All language subtitles for Essential.Killing.2010.720p.BluRay.DTS.x264-CRiSC.srp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,267 --> 00:00:11,607 NU�NO UBISTVO 2 00:00:18,769 --> 00:00:22,186 Ne �ujem, ima previ�e smetnji. 3 00:00:34,395 --> 00:00:35,364 Da vas podsetim 4 00:00:35,573 --> 00:00:38,671 Niko ne treba da zna za ovu misiju. 5 00:00:41,190 --> 00:00:46,420 Imamo trojicu sa velom? - Mi smo na tajnoj misiji. 6 00:00:48,811 --> 00:00:53,103 Ispred je sve �isto na 360 stepeni. Vidim samo troje ljudi. 7 00:00:53,311 --> 00:00:55,020 Nastavljam dalje. 8 00:00:55,229 --> 00:00:56,871 Sve je �isto, �arli, nema opasnosti. 9 00:00:57,079 --> 00:00:59,280 Isklju�ite radio. Ovo je tajna misija. 10 00:00:59,488 --> 00:01:03,703 Razumem, na� helikopter nije bio ovde. 11 00:01:05,709 --> 00:01:08,434 Ne ka�em da �emo polagati pravo na 27 odsto... 12 00:01:08,642 --> 00:01:11,840 Samo ka�em da mo�emo na�i prirodno prekora�enje cena po svetskim uslovima. 13 00:01:12,049 --> 00:01:17,641 Mi treba da dokumentujemo te uslove. �ta ako bi zapitali dobavlja�e? 14 00:01:17,850 --> 00:01:20,852 Kada je neko pogledao dobavlja�e koje smo ponudili? 15 00:01:21,061 --> 00:01:22,324 Pa? �ta ti misli�? - Kada? 16 00:01:22,532 --> 00:01:24,108 Ne znam ni ja. 17 00:01:24,316 --> 00:01:26,602 Previ�e gleda� politi�ke vesti, zna�? 18 00:01:26,811 --> 00:01:29,485 Stalno na to mislim. - Ti si paranoi�an. 19 00:01:29,694 --> 00:01:32,248 Bolje brini o teroristima koji �ele na�u ko�u. 20 00:01:32,457 --> 00:01:34,272 U�uti! 21 00:01:34,480 --> 00:01:36,563 Samo razmi�ljam. 22 00:01:44,303 --> 00:01:46,650 Ti me zajebava�, �ove�e? 23 00:01:46,858 --> 00:01:50,134 To razlikuje mu�karca od de�aka, zna�? 24 00:01:56,131 --> 00:01:58,267 Koristi�emo fabriku u Indoneziji. 25 00:01:58,475 --> 00:01:59,876 I napusti�emo Ju�nu Koreju. 26 00:02:00,084 --> 00:02:03,006 Jebiga, postali su previ�e skupi. 27 00:02:04,574 --> 00:02:07,761 Ispod onih krpa su Ameri�ke devojke. 28 00:02:11,889 --> 00:02:17,023 Tako preru�en, �ak i Majkl D�ordan bi izgledao kao devojka. 29 00:02:18,014 --> 00:02:21,136 Da li si video najnoviji obra�un? 30 00:02:21,379 --> 00:02:27,003 Niko ne pada ispod minimalne stope. Tako su oti�li! 31 00:02:27,405 --> 00:02:32,274 Ovde je situacija druga�ija. Ovde su razli�ite stvari... 32 00:02:41,085 --> 00:02:45,422 Prokletstvo, umirem, �ove�e. - I ja, za cigaretom. 33 00:03:28,353 --> 00:03:31,274 Da li smo uskoro stigli, kauboju? 34 00:03:52,661 --> 00:03:56,330 Imao sam viziju... pre jedanaestog septembra. 35 00:03:56,539 --> 00:03:59,635 Stajao sam pod tu�em i imao sa imao viziju... 36 00:03:59,843 --> 00:04:04,978 Kao, tri stranca �e na�i Antihrista u avganistanskoj pe�ini. 37 00:04:34,239 --> 00:04:36,322 Sve �isto! 38 00:04:59,521 --> 00:05:02,320 Uradio sam to, vojni�e. 39 00:05:07,365 --> 00:05:09,664 To je ne�no! 40 00:05:09,872 --> 00:05:13,327 �to bi neki �upak rekao. - To je ne�no! 41 00:05:26,789 --> 00:05:32,366 Jebeni talibani... Ne mogu odavde da uspostavim satelitsku vezu. 42 00:05:39,049 --> 00:05:41,794 �ta je to bilo? Da li me �uje�? 43 00:05:41,950 --> 00:05:44,033 Da li mogu da pucam? 44 00:05:54,904 --> 00:05:59,153 Da li �uje�? Pobe�i �e! Mogu li da otvorim vatru? 45 00:06:13,009 --> 00:06:15,450 Ne pucaj ako mo�e biti uhva�en i doveden na ispitivanje. 46 00:06:15,659 --> 00:06:18,499 Ako ga ne ubijem, pobe�i �e. 47 00:06:19,922 --> 00:06:24,348 Ima� dozvolu da puca�! - Pri�uvaj svoje dupe, �ubre. 48 00:06:27,959 --> 00:06:30,069 Pomoli se, pustinjaku. 49 00:06:33,033 --> 00:06:35,116 Pogodak. 50 00:06:37,253 --> 00:06:40,086 Poja�anje je ve� ovde, Grover 10. 51 00:06:40,424 --> 00:06:43,346 Niko nije pobegao od mene. Nikada! 52 00:06:45,185 --> 00:06:47,398 Odli�an posao, Grover 10. 53 00:08:35,889 --> 00:08:37,972 Br�e! Napred, napred! 54 00:08:38,338 --> 00:08:40,452 Napred, ku�kini sinovi! 55 00:08:55,668 --> 00:08:57,751 Da li govori� engleski? 56 00:08:58,821 --> 00:09:00,904 Da li razume� engleski? 57 00:09:02,361 --> 00:09:06,295 Da li razume� engleski? 58 00:09:13,012 --> 00:09:15,095 Znamo da si to bio ti. 59 00:09:15,172 --> 00:09:18,324 Reci mi �ta si im tamo uradio? 60 00:09:20,767 --> 00:09:23,458 Govori. 61 00:09:25,943 --> 00:09:28,852 Ne pravi se glup. Govori. 62 00:09:30,803 --> 00:09:33,440 Reci ne�to. 63 00:09:34,343 --> 00:09:37,284 Govori, govno jedno! 64 00:09:37,665 --> 00:09:41,136 Govori! To si bio ti! 65 00:09:41,558 --> 00:09:43,988 Reci, prokletstvo! 66 00:09:44,196 --> 00:09:46,720 Reci ne�to, 67 00:09:46,928 --> 00:09:49,230 ti, jebena, gomilo govana! 68 00:10:23,377 --> 00:10:25,460 Svuci ko�ulju. 69 00:10:27,236 --> 00:10:30,244 Prijavi se ovde. 70 00:10:34,713 --> 00:10:37,147 Gde si izgubio ve�, zatvoreniku? 71 00:10:37,355 --> 00:10:39,438 Skini ko�ulju. 72 00:10:40,005 --> 00:10:42,461 Reci mu da skine majicu. 73 00:10:43,096 --> 00:10:47,318 Reci mu da je skine pantalone. 74 00:11:37,374 --> 00:11:39,457 Stani! 75 00:12:24,791 --> 00:12:29,194 Nemoj misliti da si ih ti ubio. 76 00:12:29,403 --> 00:12:32,499 To ih je Alah ubio. 77 00:13:39,083 --> 00:13:41,650 Hajde �ubrad. Dovedi ih ovamo. 78 00:13:41,660 --> 00:13:43,895 Brzo. Hajde! 79 00:13:44,120 --> 00:13:47,471 Napred! Krenite, br�e! 80 00:13:47,733 --> 00:13:51,659 Vodite ih u kombi! Hajde! 81 00:14:05,713 --> 00:14:07,796 Otvori kapiju! 82 00:15:10,774 --> 00:15:13,232 Odvojite ranjenike od zatvorenika. 83 00:15:13,441 --> 00:15:15,061 Budite oprezni. 84 00:15:15,269 --> 00:15:18,014 Neko od zatvorenika je pobegao. 85 00:15:19,753 --> 00:15:24,037 Ako vidite ranjenog zarobljenika ne prilazite bez za�tite. 86 00:15:24,245 --> 00:15:29,943 Ako vidite ranjenog zarobljenika, budite sigurni da mu ne prilazite bez za�tite. 87 00:15:30,151 --> 00:15:31,626 Treba nam doktor. 88 00:15:31,834 --> 00:15:34,136 Ovaj je �iv! - Tamo je le�. 89 00:15:34,490 --> 00:15:36,636 Idi sa ranjenikom. 90 00:15:37,432 --> 00:15:41,643 Hitno nam je potreban medicinski helikopter! 91 00:15:44,336 --> 00:15:47,271 Neophodno je da prebrojimo zatvorenike! - Pogledajte ko je �iv! 92 00:15:47,480 --> 00:15:49,957 Imamo jednog! -Govori engleskim jezikom, u redu? 93 00:15:50,166 --> 00:15:52,299 Da, jedan je ovde! 94 00:15:55,532 --> 00:15:58,627 Evo ga! U nesvesti je, ali di�e. 95 00:16:00,519 --> 00:16:02,904 Kako se na engleskom ka�u "lisice"? 96 00:16:03,112 --> 00:16:03,607 Lisice. 97 00:16:03,815 --> 00:16:05,898 Da, lisice, ovde! 98 00:16:52,441 --> 00:16:54,964 Skrenite desno. 99 00:17:03,709 --> 00:17:06,564 Pogre�an pravac, skrenite levo! 100 00:17:06,772 --> 00:17:09,405 Skrenite levo da se vratite na putanju. 101 00:17:09,614 --> 00:17:11,707 Zatim, skrenite desno. 102 00:17:19,731 --> 00:17:21,282 Pogre�an pravac. 103 00:17:21,491 --> 00:17:23,753 Skrenite levo da se vratite na putanju. 104 00:17:23,961 --> 00:17:27,416 Zatim, skrenite desno. 105 00:17:35,700 --> 00:17:37,323 Pogre�an pravac, skrenite levo. 106 00:17:37,532 --> 00:17:39,562 Skrenite levo da se vratite na putanju. 107 00:17:39,770 --> 00:17:43,565 Zatim, skrenite desno. 108 00:18:24,037 --> 00:18:26,766 Zdravo, da li me �uje�? �ta? 109 00:18:29,193 --> 00:18:31,672 Fantasti�no! Jesi li sigurna? 110 00:18:31,932 --> 00:18:34,015 Ne... 111 00:18:34,066 --> 00:18:36,279 �ali� se sa mnom, zar ne? 112 00:18:36,856 --> 00:18:39,751 Naravno, drago mi je! 113 00:18:41,601 --> 00:18:42,568 Blizanci? 114 00:18:42,776 --> 00:18:45,141 Stvarno? Jesi li sigurna? 115 00:18:45,825 --> 00:18:48,195 Rekla si nekom? 116 00:18:50,001 --> 00:18:52,084 Prvo meni? 117 00:18:52,249 --> 00:18:55,525 Volim te i nedostaje� mi. Uskoro �u... 118 00:24:34,435 --> 00:24:36,214 Ovo je kao da igramo karte �andara? 119 00:24:36,422 --> 00:24:38,843 Jedan je u igri, mo�da dvojica, ne znam. 120 00:24:39,051 --> 00:24:43,539 �uo sam glasine da je ubio troje na�ih i da ga �ele �ivog. 121 00:24:43,747 --> 00:24:46,890 No�ni Soko - Crnoj Zmiji, vidi� li cilj? 122 00:24:47,099 --> 00:24:49,182 Negativno, Crni Soko. 123 00:24:50,959 --> 00:24:53,571 Vidim crni automobil. Vrata su otvorena. 124 00:24:53,572 --> 00:24:56,182 Unutra nema nikoga. 125 00:24:56,342 --> 00:24:58,901 Ne otvaraj vatru, No�ni Soko. Ne otvaraj vatru. 126 00:24:59,109 --> 00:25:01,198 Ovo �ekanje me zamara. 127 00:25:01,199 --> 00:25:03,287 Za�to mi ne poka�e� metu da ve�bam ga�anje? 128 00:25:03,496 --> 00:25:05,761 Ima�e� je, No�ni Soko. 129 00:25:23,929 --> 00:25:25,743 Meta je otkrivena. 130 00:25:25,951 --> 00:25:28,015 Koordinate: 53 stepeni 39 minuta severno. 131 00:25:28,223 --> 00:25:32,826 25 stepeni 33 minuta isto�no. Imam ga na svom radaru. 132 00:25:36,110 --> 00:25:41,510 Za ime Boga, neka mi neko da dozvolu mi da pucam na ovo �ubre! 133 00:25:56,196 --> 00:25:59,126 Bo�e! Moramo da se podignemo! 134 00:25:59,334 --> 00:26:02,167 Izgubili smi ga! Nestao je me�u drve�em. 135 00:26:02,375 --> 00:26:05,401 Ponavljam, izgubili smo ga! 136 00:26:19,589 --> 00:26:22,068 Hajde, devojke, hvatajte ga! 137 00:26:23,422 --> 00:26:25,505 Hvatajte ga! 138 00:26:36,340 --> 00:26:38,548 Kopnene snage su promenile pravac. 139 00:26:38,757 --> 00:26:42,284 Ponavljam, kopnene snage su promenile pravac. 140 00:26:42,493 --> 00:26:46,268 Nove koordinate su: 54-01 severozapadno. 141 00:26:46,476 --> 00:26:48,778 i kre�u se ta�no ka cilju. 142 00:26:58,771 --> 00:27:01,678 Na njega! 143 00:27:42,298 --> 00:27:44,381 Cilj je ne pomera. 144 00:27:45,114 --> 00:27:50,072 Kopnene snage �e biti tu za koji minut. Vra�am se u bazu. 145 00:28:16,526 --> 00:28:19,008 Onju�i! Slede�i! 146 00:29:32,215 --> 00:29:33,504 Levo krilo na vrh! 147 00:29:33,712 --> 00:29:36,633 Na vrhu ima tragova krvi! 148 00:32:36,515 --> 00:32:40,492 Baci oru�je i iza�i sa podignutim rukama! 149 00:32:57,733 --> 00:33:03,482 Ponavljam. Opkoljen si. Ne mo�e� pobe�i. 150 00:33:04,200 --> 00:33:07,936 Baci oru�je i iza�i sa podignutim rukama! 151 00:33:10,901 --> 00:33:13,403 Isuse... 152 00:33:52,366 --> 00:33:56,873 I sada verujem Alahu 153 00:34:02,116 --> 00:34:06,753 Gospodu mojem i Gospodu va�em. 154 00:34:06,961 --> 00:34:09,596 I ne postoji stvorenje, 155 00:34:09,804 --> 00:34:13,081 koje nije Njemu podre�eno. 156 00:34:19,160 --> 00:34:20,759 Zaista, 157 00:34:20,967 --> 00:34:26,111 Gospod moj je pravi put! 158 00:44:18,189 --> 00:44:20,338 Sve markirano? - Za svakoga po fla�a. 159 00:44:20,547 --> 00:44:22,630 Nije lo�e... 160 00:44:49,920 --> 00:44:53,205 Zanimljivo, petstotka. Gde je dobio ovo? 161 00:44:53,413 --> 00:44:56,600 Stavi pe�at, ja �u ostalo da sredim. 162 00:45:15,025 --> 00:45:18,489 Gospodo! Druga grupa ide na severnu padinu. 163 00:45:18,697 --> 00:45:22,504 Da, �efe. - Dobro, dobro, ne pri�ajte mnogo. 164 00:46:39,771 --> 00:46:46,530 Ti si predodre�en da se bori� �ak i ako to mrzi�. 165 00:46:48,253 --> 00:46:54,689 Jer mo�e se desiti da ti ono �to mrzi� �ini dobro. 166 00:46:55,628 --> 00:46:58,569 A mo�e se desiti... 167 00:46:58,780 --> 00:47:03,283 da ti ono �to voli� �ini zlo. 168 00:47:04,401 --> 00:47:10,153 Alah to zna, ali ne i ti! 169 00:47:20,310 --> 00:47:22,124 Ne secite ih kako vam odgovara. 170 00:47:22,332 --> 00:47:24,646 Ili na �a�kalice. 171 00:47:24,956 --> 00:47:27,523 Dobro, pazite na svoje prste. 172 00:47:45,423 --> 00:47:47,506 Hajde... 173 00:55:44,997 --> 00:55:47,080 Jesi lud? 174 00:55:47,469 --> 00:55:49,552 Gubi se! 175 00:55:53,201 --> 00:55:55,509 Jebeni vojnik. 176 00:57:27,544 --> 00:57:30,061 Ti�e, ti�e... 177 00:59:23,569 --> 00:59:26,313 Ostavi me na miru! Ne diraj me! 178 00:59:28,796 --> 00:59:31,098 Pusti me, gadu jedan! 179 01:03:01,521 --> 01:03:05,697 Neka oni koji se bore na Alahovom putu, ... 180 01:03:06,167 --> 01:03:11,390 prodaju �ivot ovog sveta, a kao nagradu, dobi�e �ivot ve�ni. 181 01:03:12,536 --> 01:03:17,330 Onome ko se bori na Alahovom putu, 182 01:03:17,720 --> 01:03:21,749 da li je ubijen ili pobe�uje, 183 01:03:22,008 --> 01:03:25,107 Uskoro �emo mu dati veliku nagradu. 184 01:05:05,827 --> 01:05:09,368 Pusti me, glupa ku�ko. Pijem koliko ho�u. 185 01:05:10,262 --> 01:05:12,345 Gubi se! 186 01:10:26,562 --> 01:10:29,217 Otvorite vrata! Molim vas, otvorite! 187 01:10:29,554 --> 01:10:31,892 Od nje ne�emo ni�ta saznati, gluva je kao panj. 188 01:10:32,100 --> 01:10:34,183 Gluva i nema. 189 01:10:35,508 --> 01:10:37,814 Dobro ve�e! Da li vam je mu� kod ku�e? 190 01:10:38,022 --> 01:10:39,342 Mi tra�imo jednog... 191 01:10:39,550 --> 01:10:41,763 Opasnog tipa. Ima oru�je. 192 01:10:41,789 --> 01:10:44,302 Da je napi�emo? 193 01:10:44,513 --> 01:10:47,076 Mo�da objasnimo pokretima? - Ne�u da se blamiram. 194 01:10:47,284 --> 01:10:49,520 Ako ti �eli�, probaj. 195 01:10:55,219 --> 01:10:59,823 Idemo u kafanu. Verovatno �emo tamo na�i njenog mu�a. 14573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.