All language subtitles for alef.s01.e01.episode.1.1.(2020).ara.1cd.(8172257)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:12,320 --> 00:05:13,640 أجل... 2 00:05:13,880 --> 00:05:15,040 هذا يعني يا سادة... 3 00:05:15,080 --> 00:05:17,600 أنه لا يمكن التأنق والتزّين في هكذا أمور 4 00:05:23,080 --> 00:05:24,120 أخبرني 5 00:05:51,880 --> 00:05:55,080 إذا كنت تتقن اللغة الإنكليزية يمكنك العيش في كل بقاع الأرض يا سيدي 6 00:05:56,520 --> 00:06:00,640 يعطون نقوداً كثيرة للذين يعملون في سفاراتنا خارج البلاد 7 00:06:02,360 --> 00:06:05,920 هناك شخص من معارفنا يُدعى إحسان وتقاعد منذ فترة... 8 00:06:06,880 --> 00:06:09,120 قام بشراء منزلين عندما عاد إلى البلد 9 00:06:09,400 --> 00:06:14,200 وعملهم ليس بالصعب هناك، أي في النهاية أنت شرطي مسؤول عن أمن السفارة وما شابه 10 00:06:15,280 --> 00:06:16,680 سآتي على الفور يا سيدي 11 00:06:17,960 --> 00:06:19,040 ماذا هناك؟ 12 00:06:34,440 --> 00:06:36,280 - أين الجثة؟ - في سيارة الإسعاف يا سيدي 13 00:06:36,400 --> 00:06:38,440 من قال لكم أن تنقلوها إلى هناك يا هذا؟ أين رضا؟ 14 00:06:38,560 --> 00:06:39,920 - سأنادي عليه حالاً يا سيدي - اركض 15 00:06:43,680 --> 00:06:47,320 مرحباً، كمال تكين. سررت بمعرفتك 16 00:06:48,520 --> 00:06:50,720 المفوض الجديد. قدمت من إنكلترا 17 00:06:50,840 --> 00:06:52,960 - سيدي - أنزلوا الجثة 18 00:06:54,160 --> 00:06:55,240 هل أنت أصم يا هذا؟ 19 00:06:55,400 --> 00:06:57,560 هناك أوامر صارمة من حضرة النائب العام يا سيدي 20 00:06:57,680 --> 00:06:59,120 - الجثة... - اللعنة على الأوامر 21 00:06:59,240 --> 00:07:01,680 توقف، توقف، توقف! إلى أين أنت ذاهب؟ 22 00:07:02,000 --> 00:07:04,080 أنزلوا الجثة وأنا بدوري سأتكلم مع حضرة النائب العام 23 00:07:05,120 --> 00:07:07,200 لا تحملقوا هكذا! أنزلوها! 24 00:07:29,080 --> 00:07:30,800 لماذا توقفت سيارة الإسعاف هذه؟ 25 00:07:30,920 --> 00:07:32,560 ألم آمركم بالتحرك من هنا فوراً؟ 26 00:07:32,760 --> 00:07:35,320 ألا ترى أن عمليات التحري في مسرح الجريمة لم تنتهِ بعد يا حضرة النائب؟ 27 00:07:35,880 --> 00:07:37,720 - ‎هل أنت الذي سيُملي عليّ ما سأفعله؟ - ماذا؟ 28 00:07:38,200 --> 00:07:40,400 كان حري بك المجيء في الوقت المحدد بدل التصرف بوقاحة هكذا 29 00:07:45,440 --> 00:07:46,440 انظر إلي... 30 00:07:46,800 --> 00:07:49,680 أجريت تحريات في مسارح جرائم تقدر بعشر أضعاف عمرك هذا، هل فهمت؟ 31 00:07:49,760 --> 00:07:50,800 عديم التربية! 32 00:07:51,320 --> 00:07:52,480 يا هذا! 33 00:07:53,560 --> 00:07:54,560 أحمق! 34 00:08:29,480 --> 00:08:30,960 هلّا تعطيني سيجارة؟ 35 00:10:29,760 --> 00:10:30,880 أخبرني يا عرب 36 00:10:31,360 --> 00:10:34,400 من المحتمل أن الوفاة قد حدثت قبل شهر ونصف إلى شهرين 37 00:10:35,160 --> 00:10:40,000 هناك زرقة ضئيلة في الذراعين والساقين، وتمر الجثة بالمراحل الأولى للتعفن 38 00:10:40,120 --> 00:10:43,640 اختصر من فضلك يا عرب. ادخل في صلب الموضوع 39 00:10:44,440 --> 00:10:46,120 سبب الوفاة هو الغرق 40 00:10:46,240 --> 00:10:47,800 ليس في المياه المالحة بل في المياه العذبة 41 00:10:49,120 --> 00:10:50,680 في حالات الغرق في مياه البحر... 42 00:10:50,720 --> 00:10:55,240 تنتشر السوائل في الحويصلات من الحيز داخل الأوعية وتحدث الوذمة السنخية 43 00:10:55,760 --> 00:11:01,120 ولكن هنا، عندنا أغشية خلايا متقطعة ووذمة رئوية 44 00:11:02,280 --> 00:11:04,720 أي أن المرأة قُيّدت بعد قتلها في الرصيف البحري 45 00:11:05,160 --> 00:11:06,240 هكذا يبدو لنا 46 00:11:07,320 --> 00:11:09,000 هناك علامتان شاذتان أساسيتان أيضاً 47 00:11:12,800 --> 00:11:14,120 لسان الضحية مفقود 48 00:11:15,080 --> 00:11:18,800 اعتقدت في البداية أنها سمكة ماكريل ذواقة ولكن... 49 00:11:19,080 --> 00:11:22,760 تعرضت الضحية لاعتداء مؤلم على فمها قبل الوفاة 50 00:11:23,560 --> 00:11:24,600 إذاً؟ 51 00:11:25,400 --> 00:11:27,600 حدث استئصال اللسان عندما كانت الضحية على قيد الحياة 52 00:11:28,160 --> 00:11:33,160 الغريب في الأمر، أن نسبة الضرر للحنك وحول الفم تكاد تكون معدومة 53 00:11:34,480 --> 00:11:36,960 اعتقدت أنه ربما تم ذلك تحت التخدير... 54 00:11:37,480 --> 00:11:39,960 ولكن نتائج اختبارات السموم طبيعية 55 00:11:40,080 --> 00:11:41,680 ولا يوجد أثر لمادة غريبة في الدم أيضاً 56 00:11:42,080 --> 00:11:43,400 هل عُرِفت الأداة التي تم بها الاستئصال؟ 57 00:11:43,600 --> 00:11:44,960 أداة الاستئصال ليست مألوفة 58 00:11:46,200 --> 00:11:48,320 تبين أنها ليست متطابقة مع أي أداة تم استخدامها من قبل وفقاً للسجلات 59 00:11:49,800 --> 00:11:51,080 كنت تقول إن هناك شيئاً آخر 60 00:11:51,880 --> 00:11:54,080 تم إدخال بيانات جنس الضحية بشكل خاطئ 61 00:11:54,200 --> 00:11:55,720 الضحية ليست امرأة، بل رجل 62 00:11:57,800 --> 00:11:59,440 أي كانت هكذا سابقاً 63 00:12:02,520 --> 00:12:03,960 - سيدي ستّار - أجل 64 00:12:04,120 --> 00:12:06,280 - يودُّ المدير مقابلتك - حسناً 65 00:12:38,240 --> 00:12:39,640 انظر يا ستار... 66 00:12:40,040 --> 00:12:41,880 لا أقول لك شيئاً بخصوص تصرفاتك الغريبة... 67 00:12:42,840 --> 00:12:45,920 ولكن لا أريد فضائح وما شابه بين الناس مرة أخرى 68 00:12:45,960 --> 00:12:47,600 لا يوجد شيء من هذا القبيل يا محمود 69 00:12:47,880 --> 00:12:50,280 لقد خالف الرجل الإجراءات وأنا بدوري حذرته 70 00:12:50,600 --> 00:12:53,000 هل تعبث معي يا هذا؟ 71 00:12:53,240 --> 00:12:55,440 الرجل نائب عام يا بني! خذ هذا بعين الاعتبار 72 00:12:55,560 --> 00:12:58,440 وما شأنك يا هذا؟ هو حرٌّ في فعل ما يريده 73 00:12:58,600 --> 00:12:59,600 تم الأمر 74 00:12:59,720 --> 00:13:03,320 عندئذ لنترك عملنا ونسمح لهؤلاء الأوغاد بتخطي الجميع! 75 00:13:03,520 --> 00:13:05,680 ستار، لا تطل الأمر 76 00:13:06,520 --> 00:13:08,040 تكلمت مع السيد رشاد 77 00:13:08,520 --> 00:13:10,040 أخبرته بأنك مريض 78 00:13:10,760 --> 00:13:12,520 ستعتذر منه لترجع الأمور إلى طبيعتها 79 00:13:12,640 --> 00:13:14,840 إذا أردت أن تعود الأمور إلى طبيعتها فليأتِ ويعتذر مني 80 00:13:14,960 --> 00:13:16,040 ستار! 81 00:13:16,480 --> 00:13:17,840 التزم الصمت 82 00:13:18,280 --> 00:13:21,280 تقاعد بخير وسلامة ولا تسبب المشاكل لنا 83 00:13:21,440 --> 00:13:23,880 هل هددك ذلك الأحمق بتقاعدي؟ 84 00:13:24,000 --> 00:13:25,440 أنا أهددك شخصياً يا هذا 85 00:13:25,560 --> 00:13:27,760 هل هناك ما تود قوله؟ أنا أهددك شخصياً 86 00:13:28,080 --> 00:13:30,080 أحلتُ القضية التي بين أيديكم إلى جميل 87 00:13:43,480 --> 00:13:45,240 هيا بنا يا سيد كمال، نحن ذاهبون، هيا 88 00:13:46,400 --> 00:13:47,160 إلى أين؟ 89 00:13:47,280 --> 00:13:49,640 لقد أحالوا القضية إلى فريق آخر. أبقنا على اطلاع 90 00:13:51,840 --> 00:13:53,680 يا للهول يا ستار! 91 00:13:53,800 --> 00:13:56,240 وصلتنا أخبار أنك تقوم بتخويف المُدّعين 92 00:13:57,360 --> 00:13:59,760 لا تغضب. كلنا نكبر بالعمر 93 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 يصبح المرء غريب الأطوار كلما تقدم بالعمر 94 00:14:03,480 --> 00:14:05,440 ولكن سيكون هناك علاوة على المعاش التقاعدي 95 00:14:05,480 --> 00:14:06,560 ستنعم بالراحة قريباً 96 00:14:06,680 --> 00:14:08,080 يا لك من مبتهج يا جميل 97 00:14:08,160 --> 00:14:09,680 ألم يحيلوا لك أي قضية في السابق؟ 98 00:14:10,080 --> 00:14:11,520 القضايا كثيرة عندي 99 00:14:11,680 --> 00:14:15,280 ولكن عندما سمعت أنك فشلت فشلاً ذريعاً لم أستطع رفضها 100 00:14:15,960 --> 00:14:17,920 وأنا قلت هكذا لمحمود، صحيح 101 00:14:18,000 --> 00:14:20,520 قلت له أن جميل هو أفضل من يعرف عن هؤلاء الأوغاد حتى النخاع 102 00:14:21,160 --> 00:14:22,880 أعطوه الحي والميت 103 00:14:23,400 --> 00:14:24,520 أتمنى لك التوفيق 104 00:14:47,360 --> 00:14:49,000 انظر إلي، هنا ليست مكتبة 105 00:14:49,440 --> 00:14:51,760 علينا أن نتكلم إذا كنا نريد العمل معاً 106 00:14:52,800 --> 00:14:55,600 ليس هناك آثار ضرب على الفم، الشفاه والوجه 107 00:14:56,240 --> 00:14:57,840 والأمر طبيعي بالنسبة لمحيط العنق 108 00:14:59,360 --> 00:15:02,480 كأن القاتل لم يبذل جهداً إضافياً عندما استأصل لسان الضحية 109 00:15:04,800 --> 00:15:10,000 كيف يمكنك استئصال لسان أحدهم دون قتله، تخديره أو حتى ممارسة العنف ضده؟ 110 00:15:13,080 --> 00:15:14,920 من الواضح أن الضحية تعرف القاتل 111 00:15:15,960 --> 00:15:17,880 والأكثر من ذلك أظهرت الرضا على مقتلها 112 00:15:18,280 --> 00:15:19,760 لا بد أنه فعل شيئاً ما 113 00:15:21,160 --> 00:15:23,160 الطريقة التي رُبط بها جسد الضحية غريبة أيضاً 114 00:15:24,840 --> 00:15:26,880 قام القاتل بفعل ذلك بدقة وإحكام 115 00:15:28,440 --> 00:15:30,000 لديه صورة رمزية 116 00:15:31,840 --> 00:15:34,480 كل ما فعله أنه لف السلسلة عليها على عجلة وحسب 117 00:15:34,960 --> 00:15:36,240 لا أظن هذا كثيراً 118 00:15:37,240 --> 00:15:38,280 انظر إلى هذه 119 00:15:41,440 --> 00:15:43,920 على الرغم من أن العقدة ملفوفة مرتين إلا أنها يمكن أن تلف مرة أخرى أيضاً 120 00:15:44,360 --> 00:15:46,160 تم ربط القدمين بنفس الشكل أيضاً 121 00:15:46,680 --> 00:15:48,240 يتبع طريقة معينة 122 00:15:48,560 --> 00:15:49,960 حتماً سيكون شيئاً عديم الأهمية 123 00:15:50,080 --> 00:15:51,360 ربما لم تسمح له بمضاجعتها... 124 00:15:51,480 --> 00:15:54,040 أو أن القاتل عندما لم يتحمل ذلك قام بقطع لسانها 125 00:15:56,560 --> 00:15:59,240 متحول جنسي يتم قطع لسانه بكامل رضاه؟! 126 00:16:02,560 --> 00:16:04,120 لا أشعر بأن الأمر عديم الأهمية 127 00:16:04,960 --> 00:16:06,080 أنت تتصرف بعجلة أيها الإنكليزي 128 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 لا بد أن هناك سبب. هنا ليست لندن 129 00:16:15,040 --> 00:16:16,240 هل نظرت إلى ملفّي؟ 130 00:16:16,760 --> 00:16:19,600 لا. هل يحتوي على شيء هام؟ 131 00:16:22,360 --> 00:16:26,000 عملت في إحدى الوحدات التابعة لـ "ام.آي.تي" لمدة أربع سنوات 132 00:16:28,080 --> 00:16:29,640 هذا شيء جميل 133 00:16:30,840 --> 00:16:33,520 أنا أخدم نفسي بنفسي منذ 30 سنة 134 00:16:34,200 --> 00:16:36,080 ما هي هذه الـ "ام.آي.تي"؟ 135 00:16:36,760 --> 00:16:38,360 وحدة تابعة لـ سكوتلاند يارد (من أقوى أجهزة الشرطة في العالم) 136 00:16:39,160 --> 00:16:43,240 وحدة متخصصة في حلّ الجرائم المعقدة والقبض على المجرمين الخطيرين 137 00:16:43,840 --> 00:16:47,560 طالما أنك تريد لعب دور المحقق، لماذا عدت إلى البلد؟ 138 00:16:48,000 --> 00:16:49,280 ما هو الشيء العظيم الموجود هنا بحق الجحيم؟ 139 00:16:49,560 --> 00:16:51,040 لا تُعتَبر عودة 140 00:16:51,600 --> 00:16:53,120 أنا من هنا بقدرك أيضاً 141 00:16:53,560 --> 00:16:57,080 إذا أحضروك إلى هنا لكي تعلّمنا طرقاً ووسائل جديدة... 142 00:16:57,200 --> 00:17:00,640 لأقول لك هذا من البداية، أنا تخطيت مرحلة تعلم أشياء جديدة منذ زمن طويل 143 00:17:01,280 --> 00:17:02,800 لم يحضرني أحد 144 00:17:04,000 --> 00:17:05,680 جئت بكامل إرادتي 145 00:17:05,800 --> 00:17:08,040 ما هو السبب الذي دفعك لذلك بعد كل هذه السنوات؟ 146 00:17:12,120 --> 00:17:13,680 لأقل إنني... 147 00:17:13,920 --> 00:17:15,160 لم أستطع التأقلم في إنكلترا 148 00:17:18,800 --> 00:17:20,440 لماذا أخذوا القضية منا؟ 149 00:17:21,480 --> 00:17:23,200 "لماذا أخذوا القضية منا"؟ 150 00:17:25,160 --> 00:17:27,320 هل سمعت بـ قبضة القدم أيها الإنكليزي؟ (حركة مشهورة في المصارعة التركية) 151 00:17:29,040 --> 00:17:30,440 لا يعرفون الأجانب هذه 152 00:17:31,200 --> 00:17:33,520 ستتعلم كل هذه الأمور إذا كان لديك نية بالمصارعة هنا 153 00:17:35,120 --> 00:17:37,800 سوف أعلمك الآن حركة تكسبك نقطتين في هذه المصارعة 154 00:17:37,920 --> 00:17:39,040 هل تشعر بالجوع؟ 155 00:17:41,080 --> 00:17:43,120 هناك صفارة إنذار تحت قدميك، قم بوضعها 156 00:17:43,240 --> 00:17:45,280 الشبان الجدد لا يعرفونا، وهكذا لن يوقفنا أحد 157 00:17:58,400 --> 00:17:59,200 "شطائر" 158 00:17:59,400 --> 00:18:01,760 سأحضر لك نصف شطيرة يا سيدي وماذا بالنسبة للصديق؟ 159 00:18:02,000 --> 00:18:04,640 نفس الشيء يا غالب، ولكن لا تعامله على أنه أجنبي 160 00:18:05,040 --> 00:18:07,200 - ضع بوفرة داخلها - حسناً يا سيدي 161 00:18:11,880 --> 00:18:13,120 تؤكل هذه هكذا 162 00:18:19,800 --> 00:18:22,920 حضرة المفوض ستار، هناك إبلاغ عن جريمة وقعت عند المرفأ الذي في الخليج 163 00:18:23,040 --> 00:18:25,040 أنتم الأقرب إلى موقع الجريمة حسب بيانات موقعكم الحالي الموضح على الخريطة 164 00:18:25,160 --> 00:18:28,440 لا يدعونا نهنأ بتناول لقمة واحدة فقط، هيا بنا 165 00:18:30,480 --> 00:18:32,720 علينا الذهاب يا معلم غالب، سنأكل في المرة القادمة 166 00:19:34,160 --> 00:19:35,720 السلام عليكم يا حضرة المفوض 167 00:19:35,840 --> 00:19:37,320 وعليكم السلام. هل أنت من قدم البلاغ؟ 168 00:19:37,400 --> 00:19:38,960 أجل، أنا يا حضرة المفوض 169 00:19:39,160 --> 00:19:42,120 لقد وجدت الرجل على المكبس المتواجد في العنبر 170 00:19:42,600 --> 00:19:45,000 لقد أتيتم بسرعة جداً. بارك الله بكما 171 00:19:45,120 --> 00:19:46,040 متى عثرت عليه؟ 172 00:19:46,200 --> 00:19:47,360 منذ نصف ساعة 173 00:19:48,280 --> 00:19:49,720 انتظرنا بالداخل 174 00:21:40,720 --> 00:21:42,640 فيليز، فيليز، نحن في الموقع 175 00:21:42,760 --> 00:21:44,920 أرسلي فريقاً وسيارة إسعاف إلى هنا فوراً 176 00:21:45,120 --> 00:21:46,480 مفهوم سيدي 177 00:24:54,520 --> 00:24:56,560 كمال، كمال، الرجل على الجسر 178 00:24:56,680 --> 00:24:57,680 الرجل على الجسر 179 00:24:59,200 --> 00:25:00,520 مفهوم، حسناً 180 00:25:18,080 --> 00:25:19,360 الجسر نظيف 181 00:25:19,760 --> 00:25:21,120 الجسر نظيف، حوّل 182 00:26:25,400 --> 00:26:26,520 هل تم الأمر يا عرب؟ 183 00:26:26,760 --> 00:26:29,040 أجل، ولكن لا يمكنك رؤية الجثة الآن 184 00:26:29,600 --> 00:26:32,160 اتصل محمود. يود مقابلتك أولاً 185 00:26:36,000 --> 00:26:37,200 انتظر هنا، سآتي بعد قليل 186 00:26:56,120 --> 00:26:56,960 أجل يا سيدي 187 00:26:57,360 --> 00:26:58,680 بالتأكيد يا سيدي 188 00:26:59,760 --> 00:27:01,760 لن نتوانى عن تقديم الأولوية المتطلبة لهذا يا سيدي 189 00:27:02,400 --> 00:27:04,560 سنسلمه للعدالة في أقرب وقت ممكن 190 00:27:05,760 --> 00:27:08,880 أجل، سنتدبر هذا الأمر قبل تسربه للصحافة 191 00:27:09,440 --> 00:27:10,440 نحن تحت إمرتك 192 00:27:15,040 --> 00:27:16,760 انظر إلى هذا اللعين الذي عمل بالواسطة... 193 00:27:17,080 --> 00:27:18,880 ويعلمنا كيفية القيام بعملنا أيضاً 194 00:27:19,280 --> 00:27:21,520 أتظن أنك أصبحت رجلاً أيها السافل؟! 195 00:27:22,560 --> 00:27:23,800 أتظن أنك أصبحت رجلاً؟! 196 00:27:28,000 --> 00:27:31,160 أي نوع من الرجال أنت يا ستار؟! 197 00:27:32,640 --> 00:27:36,320 أقوم بإرسالك لحل أمر ما ولكن تأتيني بشيء آخر مختلف 198 00:27:37,440 --> 00:27:40,240 أتيت إليّ مصطحباً جثة نصرت ايشيك 199 00:27:41,040 --> 00:27:42,520 من الواضح أن لهذا الكاتب الرديء... 200 00:27:43,360 --> 00:27:44,800 الكثير من المعجبين 201 00:27:45,080 --> 00:27:47,320 نظراً لتأثيره عليك وجعلك تغادر سريرك في هذا الوقت 202 00:27:47,520 --> 00:27:48,520 ماذا وجدتم؟ 203 00:27:49,240 --> 00:27:50,800 كان على قيد الحياة عندما وصلنا 204 00:27:52,320 --> 00:27:55,120 تم تقييد الرجل من كتفيه إلى السقف 205 00:27:55,400 --> 00:27:57,280 من الممكن أن يكون هناك علاقة مع جريمة المتحول جنسياً 206 00:27:57,400 --> 00:28:02,120 أقصُّ عليك المشاكل التي تحيط بي وأنت بدورك لا تكترث 207 00:28:03,000 --> 00:28:04,960 لو أنك عثرت على مغتصب أطفال أيضاً لتكمل الحكاية! 208 00:28:05,720 --> 00:28:10,360 هل لديك أدنى فكرة عن عدد الوزراء والنواب الذين اتصلوا بي منذ الصباح؟ 209 00:28:11,160 --> 00:28:14,240 هذا الذي يُدعى نصرت ايشيك تبين أن لديه معارف أقوياء في الدولة يا بني 210 00:28:15,120 --> 00:28:18,560 اتصل الوزير شخصياً لأجل قضية الرجل 211 00:28:18,680 --> 00:28:19,960 ألا تفهم يا ستار؟ 212 00:28:20,080 --> 00:28:21,880 لا أريد سماع جعجعة، أريد طحيناً يا هذا! 213 00:28:22,280 --> 00:28:24,040 هذه ليست جريمة قتل عادية يا محمود 214 00:28:24,880 --> 00:28:28,880 أخبرنا الحارس بأن الجثة على المكبس ولكن في الحقيقة عثرنا عليها معلقة بالسقف 215 00:28:29,080 --> 00:28:31,400 جعلوا من رجل يبلغ عمره مئة عام حارس، 216 00:28:31,640 --> 00:28:32,800 ماذا عساه أن يرى؟! 217 00:28:39,080 --> 00:28:40,360 هذا المتحول جنسياً 218 00:28:40,840 --> 00:28:42,320 وهذا نصرت ايشيك 219 00:28:42,880 --> 00:28:44,880 التقطت هاتين الصورتين قبل وصول فريق تحري مسرح الجريمة 220 00:28:45,680 --> 00:28:47,520 طريقة التقييد متشابهة 221 00:28:48,320 --> 00:28:50,400 هذا ليس بالشيء الذي اعتدنا العمل عليه يا محمود 222 00:28:51,280 --> 00:28:52,600 ستار... 223 00:28:52,640 --> 00:28:54,120 لا تتسبب بمتاعب لنا وأنت على وشك الرحيل من هنا 224 00:28:54,720 --> 00:28:57,880 سوف نحل هذا الأمر دون التسبب بفوضى تودي بنا للفشل 225 00:28:58,400 --> 00:29:00,120 سينتهي هذا الأمر خلال ثلاثة أيام يا ستار 226 00:29:00,240 --> 00:29:01,960 ثلاثة أيام؟ مستحيل 227 00:29:02,080 --> 00:29:03,360 سينتهي 228 00:29:03,440 --> 00:29:05,080 - لن ينتهي - سينتهي يا ستار 229 00:29:05,480 --> 00:29:08,520 إذا لا يمكنك إنهاءه، سنجد بديلاً عنك ليتكفل بالأمر 230 00:29:11,400 --> 00:29:12,800 اخرج يا ستار 231 00:29:13,240 --> 00:29:15,040 اخرج ولا تدعني أكسر خاطرك 232 00:29:15,400 --> 00:29:16,840 وسآخذ ملف القضية منك أيضاً 233 00:29:16,960 --> 00:29:19,200 ولا أريد رؤيتك حتى يحين تقاعدك يا هذا! 234 00:29:22,520 --> 00:29:23,680 تفضل يا حضرة الوالي 235 00:29:24,920 --> 00:29:26,080 طبعاً يا سيدي 236 00:29:52,200 --> 00:29:53,680 هذا يعني أنهم أخذوا هذه القضية منّا أيضاً 237 00:29:56,080 --> 00:29:57,280 أجل 238 00:29:59,480 --> 00:30:00,960 ربما محمود على حق 239 00:30:02,880 --> 00:30:04,080 لقد هرمت 240 00:30:08,720 --> 00:30:11,080 من الواضح أن القاتل نفسه في كِلا الجريمتين 241 00:30:11,840 --> 00:30:13,560 الطريقة التي تم ربطهما بها متشابهة. الطقوس... 242 00:30:13,680 --> 00:30:15,280 حتى لو أن طريقة الربط متشابهة، ماذا نستنتج؟ 243 00:30:15,760 --> 00:30:17,040 وماذا في ذلك؟ 244 00:30:17,880 --> 00:30:19,480 هنا تركيا يا سيد كمال 245 00:30:19,720 --> 00:30:21,200 لا تسير الأمور هنا هكذا 246 00:30:22,160 --> 00:30:25,160 كل شخص في هذا البلد معروف مكانه ومركزه منذ ولادته 247 00:30:26,280 --> 00:30:29,360 شخص متحول جنسياً لا معين له وآخر كاتب رديء ولكنه ذو شأن عظيم... 248 00:30:29,400 --> 00:30:31,360 لا يُدفنان في نفس المقبرة 249 00:30:33,520 --> 00:30:35,960 رأيت فم نصرت ايشيك مُخيّطاً عندما اقتربت منه 250 00:30:37,080 --> 00:30:39,000 يقوم بترك رسالة مبهمة لنا 251 00:30:40,040 --> 00:30:43,280 لقد قطعت القطب على أمل الفائدة بالوصول لشيء ما 252 00:30:50,040 --> 00:30:51,120 اصعد 253 00:31:12,120 --> 00:31:14,040 - صحة وعافية يا سيدي - سلمت 254 00:31:20,040 --> 00:31:20,920 أهلاً بكِ يا سيدي 255 00:31:21,040 --> 00:31:23,600 أرأيت يا رجب؟ كنت تقول إنه لن يأتِ ولكنه أتى 256 00:31:31,080 --> 00:31:32,160 لماذا وجهك عابس؟ 257 00:31:32,720 --> 00:31:34,800 هل لأننا أيقظناك من نوم هانئ؟ 258 00:31:34,920 --> 00:31:36,560 كيف يمكن لصياد أن ينام في هذا الوقت؟ 259 00:31:36,840 --> 00:31:40,760 وماذا عساي أن أفعل يا بني؟ لم أستطع إيجاد هواية أخرى منذ تقاعدي 260 00:31:41,240 --> 00:31:42,280 زميلي كمال 261 00:31:43,920 --> 00:31:45,680 - مرحباً، نجاد - سررت بمعرفتك 262 00:31:45,800 --> 00:31:47,640 انظر إلي، يبدو الاحمرار مجدداً على عينك 263 00:31:50,040 --> 00:31:52,720 والله، لا تدعني وشأني أبداً 264 00:31:53,240 --> 00:31:55,480 في النهاية سيلقون بنا على الطاولة أيضاً 265 00:31:55,600 --> 00:31:58,000 وأنت ستذوق طعم المشرط أيضاً 266 00:31:58,880 --> 00:31:59,880 ما الخطب؟ 267 00:32:00,360 --> 00:32:01,360 خير، خير 268 00:32:02,160 --> 00:32:03,720 هناك عمل يناسبك تماماً 269 00:32:04,080 --> 00:32:08,680 رجب، هلّا تحضر المقبلات الخاصة بالأخ نجاد التي أحضرتها أنا؟ 270 00:32:09,040 --> 00:32:11,720 لا زال الوقت باكراً على هذا يا ستار 271 00:32:11,840 --> 00:32:13,160 لا، هو شيء يناسبك تماماً 272 00:32:13,240 --> 00:32:14,360 أعطني 273 00:32:15,160 --> 00:32:16,200 ما شاء الله 274 00:32:18,080 --> 00:32:19,440 صحة وعافية 275 00:32:22,840 --> 00:32:23,920 ما هذا بحق السماء؟ 276 00:32:24,760 --> 00:32:26,680 علينا أن نجد صاحبه 277 00:32:28,680 --> 00:32:31,280 نحن مقدمون على طلب معروف من أحدهم مجدداً، أليس كذلك؟ 278 00:32:31,560 --> 00:32:32,440 لا تهوّل الأمر 279 00:32:32,480 --> 00:32:33,920 ستقول بأنه من صديق يقطن في إزميت ولأنه لم يستطع... 280 00:32:33,960 --> 00:32:36,160 الوثوق بالحمقى هناك، قام بإرساله إلي 281 00:32:36,600 --> 00:32:37,600 هيا، بصحتك 282 00:32:39,280 --> 00:32:40,640 بصحتك يا سيد كمال 283 00:32:45,800 --> 00:32:49,480 هل تقصد بقولك إن هناك علاقة بين الطفل المقتول وجريمة قتل حارس السيد عباس؟ 284 00:32:49,720 --> 00:32:50,960 ليس هناك علاقة أبداً 285 00:32:53,360 --> 00:32:56,840 منذ شهور وأنت تتنقل بين القضايا ومع هذا لم أنطق بحرف 286 00:32:57,240 --> 00:33:01,160 ثم تأتي إليّ لتقول إن السيد عباس له يد في جريمة قتل الطفل طيفون 287 00:33:02,200 --> 00:33:04,640 هل لديك أدنى فكرة عن السبب الذي أدى لإطالة العطلة؟ 288 00:33:05,120 --> 00:33:07,600 ليس لإراحة الناس قليلاً بعد العناء الذي تكبدوه في عملهم 289 00:33:07,840 --> 00:33:09,280 بل لتتداول الأموال 290 00:33:09,520 --> 00:33:11,680 ومن هو السيد عباس؟ مستثمر كبير 291 00:33:11,720 --> 00:33:13,520 هو الرجل الذي أمّن عملاً للآلاف في المدينة 292 00:33:13,880 --> 00:33:16,280 هو المستثمر الوحيد في المدينة 293 00:33:20,200 --> 00:33:22,600 قُتل شخص قبل عشرة شهور. ذلك شيء مختلف 294 00:33:22,720 --> 00:33:24,720 والآن قتل شخص أيضاً. هذا شيء مختلف 295 00:33:24,960 --> 00:33:27,480 تذكر هذا جيداً إذا فكرت في الذهاب للتكلم مع السيد عباس مجدداً 296 00:33:27,600 --> 00:33:29,560 لن أسمح لأحد بإغضاب الأشخاص رفيعي المستوى 297 00:35:18,640 --> 00:35:19,600 تفضل 298 00:35:19,720 --> 00:35:20,760 أين أنت يا كمال؟ 299 00:35:20,880 --> 00:35:21,920 في المنزل 300 00:35:22,120 --> 00:35:24,240 حسناً، سآتي لآخذك بعد عشر دقائق 301 00:35:25,400 --> 00:35:26,440 ماذا حدث؟ 302 00:35:26,880 --> 00:35:29,080 استطعنا الوصول إلى بيانات هوية المتحول جنسياً 303 00:36:00,440 --> 00:36:01,560 السلام عليكم 304 00:36:02,960 --> 00:36:05,760 وعليكم السلام. هل السيدة عارفة ديري تقطن هنا يا أخي؟ 305 00:36:06,480 --> 00:36:08,360 توفيت أمي في الشهر الفائت 306 00:36:09,520 --> 00:36:11,840 تعازينا الحارة لك. سنسألك بضعة أسئلة 307 00:36:14,920 --> 00:36:15,920 تفضلا 308 00:36:18,160 --> 00:36:20,280 هل مصطفى ديري الأخ الأصغر أم الأكبر لك؟ 309 00:36:20,880 --> 00:36:23,240 أسأل الله أن يعفو عنه. هو أخي الكبير 310 00:36:25,760 --> 00:36:27,760 هل كان لديه أعداء أو ما شابه؟ 311 00:36:28,840 --> 00:36:31,160 مهما قلت يكون كذباً فأنا لم أره منذ سنين 312 00:36:31,840 --> 00:36:33,080 متى رأيته آخر مرة؟ 313 00:36:34,360 --> 00:36:35,560 لم نكن نتقابل كثيراً 314 00:36:35,920 --> 00:36:38,520 مضى وقت طويل على مغادرة أخي للمنزل، عندما كنت صغيراً... 315 00:36:38,640 --> 00:36:39,880 متى، متى؟ 316 00:36:41,680 --> 00:36:42,920 ربما قبل عشر سنوات 317 00:36:43,680 --> 00:36:45,360 جاء لزيارة أمي في العيد 318 00:36:45,480 --> 00:36:46,480 وماذا بعد؟ 319 00:36:47,440 --> 00:36:48,600 لم أره مرة أخرى 320 00:36:50,520 --> 00:36:52,120 هل تعرف عنوان منزله؟ 321 00:36:53,320 --> 00:36:54,240 لا 322 00:36:54,440 --> 00:36:56,000 هل اعتادت والدتك الذهاب إليه؟ 323 00:36:56,280 --> 00:36:57,280 لا أعرف 324 00:36:57,920 --> 00:36:59,680 ولو فعلت لما أخبرتني 325 00:36:59,920 --> 00:37:01,680 أسأل الله أن يعفو عنه فقد أحزننا جداً 326 00:37:02,560 --> 00:37:04,200 لنرَ أشياء والدتك 327 00:37:04,520 --> 00:37:05,360 بالطبع 328 00:37:05,560 --> 00:37:07,400 لكن ليس لديها الكثير من الأشياء... 329 00:37:07,520 --> 00:37:09,520 ربما في الخزانة التي في غرفتها... 330 00:37:34,960 --> 00:37:38,280 سوف نعيده لك بعد أن نتحرى عن الذي بداخله، لا تقلق 331 00:37:38,760 --> 00:37:39,720 أستغفر الله 332 00:37:40,040 --> 00:37:42,200 لا بد أنه ثقيل، ليس حري بك أن تتعب نفسك بلا جدوى 333 00:37:42,720 --> 00:37:44,040 - سيدي... - ماذا؟ 334 00:37:44,720 --> 00:37:46,880 آمل ألا يكون قد فعل أمراً محرجاً لنا يا سيدي 335 00:37:50,640 --> 00:37:51,960 تعازي الحارة لك يا آدم 336 00:37:53,280 --> 00:37:55,920 اتصل بي على هذا الرقم إذا علمت بشيء ما 337 00:38:12,120 --> 00:38:16,080 لنخبر الشباب بأن يأتوا غداً ليأخذوا الخزانة إلى القسم أيضاً 338 00:38:17,760 --> 00:38:20,480 كيف علمت اسم مصطفى ديري قبل المفوض جميل؟ 339 00:38:21,040 --> 00:38:23,800 فقط موظفو الدولة من يعملون ضمن الدوام الرسمي يا سيد كمال 340 00:38:36,360 --> 00:38:37,600 "ألوان تونا" 341 00:39:13,800 --> 00:39:14,920 نأتي غداً صباحاً 342 00:39:30,360 --> 00:39:32,400 ما الخطب يا ابن بلدي؟ ألا ترى أننا مغلقون؟ 343 00:39:34,000 --> 00:39:35,520 لدينا عمل مستعجل 344 00:39:36,400 --> 00:39:37,640 هل أنت من التقط هذه الصورة؟ 345 00:39:37,960 --> 00:39:40,640 لا أعرف ولكن من أنتما ولماذا جئتما إلى هنا؟ 346 00:39:40,840 --> 00:39:42,600 ألا تعرف حقاً؟ انظر إلى اسمك مدون أسفلها 347 00:39:42,720 --> 00:39:43,720 هل أنت من التقطها؟ 348 00:39:44,360 --> 00:39:45,360 وما أدراني يا هذا؟ 349 00:39:45,480 --> 00:39:47,080 أتظن أنني أحتفظ بسجلات صور الناس عندي؟ 350 00:39:52,480 --> 00:39:53,720 انظر إلى هذه الصورة 351 00:39:56,600 --> 00:39:58,760 أعد النظر الآن. هل أنت الذي التقط هذه الصورة؟ 352 00:40:03,040 --> 00:40:04,600 - أجل - ما اسمها؟ 353 00:40:05,960 --> 00:40:07,560 - ميرفيه - ميرفيه 354 00:40:08,560 --> 00:40:10,280 أين يمكنني إيجاد ميرفيه هذه؟ 355 00:40:11,240 --> 00:40:14,240 لا بد أنها متواجدة في الملهى الليلي الذي يقع عند شارع بالو 356 00:40:30,320 --> 00:40:31,800 لم يبدأ البرنامج بعد 357 00:40:32,360 --> 00:40:33,960 تعالا بعد ساعة أو ساعتين يا خال 358 00:40:34,120 --> 00:40:36,360 سيغضب مني المدير إذا سمحت بدخول الزبائن قبل بداية البرنامج 359 00:40:36,880 --> 00:40:38,080 لن يغضب عليك بسببنا 360 00:40:41,360 --> 00:40:42,760 انظر إلى هذه الصورة 361 00:40:45,480 --> 00:40:46,960 الأخت ميرفيه... 362 00:40:47,280 --> 00:40:48,760 هي مختفية عن الأرجاء منذ شهرين يا سيدي 363 00:40:49,280 --> 00:40:50,520 ما الخطب، هل هناك خبر عنها؟ 364 00:40:50,640 --> 00:40:52,080 أين تقطن الأخت ميرفيه هذه؟ 365 00:40:52,200 --> 00:40:54,200 ألديها أي أعداء أو أصدقاء؟ أخبرنا 366 00:40:54,760 --> 00:40:56,240 لا أعرف أين تسكن 367 00:40:56,840 --> 00:40:58,480 يأتي إلى هنا آلاف الأصناف من البشر يومياً 368 00:40:58,720 --> 00:41:00,000 هل لديها أي أصدقاء أو معارف؟ 369 00:41:01,120 --> 00:41:03,040 لا يا سيدي، لا يحبذ المدير هكذا أمور 370 00:41:03,680 --> 00:41:06,080 ولكن كان هناك شخص قد سأل عنها 371 00:41:06,480 --> 00:41:07,920 قوّاد أم صديق، أي منهما؟ 372 00:41:07,960 --> 00:41:09,240 لا يا سيدي 373 00:41:09,440 --> 00:41:11,720 طبع المدير قاس، لا يحب الرفقة 374 00:41:12,160 --> 00:41:14,240 هو رجل مسكين، كان يمرُّ بين الحين والآخر 375 00:41:14,360 --> 00:41:15,800 هل تعرف اسمه وعنوان منزله؟ 376 00:41:16,800 --> 00:41:17,920 لا يا سيدي 377 00:41:18,840 --> 00:41:20,360 ولكن كان يملك وجهاً غريباً 378 00:41:20,720 --> 00:41:22,000 كيف يعني؟ 379 00:41:23,320 --> 00:41:25,040 ‏كان لديه لطخة في هذا المكان 380 00:41:27,120 --> 00:41:28,480 عملاً موفقاً 381 00:41:37,600 --> 00:41:38,880 ما الخطب يا حضرة المفوض؟ 382 00:41:42,000 --> 00:41:44,040 لقد درستُ في مدارس الأئمة والخطباء كما فعل أخي مصطفى 383 00:41:45,400 --> 00:41:46,960 كان والدنا سائق شاحنة 384 00:41:48,240 --> 00:41:50,600 لقد فقدناه بعمر مبكر جداً عندما تعرض لحادث سير 385 00:41:51,800 --> 00:41:53,720 كل ما كان بحوزتنا هو معاش ضئيل يُعطى لليتامى 386 00:41:55,680 --> 00:41:57,200 عندما مات أبي... 387 00:41:58,040 --> 00:42:01,360 ظننت أن مصطفى سيتولى رعايتنا ويمارس الأبوة علينا 388 00:42:02,640 --> 00:42:04,120 كان جيداً في البداية 389 00:42:04,960 --> 00:42:07,080 إلى أن قام بعض الأشخاص بالسيطرة على عقله وحشوه بأفكار أرادوها... 390 00:42:07,800 --> 00:42:09,000 عندها بدأ يتصرف بغرابة 391 00:42:09,480 --> 00:42:10,840 كان أخي رجلاً متديّناً 392 00:42:11,920 --> 00:42:13,360 كان ينضم إلى جلسات الجماعات الدينية 393 00:42:15,600 --> 00:42:18,560 وبعدها بدأ بقول أمور غريبة عن هذه الجلسات 394 00:42:19,160 --> 00:42:20,760 وحاول إخراجنا من المدرسة 395 00:42:21,440 --> 00:42:26,160 حتى أنه قال أيضاً إن القرآن مزور ومحرّف وأنه ليس كلام الله المنزل وما شابه 396 00:42:26,760 --> 00:42:29,680 واستمر بترديد الكثير من السخافات هكذا وأتبعها لاحقاً بالشرك بالله 397 00:42:30,720 --> 00:42:33,200 حتى أنه تغير كلٌّ من سلوكه وتصرفاته أيضاً 398 00:42:34,360 --> 00:42:35,680 ماذا عساني أن أقول؟... 399 00:42:39,560 --> 00:42:40,560 أسأل الله أن يعفو عنه 400 00:42:41,720 --> 00:42:43,360 أحياناً أفكر بأن هذا سببه والدتي 401 00:42:43,960 --> 00:42:46,840 لطالما أرادت أن يكون لديها فتاة، وكانت تُلبِسَهُ على هذا الأساس وما شابه 402 00:42:49,320 --> 00:42:50,720 تشاجرنا في إحدى الليالي 403 00:42:51,880 --> 00:42:53,200 ترك المنزل بوقتها 404 00:42:54,440 --> 00:42:57,040 تخرجت في الجامعة، لكن لم يتم تعييني 405 00:42:57,800 --> 00:43:00,960 حاولت كسب لقمة عيشي بإحياء موالد وتنظيم مراسم تأبين وما شابه في الحي 406 00:43:02,600 --> 00:43:03,800 ولكنه لم يكن كافياً لسد رمقي 407 00:43:05,560 --> 00:43:06,560 كان أخي... 408 00:43:06,600 --> 00:43:10,640 يقوم بإعطاء والدتي نقوداً في السر أثناء غيابي عن المنزل 409 00:43:10,760 --> 00:43:13,240 صرختُ عليها محذراً إياها ألا تقبل منه نقوداً 410 00:43:14,320 --> 00:43:15,320 وبعدها... 411 00:43:16,840 --> 00:43:19,120 أسأل الله ألا يُحيج أحد لعبد يا سيدي 412 00:43:19,760 --> 00:43:22,040 خمسة أفواه جائعة، بينها مريض... 413 00:43:23,280 --> 00:43:24,840 رعايتهم واقعة على عاتقي 414 00:43:27,640 --> 00:43:29,880 قبلت في النهاية مساعدة أخي مُجبراً 415 00:43:34,560 --> 00:43:36,560 كنت أمرُّ أحياناً إلى مكان عمله 416 00:43:39,120 --> 00:43:42,120 مشكوراً فضله، كان يعطيني المال بشكل منتظم 417 00:43:43,480 --> 00:43:44,760 هل تعرف عنوان منزله؟ 418 00:43:45,480 --> 00:43:48,080 أجل يا سيدي، بجانب مكان عمله 419 00:43:48,680 --> 00:43:50,400 ذهبت إلى هناك لآخذ النقود وكانت المرة الأخيرة التي أراه به 420 00:46:03,160 --> 00:46:06,440 أهنئكم لأنكم أعطيتم المسكين مصطفى ديري الأهمية نفسها... 421 00:46:06,560 --> 00:46:10,560 التي أعطيتموها لـ نصرت ايشيك 422 00:46:11,480 --> 00:46:15,440 معاملة الناس بصورة متساوية أمراً ليس مألوفاً في أيامنا هذه 423 00:46:16,040 --> 00:46:20,080 لن أطيل عليكما. بكل الأحوال سنلتقي ‏كثيراً لاحقاً 424 00:46:21,280 --> 00:46:23,400 إذا لم تتم طباعة رواية "قوس قزح"... 425 00:46:23,520 --> 00:46:28,120 للكاتب إف.أي.كي المتسلسلة في مجلة "مُرَكَّب"... 426 00:46:28,640 --> 00:46:32,240 من قِبَل واحدة من أكبر ثلاث دور نشر رئيسية... 427 00:46:32,680 --> 00:46:34,680 في غضون أسبوع... 428 00:46:35,160 --> 00:46:38,800 سيكون لديكم قضية أخرى أعتقد أنها ستنال إعجابكم حتماً 429 00:48:41,680 --> 00:48:44,400 وأنت ستذوق طعم المشرط أيضاً 42264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.