10:26,543 --> 00:10:30,047 Okay. I'll do it, but Agnes comes. 176 00:10:30,130 --> 00:10:32,257 Yeah. Great to have supporters. 177 00:10:32,341 --> 00:10:35,218 No, she comes as part of the team. 178 00:10:36,887 --> 00:10:41,016 Okay. He gets worked and I get stares. 179 00:10:47,397 --> 00:10:48,940 Western team. [ Clears Throat] 180 00:10:49,024 --> 00:10:50,525 - Look strong. - [ Growls ] 181 00:10:50,609 --> 00:10:52,402 ' [ Growls ] ' [ Growls ] 182 00:10:59,284 --> 00:11:00,911 [ Panting ] 183 00:11:02,204 --> 00:11:06,708 [ Sighs ] He's fast. But he can't turn like you, Claudette. 184 00:11:06,792 --> 00:11:08,627 He didn't have Mom to teach him. 185 00:11:08,710 --> 00:11:12,172 Well, I did, and I still can't turn like you. 186 00:11:12,255 --> 00:11:14,383 - Hey there. - Hi. 187 00:11:14,466 --> 00:11:17,552 So, is this my cheering section? Huh? 188 00:11:18,804 --> 00:11:21,723 That's funny. More like kick-your-butt section. 189 00:11:21,807 --> 00:11:24,685 And we could settle it right now if you want. 190 00:11:24,768 --> 00:11:26,895 Whoa. Now that's a throw-down. 191 00:11:26,978 --> 00:11:31,274 Uh- Hey, wolves. I think we'll just practice today, okay? 192 00:11:32,484 --> 00:11:34,152 Hey, you need the field? 193 00:11:34,236 --> 00:11:37,197 Well, it might be a good to take a few laps. 194 00:11:37,280 --> 00:11:39,241 Sure. Go for it. 195 00:11:39,324 --> 00:11:42,536 Western team, we're going to take a few laps around the field. 196 00:11:42,619 --> 00:11:45,414 Slow build to a hunting stride. 197 00:11:48,291 --> 00:11:50,335 Yo. Ed, right? 198 00:11:50,419 --> 00:11:54,297 - Um, yeah. Hi. - We're the Western team. 199 00:11:56,258 --> 00:11:59,261 Okay, let's kick it up a notch. 200 00:11:59,344 --> 00:12:01,471 [ Panting ] 201 00:12:02,931 --> 00:12:04,725 Let's get our legs under us. 202 00:12:04,808 --> 00:12:06,351 How y'all doing? 203 00:12:06,435 --> 00:12:07,936 Uh, Southern team, right? 204 00:12:08,019 --> 00:12:10,188 - [ Laughing ] - What? 205 00:12:10,272 --> 00:12:12,482 [ Stammers ] Ignore them. 206 00:12:12,566 --> 00:12:14,818 I'll show those dogs “fast.” 207 00:12:14,901 --> 00:12:16,653 [ Panting ] 208 00:12:17,320 --> 00:12:19,239 Agnes. Stay in line. 209 00:12:19,322 --> 00:12:20,782 [ Babbling ] 210 00:12:20,866 --> 00:12:25,454 Agnes, control your speed. You know what happens. 211 00:12:25,537 --> 00:12:27,038 What happens? 212 00:12:30,584 --> 00:12:32,836 [Screaming ] 213 00:12:34,504 --> 00:12:35,464 [ Grunts ] 214 00:12:35,547 --> 00:12:36,882 [ Laughing ] 215 00:12:36,965 --> 00:12:39,468 Nice catch. But get back in line, you two. 216 00:12:40,677 --> 00:12:42,387 Yeah, we're just dealing with some- 217 00:12:42,471 --> 00:12:44,890 [ Clears Throat] growing pains. 218 00:12:44,973 --> 00:12:46,475 Oh, no. 219 00:12:46,558 --> 00:12:47,642 What now? 220 00:12:47,726 --> 00:12:50,645 Oh, no! [ Grunting ] 221 00:12:50,729 --> 00:12:53,106 Brent. What are you doing? 222 00:12:53,190 --> 00:12:55,400 Uh, he's got bird issues. 223 00:12:55,484 --> 00:12:57,194 [ Scoffs ] Bird issues? 224 00:12:57,277 --> 00:13:00,363 They're not birds. They are monsters! 225 00:13:00,447 --> 00:13:02,365 [ Claudette ] Ignore them, Brent. 226 00:13:04,117 --> 00:13:07,579 [Whispers ] Brent, the little birdie is your friend... 227 00:13:07,662 --> 00:13:09,289 not your enemy. 228 00:13:09,372 --> 00:13:12,042 They're always fluttering around my snout! 229 00:13:12,125 --> 00:13:14,795 Because they like you. They want to make friends. 230 00:13:14,878 --> 00:13:17,547 They're rodents with wings. 231 00:13:17,631 --> 00:13:20,091 Oh, oh, oh! You want a piece of me? 232 00:13:20,175 --> 00:13:22,344 Brent, chill. You're going documentary on us. 233 00:13:22,427 --> 00:13:24,054 Order! Order on the field! 234 00:13:25,096 --> 00:13:26,807 - Where did it go? - [ Bird Chirping, Muffled ] 235 00:13:26,890 --> 00:13:28,391 I hear it over there. 236 00:13:29,726 --> 00:13:31,520 Tweet, tweet, tweet. 237 00:13:31,603 --> 00:13:34,815 “Oh, look. it's a cub. 238 00:13:34,898 --> 00:13:36,817 Let's flutter around his nose.” 239 00:13:36,900 --> 00:13:38,944 - Brent, time out. - [ Yelps ] 240 00:13:39,027 --> 00:13:43,156 - [ Muffled Chirping ] - I still hear it! 241 00:13:43,240 --> 00:13:45,158 Brent. Calm down. 242 00:13:45,242 --> 00:13:48,119 It's hiding behind Stinky! I can hear it! 243 00:13:52,833 --> 00:13:54,751 Sis, we need a coach. 244 00:13:55,418 --> 00:13:57,254 A serious coach. 245 00:13:58,797 --> 00:14:00,799 Incoming! 246 00:14:02,968 --> 00:14:05,512 - Shall we do the wolf pile? - Mooch. Mooch! No, no, no! 247 00:14:05,595 --> 00:14:06,930 Too late! 248 00:14:08,431 --> 00:14:12,102 We're middle-aged now. You're much heavier. Ow! 249 00:14:12,185 --> 00:14:13,937 Dad? Dad! 250 00:14:15,480 --> 00:14:18,358 - This is our coach? - Apparently. 251 00:14:18,441 --> 00:14:19,943 I want to be traded. 252 00:14:20,026 --> 00:14:22,988 Mooch, lay off the fatty portions of the caribou. 253 00:14:23,071 --> 00:14:24,573 Hey. What's up? 254 00:14:25,448 --> 00:14:28,076 Dad, meet the Western team. 255 00:14:28,159 --> 00:14:30,203 [Laughs] Western team? 256 00:14:30,287 --> 00:14:33,790 Oh. You guys really want to mud wrestle against the omegas? 257 00:14:33,874 --> 00:14:36,918 Dad, this is team Western Region... 258 00:14:37,502 --> 00:14:39,671 for the Great Games. 259 00:14:39,754 --> 00:14:43,216 - You said it was for all the critters. - Yeah. 260 00:14:43,300 --> 00:14:44,926 So we invited everyone. 261 00:14:45,010 --> 00:14:47,721 Wow. They are one bird short of Noah's ark. 262 00:14:47,804 --> 00:14:50,056 Bird? Bird? 263 00:14:50,140 --> 00:14:51,433 Ow! 264 00:14:51,516 --> 00:14:54,185 But, Dad, we have a small problem. 265 00:14:54,269 --> 00:14:55,729 We need a coach. 266 00:14:55,812 --> 00:14:57,772 Okay. Another reason you can't play. 267 00:14:57,856 --> 00:15:00,650 Your mother is out of town, as are all the alphas. 268 00:15:00,734 --> 00:15:02,903 I know, Coach. 269 00:15:02,986 --> 00:15:04,487 [Laughs] 270 00:15:04,571 --> 00:15:05,572 What? 271 00:15:05,655 --> 00:15:07,866 You want me to be your coach for the competition? 272 00:15:07,949 --> 00:15:10,744 Well, you'd be good for the Miss Congeniality portion. 273 00:15:10,827 --> 00:15:14,581 Dad, we need the help. You know, the adult in the cave? 274 00:15:14,664 --> 00:15:15,832 [Laughs] 275 00:15:18,043 --> 00:15:19,586 Claudette, I don't think- 276 00:15:19,669 --> 00:15:23,298 Dog, help the girl out. She went to all this trouble. 277 00:15:25,467 --> 00:15:27,677 [ Chuckles ] Okay. 278 00:15:33,600 --> 00:15:35,769 Coach Humphrey. [ Chuckles ] 279 00:15:35,852 --> 00:15:37,354 Who knew? 280 00:15:39,314 --> 00:15:41,608 Okay, sleepy heads! It's time for training. 281 00:15:41,691 --> 00:15:44,110 Come on now. Let's do it! Coach's orders. 282 00:15:45,862 --> 00:15:48,782 Today we are gonna train and train hard. 283 00:15:48,865 --> 00:15:50,825 Brent, you look tired. 284 00:15:50,909 --> 00:15:54,412 Yeah, well. Actually, I usually sleep until noon. 285 00:15:54,496 --> 00:15:56,164 [ Chuckles ] Me too. 286 00:15:56,247 --> 00:15:58,083 [Yawning ] 287 00:15:58,166 --> 00:16:00,251 [ Snoring ] 288 00:16:00,335 --> 00:16:02,837 [ Stammers ] What is this? Hibernation season? 289 00:16:04,547 --> 00:16:06,591 [ Humphrey] Come on, now. Push, push! 290 00:16:06,675 --> 00:16:08,927 - [All Straining ] - Fight for it! 291 00:16:09,010 --> 00:16:11,096 - Mad wolf! - Run! 292 00:16:11,179 --> 00:16:12,639 - Run! - Dad, careful! 293 00:16:12,722 --> 00:16:14,557 Come on now. Lift those legs. 294 00:16:14,641 --> 00:16:16,893 I did not sign up for this. 295 00:16:19,479 --> 00:16:22,440 Keep the pace. 296 00:16:22,524 --> 00:16:25,068 Faster, faster. Show me what you got. 297 00:16:25,151 --> 00:16:26,653 - [ Gasps ] - [Agnes Grunting ] 298 00:16:26,736 --> 00:16:28,238 Oh, no. Oh, no. 299 00:16:28,321 --> 00:16:30,573 - What? - She's taking off again. 300 00:16:30,657 --> 00:16:32,867 [Screaming ] 301 00:16:34,536 --> 00:16:35,620 [Yelps ] 302 00:16:36,746 --> 00:16:39,499 - [ Exhales] - Shake it off, Agnes. Shake it off. 303 00:16:42,794 --> 00:16:44,671 Stinky, control your aggression. 304 00:16:44,754 --> 00:16:46,297 Runt, stop smiling. 305 00:16:46,381 --> 00:16:49,551 This is a competition. This is your life! 306 00:16:49,634 --> 00:16:52,887 Dad, was Mom as fast as this when she was a junior? 307 00:16:52,971 --> 00:16:55,098 Focus on the race, not on your mom. 308 00:16:56,016 --> 00:16:58,852 Okay. Marcel! Paddy! Shock and awe! 309 00:16:58,935 --> 00:17:01,354 Now come on, you migrating chirpers. 310 00:17:01,438 --> 00:17:03,148 Just say when, Humphrey. 311 00:17:03,231 --> 00:17:05,817 Okay, Brent. Control yourself. 312 00:17:05,900 --> 00:17:07,360 Charge! 313 00:17:07,444 --> 00:17:10,196 Okay, chirpers. Attack! 314 00:17:11,364 --> 00:17:14,159 Brent, look at my eyes. Look at my eyes. 315 00:17:14,242 --> 00:17:15,452 [ Grunts ] 316 00:17:15,535 --> 00:17:17,746 Okay, Paddy, ready for the landing. 317 00:17:17,829 --> 00:17:20,290 Storm the beach. Storm the beach! 318 00:17:21,624 --> 00:17:24,210 [ Humphrey] Their little wings flutter around your face... 319 00:17:24,294 --> 00:17:25,837 but they don't bother you. 320 00:17:31,468 --> 00:17:33,678 Okay, Marcel. Retreat! Retreat! 321 00:17:33,762 --> 00:17:35,805 Chirpers, flock this way. 322 00:17:36,765 --> 00:17:38,808 I said now! 323 00:17:42,604 --> 00:17:45,148 Okay, Agnes. Now get your center of gravity. 324 00:17:45,231 --> 00:17:47,567 Okay. I'm getting it. I'm getting it! 325 00:17:47,650 --> 00:17:50,779 - Ow, ow. - Way to take it for the team, Runt. 326 00:18:03,374 --> 00:18:04,876 [ Humphrey] I'm starving. 327 00:18:04,959 --> 00:18:06,419 [ Brent] Me too. 328 00:18:06,503 --> 00:18:08,004 [Agnes ] I saw some leaves back there. 329 00:18:08,088 --> 00:18:10,048 [ Claudette ] Bones,anyone? 330 00:18:19,349 --> 00:18:21,059 We have been eyeing the competition. 331 00:18:21,142 --> 00:18:22,936 Northern team is the one to beat. 332 00:18:23,019 --> 00:18:26,856 But get this- The referees are also from the North. 333 00:18:26,940 --> 00:18:28,108 Seriously? 334 00:18:28,191 --> 00:18:31,653 They're geese. And you can't trust geese. 335 00:18:31,736 --> 00:18:33,363 Well, we will watch them. 336 00:18:33,446 --> 00:18:37,242 By the way- Run Claudette last today. Trust me. 337 00:18:37,325 --> 00:18:39,577 - Yeah? - We've got your furry back. 338 00:18:39,661 --> 00:18:42,205 [ Male Wolf] Okay! Formation! 339 00:18:54,217 --> 00:18:56,261 Okay. Rumble the legs! 340 00:18:58,972 --> 00:19:00,723 Now, back rolls! 341 00:19:04,352 --> 00:19:06,146 What is that? 342 00:19:06,229 --> 00:19:09,691 It's called... a warm-up? 343 00:19:09,774 --> 00:19:12,110 And who is the angry-looking wolf? 344 00:19:12,193 --> 00:19:15,071 Leg rumble! Leg rumble! Now, leaps! 345 00:19:15,155 --> 00:19:17,657 Oh, that would be a sports parent. 346 00:19:17,740 --> 00:19:19,409 Oh, great. 347 00:19:19,492 --> 00:19:22,620 - Okay, team. You heard him. - Heard who? 348 00:19:22,704 --> 00:19:24,539 Their coach said "leg rumble.” 349 00:19:24,622 --> 00:19:26,624 Dad, you're our coach. 350 00:19:26,708 --> 00:19:28,668 Oh, right. [ Chuckles ] 351 00:19:28,751 --> 00:19:30,962 Okay. Rumble the legs. 352 00:19:33,256 --> 00:19:35,049 Come on, come on. 353 00:19:35,133 --> 00:19:36,634 Like this? 354 00:19:38,136 --> 00:19:39,637 Something like that. 355 00:19:39,721 --> 00:19:41,931 Okay! Roll overs! 356 00:19:43,892 --> 00:19:45,643 Okay. Roll overs. Come on. 357 00:19:50,857 --> 00:19:53,401 Hey, Coach. Nars here. 358 00:19:53,484 --> 00:19:56,112 Hi there. Coach Humphrey. Put her there. 359 00:19:57,405 --> 00:19:59,282 [Yelps, Groans ] 360 00:19:59,365 --> 00:20:01,409 Hmm. You hear something? 361 00:20:01,492 --> 00:20:02,785 No. [ Grunts ] 362 00:20:03,453 --> 00:20:08,124 Well, great day for a game. My alpha team is raring to go. 363 00:20:13,963 --> 00:20:15,798 Yeah. Mine too. 364 00:20:16,382 --> 00:20:18,676 [ Chuckles ] I just love competition. 365 00:20:18,760 --> 00:20:20,970 - I mean, I live for it. - Clearly. 366 00:20:21,054 --> 00:20:23,598 Yes. I had a dream about this day. 367 00:20:23,681 --> 00:20:25,391 It was so clear. 368 00:20:25,475 --> 00:20:29,395 Running, sliding, the thrill of victory! 369 00:20:29,479 --> 00:20:30,605 You know. 370 00:20:30,688 --> 00:20:35,401 Father! I tried to win it for you. 371 00:20:35,485 --> 00:20:40,240 I really tried. I did! I did! I Crying ] 372 00:20:40,323 --> 00:20:42,158 There is one for the birds. 373 00:20:43,159 --> 00:20:44,994 Father! I mean- 374 00:20:45,078 --> 00:20:46,871 She's a girl, I know, but... 375 00:20:47,538 --> 00:20:50,083 it was the best that I could do! 376 00:20:50,166 --> 00:20:52,293 [Sobbing ] 377 00:20:54,587 --> 00:20:55,755 Huh? 378 00:21:09,185 --> 00:21:12,563 Okay. Teams, get ready. 379 00:21:15,400 --> 00:21:17,443 What are you looking at? 380 00:21:19,028 --> 00:21:20,196 [ HonkS] 381 00:21:23,283 --> 00:21:25,994 A bear is keeping pace with the alphas? 382 00:21:30,832 --> 00:21:31,833 [ Grunts ] 383 00:21:39,132 --> 00:21:41,009 You wolves ready for this? Hmm?Hmm? 384 00:21:41,092 --> 00:21:43,594 You ready for the needles? Huh? Hmm? 385 00:21:46,889 --> 00:21:48,725 [ Grunting ] 386 00:21:50,351 --> 00:21:51,352 [ Grunts ] 387 00:21:54,564 --> 00:21:56,649 Way to go, Agnes. Watch your speed. 388 00:21:56,733 --> 00:21:58,067 [ Panting ] 389 00:22:09,787 --> 00:22:11,539 [ Panting ] 390 00:22:18,963 --> 00:22:20,465 [ Grunts ] Show 'em what you got. 391 00:22:37,106 --> 00:22:39,650 [ Panting ] it's all yours! 392 00:22:43,696 --> 00:22:46,115 No one is faster than my son. 393 00:22:47,158 --> 00:22:48,618 [ Panting ] 394 00:22:49,827 --> 00:22:52,372 [ Grunting ] 395 00:22:52,455 --> 00:22:54,290 Come on, Fleet! 396 00:22:56,125 --> 00:22:57,794 Do the spinout, Claudette! 397 00:23:03,257 --> 00:23:05,593 What? The spinout? 398 00:23:12,600 --> 00:23:13,768 [ HonkS] 399 00:23:14,811 --> 00:23:16,646 [Cheering ] 400 00:23:26,906 --> 00:23:28,908 The spinout move. 401 00:23:28,991 --> 00:23:31,577 I haven't seen that since my Games. 402 00:23:31,661 --> 00:23:33,287 She learned it from her mom. 403 00:23:33,371 --> 00:23:34,956 - Kate? - Yeah. 404 00:23:35,039 --> 00:23:36,541 You know her? 405 00:23:36,624 --> 00:23:39,335 I lost to Kate when I was a junior. 406 00:23:39,419 --> 00:23:41,796 - Where is she? - She's on a hunting trip. 407 00:23:41,879 --> 00:23:44,215 Hunting trip? [ Chuckles ] 408 00:23:44,298 --> 00:23:47,593 So she wears the alpha in the family, huh? 409 00:23:47,677 --> 00:23:49,762 Yeah. I married up. 410 00:23:49,846 --> 00:23:53,433 Well, Kate was a legend. 411 00:23:53,516 --> 00:23:55,601 I don't see another legend here. 412 00:23:59,939 --> 00:24:02,108 Hey, good job, team. 413 00:24:02,942 --> 00:24:05,361 [ Grunting, Panting ] 414 00:24:12,577 --> 00:24:15,163 Fleet, how long you been out here? 415 00:24:16,539 --> 00:24:18,291 What's it to you, Claudette? 416 00:24:22,211 --> 00:24:24,338 Whoa-oh-oh! 417 00:24:24,422 --> 00:24:25,756 [ Grunts ] 418 00:24:25,840 --> 00:24:29,260 - You have to lean your weight. - Mind your own race. 419 00:24:29,343 --> 00:24:30,928 I'm just trying to- 420 00:24:31,012 --> 00:24:34,432 My dad says you're good, but not as good as your mom was. 421 00:24:36,559 --> 00:24:38,436 All yours. 422 00:24:39,854 --> 00:24:41,522 Thanks. 423 00:24:44,442 --> 00:24:46,402 [ Panting ] 424 00:24:51,991 --> 00:24:54,202 Okay. Your turn, Claudette. 425 00:24:55,036 --> 00:24:56,704 Here I go. 426 00:24:56,787 --> 00:25:00,458 Okay, chasing the caribou, gaining on them. 427 00:25:00,541 --> 00:25:02,335 Then changing directions. 428 00:25:02,418 --> 00:25:04,420 Now! Plant your front! 429 00:25:05,296 --> 00:25:06,881 Oh. Whoa! 430 00:25:07,798 --> 00:25:09,383 [Whimpers ] 431 00:25:09,467 --> 00:25:12,178 Okay. Let's try it again. You're getting good. 432 00:25:12,261 --> 00:25:14,472 Mom, I wish I could be as- 433 00:25:14,555 --> 00:25:17,558 Oh, honey. We're going to try again, okay? 434 00:25:28,736 --> 00:25:31,447 [Whispering ] 435 00:25:35,117 --> 00:25:36,869 Dad, I know! 436 00:25:36,953 --> 00:25:39,163 You have to play a little rougher tomorrow. 437 00:25:39,247 --> 00:25:42,500 Why? They have the bear and then a porcupine. 438 00:25:42,583 --> 00:25:44,085 I mean, come on. 439 00:25:44,168 --> 00:25:46,629 Just do it. You know what I mean. 440 00:25:48,673 --> 00:25:50,299 [ Sighs ] 441 00:25:58,266 --> 00:26:00,601 This could get a little tricky today. 442 00:26:00,685 --> 00:26:03,437 I'm ready for whatever they've got. 443 00:26:03,521 --> 00:26:06,315 I double-dog dare a wolf to step on my back. 444 00:26:06,399 --> 00:26:09,026 - Stay on the attack. - We can do this. 445 00:26:09,110 --> 00:26:10,695 Just be prepared. 446 00:26:25,334 --> 00:26:26,627 [ HonkS] 447 00:26:27,545 --> 00:26:29,213 [ Panting ] 448 00:26:29,297 --> 00:26:31,507 [ Straining ] 449 00:26:40,683 --> 00:26:41,851 Nice. 450 00:26:41,934 --> 00:26:43,894 - What? - Foul! Foul! 451 00:26:43,978 --> 00:26:45,187 Umpire! 452 00:26:46,355 --> 00:26:47,815 [ Grunts ] 453 00:26:56,824 --> 00:26:58,409 Agnes, up the log! 454 00:27:00,161 --> 00:27:01,662 Get them on the log. 455 00:27:04,582 --> 00:27:05,708 [ Grunts ] 456 00:27:05,791 --> 00:27:07,376 [ Panting ] 457 00:27:08,377 --> 00:27:11,172 - [ Yelps, Groans] - How do you like it, huh? 458 00:27:20,931 --> 00:27:22,183 Good girl! 459 00:27:24,977 --> 00:27:26,646 - [ Grunts ] - Good girl. 460 00:27:26,729 --> 00:27:28,648 Umpire, did you see that? 461 00:27:28,731 --> 00:27:29,732 [ HonkS] 462 00:27:31,317 --> 00:27:33,110 Umpire, they were cheating. 463 00:27:33,194 --> 00:27:34,737 She slipped into her. 464 00:27:37,657 --> 00:27:39,075 [Whispering ] 465 00:27:40,368 --> 00:27:42,328 What are they doing, laying an egg? 466 00:27:42,411 --> 00:27:45,122 We couldn't clearly see the play. 467 00:27:45,206 --> 00:27:46,457 No foul. 468 00:27:46,540 --> 00:27:49,710 What? That was as much a foul as a chicken is a fowl. 469 00:27:49,794 --> 00:27:52,129 Resume play on my honk. 470 00:27:52,213 --> 00:27:53,214 [ HonkS] 471 00:27:54,382 --> 00:27:56,759 Run the rocks! Run the rocks! 472 00:28:01,013 --> 00:28:03,557 Umpire, I can't believe this. 473 00:28:06,435 --> 00:28:08,270 Yes! 474 00:28:11,899 --> 00:28:14,443 Good job, Claudette. You played it fair. 475 00:28:15,903 --> 00:28:18,614 See you in the finals. 476 00:28:23,953 --> 00:28:26,080 Magril, are you okay? 477 00:28:27,581 --> 00:28:30,668 - She slipped on the rocks. - Can you still compete? 478 00:28:30,751 --> 00:28:32,962 [Whispering ] 479 00:28:33,045 --> 00:28:34,964 No, Magril. Don't. 480 00:28:35,047 --> 00:28:38,718 What is she saying? Why won't she ever speak directly to me? 481 00:28:38,801 --> 00:28:41,220 - Dad. - Magril, are you okay? 482 00:28:41,303 --> 00:28:44,223 - Speak up, now! - She can't, Dad. 483 00:28:44,306 --> 00:28:47,143 - Why not? - Because she's terrified of you! 484 00:28:48,644 --> 00:28:51,397 She's injured. She's out of the Games. 485 00:28:51,480 --> 00:28:53,065 Out of the Games? 486 00:29:00,489 --> 00:29:02,616 Cheaters. That's what they are. 487 00:29:02,700 --> 00:29:05,035 And don't even get me started on those umpires. 488 00:29:05,119 --> 00:29:07,329 We ought to get the Western owls to take them out. 489 00:29:07,413 --> 00:29:09,790 - Coach. - What now? 490 00:29:09,874 --> 00:29:12,168 Magril is... injured. 491 00:29:15,087 --> 00:29:16,797 Oh, no. 492 00:29:16,881 --> 00:29:19,759 Now, we can do this two ways. 493 00:29:19,842 --> 00:29:24,138 Either we default and it's all yours... 494 00:29:24,221 --> 00:29:28,225 or we do a different race, winner takes all. 495 00:29:28,309 --> 00:29:30,895 You mean four against four? 496 00:29:30,978 --> 00:29:34,523 No. One against one. 497 00:29:34,607 --> 00:29:36,817 My son against Claudette. 498 00:29:36,901 --> 00:29:40,237 A run around the mountain and then down to the field. 499 00:29:40,321 --> 00:29:44,241 Fleet is strong on the rocks and Claudette on the field. 500 00:29:44,325 --> 00:29:47,036 Well, let me speak to my team. 501 00:29:49,705 --> 00:29:53,000 - You got this, Claudette. - Go for it. 502 00:29:55,127 --> 00:29:56,921 Okay. I'll do it. 503 00:29:57,004 --> 00:29:59,632 Nars, you're on. 504 00:29:59,715 --> 00:30:02,635 Good. You know, Claudette... 505 00:30:02,718 --> 00:30:05,846 I wonder if your Games will be as good as your mom's? 506 00:30:05,930 --> 00:30:07,556 Dad, please. 507 00:30:07,640 --> 00:30:10,851 I'm sure Fleet's Games will be better than your Games. 508 00:30:12,228 --> 00:30:15,064 [ Growls ] 509 00:30:15,147 --> 00:30:17,316 See you tomorrow, Coach. 510 00:30:28,118 --> 00:30:29,954 [ Grunting ] 511 00:30:34,250 --> 00:30:35,251 Hey. 512 00:30:36,752 --> 00:30:38,295 Sorry about today. 513 00:30:38,379 --> 00:30:39,463 Huh? 514 00:30:39,547 --> 00:30:43,092 Everything, uh, that happened. 515 00:30:43,759 --> 00:30:45,261 Were you here to practice? 516 00:30:45,344 --> 00:30:47,763 [Laughs] That is all I do. 517 00:30:47,847 --> 00:30:49,557 You want to warm up together? 518 00:30:51,767 --> 00:30:54,103 [Laughs] You just can't help yourself. 519 00:30:56,856 --> 00:30:58,899 [Laughs] And you can't either. 520 00:31:03,112 --> 00:31:04,989 Hey, you want to learn how to do it? 521 00:31:05,072 --> 00:31:08,909 - But I'm your competitor. - Well, tomorrow you are. 522 00:31:08,993 --> 00:31:11,453 Hmm. Sure. 523 00:31:11,537 --> 00:31:13,289 Okay. When you come to a corner... 524 00:31:13,372 --> 00:31:16,667 plant your front paws and just let your body slide. 525 00:31:20,170 --> 00:31:21,255 Your turn. 526 00:31:25,551 --> 00:31:27,803 - Plant your paws! - Whoa-oh-oh! 527 00:31:32,182 --> 00:31:33,475 Fleet? 528 00:31:37,688 --> 00:31:39,148 [ Nars] Fleet! 529 00:31:39,231 --> 00:31:40,858 Why aren't you training? 530 00:31:40,941 --> 00:31:45,112 [ Growling ] What are you doing? 531 00:31:45,195 --> 00:31:47,615 - What do you mean? - Whatever that was. 532 00:31:47,698 --> 00:31:50,910 Fleet, you have to hate your opponent to win. 533 00:31:50,993 --> 00:31:54,663 Oh, really, Dad? And how did that work out for you? 534 00:31:54,747 --> 00:31:57,499 Get back here! You need to train! 535 00:31:57,583 --> 00:31:59,335 I've trained enough. 536 00:32:00,085 --> 00:32:01,837 [Growling 1 537 00:32:03,589 --> 00:32:07,343 Go ahead, Dad. Make me a champion, right? 538 00:32:15,142 --> 00:32:18,604 No excuses tomorrow. You hear me? 539 00:32:47,967 --> 00:32:49,593 Mom! You're back. 540 00:32:50,386 --> 00:32:53,138 I came back early. I got word of the Games. 541 00:32:53,222 --> 00:32:55,432 I heard you're all doing really well. 542 00:32:55,516 --> 00:32:58,477 Well, just a few techniques my mom taught me. 543 00:32:58,560 --> 00:33:02,398 So, Claudette, we're all thinking we have a chance to win. 544 00:33:02,481 --> 00:33:03,482 We do. 545 00:33:03,565 --> 00:33:06,485 Oh, Kate, you should have seen Nars. 546 00:33:06,568 --> 00:33:09,113 Wait. Nars, from the Northern pack? 547 00:33:09,196 --> 00:33:12,324 Yeah. You left him a lasting memory with your turnout. 548 00:33:12,408 --> 00:33:14,952 He is so “Bitter cave for one.” 549 00:33:15,035 --> 00:33:17,579 And the way he treats his son, Fleet? 550 00:33:31,719 --> 00:33:36,098 My first Games, it was really important to me too. 551 00:33:38,308 --> 00:33:39,601 Mom- 552 00:33:40,602 --> 00:33:43,564 What was the most important thing to you? 553 00:33:43,647 --> 00:33:45,315 Hmm. 554 00:33:46,150 --> 00:33:49,862 Well, winning is fun. 555 00:33:49,945 --> 00:33:53,824 But I think digging down deep and seeing what you're truly made of... 556 00:33:53,907 --> 00:33:55,451 is what really counts. 557 00:34:12,801 --> 00:34:17,014 The valley is full of spectators and sponsors. 558 00:34:17,097 --> 00:34:19,391 [ Paddy] Oh, what conversations we have heard. 559 00:34:19,475 --> 00:34:24,605 Fleet versus Claudette, a decade after Kate beat Nars. 560 00:34:28,650 --> 00:34:32,821 However today turns out, I am proud of you. 561 00:34:32,905 --> 00:34:35,365 Thanks, Dad. I've got this. 562 00:34:35,449 --> 00:34:40,162 Okay, Fleet. This is it. Keep four paces ahead. 563 00:34:40,245 --> 00:34:42,706 This is the big one, our last chance. 564 00:34:42,790 --> 00:34:44,291 Our last chance? 565 00:34:45,459 --> 00:34:48,670 - You know what I mean. - Yeah, I do. 566 00:35:00,015 --> 00:35:01,391 [Growling 1 567 00:35:05,729 --> 00:35:07,940 Hey, good race, Claudette. 568 00:35:08,023 --> 00:35:09,691 Good race, Fleet. 569 00:35:09,775 --> 00:35:11,610 Are- Are those two smiling? 570 00:35:11,693 --> 00:35:13,403 - Wait, are they- - Humphrey. 571 00:35:13,487 --> 00:35:15,405 It's okay. It happens. 572 00:35:19,535 --> 00:35:22,496 [ Stammering ] Do you see that? He's- He's flirting with her. 573 00:35:22,579 --> 00:35:25,290 That is what dogs do to throw the girl off her game. 574 00:35:25,374 --> 00:35:28,961 - Is that what you did to me? - Well, yeah. 575 00:35:29,044 --> 00:35:32,214 And I only scored the prettiest alpha in the region. 576 00:35:34,049 --> 00:35:36,593 Claudette! Stop flirting with Fleet! 577 00:35:36,677 --> 00:35:41,014 You're too young to date. I forbid it until you're your grandma's age. 578 00:35:41,098 --> 00:35:43,767 Oh, my gosh. Dad! 579 00:35:43,851 --> 00:35:47,312 [ Sighs ] Could this day get any more bizarre? 580 00:35:47,396 --> 00:35:50,357 Hey. I think we scored an endorsement deal. 581 00:35:51,400 --> 00:35:54,611 - What? - The wolves from the Central Region. 582 00:35:54,695 --> 00:35:56,155 When Claudette wins... 583 00:35:56,238 --> 00:36:00,200 she is supposed to turn to the crowd and shout, “I'm going to Calgary!” 584 00:36:06,623 --> 00:36:07,916 [Goose Honks] 585 00:36:11,420 --> 00:36:14,590 Come on, Fleet! Four paces! 586 00:36:14,673 --> 00:36:16,425 Come on, Son! 587 00:36:17,176 --> 00:36:19,386 - Let's go, Claudette! - Take it to him! 588 00:36:24,057 --> 00:36:27,853 [ Fleet Grunts ] Hey. Push from your back legs. 589 00:36:27,936 --> 00:36:30,480 - That's it. - Um, thanks? 590 00:36:49,958 --> 00:36:52,753 [ Both Panting ] 591 00:37:14,483 --> 00:37:15,776 [ Grunts ] 592 00:37:15,859 --> 00:37:17,861 [ Growls ] 593 00:37:18,820 --> 00:37:21,031 Get up there, Fleet! Get up there! 594 00:37:23,116 --> 00:37:25,160 [Stammers] She's letting him catch up! 595 00:37:25,911 --> 00:37:29,915 Claudette, I don't care how adorable you think he is, you take it to him! 596 00:37:31,833 --> 00:37:34,211 - What are you doing? - Nothing. 597 00:37:34,294 --> 00:37:35,754 Yes, you are. 598 00:37:35,837 --> 00:37:39,424 For the last turn, remember- lean to the left. 599 00:37:39,508 --> 00:37:42,010 - To the left. Got it. - Here we go! 600 00:37:42,094 --> 00:37:43,720 Lean!Lean! 601 00:37:51,520 --> 00:37:53,563 I did it! I did it! 602 00:37:55,065 --> 00:37:57,484 - Now what are you doing? - Nothing. 603 00:37:59,111 --> 00:38:01,029 Fleet! Go faster! 604 00:38:11,999 --> 00:38:15,585 [All Gasping 1 605 00:38:22,342 --> 00:38:23,552 Tie! 606 00:38:23,635 --> 00:38:25,554 [ Both Panting ] 607 00:38:25,637 --> 00:38:27,514 It was a tie? 608 00:38:27,597 --> 00:38:29,308 Oh, it appears so. 609 00:38:29,391 --> 00:38:32,311 Fleet? A tie? Really? 610 00:38:32,394 --> 00:38:34,271 We have to do this over! 611 00:38:34,354 --> 00:38:36,606 What do we do when there's a tie? 612 00:38:36,690 --> 00:38:40,277 The Games end in a... tie! 613 00:38:42,904 --> 00:38:45,198 Fleet! You come back here! 614 00:38:46,908 --> 00:38:51,079 That was it, Dad. Those were my Games. 615 00:38:52,205 --> 00:38:54,374 What do you mean, that was it? 616 00:38:54,458 --> 00:38:56,793 I'm no longer a competitor, Dad. 617 00:38:56,877 --> 00:39:00,339 I'm gonna be the new coach of the Northern Region. 618 00:39:00,422 --> 00:39:03,550 And I'm looking for a few good competitors for next year! 619 00:39:03,633 --> 00:39:05,260 [Cheering ] 620 00:39:06,011 --> 00:39:08,430 Okay, Claudette. Now it's your time. You yell. 621 00:39:08,513 --> 00:39:11,183 Say, “I'm going to Calgary!” 622 00:39:11,266 --> 00:39:15,562 Well, we came, we competed and we tied. 623 00:39:18,440 --> 00:39:20,317 No, we didn't tie, Claudette. 624 00:39:20,400 --> 00:39:22,652 Nope. We won. 625 00:39:22,736 --> 00:39:25,155 [Laughs] Hey, Claudette. 626 00:39:25,238 --> 00:39:28,700 One of these fine critters is going to be on the Northern team next year. 627 00:39:28,784 --> 00:39:31,453 And I'm gonna be their coach. [Laughs] 628 00:39:31,536 --> 00:39:35,540 Great, because we're going for gold with one of you five. 629 00:39:35,624 --> 00:39:37,876 [Cheering ] 630 00:39:37,959 --> 00:39:40,003 Looks like we all won. 631 00:39:40,087 --> 00:39:42,839 Yeah. I think it was the coaching, right? 632 00:39:45,592 --> 00:39:47,427 - Claudette? - Yes, Mom? 633 00:39:47,511 --> 00:39:50,806 You really turned these Games around. 634 00:39:50,889 --> 00:39:53,308 Thanks, Mom. [ Grunts ] 635 00:39:55,352 --> 00:39:58,939 [Cheering ] 636 00:40:08,490 --> 00:40:09,658 Son. 637 00:40:14,329 --> 00:40:17,666 I am- I am so proud of you. 638 00:40:21,586 --> 00:40:22,879 [ Both Grunt] 639 00:40:29,845 --> 00:40:33,598 So, we better get working on your spinout. 640 00:40:33,682 --> 00:40:36,268 Especially if you're the new coach. 641 00:40:36,351 --> 00:40:41,982 Yeah, when we're back for the real Great Games. 642 00:40:42,065 --> 00:40:46,194 Hey! You two stay on the field where I can see you! 643 00:40:53,910 --> 00:40:58,874 Okay, Fleet, so you have to lean, then push off your opposite foot. 644 00:40:58,957 --> 00:41:00,459 [Laughs] Wait. 645 00:41:00,542 --> 00:41:02,919 You never said push off. 646 00:41:03,003 --> 00:41:05,505 Well, we were competitors, Fleet. 45532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.