All language subtitles for L.R.2020.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,197 --> 00:00:18,401 ♪ It's all a mystery, the wait and see ♪ 2 00:00:19,103 --> 00:00:24,041 ♪ Which way the wind will blow ♪ 3 00:00:24,075 --> 00:00:28,478 ♪ But I know how much I love you ♪ 4 00:00:28,512 --> 00:00:31,515 ♪ Yes, I know ♪ 5 00:00:47,697 --> 00:00:49,432 You heard that singing? 6 00:00:49,466 --> 00:00:53,603 That was me, singing my favorite song, "Yes, I Know." 7 00:00:54,972 --> 00:00:57,440 It's the song my wife and I fell in love to. 8 00:01:02,780 --> 00:01:05,482 And these are some of the places where we fell in love. 9 00:01:12,389 --> 00:01:14,058 New York is such a magical place. 10 00:01:15,592 --> 00:01:17,427 You feel like anything can happen. 11 00:01:18,996 --> 00:01:20,363 We fell in love in winter, 12 00:01:20,397 --> 00:01:22,599 so it's my favorite time of the year. 13 00:01:24,802 --> 00:01:28,873 I fell for the most beautiful woman I ever met, Barbara. 14 00:01:31,441 --> 00:01:33,410 I'm the luckiest guy in the world. 15 00:01:48,192 --> 00:01:50,027 Here's the place I sometimes work. 16 00:01:54,765 --> 00:01:55,900 This is where I live. 17 00:01:58,668 --> 00:02:00,670 And these are my best friends. 18 00:02:00,704 --> 00:02:02,940 As you can see, they're glamorous. 19 00:02:04,674 --> 00:02:06,543 These are my parents. 20 00:02:06,576 --> 00:02:08,012 You know what those are like. 21 00:02:12,149 --> 00:02:13,751 These are the people I care about. 22 00:02:15,452 --> 00:02:17,721 They're special, just like New York. 23 00:02:22,760 --> 00:02:25,096 This is my son Chris. 24 00:02:25,129 --> 00:02:25,997 I'm proud of him. 25 00:02:28,866 --> 00:02:30,902 And this is Barbara. 26 00:02:32,569 --> 00:02:33,570 Isn't she something? 27 00:02:38,475 --> 00:02:39,911 I'm James. 28 00:02:39,944 --> 00:02:43,981 Oh, I forgot to say, we got divorced. 29 00:02:45,249 --> 00:02:48,551 But I'm still in love with her, and I want her back. 30 00:02:49,754 --> 00:02:51,421 I want her back bad. 31 00:02:52,722 --> 00:02:54,457 Love, repeat. 32 00:02:55,558 --> 00:02:56,193 Get it? 33 00:03:27,892 --> 00:03:29,060 With dating, the main thing 34 00:03:29,093 --> 00:03:31,528 you have to do is criticize her slightly 35 00:03:31,561 --> 00:03:34,265 and compliment her immediately. 36 00:03:34,298 --> 00:03:37,134 It confuses them, then they can't resist you. 37 00:03:38,535 --> 00:03:42,706 And remember, we're both geeks, but with a sexy edge. 38 00:03:42,739 --> 00:03:44,541 That's my boy. 39 00:03:51,916 --> 00:03:53,583 Ho ho ho. 40 00:03:53,616 --> 00:03:55,786 It really puts me in the holiday mood. 41 00:03:57,922 --> 00:03:59,522 This place is fancy. 42 00:04:00,291 --> 00:04:02,692 I've never been to a rare book room before. 43 00:04:03,626 --> 00:04:04,862 You're in publishing? 44 00:04:04,895 --> 00:04:06,563 And you work for a bank. 45 00:04:06,596 --> 00:04:09,033 Yeah, I could never get a loan myself, though. 46 00:04:09,066 --> 00:04:10,301 Bad credit. 47 00:04:10,334 --> 00:04:12,702 Shh, I won't tell "Money Magazine." 48 00:04:14,305 --> 00:04:15,638 Do you have children? 49 00:04:15,672 --> 00:04:17,241 One. Leandra. 50 00:04:17,274 --> 00:04:18,175 She's just like me. 51 00:04:18,209 --> 00:04:20,978 She tells the truth, even when she shouldn't. 52 00:04:21,012 --> 00:04:22,847 Oh, I wish she'd go into politics. 53 00:04:24,081 --> 00:04:29,086 James, I hope you'll excuse me. 54 00:04:30,221 --> 00:04:32,589 My sister tells me I have a lot of opinions. 55 00:04:32,622 --> 00:04:35,292 She tells me you shouldn't judge people right away. 56 00:04:35,326 --> 00:04:36,961 You should get to know them a few minutes. 57 00:04:36,994 --> 00:04:39,562 And I have to tell you, 58 00:04:39,596 --> 00:04:42,632 I don't find you attractive. 59 00:04:44,734 --> 00:04:46,203 Physically. 60 00:04:46,237 --> 00:04:47,704 Oh, that's okay. 61 00:04:48,339 --> 00:04:50,241 I get that a lot. 62 00:04:52,910 --> 00:04:54,278 Really? 63 00:04:54,311 --> 00:04:55,112 Yeah. 64 00:04:55,146 --> 00:04:56,347 It's okay. 65 00:04:56,380 --> 00:04:57,580 Okay. 66 00:04:57,614 --> 00:04:58,249 Whew. 67 00:04:59,350 --> 00:05:00,985 - Yeah. - Sorry. 68 00:05:01,018 --> 00:05:01,919 Yeah. 69 00:05:01,952 --> 00:05:02,820 Yeah, you don't have to... 70 00:05:02,853 --> 00:05:03,921 You can relax now. 71 00:05:03,954 --> 00:05:05,289 - Okay. - We can just- 72 00:05:05,322 --> 00:05:06,223 - Well, yeah. 73 00:05:06,257 --> 00:05:08,025 Like read a book or something, 74 00:05:09,626 --> 00:05:10,327 - if you feel like reading. - I don't really, like, read. 75 00:05:14,365 --> 00:05:16,333 Aced that one. 76 00:05:16,367 --> 00:05:18,668 But it's hard to compare anyone to Barbara. 77 00:05:20,971 --> 00:05:23,340 She's sort of like Helen of Troy to me. 78 00:05:38,089 --> 00:05:38,989 See what I mean? 79 00:05:40,291 --> 00:05:42,059 It explains the Trojan War. 80 00:05:53,070 --> 00:05:54,271 All right, sweet one, 81 00:05:54,305 --> 00:05:58,909 Daddy will get you to school despite his existential angst. 82 00:05:58,943 --> 00:06:00,044 Last minute rehearsal. 83 00:06:05,349 --> 00:06:06,383 Love you. 84 00:06:07,751 --> 00:06:08,718 Thanks, James. 85 00:06:08,752 --> 00:06:10,054 I can always count on you. 86 00:06:16,427 --> 00:06:17,660 How are you doing? 87 00:06:22,466 --> 00:06:24,935 Dad, I don't know how much longer 88 00:06:24,969 --> 00:06:27,838 I can take this amicable divorce thing. 89 00:07:28,499 --> 00:07:30,100 No, just no. 90 00:07:30,134 --> 00:07:32,436 I'm sorry, Chad, I've let you down again. 91 00:07:32,469 --> 00:07:34,305 You cannot be in love with your ex-wife. 92 00:07:34,338 --> 00:07:35,705 That's got to stop now. 93 00:07:36,473 --> 00:07:38,075 You're gonna take the Chad's Ladies Challenge. 94 00:07:38,108 --> 00:07:39,310 Seven ladies in seven days. 95 00:07:39,343 --> 00:07:40,511 You've already been on the first one. 96 00:07:40,544 --> 00:07:44,782 Yeah, but will I survive the next six? 97 00:08:00,431 --> 00:08:02,166 Look at you. 98 00:08:02,199 --> 00:08:06,770 James, just so handsome after all these years. 99 00:08:07,905 --> 00:08:12,276 You were always just such a lovely, nice guy. 100 00:08:12,309 --> 00:08:13,911 - Thank you, thank you. - Yeah. 101 00:08:13,944 --> 00:08:16,046 And you were always a lovely lady. 102 00:08:16,080 --> 00:08:18,515 Well, I'm kicking myself a little bit, 103 00:08:19,917 --> 00:08:24,488 you know, that I didn't scoop you up back then. 104 00:08:24,521 --> 00:08:26,223 We live and we learn. 105 00:08:26,257 --> 00:08:28,359 Well, very nice of you to say. 106 00:08:28,392 --> 00:08:29,426 And how is your business? 107 00:08:29,460 --> 00:08:30,294 You have that... 108 00:08:31,395 --> 00:08:32,296 No longer. 109 00:08:32,329 --> 00:08:34,031 - No longer. - Oh. 110 00:08:34,064 --> 00:08:36,533 It's okay. There was just a bit of an embezzlement issue. 111 00:08:36,567 --> 00:08:38,469 Somebody embezzled in your company? 112 00:08:38,502 --> 00:08:42,339 I did, and I was just, you know, 113 00:08:42,373 --> 00:08:45,342 sorta stuck in the apartment for a bit, 114 00:08:45,376 --> 00:08:49,446 but that is the past and we're here now. 115 00:08:49,480 --> 00:08:50,814 You and I are here now. 116 00:08:50,848 --> 00:08:53,984 So what's your schedule like these days? 117 00:08:54,852 --> 00:08:56,186 Um. 118 00:09:01,058 --> 00:09:02,826 Barbara's dating Frank? 119 00:09:02,860 --> 00:09:03,861 - Check. - And I've passed on 120 00:09:03,894 --> 00:09:06,030 seven names to James. 121 00:09:06,063 --> 00:09:07,398 Now, they can both move on. 122 00:09:08,565 --> 00:09:12,436 How did we get so smart and sexy? 123 00:09:13,637 --> 00:09:16,140 My ex-wife is dating another man. 124 00:09:17,007 --> 00:09:19,176 Well, I always like a challenge. 125 00:09:19,209 --> 00:09:22,212 I don't know, Chad, maybe I'm no good at dating. 126 00:09:22,246 --> 00:09:25,582 Ugh! All you need is confidence, like me. 127 00:09:26,650 --> 00:09:27,918 What do you do? 128 00:09:29,086 --> 00:09:31,855 I write a blog, on relationships. 129 00:09:31,889 --> 00:09:33,557 - Oh, wow. - Mm. 130 00:09:33,590 --> 00:09:36,360 I'm an editor of literary fiction. 131 00:09:36,393 --> 00:09:38,562 Oh, wow. 132 00:09:38,595 --> 00:09:39,997 Tell me about your work. 133 00:09:40,030 --> 00:09:42,466 Oh, well, my latest post was about 134 00:09:42,499 --> 00:09:44,635 how men often expect women 135 00:09:44,668 --> 00:09:47,404 to do all the work in a relationship. 136 00:09:47,438 --> 00:09:51,275 They think, you know, women are just gonna make it happen. 137 00:09:51,308 --> 00:09:54,111 But if they don't step up to the plate, 138 00:09:55,546 --> 00:09:57,614 they could wind up losing the love of their life. 139 00:09:58,916 --> 00:10:00,284 Have you ever experienced that? 140 00:10:02,953 --> 00:10:07,524 Oh, and this isn't happening. 141 00:10:09,593 --> 00:10:13,897 Sometimes, when life gets too complicated, 142 00:10:13,931 --> 00:10:15,199 I take long walks. 143 00:10:16,433 --> 00:10:17,434 Do you ever do that? 144 00:10:18,969 --> 00:10:22,039 I go back to places Barbara and I went together, 145 00:10:22,072 --> 00:10:24,575 the top of the Empire State Building, 146 00:10:25,442 --> 00:10:27,478 a boat ride around Manhattan, 147 00:10:28,712 --> 00:10:32,883 that little French restaurant in the village we both love. 148 00:10:34,718 --> 00:10:37,888 But remembering isn't gonna bring her back. 149 00:10:39,323 --> 00:10:42,960 My question is, what will? 150 00:10:49,299 --> 00:10:50,934 Oh, thank goodness you've come. 151 00:10:50,968 --> 00:10:52,636 - What's wrong? - Where is my suitcase? 152 00:10:52,669 --> 00:10:54,071 It's on the top shelf 153 00:10:54,104 --> 00:10:56,640 - behind the blankets. - What happened? 154 00:10:56,673 --> 00:10:58,041 Your father is moving out. 155 00:10:58,075 --> 00:10:59,176 - What? - Are you sure you didn't 156 00:10:59,209 --> 00:11:02,179 - throw it out? - I'm not demented, yet! 157 00:11:02,212 --> 00:11:03,947 Your father has decided 158 00:11:03,981 --> 00:11:06,250 that he isn't getting what he needs with me, 159 00:11:06,283 --> 00:11:08,152 that maybe there's another woman out there 160 00:11:08,185 --> 00:11:09,620 that's better for him. 161 00:11:09,653 --> 00:11:10,954 - Well, good luck to him. - What are you talking about? 162 00:11:10,988 --> 00:11:12,222 Nothing. 163 00:11:12,256 --> 00:11:14,558 Nothing. It's time you found another woman. 164 00:11:18,128 --> 00:11:19,663 Well, go! 165 00:11:19,696 --> 00:11:20,697 Oh, you've got it. 166 00:11:30,407 --> 00:11:32,009 I was only flirting with that sales girl. 167 00:11:32,042 --> 00:11:33,710 Why did I ever marry you? 168 00:11:33,744 --> 00:11:36,013 I must have lost my mind! 169 00:11:36,046 --> 00:11:38,682 Because I make life interesting for you, Lavanya. 170 00:11:38,715 --> 00:11:41,753 You wouldn't want me to be like James, would you? 171 00:11:41,786 --> 00:11:42,653 Who wants reliable? 172 00:11:42,686 --> 00:11:45,022 I would. 173 00:11:45,055 --> 00:11:47,357 You're having an affair! 174 00:11:47,391 --> 00:11:49,660 Lavanya, I could never cheat on you. 175 00:11:49,693 --> 00:11:54,698 Besides, that sales girl had slightly crooked teeth. 176 00:11:57,267 --> 00:11:59,002 I'm like Barbara. 177 00:12:00,571 --> 00:12:01,972 I want a divorce. 178 00:12:05,509 --> 00:12:07,444 My parents are separating, 179 00:12:08,445 --> 00:12:10,147 my best friends are breaking up. 180 00:12:14,051 --> 00:12:15,385 Nice of them to remind me. 181 00:12:17,488 --> 00:12:21,625 It all makes me remember my own divorce. 182 00:12:24,161 --> 00:12:27,664 "Go to the library if you want more"? 183 00:12:27,698 --> 00:12:28,499 More. 184 00:12:29,801 --> 00:12:32,102 A scavenger hunt. 185 00:12:32,135 --> 00:12:34,037 This is fun! 186 00:12:34,071 --> 00:12:34,705 Wait, okay. 187 00:12:35,840 --> 00:12:37,374 J. 188 00:12:37,407 --> 00:12:38,275 Yeah. 189 00:12:38,308 --> 00:12:39,109 K. 190 00:12:39,142 --> 00:12:40,511 Getting it. 191 00:12:40,544 --> 00:12:41,813 - L. - Uh-huh. 192 00:12:41,846 --> 00:12:43,080 Oh! 193 00:12:53,190 --> 00:12:58,195 "Great Literary Editors of the 19th Century Volume Two." 194 00:12:58,863 --> 00:13:00,097 And it's signed by the author. 195 00:13:00,130 --> 00:13:01,498 It's a first edition. 196 00:13:01,532 --> 00:13:03,033 It completes our collection. 197 00:13:03,868 --> 00:13:04,735 This is it? 198 00:13:04,769 --> 00:13:06,503 Uh-huh. 199 00:13:06,537 --> 00:13:09,072 For our 10th wedding anniversary? 200 00:13:09,106 --> 00:13:10,107 Yeah. 201 00:13:10,842 --> 00:13:12,276 Can't believe this, James, 202 00:13:12,309 --> 00:13:13,544 this is what I've been talking about. 203 00:13:13,577 --> 00:13:15,479 What have I done wrong now? 204 00:13:15,512 --> 00:13:16,747 Well, it's not just this. 205 00:13:16,781 --> 00:13:19,216 I mean, last year, it was a gift certificate. 206 00:13:19,249 --> 00:13:21,285 She says I don't understand her. 207 00:13:21,318 --> 00:13:24,555 And you're thinking that maybe somehow this is symbolic. 208 00:13:24,588 --> 00:13:25,757 She says I'm not in touch 209 00:13:25,790 --> 00:13:26,758 - with my feelings. - "Why is she getting 210 00:13:26,791 --> 00:13:27,558 so emotional?" 211 00:13:27,591 --> 00:13:29,092 What's wrong with being rational? 212 00:13:29,126 --> 00:13:29,961 She's right. 213 00:13:29,994 --> 00:13:31,194 Can't we just talk about it calmly? 214 00:13:31,228 --> 00:13:32,764 When is love rational? 215 00:13:32,797 --> 00:13:35,299 And, James, listen, 216 00:13:36,868 --> 00:13:41,171 a wise man once said, "To love someone is to know them." 217 00:13:43,206 --> 00:13:44,641 Do you remember this ring? 218 00:13:44,675 --> 00:13:47,210 You gave it to me, when you asked me to get married. 219 00:13:49,212 --> 00:13:51,816 When you're ready to know me, really know me, 220 00:13:51,849 --> 00:13:53,851 give this ring back to me and we can start over. 221 00:13:53,885 --> 00:13:55,185 Barbara. 222 00:13:58,422 --> 00:14:01,258 And that's how it ended, with a simple word. 223 00:14:03,393 --> 00:14:04,227 "Goodbye." 224 00:14:06,831 --> 00:14:07,731 Time to move on, 225 00:14:09,867 --> 00:14:12,837 even though that's the last thing I want to do. 226 00:14:16,306 --> 00:14:17,842 Hi. 227 00:14:17,875 --> 00:14:19,242 Thanks for having us over. 228 00:14:24,348 --> 00:14:25,883 I'd like you to meet Frank. 229 00:14:25,917 --> 00:14:27,284 This is Frank. 230 00:14:28,719 --> 00:14:30,354 Young, handsome, and rich. 231 00:14:31,722 --> 00:14:33,223 I haven't got a chance. 232 00:14:37,862 --> 00:14:42,466 Mom, I don't understand why you and Dad got divorced. 233 00:14:42,499 --> 00:14:44,501 You match, like those little people 234 00:14:44,534 --> 00:14:45,903 on top of the wedding cake. 235 00:14:47,304 --> 00:14:49,139 First, our marriage worked and then it didn't. 236 00:14:50,507 --> 00:14:52,709 Sometimes, even good people can't make it work. 237 00:14:54,611 --> 00:14:59,249 I helped Dad get ready for a date, but I made a mistake. 238 00:14:59,282 --> 00:15:02,219 That can happen to great minds. 239 00:15:02,252 --> 00:15:03,487 You two belong together, 240 00:15:03,520 --> 00:15:06,456 and I'm going to do something about it, 241 00:15:06,490 --> 00:15:09,226 despite that Frank guy I've heard about. 242 00:15:14,564 --> 00:15:15,565 - Hi. - Hi. 243 00:15:16,700 --> 00:15:18,735 I'm pregnant and I'm drinking. 244 00:15:18,770 --> 00:15:20,570 Please don't judge. 245 00:15:24,842 --> 00:15:26,878 Well, the only person I judge is myself. 246 00:15:26,911 --> 00:15:27,912 Aw. 247 00:15:29,246 --> 00:15:31,214 I'm your new neighbor. 248 00:15:31,248 --> 00:15:33,951 I met this cute guy, Chad, in the hallway, 249 00:15:33,985 --> 00:15:36,319 and he said to introduce myself. 250 00:15:36,353 --> 00:15:37,922 Don't worry, I'm single. 251 00:15:39,556 --> 00:15:42,426 Is it just me, or do you smell an instant attraction here? 252 00:15:42,459 --> 00:15:44,796 You can stop by anytime. 253 00:15:44,829 --> 00:15:47,631 I work from home selling beauty products online, 254 00:15:47,664 --> 00:15:49,934 and there's always an open bottle of Merlot, 255 00:15:49,967 --> 00:15:51,668 and Adele on my playlist. 256 00:15:51,702 --> 00:15:52,536 Oh, she's my favorite. 257 00:15:52,569 --> 00:15:53,905 Mm. Mm. 258 00:15:53,938 --> 00:15:55,238 Mm. 259 00:15:55,272 --> 00:15:57,474 Chad said you have a son. 260 00:15:57,507 --> 00:15:59,309 I am ready to babysit anytime. 261 00:15:59,342 --> 00:16:00,912 I love kids. 262 00:16:00,945 --> 00:16:02,746 Did I mention I'm pregnant? 263 00:16:05,382 --> 00:16:06,249 ♪ Hello ♪ 264 00:16:10,320 --> 00:16:12,322 I got to get rid of this app. 265 00:16:15,392 --> 00:16:16,426 Come on in, Dad. 266 00:16:16,460 --> 00:16:17,962 Make yourself at home. 267 00:16:17,995 --> 00:16:18,896 Home? 268 00:16:18,930 --> 00:16:21,331 This is not my home. I've got a sleeping bag. 269 00:16:21,364 --> 00:16:23,300 I've got a football. 270 00:16:23,333 --> 00:16:25,302 Oh, and a small room to boot. 271 00:16:27,437 --> 00:16:32,309 It's all sinking in, all of those years of marriage. 272 00:16:32,342 --> 00:16:34,277 And I'm moving in with my grown son. 273 00:16:34,311 --> 00:16:36,013 What is wrong with me? 274 00:16:36,047 --> 00:16:39,316 You're welcome to stay as long as you need to. 275 00:16:39,349 --> 00:16:40,785 I don't want to be in the way. 276 00:16:40,818 --> 00:16:41,853 You're not in the way. 277 00:16:41,886 --> 00:16:43,620 Chris and I want you here. 278 00:16:44,721 --> 00:16:45,990 We love you, Dad. 279 00:16:47,491 --> 00:16:48,358 Thank you, son. 280 00:16:51,095 --> 00:16:52,696 We'll need to talk about what to do 281 00:16:52,729 --> 00:16:54,966 when I bring ladies home at night. 282 00:17:05,475 --> 00:17:06,878 I think I got you, son. 283 00:17:09,412 --> 00:17:12,784 I think you're on the road to death. 284 00:17:12,817 --> 00:17:13,885 Really? Really? 285 00:17:13,918 --> 00:17:15,019 - Mm-hm. - You think that? 286 00:17:15,052 --> 00:17:16,653 - Mm-hm. - Okay. 287 00:17:16,686 --> 00:17:18,756 Well, what about this? 288 00:17:20,357 --> 00:17:21,793 What do you say to that? 289 00:17:21,826 --> 00:17:24,095 You play a passive game, son. 290 00:17:24,128 --> 00:17:25,529 That just won't cut it. 291 00:17:25,562 --> 00:17:27,031 Okay. All right. 292 00:17:27,064 --> 00:17:30,367 In fact, you're living your love life 293 00:17:30,400 --> 00:17:32,069 like it's a chess game. 294 00:17:33,436 --> 00:17:35,039 If you want to win Barbara back, you've got to- 295 00:17:35,072 --> 00:17:37,975 - Dad, she has a boyfriend. 296 00:17:38,009 --> 00:17:40,878 Remember? Mr. Chiseled Jawline? 297 00:17:40,912 --> 00:17:43,513 So he's handsome, in good shape, 298 00:17:43,547 --> 00:17:46,050 has millions because he runs a hedge fund, so what? 299 00:17:46,083 --> 00:17:47,684 You've got good qualities too. 300 00:17:47,717 --> 00:17:49,887 I'm trying to remember my good qualities. 301 00:17:49,921 --> 00:17:54,691 Look, imagine this, you're in a shotgun formation, 302 00:17:54,724 --> 00:17:57,094 you drop back, take the snap, roll right, 303 00:17:57,128 --> 00:17:59,997 toss a dart downfield to your wide receiver 304 00:18:00,031 --> 00:18:01,132 who's running a post pattern, 305 00:18:01,165 --> 00:18:05,970 he catches the ball in stride, and bingo, six points. 306 00:18:06,003 --> 00:18:07,504 You follow? 307 00:18:07,537 --> 00:18:11,741 Dad, football and I are not on speaking terms. 308 00:18:15,079 --> 00:18:16,580 Do you love her, James? 309 00:18:23,855 --> 00:18:24,688 Yeah. 310 00:18:25,756 --> 00:18:26,891 Do you want her back? 311 00:18:28,793 --> 00:18:29,626 Yeah. 312 00:18:33,164 --> 00:18:34,664 Then get off your duff. 313 00:18:42,572 --> 00:18:44,075 Make Barbara jealous, 314 00:18:44,108 --> 00:18:45,776 then she'll come running back to you. 315 00:18:45,810 --> 00:18:48,511 Right, that always works. 316 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 Now that Lavanya's gone, 317 00:18:50,580 --> 00:18:52,415 I'm gonna have to start dating again. 318 00:18:54,218 --> 00:18:55,485 What are you wearing? 319 00:18:56,653 --> 00:18:58,923 We've got to give you a man makeover. 320 00:20:16,834 --> 00:20:19,937 What, are you going to a costume party? 321 00:20:19,971 --> 00:20:20,871 It's almost Christmas. 322 00:20:20,905 --> 00:20:22,974 Halloween was two months ago. 323 00:20:23,007 --> 00:20:24,674 Thanks for the confidence-building, 324 00:20:24,708 --> 00:20:27,577 and thanks for getting together again. 325 00:20:29,013 --> 00:20:31,715 I always did have a self-destructive streak. 326 00:20:31,748 --> 00:20:34,118 So what do you want to do? 327 00:20:35,319 --> 00:20:37,587 So how's yours? 328 00:20:37,620 --> 00:20:40,557 Romantic and uplifting. 329 00:20:40,590 --> 00:20:41,926 How's yours? 330 00:20:41,959 --> 00:20:43,194 Otherworldly. 331 00:20:43,227 --> 00:20:44,661 Takes me to another place. 332 00:20:47,131 --> 00:20:49,033 And this is still not happening. 333 00:21:02,146 --> 00:21:04,181 - Hey. - Hi. 334 00:21:04,215 --> 00:21:05,282 Sorry to bother you at work. 335 00:21:05,316 --> 00:21:06,183 That's okay. 336 00:21:06,217 --> 00:21:08,019 - Do you have a second? - Something wrong? 337 00:21:08,052 --> 00:21:11,922 Well, yeah, we need a new babysitter. 338 00:21:11,956 --> 00:21:13,758 Olga is pregnant. 339 00:21:13,791 --> 00:21:15,558 Again? 340 00:21:15,592 --> 00:21:16,861 Okay, it's my turn. 341 00:21:16,894 --> 00:21:18,963 You found the last one. 342 00:21:18,996 --> 00:21:21,564 Maybe this one could be a nice gay guy? 343 00:21:21,598 --> 00:21:22,767 Oh, okay. 344 00:21:22,800 --> 00:21:25,002 Time to call Manly Mannies. 345 00:21:25,036 --> 00:21:26,337 I know it's a stereotype, 346 00:21:26,370 --> 00:21:29,672 but often gay men can express their feelings. 347 00:21:29,706 --> 00:21:32,343 Oh, right, the famous feelings. 348 00:21:32,376 --> 00:21:34,779 Well, I'm still searching for mine. 349 00:21:34,812 --> 00:21:37,580 And it wouldn't hurt, James, 350 00:21:37,614 --> 00:21:41,052 I mean, Chris to learn a little compassion. 351 00:21:42,219 --> 00:21:44,654 What exactly are you trying to say here? 352 00:21:45,823 --> 00:21:47,224 You know what I mean. 353 00:21:47,258 --> 00:21:48,092 Yeah, I do. 354 00:21:48,125 --> 00:21:50,327 Unfortunately, I do know what you mean. 355 00:21:50,361 --> 00:21:51,796 - I do. - Sorry for the slip-up. 356 00:21:51,829 --> 00:21:53,297 - I just, I'm- - That's okay. 357 00:21:53,330 --> 00:21:55,665 Sort of in a hurry and- 358 00:21:55,698 --> 00:21:58,769 - Well, you know, I was hoping we could talk for a minute. 359 00:22:01,638 --> 00:22:02,540 I got to go. 360 00:22:02,572 --> 00:22:04,141 But listen, I'll see you on Saturday, right? 361 00:22:04,175 --> 00:22:06,643 - Okay. - Can I pick Chris up at six? 362 00:22:06,676 --> 00:22:08,112 Yeah, yeah. That's good. 363 00:22:08,145 --> 00:22:09,313 That's good. 364 00:22:09,346 --> 00:22:11,748 - Thank you, James. - Okay, sure. 365 00:22:11,782 --> 00:22:14,318 Sure. Maybe we can talk again later. 366 00:22:15,920 --> 00:22:17,687 Yes, we will definitely talk again later. 367 00:22:17,720 --> 00:22:18,721 - Okay. - Okay. 368 00:22:18,756 --> 00:22:19,356 Okay. 369 00:22:19,390 --> 00:22:20,623 - Bye. - Bye. 370 00:22:29,100 --> 00:22:30,633 Hi, I'm Donny. 371 00:22:32,203 --> 00:22:33,971 Your Manly Manny? 372 00:22:34,004 --> 00:22:34,839 Come on in. 373 00:22:41,912 --> 00:22:44,747 Just curious, how do you identify? 374 00:22:47,017 --> 00:22:48,185 Gay. 375 00:22:48,219 --> 00:22:49,220 Uh-huh. 376 00:22:49,253 --> 00:22:50,888 And/or fluid. 377 00:22:50,921 --> 00:22:53,390 Fluid. You mean, like, hydrated? 378 00:22:55,025 --> 00:22:55,926 Right. 379 00:22:59,830 --> 00:23:03,934 Chris is 11, smart, and a little sarcastic. 380 00:23:03,968 --> 00:23:06,337 Then Chris and I will get along great. 381 00:23:07,471 --> 00:23:09,706 What's your favorite sport? 382 00:23:09,739 --> 00:23:11,242 Basketball. 383 00:23:11,275 --> 00:23:12,243 Book? 384 00:23:12,276 --> 00:23:13,643 "The Underground Railroad." 385 00:23:14,711 --> 00:23:16,981 Do you like girls? 386 00:23:17,014 --> 00:23:17,848 Yes. 387 00:23:19,817 --> 00:23:21,952 I can tell, you've never babysat before. 388 00:23:22,820 --> 00:23:23,988 Just my brothers. 389 00:23:24,021 --> 00:23:25,823 I need the money while I'm in school. 390 00:23:25,856 --> 00:23:27,358 What are you studying? 391 00:23:27,391 --> 00:23:28,959 Early medieval religious history 392 00:23:28,993 --> 00:23:31,328 with an emphasis on Francis of Assisi. 393 00:23:32,363 --> 00:23:33,197 Cool. 394 00:23:34,398 --> 00:23:35,900 I won't tell Dad that you don't have a clue 395 00:23:35,933 --> 00:23:38,068 about babysitting or life. 396 00:23:48,412 --> 00:23:50,347 My new blog writing friend told me 397 00:23:50,381 --> 00:23:53,284 I need an action plan to get Barbara back. 398 00:23:54,485 --> 00:23:56,820 I need to try something I've never done before. 399 00:24:00,824 --> 00:24:03,794 Maybe expressing my feelings? 400 00:24:11,802 --> 00:24:14,737 I know you're on deadline, hence deadline food. 401 00:24:15,973 --> 00:24:18,475 I actually didn't have time to eat today, so thank you. 402 00:24:18,509 --> 00:24:21,111 Oh, and thank you for getting the new babysitter. 403 00:24:22,246 --> 00:24:24,515 Does he seem sensitive and artistic? 404 00:24:24,548 --> 00:24:25,783 Abundantly. 405 00:24:25,816 --> 00:24:27,117 That's what the world needs. 406 00:24:28,886 --> 00:24:29,920 What's that? 407 00:24:29,954 --> 00:24:30,788 Flowers. 408 00:24:32,790 --> 00:24:34,758 You've never given me flowers before. 409 00:24:43,367 --> 00:24:44,335 Camilla called. 410 00:24:44,368 --> 00:24:49,206 Ooh, I love women chasing men, it's so zesty. 411 00:24:49,240 --> 00:24:52,009 I'm still in love with Barbara. 412 00:24:52,042 --> 00:24:56,880 James, don't let love interfere with romance. 413 00:24:59,950 --> 00:25:00,884 You called. 414 00:25:00,918 --> 00:25:01,485 I did. 415 00:25:01,518 --> 00:25:02,453 You actually called. 416 00:25:02,486 --> 00:25:03,887 I did. 417 00:25:03,921 --> 00:25:04,989 I was surprised when you called. 418 00:25:05,022 --> 00:25:06,156 Were you really? 419 00:25:06,190 --> 00:25:06,991 I was surprised. 420 00:25:07,024 --> 00:25:07,891 Why? 421 00:25:07,925 --> 00:25:11,562 I wasn't sure... 422 00:25:11,595 --> 00:25:13,564 I thought you didn't like me. 423 00:25:13,597 --> 00:25:15,266 No, I like you fine. 424 00:25:15,299 --> 00:25:17,234 I just don't find you sexy. 425 00:25:17,268 --> 00:25:18,402 Ah. 426 00:25:18,435 --> 00:25:20,738 Apparently, my ex-wife agrees with you. 427 00:25:21,939 --> 00:25:24,375 You're not supposed to talk about past relationships 428 00:25:24,408 --> 00:25:25,476 until the third date. 429 00:25:26,610 --> 00:25:28,279 This is a date? 430 00:25:28,312 --> 00:25:31,348 I decided I should give guys who read a chance. 431 00:25:32,383 --> 00:25:35,586 I'm trying to focus on what's most important. 432 00:25:35,619 --> 00:25:37,488 What's that? 433 00:25:41,558 --> 00:25:46,130 A man who is solvent, who won't cheat on me, 434 00:25:46,163 --> 00:25:49,967 and who I can depend on in any situation. 435 00:25:50,000 --> 00:25:54,872 Basically, I'm looking for a man who's boring. 436 00:25:56,340 --> 00:25:57,408 You're perfect. 437 00:25:58,575 --> 00:26:00,978 Maybe I'm no good at relationships. 438 00:26:01,011 --> 00:26:03,213 Oh, I'm not looking for a relationship. 439 00:26:03,247 --> 00:26:04,848 I'm looking for a husband. 440 00:26:08,886 --> 00:26:10,421 Mm-hm. 441 00:26:10,454 --> 00:26:11,288 Mm-hm. 442 00:26:13,324 --> 00:26:14,491 I can work with that. 443 00:26:17,061 --> 00:26:19,263 Ugh, men are such children. 444 00:26:20,497 --> 00:26:22,866 Seriously, they're like little Peter Pans skipping around 445 00:26:22,900 --> 00:26:24,034 in their little green tights. 446 00:26:25,235 --> 00:26:26,537 I mean, don't they realize that eventually 447 00:26:26,570 --> 00:26:27,571 we're all going to die? 448 00:26:27,604 --> 00:26:28,605 I don't think they do. 449 00:26:28,639 --> 00:26:29,606 Exactly. 450 00:26:29,640 --> 00:26:32,576 The male ego is so fragile, it's exhausting. 451 00:26:34,078 --> 00:26:36,146 Chad thinks that if he dates a younger woman, 452 00:26:36,180 --> 00:26:38,415 he'll magically become her age. 453 00:26:38,449 --> 00:26:40,317 James's father too. 454 00:26:40,351 --> 00:26:41,518 Hm. 455 00:26:41,552 --> 00:26:44,955 Now it's different when women date younger, we live longer. 456 00:26:44,988 --> 00:26:48,959 It makes evolutionary sense for us to date younger men. 457 00:26:48,992 --> 00:26:50,160 I didn't go after Frank. 458 00:26:50,194 --> 00:26:51,362 He came after me. 459 00:26:51,395 --> 00:26:52,496 Of course. 460 00:26:52,529 --> 00:26:56,300 He's an intelligent, gorgeous, 461 00:26:56,333 --> 00:26:58,335 sexy hunk of a man. 462 00:26:59,603 --> 00:27:02,373 My god, in those photos, his abs look like the Himalayas, 463 00:27:02,406 --> 00:27:06,176 all those peaks and valleys. 464 00:27:10,314 --> 00:27:13,517 Tell me, what's he like in the bedroom? 465 00:27:16,620 --> 00:27:17,955 Mm-hm. 466 00:27:17,988 --> 00:27:19,289 And that's all I needed to know. 467 00:27:30,968 --> 00:27:33,537 Frank helped me out with my math homework the other day. 468 00:27:33,570 --> 00:27:35,606 Are you going to keep dating him? 469 00:27:35,639 --> 00:27:36,940 Do you like him? 470 00:27:37,975 --> 00:27:38,976 He's okay. 471 00:27:40,644 --> 00:27:44,948 While Frank was watching me, Dad tried to have a date. 472 00:27:44,982 --> 00:27:46,250 Oh? 473 00:27:46,283 --> 00:27:48,218 It was pretty much like his cooking 474 00:27:48,252 --> 00:27:49,386 from what I could tell. 475 00:27:51,588 --> 00:27:53,390 What does that mean? 476 00:27:53,424 --> 00:27:56,460 Mom, we both know what that means. 477 00:28:08,405 --> 00:28:10,441 New York is my kind of town. 478 00:28:11,742 --> 00:28:12,543 Mine. 479 00:28:15,479 --> 00:28:18,148 I know eight million people feel the same way. 480 00:28:20,384 --> 00:28:22,453 All these impressive buildings, 481 00:28:24,354 --> 00:28:25,522 all this energy, 482 00:28:28,258 --> 00:28:30,994 all these diverse and fascinating people, 483 00:28:33,664 --> 00:28:35,199 it's like nowhere else. 484 00:28:40,471 --> 00:28:42,005 So why is it harder for people 485 00:28:42,039 --> 00:28:45,108 to stay together here than anywhere else? 486 00:28:47,344 --> 00:28:48,178 You're hot. 487 00:28:49,580 --> 00:28:50,380 You're hotter. 488 00:28:51,582 --> 00:28:54,218 Then I guess we're an impossibly hot couple. 489 00:28:54,251 --> 00:28:56,720 People probably hate us for showing off. 490 00:28:59,256 --> 00:29:00,090 Hey. 491 00:29:01,793 --> 00:29:03,761 I feel silly for bringing this up... 492 00:29:04,728 --> 00:29:06,396 What? 493 00:29:06,430 --> 00:29:09,700 I was cleaning out the closet and I found a bra. 494 00:29:13,136 --> 00:29:14,738 We talked about this. 495 00:29:14,772 --> 00:29:16,039 I'm bi, I'm fluid. 496 00:29:16,073 --> 00:29:17,441 Whatever I am, 497 00:29:17,474 --> 00:29:18,375 - that's what I am. - Or is that just your way 498 00:29:18,408 --> 00:29:19,777 of sleeping with more people? 499 00:29:21,578 --> 00:29:22,780 How do you think this makes me feel? 500 00:29:26,083 --> 00:29:27,384 Jay. 501 00:29:27,417 --> 00:29:29,486 Jay, listen to me, it's not that I- 502 00:29:29,520 --> 00:29:30,621 - I'm listening, 503 00:29:30,654 --> 00:29:34,057 and what I hear you saying is "I don't know who I am." 504 00:29:35,526 --> 00:29:36,761 Jay. 505 00:29:36,794 --> 00:29:38,028 Jay! 506 00:29:39,764 --> 00:29:41,131 How was your day? 507 00:29:41,164 --> 00:29:41,799 Good. 508 00:29:43,768 --> 00:29:44,601 What'd you do? 509 00:29:46,236 --> 00:29:49,139 Just hung out with Mom. 510 00:29:49,172 --> 00:29:51,441 Oh, okay. How's she doing? 511 00:29:51,475 --> 00:29:52,309 Good. 512 00:29:53,845 --> 00:29:54,678 Okay. 513 00:30:00,117 --> 00:30:01,385 I was just wondering... 514 00:30:01,418 --> 00:30:02,754 Uh-huh? 515 00:30:02,787 --> 00:30:04,588 Why do people fall in love? 516 00:30:05,790 --> 00:30:06,824 Oh. 517 00:30:06,858 --> 00:30:11,128 Well, all kinds of reasons. 518 00:30:11,161 --> 00:30:12,830 There are different theories about it. 519 00:30:12,864 --> 00:30:14,698 What do you think? 520 00:30:14,731 --> 00:30:17,501 Well, I think people are looking 521 00:30:17,534 --> 00:30:18,669 to find meaning in their lives, 522 00:30:18,702 --> 00:30:22,139 and falling in love is one of the best ways to do that. 523 00:30:23,507 --> 00:30:26,176 Why do people fall out of love? 524 00:30:27,812 --> 00:30:31,783 All kinds of reasons and, often, it's nobody's fault. 525 00:30:31,816 --> 00:30:36,620 You and Mom, Grandma and Grandpa, does everybody break up? 526 00:30:38,422 --> 00:30:40,591 Maybe love isn't worth it. 527 00:30:40,624 --> 00:30:42,359 It is worth it, Chris. 528 00:30:43,527 --> 00:30:45,329 It'll happen for you someday. 529 00:30:46,430 --> 00:30:48,833 Dad, I love you. 530 00:30:48,866 --> 00:30:50,835 I love you too, Chris. 531 00:30:50,868 --> 00:30:54,404 And I promise I'm never going to fall out of love with you, 532 00:30:54,438 --> 00:30:56,506 no matter what happens. 533 00:30:56,540 --> 00:30:57,341 Okay? 534 00:31:01,913 --> 00:31:06,884 ♪ I love remembering the thought of thinking ♪ 535 00:31:07,684 --> 00:31:11,188 ♪ How it's gonna be ♪ 536 00:31:11,221 --> 00:31:15,592 ♪ That sunny someday winter morning ♪ 537 00:31:15,626 --> 00:31:20,631 ♪ When you'll come and sing for me ♪ 538 00:31:23,467 --> 00:31:27,905 ♪ And though the very heart of my heart ♪ 539 00:31:27,939 --> 00:31:31,675 ♪ May be cold as fallen snow ♪ 540 00:31:35,913 --> 00:31:40,417 ♪ I know how much I love you ♪ 541 00:31:40,450 --> 00:31:45,455 ♪ Yes, I know ♪ 542 00:31:46,657 --> 00:31:50,594 ♪ Yes, I know how much I love you ♪ 543 00:31:51,228 --> 00:31:52,897 ♪ Yes, I know ♪ 544 00:31:57,802 --> 00:32:00,203 Careful, Dad, we're both expressing 545 00:32:00,237 --> 00:32:02,506 some serious emotion here. 546 00:32:03,941 --> 00:32:04,741 Yeah. 547 00:32:06,510 --> 00:32:07,310 Yeah. 548 00:32:26,363 --> 00:32:28,365 Thanks for calling, Barbara. 549 00:32:28,398 --> 00:32:29,599 I've missed you. 550 00:32:29,633 --> 00:32:31,234 I've wanted to know how you are. 551 00:32:32,269 --> 00:32:32,937 How's the single life? 552 00:32:33,971 --> 00:32:34,972 Wonderful. 553 00:32:35,006 --> 00:32:35,840 Great. 554 00:32:37,474 --> 00:32:38,508 How's Amanda? 555 00:32:40,310 --> 00:32:41,645 She says she's all right. 556 00:32:44,015 --> 00:32:46,750 You know, I've been thinking, 557 00:32:47,952 --> 00:32:51,288 we got married just out of college. 558 00:32:51,956 --> 00:32:53,323 We had James. 559 00:32:54,926 --> 00:32:56,560 Life happened really fast. 560 00:32:59,030 --> 00:33:01,398 We've been together our whole lives. 561 00:33:04,334 --> 00:33:07,304 It's been good, mostly. 562 00:33:08,973 --> 00:33:10,440 But I keep thinking about 563 00:33:11,876 --> 00:33:15,278 what if I had made different choices along the road? 564 00:33:16,580 --> 00:33:21,351 I can't help wondering if maybe I've missed out in some way. 565 00:33:22,652 --> 00:33:25,355 Or maybe you have something everyone else wants. 566 00:33:31,896 --> 00:33:35,699 Philip said I could get rid of things in his closet. 567 00:33:35,732 --> 00:33:40,303 Maybe James or you could use some of these. 568 00:33:40,337 --> 00:33:41,371 Thanks. 569 00:33:42,339 --> 00:33:43,540 James will be home soon. 570 00:33:47,111 --> 00:33:49,881 I don't know you very well, Donny, 571 00:33:49,914 --> 00:33:54,417 but you seem like a very nice young man, so does Jay. 572 00:33:55,853 --> 00:33:57,889 Do you fight much? 573 00:33:57,922 --> 00:33:58,923 Not so far. 574 00:33:59,857 --> 00:34:02,359 I mean, we have some stuff we're working out, 575 00:34:03,127 --> 00:34:05,395 but we're gonna be fine, I think. 576 00:34:06,563 --> 00:34:09,432 Neither of us have any money, but we have each other. 577 00:34:09,466 --> 00:34:10,835 Mostly, we feel very lucky. 578 00:34:11,769 --> 00:34:13,070 I'm happy for you both. 579 00:34:14,038 --> 00:34:17,108 It's funny, Phillip and I have everything 580 00:34:17,141 --> 00:34:21,745 they tell you to have, a bank account for emergencies, 581 00:34:21,779 --> 00:34:26,784 plenty of money put away for retirement, a nice apartment. 582 00:34:27,384 --> 00:34:27,785 We're set. 583 00:34:28,786 --> 00:34:30,755 So why don't I feel lucky? 584 00:34:40,097 --> 00:34:45,102 Not even jewelry, diamonds, emeralds, anything? 585 00:34:45,970 --> 00:34:48,605 You call this a reconciliation? 586 00:34:49,807 --> 00:34:52,109 But I bought you expensive chocolates. 587 00:34:52,143 --> 00:34:54,111 With a note that says, 588 00:34:54,145 --> 00:34:56,680 "To Chad, with much love. 589 00:34:56,713 --> 00:35:01,585 From Haley, your little girl in the maroon linen jumpsuit. 590 00:35:01,618 --> 00:35:03,353 XOXO." 591 00:35:04,521 --> 00:35:05,622 Did you write that? 592 00:35:07,124 --> 00:35:08,358 That's so sweet. 593 00:35:09,293 --> 00:35:11,494 I don't want your girlfriend's chocolates! 594 00:35:13,463 --> 00:35:15,066 She admires me from afar. 595 00:35:15,099 --> 00:35:16,366 How far? 596 00:35:17,434 --> 00:35:20,071 Lavanya, as you know, 597 00:35:20,104 --> 00:35:22,139 I come from a very privileged family, 598 00:35:23,440 --> 00:35:26,777 albeit it was also strangely disadvantaged. 599 00:35:28,145 --> 00:35:29,579 I never got enough attention. 600 00:35:30,547 --> 00:35:32,149 Where are you going with this? 601 00:35:33,217 --> 00:35:34,484 I get lonely, Lavanya. 602 00:35:35,719 --> 00:35:36,888 While both of us have a myriad 603 00:35:36,921 --> 00:35:38,488 of other central opportunities- 604 00:35:38,521 --> 00:35:39,422 - We do. 605 00:35:39,456 --> 00:35:43,861 We're both comparatively young 606 00:35:43,895 --> 00:35:47,932 and undeniably attractive. 607 00:35:47,965 --> 00:35:51,568 Well, not everything you say is a lie. 608 00:35:52,535 --> 00:35:53,838 Irregardless of whatever 609 00:35:54,972 --> 00:35:57,174 mistakes either one of us have made, 610 00:35:57,208 --> 00:35:59,977 I do feel it's best that we're together. 611 00:36:00,011 --> 00:36:03,680 If anything, when we have children, 612 00:36:03,713 --> 00:36:05,950 they'll be very, very good-looking. 613 00:36:07,051 --> 00:36:07,952 Huh? 614 00:36:07,985 --> 00:36:09,053 Hm? 615 00:36:09,086 --> 00:36:09,921 What? 616 00:36:11,822 --> 00:36:13,224 You want children? 617 00:36:13,257 --> 00:36:14,491 Do I? 618 00:36:15,159 --> 00:36:16,894 I just assumed you did. 619 00:36:16,928 --> 00:36:18,528 Oh, god. 620 00:36:19,263 --> 00:36:20,664 So typical. 621 00:36:30,875 --> 00:36:34,744 Manhattan is an island, just like me. 622 00:36:36,546 --> 00:36:40,450 Both of us have energy and activities swirling around us. 623 00:36:43,653 --> 00:36:45,790 Times Square is the heart of New York, 624 00:36:46,991 --> 00:36:50,227 but its heart is cold like mine. 625 00:36:52,797 --> 00:36:54,098 But how do we get it warm? 626 00:36:56,700 --> 00:36:58,069 By letting someone in? 627 00:36:59,569 --> 00:37:01,738 Or by letting something out? 628 00:37:04,809 --> 00:37:06,811 This is my daughter Leandra. 629 00:37:06,844 --> 00:37:08,545 Nice to meet you. 630 00:37:11,315 --> 00:37:12,817 She's beautiful. 631 00:37:12,850 --> 00:37:14,785 I don't have any childcare today. 632 00:37:14,819 --> 00:37:17,021 My daddy's a really hot dude. 633 00:37:21,225 --> 00:37:23,127 I'm not really a dude. 634 00:37:23,160 --> 00:37:26,097 We know. James, it's painfully obvious. 635 00:37:32,336 --> 00:37:36,573 James, I've been thinking... 636 00:37:36,606 --> 00:37:37,241 Oh. 637 00:37:37,274 --> 00:37:38,909 Why do I feel dubious? 638 00:37:40,577 --> 00:37:42,579 I've gotten used to your lack of steaming passion. 639 00:37:42,612 --> 00:37:43,414 Thank you. 640 00:37:43,447 --> 00:37:45,049 I think we should become exclusive. 641 00:37:46,817 --> 00:37:47,451 Ignore her. 642 00:37:49,086 --> 00:37:51,554 Camilla, I have to tell you, 643 00:37:52,722 --> 00:37:56,260 I think I'm still in love with my ex-wife. 644 00:37:56,293 --> 00:37:57,862 Well, that's never gonna work out. 645 00:37:57,895 --> 00:37:59,096 She's way too classy. 646 00:38:00,597 --> 00:38:01,999 You should stick with Leandra and me. 647 00:38:02,033 --> 00:38:03,733 We'll work with your shortcomings. 648 00:38:11,308 --> 00:38:13,978 Adults, right? 649 00:38:14,011 --> 00:38:14,845 They can't help it. 650 00:38:16,613 --> 00:38:19,150 They just don't know what they're doing. 651 00:38:19,183 --> 00:38:20,284 Tell me about it. 652 00:38:22,987 --> 00:38:24,587 You want to go on a date? 653 00:38:24,621 --> 00:38:26,157 There's a walking tour of Upper Manhattan 654 00:38:26,190 --> 00:38:28,125 where they study different rock formations. 655 00:38:28,159 --> 00:38:30,627 Tempting, but since our parents are dating, 656 00:38:30,660 --> 00:38:33,798 wouldn't that make things interpersonally complex? 657 00:38:40,037 --> 00:38:42,239 How long did Dad say he was gonna be gone? 658 00:38:43,174 --> 00:38:44,208 Two hours. 659 00:38:45,376 --> 00:38:47,744 Your babysitter had a love crisis. 660 00:38:48,779 --> 00:38:50,948 God, I can relate. 661 00:38:52,116 --> 00:38:54,085 You look like you've had a lot of those. 662 00:38:56,120 --> 00:39:00,357 Look, kid, this can be a pleasant experience 663 00:39:00,391 --> 00:39:02,659 or an unpleasant one. 664 00:39:02,692 --> 00:39:06,197 And remember, your father is most likely going to believe 665 00:39:06,230 --> 00:39:10,301 my version of the story, so which one's it gonna be? 666 00:39:12,735 --> 00:39:14,105 Jay and I had a bad fight. 667 00:39:17,341 --> 00:39:19,376 What if he can't accept everything that I am? 668 00:39:21,412 --> 00:39:23,214 I don't know if I can accept myself. 669 00:39:26,417 --> 00:39:27,918 Jay's a lucky guy. 670 00:39:30,687 --> 00:39:31,688 Sometimes, life sucks. 671 00:39:33,224 --> 00:39:34,058 Yeah. 672 00:39:35,459 --> 00:39:37,660 Sometimes, life sucks. 673 00:39:41,265 --> 00:39:43,234 How was your day? 674 00:39:43,267 --> 00:39:44,667 Good. 675 00:39:44,701 --> 00:39:47,404 You know, working on living in the moment. 676 00:39:47,438 --> 00:39:48,272 Wow. 677 00:39:49,406 --> 00:39:53,144 I love those yoga pants, and I love you. 678 00:39:54,311 --> 00:39:55,146 Frank. 679 00:39:56,147 --> 00:39:56,981 Seriously. 680 00:39:58,115 --> 00:39:58,949 I love you. 681 00:40:00,284 --> 00:40:01,986 And I love you. 682 00:40:02,019 --> 00:40:02,853 Wow. 683 00:40:04,188 --> 00:40:05,923 First time saying that. 684 00:40:05,956 --> 00:40:07,424 Well, it's a big step. 685 00:40:09,726 --> 00:40:11,829 Speaking of living in the moment, 686 00:40:14,398 --> 00:40:16,333 why don't we get married? 687 00:40:16,367 --> 00:40:17,201 What? 688 00:40:18,502 --> 00:40:21,272 When are we tying the knot? 689 00:40:21,305 --> 00:40:22,139 Now. 690 00:40:23,073 --> 00:40:23,974 Today? 691 00:40:26,076 --> 00:40:27,111 This weekend. 692 00:40:34,351 --> 00:40:35,286 - Frank. - Hm? 693 00:40:36,453 --> 00:40:37,720 You just proposed to me in the bathroom. 694 00:40:37,755 --> 00:40:38,756 I didn't plan on it. 695 00:40:38,789 --> 00:40:39,490 I can see that. 696 00:40:39,523 --> 00:40:40,858 Sorry. 697 00:40:46,964 --> 00:40:49,300 I heard Barbara's engaged. 698 00:40:51,502 --> 00:40:52,303 Sorry, guy. 699 00:40:53,404 --> 00:40:56,739 I thought you wanted me to be a player like you. 700 00:40:56,774 --> 00:41:01,744 Oh, it's exciting, sure, but it's a lonely game, James. 701 00:41:02,546 --> 00:41:04,481 How's your dad's love life? 702 00:41:04,515 --> 00:41:08,751 Well, he keeps claiming he wants to start dating. 703 00:41:08,786 --> 00:41:09,787 Go, Dad. 704 00:41:09,820 --> 00:41:11,989 But mostly, he watches football 705 00:41:12,022 --> 00:41:14,724 and thinks about calling Mother. 706 00:41:15,793 --> 00:41:17,361 It's harder for her. 707 00:41:18,829 --> 00:41:20,030 Woo! 708 00:41:20,064 --> 00:41:22,299 I'm loving the single life! 709 00:41:23,467 --> 00:41:24,802 She's a delicate flower. 710 00:41:25,903 --> 00:41:28,172 Well, with this separation, 711 00:41:28,205 --> 00:41:30,474 she's going to need time to heal. 712 00:41:30,507 --> 00:41:34,211 I might sell everything I own and move to Alaska. 713 00:41:35,579 --> 00:41:36,947 Yeah. 714 00:41:36,981 --> 00:41:41,385 Set up my own human genome testing service. 715 00:41:41,418 --> 00:41:43,020 How hard could it be? 716 00:41:44,388 --> 00:41:46,790 I wouldn't be surprised if she delves deeper 717 00:41:46,824 --> 00:41:48,859 into her religious faith. 718 00:41:48,892 --> 00:41:53,897 ♪ O'er the land of the free ♪ 719 00:41:55,299 --> 00:41:58,936 ♪ And the home of the brave ♪ 720 00:42:03,507 --> 00:42:04,508 Yeah. 721 00:42:21,058 --> 00:42:21,892 Mom? 722 00:42:26,530 --> 00:42:29,033 It's all gonna be okay. 723 00:42:31,935 --> 00:42:36,140 There's a letter in the top drawer of my desk. 724 00:42:36,173 --> 00:42:39,176 It tells you everything I want. 725 00:42:39,209 --> 00:42:41,578 Mom, try not to talk. 726 00:42:46,350 --> 00:42:49,186 I have just one regret in life. 727 00:42:51,422 --> 00:42:55,826 When I was young, I didn't know I was beautiful. 728 00:42:57,961 --> 00:43:01,965 Maybe if I'd known that, my life would have been different. 729 00:43:06,303 --> 00:43:08,505 Don't live the way I did, James. 730 00:43:09,640 --> 00:43:11,842 Live with your heart open. 731 00:43:13,177 --> 00:43:14,445 I love you, Mom. 732 00:43:16,280 --> 00:43:17,915 I love you too, son. 733 00:43:22,519 --> 00:43:25,589 The doctor says all your tests came back negative. 734 00:43:25,622 --> 00:43:26,590 You were dehydrated. 735 00:43:26,623 --> 00:43:28,025 You're going to be fine. 736 00:43:29,360 --> 00:43:30,427 Shit. 737 00:43:31,595 --> 00:43:33,530 Why do you have to ruin everything? 738 00:43:33,564 --> 00:43:36,200 This was supposed to be my death scene. 739 00:44:14,037 --> 00:44:14,671 Hello? 740 00:44:17,241 --> 00:44:18,075 Hello? 741 00:44:51,208 --> 00:44:52,042 Okay. 742 00:44:52,777 --> 00:44:55,979 Do you want me to zip you up? 743 00:44:56,013 --> 00:44:57,648 It's okay, I got it. 744 00:45:00,017 --> 00:45:00,984 Mm. 745 00:45:01,018 --> 00:45:02,052 What? 746 00:45:02,085 --> 00:45:03,287 You don't like my dress? 747 00:45:04,221 --> 00:45:05,289 You look beautiful. 748 00:45:06,657 --> 00:45:08,225 Thanks for doing this. 749 00:45:08,258 --> 00:45:09,660 Frank hates these things. 750 00:45:09,693 --> 00:45:11,562 Plus, he had to work late on that deal 751 00:45:11,595 --> 00:45:12,663 he's putting together. 752 00:45:14,031 --> 00:45:15,165 Oh, is my hair coming down? 753 00:45:15,199 --> 00:45:16,033 No. 754 00:45:18,469 --> 00:45:20,437 I dropped Chris off at your mother's. 755 00:45:20,471 --> 00:45:23,340 And Dad's staying with Uncle Jeff in Albany. 756 00:45:23,373 --> 00:45:25,676 So we don't have to worry about how late we stay. 757 00:45:25,709 --> 00:45:28,345 All the donors are going to be pretty mature, 758 00:45:28,378 --> 00:45:31,081 but the food is gonna be great, 759 00:45:31,114 --> 00:45:33,383 and there's dancing and a band. 760 00:45:33,417 --> 00:45:35,118 Who knows, we might even have fun. 761 00:45:41,391 --> 00:45:42,794 Are you up for dancing? 762 00:45:42,827 --> 00:45:46,363 You know that was never my long suit. 763 00:45:46,396 --> 00:45:48,365 I feel like I'm in middle school. 764 00:45:48,398 --> 00:45:49,600 Oh! 765 00:45:49,633 --> 00:45:50,467 Come on, it's simple. 766 00:45:50,501 --> 00:45:51,335 Come here. 767 00:45:56,406 --> 00:45:57,541 Nice cologne. 768 00:45:57,574 --> 00:45:59,076 Thanks. 769 00:45:59,109 --> 00:46:00,677 Frank gave it to me. 770 00:46:00,711 --> 00:46:03,080 So there are many different kinds of steps. 771 00:46:03,113 --> 00:46:04,581 Mm-hm. 772 00:46:04,615 --> 00:46:05,783 But what you really have to do is just shift your weight 773 00:46:05,817 --> 00:46:07,618 back and forth from foot to foot. 774 00:46:07,651 --> 00:46:08,685 Okay. 775 00:46:08,719 --> 00:46:10,287 You can try it. 776 00:46:12,256 --> 00:46:15,325 And this is the arm that you use to sorta guide me- 777 00:46:15,359 --> 00:46:18,095 - Mm-hm. - 'Cause you're leading. 778 00:46:18,128 --> 00:46:21,198 ♪ To follow you around ♪ 779 00:46:21,231 --> 00:46:22,399 Who's that singing? 780 00:46:22,432 --> 00:46:25,102 Oh, that's the Merlot woman down the hall. 781 00:46:25,135 --> 00:46:28,739 Oh, her. 782 00:46:28,773 --> 00:46:30,274 ♪ It's all a mystery ♪ 783 00:46:30,307 --> 00:46:32,175 She's singing our song. 784 00:46:32,209 --> 00:46:33,677 Chris taught it to her. 785 00:46:36,246 --> 00:46:39,216 ♪ But I know how much I love you ♪ 786 00:46:39,249 --> 00:46:41,853 ♪ Yes, I know ♪ 787 00:46:41,886 --> 00:46:44,388 Hey, look, you're dancing. 788 00:46:45,522 --> 00:46:46,356 See? 789 00:46:47,825 --> 00:46:49,593 Nothing to it. 790 00:46:49,626 --> 00:46:50,460 Right. 791 00:46:51,595 --> 00:46:52,764 Nothing to it. 792 00:46:53,664 --> 00:46:56,333 ♪ Yes, it's you ♪ 793 00:48:38,468 --> 00:48:39,436 James. 794 00:48:43,240 --> 00:48:47,210 Chris is waiting for you to take him to school. 795 00:49:07,698 --> 00:49:09,366 That's a nice dress. 796 00:49:11,301 --> 00:49:12,636 What's Chris gonna think? 797 00:49:13,905 --> 00:49:16,440 He's gonna think his parents slept together. 798 00:49:18,675 --> 00:49:21,846 Well, did you? 799 00:49:21,879 --> 00:49:23,280 We had a lot to drink. 800 00:49:23,948 --> 00:49:24,949 I don't remember. 801 00:49:26,683 --> 00:49:29,419 In my day, you knew when you slept with a man. 802 00:49:33,124 --> 00:49:38,228 Barbara, I've always liked you, as much as I like anyone, 803 00:49:39,296 --> 00:49:42,767 but your divorce wasn't all about James. 804 00:49:42,800 --> 00:49:43,734 What do you mean? 805 00:49:45,469 --> 00:49:49,306 I know James has trouble being in touch with his feelings. 806 00:49:49,339 --> 00:49:50,975 Look at his mother. 807 00:49:52,375 --> 00:49:54,912 But are you really so in touch with yours? 808 00:49:58,448 --> 00:50:01,718 What exactly do you feel this morning? 809 00:50:45,062 --> 00:50:49,033 Well, so what are you gonna do? 810 00:50:49,066 --> 00:50:50,001 I don't know. 811 00:50:50,034 --> 00:50:51,969 Do you have any suggestions? 812 00:50:59,676 --> 00:51:00,443 Sandra. 813 00:51:09,153 --> 00:51:10,922 Did you miss me? 814 00:51:14,558 --> 00:51:15,392 I'm sorry. 815 00:51:19,429 --> 00:51:20,463 I'm with Barbara now. 816 00:51:24,634 --> 00:51:25,468 Lucky woman. 817 00:51:31,075 --> 00:51:32,676 This doesn't happen to me. 818 00:51:34,011 --> 00:51:35,046 No one leaves me. 819 00:51:36,013 --> 00:51:37,447 I'm not trying to hurt you, 820 00:51:38,816 --> 00:51:40,584 and I hope we can still be friends. 821 00:51:41,718 --> 00:51:43,553 Have you forgotten how good we are? 822 00:51:43,587 --> 00:51:45,756 But I'm in love with someone else. 823 00:51:48,425 --> 00:51:49,026 Are you sure? 824 00:52:15,152 --> 00:52:16,153 Ooh. 825 00:52:16,187 --> 00:52:17,855 Everything okay? 826 00:52:17,889 --> 00:52:20,724 You two are getting married tomorrow. 827 00:52:20,758 --> 00:52:25,395 Ah, the twists and turns of fate, it's really moving. 828 00:52:27,497 --> 00:52:28,199 Hey, guys. 829 00:52:28,232 --> 00:52:29,967 Speaking of twists and turns. 830 00:52:30,935 --> 00:52:32,469 Chad. 831 00:52:32,502 --> 00:52:33,603 You've returned. 832 00:52:33,637 --> 00:52:36,173 Lavanya, love of my life. 833 00:52:38,009 --> 00:52:40,211 Kneeling with roses? 834 00:52:40,244 --> 00:52:42,179 You've done that already. 835 00:52:42,213 --> 00:52:45,216 Will you please forgive my wayward ways and take me back? 836 00:52:45,249 --> 00:52:47,785 I promise to have eyes for you and only you. 837 00:52:48,953 --> 00:52:51,055 Mm. 838 00:52:51,088 --> 00:52:52,455 What? 839 00:52:52,489 --> 00:52:54,158 I'm thinking. 840 00:53:00,765 --> 00:53:01,933 Oh, all right. 841 00:53:06,837 --> 00:53:07,637 Mm. 842 00:53:08,839 --> 00:53:09,974 - Mm. - Mm-mm-mm. 843 00:53:19,582 --> 00:53:21,518 What do you think? 844 00:53:21,551 --> 00:53:24,255 Zane is the top wedding wizard in New York. 845 00:53:24,288 --> 00:53:27,191 This dress was featured in "Vogue" last month. 846 00:53:27,224 --> 00:53:28,725 I hope that doesn't mean too many women 847 00:53:28,759 --> 00:53:29,961 will be wearing it. 848 00:53:29,994 --> 00:53:31,628 Oh, very few women have your good taste. 849 00:53:33,130 --> 00:53:34,999 Did I miss something? 850 00:53:35,032 --> 00:53:37,168 I don't remember becoming engaged. 851 00:53:37,201 --> 00:53:40,171 I remember how shy you are, and you forgot to ask, 852 00:53:40,204 --> 00:53:43,540 so I'm prompting you. 853 00:53:44,641 --> 00:53:47,644 This is one option for headgear. 854 00:53:47,677 --> 00:53:48,779 Should I be seeing this? 855 00:53:48,813 --> 00:53:50,181 Isn't that bad luck? 856 00:53:50,214 --> 00:53:51,916 Oh, that's an old wives tale, darling. 857 00:53:51,949 --> 00:53:54,885 I want you to be happy with how I look on our special day. 858 00:53:54,919 --> 00:53:58,289 And here is another choice. 859 00:53:58,322 --> 00:53:59,757 Can you see me under here? 860 00:53:59,790 --> 00:54:00,758 You look fabulous. 861 00:54:00,791 --> 00:54:02,093 You look beautiful. 862 00:54:03,294 --> 00:54:04,929 I'm so happy. 863 00:54:06,596 --> 00:54:10,567 Don't worry, I know that Chris and Leandra will get along 864 00:54:10,600 --> 00:54:12,535 just fine as stepkids. 865 00:54:12,569 --> 00:54:15,906 We'll be one big, somehow functional family. 866 00:54:17,074 --> 00:54:19,709 I will remember this day forever. 867 00:54:19,743 --> 00:54:21,511 It's the best day of my life. 868 00:54:23,881 --> 00:54:24,782 Oh, my god. 869 00:54:25,749 --> 00:54:26,984 I'm very excited. 870 00:54:27,018 --> 00:54:29,220 Oh, god, Zane, I am so happy you're here. 871 00:54:29,253 --> 00:54:31,822 - Absolutely. - Oh, god, happy, happy! 872 00:54:36,193 --> 00:54:37,194 - Oh. - Okay. 873 00:54:39,230 --> 00:54:40,197 Mm. 874 00:54:41,065 --> 00:54:42,133 Thank you. 875 00:54:42,166 --> 00:54:43,234 I should go. 876 00:54:43,267 --> 00:54:44,168 - Okay. - All right, darling? 877 00:54:44,201 --> 00:54:45,635 All right, baby. All right. 878 00:54:45,668 --> 00:54:46,871 I'm gonna leave this with you. 879 00:54:46,904 --> 00:54:47,972 - Oh, yes, we have to choose. - All right. 880 00:54:48,005 --> 00:54:49,206 Okay. 881 00:54:49,240 --> 00:54:50,074 All right. 882 00:55:04,321 --> 00:55:06,689 - I think we should- - Camilla. 883 00:55:06,723 --> 00:55:10,961 You are a lovely, lovely... 884 00:55:10,995 --> 00:55:15,366 I can't tell you what a lovely woman you are. 885 00:55:15,399 --> 00:55:18,735 You know, maybe this isn't a good time. 886 00:55:18,769 --> 00:55:20,271 What? 887 00:55:20,304 --> 00:55:21,638 You know, timing. 888 00:55:21,671 --> 00:55:24,175 I read somewhere timing is everything. 889 00:55:24,208 --> 00:55:27,211 We should time it, time it so it's really good. 890 00:55:28,312 --> 00:55:30,314 You might want to, you know, get out of... 891 00:55:30,347 --> 00:55:32,049 Is that returnable? 892 00:55:43,693 --> 00:55:44,528 Oh, hi. 893 00:55:44,562 --> 00:55:46,297 I saw Camilla running down the street, 894 00:55:46,330 --> 00:55:47,664 sobbing in a wedding dress. 895 00:55:47,697 --> 00:55:48,766 Yeah, we broke up. 896 00:55:48,799 --> 00:55:50,935 Yeah, I kinda figured. 897 00:55:50,968 --> 00:55:53,337 So you're on the market again. 898 00:55:53,370 --> 00:55:55,239 You're selling, I'm buying. 899 00:55:55,272 --> 00:55:58,109 Yeah, but I'm thinking of taking a break from dating, 900 00:55:58,142 --> 00:55:59,642 maybe permanently. 901 00:55:59,676 --> 00:56:00,377 Oh, what a loss. 902 00:56:00,411 --> 00:56:01,644 Yeah, I've got the guys 903 00:56:01,678 --> 00:56:02,446 - coming over. - And Barbara's getting 904 00:56:02,480 --> 00:56:04,081 - married tomorrow. - Yeah, yeah. 905 00:56:04,115 --> 00:56:05,682 - We're having a party. - I mean, like, in 12 hours. 906 00:56:05,715 --> 00:56:07,384 She asked me to invite you to the wedding. 907 00:56:07,418 --> 00:56:09,053 - Really? - Yeah. 908 00:56:09,086 --> 00:56:10,988 Oh, I should say I'm busy, but I'd love to go. 909 00:56:11,021 --> 00:56:12,089 Where's she getting married? 910 00:56:12,123 --> 00:56:13,190 The Colonial Dames. 911 00:56:13,224 --> 00:56:14,358 - Ooh, fancy. - Yeah. 912 00:56:14,391 --> 00:56:15,860 - Fancy. - That historic organization, 913 00:56:15,893 --> 00:56:17,027 they rent their clubhouse. 914 00:56:17,061 --> 00:56:18,162 Yeah, I've heard them. 915 00:56:18,195 --> 00:56:19,330 Very cool. 916 00:56:19,363 --> 00:56:21,165 It's tomorrow? 917 00:56:21,198 --> 00:56:22,299 OMG. 918 00:56:22,333 --> 00:56:23,234 - Yes. - What to wear, what to wear? 919 00:56:23,267 --> 00:56:25,002 Barbara does not waste time. 920 00:56:25,035 --> 00:56:26,003 I respect that. 921 00:56:26,937 --> 00:56:31,041 Still, this must be really not easy for you. 922 00:56:31,075 --> 00:56:32,109 Mm. 923 00:56:32,143 --> 00:56:33,344 Jenny. 924 00:56:33,377 --> 00:56:35,846 Jenny, I've got the guys coming over. 925 00:56:35,880 --> 00:56:37,448 They're coming over for a party. 926 00:56:37,481 --> 00:56:38,315 Jenny? 927 00:56:39,483 --> 00:56:41,352 This is gonna be the most epic party ever. 928 00:56:41,385 --> 00:56:42,987 - Thank you. - All right, gentlemen, 929 00:56:43,020 --> 00:56:45,422 keep it down, keep it down, keep it down. 930 00:56:45,456 --> 00:56:47,791 Frank is having his bachelor party, 931 00:56:47,825 --> 00:56:50,161 so I thought we should have our own party. 932 00:56:51,028 --> 00:56:52,363 Gentlemen, a toast. 933 00:56:52,396 --> 00:56:53,397 Uh-huh. 934 00:56:54,965 --> 00:56:59,702 To my best friend James, the ultimate good loser. 935 00:56:59,736 --> 00:57:00,604 Hear, hear! 936 00:57:00,638 --> 00:57:01,839 To the good loser! 937 00:57:01,872 --> 00:57:03,073 There you go, James! 938 00:57:03,107 --> 00:57:04,875 You've got to break out tonight, kid. 939 00:57:04,909 --> 00:57:06,343 You're gonna get a chance. 940 00:57:06,377 --> 00:57:07,178 You're gonna get... 941 00:57:07,211 --> 00:57:08,946 Oh, you're gonna get a chance too. 942 00:57:08,979 --> 00:57:09,780 Music! 943 00:57:09,813 --> 00:57:11,048 "YMCA" or "Macarena"? 944 00:57:11,081 --> 00:57:12,883 Neither, my friend. 945 00:57:12,917 --> 00:57:15,953 We are gonna bust out our best hip hop. 946 00:57:15,986 --> 00:57:17,388 All right, all right, all- 947 00:57:17,421 --> 00:57:18,489 Wow! 948 00:57:18,522 --> 00:57:21,724 - Good going, Chris! - All right, guys. 949 00:57:24,028 --> 00:57:24,995 And two. 950 00:57:25,029 --> 00:57:25,930 And three. 951 00:57:25,963 --> 00:57:27,898 And four. And then hips. 952 00:57:27,932 --> 00:57:28,966 Yes, James. 953 00:57:28,999 --> 00:57:29,900 Come on. 954 00:57:29,934 --> 00:57:30,968 Do your hips move at all, James? 955 00:57:31,001 --> 00:57:31,969 I don't know. 956 00:57:32,002 --> 00:57:33,204 Can you feel it? 957 00:57:33,237 --> 00:57:34,438 - Feel it with me. - Feel it, James. 958 00:57:34,471 --> 00:57:35,506 - Feel it, James. - Uh-huh, uh-huh. 959 00:57:35,539 --> 00:57:37,775 It's a coming out party. 960 00:57:37,808 --> 00:57:39,877 Show that music, that excitement. 961 00:57:39,910 --> 00:57:41,512 - Move it, man. - You got it, Dad. 962 00:57:41,545 --> 00:57:42,446 Oh, good going, James. 963 00:57:42,479 --> 00:57:44,114 Get that jacket off. 964 00:58:11,575 --> 00:58:13,777 Ah, got it! 965 00:58:13,811 --> 00:58:15,846 You got it! Oh, yeah! 966 00:58:15,879 --> 00:58:17,781 - Yeah. - James, let's show it. 967 00:58:17,815 --> 00:58:18,782 Let's show it. 968 00:58:19,550 --> 00:58:21,885 All right, James, you're up. 969 00:58:21,919 --> 00:58:22,987 Move it on up. 970 00:58:23,020 --> 00:58:24,221 - Oh, yes! - Oh! 971 00:58:24,255 --> 00:58:26,857 Oh, your dancing looks great! 972 00:58:29,560 --> 00:58:31,128 Oh! 973 00:58:31,161 --> 00:58:34,531 The topper, the topper, the topper! 974 00:58:34,565 --> 00:58:36,267 Chad, oh, wow! Oh! 975 00:58:37,268 --> 00:58:38,102 Oh, geez. 976 00:58:40,271 --> 00:58:41,071 All right. 977 00:59:10,634 --> 00:59:14,038 Tonight was one of the trials on your hero's journey. 978 00:59:14,071 --> 00:59:15,939 You've come through the fire 979 00:59:15,973 --> 00:59:18,008 and now you're one step closer to the goal 980 00:59:18,042 --> 00:59:21,145 of achieving raised consciousness and your full manhood. 981 00:59:22,413 --> 00:59:24,048 You're almost there. 982 00:59:24,081 --> 00:59:26,984 Then, you can attain life's highest purpose. 983 00:59:29,286 --> 00:59:31,221 What's that? 984 00:59:34,425 --> 00:59:35,826 The heck if I know. 985 00:59:40,364 --> 00:59:43,867 My mother taught me 986 00:59:43,901 --> 00:59:47,271 that I have to live with my heart open. 987 00:59:49,006 --> 00:59:50,874 And your mother said to me 988 00:59:52,443 --> 00:59:56,980 that to love someone is to know them. 989 00:59:59,016 --> 01:00:01,885 You got to call your mother on the phone 990 01:00:01,919 --> 01:00:04,655 and tell her to meet me on the roof. 991 01:00:04,688 --> 01:00:07,591 Dad, what are you talking about? 992 01:00:07,624 --> 01:00:09,960 I think you've had a little bit too much to drink. 993 01:00:09,993 --> 01:00:11,595 I'm going. 994 01:00:11,628 --> 01:00:13,097 Oh, god. 995 01:00:39,323 --> 01:00:40,591 Hello? 996 01:00:40,624 --> 01:00:42,960 Mom, come quickly. 997 01:00:42,993 --> 01:00:44,194 Dad's going to the roof. 998 01:00:52,169 --> 01:00:56,707 ♪ I love the way the winter finds a way ♪ 999 01:00:56,740 --> 01:01:00,677 ♪ To follow you around ♪ 1000 01:01:00,711 --> 01:01:05,682 ♪ You're the shades of gray in night and day ♪ 1001 01:01:07,084 --> 01:01:11,121 ♪ You're the silence in the sound ♪ 1002 01:01:11,155 --> 01:01:16,059 ♪ It's all a mystery, the wait and see ♪ 1003 01:01:17,628 --> 01:01:21,565 ♪ Which way the wind will blow ♪ 1004 01:01:24,134 --> 01:01:26,603 - ♪ But I know how much ♪ - James. 1005 01:01:26,637 --> 01:01:27,471 James. 1006 01:01:29,072 --> 01:01:31,074 What are you doing? 1007 01:01:31,108 --> 01:01:32,009 Chris called. 1008 01:01:32,042 --> 01:01:33,377 I didn't know what to think. 1009 01:01:33,410 --> 01:01:34,478 Barbara. 1010 01:01:34,511 --> 01:01:36,146 You came. 1011 01:01:36,180 --> 01:01:37,714 You came. This is for you. 1012 01:01:37,748 --> 01:01:39,383 - Why'd you do all this? - It's lights. 1013 01:01:39,416 --> 01:01:42,319 - Why? - Lights like a wedding cake 1014 01:01:42,352 --> 01:01:44,988 because we came up here so many times, 1015 01:01:45,022 --> 01:01:48,659 and I wanted you to have this beautiful night one more time 1016 01:01:48,692 --> 01:01:50,627 before you get married tomorrow. 1017 01:01:50,661 --> 01:01:51,562 Yes, tomorrow. 1018 01:01:51,595 --> 01:01:55,399 And I see, I see, 1019 01:01:55,432 --> 01:01:58,735 - and I know you see and know- - James, this is crazy! 1020 01:01:58,770 --> 01:02:00,704 And I see and I know, and see all 1021 01:02:00,737 --> 01:02:03,607 - those lights in the sky. - It's too late! 1022 01:02:03,640 --> 01:02:04,741 - They know- - It's too late. 1023 01:02:04,776 --> 01:02:06,610 James, listen. 1024 01:02:06,643 --> 01:02:07,578 Listen. 1025 01:02:07,611 --> 01:02:09,012 Hm? 1026 01:02:09,046 --> 01:02:11,748 I am so glad that we were married for a time, 1027 01:02:14,051 --> 01:02:15,519 but I'm marrying Frank tomorrow, 1028 01:02:15,552 --> 01:02:17,387 and you have to let me go. 1029 01:02:20,524 --> 01:02:22,693 No. 1030 01:02:22,726 --> 01:02:23,560 No. 1031 01:02:35,072 --> 01:02:36,507 Yes, I knew it. 1032 01:02:36,540 --> 01:02:39,343 I knew you two were going to get back together. 1033 01:02:39,376 --> 01:02:40,677 I'm sorry, Chris, 1034 01:02:41,846 --> 01:02:45,449 your mother and I are never gonna be together. 1035 01:02:45,482 --> 01:02:47,184 But you and Mom just kissed. 1036 01:02:47,217 --> 01:02:48,820 That was a kiss goodbye. 1037 01:02:48,853 --> 01:02:50,654 - This is your fault, Dad! - Chris, stop it. 1038 01:02:50,687 --> 01:02:51,722 How come I'm more 1039 01:02:51,756 --> 01:02:52,556 - mature than you are?! - Stop it. 1040 01:02:53,825 --> 01:02:55,592 It's time you grew up 1041 01:02:55,626 --> 01:02:57,628 so you have time to live before you die. 1042 01:06:59,736 --> 01:07:02,907 New York has a special kind of winter. 1043 01:07:02,940 --> 01:07:07,779 It snows, then melts, then snows again, 1044 01:07:07,812 --> 01:07:09,279 all in the same day. 1045 01:07:10,413 --> 01:07:13,416 After last night, I melted. 1046 01:07:14,651 --> 01:07:15,853 I'm finally open. 1047 01:07:17,021 --> 01:07:21,759 And the irony is Barbara's about to marry someone else. 1048 01:07:27,765 --> 01:07:28,866 Hello, Zane. 1049 01:07:28,900 --> 01:07:30,101 What are you doing here? 1050 01:07:30,134 --> 01:07:32,036 Studying how not to do a wedding. 1051 01:07:32,069 --> 01:07:34,337 Apparently, a wedding means 1052 01:07:34,371 --> 01:07:35,739 dueling wedding planners. 1053 01:07:37,440 --> 01:07:39,543 Philip and I are back together. 1054 01:07:39,576 --> 01:07:41,779 He lost his mind all over again. 1055 01:07:43,014 --> 01:07:46,516 Mrs. Anderson, what a beautiful space. 1056 01:07:46,550 --> 01:07:48,351 What a beautiful day. 1057 01:07:49,153 --> 01:07:51,421 Weddings always make me cry. 1058 01:07:51,454 --> 01:07:53,390 Thank goodness Lavanya's forgiven me. 1059 01:07:54,091 --> 01:07:55,725 Now, all we have to do 1060 01:07:55,760 --> 01:07:59,329 is survive the rest of our lives together. 1061 01:08:00,497 --> 01:08:03,000 I'm glad you could make it as my date. 1062 01:08:03,034 --> 01:08:03,968 How's your mom? 1063 01:08:04,001 --> 01:08:07,071 She's already picked out her next husband. 1064 01:08:07,104 --> 01:08:09,472 The most important thing is to be with the person 1065 01:08:09,506 --> 01:08:10,875 who makes your heart sing. 1066 01:08:12,109 --> 01:08:13,677 Amanda's my gal. 1067 01:08:15,179 --> 01:08:18,582 Is this wedding giving you any ideas? 1068 01:08:21,018 --> 01:08:21,853 I do. 1069 01:08:53,550 --> 01:08:55,152 What are you feeling, Barbara? 1070 01:08:55,186 --> 01:08:57,121 I'm really not sure. 1071 01:08:57,154 --> 01:09:00,091 I'm sure you heard about my deathbed speech. 1072 01:09:00,124 --> 01:09:03,194 I'd take my advice if I were you. 1073 01:09:03,227 --> 01:09:05,729 Mom, I wanted to tell you I won't hate you 1074 01:09:05,763 --> 01:09:08,165 for the rest of your life from marrying Frank. 1075 01:09:08,199 --> 01:09:10,167 I see he's actually an okay guy. 1076 01:09:10,201 --> 01:09:12,136 That's very nice of you, Chris. 1077 01:09:12,169 --> 01:09:14,471 I'm remarkably mature for my age. 1078 01:09:15,973 --> 01:09:17,909 Everyone, come into the dining room! 1079 01:09:18,776 --> 01:09:20,011 Oh. Candice! 1080 01:09:20,044 --> 01:09:21,045 - I just- - We're starting 1081 01:09:21,078 --> 01:09:22,146 to get smitten! 1082 01:09:22,179 --> 01:09:23,014 But... 1083 01:09:24,782 --> 01:09:25,615 Candice? 1084 01:09:41,531 --> 01:09:42,166 Oh. 1085 01:09:54,946 --> 01:09:55,813 Is that Sandra? 1086 01:09:59,884 --> 01:10:00,851 She's very pretty. 1087 01:10:04,155 --> 01:10:08,525 And even more importantly, I realize she's my best friend, 1088 01:10:09,794 --> 01:10:11,195 like you and James. 1089 01:10:17,868 --> 01:10:19,103 What are we gonna say, 1090 01:10:20,204 --> 01:10:21,806 about not going through with it? 1091 01:10:26,110 --> 01:10:27,111 The truth. 1092 01:10:31,548 --> 01:10:32,783 Lady has class. 1093 01:10:53,804 --> 01:10:54,738 Something wrong? 1094 01:10:54,772 --> 01:10:56,240 I seem to have lost the groom. 1095 01:11:01,278 --> 01:11:03,247 Let's find somewhere quiet. 1096 01:12:05,142 --> 01:12:07,812 I'm a little overdressed if I'm not getting married. 1097 01:12:09,679 --> 01:12:10,680 You look beautiful. 1098 01:12:12,416 --> 01:12:13,150 Thank you. 1099 01:12:15,319 --> 01:12:16,287 I'm grateful. 1100 01:12:17,354 --> 01:12:18,655 For what? 1101 01:12:19,390 --> 01:12:24,661 For our sassy son and our quirky families. 1102 01:12:25,329 --> 01:12:26,163 And our unique friends. 1103 01:12:26,197 --> 01:12:30,000 And for being best friends for life. 1104 01:12:35,705 --> 01:12:38,741 You said that we could start again 1105 01:12:40,778 --> 01:12:45,783 when I understood that to love you is to know you. 1106 01:12:52,823 --> 01:12:53,723 James, have you been carrying this 1107 01:12:53,757 --> 01:12:55,860 with you this whole time? 1108 01:12:55,893 --> 01:12:56,894 Yes. 1109 01:12:56,927 --> 01:12:59,096 I carry your heart. 1110 01:12:59,130 --> 01:13:00,397 And I'll carry yours. 1111 01:13:16,380 --> 01:13:18,715 I'm confused. 1112 01:13:18,748 --> 01:13:20,451 What happened to the hedge fund guy? 1113 01:13:20,484 --> 01:13:23,720 Are Barbara and James really getting married again? 1114 01:13:23,753 --> 01:13:26,991 I think they were always married. 1115 01:13:27,024 --> 01:13:28,159 Ah. 1116 01:13:31,762 --> 01:13:32,429 Look at all of you guys. 1117 01:13:32,463 --> 01:13:34,465 Well, there may be 1118 01:13:34,498 --> 01:13:37,168 happily ever after after all. 1119 01:13:40,237 --> 01:13:42,873 You can find happiness the second time around, 1120 01:13:43,774 --> 01:13:45,209 and with the same person. 1121 01:13:47,011 --> 01:13:50,414 The world is often a crazy place. 1122 01:13:50,447 --> 01:13:53,683 Love is the one thing that makes sense, 1123 01:13:54,885 --> 01:13:58,222 especially if you love and love again. 1124 01:14:00,457 --> 01:14:02,793 Love, repeat. 71459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.