All language subtitles for Under the Autumn Moon (2018) Hallmark 720p HDTV X264 Solar-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:47,845 --> 00:00:48,644 Here you go Alex. 3 00:00:48,680 --> 00:00:49,680 Thank you Carla. 4 00:00:49,714 --> 00:00:50,824 Roger wants to see you by 2:00. 5 00:00:50,848 --> 00:00:51,747 Did he say why? 6 00:00:51,783 --> 00:00:52,748 No, just for you to stop by. 7 00:00:52,784 --> 00:00:54,050 Interesting, thanks. 8 00:00:54,385 --> 00:00:55,317 Morning Stan. 9 00:00:55,353 --> 00:00:56,530 Those new air wheels look great. 10 00:00:56,554 --> 00:00:57,953 Thanks. 11 00:00:57,989 --> 00:00:59,788 The new SF-15's came in. 12 00:00:59,824 --> 00:01:00,556 Adjusted bindings? 13 00:01:00,591 --> 00:01:02,057 Yeah great specs. 14 00:01:02,093 --> 00:01:03,136 Wanna take it out on a field test this weekend? 15 00:01:03,160 --> 00:01:03,893 Absolutely. 16 00:01:03,928 --> 00:01:04,860 Have fun. 17 00:01:04,896 --> 00:01:05,995 Why don't you do it Alex? 18 00:01:06,030 --> 00:01:07,341 I can't remember the last time you did a field test. 19 00:01:07,365 --> 00:01:09,198 Have you ever done a field test? 20 00:01:09,233 --> 00:01:10,533 Good morning Ben. 21 00:01:10,568 --> 00:01:11,834 Those are fantastic. 22 00:01:11,869 --> 00:01:12,635 I'm gonna need a new vendor report on those 23 00:01:12,670 --> 00:01:13,903 by Monday though. 24 00:01:13,938 --> 00:01:15,137 Will do. 25 00:01:15,172 --> 00:01:16,038 I saw you finally got the kinks 26 00:01:16,073 --> 00:01:17,039 out of the Kaza Insta-Cabin. 27 00:01:17,074 --> 00:01:18,185 Yes we did, thank you so much for your concern 28 00:01:18,209 --> 00:01:19,508 about our new products. 29 00:01:19,544 --> 00:01:21,844 - Morning Phil. - Hey. 30 00:01:21,879 --> 00:01:22,845 I like to keep up with what's happening with new vendors. 31 00:01:22,880 --> 00:01:24,647 It's all part of being a good VP. 32 00:01:24,682 --> 00:01:25,714 But you're not a VP. 33 00:01:25,750 --> 00:01:27,049 Well, not yet. 34 00:01:30,555 --> 00:01:31,832 You're a director, just like me. 35 00:01:31,856 --> 00:01:33,088 But I have plans. 36 00:01:33,124 --> 00:01:34,768 But there still needs to be a job opening. 37 00:01:34,792 --> 00:01:36,025 You haven't heard. 38 00:01:36,060 --> 00:01:36,825 Heard what? 39 00:01:36,861 --> 00:01:37,893 Hey Alex, Ben. 40 00:01:38,729 --> 00:01:39,729 Hello Roger. 41 00:01:39,764 --> 00:01:41,163 Looking good Roger. 42 00:01:41,198 --> 00:01:43,010 Hey Alex, I know we're supposed to meet later 43 00:01:43,034 --> 00:01:44,667 but grab a helmet and join me. 44 00:01:44,702 --> 00:01:46,001 It'll be fun! 45 00:01:46,037 --> 00:01:48,837 I have 9:30 call with Oslo. 46 00:01:48,873 --> 00:01:50,873 We're on-boarding a new ski vendor, so. 47 00:01:50,908 --> 00:01:52,341 That's fantastic news. 48 00:01:52,376 --> 00:01:53,709 It is fantastic news, 49 00:01:53,744 --> 00:01:55,088 especially since I just found a place 50 00:01:55,112 --> 00:01:56,745 where we can distribute our new gear. 51 00:01:56,781 --> 00:01:57,781 You did? 52 00:01:59,483 --> 00:02:00,849 Where? 53 00:02:00,885 --> 00:02:03,452 Hackett, Arizona, former tire factory, 54 00:02:03,487 --> 00:02:05,955 perfect for the distribution center you wanted. 55 00:02:05,990 --> 00:02:07,534 What about it's environmental compliance? 56 00:02:07,558 --> 00:02:09,091 They're already up on 57 00:02:09,126 --> 00:02:10,025 all the green building council standards 58 00:02:10,061 --> 00:02:10,926 with just the bare minimum 59 00:02:10,962 --> 00:02:13,562 for us to get it in shape for our usage. 60 00:02:13,598 --> 00:02:15,564 Well alrighty. 61 00:02:15,600 --> 00:02:18,100 Grab a helmet Ben and tell me more. 62 00:02:18,135 --> 00:02:18,901 On my way. 63 00:02:18,936 --> 00:02:19,936 Told you I had plans. 64 00:02:27,945 --> 00:02:29,011 It's my fault. 65 00:02:29,046 --> 00:02:30,324 I should have just gone up when Roger asked me too. 66 00:02:30,348 --> 00:02:31,580 Why didn't you? 67 00:02:31,616 --> 00:02:32,759 You know I don't rock climb. 68 00:02:32,783 --> 00:02:35,384 Kayak, or ski. 69 00:02:35,419 --> 00:02:36,619 Camp. 70 00:02:36,654 --> 00:02:38,654 - And yet. - And yet. 71 00:02:38,689 --> 00:02:40,222 How do you say no to a job 72 00:02:40,257 --> 00:02:41,735 at the biggest outdoor recreational goods retailer? 73 00:02:41,759 --> 00:02:42,491 You don't. 74 00:02:42,526 --> 00:02:43,959 Exactly. 75 00:02:44,695 --> 00:02:46,128 I mean the company's reputation 76 00:02:46,163 --> 00:02:47,274 is the reason why I agreed to be recruited. 77 00:02:47,298 --> 00:02:51,133 Even if outdoorsy isn't exactly my natural orientation. 78 00:02:53,170 --> 00:02:55,504 Executive assistant grapevine says Tom Davis 79 00:02:55,539 --> 00:02:58,073 is staying in Spain after his honeymoon, which means... 80 00:02:58,109 --> 00:02:59,241 A VP spot is opening up. 81 00:03:00,111 --> 00:03:02,011 Ben's gonna go hard for that spot, 82 00:03:02,046 --> 00:03:03,278 and he has seniority. 83 00:03:03,314 --> 00:03:05,147 Well, you may have only been 84 00:03:05,182 --> 00:03:05,948 at Great Frontiers for a year... 85 00:03:05,983 --> 00:03:07,016 And a half. 86 00:03:07,051 --> 00:03:08,117 But Roger respects you. 87 00:03:08,152 --> 00:03:10,953 Maybe that's why Roger wants to talk with you later. 88 00:03:10,988 --> 00:03:12,521 I hadn't thought about that. 89 00:03:12,556 --> 00:03:15,024 But Ben's already got the lead 90 00:03:15,059 --> 00:03:16,203 on Roger's new distribution center so... 91 00:03:16,227 --> 00:03:17,092 So? 92 00:03:17,128 --> 00:03:18,994 Find something else to take the lead on. 93 00:03:53,664 --> 00:03:54,963 Alright. 94 00:04:01,405 --> 00:04:02,405 Alright. 95 00:04:04,375 --> 00:04:06,709 Young man, a little memento from your stay with us. 96 00:04:06,744 --> 00:04:07,744 Thanks so much. 97 00:04:11,282 --> 00:04:12,815 Alright, all for you, high five. 98 00:04:14,452 --> 00:04:16,218 High five, alright. 99 00:04:16,253 --> 00:04:17,920 Thank you so much Josh. 100 00:04:17,955 --> 00:04:19,121 No problem. 101 00:04:21,759 --> 00:04:22,524 Michael. 102 00:04:22,560 --> 00:04:23,325 Hey, how are you? 103 00:04:23,360 --> 00:04:24,226 Good to have you back. 104 00:04:24,261 --> 00:04:25,427 Yeah, great to be back. 105 00:04:25,463 --> 00:04:26,540 - How are you? - Good, good, good. 106 00:04:26,564 --> 00:04:27,863 - Good. - I left the office 107 00:04:27,898 --> 00:04:29,176 and went straight to Fresno airport. 108 00:04:29,200 --> 00:04:30,099 You know I'm not gonna miss the centennial now. 109 00:04:30,134 --> 00:04:31,834 It would not have been the same with you. 110 00:04:31,869 --> 00:04:32,601 Checked in? 111 00:04:32,636 --> 00:04:34,770 No, no. I'm gonna do that right now. 112 00:04:34,805 --> 00:04:35,816 Get checked in, come meet me. 113 00:04:35,840 --> 00:04:39,007 - Okay, see you in a bit. - Alright, see you. 114 00:04:44,215 --> 00:04:44,947 There you go. 115 00:04:44,982 --> 00:04:46,515 Okay. 116 00:04:47,451 --> 00:04:48,451 Hi, hello, how are you? 117 00:04:50,421 --> 00:04:52,387 Is that Serena Monroe's car I saw leaving? 118 00:04:52,423 --> 00:04:53,689 It was. 119 00:04:53,724 --> 00:04:55,257 That's okay. 120 00:04:55,292 --> 00:04:56,292 She make us an offer? 121 00:04:56,327 --> 00:04:57,192 She did. 122 00:04:57,228 --> 00:04:58,193 Good. 123 00:04:58,229 --> 00:05:00,763 I'll file it away in my special filing cabinet. 124 00:05:04,635 --> 00:05:08,570 That is why, I do the filing. 125 00:05:10,941 --> 00:05:12,407 It's a good offer Josh. 126 00:05:13,778 --> 00:05:15,377 It's a good offer in theory. 127 00:05:15,412 --> 00:05:17,090 I don't need to read that contract from that ranch 128 00:05:17,114 --> 00:05:19,226 to know that they just wanna level this place for pasture. 129 00:05:19,250 --> 00:05:22,084 And if the banks cared about keeping this place intact 130 00:05:22,119 --> 00:05:23,852 we wouldn't be where we are. 131 00:05:25,422 --> 00:05:28,323 But numbers with deadlines are all banks care about. 132 00:05:28,359 --> 00:05:30,592 And we need to start caring too, 133 00:05:30,628 --> 00:05:32,995 while we still have a say in the matter. 134 00:05:33,030 --> 00:05:34,407 Which we won't by the end of the month. 135 00:05:34,431 --> 00:05:36,398 The centennial is in a week. 136 00:05:36,433 --> 00:05:37,800 I know. 137 00:05:37,835 --> 00:05:40,135 And Serena says she wants an answer by then. 138 00:05:40,171 --> 00:05:42,337 She knows exactly when the banks will come calling. 139 00:05:42,373 --> 00:05:43,972 Dad, would be really upset. 140 00:05:45,276 --> 00:05:47,743 If he knew we were thinking about selling this place. 141 00:05:47,778 --> 00:05:50,279 But, dad didn't wanna turn Harmony 142 00:05:50,314 --> 00:05:51,914 into a Dude Ranch either. 143 00:05:51,949 --> 00:05:53,482 But we did. 144 00:05:53,517 --> 00:05:54,517 We had to. 145 00:05:55,352 --> 00:05:57,820 And it almost worked. 146 00:06:00,958 --> 00:06:01,958 Almost. 147 00:06:08,465 --> 00:06:10,432 Hey, Grace said I should just... 148 00:06:10,467 --> 00:06:12,000 Yes, here. 149 00:06:12,036 --> 00:06:13,036 Try this. 150 00:06:15,472 --> 00:06:16,472 Potential vendor. 151 00:06:16,507 --> 00:06:17,507 Okay. 152 00:06:25,716 --> 00:06:26,882 What is it supposed to be? 153 00:06:26,917 --> 00:06:28,917 In theory, freeze dried lasagna. 154 00:06:30,254 --> 00:06:31,420 Tastes like oatmeal. 155 00:06:32,256 --> 00:06:33,496 I'll put that down as a pass. 156 00:06:33,524 --> 00:06:36,158 But that is not why you're here. 157 00:06:37,361 --> 00:06:41,997 I think, I think a change is in order. 158 00:06:42,499 --> 00:06:43,499 Regarding? 159 00:06:44,335 --> 00:06:45,535 The Great Frontiers Retreat. 160 00:06:47,104 --> 00:06:47,870 Retreat? 161 00:06:47,905 --> 00:06:49,204 Retreat. 162 00:06:49,240 --> 00:06:52,040 As you know, every year we pick some place new. 163 00:06:52,076 --> 00:06:54,476 Maui, Yosemite, Grand Camen, that was nice. 164 00:06:54,511 --> 00:06:57,045 But, I have a new idea. 165 00:06:59,550 --> 00:07:01,483 Harmony Dude Ranch in North Dakota. 166 00:07:02,386 --> 00:07:03,386 Dude? 167 00:07:03,420 --> 00:07:04,720 Ranch. 168 00:07:04,755 --> 00:07:07,189 I've always had a soft spot for the Old West. 169 00:07:07,224 --> 00:07:09,358 This one's new on the market, 700 acres, 170 00:07:09,393 --> 00:07:11,927 owned by a brother and sister, Josh and Taylor Ketchum. 171 00:07:11,962 --> 00:07:13,340 Hold on, you're thinking about buying? 172 00:07:13,364 --> 00:07:14,663 I am. 173 00:07:14,698 --> 00:07:15,831 That's the new idea. 174 00:07:17,101 --> 00:07:18,166 Only for a retreat? 175 00:07:19,436 --> 00:07:20,769 Do you have another suggestion? 176 00:07:20,804 --> 00:07:22,371 Well, it's just, company wide 177 00:07:22,406 --> 00:07:24,539 we only have a few retreats every year. 178 00:07:24,575 --> 00:07:25,575 That's true. 179 00:07:27,378 --> 00:07:29,711 Wait, what about, what if we used it as something else 180 00:07:29,747 --> 00:07:30,913 for the rest of the time? 181 00:07:30,948 --> 00:07:32,781 Like an employee training center? 182 00:07:32,816 --> 00:07:34,261 I mean, we're growing out of the one in Denver. 183 00:07:34,285 --> 00:07:35,362 I like where you're going. 184 00:07:35,386 --> 00:07:37,130 I mean, we, we could even do our boot camps there. 185 00:07:37,154 --> 00:07:40,222 Yes, well that's perfect. 186 00:07:40,257 --> 00:07:41,301 I want you to go and scout the place 187 00:07:41,325 --> 00:07:43,692 and see if it's up to Great Frontier standards. 188 00:07:43,727 --> 00:07:45,227 You want me to scout? 189 00:07:45,262 --> 00:07:46,695 I know, I know, normally Ben goes. 190 00:07:46,730 --> 00:07:47,963 But he's off to Arizona 191 00:07:47,998 --> 00:07:49,476 scouting the potential distribution center. 192 00:07:49,500 --> 00:07:51,199 Right it's just... 193 00:07:51,235 --> 00:07:51,967 It should only take a couple of days. 194 00:07:52,002 --> 00:07:53,068 But it has to be ASAP. 195 00:07:53,103 --> 00:07:56,438 My agent tells me there's another offer on the place. 196 00:07:56,473 --> 00:07:57,339 But I'm... 197 00:07:57,374 --> 00:07:59,054 Look, if Harmony isn't right, we'll pass. 198 00:08:00,144 --> 00:08:02,210 By then Ben should be back 199 00:08:02,246 --> 00:08:05,280 and he can take it from there. 200 00:08:05,316 --> 00:08:06,515 What do you say? 201 00:08:28,973 --> 00:08:30,373 Reception's a bit spotty out here. 202 00:08:34,645 --> 00:08:35,911 Harmony Ranch is just up ahead. 203 00:08:35,946 --> 00:08:36,946 Thank you. 204 00:08:59,670 --> 00:09:01,269 Great, good stuff. 205 00:10:13,377 --> 00:10:14,509 Welcome to Harmony. 206 00:10:15,312 --> 00:10:16,545 Hi, I'm a late arrival. 207 00:10:16,580 --> 00:10:18,413 Miss McKenna, from Great Frontiers? 208 00:10:18,449 --> 00:10:21,383 Yes, please call me Alex. 209 00:10:21,418 --> 00:10:23,518 You, must be one the Ketchum's? 210 00:10:23,554 --> 00:10:26,388 Sure am, Taylor Ketchum, nice to meet you. 211 00:10:26,423 --> 00:10:27,355 Nice to meet you. 212 00:10:27,391 --> 00:10:28,423 This place is amazing. 213 00:10:28,459 --> 00:10:29,691 Thanks, I grew up here 214 00:10:29,726 --> 00:10:31,693 so it's kind of hard to have perspective. 215 00:10:31,728 --> 00:10:32,694 I know exactly what you mean. 216 00:10:32,729 --> 00:10:34,129 I grew up in suburban Ohio, 217 00:10:34,164 --> 00:10:36,142 I didn't realize how beautiful it was until I left. 218 00:10:36,166 --> 00:10:38,266 Well I'll have to take your word for it. 219 00:10:38,302 --> 00:10:39,901 The leaving, coming back part. 220 00:10:39,937 --> 00:10:41,136 I've never been to Ohio, 221 00:10:41,171 --> 00:10:42,649 I mean I've never been anywhere really. 222 00:10:42,673 --> 00:10:44,706 Though I'd like to go places. 223 00:10:44,741 --> 00:10:48,076 Okay, let's get you situated. 224 00:10:49,313 --> 00:10:50,313 Okay. 225 00:10:54,084 --> 00:10:55,084 Alright. 226 00:10:55,986 --> 00:10:56,986 Thanks. 227 00:10:58,155 --> 00:10:58,920 - Hey Josh. - What you doing Michael? 228 00:10:58,956 --> 00:11:00,555 Not much. 229 00:11:00,591 --> 00:11:03,725 Kind of overslept, missed the lasso lesson this morning. 230 00:11:03,760 --> 00:11:05,060 How long you been coming here? 231 00:11:05,095 --> 00:11:06,661 I don't know, five years, why? 232 00:11:06,697 --> 00:11:09,564 You should know it's a lariat, not a lasso. 233 00:11:09,600 --> 00:11:10,632 Right, sorry. 234 00:11:13,370 --> 00:11:14,569 How about now? 235 00:11:14,605 --> 00:11:16,138 Yeah, now's fine, let's go. 236 00:11:19,276 --> 00:11:20,008 I can't believe you guys are selling the ranch, 237 00:11:20,043 --> 00:11:21,943 it seems so popular. 238 00:11:21,979 --> 00:11:23,645 Yeah, this week sure. 239 00:11:23,680 --> 00:11:26,615 But that's because of our centennial celebration. 240 00:11:26,650 --> 00:11:28,116 A lot of our regular guests are back, 241 00:11:28,152 --> 00:11:30,485 so we're busier than usual. 242 00:11:30,521 --> 00:11:31,798 But catch us most any other time 243 00:11:31,822 --> 00:11:33,955 and there are half as many folks here. 244 00:11:35,359 --> 00:11:36,324 It's so beautiful. 245 00:11:36,360 --> 00:11:38,593 Thanks, but we got a late start 246 00:11:38,629 --> 00:11:39,728 in the dude ranch business. 247 00:11:39,763 --> 00:11:43,165 We were still a working ranch only until six years ago. 248 00:11:43,200 --> 00:11:44,933 What made you change it? 249 00:11:44,968 --> 00:11:46,768 Our dad passed away. 250 00:11:46,803 --> 00:11:47,636 I'm so sorry. 251 00:11:47,671 --> 00:11:49,271 Thank you. 252 00:11:49,306 --> 00:11:52,140 Dad thought dude ranches were basically resorts, 253 00:11:52,176 --> 00:11:53,608 and he wasn't wrong. 254 00:11:53,644 --> 00:11:56,845 But maybe if we'd gone that route earlier. 255 00:12:00,517 --> 00:12:04,319 I know you're just taking a look around for your boss. 256 00:12:04,354 --> 00:12:05,453 But, if you don't mind, 257 00:12:05,489 --> 00:12:08,156 I'd appreciate it if you'd keep the fact we're selling 258 00:12:08,192 --> 00:12:09,791 to yourself at this point. 259 00:12:09,826 --> 00:12:12,394 I don't wanna upset any long time guests. 260 00:12:12,429 --> 00:12:14,029 My lips are sealed. 261 00:12:14,064 --> 00:12:15,530 Is this my cabin? 262 00:12:15,566 --> 00:12:19,334 It is, well your's and Jill's. 263 00:12:19,369 --> 00:12:20,535 Jill? 264 00:12:20,571 --> 00:12:25,040 Jill Tanner from Modesto, nice to meet you Alex. 265 00:12:25,075 --> 00:12:26,575 And you are my? 266 00:12:26,610 --> 00:12:28,810 Cabin mate for a couple of days. 267 00:12:28,845 --> 00:12:30,545 I just thought that... 268 00:12:30,581 --> 00:12:32,080 Your reservation came so last second 269 00:12:32,115 --> 00:12:33,481 that we had to bunk up. 270 00:12:33,517 --> 00:12:35,550 Mr. Hilton's office said it would okay 271 00:12:35,586 --> 00:12:37,219 since you were only gonna be here 272 00:12:37,254 --> 00:12:38,486 'til the day after tomorrow. 273 00:12:38,522 --> 00:12:39,387 That is true. 274 00:12:39,423 --> 00:12:40,322 And the only other option 275 00:12:40,357 --> 00:12:41,690 was the Rant Hand Bunkhouse. 276 00:12:41,725 --> 00:12:43,358 Well, we'll be fine. 277 00:12:43,393 --> 00:12:44,326 This is great. 278 00:12:44,361 --> 00:12:45,660 Okay. 279 00:12:45,696 --> 00:12:47,195 I have to head back to the front desk 280 00:12:47,231 --> 00:12:48,741 and I have to start prepping the coal's for dinner. 281 00:12:48,765 --> 00:12:50,765 Taylor's barbecue is the best. 282 00:12:50,801 --> 00:12:53,034 And my pumpkin cheesecake's even better. 283 00:12:53,070 --> 00:12:54,369 Accurate. 284 00:12:55,606 --> 00:12:58,740 Don't fret, I promise I'm great at sharing. 285 00:12:58,775 --> 00:13:00,508 You can ask my ex-husband. 286 00:13:01,478 --> 00:13:02,611 Gary, it's all amicable. 287 00:13:02,646 --> 00:13:04,757 I'm the kind of person that always wanted to go outdoors 288 00:13:04,781 --> 00:13:06,448 and find adventures and he was more of a 289 00:13:06,483 --> 00:13:08,450 watch adventures from a distance kind of guy. 290 00:13:08,485 --> 00:13:10,063 So now I can come to Harmony for a fresh start 291 00:13:10,087 --> 00:13:12,921 and meet new people, like you. 292 00:13:12,956 --> 00:13:14,923 Look at me over-sharing. 293 00:13:14,958 --> 00:13:16,891 Okay then. 294 00:13:16,927 --> 00:13:18,727 Come on, let me show you your room. 295 00:13:18,762 --> 00:13:19,861 Wait, okay. 296 00:13:23,800 --> 00:13:24,566 Alright. 297 00:13:24,601 --> 00:13:26,101 Okay. 298 00:13:26,136 --> 00:13:27,235 I think. 299 00:13:27,271 --> 00:13:28,271 You got this. 300 00:13:50,460 --> 00:13:51,826 Geeze. 301 00:13:56,667 --> 00:13:57,832 There you go. 302 00:13:57,868 --> 00:13:59,034 Alrighty. 303 00:14:04,808 --> 00:14:06,419 And then when you get, when you get really good. 304 00:14:06,443 --> 00:14:07,523 You start doing this stuff? 305 00:14:11,982 --> 00:14:12,747 Whoa, Josh. 306 00:14:12,783 --> 00:14:13,948 I am so sorry. 307 00:14:13,984 --> 00:14:15,950 I'm sorry. 308 00:14:15,986 --> 00:14:18,953 Most guys just ask for my number. 309 00:14:20,190 --> 00:14:21,790 You you alright? 310 00:14:21,825 --> 00:14:22,825 Yeah. 311 00:14:24,528 --> 00:14:27,262 This is what we call a funny story one day. 312 00:14:28,231 --> 00:14:29,764 Let's start over Josh Ketchum, 313 00:14:29,800 --> 00:14:31,299 I'm co-owner of Harmony. 314 00:14:31,335 --> 00:14:32,600 Alex McKenna. 315 00:14:32,636 --> 00:14:35,303 Nice to meet you, this is Michael Getts. 316 00:14:35,339 --> 00:14:37,706 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 317 00:14:37,741 --> 00:14:38,707 McKenna, I don't... 318 00:14:38,742 --> 00:14:40,141 I just got here. 319 00:14:40,177 --> 00:14:41,710 Late arrival. 320 00:14:41,745 --> 00:14:43,778 Yeah no, I just, I get all the names. 321 00:14:43,814 --> 00:14:46,614 I just don't recognize that one. 322 00:14:49,986 --> 00:14:50,986 Welcome. 323 00:14:52,055 --> 00:14:53,688 Don't get mad. 324 00:14:53,724 --> 00:14:54,489 Well there's practically a guarantee 325 00:14:54,524 --> 00:14:55,557 he's gonna get mad. 326 00:14:55,592 --> 00:14:56,691 Why am I getting mad? 327 00:14:56,727 --> 00:14:57,692 See. 328 00:14:57,728 --> 00:14:58,793 Nothing's official. 329 00:15:00,564 --> 00:15:01,496 Are you a lawyer or something? 330 00:15:01,531 --> 00:15:02,531 Definitely not. 331 00:15:03,433 --> 00:15:04,510 Okay, then what brings you here? 332 00:15:04,534 --> 00:15:05,800 It's the ranch. 333 00:15:05,836 --> 00:15:07,502 To scout and possibly buy. 334 00:15:08,505 --> 00:15:09,604 Are you from Monroe? 335 00:15:09,639 --> 00:15:11,017 Because Monroe knows what this property looks like. 336 00:15:11,041 --> 00:15:12,474 I'm sorry, what's Monroe? 337 00:15:12,509 --> 00:15:14,609 Alex is from Great Frontiers. 338 00:15:15,445 --> 00:15:17,011 I don't know that ranch. 339 00:15:17,047 --> 00:15:18,380 No it's not a ranch, 340 00:15:18,415 --> 00:15:20,014 we're the leading online retailer 341 00:15:20,050 --> 00:15:22,650 of sportswear, camping gear and mountaineering equipment. 342 00:15:22,686 --> 00:15:23,730 You've really never heard of us? 343 00:15:23,754 --> 00:15:25,520 Do you sell cowboy boots? 344 00:15:25,555 --> 00:15:26,555 Actually no. 345 00:15:27,691 --> 00:15:28,923 Then no. 346 00:15:28,959 --> 00:15:30,992 So you'll understand that I don't understand 347 00:15:31,027 --> 00:15:32,427 why you'd want to buy this place. 348 00:15:32,462 --> 00:15:35,029 I'm just here to scout and possibly buy 349 00:15:35,065 --> 00:15:36,965 for a company retreat and training center. 350 00:15:39,970 --> 00:15:43,004 A retreat and training center. 351 00:15:43,039 --> 00:15:44,939 I wish we had a contract. 352 00:15:44,975 --> 00:15:45,807 You do? 353 00:15:45,842 --> 00:15:48,176 Yes, I'd file it in my special file. 354 00:15:51,281 --> 00:15:52,859 Miss McKenna, I don't wanna sell this ranch. 355 00:15:52,883 --> 00:15:55,583 I especially don't wanna sell it to some corporate raider 356 00:15:55,619 --> 00:15:58,086 who doesn't have enough sense to wear the proper boots. 357 00:15:58,121 --> 00:15:59,721 These are excellent boots. 358 00:15:59,756 --> 00:16:01,990 They're not for riding, that's what we do here. 359 00:16:04,961 --> 00:16:06,281 I'm very sorry to waste your time. 360 00:16:10,267 --> 00:16:14,369 I apologize, my brother can be a little stubborn. 361 00:16:15,806 --> 00:16:17,939 Well as it happens that makes two of us. 362 00:16:29,286 --> 00:16:30,685 Alex McKenna's office. 363 00:16:31,488 --> 00:16:32,887 Hello Carla, Carla. 364 00:16:32,923 --> 00:16:33,923 Alex? 365 00:16:33,957 --> 00:16:35,089 Carla hi. 366 00:16:35,125 --> 00:16:37,091 I'm so glad I got through. 367 00:16:37,127 --> 00:16:38,059 Where are you right now? 368 00:16:38,094 --> 00:16:41,930 I am standing under a tree next to a pond, 369 00:16:41,965 --> 00:16:43,631 the guests call it two bar tree, 370 00:16:43,667 --> 00:16:46,634 it's like the only place here you can get any cell service. 371 00:16:46,670 --> 00:16:49,070 I just emailed you some pictures of the ranch. 372 00:16:51,208 --> 00:16:52,974 Ooh, it's pretty. 373 00:16:53,009 --> 00:16:55,009 It's even prettier in person. 374 00:16:55,045 --> 00:16:57,078 Roger is gonna love this place. 375 00:16:57,113 --> 00:16:58,346 Do they wanna sell? 376 00:16:58,381 --> 00:16:59,948 Well the sister does 377 00:16:59,983 --> 00:17:02,817 and from what she said the finances are little precarious 378 00:17:02,853 --> 00:17:06,087 which actually works out in our favor. 379 00:17:06,122 --> 00:17:08,690 I thought you were just scouting. 380 00:17:08,725 --> 00:17:09,691 I am. 381 00:17:09,726 --> 00:17:12,193 But if Roger buys Harmony based on my info, 382 00:17:12,229 --> 00:17:14,429 that'll put me in a good position. 383 00:17:14,464 --> 00:17:16,431 The VP position. 384 00:17:16,466 --> 00:17:17,832 Exactly. 385 00:17:17,868 --> 00:17:19,000 Hey, will you do me a favor 386 00:17:19,035 --> 00:17:22,504 since you're basically my only access to wifi right now. 387 00:17:22,539 --> 00:17:24,105 Can you look up Monroe Ranch for me? 388 00:17:27,978 --> 00:17:29,177 Monroe. 389 00:17:29,212 --> 00:17:32,013 Looks like they're a ranching conglomeration. 390 00:17:32,048 --> 00:17:33,848 Makes sense. 391 00:17:33,884 --> 00:17:35,283 Think they're the other offer. 392 00:17:36,520 --> 00:17:38,019 We haven't put in a offer? 393 00:17:38,054 --> 00:17:39,120 Yet. 394 00:17:48,598 --> 00:17:50,965 Hey folks, if I can grab your attention for one second 395 00:17:51,001 --> 00:17:53,001 I just wanted to remind everyone 396 00:17:53,036 --> 00:17:55,003 that this is gonna be Harmony Ranch's 397 00:17:55,038 --> 00:17:57,705 centennial celebration coming up, this Saturday. 398 00:17:57,741 --> 00:17:59,240 We're expecting a pretty good crowd. 399 00:17:59,276 --> 00:18:01,075 We've all had Taylor's cooking by now 400 00:18:01,111 --> 00:18:03,077 so you know how good the food's gonna be. 401 00:18:03,113 --> 00:18:05,079 Especially the pies. 402 00:18:05,115 --> 00:18:05,947 Pecan, my favorite. 403 00:18:05,982 --> 00:18:07,649 I just wanna give a heartfelt thank you 404 00:18:07,684 --> 00:18:09,017 to all of you for being here. 405 00:18:09,052 --> 00:18:10,318 We see a lot of familiar faces 406 00:18:10,353 --> 00:18:12,420 and your loyalty is very appreciated 407 00:18:12,455 --> 00:18:14,322 so I just wanna say thank you. 408 00:18:14,357 --> 00:18:16,691 That's enough talking by me, enjoy your night. 409 00:18:16,726 --> 00:18:18,026 Enjoy the food. 410 00:18:29,873 --> 00:18:31,239 I ate way too much. 411 00:18:33,476 --> 00:18:34,776 Jill Tanner? 412 00:18:34,811 --> 00:18:35,843 Michael Getts? 413 00:18:38,715 --> 00:18:40,114 What are you doing here? 414 00:18:40,150 --> 00:18:42,083 You told me about this place ages ago. 415 00:18:42,118 --> 00:18:43,418 Yeah but... 416 00:18:43,453 --> 00:18:45,231 Michael, this is Alex, my temporary cabin mate. 417 00:18:45,255 --> 00:18:47,088 Alex, this is Michael. 418 00:18:47,123 --> 00:18:48,456 An old co-worker of mine. 419 00:18:48,491 --> 00:18:49,257 Yes. 420 00:18:49,292 --> 00:18:50,292 We met earlier. 421 00:18:53,263 --> 00:18:56,064 Jill here, was the best Human Resources Director ever. 422 00:18:56,099 --> 00:18:57,099 Oh stop. 423 00:18:57,934 --> 00:18:58,800 It's true though. 424 00:18:58,835 --> 00:18:59,601 I'm sure it is. 425 00:18:59,636 --> 00:19:00,636 She was fantastic. 426 00:19:01,438 --> 00:19:02,770 I can't believe I'm seeing you. 427 00:19:02,806 --> 00:19:04,739 Can you guys excuse me? 428 00:19:04,774 --> 00:19:06,407 - See you later. - Okay. 429 00:19:06,443 --> 00:19:07,542 Hey, shall we? 430 00:19:07,577 --> 00:19:08,577 Yeah. 431 00:19:09,913 --> 00:19:10,913 Good to see you. 432 00:19:10,947 --> 00:19:12,413 Mr. Ketchum. 433 00:19:12,449 --> 00:19:14,048 Was my father. 434 00:19:14,084 --> 00:19:15,084 Josh. 435 00:19:15,685 --> 00:19:16,925 Can I talk to you for a minute? 436 00:19:16,953 --> 00:19:17,953 Sure. 437 00:19:19,656 --> 00:19:21,889 You do need to sell the ranch, don't you? 438 00:19:23,093 --> 00:19:24,459 It is looking that way. 439 00:19:25,595 --> 00:19:27,228 Monroe's the only bidder so far? 440 00:19:28,498 --> 00:19:29,498 Perhaps. 441 00:19:30,834 --> 00:19:32,244 How much time do you have left with your creditors? 442 00:19:32,268 --> 00:19:34,235 If I told you that, 443 00:19:34,270 --> 00:19:35,937 I'd be a terrible businessman. 444 00:19:35,972 --> 00:19:37,772 And contrary to my present situation, 445 00:19:37,807 --> 00:19:40,174 I'm not a terrible businessman. 446 00:19:40,210 --> 00:19:41,042 Good to know. 447 00:19:41,077 --> 00:19:42,521 Look, I deal with vendors all the time, 448 00:19:42,545 --> 00:19:44,112 so I have a pretty good sense 449 00:19:44,147 --> 00:19:46,092 of when someone's running out of time for other offers. 450 00:19:46,116 --> 00:19:47,949 My, my assistant tells me that 451 00:19:47,984 --> 00:19:50,118 Monroe is major ranch conglomeration 452 00:19:50,153 --> 00:19:53,254 so it's unlikely they're gonna keep Harmony intact. 453 00:19:54,724 --> 00:19:56,224 And Great Frontiers will? 454 00:19:57,160 --> 00:19:59,260 They will keep this a company retreat? 455 00:19:59,295 --> 00:20:01,929 We wanna buy a ranch, not a piece of land. 456 00:20:04,567 --> 00:20:06,000 I appreciate those words. 457 00:20:07,337 --> 00:20:10,338 But I still think there's a better way Miss McKenna. 458 00:20:10,373 --> 00:20:13,141 - Alex. - Alex. 459 00:20:25,388 --> 00:20:28,056 Our team here at Caribbean Calypso Cruises 460 00:20:28,091 --> 00:20:32,060 prides itself on creating fun filled, ocean excursions 461 00:20:32,095 --> 00:20:34,862 that our passengers will remember for a lifetime. 462 00:20:34,898 --> 00:20:36,864 And if you're interested in travel and adventure 463 00:20:36,900 --> 00:20:40,334 then sign up today and see what's waiting over the horizon. 464 00:21:04,261 --> 00:21:05,739 I knew if I showed up here at the crack of dawn 465 00:21:05,763 --> 00:21:06,895 I'd find you. 466 00:21:07,965 --> 00:21:08,965 Morning Serena. 467 00:21:09,533 --> 00:21:10,799 Don't be mad at me. 468 00:21:10,835 --> 00:21:12,901 What do you expect? You're trying to buy my ranch. 469 00:21:12,937 --> 00:21:13,769 You're selling it. 470 00:21:13,804 --> 00:21:15,671 No, Taylor. 471 00:21:15,706 --> 00:21:17,473 Taylor put it on the market, not me. 472 00:21:18,976 --> 00:21:21,710 She's always been the sensible one between the two of you. 473 00:21:23,347 --> 00:21:24,613 So what am I? 474 00:21:24,649 --> 00:21:26,369 You're the same guy you were in high school. 475 00:21:26,517 --> 00:21:28,650 The kind who pretends to be practical. 476 00:21:28,685 --> 00:21:30,318 Always wishing on stars 477 00:21:30,354 --> 00:21:34,523 and hoping that Harmony Ranch will return to its glory days. 478 00:21:34,558 --> 00:21:36,091 But that's not gonna happen. 479 00:21:37,728 --> 00:21:39,127 That's why I should sell to you? 480 00:21:39,163 --> 00:21:40,128 I'm not the bad guy here Josh. 481 00:21:40,164 --> 00:21:43,131 I am trying to make the best of a bad situation. 482 00:21:47,070 --> 00:21:48,637 So you'll keep it intact? 483 00:21:48,672 --> 00:21:50,438 You know that's not on the agenda. 484 00:21:54,178 --> 00:21:55,944 Unfortunately the answer's still no. 485 00:21:58,015 --> 00:21:59,481 Hey, hey. 486 00:21:59,516 --> 00:22:02,217 Josh, between Monroe Ranch and the bank 487 00:22:02,252 --> 00:22:03,885 at least we're the known entity. 488 00:22:03,921 --> 00:22:05,020 Who knows what could happen 489 00:22:05,055 --> 00:22:08,156 if the bank repossesses and sells it to some stranger. 490 00:22:08,192 --> 00:22:09,291 Think about that. 491 00:22:44,861 --> 00:22:45,861 Miss McKenna. 492 00:22:49,433 --> 00:22:51,333 Would you mind if we spoke in private? 493 00:22:54,438 --> 00:22:56,104 So if Great Frontiers buys this place 494 00:22:56,139 --> 00:22:57,839 you're going to keep it as a ranch? 495 00:22:59,142 --> 00:23:00,462 I'm pretty sure that's the plan. 496 00:23:01,278 --> 00:23:03,345 I need you to be really sure. 497 00:23:03,380 --> 00:23:05,347 Alex, Harmony is so much more 498 00:23:05,382 --> 00:23:07,515 than just these pictures you've been taking. 499 00:23:07,551 --> 00:23:09,551 I need to preserve some of that 500 00:23:09,586 --> 00:23:11,464 and I need you to understand this place like I understand it 501 00:23:11,488 --> 00:23:13,288 in order to make that happen. 502 00:23:13,323 --> 00:23:14,489 - So if... - So show me. 503 00:23:15,759 --> 00:23:18,393 Guide me through the ranch experience so I fully understand. 504 00:23:20,130 --> 00:23:21,363 In what a day? 505 00:23:21,398 --> 00:23:22,430 You're leaving tomorrow? 506 00:23:22,637 --> 00:23:24,466 What if I extend my trip through the weekend? 507 00:23:24,501 --> 00:23:25,600 Does that work for you? 508 00:23:27,404 --> 00:23:28,803 Yeah. 509 00:23:28,839 --> 00:23:30,238 Yeah, that'll work for me. 510 00:23:31,508 --> 00:23:33,875 Great, when do we start? 511 00:23:36,446 --> 00:23:37,512 Dawn. 512 00:23:40,417 --> 00:23:41,449 Dawn. 513 00:23:43,520 --> 00:23:44,586 Great. 514 00:24:17,854 --> 00:24:19,521 Now repeat. 515 00:24:22,959 --> 00:24:23,959 What you listening to? 516 00:24:25,295 --> 00:24:27,462 Italian lessons. 517 00:24:27,497 --> 00:24:28,530 For cooking? 518 00:24:28,565 --> 00:24:29,964 No, for life. 519 00:24:30,000 --> 00:24:32,233 You know, in case I ever go to Italy. 520 00:24:33,837 --> 00:24:35,515 Have you thought about what you'll do next? 521 00:24:35,539 --> 00:24:36,971 You know, once Harmony... 522 00:24:39,042 --> 00:24:40,675 No coffee for me, thanks. 523 00:24:40,711 --> 00:24:41,976 It's not for you. 524 00:24:42,012 --> 00:24:42,844 Well then who's it for? 525 00:24:42,879 --> 00:24:43,879 Miss McKenna. 526 00:24:45,415 --> 00:24:47,882 Pause, back up, what? 527 00:24:47,918 --> 00:24:50,185 Gonna show her round the ranch the next couple of days 528 00:24:50,220 --> 00:24:51,753 and make sure she sees it like we do. 529 00:24:52,856 --> 00:24:53,722 Why? 530 00:24:53,757 --> 00:24:55,357 'Cause I'd like to know 531 00:24:55,392 --> 00:24:57,673 there's at least a chance of preserving Harmony's history. 532 00:25:05,235 --> 00:25:08,069 Whoa, I thought this was a Dude Ranch. 533 00:25:08,105 --> 00:25:09,404 It's not all horses. 534 00:25:09,439 --> 00:25:11,172 Michael and I are going bike riding. 535 00:25:11,208 --> 00:25:13,408 You and Michael. 536 00:25:13,443 --> 00:25:14,743 It's not like that. 537 00:25:14,778 --> 00:25:16,344 We worked together. 538 00:25:16,380 --> 00:25:18,480 Right, back when you were married. 539 00:25:20,016 --> 00:25:21,016 Well, true. 540 00:25:21,051 --> 00:25:22,384 You're not married now. 541 00:25:23,687 --> 00:25:24,786 Also true. 542 00:25:26,423 --> 00:25:28,723 So it could be like that? 543 00:25:30,727 --> 00:25:32,894 That never occurred. 544 00:25:32,929 --> 00:25:34,863 I haven't been on a date in 15 years. 545 00:25:36,366 --> 00:25:39,033 I look like I'm going on the Tour De France. 546 00:25:39,069 --> 00:25:41,536 You like you're going on a bike ride 547 00:25:41,571 --> 00:25:44,672 and are very well protected. 548 00:25:47,077 --> 00:25:48,254 Look, I'm gonna be staying for a couple more days, 549 00:25:48,278 --> 00:25:50,518 through the centennial, I'll talk to Taylor about moving. 550 00:25:50,547 --> 00:25:51,746 Don't be silly. 551 00:25:51,782 --> 00:25:53,281 This cabin's too big for only me. 552 00:25:53,316 --> 00:25:54,949 This is perfect. 553 00:25:56,653 --> 00:25:57,653 Michael. 554 00:25:58,822 --> 00:26:00,555 Do you think I have time to change? 555 00:26:05,061 --> 00:26:06,327 I think you're good. 556 00:26:49,208 --> 00:26:50,208 She's up. 557 00:26:51,076 --> 00:26:52,676 You said dawn. 558 00:26:52,711 --> 00:26:55,112 I did, I just didn't think you'd make it. 559 00:26:55,147 --> 00:26:56,213 Well it shows you. 560 00:26:56,248 --> 00:26:58,348 You, exceptionally thirsty. 561 00:26:59,585 --> 00:27:01,285 Figured you for a coffee drinker. 562 00:27:01,320 --> 00:27:05,389 I am but I'm also extremely picky about my coffee. 563 00:27:05,424 --> 00:27:06,424 Try it. 564 00:27:10,396 --> 00:27:11,396 How? 565 00:27:12,665 --> 00:27:14,698 Well, cowboys are picky about our coffee too. 566 00:27:15,234 --> 00:27:16,400 That is good. 567 00:27:19,672 --> 00:27:21,772 You do know, we have to fix this right? 568 00:27:25,678 --> 00:27:27,377 What's wrong with my boots? 569 00:27:27,413 --> 00:27:28,413 Everything. 570 00:27:30,816 --> 00:27:31,915 Lost and found. 571 00:27:33,118 --> 00:27:35,263 It never ceases to amaze me what some people leave behind. 572 00:27:35,287 --> 00:27:36,653 Are there any other options? 573 00:27:36,689 --> 00:27:38,722 That is the last in a ladies size six. 574 00:27:39,692 --> 00:27:42,326 Your jeans, we might wanna fix that. 575 00:27:42,361 --> 00:27:43,727 These are Armani. 576 00:27:43,762 --> 00:27:45,829 I know, that's my point. 577 00:27:45,864 --> 00:27:46,864 Let's see. 578 00:27:47,666 --> 00:27:48,799 These should work. 579 00:27:49,134 --> 00:27:50,334 Okay. 580 00:27:50,369 --> 00:27:52,469 - What's your favorite color? - Pink. 581 00:27:53,639 --> 00:27:55,806 Let's go with blue, matches your eyes. 582 00:27:58,444 --> 00:27:59,309 Is there anything else? 583 00:27:59,345 --> 00:28:00,744 It gets a bit chilly so. 584 00:28:03,515 --> 00:28:04,515 There we go. 585 00:28:05,651 --> 00:28:06,717 Perfect. 586 00:28:13,859 --> 00:28:15,792 You want me to clean the stables? 587 00:28:15,828 --> 00:28:16,927 That's right. 588 00:28:18,330 --> 00:28:20,697 Interesting sales technique you have Mr. Ketchum. 589 00:28:20,733 --> 00:28:24,267 Well, you wanted to see a side of the ranch 590 00:28:24,303 --> 00:28:25,702 that wasn't so pretty. 591 00:28:25,738 --> 00:28:27,637 This definitely qualifies. 592 00:28:27,673 --> 00:28:29,773 Cleaning stalls was the very first chore 593 00:28:29,808 --> 00:28:31,041 that Dad gave Taylor and I. 594 00:28:31,076 --> 00:28:33,810 Said it was the foundation of any ranch. 595 00:28:33,846 --> 00:28:34,846 Explain. 596 00:28:36,715 --> 00:28:38,960 Well, having a comfortable place for the horses to sleep 597 00:28:38,984 --> 00:28:40,517 keeps them calm. 598 00:28:40,552 --> 00:28:42,819 And since they're the backbone of everything we do here, 599 00:28:42,855 --> 00:28:44,788 as long as they're happy, things run smoothly. 600 00:28:44,823 --> 00:28:47,557 Well unfortunately for me, that is perfectly logical. 601 00:28:47,593 --> 00:28:49,237 But I would counter with the fact that no one 602 00:28:49,261 --> 00:28:51,695 from my company is gonna wanna do this on a retreat. 603 00:28:51,730 --> 00:28:52,829 Really? 604 00:28:52,865 --> 00:28:53,730 Yep. 605 00:28:53,766 --> 00:28:54,965 Team building. 606 00:28:55,000 --> 00:28:57,634 Nothing bonds people like tedious labor. 607 00:28:58,704 --> 00:28:59,704 Right. 608 00:29:01,407 --> 00:29:03,173 Do you need me to explain it you or? 609 00:29:04,676 --> 00:29:06,977 No, I got this. 610 00:29:08,013 --> 00:29:09,346 Let's see it. 611 00:29:27,199 --> 00:29:28,765 Give me a little warning next time. 612 00:29:28,801 --> 00:29:29,766 Sorry. 613 00:29:29,802 --> 00:29:31,401 Hay's coming in. 614 00:29:31,437 --> 00:29:32,869 Thank you. 615 00:29:35,908 --> 00:29:36,908 Okay. 616 00:29:43,415 --> 00:29:45,348 Okay, that's enough, 617 00:29:57,162 --> 00:29:59,396 You have goats? 618 00:29:59,431 --> 00:30:00,642 I hope so, otherwise I'm not sure 619 00:30:00,666 --> 00:30:02,766 who I've been feeding for the past year. 620 00:30:02,801 --> 00:30:03,700 Hey. 621 00:30:03,735 --> 00:30:05,368 Here, you wanna feed 'em? 622 00:30:05,404 --> 00:30:06,937 - Yes. - Look, he's already started. 623 00:30:06,972 --> 00:30:08,438 Come here. 624 00:30:08,474 --> 00:30:09,840 - Come on guys. - Come see. 625 00:30:10,776 --> 00:30:12,053 - Come on, come on. - Alright well, 626 00:30:12,077 --> 00:30:14,544 this is Matilda and Shelby, Mary-Beth. 627 00:30:14,580 --> 00:30:16,880 This Miss Susie, Miss Courtney's over here. 628 00:30:16,915 --> 00:30:17,915 Hello. 629 00:30:18,951 --> 00:30:22,118 Yeah, guys not too aggressive. 630 00:30:22,154 --> 00:30:24,120 We're trying to impress this lady. 631 00:30:24,156 --> 00:30:26,656 Well then maybe you should have led with the goats. 632 00:30:30,195 --> 00:30:31,235 Done with your diet yet? 633 00:30:31,930 --> 00:30:32,930 Yeah. 634 00:30:40,939 --> 00:30:41,939 When do I get to ride? 635 00:30:42,808 --> 00:30:44,107 One thing at a time. 636 00:30:45,444 --> 00:30:48,512 - Oh man. - There we go. 637 00:30:50,148 --> 00:30:51,748 Whoa. 638 00:30:51,783 --> 00:30:54,184 Yeah service, you never know when you're gonna get it. 639 00:30:54,219 --> 00:30:55,630 Do you mind if I make a call while I've got it? 640 00:30:55,654 --> 00:30:56,764 No, no, no, go ahead, go ahead. 641 00:30:56,788 --> 00:30:57,788 Enjoy these guys. 642 00:31:07,833 --> 00:31:08,765 Roger Hilton. 643 00:31:08,800 --> 00:31:10,433 Hi, it's Alex. 644 00:31:12,037 --> 00:31:14,471 My what a lovely singing voice you must have? 645 00:31:16,074 --> 00:31:18,275 Sorry, I tried to call earlier. 646 00:31:18,310 --> 00:31:21,478 Service is pretty hit and miss around here, mostly miss. 647 00:31:21,513 --> 00:31:22,879 Gotta grab it while I can. 648 00:31:22,915 --> 00:31:24,948 Are you heading back soon? 649 00:31:24,983 --> 00:31:26,327 That is what I wanted to talk to you about. 650 00:31:26,351 --> 00:31:29,219 I'm gonna need to stay a couple more days. 651 00:31:29,254 --> 00:31:30,787 Why? 652 00:31:30,822 --> 00:31:33,623 Well, I came to an agreement with one of the owners. 653 00:31:33,659 --> 00:31:34,391 Josh. 654 00:31:34,426 --> 00:31:35,992 What agreement? 655 00:31:36,028 --> 00:31:37,572 You're out there to scout, not make deals. 656 00:31:37,596 --> 00:31:39,896 I know, it's just if we want a chance to make a deal 657 00:31:39,932 --> 00:31:43,700 then we have to get them to let us be the one to buy it. 658 00:31:43,735 --> 00:31:45,802 So there is another buyer? 659 00:31:45,837 --> 00:31:47,804 Yeah, it's, it's a big ranch. 660 00:31:47,839 --> 00:31:49,472 They wanna swallow Harmony up. 661 00:31:49,508 --> 00:31:50,840 But Josh does not want that. 662 00:31:52,077 --> 00:31:54,277 Ah ha, and what does Josh want? 663 00:31:55,914 --> 00:31:57,425 To keep his families ranch the way it's been 664 00:31:57,449 --> 00:31:58,982 for the past 100 years. 665 00:31:59,017 --> 00:32:01,017 If we can convince him we'll do that, 666 00:32:01,053 --> 00:32:02,519 we can beat out the other buyer. 667 00:32:03,855 --> 00:32:06,089 He wants to show me the finer points of ranch life 668 00:32:06,124 --> 00:32:08,758 so I better appreciate what this place has to offer. 669 00:32:08,794 --> 00:32:09,926 Really? 670 00:32:09,962 --> 00:32:11,528 Are you okay with that? 671 00:32:11,563 --> 00:32:15,765 Absolutely, it's been, it's been interesting so far 672 00:32:15,801 --> 00:32:17,500 but, I need to stay through until Saturday. 673 00:32:17,536 --> 00:32:19,869 They're having a centennial celebration. 674 00:32:19,905 --> 00:32:22,005 A celebration, I love a celebration. 675 00:32:24,743 --> 00:32:25,675 Do I have your okay then? 676 00:32:25,711 --> 00:32:28,545 You do, just be back in the office by Monday 677 00:32:28,580 --> 00:32:30,180 with a full report. 678 00:32:30,215 --> 00:32:31,748 Okay. 679 00:32:31,783 --> 00:32:34,718 And Alex, don't make any promises to the Ketchum's. 680 00:32:35,954 --> 00:32:36,987 I got it. 681 00:32:39,725 --> 00:32:40,957 Smoothie? 682 00:32:40,993 --> 00:32:43,026 No, I'm good. 683 00:32:43,061 --> 00:32:44,928 Are you ready to talk about this? 684 00:32:44,963 --> 00:32:45,963 Let's do it. 685 00:33:16,998 --> 00:33:19,865 So you were sent here to scout and not make an offer? 686 00:33:19,901 --> 00:33:20,901 That's right. 687 00:33:22,203 --> 00:33:23,135 It seems like you wanna buy this place. 688 00:33:23,171 --> 00:33:25,771 I mean, why would you be doing all this stuff? 689 00:33:27,175 --> 00:33:28,175 It's a long story. 690 00:33:29,343 --> 00:33:31,177 Well, good thing we have time. 691 00:33:32,180 --> 00:33:34,180 And you wanna massage it all the way to the seam. 692 00:33:34,215 --> 00:33:35,215 Yeah. 693 00:33:36,417 --> 00:33:37,983 There's a VP position opening. 694 00:33:38,019 --> 00:33:40,686 I'm in competition with someone for it. 695 00:33:40,721 --> 00:33:41,987 He's bringing in a big deal, 696 00:33:42,023 --> 00:33:44,557 so I need to bring one in too if I want a shot. 697 00:33:47,061 --> 00:33:49,328 So it's just business? 698 00:33:49,363 --> 00:33:52,998 You say that like it's a bad thing. 699 00:33:53,034 --> 00:33:54,533 It is, if it's the only thing. 700 00:33:55,636 --> 00:33:56,713 Come on, you're one to talk. 701 00:33:56,737 --> 00:34:00,005 Your entire life is about the business of this ranch. 702 00:34:00,041 --> 00:34:03,042 Now how would you know what my whole life's about? 703 00:34:03,077 --> 00:34:04,077 Okay fine. 704 00:34:05,646 --> 00:34:08,047 Tell me one of your interests outside ranching. 705 00:34:09,984 --> 00:34:12,351 And don't say football, 'cause all guys say football. 706 00:34:18,159 --> 00:34:19,159 Stars. 707 00:34:21,062 --> 00:34:23,062 I can name every single major constellation 708 00:34:23,097 --> 00:34:24,530 in the Northern hemisphere. 709 00:34:30,271 --> 00:34:32,282 Well I guess, I guess North Dakota's probably pretty good 710 00:34:32,306 --> 00:34:33,405 for that kind of thing. 711 00:34:33,441 --> 00:34:35,808 It is one of the best. 712 00:34:35,843 --> 00:34:37,109 You tried it. 713 00:34:37,144 --> 00:34:38,611 I haven't had a chance yet. 714 00:34:40,181 --> 00:34:41,747 I fell asleep super early last night. 715 00:34:41,782 --> 00:34:44,216 It's funny, usually I am up all night on my phone 716 00:34:44,252 --> 00:34:47,086 answering a million emails, but I can't do that here. 717 00:34:47,121 --> 00:34:48,621 Perfect. 718 00:34:48,656 --> 00:34:50,222 Lose the phone. 719 00:34:50,258 --> 00:34:51,557 Embrace the nighttime sky. 720 00:34:52,360 --> 00:34:54,304 I mean, the moons almost full, so the stars aren't as bright. 721 00:34:54,328 --> 00:34:55,794 But it's amazing. 722 00:34:59,267 --> 00:35:00,766 I just might do that. 723 00:35:00,801 --> 00:35:02,134 You should. 724 00:35:05,506 --> 00:35:09,575 Okay, so outside of work, what are some of your interests? 725 00:35:09,610 --> 00:35:10,610 Football. 726 00:35:22,189 --> 00:35:23,956 Are you okay? 727 00:35:23,991 --> 00:35:24,991 Yeah I'm fine. 728 00:35:25,026 --> 00:35:27,092 I'm telling you that rock came out of nowhere. 729 00:35:27,128 --> 00:35:29,094 They're known for their stealth. 730 00:35:31,032 --> 00:35:32,131 That's impressive. 731 00:35:32,166 --> 00:35:33,877 You managed to hit the one spot that wasn't protected. 732 00:35:33,901 --> 00:35:35,301 Yeah, it's okay. 733 00:35:35,336 --> 00:35:36,435 It's nothing. 734 00:35:38,005 --> 00:35:38,771 Yeah, it's just my shoulder, it's good, yeah. 735 00:35:38,806 --> 00:35:40,172 Hold on strong man. 736 00:35:40,207 --> 00:35:43,175 Just until we get back to the ranch. 737 00:35:43,210 --> 00:35:45,144 - Alright, what? - You can ride with one arm. 738 00:35:45,179 --> 00:35:46,445 What are you? 739 00:35:46,480 --> 00:35:48,180 Some kind of field doctor or something. 740 00:35:49,216 --> 00:35:51,817 Well, I'm a mom so same thing. 741 00:35:51,852 --> 00:35:54,153 Hey so how are the twins? 742 00:35:54,188 --> 00:35:56,121 They just started middle school. 743 00:35:56,157 --> 00:35:57,289 Really? 744 00:35:57,325 --> 00:36:00,025 Gary has them this week so uh. 745 00:36:00,061 --> 00:36:01,994 Are you, are you okay with all that? 746 00:36:02,997 --> 00:36:03,729 Oh great. 747 00:36:03,764 --> 00:36:05,331 Gary's great, I'm great. 748 00:36:05,366 --> 00:36:08,133 We just ultimately weren't great together. 749 00:36:08,169 --> 00:36:09,401 It happens. 750 00:36:09,437 --> 00:36:10,302 I see. 751 00:36:10,338 --> 00:36:11,338 What about you? 752 00:36:11,372 --> 00:36:12,471 Are you dating? 753 00:36:12,506 --> 00:36:15,507 Not since Susie. Do you, do you remember her? 754 00:36:15,543 --> 00:36:17,142 Is she the one 755 00:36:17,178 --> 00:36:19,033 who brought her dinner to the Christmas party? 756 00:36:19,114 --> 00:36:22,147 Yeah, yeah she was always really particular about her food. 757 00:36:22,183 --> 00:36:25,684 No, but we broke up not long after I got my new job. 758 00:36:25,720 --> 00:36:27,186 No one since. 759 00:36:27,221 --> 00:36:28,520 Not yet. 760 00:36:28,556 --> 00:36:31,824 I mean this time, I'm shooting for amazing. 761 00:36:34,061 --> 00:36:37,763 Well, who knows, maybe she'll come out of nowhere 762 00:36:37,798 --> 00:36:39,131 when you least expect it. 763 00:36:40,234 --> 00:36:41,300 Like a rock. 764 00:36:46,407 --> 00:36:48,440 Right but how are you not a Seahawks fan? 765 00:36:48,476 --> 00:36:49,708 Because I grew up in Ohio. 766 00:36:49,744 --> 00:36:51,288 And you pick your team when you're little 767 00:36:51,312 --> 00:36:52,622 and you stick with it for the rest of your life 768 00:36:52,646 --> 00:36:53,946 no matter what. 769 00:36:53,981 --> 00:36:56,382 Those are the rules, don't ask me why. 770 00:36:56,417 --> 00:36:57,561 Believe me there are times every season 771 00:36:57,585 --> 00:36:59,852 I wish I was born in Boston. 772 00:36:59,887 --> 00:37:01,954 No thanks. 773 00:37:01,989 --> 00:37:03,155 This is GG. 774 00:37:04,125 --> 00:37:05,224 Hi GG. 775 00:37:05,259 --> 00:37:06,459 It's one of Taylor's horses. 776 00:37:07,495 --> 00:37:08,495 She's a beauty. 777 00:37:09,563 --> 00:37:10,429 Hi. 778 00:37:10,464 --> 00:37:12,297 You ever ridden a horse? 779 00:37:12,333 --> 00:37:13,866 It used to be my whole life. 780 00:37:16,404 --> 00:37:17,404 Horses? 781 00:37:19,407 --> 00:37:21,106 Yeah. 782 00:37:21,142 --> 00:37:22,274 Really? 783 00:37:22,309 --> 00:37:24,877 Yeah, I rode dressage for five years. 784 00:37:24,912 --> 00:37:26,712 Up until I turned 15. 785 00:37:29,183 --> 00:37:30,183 What made you quit? 786 00:37:31,452 --> 00:37:32,452 Money. 787 00:37:33,454 --> 00:37:34,787 Yeah, money. 788 00:37:34,822 --> 00:37:35,988 My mom sold insurance, 789 00:37:36,023 --> 00:37:38,257 my dad was a high school science teacher. 790 00:37:38,292 --> 00:37:39,825 They both knew how much it meant to me, 791 00:37:39,860 --> 00:37:42,761 so they worked extra so I could keep riding and competing. 792 00:37:44,031 --> 00:37:47,099 When I realized how hard it was on them, I quit. 793 00:37:49,804 --> 00:37:50,903 Really? 794 00:37:50,938 --> 00:37:52,237 Just like that? 795 00:37:52,273 --> 00:37:53,873 Probably counts as my first heartbreak. 796 00:37:55,709 --> 00:37:56,709 Have you ridden since? 797 00:37:57,311 --> 00:37:58,377 No. 798 00:38:01,382 --> 00:38:02,582 Maybe we should change that. 799 00:38:08,389 --> 00:38:09,389 - Yeah. - Yeah. 800 00:39:12,386 --> 00:39:13,986 Man, I am impressed. 801 00:39:16,190 --> 00:39:18,090 Now we just need to get you a hat. 802 00:39:18,125 --> 00:39:19,992 Why do you have any in the lost and found? 803 00:39:20,027 --> 00:39:21,371 'Cause I'm almost as picky about my head wear 804 00:39:21,395 --> 00:39:22,895 as I am about my coffee. 805 00:39:22,930 --> 00:39:24,429 Lost and found huh? 806 00:39:25,165 --> 00:39:27,032 I knew I recognized those boots. 807 00:39:27,968 --> 00:39:29,535 Hey, I'm about to go into town 808 00:39:29,570 --> 00:39:30,680 to get some supplies for the centennial, 809 00:39:30,704 --> 00:39:33,438 do you wanna come with and pick up some new clothes? 810 00:39:33,474 --> 00:39:35,107 I would love that. 811 00:39:35,142 --> 00:39:36,142 Great. 812 00:39:37,244 --> 00:39:38,610 Bye. 813 00:39:42,783 --> 00:39:43,783 You like her? 814 00:39:46,453 --> 00:39:47,553 Yeah, I think so too. 815 00:40:15,015 --> 00:40:17,950 You know, I can't help but noticing. 816 00:40:17,985 --> 00:40:21,386 As resistant as Josh is to the idea of selling the ranch, 817 00:40:21,422 --> 00:40:23,889 you don't seem quite so upset about it. 818 00:40:23,924 --> 00:40:26,625 Don't get me wrong, I love the ranch. 819 00:40:26,660 --> 00:40:27,559 This whole place. 820 00:40:27,595 --> 00:40:29,728 I mean, my heritage is here. 821 00:40:29,763 --> 00:40:31,730 I even convinced Josh to build a little museum 822 00:40:31,765 --> 00:40:33,398 to the history of Harmony. 823 00:40:35,302 --> 00:40:36,302 But? 824 00:40:37,471 --> 00:40:39,471 But the world's a lot bigger than one ranch 825 00:40:39,506 --> 00:40:41,106 and I wanna see it. 826 00:40:41,141 --> 00:40:42,474 I have friends from high school 827 00:40:42,509 --> 00:40:44,576 already on their third passport. 828 00:40:44,612 --> 00:40:48,347 And here I am, building barbecues and making pies. 829 00:40:48,382 --> 00:40:50,515 All of which are good, trust me. 830 00:40:56,523 --> 00:40:58,857 So okay, clothes are in here, food is at the back. 831 00:40:58,892 --> 00:41:00,192 So I'm gonna gather my supplies 832 00:41:00,227 --> 00:41:02,127 and then we can meet back here at the beep. 833 00:41:02,162 --> 00:41:03,162 Great. 834 00:41:31,659 --> 00:41:32,691 Taylor? 835 00:41:34,495 --> 00:41:35,694 Shh. 836 00:41:35,729 --> 00:41:37,629 Shh, shh, shh. 837 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 What? 838 00:41:41,769 --> 00:41:42,769 What? 839 00:41:48,075 --> 00:41:48,840 Who is that? 840 00:41:48,876 --> 00:41:49,876 Serena Monroe. 841 00:41:50,577 --> 00:41:53,145 Monroe as in Monroe Ranch? 842 00:41:53,180 --> 00:41:54,224 She's gonna push me for an answer 843 00:41:54,248 --> 00:41:56,682 about buying the ranch and we don't have one yet. 844 00:41:56,717 --> 00:41:57,861 Okay well then definitely stay back. 845 00:41:57,885 --> 00:41:58,885 Okay. 846 00:42:01,355 --> 00:42:02,355 Thanks so much. 847 00:42:03,857 --> 00:42:05,490 Okay she's gone, you're good. 848 00:42:08,629 --> 00:42:10,607 Serena's always been a little intimidating for me. 849 00:42:10,631 --> 00:42:12,064 I was even nervous around her 850 00:42:12,099 --> 00:42:13,832 when she and Josh used to date. 851 00:42:16,704 --> 00:42:18,937 Wait, so Serena and Josh used... 852 00:42:18,972 --> 00:42:20,572 Yeah. 853 00:42:20,607 --> 00:42:22,941 But that was before he went to college and met Claire. 854 00:42:22,976 --> 00:42:25,777 She was the one who broke his heart. 855 00:42:25,813 --> 00:42:27,279 Claire. 856 00:42:28,649 --> 00:42:29,514 She was his fiancee for two years in grad school 857 00:42:29,550 --> 00:42:32,517 and then one day he came home from Ithaca 858 00:42:32,553 --> 00:42:33,852 and they weren't engaged anymore 859 00:42:33,887 --> 00:42:34,898 and he never talked about it, 860 00:42:34,922 --> 00:42:37,089 but I could tell it bothered him. 861 00:42:37,124 --> 00:42:38,356 Wait you don't think Serena 862 00:42:38,392 --> 00:42:40,792 trying to buy the ranch is personal do you? 863 00:42:40,828 --> 00:42:42,127 No, it's just good business. 864 00:42:42,162 --> 00:42:43,306 And if there's anything that Serena's all about 865 00:42:43,330 --> 00:42:44,330 it's business. 866 00:42:46,400 --> 00:42:48,266 Actually Claire was like that too. 867 00:42:51,438 --> 00:42:53,772 I guess Josh has a type. 868 00:42:56,110 --> 00:42:59,077 And that's me totally over-sharing about my brother. 869 00:43:00,814 --> 00:43:01,814 It's okay. 870 00:43:15,362 --> 00:43:16,128 Am I interrupting? 871 00:43:16,163 --> 00:43:17,329 Ben, perfect. 872 00:43:17,364 --> 00:43:18,908 This will go much faster with two people. 873 00:43:18,932 --> 00:43:20,098 Is that the um... 874 00:43:20,134 --> 00:43:22,300 Fold kayak, prototype from Oregon. 875 00:43:22,336 --> 00:43:23,635 Lighter material. 876 00:43:23,670 --> 00:43:24,736 Come on. 877 00:43:27,708 --> 00:43:28,940 So what brings you by? 878 00:43:28,976 --> 00:43:30,616 Well, I've been doing some more research 879 00:43:30,644 --> 00:43:32,444 on the Arizona distribution facility. 880 00:43:32,479 --> 00:43:34,146 Just pop that into place there. 881 00:43:35,282 --> 00:43:36,815 Thinking long term, 882 00:43:36,850 --> 00:43:38,094 it occurs to me we'll probably need a second one 883 00:43:38,118 --> 00:43:40,085 within a couple of years. 884 00:43:40,120 --> 00:43:41,619 Tighten your bow strap. 885 00:43:42,456 --> 00:43:43,588 A second one what? 886 00:43:43,623 --> 00:43:45,056 A second distribution facility. 887 00:43:45,092 --> 00:43:47,492 So the way I'm figuring is, 888 00:43:47,527 --> 00:43:50,628 why not secure that second site right now 889 00:43:50,664 --> 00:43:53,631 while we're already thinking about what we really need. 890 00:43:53,667 --> 00:43:55,300 And your bow faring. 891 00:43:55,335 --> 00:43:58,169 This time we build it from scratch, 892 00:43:58,205 --> 00:44:00,505 we build it to our own specifications, 893 00:44:00,540 --> 00:44:02,774 like we've always talked about. 894 00:44:02,809 --> 00:44:03,575 Do you have a place in mind? 895 00:44:03,610 --> 00:44:05,143 I do. 896 00:44:05,178 --> 00:44:07,946 Harmony Ranch, North Dakota. 897 00:44:49,558 --> 00:44:50,558 Hi. 898 00:44:50,745 --> 00:44:52,526 Sorry, I didn't mean to disturb you. 899 00:44:52,561 --> 00:44:54,761 No it's okay. Taylor told me about this place earlier 900 00:44:54,797 --> 00:44:55,917 so I wanted to check it out. 901 00:44:56,665 --> 00:44:58,832 So all of this is Harmony. 902 00:45:00,803 --> 00:45:04,271 Mostly, but, also an ethos. 903 00:45:07,309 --> 00:45:08,208 Yeah. 904 00:45:08,243 --> 00:45:10,043 That's Hank Ketchum, he founded the ranch. 905 00:45:10,079 --> 00:45:11,979 And had a flair for fashion. 906 00:45:12,014 --> 00:45:13,313 Yes he did. 907 00:45:13,349 --> 00:45:15,716 How long has the ranch been in your family? 908 00:45:15,751 --> 00:45:17,117 Four generations. 909 00:45:17,920 --> 00:45:19,419 Hoping there'll be a fifth. 910 00:45:21,690 --> 00:45:24,157 Did you know how much trouble the ranch was in? 911 00:45:25,594 --> 00:45:27,194 No. 912 00:45:27,229 --> 00:45:29,496 No dad was in charge and I was away at grad school 913 00:45:29,531 --> 00:45:31,098 until six years ago. 914 00:45:32,001 --> 00:45:33,467 Where'd you go? 915 00:45:33,502 --> 00:45:34,502 Cornell. 916 00:45:34,536 --> 00:45:36,403 MS in Animal Science. 917 00:45:36,438 --> 00:45:38,416 And it's also where I ran across a little coffee shop 918 00:45:38,440 --> 00:45:40,040 called Aunt Marie's Coffee 919 00:45:40,075 --> 00:45:41,820 and I still get the beans from there to this day. 920 00:45:41,844 --> 00:45:44,244 I fully support that extravagant decision. 921 00:45:44,279 --> 00:45:45,312 Yeah. Thank you. 922 00:45:45,347 --> 00:45:47,981 And by the way, love the outfit. 923 00:45:48,017 --> 00:45:49,383 Thank you. 924 00:45:49,418 --> 00:45:50,984 I'm aware that it's funny 925 00:45:51,020 --> 00:45:52,330 but I work for an outdoor adventure gear company 926 00:45:52,354 --> 00:45:54,421 and I had to get my ranch wardrobe 927 00:45:54,456 --> 00:45:55,922 at a local general store but... 928 00:45:55,958 --> 00:45:58,492 I see you kept the boots? 929 00:45:58,527 --> 00:46:01,161 Well, they're worn in. 930 00:46:01,196 --> 00:46:03,363 It's more comfortable. 931 00:46:03,399 --> 00:46:05,399 Or you just, you just like them? 932 00:46:05,434 --> 00:46:06,434 Possibly. 933 00:46:07,870 --> 00:46:08,769 But if that's spreaded outside this four walls 934 00:46:08,804 --> 00:46:09,936 I'm gonna deny it. 935 00:46:09,972 --> 00:46:11,938 Okay, that'll be our secret. 936 00:46:20,416 --> 00:46:22,516 So what's the centennial gonna be like? 937 00:46:22,551 --> 00:46:25,085 Well this normally when we have our fall celebration, 938 00:46:25,120 --> 00:46:27,454 so centennial will just take its spot, you know. 939 00:46:27,489 --> 00:46:29,423 But, we'll do some fun stuff. 940 00:46:29,458 --> 00:46:32,192 You know music, games. 941 00:46:32,227 --> 00:46:33,527 That does sound fun. 942 00:46:33,562 --> 00:46:36,463 Yeah, Taylor's gonna bake about 1,000 pies. 943 00:46:36,498 --> 00:46:38,899 Having just gone shopping with her, yes she is. 944 00:46:40,202 --> 00:46:42,869 What are you gonna do to celebrate the history of the place? 945 00:46:42,905 --> 00:46:45,739 You know, you're just gonna have to wait and see. 946 00:46:45,774 --> 00:46:46,774 Mysterious. 947 00:46:47,743 --> 00:46:50,077 So I have to know, after your first full day as a rancher 948 00:46:50,112 --> 00:46:52,979 has come to a close, what do you think? 949 00:46:53,015 --> 00:46:54,314 I had such a wonderful time, 950 00:46:54,349 --> 00:46:56,650 I loved being able to ride again, thank you. 951 00:46:56,685 --> 00:46:58,585 You're welcome. 952 00:46:58,620 --> 00:47:01,755 And also purport for you tomorrow, so feel free to sleep in. 953 00:47:01,790 --> 00:47:02,756 Thank you. 954 00:47:02,791 --> 00:47:04,624 I'll come find you around noon? 955 00:47:06,528 --> 00:47:07,928 Noon it is. 956 00:47:07,963 --> 00:47:08,963 Okay. 957 00:47:09,798 --> 00:47:11,598 Have a good night Miss McKenna. 958 00:47:12,601 --> 00:47:13,601 Goodnight. 959 00:47:42,364 --> 00:47:43,364 Nice! 960 00:47:43,999 --> 00:47:45,765 I am loving this trip. 961 00:47:45,801 --> 00:47:47,033 Does a certain Michael Getts 962 00:47:47,069 --> 00:47:48,802 have anything to do with that? 963 00:47:48,837 --> 00:47:51,972 He's not hurting the experience. 964 00:47:55,544 --> 00:47:57,077 Was yesterday a date? 965 00:47:58,180 --> 00:47:59,713 I can't quite tell. 966 00:47:59,748 --> 00:48:00,981 You know how long it's been 967 00:48:01,016 --> 00:48:02,582 since I had to read dating signals? 968 00:48:03,852 --> 00:48:06,153 Men are so complicated. 969 00:48:08,290 --> 00:48:12,092 Still, it's kind of nice to even be having the discussion. 970 00:48:14,663 --> 00:48:15,663 What about you? 971 00:48:19,601 --> 00:48:20,867 What about me? 972 00:48:20,903 --> 00:48:23,303 Can you have the discussion? 973 00:48:23,338 --> 00:48:28,341 No there is no discussion to be had. 974 00:48:29,244 --> 00:48:30,377 Really? 975 00:48:30,412 --> 00:48:35,014 Because you're spending an awful lot of time with him. 976 00:48:36,552 --> 00:48:39,686 He's just showing me the ranch, you know, 977 00:48:39,721 --> 00:48:42,355 in case Great Frontiers wants to invest or something. 978 00:48:43,392 --> 00:48:44,392 Invest really. 979 00:48:45,561 --> 00:48:46,826 That'd be good. 980 00:48:46,862 --> 00:48:47,862 Yeah. 981 00:48:48,597 --> 00:48:49,663 It would. 982 00:48:56,305 --> 00:48:57,305 Yes. 983 00:48:59,942 --> 00:49:00,942 Thanks. 984 00:49:04,079 --> 00:49:06,246 Hey GG, hey girl. 985 00:49:13,956 --> 00:49:15,055 Thanks man. 986 00:49:22,764 --> 00:49:23,563 Hello beauty. 987 00:49:23,599 --> 00:49:25,332 Boss, boss. 988 00:49:33,508 --> 00:49:34,341 You will experience many different climates 989 00:49:34,376 --> 00:49:37,210 on top the highest mountain in Africa. 990 00:49:37,246 --> 00:49:40,580 Our summit tour will take you across an exposed ridge 991 00:49:40,616 --> 00:49:42,716 and then onto broad snow slopes 992 00:49:42,751 --> 00:49:45,085 and eventually onto the final summit ridge 993 00:49:45,120 --> 00:49:48,421 at an altitude of nearly 6,000 meters. 994 00:49:48,457 --> 00:49:49,656 Acclimatization is key 995 00:49:49,691 --> 00:49:51,925 to any successful trek up the mountain. 996 00:49:51,960 --> 00:49:53,493 Focusing on the details 997 00:49:53,528 --> 00:49:55,662 is the difference between making it to the top. 998 00:49:58,467 --> 00:49:59,833 Or not. 999 00:50:03,538 --> 00:50:05,071 Hey. 1000 00:50:05,107 --> 00:50:06,640 I see you made a friend. 1001 00:50:06,675 --> 00:50:07,907 I have. 1002 00:50:10,379 --> 00:50:11,244 Hello. 1003 00:50:11,280 --> 00:50:13,079 Hey, Josh. 1004 00:50:13,115 --> 00:50:15,949 You better come up to the house, Taylor's hurt. 1005 00:50:15,984 --> 00:50:17,217 What? 1006 00:50:19,688 --> 00:50:23,657 I tripped on my own feet and I landed on my hand. 1007 00:50:23,692 --> 00:50:26,426 Okay, I can make fun of you about that later. 1008 00:50:26,461 --> 00:50:27,427 - Can I see it? - Yeah. 1009 00:50:27,462 --> 00:50:28,828 Let's see. 1010 00:50:29,665 --> 00:50:30,775 Can you move your fingers? 1011 00:50:30,799 --> 00:50:32,132 No. 1012 00:50:32,167 --> 00:50:33,833 Let's get you to the ER. 1013 00:50:33,869 --> 00:50:35,046 But I have to bake pies for the centennial. 1014 00:50:35,070 --> 00:50:36,503 I think that can wait. 1015 00:50:36,538 --> 00:50:37,804 Let's get you to... 1016 00:50:37,839 --> 00:50:38,605 Yeah but look at the big mess, I can't... 1017 00:50:38,640 --> 00:50:40,106 Don't worry, I'll clean up here. 1018 00:50:40,142 --> 00:50:41,142 Thank you. 1019 00:50:42,744 --> 00:50:44,477 Thanks, come on. 1020 00:50:48,817 --> 00:50:49,817 Okay. 1021 00:51:18,180 --> 00:51:20,380 Hey Josh, we heard Taylor got hurt. 1022 00:51:20,415 --> 00:51:21,681 Is she alright? 1023 00:51:21,717 --> 00:51:23,983 She's fine, it's her, her wrist. 1024 00:51:24,019 --> 00:51:25,418 Sprained, it's not broken. 1025 00:51:25,454 --> 00:51:26,731 We just got back from the emergency room. 1026 00:51:26,755 --> 00:51:29,189 So, she's resting right now. 1027 00:51:29,224 --> 00:51:30,224 That's good. 1028 00:51:46,274 --> 00:51:47,274 Well okay. 1029 00:52:02,057 --> 00:52:03,057 I'm trying. 1030 00:52:03,992 --> 00:52:06,025 Have you ever made a pie before? 1031 00:52:06,061 --> 00:52:09,996 No, but I'm using all of Taylor's recipe. 1032 00:52:10,966 --> 00:52:12,899 And praying, a lot. 1033 00:52:14,102 --> 00:52:17,303 Well, your prayer is officially answered 1034 00:52:17,339 --> 00:52:18,538 because I'm an amazing baker. 1035 00:52:18,573 --> 00:52:19,773 Thank you. 1036 00:52:19,808 --> 00:52:20,808 You're welcome. 1037 00:52:21,309 --> 00:52:23,877 And you two, this is a big job. 1038 00:52:23,912 --> 00:52:24,944 I'm in. 1039 00:52:34,022 --> 00:52:35,022 Nope. 1040 00:53:37,853 --> 00:53:40,320 Hey you know, feel free to go get some sleep if you like? 1041 00:53:40,355 --> 00:53:42,021 I can get the rest of this. 1042 00:53:42,057 --> 00:53:44,958 No, I'm almost done. 1043 00:53:44,993 --> 00:53:46,659 I'm not gonna leave you now. 1044 00:53:48,029 --> 00:53:50,864 Look, thank you very much, for all of this. 1045 00:53:50,899 --> 00:53:52,565 This has been great. 1046 00:53:52,601 --> 00:53:54,968 I'm just, earning my keep. 1047 00:53:55,003 --> 00:53:56,003 Yeah. 1048 00:53:57,873 --> 00:54:00,306 Can I ask you a question? 1049 00:54:00,342 --> 00:54:01,342 Yeah. 1050 00:54:03,707 --> 00:54:05,898 How do you still have flour in your hair? 1051 00:54:07,316 --> 00:54:08,411 Look at this. 1052 00:54:20,763 --> 00:54:21,763 Morning. 1053 00:54:22,231 --> 00:54:22,963 Morning. 1054 00:54:22,998 --> 00:54:24,231 How you feeling? 1055 00:54:24,266 --> 00:54:24,998 Swellings already way down. 1056 00:54:25,034 --> 00:54:26,633 What a relief. 1057 00:54:26,669 --> 00:54:29,570 Thank you, and Michael and Jill for baking all the pies. 1058 00:54:29,605 --> 00:54:31,972 And Josh too, I mean he was big help. 1059 00:54:32,007 --> 00:54:34,007 I still can't wrap my head around Josh baking, 1060 00:54:34,043 --> 00:54:35,203 How did you get him to do it? 1061 00:54:36,011 --> 00:54:38,045 I just handed him a bowl. 1062 00:54:40,916 --> 00:54:41,982 Good morning. 1063 00:54:42,885 --> 00:54:44,051 Hi. 1064 00:54:44,086 --> 00:54:46,587 It has occurred to me Miss McKenna, 1065 00:54:46,622 --> 00:54:47,855 you have yet to experience 1066 00:54:47,890 --> 00:54:50,324 the most basic excursion on this ranch. 1067 00:54:50,359 --> 00:54:51,892 And what is that? 1068 00:54:51,927 --> 00:54:52,993 Trail riding. 1069 00:54:54,764 --> 00:54:55,764 Finally. 1070 00:54:56,899 --> 00:54:58,031 - Let's go. - Okay. 1071 00:55:11,981 --> 00:55:12,981 How's it feel? 1072 00:55:13,916 --> 00:55:15,015 It's amazing. 1073 00:55:15,050 --> 00:55:16,083 Yes it is. 1074 00:55:18,921 --> 00:55:20,521 You know what, come and see. 1075 00:55:20,556 --> 00:55:21,996 There's something I want to show you. 1076 00:55:33,969 --> 00:55:36,203 So this was the first cabin built on the property. 1077 00:55:36,238 --> 00:55:38,605 My great grandfather built it 100 years ago. 1078 00:55:38,641 --> 00:55:39,940 100 years ago. 1079 00:55:39,975 --> 00:55:41,052 You guys have really kept it up. 1080 00:55:41,076 --> 00:55:42,309 Well it's all Taylor. 1081 00:55:42,344 --> 00:55:43,544 The centennial. 1082 00:55:43,579 --> 00:55:44,878 It's a special place, 1083 00:55:44,914 --> 00:55:46,754 you know my grandfather was actually born here. 1084 00:55:48,517 --> 00:55:50,484 Yeah he used to teach us all about the stars 1085 00:55:50,519 --> 00:55:54,321 and the constellations and the moon too. 1086 00:55:54,356 --> 00:55:55,889 Moon gazing? 1087 00:55:55,925 --> 00:55:58,058 Wishing on a moon, especially an autumn moon. 1088 00:55:58,093 --> 00:55:59,626 Why an autumn moon? 1089 00:56:01,497 --> 00:56:03,108 It's the only time the weather's really cool enough, 1090 00:56:03,132 --> 00:56:05,499 you can pause to reflect. 1091 00:56:05,534 --> 00:56:06,934 Take stock of what you have. 1092 00:56:07,870 --> 00:56:09,102 Yeah. 1093 00:56:09,805 --> 00:56:10,971 It's so peaceful here. 1094 00:56:16,278 --> 00:56:17,578 It's almost hard to believe 1095 00:56:17,613 --> 00:56:18,957 there was one point when I was getting my masters 1096 00:56:18,981 --> 00:56:20,814 I almost didn't come back here. 1097 00:56:20,850 --> 00:56:21,850 Why? 1098 00:56:22,885 --> 00:56:27,254 Love, or what I thought was love, 1099 00:56:27,289 --> 00:56:29,323 but it turns out it wasn't. 1100 00:56:30,993 --> 00:56:32,504 I guess everyone gets hurt from time to time. 1101 00:56:32,528 --> 00:56:35,596 Not me, not really. 1102 00:56:35,631 --> 00:56:37,965 I mean a few bruises here and there but. 1103 00:56:39,301 --> 00:56:42,536 I guess I never really had time for real risk. 1104 00:56:42,571 --> 00:56:43,571 Why is that? 1105 00:56:45,007 --> 00:56:47,608 My parents made so many sacrifices for me growing up, 1106 00:56:48,677 --> 00:56:50,110 I didn't want to let 'em down. 1107 00:56:50,145 --> 00:56:53,180 So I worked really hard, so I could get a scholarship 1108 00:56:53,215 --> 00:56:54,715 and go to the best school, 1109 00:56:54,750 --> 00:56:56,950 so I could get the best job. 1110 00:56:56,986 --> 00:56:57,996 And the best job after that. 1111 00:56:58,020 --> 00:56:59,720 Yeah. 1112 00:56:59,755 --> 00:57:01,989 And now I've got this great job but, 1113 00:57:02,024 --> 00:57:03,924 working really hard for a promotion so. 1114 00:57:05,261 --> 00:57:07,021 What do you thinks next for you after that? 1115 00:57:08,330 --> 00:57:09,330 I don't know. 1116 00:57:11,166 --> 00:57:12,166 I thought I knew. 1117 00:57:15,704 --> 00:57:17,604 Josh, I work for an outdoors adventure company 1118 00:57:17,639 --> 00:57:20,340 and I don't have time to go outdoors and have an adventure. 1119 00:57:20,375 --> 00:57:21,441 That's not right. 1120 00:57:21,476 --> 00:57:22,476 So not right. 1121 00:57:24,213 --> 00:57:25,445 But this. 1122 00:57:25,480 --> 00:57:28,248 I mean all of this, and the horses. 1123 00:57:31,420 --> 00:57:32,519 This feels right. 1124 00:57:33,622 --> 00:57:36,656 Why do you think I fight so hard for this place? 1125 00:57:36,692 --> 00:57:37,692 I get it. 1126 00:57:38,493 --> 00:57:41,261 It has to stay a ranch, it has to stay Harmony. 1127 00:57:42,764 --> 00:57:45,498 I'll fight for it, I promise. 1128 00:57:48,670 --> 00:57:49,670 Glad to hear it. 1129 00:57:57,446 --> 00:57:58,411 Alex McKenna's office. 1130 00:57:58,447 --> 00:58:00,213 Hey it's me. 1131 00:58:00,249 --> 00:58:01,481 Where have you been? 1132 00:58:01,516 --> 00:58:04,017 Riding, looking at old cabins, 1133 00:58:04,052 --> 00:58:06,486 baking an endless number of pies. 1134 00:58:06,521 --> 00:58:08,421 Seriously? 1135 00:58:08,457 --> 00:58:09,689 Seriously. 1136 00:58:09,724 --> 00:58:10,724 Seriously? 1137 00:58:11,660 --> 00:58:14,661 Is pie baking something they do on the dude ranch? 1138 00:58:14,696 --> 00:58:16,396 Well there was special circumstances 1139 00:58:16,431 --> 00:58:19,032 involving a centennial and a trip to the emergency room. 1140 00:58:19,067 --> 00:58:21,434 Is, is Roger there? 1141 00:58:21,470 --> 00:58:22,902 No. 1142 00:58:22,938 --> 00:58:26,172 He left this afternoon, on a trip. 1143 00:58:26,208 --> 00:58:28,341 It looks like Ben went with him. 1144 00:58:29,444 --> 00:58:31,544 Ben, that's odd. 1145 00:58:31,580 --> 00:58:33,446 I can check with Ben's office. 1146 00:58:33,482 --> 00:58:35,548 No, it's okay. Does it say when he'll be back? 1147 00:58:35,584 --> 00:58:38,051 His calendar says Monday. 1148 00:58:38,086 --> 00:58:40,220 I need to talk to him. 1149 00:58:40,255 --> 00:58:43,423 Great Frontiers has got to get this ranch. 1150 00:58:43,458 --> 00:58:44,858 Where the pies the clincher? 1151 00:58:46,495 --> 00:58:48,628 Everything's been a clincher. 1152 00:58:48,664 --> 00:58:50,463 Just let me know when Roger gets back. 1153 00:58:50,499 --> 00:58:51,765 Okay, I'll do my best. 1154 00:58:51,800 --> 00:58:54,401 But you're not easy to get a hold of right now. 1155 00:58:54,436 --> 00:58:55,902 Isn't it amazing. 1156 00:58:57,572 --> 00:59:00,006 You're scaring me, bye. 1157 00:59:12,754 --> 00:59:14,587 I'm just glad you're better hun. 1158 00:59:14,623 --> 00:59:17,457 I think my pride has a much bigger wound. 1159 00:59:17,492 --> 00:59:20,894 I mean, I'm so clumsy I tripped over my own feet. 1160 00:59:22,464 --> 00:59:23,930 I'm gonna file that visual away 1161 00:59:23,965 --> 00:59:27,000 with so many memories I have from here. 1162 00:59:27,035 --> 00:59:28,935 I told her Harmony was a great place. 1163 00:59:28,970 --> 00:59:30,503 Yes you did. 1164 00:59:30,539 --> 00:59:32,583 He'd come back in the office after spending time here 1165 00:59:32,607 --> 00:59:34,607 and say "guys, guys, you have to hear 1166 00:59:34,643 --> 00:59:37,077 about my amazing weekend here at the ranch". 1167 00:59:38,313 --> 00:59:40,413 I used to also say you'd love Harmony. 1168 00:59:40,449 --> 00:59:42,515 I remember, that's why I came here. 1169 00:59:42,551 --> 00:59:44,517 To see if you were right. 1170 00:59:44,553 --> 00:59:46,920 You were right. 1171 00:59:46,955 --> 00:59:48,088 Alright. 1172 00:59:48,123 --> 00:59:49,422 Well I'm glad you came. 1173 00:59:49,458 --> 00:59:52,192 Otherwise we would have no pies for tomorrow. 1174 00:59:52,227 --> 00:59:53,227 Yes. 1175 00:59:57,165 --> 00:59:58,565 That's my sign to run in. 1176 00:59:59,468 --> 01:00:00,468 Me too. 1177 01:00:00,502 --> 01:00:01,502 I'll take you. 1178 01:00:02,237 --> 01:00:04,170 Tomorrow's a big day, goodnight. 1179 01:00:04,206 --> 01:00:05,472 - Goodnight, goodnight. - Night. 1180 01:00:05,507 --> 01:00:06,439 - Goodnight. - Night guys. 1181 01:00:06,475 --> 01:00:08,508 - Night buddy. - Goodnight. 1182 01:00:10,479 --> 01:00:12,612 You turning in too? 1183 01:00:12,647 --> 01:00:14,547 Not yet. 1184 01:00:14,583 --> 01:00:15,793 All that talk about the moon earlier 1185 01:00:15,817 --> 01:00:18,852 made me realize I haven't had a chance to go stargazing yet. 1186 01:00:23,191 --> 01:00:24,290 I know a great spot. 1187 01:00:27,329 --> 01:00:28,361 Lead the way. 1188 01:00:34,536 --> 01:00:38,505 Tomorrow's the centennial, I go home after that. 1189 01:00:38,540 --> 01:00:40,540 Yeah, me too. 1190 01:00:47,783 --> 01:00:49,382 I've had a lot of fun. 1191 01:00:49,418 --> 01:00:51,684 So have I, a lot. 1192 01:00:51,720 --> 01:00:52,720 Thanks to you. 1193 01:00:56,691 --> 01:00:58,525 Well, goodnight. 1194 01:00:58,560 --> 01:01:02,262 I went to two bar tree this morning, to, you know, 1195 01:01:02,297 --> 01:01:05,498 google the distance between Modesto and Fresno. 1196 01:01:05,534 --> 01:01:06,332 And? 1197 01:01:06,368 --> 01:01:08,468 It's basically an hour and a half. 1198 01:01:09,304 --> 01:01:11,004 That's not far at all. 1199 01:01:11,039 --> 01:01:12,739 No it isn't, at all. 1200 01:01:18,046 --> 01:01:19,345 I'll see you tomorrow. 1201 01:01:20,215 --> 01:01:22,916 Okay, tomorrow. 1202 01:01:30,759 --> 01:01:33,560 Okay so, there's Orion. 1203 01:01:33,595 --> 01:01:35,562 That's an easy one, anyone can find him. 1204 01:01:35,597 --> 01:01:37,697 He's always got his belt done up. 1205 01:01:37,732 --> 01:01:38,965 Alright. 1206 01:01:39,000 --> 01:01:41,434 Alright something more difficult. 1207 01:01:41,470 --> 01:01:42,769 Yeah, come on, dazzle me. 1208 01:01:44,306 --> 01:01:45,939 Okay. 1209 01:01:46,575 --> 01:01:47,941 Okay. 1210 01:01:47,976 --> 01:01:49,175 There's Pegasus. 1211 01:01:51,613 --> 01:01:52,912 Where? 1212 01:01:52,948 --> 01:01:54,481 There. 1213 01:01:54,516 --> 01:01:56,127 You see the four stars that kind of make a square? 1214 01:01:56,151 --> 01:01:57,283 - Where? - Right here. 1215 01:01:57,319 --> 01:01:58,451 - Yeah. - And the two, 1216 01:01:58,487 --> 01:02:01,287 the two that are coming down, that are forming the legs. 1217 01:02:01,323 --> 01:02:02,589 Okay. 1218 01:02:02,624 --> 01:02:06,292 And then the top right makes the head. 1219 01:02:06,328 --> 01:02:07,694 Yeah, I totally see it. 1220 01:02:09,264 --> 01:02:10,163 You would pick the horse. 1221 01:02:10,198 --> 01:02:11,198 I would. 1222 01:02:16,004 --> 01:02:18,438 If you're cold we can go in? 1223 01:02:21,643 --> 01:02:22,643 No I'm good. 1224 01:02:25,614 --> 01:02:26,779 There you are. 1225 01:02:26,815 --> 01:02:28,815 Didn't mean to interrupt. 1226 01:02:29,784 --> 01:02:32,519 No, everything okay? 1227 01:02:32,554 --> 01:02:33,453 Everything's fine. 1228 01:02:33,488 --> 01:02:36,589 We just had a couple of unexpected guests. 1229 01:02:36,625 --> 01:02:38,691 Okay, did you tell 'em we're fully booked? 1230 01:02:38,727 --> 01:02:40,593 No, I gave 'em the bunkhouse. 1231 01:02:40,629 --> 01:02:41,861 Why? 1232 01:02:41,897 --> 01:02:43,374 Because they're from Great Frontiers 1233 01:02:43,398 --> 01:02:44,664 and one them is her boss. 1234 01:02:54,876 --> 01:02:56,943 There we go guys, cheers. 1235 01:02:58,813 --> 01:02:59,546 More coffee? 1236 01:02:59,581 --> 01:03:00,780 Thank you. 1237 01:03:00,815 --> 01:03:02,482 My compliments to the chef. 1238 01:03:02,517 --> 01:03:04,551 Thanks, it's one of my specialties. 1239 01:03:04,586 --> 01:03:06,619 How did you? 1240 01:03:06,655 --> 01:03:09,622 It turns out I've made eggs Florentine so many times 1241 01:03:09,658 --> 01:03:11,724 I actually can do it one handed. 1242 01:03:12,361 --> 01:03:13,994 Besides, I'm on the mend. 1243 01:03:14,029 --> 01:03:15,796 Well very impressive Miss Ketchum. 1244 01:03:16,598 --> 01:03:18,265 Much appreciated Mr. Hilton. 1245 01:03:25,441 --> 01:03:27,207 What are you and Roger doing here? 1246 01:03:29,211 --> 01:03:31,344 Not sleeping well, that's for sure. 1247 01:03:31,380 --> 01:03:33,313 Nice boots. 1248 01:03:33,348 --> 01:03:35,015 Way to, way to commit. 1249 01:03:35,050 --> 01:03:37,350 - Ben. - You know Roger snores. 1250 01:03:37,386 --> 01:03:38,151 Loudly. 1251 01:03:38,187 --> 01:03:39,753 Do I smell like a horse? 1252 01:03:39,788 --> 01:03:40,554 I feel like I smell like a horse. 1253 01:03:40,589 --> 01:03:42,055 It's a dude ranch Ben. 1254 01:03:42,091 --> 01:03:44,658 And stop evading my question, why are you here? 1255 01:03:44,693 --> 01:03:47,227 You know Roger he likes to see things with his own eyes, 1256 01:03:47,262 --> 01:03:49,663 kick the tires before making a move, you know. 1257 01:03:49,698 --> 01:03:50,997 So he's gonna make a move? 1258 01:03:51,033 --> 01:03:51,765 On Harmony? 1259 01:03:51,800 --> 01:03:54,434 Yeah, I'm sure of it. 1260 01:03:58,440 --> 01:04:01,341 Did I see you holding Alex's hand last night? 1261 01:04:02,778 --> 01:04:04,277 Her hands were cold. 1262 01:04:04,313 --> 01:04:05,212 Okay. 1263 01:04:05,247 --> 01:04:06,847 She's leaving, it's not... 1264 01:04:08,050 --> 01:04:09,527 Yeah, but if her company buys Harmony 1265 01:04:09,551 --> 01:04:10,784 then they'll come back. 1266 01:04:10,819 --> 01:04:12,719 She might be back, and then you could stay on. 1267 01:04:12,754 --> 01:04:14,421 And be an employee at my own ranch? 1268 01:04:14,456 --> 01:04:15,456 No. 1269 01:04:15,491 --> 01:04:17,290 Hey man, Taylor. 1270 01:04:17,326 --> 01:04:18,225 - Thank you. - Thank you. 1271 01:04:18,260 --> 01:04:19,359 No, I'm not interested. 1272 01:04:19,394 --> 01:04:21,561 Yeah but if Alex was here? 1273 01:04:22,397 --> 01:04:23,397 Josh. 1274 01:04:23,432 --> 01:04:24,432 No, no. 1275 01:04:26,335 --> 01:04:27,335 Vera. 1276 01:04:29,972 --> 01:04:32,873 Are you are you Josh Ketchum? 1277 01:04:32,908 --> 01:04:34,040 I am. 1278 01:04:34,076 --> 01:04:35,787 I thought I recognized you from your ranch's webpage. 1279 01:04:35,811 --> 01:04:36,811 I'm Roger Hilton. 1280 01:04:38,180 --> 01:04:39,412 Mr. Hilton. 1281 01:04:39,448 --> 01:04:40,747 Roger. 1282 01:04:40,782 --> 01:04:41,915 What a place you have. 1283 01:04:43,085 --> 01:04:44,718 I wouldn't be able to get anything done. 1284 01:04:44,753 --> 01:04:45,986 I would be riding, fishing 1285 01:04:46,021 --> 01:04:48,388 or staring at all the natural beauty. 1286 01:04:48,423 --> 01:04:50,257 Yeah, thank you. 1287 01:04:50,292 --> 01:04:52,225 Well you would, until a horse came and nudged you 1288 01:04:52,261 --> 01:04:53,404 because it was ready to be fed. 1289 01:04:53,428 --> 01:04:54,561 Good point. 1290 01:04:55,764 --> 01:04:57,130 Have you seen Alex? 1291 01:04:57,166 --> 01:04:58,343 I have not, not since last night. 1292 01:04:58,367 --> 01:05:01,768 Okay, well, I'll probably run into her at the centennial. 1293 01:05:01,803 --> 01:05:03,170 100 years huh? 1294 01:05:03,205 --> 01:05:04,171 That's impressive. 1295 01:05:04,206 --> 01:05:05,405 Thank you. 1296 01:05:05,440 --> 01:05:06,684 I'll let you get back to things. 1297 01:05:06,708 --> 01:05:08,608 You probably have a busy day ahead of you. 1298 01:05:08,644 --> 01:05:10,844 I do, but I'd be happy to show you around a little, 1299 01:05:10,879 --> 01:05:12,445 if you'd like? 1300 01:05:12,481 --> 01:05:15,482 I'm gonna explore on my own, if that's okay with you? 1301 01:05:15,517 --> 01:05:16,517 That's okay. 1302 01:05:17,452 --> 01:05:18,452 Nice meeting you. 1303 01:06:09,071 --> 01:06:10,537 Who's ready for some rope tricks? 1304 01:06:10,572 --> 01:06:12,038 There we go. 1305 01:06:13,375 --> 01:06:14,919 Alright, here's a fun fact about these tricks. 1306 01:06:14,943 --> 01:06:17,177 My grandfather, Hank Ketchum, he taught 'em to me. 1307 01:06:17,212 --> 01:06:18,511 I'm gonna teach 'em to you. 1308 01:06:18,547 --> 01:06:19,346 So we're gonna start with the first one. 1309 01:06:19,381 --> 01:06:21,181 This is called the flat round okay. 1310 01:06:21,216 --> 01:06:22,216 Here we go. 1311 01:06:24,886 --> 01:06:25,886 Alright. 1312 01:06:27,022 --> 01:06:28,521 Let's see, I'm gonna need some help. 1313 01:06:28,557 --> 01:06:29,689 Who can help me? 1314 01:06:29,725 --> 01:06:30,991 Who wants to volunteer? 1315 01:06:31,026 --> 01:06:32,359 Boy, young man let's have you. 1316 01:06:34,129 --> 01:06:35,262 Here we go. 1317 01:06:35,297 --> 01:06:36,429 Here I'll trade. 1318 01:06:36,465 --> 01:06:38,231 Oh my gosh, look at him. 1319 01:06:48,543 --> 01:06:49,776 Did you have fun? 1320 01:06:49,811 --> 01:06:50,955 Alright, thanks for coming again. 1321 01:06:50,979 --> 01:06:51,745 Good seeing you bud. 1322 01:06:51,780 --> 01:06:53,513 Alright, thanks so much. 1323 01:06:53,548 --> 01:06:55,682 Why Hank Ketchum, I do declare. 1324 01:06:55,717 --> 01:06:56,883 Ma'am. 1325 01:06:56,918 --> 01:06:58,518 - Your tribute... - You like it? 1326 01:06:58,553 --> 01:06:59,553 Was perfect. 1327 01:06:59,588 --> 01:07:00,854 Yeah, I get why people 1328 01:07:00,889 --> 01:07:02,133 wanna come out to the West for a few days, 1329 01:07:02,157 --> 01:07:04,090 act like a cowboy or cowgirl, I get it. 1330 01:07:04,126 --> 01:07:06,026 So I have some news. 1331 01:07:06,061 --> 01:07:06,793 Some news? 1332 01:07:06,828 --> 01:07:08,295 - Yeah. - Okay. 1333 01:07:08,330 --> 01:07:09,796 I spoke with my colleague Ben. 1334 01:07:09,831 --> 01:07:12,432 Ben's the one that came with Roger right? 1335 01:07:12,467 --> 01:07:13,566 - Yes. - Okay. 1336 01:07:13,602 --> 01:07:15,802 And he's pretty sure that Roger wants to buy Harmony. 1337 01:07:18,006 --> 01:07:20,607 And keep it intact like it is? 1338 01:07:20,642 --> 01:07:21,408 I think so. 1339 01:07:21,443 --> 01:07:23,076 Yes. 1340 01:07:25,180 --> 01:07:27,080 Oh my gosh, thank you so much. 1341 01:07:27,115 --> 01:07:27,947 Thank you so much. 1342 01:07:27,983 --> 01:07:29,794 No, don't thank me. It's you, you're the one who kept this place 1343 01:07:29,818 --> 01:07:30,717 working all these years. 1344 01:07:30,752 --> 01:07:33,219 I'm so glad you did. 1345 01:07:33,255 --> 01:07:35,088 You really like it here don't you? 1346 01:07:35,123 --> 01:07:35,889 Are you kidding? 1347 01:07:35,924 --> 01:07:37,724 I love it, I really do. 1348 01:07:38,427 --> 01:07:40,226 Yeah, that's good. 1349 01:07:40,262 --> 01:07:41,262 Okay. 1350 01:07:43,198 --> 01:07:44,998 That's great. 1351 01:07:45,033 --> 01:07:46,800 - I gotta... - Yeah. 1352 01:07:46,835 --> 01:07:48,068 Talk to Roger. 1353 01:07:48,103 --> 01:07:49,402 Yeah, okay, yeah. 1354 01:07:49,438 --> 01:07:50,438 - Okay. - Alright. 1355 01:07:51,640 --> 01:07:52,472 Hey Alex. 1356 01:07:52,507 --> 01:07:53,707 Yeah. 1357 01:07:54,543 --> 01:07:55,809 Save me a dance later? 1358 01:07:56,845 --> 01:07:57,845 I'll save two. 1359 01:08:04,152 --> 01:08:05,518 Yes. 1360 01:08:06,621 --> 01:08:08,321 Close, close. 1361 01:08:10,559 --> 01:08:13,426 Very nice. 1362 01:08:14,663 --> 01:08:15,428 Roger. 1363 01:08:15,464 --> 01:08:16,563 There she is. 1364 01:08:16,598 --> 01:08:18,543 I was so surprised when Taylor told me you were here. 1365 01:08:18,567 --> 01:08:19,366 Well, I had to come for the celebration. 1366 01:08:19,401 --> 01:08:21,034 Have you had chance to look around? 1367 01:08:21,069 --> 01:08:23,114 A little, I got up at first light, went for a walk. 1368 01:08:23,138 --> 01:08:24,282 Tried to get Ben to come with. 1369 01:08:24,306 --> 01:08:27,273 Yeah, my hips still cramped from sleeping on the sofa. 1370 01:08:27,309 --> 01:08:29,454 Well I can assure you the guest cabins are much nicer. 1371 01:08:29,478 --> 01:08:31,322 Employee's are gonna be fighting over who gets which one. 1372 01:08:31,346 --> 01:08:32,379 For? 1373 01:08:32,414 --> 01:08:33,380 The retreat here at Harmony. 1374 01:08:33,415 --> 01:08:35,982 I already bought a new company retreat. 1375 01:08:36,885 --> 01:08:38,151 Sorry what? 1376 01:08:38,186 --> 01:08:39,052 Yeah a great deal came up yesterday 1377 01:08:39,087 --> 01:08:40,087 for a property in Hawaii. 1378 01:08:41,056 --> 01:08:42,555 Ben just said that... 1379 01:08:42,591 --> 01:08:45,291 Yeah I said he was interested in buying Harmony, 1380 01:08:45,327 --> 01:08:47,527 I never said it was for the retreat. 1381 01:08:48,663 --> 01:08:49,629 Then what are you? 1382 01:08:49,664 --> 01:08:51,131 Well Ben suggested 1383 01:08:51,166 --> 01:08:52,477 we build a second distribution center here. 1384 01:08:52,501 --> 01:08:54,134 Totally new, from the ground up. 1385 01:08:56,772 --> 01:08:57,804 Seriously? 1386 01:08:57,839 --> 01:08:59,205 Don't you like the idea? 1387 01:09:00,675 --> 01:09:03,176 Josh is never gonna go for that. 1388 01:09:03,211 --> 01:09:04,377 Then we don't tell Josh. 1389 01:09:04,413 --> 01:09:05,612 Don't tell Josh what? 1390 01:09:08,183 --> 01:09:11,217 Josh, didn't know you were there. 1391 01:09:15,558 --> 01:09:18,192 Don't tell Josh what? 1392 01:09:18,227 --> 01:09:21,495 That Roger is afraid of horses. 1393 01:09:21,531 --> 01:09:22,531 That's okay. 1394 01:09:24,133 --> 01:09:26,667 You're just planning on tearing this place down? 1395 01:09:28,871 --> 01:09:30,438 After you buy it. 1396 01:09:30,473 --> 01:09:32,117 Build a giant warehouse for all your adventure stuff. 1397 01:09:32,141 --> 01:09:33,407 I guess I was standing there 1398 01:09:33,443 --> 01:09:35,009 a little bit longer than you thought. 1399 01:09:35,044 --> 01:09:36,010 Josh. 1400 01:09:36,045 --> 01:09:37,578 I've heard enough. 1401 01:09:44,654 --> 01:09:45,719 Josh. 1402 01:09:47,890 --> 01:09:51,559 Well, looks like the Harmony deal just fell through. 1403 01:09:52,428 --> 01:09:53,561 Fortunately we still have 1404 01:09:53,596 --> 01:09:56,030 the Arizona distribution center in place, 1405 01:09:56,065 --> 01:10:00,334 so I guess we can get going on that, yeah. 1406 01:10:09,479 --> 01:10:10,479 Josh. 1407 01:10:12,482 --> 01:10:13,681 Josh. 1408 01:10:13,716 --> 01:10:17,551 You have to believe me, I had no idea this was gonna happen. 1409 01:10:17,587 --> 01:10:19,220 I know. 1410 01:10:19,255 --> 01:10:22,390 Alex I thought that selling my families heritage for pasture 1411 01:10:22,425 --> 01:10:27,428 was a bad idea, but a distribution center is much worse. 1412 01:10:27,930 --> 01:10:28,930 I'm so sorry. 1413 01:10:30,466 --> 01:10:32,146 I wish there was something more I could do. 1414 01:10:35,772 --> 01:10:37,271 Maybe this is a good thing. 1415 01:10:38,274 --> 01:10:40,508 You know, Taylor, she's ready to travel. 1416 01:10:40,543 --> 01:10:42,703 This ranch is holding her back, that's not fair to her. 1417 01:10:43,513 --> 01:10:44,979 What about you? 1418 01:10:48,651 --> 01:10:49,651 I'll be fine. 1419 01:10:51,654 --> 01:10:54,155 Thank you for trying to help. 1420 01:10:55,125 --> 01:10:57,458 I had to, I love this place. 1421 01:10:59,162 --> 01:11:00,162 Me too. 1422 01:11:13,676 --> 01:11:14,442 Hey. 1423 01:11:14,477 --> 01:11:16,444 Sorry, it's too good. 1424 01:11:23,186 --> 01:11:24,186 So that's it then? 1425 01:11:25,321 --> 01:11:26,354 That's it. 1426 01:11:27,891 --> 01:11:29,657 What now? 1427 01:11:34,597 --> 01:11:35,597 We sell. 1428 01:11:38,068 --> 01:11:39,867 It's been inevitable. 1429 01:11:39,903 --> 01:11:41,936 I just had a hard time admitting it. 1430 01:11:46,509 --> 01:11:48,154 It's so weird looking out at all this activity 1431 01:11:48,178 --> 01:11:49,544 and it won't change a thing. 1432 01:11:49,579 --> 01:11:50,579 Yeah. 1433 01:11:53,049 --> 01:11:54,982 You should know I had a conversation with Alex 1434 01:11:55,018 --> 01:11:57,185 and maybe this is a good thing. 1435 01:11:57,220 --> 01:11:58,653 How'd you figure? 1436 01:12:01,357 --> 01:12:03,235 I've been working too hard hanging onto the past 1437 01:12:03,259 --> 01:12:05,993 and maybe it's time to let it go, let you go. 1438 01:12:07,230 --> 01:12:08,230 Off on your adventures. 1439 01:12:12,268 --> 01:12:14,202 You know I do love this place. 1440 01:12:15,939 --> 01:12:17,371 I know you do. 1441 01:12:18,541 --> 01:12:19,907 Got a lot of good memories here. 1442 01:12:22,045 --> 01:12:23,405 And we'll always have each other. 1443 01:12:24,747 --> 01:12:26,347 You're not getting rid of me that easy. 1444 01:12:27,884 --> 01:12:29,361 Lasso your friends, embarrass you a little bit. 1445 01:12:29,385 --> 01:12:31,219 You're gonna have to find me first. 1446 01:12:37,727 --> 01:12:39,727 The lesser of two evils. 1447 01:12:39,762 --> 01:12:40,762 Yep. 1448 01:12:56,146 --> 01:12:57,778 Hey, yeah. 1449 01:13:02,418 --> 01:13:03,518 Roger. 1450 01:13:03,553 --> 01:13:06,120 Alex, before you say anything, I have one question. 1451 01:13:07,824 --> 01:13:09,624 Do you know where they keep the waders? 1452 01:13:10,493 --> 01:13:11,759 What? 1453 01:13:11,794 --> 01:13:13,461 'Cause I think we should go fishing. 1454 01:13:28,878 --> 01:13:29,911 I love fishing. 1455 01:13:31,648 --> 01:13:32,648 I love nature. 1456 01:13:34,684 --> 01:13:37,151 That's why I started Great Frontiers in the first place. 1457 01:13:38,388 --> 01:13:40,266 For people like me who love being outdoors in all its glory. 1458 01:13:40,290 --> 01:13:41,689 Can we just talk about this now? 1459 01:13:41,724 --> 01:13:42,724 Yeah, in a minute. 1460 01:13:45,461 --> 01:13:46,805 You know I think it's important in life 1461 01:13:46,829 --> 01:13:48,040 that a person loves what they do 1462 01:13:48,064 --> 01:13:49,664 and does what they love. 1463 01:13:51,801 --> 01:13:54,168 'Cause then it will have meaning and value. 1464 01:13:55,171 --> 01:13:56,470 When you truly value something 1465 01:13:56,506 --> 01:13:58,272 you always strive to do right by it. 1466 01:13:59,576 --> 01:14:01,153 Look, if you love nature as much as you claim you do 1467 01:14:01,177 --> 01:14:03,177 then even the idea of tearing all of this down, 1468 01:14:03,213 --> 01:14:04,478 getting rid of the ranch 1469 01:14:04,514 --> 01:14:07,381 just so we can have another warehouse. 1470 01:14:07,417 --> 01:14:09,116 It should be appalling to you. 1471 01:14:10,653 --> 01:14:12,220 I know I think it is. 1472 01:14:12,255 --> 01:14:13,287 Do you? 1473 01:14:13,323 --> 01:14:14,622 Yes. 1474 01:14:14,657 --> 01:14:15,389 Why? 1475 01:14:15,425 --> 01:14:16,490 Because it's wrong. 1476 01:14:17,594 --> 01:14:21,429 I mean, these trees, this river... 1477 01:14:22,932 --> 01:14:23,932 the horses. 1478 01:14:25,401 --> 01:14:26,467 People. 1479 01:14:27,570 --> 01:14:29,170 They all have value. 1480 01:14:32,909 --> 01:14:34,675 And that is why I wanted you 1481 01:14:34,711 --> 01:14:36,377 to be the one to come out here. 1482 01:14:38,114 --> 01:14:39,480 What? 1483 01:14:39,515 --> 01:14:41,515 You are an intelligent person. 1484 01:14:41,551 --> 01:14:44,385 A great executive, your coworkers love you 1485 01:14:44,420 --> 01:14:46,487 yet you're not a pushover. 1486 01:14:46,522 --> 01:14:48,367 But if you're gonna move up into the VP position, 1487 01:14:48,391 --> 01:14:50,458 I need to know that you love what I love. 1488 01:14:51,961 --> 01:14:52,961 This. 1489 01:14:54,464 --> 01:14:56,564 So my coming out here was... 1490 01:14:58,101 --> 01:15:02,303 I like to think of it as a fishing expedition, of a kind. 1491 01:15:03,640 --> 01:15:06,274 If I had to choose between the development and the land. 1492 01:15:06,309 --> 01:15:07,341 Which would it be? 1493 01:15:08,211 --> 01:15:09,076 The land. 1494 01:15:09,112 --> 01:15:10,272 That's what I like to hear. 1495 01:15:13,049 --> 01:15:15,516 Look, I love my company and I'm proud of what we've become 1496 01:15:15,551 --> 01:15:17,752 but it can't all be about business. 1497 01:15:19,455 --> 01:15:21,689 But this second distribution center? 1498 01:15:21,724 --> 01:15:23,958 That was never a consideration. 1499 01:15:23,993 --> 01:15:25,626 Ben thought it was. 1500 01:15:25,662 --> 01:15:27,528 Which is why he doesn't work for me 1501 01:15:27,563 --> 01:15:30,097 as of about 42 minutes ago. 1502 01:15:31,401 --> 01:15:33,379 I wanted to know if he could still push for his project 1503 01:15:33,403 --> 01:15:35,169 if he saw the beauty first hand. 1504 01:15:36,272 --> 01:15:37,272 He could. 1505 01:15:40,443 --> 01:15:43,611 So, what are you planning for Harmony? 1506 01:15:45,181 --> 01:15:46,181 Nothing. 1507 01:15:46,783 --> 01:15:48,282 I chose a dude ranch, 1508 01:15:48,318 --> 01:15:50,618 mainly because of your history with equestrian riding. 1509 01:15:53,089 --> 01:15:54,588 You know about that? 1510 01:15:54,624 --> 01:15:56,724 Our background checks are very thorough. 1511 01:15:59,195 --> 01:16:01,529 I thought you'd respond well to horses again. 1512 01:16:03,433 --> 01:16:06,300 Okay, but what about the new Great Frontiers retreat? 1513 01:16:07,603 --> 01:16:11,572 Well, I really did get a great deal in Hawaii. 1514 01:16:12,675 --> 01:16:17,211 But, but what do you think I should do? 1515 01:16:22,552 --> 01:16:23,552 I think. 1516 01:16:24,654 --> 01:16:27,288 I think I have a new idea I wanna run by you. 1517 01:16:28,458 --> 01:16:30,218 That just might give everyone what they want. 1518 01:16:42,240 --> 01:16:43,038 So does that mean Harmony 1519 01:16:43,074 --> 01:16:45,341 won't be open for guests anymore? 1520 01:16:45,376 --> 01:16:49,979 It won't be open for anyone. I'm sorry. 1521 01:16:50,014 --> 01:16:52,281 Honey, don't apologize. 1522 01:16:52,316 --> 01:16:54,416 You're the one having to leave your home. 1523 01:16:56,087 --> 01:16:57,087 Yeah. 1524 01:16:58,356 --> 01:16:59,356 It's becoming real. 1525 01:17:00,391 --> 01:17:01,624 Do you know where Josh is? 1526 01:17:01,659 --> 01:17:02,659 He's with Serena. 1527 01:17:03,661 --> 01:17:04,393 Why? 1528 01:17:04,428 --> 01:17:05,461 To sign the contracts. 1529 01:17:06,864 --> 01:17:08,497 Oh no. 1530 01:17:08,532 --> 01:17:10,099 No, where are they? 1531 01:17:11,335 --> 01:17:12,335 In the house. 1532 01:17:23,080 --> 01:17:25,080 So this includes all the horses? 1533 01:17:25,116 --> 01:17:27,483 Yes, they'll be well taken care of. 1534 01:17:28,519 --> 01:17:30,619 I know, you love your horses. 1535 01:17:32,123 --> 01:17:33,803 You can come visit them anytime you want. 1536 01:17:34,725 --> 01:17:36,492 Like I said, I'm not the bad guy here. 1537 01:17:43,567 --> 01:17:44,567 Stop. 1538 01:17:46,404 --> 01:17:48,404 Josh, you don't wanna do this. 1539 01:17:48,439 --> 01:17:49,505 This is the best option. 1540 01:17:49,708 --> 01:17:51,073 What if it's not? 1541 01:17:51,108 --> 01:17:52,174 Who are you? 1542 01:17:52,209 --> 01:17:54,543 I'm Alex McKenna. I'm the new VP at Great Frontiers 1543 01:17:54,578 --> 01:17:56,445 and I have a proposition for you. 1544 01:18:02,987 --> 01:18:04,231 So it seems like everyone has an opinion 1545 01:18:04,255 --> 01:18:05,599 about what to do with Harmony Ranch. 1546 01:18:05,623 --> 01:18:07,923 Serena wanted to turn it into graze land. 1547 01:18:07,959 --> 01:18:09,391 And Great Frontiers has discussed 1548 01:18:09,427 --> 01:18:12,494 repurposing the land for a distribution warehouse. 1549 01:18:12,530 --> 01:18:13,963 And I originally came out here 1550 01:18:15,433 --> 01:18:17,233 to scout it for a training center and retreat. 1551 01:18:17,301 --> 01:18:20,235 But the best idea, would be to keep it the way it is, 1552 01:18:20,271 --> 01:18:21,271 only busier. 1553 01:18:22,940 --> 01:18:24,173 How? 1554 01:18:24,208 --> 01:18:25,808 Well dude ranches are big business. 1555 01:18:25,843 --> 01:18:28,510 Everyone loves coming here and dressing up like a cowboy, 1556 01:18:28,546 --> 01:18:30,512 or a cowgirl and going on adventures. 1557 01:18:30,548 --> 01:18:31,613 True. 1558 01:18:32,650 --> 01:18:34,461 And while Great Frontiers is an amazing company 1559 01:18:34,485 --> 01:18:36,085 with millions of loyal customers. 1560 01:18:36,120 --> 01:18:40,456 We've never had a Western outfitting division, until now. 1561 01:18:41,993 --> 01:18:44,126 We wanna have a reliable partnership destination 1562 01:18:44,161 --> 01:18:45,694 for our customers, as an incentive. 1563 01:18:45,730 --> 01:18:48,831 We call it Great Frontiers at Harmony Ranch. 1564 01:18:50,201 --> 01:18:53,135 Your ranch, our products, everybody wins. 1565 01:18:53,170 --> 01:18:54,937 We'll pay off what you owe the bank 1566 01:18:54,972 --> 01:18:57,272 and go forward as equal partners, 1567 01:18:58,576 --> 01:19:00,376 if that's alright with you? 1568 01:19:00,411 --> 01:19:02,311 And? 1569 01:19:02,346 --> 01:19:03,879 Right. 1570 01:19:03,914 --> 01:19:06,382 Taylor, it turns out the Great Frontiers team 1571 01:19:06,417 --> 01:19:08,283 is in dire need of an executive chef 1572 01:19:08,319 --> 01:19:09,396 and we have offices all over the world 1573 01:19:09,420 --> 01:19:11,520 and I spend a good deal of time visiting them all. 1574 01:19:11,555 --> 01:19:13,188 - I don't suppose... - Yes, yes. 1575 01:19:13,224 --> 01:19:14,568 Don't you want to hear the full offer? 1576 01:19:14,592 --> 01:19:16,525 No, no, no, I get it. 1577 01:19:16,560 --> 01:19:19,528 I'm your chef, if that's okay with you. 1578 01:19:19,563 --> 01:19:20,629 Yeah. 1579 01:19:24,902 --> 01:19:26,502 Is this for real? 1580 01:19:26,537 --> 01:19:28,537 I told you I'd fight for Harmony. 1581 01:19:36,447 --> 01:19:38,147 I'm gonna take that as a yes. 1582 01:19:38,182 --> 01:19:39,415 It's a yes from me. 1583 01:19:39,450 --> 01:19:41,417 Yes definitely, definitely yes. 1584 01:19:41,452 --> 01:19:42,452 Alright. 1585 01:19:48,893 --> 01:19:50,037 Would you excuse me for a minute? 1586 01:19:50,061 --> 01:19:51,061 Yeah. 1587 01:19:53,097 --> 01:19:54,196 Yes! 1588 01:19:57,868 --> 01:19:58,868 Ben. 1589 01:20:04,141 --> 01:20:06,375 I was really hoping to storm off in a huff. 1590 01:20:06,410 --> 01:20:07,576 I'm sorry. 1591 01:20:07,611 --> 01:20:08,677 Why? 1592 01:20:08,712 --> 01:20:10,279 You won. 1593 01:20:10,314 --> 01:20:11,513 It's not about winning. 1594 01:20:12,583 --> 01:20:15,117 Okay, maybe in the beginning it was about winning. 1595 01:20:15,152 --> 01:20:17,064 Definitely in the beginning it was about winning. 1596 01:20:17,088 --> 01:20:20,856 But now it's more about doing what's right for this ranch, 1597 01:20:20,891 --> 01:20:23,592 and the people, the land. 1598 01:20:23,627 --> 01:20:27,096 You really sound like Roger. 1599 01:20:27,131 --> 01:20:28,363 Good job. 1600 01:20:28,399 --> 01:20:29,399 Thanks. 1601 01:20:30,501 --> 01:20:33,068 Good luck Ben, I mean that. 1602 01:20:34,572 --> 01:20:35,572 You do, don't you? 1603 01:20:37,508 --> 01:20:40,576 Alright, I hope things work out for you. 1604 01:20:40,611 --> 01:20:42,544 Thank you, you too. 1605 01:20:53,157 --> 01:20:54,835 I still cannot believe you saved this place. 1606 01:20:54,859 --> 01:20:56,458 Well you and Taylor are the ones 1607 01:20:56,494 --> 01:20:58,827 who kept it going long enough for the cavalry to arrive. 1608 01:20:58,863 --> 01:21:00,295 So what are the cavalry's plans? 1609 01:21:00,331 --> 01:21:02,164 You heading back to Seattle? 1610 01:21:02,199 --> 01:21:04,133 Well Roger has a private plan chartered 1611 01:21:04,168 --> 01:21:05,434 for tomorrow morning so. 1612 01:21:08,639 --> 01:21:13,442 But I was thinking about staying a little while longer. 1613 01:21:15,045 --> 01:21:16,345 How much longer? 1614 01:21:16,380 --> 01:21:17,958 Well I told Roger it might be a good idea, 1615 01:21:17,982 --> 01:21:19,693 while we get the new division up and running 1616 01:21:19,717 --> 01:21:21,950 if I stay entrenched in the environment. 1617 01:21:21,986 --> 01:21:24,019 You know, so I know what I'm talking about. 1618 01:21:24,054 --> 01:21:25,687 That's a pretty smart idea. 1619 01:21:25,723 --> 01:21:27,322 You think so. 1620 01:21:27,358 --> 01:21:28,690 I do, I do. 1621 01:21:28,726 --> 01:21:30,003 And I think you might need someone, 1622 01:21:30,027 --> 01:21:32,161 I don't know, who knows the Western lifestyle. 1623 01:21:32,196 --> 01:21:34,496 Well you may need someone to help out with the horses. 1624 01:21:34,532 --> 01:21:36,598 It's very true, I happen to know a guy. 1625 01:21:37,668 --> 01:21:38,668 I know a girl. 1626 01:21:39,803 --> 01:21:42,004 Does she have any experience? 1627 01:21:42,039 --> 01:21:43,605 She has potential. 1628 01:21:45,910 --> 01:21:46,910 When does she start? 1629 01:21:47,711 --> 01:21:48,744 Right away. 1630 01:21:51,048 --> 01:21:52,559 Wait, this first lesson doesn't have anything to do 1631 01:21:52,583 --> 01:21:54,616 with a pitchfork and hay does it? 1632 01:21:54,652 --> 01:21:57,486 No, but it does involve putting those boots to good use. 1633 01:22:46,470 --> 01:22:48,870 So did you make a wish? 1634 01:22:49,540 --> 01:22:50,540 No need. 1634 01:22:51,305 --> 01:22:57,196 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org111674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.