All language subtitles for The Simpsons - 32x09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:06,213 Ho, ho, ho! 4 00:00:27,768 --> 00:00:28,794 Merry Christmas! 5 00:00:35,578 --> 00:00:37,519 Oh, stupid Flanders. 6 00:00:38,914 --> 00:00:40,013 D'oh! 7 00:00:47,923 --> 00:00:50,440 Oh, thanks for bringing me up here, Dad. 8 00:00:50,459 --> 00:00:52,109 It's magnificent. 9 00:00:52,169 --> 00:00:54,553 Ugh, I could really use it after what happened today. 10 00:00:54,746 --> 00:00:56,463 Aw, sweetie, are you still mad 11 00:00:56,557 --> 00:00:58,782 about that big dumb jerk at school? 12 00:00:58,842 --> 00:01:00,225 She's my teacher. 13 00:01:00,418 --> 00:01:02,286 And her name is Miss Hoover. 14 00:01:02,304 --> 00:01:04,339 It's unforgivable what she did. 15 00:01:04,374 --> 00:01:05,375 What was it again? 17 00:01:09,653 --> 00:01:12,796 Breakfast! 18 00:01:13,502 --> 00:01:14,823 Here you go. 19 00:01:15,859 --> 00:01:17,317 Melon?! Ugh. 20 00:01:17,411 --> 00:01:19,152 Marge, no one dreams of waking up 21 00:01:19,246 --> 00:01:21,154 to the sounds of frying melon. 22 00:01:21,248 --> 00:01:23,231 - Yeah, Marge. - See? 23 00:01:23,250 --> 00:01:25,918 Your fruit breakfast has turned him into a first name user. 24 00:01:26,111 --> 00:01:28,253 For once, could this family start the day 25 00:01:28,446 --> 00:01:31,090 with fruit instead of greasy animal fat? 26 00:01:31,283 --> 00:01:32,649 Even the dog is sweating grease. 27 00:01:37,214 --> 00:01:40,415 He'll be back for breakfast and... Oh, God! 28 00:01:43,810 --> 00:01:44,853 We got her! 29 00:01:49,059 --> 00:01:52,093 I think I've got the answer. 30 00:01:52,154 --> 00:01:54,262 Mm-hmm. Gravy up your fruit, boy? 31 00:01:54,323 --> 00:01:56,264 Look at me. I'm eating healthy. 32 00:01:59,523 --> 00:02:01,453 You win. I'll make bacon. 33 00:02:01,605 --> 00:02:03,180 Put away the gravy boat. 34 00:02:03,198 --> 00:02:05,940 They say the best days of a gravy boat owner's life 35 00:02:06,001 --> 00:02:08,943 are the day you get it and the day you get rid of it. 36 00:02:11,340 --> 00:02:13,114 No, Bart, stop! 37 00:02:13,175 --> 00:02:16,693 This is my mobile for my "Who Inspires You?" project. 38 00:02:16,712 --> 00:02:20,305 Let me guess: it's gravity. The ultimate suck-up. 39 00:02:21,556 --> 00:02:24,292 Can't spell "gravity" without "gravy." 40 00:02:25,391 --> 00:02:26,419 Have some more. 41 00:02:28,649 --> 00:02:31,966 The subject I have chosen for my mobile is this lady. 42 00:02:32,027 --> 00:02:33,043 Ta-da! 43 00:02:33,103 --> 00:02:36,321 Of course. Yes. Her. Absolutely. 44 00:02:36,473 --> 00:02:40,934 The woman who lives at the center of the Earth. 45 00:02:41,086 --> 00:02:43,403 It's Gladys West, the mathematician 46 00:02:43,438 --> 00:02:47,073 whose work in satellite geodesy helped create GPS. 47 00:02:47,168 --> 00:02:51,077 GPS. The invention that killed the "I got lost" excuse. 48 00:02:51,172 --> 00:02:53,839 Oh, gee, I'm sorry, Marge. 49 00:02:54,032 --> 00:02:57,734 I just can't find the restaurant for your sisters' birthday. 50 00:02:57,753 --> 00:03:00,995 Your destination is 60 feet ahead. 51 00:03:01,056 --> 00:03:02,163 Shut up. 52 00:03:02,224 --> 00:03:03,548 40 feet ahead. 53 00:03:03,684 --> 00:03:04,999 Shut up! 54 00:03:05,019 --> 00:03:06,518 20 feet ahead. 55 00:03:06,711 --> 00:03:09,095 Just what I need: another woman who's always right. 56 00:03:09,248 --> 00:03:12,916 You have now arrived at Lovely Ladies Cigar Lounge. 57 00:03:14,536 --> 00:03:17,604 You'll be cutting and serving the us-shaped cake. 58 00:03:18,823 --> 00:03:19,847 Who wants a thigh? 59 00:03:19,909 --> 00:03:23,443 Curse you, Gladys West! 60 00:03:24,626 --> 00:03:27,855 Dad, please! This mobile could be my ticket into Yale. 61 00:03:27,917 --> 00:03:30,808 Another Bush kid. Another Bush kid. 62 00:03:30,843 --> 00:03:32,118 How about this girl? 63 00:03:32,213 --> 00:03:34,976 Her grades and test scores are superb. 64 00:03:35,011 --> 00:03:36,106 She's got boola. 65 00:03:36,166 --> 00:03:38,625 But does she have "Boola Boola"? 66 00:03:38,719 --> 00:03:41,720 What about this mobile she did in the second grade? 67 00:03:41,871 --> 00:03:43,889 Accept. Full ride. 68 00:03:44,082 --> 00:03:47,300 * Boola Boola, Boola Boola... * 69 00:03:47,394 --> 00:03:50,562 Ah, wha... how did I get here? 70 00:03:51,099 --> 00:03:53,600 They say it's dangerous to wake up someone 71 00:03:53,635 --> 00:03:55,049 who's dreaming of Yale. 72 00:03:55,069 --> 00:03:58,552 Well, just so I'm covered, let me dream of a safety school. 73 00:03:59,382 --> 00:04:01,247 UMass Amherst. 74 00:04:01,341 --> 00:04:03,490 UMass Amherst. 75 00:04:07,072 --> 00:04:08,847 Is Miss Hoover out sick? 76 00:04:09,040 --> 00:04:11,007 No, I'm in sick. 77 00:04:11,026 --> 00:04:12,842 I sprained a disc in my back. 78 00:04:12,903 --> 00:04:15,103 It feels like I'm passing a kidney stone 79 00:04:15,138 --> 00:04:16,221 while giving birth. 80 00:04:16,314 --> 00:04:18,698 I say "excuse me" when I give burps. 81 00:04:18,850 --> 00:04:20,350 Not the same, Ralph. 82 00:04:20,368 --> 00:04:22,461 Fortunately, my new Teaching With Stylus tablet 83 00:04:22,654 --> 00:04:25,464 lets me run the classroom from any position. 84 00:04:26,228 --> 00:04:28,300 Let's get inspired. 85 00:04:28,493 --> 00:04:30,284 You might think "German chocolate cake" 86 00:04:30,387 --> 00:04:33,196 originated in Germany, but nein. 87 00:04:33,256 --> 00:04:36,700 Actually, it was invented by an American mill worker 88 00:04:36,760 --> 00:04:39,035 named Samuel German. 89 00:04:40,463 --> 00:04:43,707 I'm from America but my measles are German. 90 00:04:43,725 --> 00:04:46,726 I'm inspired by The Masked Singer and... 91 00:04:46,820 --> 00:04:49,654 It doesn't come off. Help! 92 00:04:49,847 --> 00:04:54,534 Help! Help...! 93 00:04:56,446 --> 00:04:58,555 I know these presentations are boring 94 00:04:58,615 --> 00:05:00,557 and everyone hates them, so... 95 00:05:00,617 --> 00:05:01,891 - You're gonna stop? - Better. 96 00:05:01,952 --> 00:05:03,442 I'm gonna rap. 97 00:05:12,513 --> 00:05:15,088 * Ah-ha-ha-ha, Gladys West, Gladys West * 98 00:05:15,240 --> 00:05:16,789 * If you don't know where you're goin' * 99 00:05:16,941 --> 00:05:18,441 * She'll make sure your car don't get a towin' * 100 00:05:18,443 --> 00:05:20,001 * Satellite telemetry, should've been in ebony * 101 00:05:20,020 --> 00:05:21,853 * When it comes to geodesy, she's got mad skills * 102 00:05:21,963 --> 00:05:24,264 - * Like Yeezy * - * We're giving props to * 103 00:05:24,416 --> 00:05:25,598 * Gladys West * 104 00:05:25,692 --> 00:05:27,600 * We're giving props * 105 00:05:27,694 --> 00:05:30,253 * 'Cause she's the best * 106 00:05:30,313 --> 00:05:31,863 - Lisa. - * Doo-doo-doo-doo * 107 00:05:32,056 --> 00:05:33,347 * Doo-doo-doo * 108 00:05:33,367 --> 00:05:35,349 Lisa, you're over your two-minute limit. 109 00:05:35,452 --> 00:05:37,777 * Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo * 110 00:05:37,871 --> 00:05:40,539 That's enough. Ralph, you're up. 111 00:05:40,690 --> 00:05:42,707 My hero is my thumb. 112 00:05:42,900 --> 00:05:45,860 It has its own room in my mittens. Thank you. 113 00:05:45,879 --> 00:05:47,379 Okay. That's it. 114 00:05:47,572 --> 00:05:49,923 Now put the supplements to your reports on my desk. 115 00:05:55,264 --> 00:05:57,180 Give me a sec to post the grades. 116 00:06:00,418 --> 00:06:02,727 A B-minus? No, no. 117 00:06:02,920 --> 00:06:06,231 This can't be right. This can't be right. 118 00:06:06,382 --> 00:06:09,309 The same grade as Ralph?! Sorry, Ralph, no offense. 119 00:06:09,461 --> 00:06:11,644 There's "a fence" around my bed 120 00:06:11,738 --> 00:06:15,131 so I don't steal things from Daddy's squad car again. 121 00:06:15,150 --> 00:06:18,273 Chief, did you tell Snake he could have jail outside today? 122 00:06:18,308 --> 00:06:20,561 - 'Cause that's what he's saying. - Leave me alone. 123 00:06:20,622 --> 00:06:22,581 Listen, Miss "took too long on her presentation," 124 00:06:22,774 --> 00:06:25,158 it's not only right, it's easy 125 00:06:25,252 --> 00:06:28,161 with my "Select All" B-minus option. 126 00:06:28,255 --> 00:06:31,164 Miss Hoover, this is so unfair. 127 00:06:31,258 --> 00:06:34,259 I come here every day eager to learn 128 00:06:34,452 --> 00:06:37,337 and you just put me down 129 00:06:37,489 --> 00:06:39,431 and complain about your job. 130 00:06:39,624 --> 00:06:41,341 In the end, what are you? 131 00:06:41,435 --> 00:06:43,584 You're just somebody who works off a formula 132 00:06:43,687 --> 00:06:46,260 that leaves no room for passion, 133 00:06:46,295 --> 00:06:47,772 individual effort, 134 00:06:47,965 --> 00:06:50,257 or the process of learning itself. 135 00:06:50,277 --> 00:06:51,592 - Mm. - In other words, 136 00:06:51,653 --> 00:06:54,236 you're an uninspiring hack! 137 00:06:55,194 --> 00:06:57,340 Apologize immediately. 138 00:06:57,400 --> 00:07:00,118 No. I told the truth. 139 00:07:00,311 --> 00:07:03,179 The truth has no place in this classroom. 140 00:07:03,239 --> 00:07:05,515 Lisa, go to detention. 141 00:07:05,575 --> 00:07:08,001 Detention. Detention. Detention. 143 00:07:17,148 --> 00:07:20,349 One pencil with nervous teeth marks. 144 00:07:20,368 --> 00:07:23,944 One spelling bee winner's ribbon, faded. 145 00:07:23,964 --> 00:07:26,631 One quarter ounce of marijuana. 146 00:07:26,824 --> 00:07:28,708 Those are pencil shavings. 147 00:07:28,860 --> 00:07:31,527 Willie's water pipe will be the judge of that. 149 00:08:04,504 --> 00:08:06,337 Look at those arms. 150 00:08:06,506 --> 00:08:09,340 Blank canvas for a Sharpie tattoo. 152 00:08:11,127 --> 00:08:12,965 Um, I'm actually a vegetarian. 153 00:08:13,588 --> 00:08:16,072 Okay, how do you feel about beets? 154 00:08:16,132 --> 00:08:19,017 Ooh, is this one of those questions that sets me up 155 00:08:19,210 --> 00:08:20,243 to get punched? 156 00:08:20,303 --> 00:08:22,169 Only one way to find out. 157 00:08:22,230 --> 00:08:24,355 Yeah, tell us your opinion of beets. 158 00:08:24,548 --> 00:08:26,357 Leave her alone, you jackals. 159 00:08:28,778 --> 00:08:31,195 This is the largest stink bomb they make. 160 00:08:31,388 --> 00:08:34,350 So powerful it could only be developed by a scientist 161 00:08:34,385 --> 00:08:35,849 without a nose. 162 00:08:35,910 --> 00:08:37,927 How did he know it worked? 163 00:08:37,945 --> 00:08:40,204 He smelled it... with his ears. 164 00:08:40,397 --> 00:08:42,615 - Whoa. - Uh-oh. - Oh. 165 00:08:42,709 --> 00:08:44,709 And that girl's with me. 166 00:08:44,902 --> 00:08:46,026 Whoa! 167 00:08:46,704 --> 00:08:48,880 Well, well, well. Together at last. 168 00:08:49,073 --> 00:08:50,864 I didn't do anything wrong. 169 00:08:50,925 --> 00:08:54,110 Miss Hoover should be in detention, not me. 170 00:08:54,128 --> 00:08:55,720 There is a detention for teachers. 171 00:08:55,913 --> 00:08:57,280 It's called being a teacher. 172 00:08:57,340 --> 00:08:59,298 Now, let me show you my world. 173 00:08:59,392 --> 00:09:01,059 Lots of gangs will recruit you: 174 00:09:01,252 --> 00:09:02,968 The Magnificent Seven-Year-Olds. 175 00:09:03,104 --> 00:09:06,046 Tardy Incorporated. Hell's Angles. 176 00:09:09,736 --> 00:09:14,146 My greatest weapon is inside my head. My mucus. 177 00:09:14,299 --> 00:09:16,074 Ms. Timberwood! 178 00:09:16,267 --> 00:09:18,225 In here, she doesn't know you. 179 00:09:18,244 --> 00:09:20,078 She used to call me Sunshine. 180 00:09:20,271 --> 00:09:21,913 I call all the girls Sunshine. 181 00:09:22,082 --> 00:09:24,490 I call all the boys Joe Cool. 182 00:09:24,584 --> 00:09:27,143 Oh, you said I was the only Joe Cool! 183 00:09:29,038 --> 00:09:32,498 That's actually lavender, so, thank you. 184 00:09:32,592 --> 00:09:34,050 ! Ay caramba! 185 00:09:35,095 --> 00:09:37,011 No...! 186 00:09:42,808 --> 00:09:43,868 No dinner for me. 187 00:09:43,961 --> 00:09:45,770 I'm too miserable to eat again. 188 00:09:45,939 --> 00:09:48,106 This is pretty rough on me, too. 189 00:09:54,438 --> 00:09:56,839 Please pull the covers off. 190 00:09:56,941 --> 00:10:00,968 No, I don't want to live in the world above the covers. 191 00:10:04,491 --> 00:10:06,849 I worked so hard on my mobile. 192 00:10:06,909 --> 00:10:10,128 I know. And Miss Hoover wasn't very nice. 193 00:10:10,321 --> 00:10:12,204 Thank you, Mom. 194 00:10:12,357 --> 00:10:13,873 But you weren't very nice, either. 195 00:10:14,008 --> 00:10:15,066 What?! 196 00:10:15,159 --> 00:10:16,709 Hey, are we camping out here? 197 00:10:16,845 --> 00:10:19,028 Because I have a great campfire story. 198 00:10:19,088 --> 00:10:22,214 About a man betrayed by his own hand. 199 00:10:22,308 --> 00:10:24,958 What the...? Oh, oh, my God, it's you! 200 00:10:27,963 --> 00:10:29,963 - Homer. - Yes, Marge. 201 00:10:30,024 --> 00:10:33,709 I was going to encourage Lisa to apologize. 202 00:10:33,811 --> 00:10:35,135 But I shouldn't have to. 203 00:10:35,196 --> 00:10:37,563 Women say "I'm sorry" constantly 204 00:10:37,657 --> 00:10:39,732 because men make us feel like we have to apologize 205 00:10:39,868 --> 00:10:41,141 for existing 206 00:10:41,202 --> 00:10:43,552 while they do whatever they like. 207 00:10:43,613 --> 00:10:45,221 Yo. Milhouse is sleepin' over. 208 00:10:45,281 --> 00:10:46,906 - Awesome. - Huh? 209 00:10:50,927 --> 00:10:53,562 - Wah! - Ready to apologize, Lisa? 210 00:10:53,623 --> 00:10:55,506 We both know what's at stake here. 211 00:10:58,961 --> 00:11:01,179 Not so fast, Lisa. 212 00:11:01,330 --> 00:11:03,997 You didn't apologize to your second grade teacher, 213 00:11:04,058 --> 00:11:06,909 and all we do at Yale is apologize. 214 00:11:06,969 --> 00:11:10,003 * Sorry, sorry, sorry * 215 00:11:10,064 --> 00:11:13,249 * Please excuse our quirks * 216 00:11:13,267 --> 00:11:15,100 * Quirks, quirks, quirks * 217 00:11:15,195 --> 00:11:18,103 * Won't you kindly listen * 218 00:11:18,239 --> 00:11:21,774 * To us rich male jerks? * 219 00:11:21,910 --> 00:11:26,037 * We sing for free. * 220 00:11:31,735 --> 00:11:35,046 Okay, Lisa, your future is in my hands. 221 00:11:35,239 --> 00:11:38,382 I'm-I'm... not sorry! 222 00:11:38,534 --> 00:11:41,627 I'm just glad I won't have you next year as a teacher. 223 00:11:41,779 --> 00:11:44,705 I might just move to third grade to torment you. 224 00:11:44,766 --> 00:11:48,458 That would be a real hack move. 225 00:11:48,493 --> 00:11:49,780 Ugh! 226 00:11:49,815 --> 00:11:51,354 Freshen it up. 227 00:11:51,977 --> 00:11:54,862 Love it. 228 00:11:58,854 --> 00:12:01,146 Personally, I never say I'm sorry. 229 00:12:01,241 --> 00:12:03,741 I say "I'm soggy." Teachers hear what they want. 230 00:12:03,934 --> 00:12:06,969 Bart Simpson, did you glue these recorders together? 231 00:12:06,988 --> 00:12:08,153 Soggy. 232 00:12:08,248 --> 00:12:10,489 - Forgiven. - And Willie can use it 233 00:12:10,641 --> 00:12:12,416 to whack the hornets' nests. 234 00:12:14,921 --> 00:12:16,996 Yeah, come on and fight me like a man. 235 00:12:18,833 --> 00:12:21,166 Uh, which one of you does the negotiating? 236 00:12:22,381 --> 00:12:24,820 Miss Hoover? In reference to our 237 00:12:24,880 --> 00:12:27,598 recent difficulty, I would just like to say 238 00:12:27,791 --> 00:12:29,158 I'm soggy. 239 00:12:29,218 --> 00:12:31,844 Did you just say "I'm soggy"? 240 00:12:31,996 --> 00:12:34,789 In addition to a hack, you must think I'm a fool. 241 00:12:34,824 --> 00:12:36,180 Double detention. 242 00:12:36,726 --> 00:12:40,002 * Who's soggy now? * 243 00:12:40,062 --> 00:12:43,597 And that counts as your music education for the semester. 244 00:12:43,616 --> 00:12:46,839 Feels kind of funny driving you home from detention. 245 00:12:47,695 --> 00:12:49,453 Yeah, well, it's gonna take me a few minutes 246 00:12:49,646 --> 00:12:51,938 to get used to being on the outside. 247 00:12:51,958 --> 00:12:54,683 Honey, play the ad I forwarded you. 248 00:12:54,744 --> 00:12:57,127 Having trouble with a relationship? 249 00:12:57,162 --> 00:12:58,779 Come to the Springfield Education Annex. 250 00:12:58,840 --> 00:13:01,190 We'll teach you how to communicate honestly, 251 00:13:01,250 --> 00:13:02,858 how to lie convincingly, 252 00:13:02,918 --> 00:13:05,452 and how to apologize and mostly mean it. 253 00:13:05,513 --> 00:13:07,029 Apologize? 254 00:13:07,089 --> 00:13:08,881 Springfield Education Annex, 255 00:13:09,033 --> 00:13:11,568 located in the third abandoned mall on Route One. 256 00:13:11,603 --> 00:13:13,447 Don't park at the Greek church across the street. 257 00:13:13,482 --> 00:13:14,553 We're in a feud with them. 258 00:13:14,647 --> 00:13:17,389 There's nothing orthodox about how fast they tow. 259 00:13:17,483 --> 00:13:19,966 So, when apologizing from your heart, 260 00:13:19,986 --> 00:13:24,384 saying sorry allows the healing process to begin. 261 00:13:24,419 --> 00:13:26,813 - Sorry I'm late. - What?! - She's sorry? 262 00:13:26,848 --> 00:13:27,849 Yeah, I've heard that one a lot. 263 00:13:27,910 --> 00:13:31,503 Well, I don't mind saying I'm sorry when it's appropriate. 264 00:13:31,539 --> 00:13:34,056 Appropriate. Never heard of that word. 265 00:13:34,116 --> 00:13:36,074 I know "inappropriate." 266 00:13:36,210 --> 00:13:37,984 - True. So true. - Oh, yes, yes. 267 00:13:38,045 --> 00:13:41,079 Now, to truly apologize, I find it helps 268 00:13:41,231 --> 00:13:44,490 to look at the world from the other person's perspective. 269 00:13:44,552 --> 00:13:46,009 Now, repeat after me. 270 00:13:46,178 --> 00:13:48,345 I will not judge someone until I walk a mile 271 00:13:48,538 --> 00:13:50,238 in their shoes. 272 00:13:50,299 --> 00:13:52,516 I will not judge someone until 273 00:13:52,709 --> 00:13:56,428 I walk a mile in their shoes. 274 00:13:56,522 --> 00:13:58,856 Well, what's the matter with the rest of you? 275 00:13:59,049 --> 00:14:00,932 Walk a mile? Please. 276 00:14:01,110 --> 00:14:03,068 Like, over how many years? 277 00:14:07,223 --> 00:14:08,699 Huh? 278 00:14:08,892 --> 00:14:11,109 Miss Hoover takes the bus. I didn't know that. 279 00:14:11,245 --> 00:14:13,036 Actually, she takes two buses. 280 00:14:13,229 --> 00:14:15,205 Then she walks half a mile down a train track, 281 00:14:15,374 --> 00:14:17,207 swings across a drainage ditch 282 00:14:17,359 --> 00:14:20,268 and rides a piece of cardboard down a hill to help her back. 283 00:14:20,370 --> 00:14:23,438 - Oh, that's terrible. - I guess. 284 00:14:23,540 --> 00:14:26,942 You learn a lot of sad things when you sell weed to teachers. 285 00:14:27,044 --> 00:14:28,777 Make it a double. 286 00:14:28,879 --> 00:14:30,679 I'll be in the ball shed. 287 00:14:42,643 --> 00:14:45,977 - Excuse me, are you Jennifer Aniston? - No. 288 00:14:46,130 --> 00:14:49,740 That's exactly what Jennifer Aniston would say. 290 00:15:03,839 --> 00:15:06,423 Oh... Dear Lord, 291 00:15:06,574 --> 00:15:08,166 please grant me this winner. 292 00:15:08,260 --> 00:15:11,836 I lost. And my quarter broke. 293 00:15:11,931 --> 00:15:13,488 Gee. 294 00:15:20,439 --> 00:15:22,439 Aw. 295 00:15:33,810 --> 00:15:36,178 Yeah, I'm the super. What are you doing here? 296 00:15:36,238 --> 00:15:38,104 Uh, I'm one of Miss Hoover's students, 297 00:15:38,165 --> 00:15:40,365 and I just want to understand her life. 298 00:15:40,517 --> 00:15:41,850 All right, come on in. 299 00:15:41,910 --> 00:15:44,918 How can I say no to a sweet face like yours, huh? 300 00:15:44,953 --> 00:15:48,039 Yeah, um, I have some business in 12-A. 301 00:15:48,175 --> 00:15:52,177 Yeah, how can I say no to a sweet face like yours? 302 00:15:53,997 --> 00:15:55,806 Here, Hemsworth, come cuddle. 303 00:15:57,685 --> 00:15:59,430 I'm so alone. 304 00:15:59,961 --> 00:16:02,053 Just don't eat me when I die. 305 00:16:05,448 --> 00:16:06,708 Is someone at the door? 306 00:16:06,768 --> 00:16:08,543 I-I can't turn my head. 307 00:16:10,072 --> 00:16:12,472 There's a great blues song in here, 308 00:16:12,533 --> 00:16:14,716 but I don't know what it is. 309 00:16:14,776 --> 00:16:17,518 Don't you drag us into your problems. 310 00:16:23,210 --> 00:16:25,368 Dad, I'm ready to say I'm sorry, 311 00:16:25,504 --> 00:16:27,078 but now it's not enough. 312 00:16:27,172 --> 00:16:29,064 Lisa, you just gotta be sincere. 313 00:16:29,124 --> 00:16:31,324 If you have a disagreement with another driver, 314 00:16:31,385 --> 00:16:34,569 you simply say, "I'm sorry. Please go ahead." 315 00:16:34,629 --> 00:16:37,589 Then you follow 'em home and you pee in their gas tank. 316 00:16:37,683 --> 00:16:39,090 You pee in there! 317 00:16:39,184 --> 00:16:41,184 Just can't say "I'm sorry." 318 00:16:41,377 --> 00:16:43,503 Does that remind you of anyone, Carl? 319 00:16:43,605 --> 00:16:45,338 Oh, God, not this again. 320 00:16:45,399 --> 00:16:47,524 I have nothing to apologize for. 321 00:16:47,717 --> 00:16:50,193 You had 20 years to watch The Sixth Sense. 322 00:16:50,386 --> 00:16:52,195 That's beyond the spoiler window. 323 00:16:52,388 --> 00:16:54,531 Oh, so it's okay for me to tell you 324 00:16:54,724 --> 00:16:57,034 that the Lady Gaga Star is Born is exactly the same 325 00:16:57,185 --> 00:16:58,368 as all the other Star is Borns? 326 00:16:59,546 --> 00:17:01,521 I'll kill you. I'll kill you! 327 00:17:01,582 --> 00:17:03,331 Goodbye, college fund. 328 00:17:09,456 --> 00:17:12,549 You were gonna pay for my mini fridge. 330 00:17:14,002 --> 00:17:16,444 I need to put a down payment on something for someone 331 00:17:16,505 --> 00:17:18,780 I really owe an apology to. 332 00:17:18,840 --> 00:17:21,725 A framed movie poster for The Three Amigos? 333 00:17:21,876 --> 00:17:23,618 It's better than you remember. 334 00:17:23,678 --> 00:17:26,471 - No. - All right, how about school supplies? 335 00:17:26,623 --> 00:17:29,858 I got a Scottish guy who sells 'em to me every week. 336 00:17:31,311 --> 00:17:32,460 Hi, Willie. 337 00:17:32,521 --> 00:17:35,647 Uh, uh, yo no hablo English. 338 00:17:35,741 --> 00:17:37,482 Ach, the English. 339 00:17:37,634 --> 00:17:39,868 How I hate those wankers. 340 00:17:44,274 --> 00:17:46,583 Shh, shh, shh. She's coming. She's coming. 341 00:17:48,444 --> 00:17:51,421 - Have a seat. Top of the line. - Oh... 342 00:17:51,614 --> 00:17:53,632 I can see your faces again. 343 00:17:53,759 --> 00:17:56,167 And now my favorite. The ceiling. 344 00:17:56,261 --> 00:18:00,430 Miss Hoover, I'm sorry I made your life harder, 345 00:18:00,623 --> 00:18:03,508 and I hope this chair makes it easier. 346 00:18:03,602 --> 00:18:06,419 Well, I don't accept your apology. 347 00:18:06,438 --> 00:18:08,271 - What? - What am I supposed to do 348 00:18:08,464 --> 00:18:10,089 after you called me a hack? 349 00:18:10,150 --> 00:18:12,425 In retrospect, I might have been wrong. 350 00:18:12,486 --> 00:18:14,686 The sad truth is apologies can come too late 351 00:18:14,838 --> 00:18:16,429 to do any good. 352 00:18:16,490 --> 00:18:20,766 Congratulations, you just learned something from my class. 353 00:18:20,828 --> 00:18:22,344 I guess what you've learned is 354 00:18:22,404 --> 00:18:24,770 teachers shouldn't get tenure. 355 00:18:24,832 --> 00:18:27,349 There has to be a better lesson from this. 356 00:18:27,409 --> 00:18:28,850 There has to. 357 00:18:28,910 --> 00:18:31,202 You've planted a seed, sweetie. 358 00:18:31,355 --> 00:18:33,855 - The seed will grow. - Amen. 359 00:18:33,915 --> 00:18:36,358 Why is everyone on the roof? 360 00:18:38,161 --> 00:18:41,363 I know you're in there. I'm old, but I'm not dead. 361 00:18:41,423 --> 00:18:43,214 Or is it the other way around? 362 00:18:46,324 --> 00:18:47,793 What does this do? 363 00:18:48,684 --> 00:18:50,129 Oh, that's a surprise. 364 00:18:51,877 --> 00:18:53,057 Really quite nice. 365 00:18:53,152 --> 00:18:54,709 Oh, yeah. 366 00:18:54,811 --> 00:18:57,061 Miss Hoover, I've been thinking, 367 00:18:57,156 --> 00:18:59,805 and no offense, but I bought you a chair. 368 00:18:59,825 --> 00:19:02,217 And that's really hard for an eight-year-old. 369 00:19:02,277 --> 00:19:04,569 - All is forgiven. - How forgiven? 370 00:19:04,705 --> 00:19:06,070 B-plus. 371 00:19:06,206 --> 00:19:07,222 I'll take it. 372 00:19:07,282 --> 00:19:09,057 Can I get a B-plus, too? 373 00:19:09,117 --> 00:19:10,542 - Sure. - D'oh. 374 00:19:12,504 --> 00:19:14,245 - I'm soggy. - Listen, boy. 375 00:19:14,339 --> 00:19:16,581 I'm on to you. I know you're saying "soggy," 376 00:19:16,675 --> 00:19:19,342 - not "sorry." Mm. - You're right, you're right. 377 00:19:19,511 --> 00:19:21,569 I completely apolo-cheese. 378 00:19:21,630 --> 00:19:23,346 - What? - I beg your par-ton. 379 00:19:23,539 --> 00:19:26,074 - Come again? - Guilty as Marged. 380 00:19:26,134 --> 00:19:28,351 I'll accept that. 381 00:19:29,038 --> 00:19:31,276 - Soggy. - Enough already. 382 00:19:33,860 --> 00:19:37,085 * Lisa's at Yale * 383 00:19:37,087 --> 00:19:40,197 * She'll never fail * 384 00:19:40,390 --> 00:19:44,701 * She's got a huge college debt * 385 00:19:44,852 --> 00:19:47,445 * Debt, debt * 386 00:19:47,539 --> 00:19:50,356 Please, I'm trying to study! 387 00:19:50,417 --> 00:19:54,669 * Then go to Brown. * 388 00:19:56,773 --> 00:19:58,773 Um, can I have the book back? 389 00:19:58,875 --> 00:20:00,926 It cost $200. 390 00:20:09,269 --> 00:20:14,213 Now to dream of being a World War I flying ace. 27416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.