All language subtitles for The League of Gentlemen [Jack Hawkins] (1960) DVDRip Oldies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:59,500 --> 00:04:00,899 Banca, darling. 2 00:04:03,660 --> 00:04:05,220 Wake up, darling. 3 00:04:05,220 --> 00:04:07,211 What's... What's happening? 4 00:04:08,301 --> 00:04:09,981 Are we being raided? 5 00:04:09,981 --> 00:04:13,132 No. That's the one thing we've still got to look forward to. 6 00:04:14,221 --> 00:04:17,054 Come on, baby. Sit up and have some nice brekky-wekky. 7 00:04:20,461 --> 00:04:22,221 - Did we...? - No, darling. 8 00:04:22,221 --> 00:04:24,417 I wasn't thinking of that...for once. 9 00:04:25,502 --> 00:04:27,462 What I was struggling to say was... 10 00:04:27,462 --> 00:04:29,102 Prop me up, darling. 11 00:04:29,102 --> 00:04:32,542 I know you're not allowed to prompt the contestants, but... 12 00:04:32,542 --> 00:04:34,982 was last night as bad as I remember? 13 00:04:34,982 --> 00:04:36,574 Worse. 14 00:04:37,662 --> 00:04:39,623 We didn't do very well,yes? 15 00:04:39,623 --> 00:04:41,663 Correct inthe first part. 16 00:04:41,663 --> 00:04:43,103 Cleaned out? 17 00:04:43,103 --> 00:04:45,143 You are correct in the second part. 18 00:04:45,143 --> 00:04:49,863 You've just won a fabulous weekend with no expenses paid in glamorous Notting Hill Gate. 19 00:04:49,863 --> 00:04:51,303 Have some coffee. 20 00:04:51,303 --> 00:04:54,340 Never has a house lost so much, so consistently, to so few. 21 00:04:59,424 --> 00:05:01,335 The lease is up here, old darling. 22 00:05:02,424 --> 00:05:03,864 What now? 23 00:05:03,864 --> 00:05:05,384 Meaning me? 24 00:05:05,384 --> 00:05:07,375 Don't worry. I'll be all right. 25 00:05:08,464 --> 00:05:12,265 There's always a spot for me in the south of France with dear old Bertie. 26 00:05:12,265 --> 00:05:14,305 ''Bonjour Tristesse''and all that. 27 00:05:14,305 --> 00:05:18,425 I can always close my eyes and think of England. What about you? 28 00:05:18,425 --> 00:05:21,625 I'll take the bottles back and collect the pennies onthe empties. 29 00:05:21,625 --> 00:05:23,616 Not to worry. Something always tums up. 30 00:05:26,706 --> 00:05:28,025 Like me? 31 00:05:29,426 --> 00:05:30,586 No. 32 00:05:30,586 --> 00:05:32,178 Not quite like you. 33 00:05:40,266 --> 00:05:43,657 It's a pity this isn't deductible. We'd make a fortune. 34 00:05:49,507 --> 00:05:51,418 I'll go and run your bathfor you. 35 00:06:37,390 --> 00:06:39,506 Co-operative Removals Ltd? 36 00:06:51,711 --> 00:06:53,231 Did you open this? 37 00:06:53,231 --> 00:06:54,823 No, no, no. I'm listening. 38 00:06:55,911 --> 00:06:57,549 Well, that's very nice to hear. 39 00:06:58,631 --> 00:07:00,232 No, I'm not promising. 40 00:07:00,232 --> 00:07:00,982 No. 41 00:07:03,712 --> 00:07:06,351 Well, you ring me later and find out. Bye. 42 00:07:08,352 --> 00:07:10,312 Run some more hot infor me, will you? 43 00:07:10,312 --> 00:07:14,232 I'm your husband, not your bloody batman, you know. There is such a word as ''please''. 44 00:07:14,232 --> 00:07:15,506 Please? 45 00:07:18,713 --> 00:07:21,022 Poor Rupert Bear, he's all upset. 46 00:07:23,513 --> 00:07:25,947 Now say you're sorry, like a good little bear. 47 00:07:37,794 --> 00:07:40,183 You've had your poreidge for this week. 48 00:07:43,034 --> 00:07:44,994 Who sent you your lovely book? 49 00:07:44,994 --> 00:07:47,395 Why do I have to answer all the questions? 50 00:07:47,395 --> 00:07:50,235 I might ask you who was onthe telephone just now. 51 00:07:50,235 --> 00:07:52,635 Well, ask me, darling. I might even tell you. 52 00:07:52,635 --> 00:07:54,275 You want it all ways, don't you? 53 00:07:54,275 --> 00:07:55,915 I just face facts, darling. 54 00:07:55,915 --> 00:07:58,155 The war's been over a long time. 55 00:07:58,155 --> 00:08:00,075 Nothing's rationed any more. 56 00:08:00,075 --> 00:08:01,872 There's plenty to go round. 57 00:08:03,036 --> 00:08:04,716 I had a bloody good war. 58 00:08:04,716 --> 00:08:08,796 Yes. Perhaps you ought to go off somewhere and find yourself another one. 59 00:08:08,796 --> 00:08:12,311 You never know, you might get a mention in my dispatches again. 60 00:08:49,518 --> 00:08:50,879 Yes? 61 00:08:50,879 --> 00:08:53,239 - You're in. - Good evening, Mrs Boyle. 62 00:08:53,239 --> 00:08:56,919 I've been waiting for youto come in. You've had callers. Two gentlemen. 63 00:08:56,919 --> 00:08:59,159 Oh? Who was it? Didthey say? 64 00:08:59,159 --> 00:09:01,199 No. Never left no name. 65 00:09:01,199 --> 00:09:03,439 Oh, I expect they'll call again. 66 00:09:03,439 --> 00:09:05,431 Yes. They said they'd be back. 67 00:09:06,520 --> 00:09:09,560 Probably something in connection with the magazine. 68 00:09:09,560 --> 00:09:12,438 Didn't look like no church magazine to me, Father. 69 00:09:13,520 --> 00:09:16,034 Looked more like the police...Father. 70 00:09:19,080 --> 00:09:20,991 I expect it will sort itself out. 71 00:09:22,841 --> 00:09:24,752 Most grateful, Mrs Boyle. 72 00:10:15,764 --> 00:10:17,724 - Redcliffe Gardens. - Thank you, sir. 73 00:10:17,724 --> 00:10:20,841 - Don't tip him. I took care ofit. - Youtook care ofme, too. 74 00:10:21,924 --> 00:10:23,243 I'll call you, baby. 75 00:10:39,245 --> 00:10:41,286 Martin? Darling, is that you? 76 00:10:41,286 --> 00:10:43,083 Who were you expecting? 77 00:10:44,166 --> 00:10:46,126 Where did this come from? 78 00:10:46,126 --> 00:10:48,766 I don't know, darling. I haven't opened it, have I? 79 00:10:48,766 --> 00:10:50,606 That must have killed you. 80 00:10:50,606 --> 00:10:52,526 I'll get you some breakfast. 81 00:10:52,526 --> 00:10:54,005 No. I had breakfast. 82 00:11:06,527 --> 00:11:09,997 Well, don't just stand there. If you've got something to say, say it. 83 00:11:11,088 --> 00:11:13,886 You phoned the Paradise, right? And they said I'd left. 84 00:11:14,968 --> 00:11:18,368 Well, I went to a party, avery dull party. 85 00:11:18,368 --> 00:11:23,567 I think I'm getting my job back so you'd better dust off the piano and I'll start practising again. 86 00:11:25,208 --> 00:11:26,488 OK? 87 00:11:26,488 --> 00:11:28,129 That satisty you? 88 00:11:28,129 --> 00:11:30,040 I didn't say anything, did I? 89 00:11:31,169 --> 00:11:32,568 No, you're improving. 90 00:11:33,649 --> 00:11:34,843 Martin... 91 00:11:35,929 --> 00:11:37,840 Darling, don't be too awful to me. 92 00:11:38,929 --> 00:11:40,840 It's only because I love you so much. 93 00:11:49,530 --> 00:11:53,523 Well, I'll be especially nice to you this aftemoon, let you buy me a present. 94 00:11:55,610 --> 00:11:57,570 We'll have dinner together? 95 00:11:57,570 --> 00:11:59,766 Yeah, we'll have dinnertogether. 96 00:12:02,531 --> 00:12:04,442 It's not from your wife, is it? 97 00:12:06,531 --> 00:12:07,646 No. 98 00:12:35,533 --> 00:12:36,693 Hi. 99 00:12:36,693 --> 00:12:38,453 Hi. Nice-looking job. 100 00:12:38,453 --> 00:12:40,493 - Just running her in. - Which one? 101 00:12:40,493 --> 00:12:42,333 It's not ostentatious, is it? 102 00:12:42,333 --> 00:12:44,173 No, no. Not for you. No. 103 00:12:44,173 --> 00:12:47,574 - What's that one's gimmick? - Oh, the little er...? She sings. 104 00:12:47,574 --> 00:12:50,646 She's a singer. Just made herfirst recording. 105 00:12:51,734 --> 00:12:53,694 On extended play, no doubt. 106 00:12:53,694 --> 00:12:55,854 Well, what's your other problem, Dad? 107 00:12:55,854 --> 00:12:58,448 No problem. Just got a little job for you. 108 00:12:59,774 --> 00:13:01,455 The same as last time. 109 00:13:01,455 --> 00:13:05,615 Well, I don't know. I did it once to help you out, but it's taking quite a risk. 110 00:13:05,615 --> 00:13:06,855 Well... 111 00:13:06,855 --> 00:13:08,493 I could up the ante a bit, maybe. 112 00:13:09,575 --> 00:13:10,935 Another five? 113 00:13:10,935 --> 00:13:12,975 Don't rupture yourself, will you? 114 00:13:12,975 --> 00:13:15,015 I might be interested in25. 115 00:13:15,015 --> 00:13:16,656 Do me a favour. 116 00:13:16,656 --> 00:13:18,248 That's a favour. 117 00:13:24,976 --> 00:13:26,773 - Hurts, don't it? 118 00:13:29,936 --> 00:13:31,654 It's in the boot. 119 00:14:00,218 --> 00:14:04,699 - How do you want it fixed this time? - Just lengthen the odds a bit, like 110 to 1. 120 00:14:04,699 --> 00:14:07,539 - With a 10% jackpot. - Are you sure that's enough? 121 00:14:07,539 --> 00:14:10,579 - Don't they evertwig it? - No, they love punishment. 122 00:14:10,579 --> 00:14:12,619 People are greedy, didn't you know? 123 00:14:12,619 --> 00:14:14,659 Have it ready for tonight. 124 00:14:14,659 --> 00:14:15,853 Hey! 125 00:14:17,019 --> 00:14:21,300 I'll er... I'll take that phone number when you're ready for a trade-in, you know. 126 00:14:21,300 --> 00:14:23,689 You couldn't even afford the down payment. 127 00:14:40,101 --> 00:14:41,500 OK. That's it. 128 00:14:43,581 --> 00:14:45,299 Go take a rubdown, huh? 129 00:14:47,381 --> 00:14:48,780 Mr Stevens! 130 00:14:54,462 --> 00:14:56,222 I told you not to come here. 131 00:14:56,222 --> 00:14:59,262 Yeah, well, "necessity knows no manners'', as they say. 132 00:14:59,262 --> 00:15:03,822 Well, I've got nothing for you. I told you last time that's the lot. Things have been very slack. 133 00:15:03,822 --> 00:15:06,142 Yeah, I know. It's the same for everybody. 134 00:15:06,142 --> 00:15:09,583 One gets through it so quickly, especially if one has a hobby. 135 00:15:09,583 --> 00:15:12,383 I mean, they say girls are expensive enough, but... 136 00:15:12,383 --> 00:15:14,503 Well, it takes all sorts to make a world. 137 00:15:14,503 --> 00:15:17,663 - When can I expect something, then? - I haven't got the money. 138 00:15:17,663 --> 00:15:20,383 End of next week, shall we say? Don't leave it any later. 139 00:15:20,383 --> 00:15:24,184 We want to keep everything nice and friendly. I'll look in again, then. 140 00:15:24,184 --> 00:15:26,544 I'll send it to you, ifI get any. 141 00:15:26,544 --> 00:15:27,984 No, no. 142 00:15:27,984 --> 00:15:30,424 I prefer the personal touch. I'll call in. 143 00:15:30,424 --> 00:15:33,894 You'll get it. Don't worry. I've got every confidence in you. 144 00:15:40,145 --> 00:15:43,505 What's the matter with you? Do you want to catch cold? Get a blanket on. 145 00:15:43,505 --> 00:15:46,945 - What's this like, then? Any good? - No idea. I haven't started it yet. 146 00:15:46,945 --> 00:15:50,065 The last one you lent me wasn't much. Nothing happened, did it? 147 00:15:50,065 --> 00:15:52,260 I mean, I didn't understand half of it. 148 00:15:53,346 --> 00:15:55,626 What were them two blokes up to,then? 149 00:15:55,626 --> 00:15:58,746 I mean, ifyou've got to read a book, I like them others, 150 00:15:58,746 --> 00:16:01,214 you know, plenty of thrills andthat inthem. 151 00:16:02,306 --> 00:16:03,866 Well,there are... 152 00:16:03,866 --> 00:16:05,458 thrills and theills. 153 00:16:17,347 --> 00:16:18,746 Frank! 154 00:16:19,827 --> 00:16:21,267 It's on the table. 155 00:16:21,267 --> 00:16:24,227 Let me see those X-ray plates again, Nurse. 156 00:16:24,227 --> 00:16:26,068 - Nurse! - I'm sorry, Doctor. 157 00:16:26,068 --> 00:16:28,059 - The plates. - Yes. 158 00:16:29,148 --> 00:16:30,708 Concentrate, Nurse. 159 00:16:30,708 --> 00:16:32,988 - You're new here, aren't you? - Yes, sir. 160 00:16:32,988 --> 00:16:36,228 At St Matthew's we never let emotion get the upper hand. 161 00:16:36,228 --> 00:16:37,668 There. 162 00:16:37,668 --> 00:16:39,708 There's the patch. There. 163 00:16:39,708 --> 00:16:41,229 It's spreading, too. 164 00:16:41,229 --> 00:16:43,069 Frank, are youthere? 165 00:16:43,069 --> 00:16:44,589 Oh,you are. 166 00:16:44,589 --> 00:16:46,429 Look at him, lapping it up. 167 00:16:46,429 --> 00:16:48,669 What's happening tonight, Daddy? 168 00:16:48,669 --> 00:16:51,109 What's happening onthere? 169 00:16:51,109 --> 00:16:54,469 Is the little girl still inthe iron lung, is she? 170 00:16:54,469 --> 00:16:56,710 Yes, and they're all dying. 171 00:16:56,710 --> 00:16:58,230 He loves it. 172 00:16:58,230 --> 00:16:59,870 Have some gravy. 173 00:16:59,870 --> 00:17:02,870 The doctor came today. He thought Daddy was looking wondertul, 174 00:17:02,870 --> 00:17:05,390 says he can go on for years, the way he's looked after. 175 00:17:05,390 --> 00:17:09,110 Of course, he said he'd never have lasted as long as he has, if he'd been put away. 176 00:17:09,110 --> 00:17:11,630 You're a miracle, Mrs Weaver, a miracle. 177 00:17:11,630 --> 00:17:13,871 Very nice to talk to, the doctor was. 178 00:17:13,871 --> 00:17:19,511 Well, I said, ''Frank wouldn't think of having Daddy put into a home, after all he's done for us, 179 00:17:19,511 --> 00:17:21,551 giving us the business and all that." 180 00:17:21,551 --> 00:17:26,071 Oh, he looked at my veins today. He said I'll never get any better till I get off my feet more. 181 00:17:26,071 --> 00:17:28,392 There was something I wanted to tellyou. 182 00:17:28,392 --> 00:17:30,432 Yes, Mr Wilson at the garage, 183 00:17:30,432 --> 00:17:35,032 his son,you know, the young one, Raymond was his name, no, that's not his name, 184 00:17:35,032 --> 00:17:39,952 the other one what was married to...you know, married to the girl that used to do my hair. 185 00:17:39,952 --> 00:17:42,792 You remember? They said the baby wasn't his. 186 00:17:42,792 --> 00:17:44,833 Well, according to... 187 00:17:44,833 --> 00:17:48,143 come on, chaps, we haven't got any time to lose... 188 00:18:27,715 --> 00:18:29,831 Co-operative party? This way, please. 189 00:18:43,356 --> 00:18:45,267 Do I say ''thank you''to anybody? 190 00:18:46,357 --> 00:18:47,717 No host? 191 00:18:47,717 --> 00:18:50,185 - Well. - The liquor's genuine, anyway. 192 00:18:52,557 --> 00:18:54,117 I know you, don't l? 193 00:18:54,117 --> 00:18:55,637 I don't think so. 194 00:18:55,637 --> 00:18:58,277 - Are you a member of the Paradise Club? - The what club? 195 00:18:58,277 --> 00:19:00,268 - Paradise. - Not to my knowledge. 196 00:19:02,078 --> 00:19:04,558 Spelt my name right, anyway. Found yours yet? 197 00:19:04,558 --> 00:19:07,198 - Yes. - We may as well swap cards, save intros. 198 00:19:07,198 --> 00:19:08,790 I think I'll er... 199 00:19:11,198 --> 00:19:14,958 You're not leaving already, I hope? You'll miss a rather good lunch. 200 00:19:14,958 --> 00:19:16,998 Just the hat andthe umbrella, please. 201 00:19:16,998 --> 00:19:19,039 Well, good morning, gentlemen. 202 00:19:19,039 --> 00:19:21,959 You've all found out where you're sitting, I take it? 203 00:19:21,959 --> 00:19:23,399 Shall we? 204 00:19:23,399 --> 00:19:24,798 Good. 205 00:19:25,879 --> 00:19:27,392 Overthere, Rupert. 206 00:19:28,999 --> 00:19:30,398 That's right. 207 00:19:31,479 --> 00:19:33,240 One absentee, I see. 208 00:19:33,240 --> 00:19:37,040 Well, we won't wait. I chose the menu with rather more than usual care. 209 00:19:37,040 --> 00:19:39,480 It'd be a pity to spoil it for one defaulter. 210 00:19:39,480 --> 00:19:40,920 What's that? 211 00:19:40,920 --> 00:19:43,480 Oh, good man, you've found some. Excellent. 212 00:19:45,000 --> 00:19:47,280 Er, did you have any trouble parking? 213 00:19:47,280 --> 00:19:48,721 I er... 214 00:19:48,721 --> 00:19:50,361 I didn't come by car. 215 00:19:50,361 --> 00:19:51,840 Very sensible. 216 00:19:53,561 --> 00:19:55,721 This is good, absolutely at peak. 217 00:19:55,721 --> 00:19:57,561 Well, don't you agree? 218 00:19:57,561 --> 00:19:59,201 I don't deink. 219 00:19:59,201 --> 00:20:01,396 Oh, no, of course not. I forgot. 220 00:20:04,362 --> 00:20:06,273 Well, do start, gentlemen. 221 00:20:09,322 --> 00:20:10,675 Good God Almighty! 222 00:20:11,762 --> 00:20:15,162 This is the right place, the Co-operative whatnot thing? 223 00:20:15,162 --> 00:20:18,322 Yes. Do come in. We were just about to begin without you. 224 00:20:18,322 --> 00:20:20,843 Oh, I took the wrong turning, not for the first time. 225 00:20:20,843 --> 00:20:24,523 I found myself in a room full of trade unionists cooking up the next wage claim. 226 00:20:24,523 --> 00:20:26,753 All Tories, of course. Didn't take to me, at all. 227 00:20:28,843 --> 00:20:30,356 Ah,that's better. What is it? 228 00:20:31,443 --> 00:20:33,752 Fair enough. The '52's all gone, I suppose? 229 00:20:35,563 --> 00:20:38,524 Enjoy your meal, gentlemen. You know the old saying, 230 00:20:38,524 --> 00:20:41,322 ''If a rich man, eat when you will, if a poor man... 231 00:20:42,404 --> 00:20:43,723 ..when you can." 232 00:20:57,205 --> 00:20:58,524 Waiter. 233 00:20:59,605 --> 00:21:01,365 See we're not disturbed. 234 00:21:01,365 --> 00:21:02,957 Leave it to me, sir. 235 00:21:11,046 --> 00:21:15,926 Well, now, gentlemen, I think the first thing for me to do is to establish my good faith. 236 00:21:15,926 --> 00:21:19,486 You'll find these contain the missing halves ofthe �5 notes. 237 00:21:19,486 --> 00:21:21,526 Captain Porthill. 238 00:21:21,526 --> 00:21:23,567 Captain Mycroft. 239 00:21:23,567 --> 00:21:25,558 Lieutenant Lexy. 240 00:21:26,647 --> 00:21:28,558 Major Rutland-Smith. 241 00:21:29,647 --> 00:21:31,607 Captain Weaver. 242 00:21:31,607 --> 00:21:33,598 Captain Stevens. 243 00:21:34,687 --> 00:21:36,598 Major Race. 244 00:21:39,768 --> 00:21:43,204 Don't bother to thank me, gentlemen. Purely a business transaction. 245 00:21:44,568 --> 00:21:47,526 Be a bit difficult to thank you, anyway, old darling... 246 00:21:48,608 --> 00:21:50,368 ..since I don't know your name. 247 00:21:50,368 --> 00:21:52,208 Didn't I sign the letters? 248 00:21:52,208 --> 00:21:54,048 How very careful of me. 249 00:21:54,048 --> 00:21:56,649 Well, I've no objections now, I don't think. 250 00:21:56,649 --> 00:21:59,569 My name's Hyde, JGN Hyde. 251 00:21:59,569 --> 00:22:01,409 What's the J stand for? 252 00:22:01,409 --> 00:22:02,889 Jekyll? 253 00:22:02,889 --> 00:22:05,005 Well, that's a thought, isn't it? 254 00:22:06,129 --> 00:22:08,040 Mr Hyde... Corporal? Sergeant? 255 00:22:09,169 --> 00:22:11,525 Let's just leave it that I outrank you. 256 00:22:12,650 --> 00:22:15,890 The book, gentlemen, I'd like your opinions on it. 257 00:22:15,890 --> 00:22:17,730 You've all read it, I take it? 258 00:22:17,730 --> 00:22:19,410 I'm afraid I didn't, old darling. 259 00:22:19,410 --> 00:22:21,610 Any particular reason why not, Major? 260 00:22:21,610 --> 00:22:23,680 I never read books from strange men. 261 00:22:25,050 --> 00:22:28,211 Well, then, avery beief precis for the Major's benefit. 262 00:22:28,211 --> 00:22:32,171 An American thriller with the germ of a good, almost brilliant, idea, 263 00:22:32,171 --> 00:22:37,691 about a group of single-minded men who plan and execute a particularly daeing bank robbery. 264 00:22:37,691 --> 00:22:39,131 Right? 265 00:22:39,131 --> 00:22:42,732 Now, any criticisms as to the way the robbery was organised? 266 00:22:42,732 --> 00:22:45,572 You're asking me? Well, I thought it was quite original. 267 00:22:45,572 --> 00:22:48,006 - That's all? - Yes, that's all. 268 00:22:49,132 --> 00:22:50,372 Weaver? 269 00:22:50,372 --> 00:22:52,812 Er... I think I agree with him. 270 00:22:52,812 --> 00:22:54,852 I'd like to read it again. 271 00:22:54,852 --> 00:22:56,372 Quietly. 272 00:22:56,372 --> 00:22:57,533 I see. 273 00:22:57,533 --> 00:22:58,727 Stevens? 274 00:22:59,853 --> 00:23:01,493 Oh, I... I enjoyed it. 275 00:23:01,493 --> 00:23:03,333 A bit far-fetched, perhaps. 276 00:23:03,333 --> 00:23:05,773 You couldn't see it happening in real life? 277 00:23:05,773 --> 00:23:07,172 Oh, I... 278 00:23:08,253 --> 00:23:09,971 I wouldn't go as far as that. 279 00:23:11,053 --> 00:23:13,014 Life's always surprising me. 280 00:23:13,014 --> 00:23:15,054 But didn't it excite any of you? 281 00:23:15,054 --> 00:23:16,494 Mycroft? 282 00:23:16,494 --> 00:23:18,334 Well, I was held by it, yes. 283 00:23:18,334 --> 00:23:21,326 Nothing more? I mean, weren't you actually excited? 284 00:23:22,454 --> 00:23:24,414 No, I can't say I was. 285 00:23:24,414 --> 00:23:27,167 I prefer more subtle things, really. 286 00:23:29,375 --> 00:23:31,735 But didn't it give any of you any ideas? 287 00:23:31,735 --> 00:23:34,095 It gave me a headache. I read it in bed. 288 00:23:34,095 --> 00:23:36,535 Yes, but what about the basic idea, 289 00:23:36,535 --> 00:23:41,055 the way the robbery was conceived, like atextbook military campaign? 290 00:23:41,055 --> 00:23:43,410 Didn't that fire your imaginations? 291 00:23:45,976 --> 00:23:47,887 Apparently not, old darling. 292 00:23:51,176 --> 00:23:53,485 Well, you disappoint me, gentlemen. 293 00:23:54,576 --> 00:23:56,336 I expected more of you. 294 00:23:56,336 --> 00:23:58,406 I felt sure, that at the very least... 295 00:23:59,496 --> 00:24:03,257 ..the idea ofmaking easy money would appeal to all of you. 296 00:24:03,257 --> 00:24:05,457 What makes you so sure ofthat? 297 00:24:05,457 --> 00:24:06,856 Oh, come now. 298 00:24:08,137 --> 00:24:11,334 You're all crooks, aren't you? Well, one kind or another. 299 00:24:14,657 --> 00:24:16,614 Wouldn't you agree withthat, Padre? 300 00:24:19,818 --> 00:24:22,098 I'm not staying here to be insulted. 301 00:24:22,098 --> 00:24:24,138 Oh, I would, if I were you. 302 00:24:24,138 --> 00:24:26,732 After all, we're all men ofthe world. 303 00:24:27,818 --> 00:24:32,415 So, an officer who was cashiered for gross indecency in a public place... 304 00:24:33,539 --> 00:24:36,219 The Botanical Gardens, Tunbridge Wells, wasn't it? 305 00:24:36,219 --> 00:24:38,210 You needn't feel squeamish. 306 00:24:39,579 --> 00:24:42,699 And then, of course, you took to the old dog-collar racket. 307 00:24:42,699 --> 00:24:45,459 What denomination are you at the moment? Church of England? 308 00:24:45,459 --> 00:24:49,851 Oh, no, no. No, that stopped at Bristol, didn't it, at the assizes? 309 00:24:51,380 --> 00:24:54,099 I felt the judge went a bit far, myself. 310 00:24:55,780 --> 00:24:59,614 Still, you're here and I'm sure you're going to stay. 311 00:25:04,861 --> 00:25:06,941 You seem amused, Mr Lexy. 312 00:25:06,941 --> 00:25:08,981 Is it a joke we can all share? 313 00:25:08,981 --> 00:25:11,051 Well, youtell me. 314 00:25:12,181 --> 00:25:17,209 Well, I can't tell you the same joke, I'm afraid, but try this one. It has a certain charm. 315 00:25:18,302 --> 00:25:20,213 Berlin, 1945. 316 00:25:21,302 --> 00:25:24,142 Lieutenant Edward Lexy, Royal Corps Of Signals. 317 00:25:24,142 --> 00:25:27,214 Kicked out for giving information to the Russians. 318 00:25:28,302 --> 00:25:31,142 The joke being that you did it for money, as always, 319 00:25:31,142 --> 00:25:32,982 not principles. 320 00:25:32,982 --> 00:25:34,735 Not funny? 321 00:25:35,823 --> 00:25:38,103 A bit nearthe knuckle, perhaps? 322 00:25:38,103 --> 00:25:41,463 Depends whose finger's on the trigger, doesn't it, Captain Porthill? 323 00:25:41,463 --> 00:25:45,934 Yours was in Cyprus, when you were cashiered for shooting EOKA suspects. 324 00:25:47,383 --> 00:25:52,544 He's still using those nimble fingers, though, playing the piano in cheap nightclubs 325 00:25:52,544 --> 00:25:58,141 and extracting pocket money from middle-aged ladies for services courageously rendered. 326 00:26:00,384 --> 00:26:02,944 Race, ex-Major Race, 327 00:26:02,944 --> 00:26:05,985 with his customary foresight in these matters, 328 00:26:05,985 --> 00:26:09,425 which did him - and at the same time kept him from - justice, 329 00:26:09,425 --> 00:26:11,465 resigned his commission, 330 00:26:11,465 --> 00:26:16,255 just before aflourishing black-market eing was uncovered in post-war Hamburg. 331 00:26:19,345 --> 00:26:23,866 A decent gesture, though. For the sake of the regiment and all that. 332 00:26:23,866 --> 00:26:25,857 Breeding will tell,you know. 333 00:26:26,946 --> 00:26:28,857 Feiend Stevens. 334 00:26:29,746 --> 00:26:31,906 One-time Fascist back-room boy, 335 00:26:31,906 --> 00:26:33,946 ''Mosley speaks''and all that. 336 00:26:33,946 --> 00:26:38,304 Saw the light just intime and was made an officer and a gentleman. 337 00:26:39,387 --> 00:26:42,347 Unfortunately, he couldn't quite behave like one. 338 00:26:42,347 --> 00:26:44,861 The Sunday newspapers had a field day. 339 00:26:45,947 --> 00:26:50,702 There's nothing the Beitish public likes betterthan catching the odd men out. 340 00:26:52,788 --> 00:26:54,308 Captain Weaver. 341 00:26:54,308 --> 00:26:58,620 A sad case, but not demanding too much sympathy forthe Captain. 342 00:26:59,708 --> 00:27:04,148 Save yourtears for the men who died as a result of his gross negligence. 343 00:27:04,148 --> 00:27:06,188 Four, weren't there? 344 00:27:06,188 --> 00:27:10,949 Members of a bomb-disposal squad, acting under Captain Weaver's orders, 345 00:27:10,949 --> 00:27:14,146 while he was acting under the influence. 346 00:27:17,229 --> 00:27:21,189 And, of course, gallant Major Hyphenated Smith, we mustn't forget you. 347 00:27:21,189 --> 00:27:26,430 You always wanted to die with your boots clean, didn't you, Rupert? Marriage changed all that. 348 00:27:26,430 --> 00:27:31,070 His wife's money bought him out, after she'd settled some embarrassing mess bills. 349 00:27:31,070 --> 00:27:36,622 However, gratitude, as Nurse Cavell omitted to add, is not enough. 350 00:27:38,230 --> 00:27:40,191 And where do I fit in? 351 00:27:40,191 --> 00:27:44,551 Well, I'm ashamed to say that I have the advantage over you, gentlemen. 352 00:27:44,551 --> 00:27:47,311 My ceiminal career is just about to blossom. 353 00:27:47,311 --> 00:27:49,831 You'll find nothing on me, not a blemish. 354 00:27:49,831 --> 00:27:52,871 I served my country well as a regular soldier 355 00:27:52,871 --> 00:27:58,071 and was suitably rewarded after 25 years by being declared redundant. 356 00:28:01,152 --> 00:28:03,432 Now, don't let's kid ourselves any longer. 357 00:28:03,432 --> 00:28:06,592 This was not intended to be a "book of the month club" lunch. 358 00:28:06,592 --> 00:28:10,301 I've brought you all together because I have a certain propositionto make. 359 00:28:11,793 --> 00:28:15,753 Now, what do we all have in common, apart from an urgent need for funds? 360 00:28:15,753 --> 00:28:20,993 We were all trained at great public expense to do certainthings with the utmost efficiency, 361 00:28:20,993 --> 00:28:25,633 such as how to kill a man with the minimum of effort and other minor arts and crafts, 362 00:28:25,633 --> 00:28:30,234 which, while frowned upon in peacetime, are acclaimed intimes of war. 363 00:28:30,234 --> 00:28:32,674 Well, I've got a social conscience 364 00:28:32,674 --> 00:28:36,514 and I think it's a crying shame for so much public money to be wasted. 365 00:28:36,514 --> 00:28:40,074 I intendto put it to some practical peacetime use. 366 00:28:40,074 --> 00:28:42,915 Now, then, the main character in this book 367 00:28:42,915 --> 00:28:47,955 knew just where to lay his hands onthe various experts to do the jobs he wanted. 368 00:28:47,955 --> 00:28:50,674 Well, you are my experts. 369 00:28:51,955 --> 00:28:54,155 You were all specialists in your own fields. 370 00:28:54,155 --> 00:28:56,350 and, with your cooperation... 371 00:28:57,555 --> 00:29:00,673 ..I intendto rob a bank, myself. 372 00:29:08,556 --> 00:29:10,236 And the pay, gentlemen? 373 00:29:10,236 --> 00:29:13,276 �100,000 each. 374 00:29:13,276 --> 00:29:16,237 That's $280,000, 375 00:29:16,237 --> 00:29:19,397 1,100,000 Deutschmarks, 376 00:29:19,397 --> 00:29:24,232 over 100 millionfrancs, if any of you are thinking of emigrating, and it could be more. 377 00:29:25,357 --> 00:29:28,237 How do you know? Have you counted it already? 378 00:29:28,237 --> 00:29:29,998 How do I know? 379 00:29:29,998 --> 00:29:32,038 How did I arrive at all of you? 380 00:29:32,038 --> 00:29:35,474 Because I make sure of all my facts before I move. 381 00:29:36,558 --> 00:29:39,470 I've put in a good deal of time and money onthis project. 382 00:29:40,558 --> 00:29:42,518 I'm giving you the benefit of both. 383 00:29:42,518 --> 00:29:44,429 And which bank have you in mind? 384 00:29:45,719 --> 00:29:47,630 That's resteicted at the moment. 385 00:29:48,719 --> 00:29:52,553 And this, gentlemen, is as far as I'm prepared to go for the time being. 386 00:29:55,199 --> 00:29:56,712 Think it over carefully. 387 00:29:57,799 --> 00:29:59,759 I hope no-one will try to be clever. 388 00:29:59,759 --> 00:30:01,280 Such a waste of time. 389 00:30:01,280 --> 00:30:04,680 I shall deny everything and a year's work will go for nothing. 390 00:30:04,680 --> 00:30:06,960 It could be a year well spent for all of us. 391 00:30:06,960 --> 00:30:08,720 How do we contact you? 392 00:30:08,720 --> 00:30:12,360 I'll do the contacting. I'll let you know when and where we meet again. 393 00:30:12,360 --> 00:30:13,880 Same terms? 394 00:30:13,880 --> 00:30:15,677 But of course, Mr Lexy. 395 00:30:17,761 --> 00:30:22,321 Do drink up while it lasts. Everything's paid for. The room's yours till four. 396 00:30:22,321 --> 00:30:25,199 Good aftemoon, gentlemen. It's been a pleasure. 397 00:30:34,602 --> 00:30:35,830 Well... 398 00:30:36,922 --> 00:30:41,518 Speaking purely personally, old darlings, I thought that was a bloody good lunch. 399 00:30:45,082 --> 00:30:47,683 I do hope he hasn't the National Provincial in mind. 400 00:30:47,683 --> 00:30:50,197 They're being awfully decent to me at the moment. 401 00:31:05,284 --> 00:31:09,244 You want to get those potholes filled in, old darling, bloody near ruined my speings. 402 00:31:09,244 --> 00:31:11,284 I had them dug especially for you. 403 00:31:11,284 --> 00:31:15,084 Sorry if I went round the houses this afternoon. Very boring for you. 404 00:31:15,084 --> 00:31:19,045 - Why, was it as obvious as all that? - I wouldn't say ''obvious'', exactly. 405 00:31:19,045 --> 00:31:23,525 Well, I'm not very good at it, probably because I'm usually the one who's followed. 406 00:31:23,525 --> 00:31:26,445 Never mind. You gave me a certain academic thrill. 407 00:31:26,445 --> 00:31:29,565 It was a 7-1 shot, but my money was on youfrom the start. 408 00:31:29,565 --> 00:31:34,005 Er,you'd like a deink, I take it, before you go back to the YMCA? 409 00:31:34,005 --> 00:31:35,564 Thank you very much. 410 00:31:45,086 --> 00:31:46,846 The butler's night off? 411 00:31:46,846 --> 00:31:48,438 I live alone. 412 00:31:49,526 --> 00:31:52,758 A bad habit to live alone, old darling, gives one a complex. 413 00:32:17,008 --> 00:32:18,968 You were in the catering corps, I see. 414 00:32:18,968 --> 00:32:22,289 - What's that? - You're not exactly Mrs Beeton, old darling. 415 00:32:22,289 --> 00:32:24,757 One can't be bothered cooking for oneself. 416 00:32:28,609 --> 00:32:30,769 I have a good cleanup about once a month. 417 00:32:30,769 --> 00:32:32,760 Yes. The point is its home. 418 00:32:33,849 --> 00:32:35,248 Do you mind? 419 00:32:36,329 --> 00:32:39,210 I'm quite good at this. It's the way I was brought up. 420 00:32:39,210 --> 00:32:41,250 Mummy thought the world ofme. 421 00:32:41,250 --> 00:32:42,842 Er, soap flakes? 422 00:32:45,930 --> 00:32:47,490 Don't think you have to. 423 00:32:47,490 --> 00:32:50,930 Believe it or not, this was the one chore I missed in the army. 424 00:32:50,930 --> 00:32:53,691 What rank did they kick you out with, by the way? 425 00:32:53,691 --> 00:32:55,331 I made half colonel. 426 00:32:55,331 --> 00:32:57,925 I gather you don't intend to exactly fade away? 427 00:32:59,011 --> 00:33:00,971 Let me...tell you about me,though. 428 00:33:00,971 --> 00:33:02,131 Yes. Do. 429 00:33:02,131 --> 00:33:05,051 I'm careful, came through the shooting match without a scratch. 430 00:33:05,051 --> 00:33:07,891 Oh, blokes queued to stand beside me at Dunkirk. 431 00:33:07,891 --> 00:33:09,932 Not luck. Ijust took care. 432 00:33:09,932 --> 00:33:12,972 Rule one: ''Ask first, be a hero later". 433 00:33:12,972 --> 00:33:17,772 Why should you want to lead me to the biggest amount of loot I've ever heard of? 434 00:33:17,772 --> 00:33:19,812 You're one of the experts I need. 435 00:33:19,812 --> 00:33:23,532 To be successful, an army has to be mobile. That means a goodtransport officer. 436 00:33:23,532 --> 00:33:26,093 You used to be as good as they come. 437 00:33:26,093 --> 00:33:28,533 - This has still got egg on it. - I'm so sorry. 438 00:33:28,533 --> 00:33:31,373 - And what about the others? - I'm glad you asked me that. 439 00:33:31,373 --> 00:33:34,733 - What did youthink ofthem? - Well, not nature's noblemen. 440 00:33:34,733 --> 00:33:36,803 No, but as a team, all hand-selected. 441 00:33:37,893 --> 00:33:40,974 I wasn't exactly idle during my last few months at the War Office. 442 00:33:40,974 --> 00:33:44,774 You'd be surprised what a little research inthe files brought to the surface. 443 00:33:44,774 --> 00:33:46,934 No, not surprised. You came floating up. 444 00:33:46,934 --> 00:33:48,174 Floating? 445 00:33:48,174 --> 00:33:50,014 I got everything I wanted. 446 00:33:50,014 --> 00:33:52,054 Weaver, a genius with explosives. 447 00:33:52,054 --> 00:33:54,094 Lexy, the radio king. 448 00:33:54,094 --> 00:33:57,015 Mycroft, absolutely first-class quartermaster. 449 00:33:57,015 --> 00:34:00,495 And the other three? Good trained soldiers, ruthless if need be. 450 00:34:00,495 --> 00:34:02,335 And what's your speciality? 451 00:34:02,335 --> 00:34:04,175 I synchronise the watches. 452 00:34:04,175 --> 00:34:06,015 And go overthe top first? 453 00:34:06,015 --> 00:34:07,855 I shall be there onthe day. 454 00:34:07,855 --> 00:34:09,695 Well, remember rule two, old darling. 455 00:34:09,695 --> 00:34:12,976 "Never get ahead of the mob.'' They're liable to shoot you inthe arse. 456 00:34:12,976 --> 00:34:15,096 You need someone to protect your interests. 457 00:34:15,096 --> 00:34:17,136 Yes, that had occurred to me, too, 458 00:34:17,136 --> 00:34:21,096 but before you suggest yourself for the job, I ought to mention one thing. 459 00:34:21,096 --> 00:34:22,936 Everybody gets the same share. 460 00:34:22,936 --> 00:34:24,816 Well, roughly, anyway. 461 00:34:24,816 --> 00:34:27,257 No. I intend to get away with this 462 00:34:27,257 --> 00:34:31,057 andthe one sure way to disaster is for somebody to get greedy. 463 00:34:31,057 --> 00:34:33,097 So it's equal shares for all. 464 00:34:33,097 --> 00:34:35,817 - Including you? - Of course. 465 00:34:35,817 --> 00:34:37,417 Do you still want to be considered? 466 00:34:37,417 --> 00:34:40,617 Well, you haven't yet told me how you hope to get away with it. 467 00:34:40,617 --> 00:34:44,058 That comes later, when we've reached an agreement. 468 00:34:44,058 --> 00:34:46,856 As you say, one has to proceed carefully. 469 00:34:48,698 --> 00:34:50,658 I was at Dunkirk, too. 470 00:34:50,658 --> 00:34:54,018 Yes, but I bet you didn't get away onthe first boat, like me. 471 00:34:54,018 --> 00:34:58,779 Of course,there's always the possibility, ugly though it may sound, that erm... 472 00:34:58,779 --> 00:35:02,019 I might spill the beans, if we don't come to an agreement. 473 00:35:02,019 --> 00:35:04,379 - And you said you weren't nasty. - Oh, I'm not. 474 00:35:04,379 --> 00:35:07,339 It's just the way my mind works, in vicious circles. 475 00:35:07,339 --> 00:35:10,099 Yes, but you're not the informer type. 476 00:35:10,099 --> 00:35:13,699 I'm sure that we can find a mutually-acceptable solution. 477 00:35:13,699 --> 00:35:16,540 Let's have somethingto eat and we'll talk about it. 478 00:35:16,540 --> 00:35:18,531 What? Two meals in one day? 479 00:35:19,620 --> 00:35:21,133 You're spoiling me. 480 00:35:22,260 --> 00:35:23,978 All my men loved me. 481 00:35:29,340 --> 00:35:30,535 Well? 482 00:35:32,741 --> 00:35:34,301 In theory, I like it. 483 00:35:34,301 --> 00:35:37,541 It has a certain old-world charm, but it'll never work. 484 00:35:37,541 --> 00:35:40,381 - Why not? - You can't pull a stunt like that in this country. 485 00:35:40,381 --> 00:35:44,821 - I know they get away with it inthe States. - The first ones to try it here will get away with it. 486 00:35:44,821 --> 00:35:47,542 Think of it as a full-scale military operation. 487 00:35:47,542 --> 00:35:50,382 What chance has a bunch of ordinary civilians got 488 00:35:50,382 --> 00:35:53,742 against a trained, armed and disciplined military unit? 489 00:35:53,742 --> 00:35:56,017 You were a soldier, man. You ought to know. 490 00:35:58,502 --> 00:36:01,102 You know, we really are a marvellous nation, aren't we? 491 00:36:01,102 --> 00:36:05,303 In any crisis, we always produce the eight man forthe job, even though it's the wrong job. 492 00:36:05,303 --> 00:36:06,743 All right. 493 00:36:06,743 --> 00:36:08,183 I'm sold. 494 00:36:08,183 --> 00:36:09,980 I'll sign on for the duration. 495 00:36:11,343 --> 00:36:13,503 On my terms, equal shares for all? 496 00:36:13,503 --> 00:36:17,184 Well, if you insist onthis socialistic nonsense, yes. 497 00:36:17,184 --> 00:36:20,664 You're losing a friend, but gaining a second-in-command. 498 00:36:20,664 --> 00:36:22,256 I'll settle forthat. 499 00:36:27,344 --> 00:36:29,104 Oh, let's leave the dishes. 500 00:36:29,104 --> 00:36:31,144 Do you want to stay the night? 501 00:36:31,144 --> 00:36:33,745 - Why not? - Well, move in now, if it comes to that. 502 00:36:33,745 --> 00:36:35,905 - Fine. - Did you bring any gear with you? 503 00:36:35,905 --> 00:36:39,580 Yes. Always prepared. You'd be surprised where my caravan has rested. 504 00:36:43,225 --> 00:36:45,625 Well, I'lljust pop out to the car, old darling. 505 00:36:45,625 --> 00:36:48,265 Do you mind not using that sickening expression? 506 00:36:48,265 --> 00:36:51,226 - What's that? - Call me ''Hyde'', ''Norman''or''Colonel'', 507 00:36:51,226 --> 00:36:53,786 but for heaven's sake, drop that ''old darling''. 508 00:36:53,786 --> 00:36:55,306 All right, old dear. 509 00:36:55,306 --> 00:36:58,616 Sorry, Colonel. One gets into terrible habits at the YMCA. 510 00:37:00,186 --> 00:37:01,746 - Is that your wife? - Yes. 511 00:37:01,746 --> 00:37:03,386 - Is she dead? - No, no. 512 00:37:03,386 --> 00:37:05,901 I regret to say the bitch is still going strong. 513 00:37:16,787 --> 00:37:18,106 Very smart. 514 00:37:21,628 --> 00:37:25,908 - I shall miss the old Rolls,though. - Yes, so will I, but she didn't fit the part. 515 00:37:25,908 --> 00:37:27,899 Well, we mustn't keep them waiting. 516 00:37:35,749 --> 00:37:39,264 - The Cafe Royal again? - Not this time. We're at war now. 517 00:37:42,149 --> 00:37:44,060 Robert was dancing principal and I was... 518 00:37:45,149 --> 00:37:46,549 Charming! 519 00:37:46,549 --> 00:37:49,509 Can I help you? We've got this room until three. 520 00:37:49,509 --> 00:37:51,307 Isn't this Babes In The Wood? 521 00:37:52,390 --> 00:37:54,430 No. We're rehearsing Journey's End. 522 00:37:54,430 --> 00:37:56,470 - So sorry. - Well, where do we go? 523 00:37:56,470 --> 00:37:59,710 I haven't the faintest idea. Sort that out withthe secretary. 524 00:37:59,710 --> 00:38:01,550 Only asking. Some people! 525 00:38:01,550 --> 00:38:03,910 Shall we start with the second act? 526 00:38:03,910 --> 00:38:05,750 I'm sorry about that. 527 00:38:05,750 --> 00:38:09,221 Well, now, gentlemen, ifyou will all look at page 20. 528 00:38:15,351 --> 00:38:18,991 Let me say how delighted I am to see you all again, gentlemen. 529 00:38:18,991 --> 00:38:23,872 Your presence here restores my basic disbelief in the goodness of human nature. 530 00:38:23,872 --> 00:38:29,071 So, I think, perhaps the time has come to dispel any further doubts that you may have. 531 00:38:30,632 --> 00:38:32,543 The Babes ln The Wood permitting. 532 00:38:36,152 --> 00:38:37,512 Priceless! 533 00:38:37,512 --> 00:38:39,033 Absolutely priceless! 534 00:38:39,033 --> 00:38:42,273 - Fabulous! Don't youthink it's a great idea? - I have to admit it is. 535 00:38:42,273 --> 00:38:44,513 - What a concept! - You think it's got a chance? 536 00:38:44,513 --> 00:38:46,313 You're bloody marvellous. Can't miss. 537 00:38:46,313 --> 00:38:48,913 - By Jove,yes. Be like the old days. - What do youthink? 538 00:38:48,913 --> 00:38:50,553 Yeah. Give it a try. 539 00:38:50,553 --> 00:38:52,393 Are you ready to vote on it? 540 00:38:52,393 --> 00:38:54,154 How about you, Padre? 541 00:38:54,154 --> 00:38:57,314 Yes, I feel a certain calling towards it. 542 00:38:57,314 --> 00:38:58,554 Weaver? 543 00:38:58,554 --> 00:39:00,874 - Me,too. - I'm for it. 544 00:39:00,874 --> 00:39:03,994 Splendid! Well, thank you for your support, gentlemen. 545 00:39:03,994 --> 00:39:06,634 Now, our immediate plan is as follows. 546 00:39:06,634 --> 00:39:08,274 After dismissal here, 547 00:39:08,274 --> 00:39:10,035 I suggest we disperse 548 00:39:10,035 --> 00:39:13,875 and you take tenderfarewells of your nearest and dearest 549 00:39:13,875 --> 00:39:16,395 and then report to this address 550 00:39:16,395 --> 00:39:22,106 at 18.00 hours tomorrow and come prepared for a long stay. 551 00:39:23,315 --> 00:39:26,916 Decent accommodation, of course, sir, as befits officers and...gentlemen? 552 00:39:26,916 --> 00:39:30,750 Well, the food will be good and the prospects... 553 00:39:31,836 --> 00:39:32,951 ..unlimited. 554 00:39:40,396 --> 00:39:42,706 Of course it's not goodbye, darling. 555 00:39:44,797 --> 00:39:48,426 I mean, after all, we've er... only just been introduced. 556 00:39:49,517 --> 00:39:51,077 It's just that... 557 00:39:51,077 --> 00:39:52,917 I'm onto a good thing. 558 00:39:52,917 --> 00:39:55,112 It's a big opportunity for me... 559 00:39:56,197 --> 00:39:57,916 ..which I hope you will share. 560 00:40:15,439 --> 00:40:16,554 Here. 561 00:40:17,639 --> 00:40:19,550 Have this one on the house. 562 00:40:21,959 --> 00:40:23,870 I'm just passingthrough myself. 563 00:40:35,200 --> 00:40:36,519 Excellent. 564 00:40:37,600 --> 00:40:40,080 Well, it's good to see you all on parade. 565 00:40:40,080 --> 00:40:43,881 Now, ifyou'll follow me, gentlemen, I'll show youto your quarters. 566 00:40:43,881 --> 00:40:46,201 Some of you will have to double up, I'm afraid, 567 00:40:46,201 --> 00:40:49,161 but we must all make saceifices at times like these. 568 00:40:49,161 --> 00:40:52,001 By the way, I want to appoint two admin officers. 569 00:40:52,001 --> 00:40:55,041 Captain Mycroft, I propose making you quartermaster. 570 00:40:55,041 --> 00:40:56,561 Thank you, sir. 571 00:40:56,561 --> 00:40:59,922 And we shall have to have an adjutant. Major Race is the senior man. 572 00:40:59,922 --> 00:41:01,442 Will you accept, Race? 573 00:41:01,442 --> 00:41:03,042 Well, if you insist. 574 00:41:03,042 --> 00:41:04,562 Right, gentlemen. 575 00:41:04,562 --> 00:41:06,802 Weaver and Porthill in here. 576 00:41:06,802 --> 00:41:10,362 Keep an eye on him, Porthill. Don't let him sneak any liquor in. 577 00:41:10,362 --> 00:41:11,802 Excuse me. 578 00:41:11,802 --> 00:41:14,042 Mycroft and Rutland-Smith in here. 579 00:41:14,042 --> 00:41:17,203 No noise at night, now, while Mycroft is saying his prayers. 580 00:41:17,203 --> 00:41:19,443 Mr Lexy,you're along here. 581 00:41:19,443 --> 00:41:21,483 Good. On my own, eh? 582 00:41:21,483 --> 00:41:23,474 No. With Stevens. 583 00:41:25,083 --> 00:41:27,363 Major Race, you're through there. 584 00:41:27,363 --> 00:41:29,354 Thank you. I feel at home already. 585 00:41:31,564 --> 00:41:33,524 Like being back at school, huh? 586 00:41:33,524 --> 00:41:35,364 I sincerely hope not. 587 00:41:35,364 --> 00:41:38,242 Can I have you all out here again, please? 588 00:41:43,404 --> 00:41:46,164 There are just one ortwo other things. 589 00:41:46,164 --> 00:41:49,325 The usual offices are down there to the eight. 590 00:41:49,325 --> 00:41:52,805 I've posted vaeious duty rosters for fatigues, etcetera, 591 00:41:52,805 --> 00:41:54,965 and I should like them strictly observed. 592 00:41:54,965 --> 00:41:58,725 You will make your own beds and be responsible for your own laundry. 593 00:41:58,725 --> 00:42:01,085 And no women in the rooms after ten, I presume? 594 00:42:01,085 --> 00:42:02,606 Or before. 595 00:42:02,606 --> 00:42:07,966 Now, as regards discipline, where they apply, Queen's Regulations will be enforced. 596 00:42:07,966 --> 00:42:13,486 Any minor breaches will be punished by a fine of �100 to be deducted from the final payout, 597 00:42:13,486 --> 00:42:17,046 major or repeated offences by a fine of �500. 598 00:42:17,046 --> 00:42:20,087 Well, I think that's all, forthe time being, gentlemen. 599 00:42:20,087 --> 00:42:23,767 Dinner is at 20.00 hours, followed by our first lecture in the basement. 600 00:42:23,767 --> 00:42:25,758 Could you spare a moment, Major? 601 00:42:27,167 --> 00:42:30,767 - I hope you're going to hold church... - ''Operation Golden Fleece''I like that. 602 00:42:30,767 --> 00:42:33,287 Cookhouse duties andfatigues? I don't care for that. 603 00:42:33,287 --> 00:42:35,528 - You and I are washing up tonight. - Delightful. 604 00:42:35,528 --> 00:42:39,008 - I'm cooking lunch tomorrow. - I wonder what time lights are out inthe dorm. 605 00:42:39,008 --> 00:42:42,364 I don't know about you lot, but I'm going to keep my lights on all night. 606 00:42:44,888 --> 00:42:46,606 You may smoke if you wish, gentlemen. 607 00:42:48,128 --> 00:42:51,360 We are gathered here to discuss phase one of the operation. 608 00:42:52,449 --> 00:42:54,209 Now, I don't have to tell you 609 00:42:54,209 --> 00:42:58,169 that, as a general rule, banks take very good care of people's money. 610 00:42:58,169 --> 00:43:00,209 They are not goingto give it to us, 611 00:43:00,209 --> 00:43:02,200 so we shall have to take it. 612 00:43:03,289 --> 00:43:05,610 But to take it, we shall need arms 613 00:43:05,610 --> 00:43:09,650 and the sort of arms we need are not sold over the counter. 614 00:43:09,650 --> 00:43:16,570 However, I have every confidence that whatever we require will be supplied by our late employer. 615 00:43:16,570 --> 00:43:18,770 Do you mean the army, sir? 616 00:43:18,770 --> 00:43:20,290 First slide, please, Major. 617 00:43:20,290 --> 00:43:21,770 Certainly, Colonel. 618 00:43:29,011 --> 00:43:30,451 I'm so sorry. 619 00:43:30,451 --> 00:43:34,603 That comes in the second lecture, How To Live Off The Countryside. 620 00:43:36,051 --> 00:43:37,565 Now, that's better. 621 00:43:38,932 --> 00:43:42,292 Gentlemen, you're now looking at our source of supply, 622 00:43:42,292 --> 00:43:46,092 the Army Command Training Centre at Mulverton in Dorset, 623 00:43:46,092 --> 00:43:49,452 to which we will shortly be paying a surprise visit. 624 00:43:49,452 --> 00:43:52,293 By the way,just one other little detail. 625 00:43:52,293 --> 00:43:56,933 When we leave our card, we shall have to provide the authorities with a scapegoat. 626 00:43:56,933 --> 00:43:59,773 Inthis case, I'm relying on the British character. 627 00:43:59,773 --> 00:44:04,093 We British will always give the Germans, the Russians, the Japanese or even the Egyptians 628 00:44:04,093 --> 00:44:06,133 the benefit ofthe doubt, 629 00:44:06,133 --> 00:44:08,174 but never the Irish. 630 00:44:08,174 --> 00:44:10,934 So, throughout this exercise, 631 00:44:10,934 --> 00:44:13,254 If we use our accents judiciously, 632 00:44:13,254 --> 00:44:17,247 the IRA will get the credit...and the blame. 633 00:44:23,375 --> 00:44:26,815 Have a fag, sir. Don't let the other ranks see you're nervous. 634 00:44:26,815 --> 00:44:28,407 Cut it out, Martin. 635 00:44:44,216 --> 00:44:45,331 Now. 636 00:44:57,977 --> 00:45:00,137 51st Training. 637 00:45:00,137 --> 00:45:02,177 Yeah. Who, sir? 638 00:45:02,177 --> 00:45:03,697 Area Command? 639 00:45:03,697 --> 00:45:06,377 I've got the G2 on the line for your commanding officer. 640 00:45:06,377 --> 00:45:08,217 Is something wrong with your line? 641 00:45:08,217 --> 00:45:09,977 The old man's out, ain't he? 642 00:45:09,977 --> 00:45:12,098 Yes. He's gone shopping with his missus. 643 00:45:12,098 --> 00:45:15,458 - I've got a callfor him. - Well, put it through to the adjutant, clot! 644 00:45:15,458 --> 00:45:17,098 Just trying to find him, sir. 645 00:45:17,098 --> 00:45:19,293 - Well, hurry it up! - Bighead! 646 00:45:21,378 --> 00:45:23,138 Hello. Captain Saunders? 647 00:45:23,138 --> 00:45:25,578 - Hello. - I've got the G2 on the line, sir. 648 00:45:25,578 --> 00:45:27,619 - Who, man? Speak up. - The G2, sir. 649 00:45:27,619 --> 00:45:29,211 Oh, I'd bettertake it. 650 00:45:30,779 --> 00:45:32,459 Putting youthrough, sir. 651 00:45:32,459 --> 00:45:34,051 Whom am I speaking to? 652 00:45:35,139 --> 00:45:38,211 Captain Saunders? I wanted your commanding officer, my dearfellow. 653 00:45:39,859 --> 00:45:42,540 Not there? Oh, that's most unfortunate. 654 00:45:42,540 --> 00:45:44,580 I've got a bit of bad news for you, I'm afraid. 655 00:45:44,580 --> 00:45:47,860 Yes, the new Area Commander's on his way down for a surprise visit. 656 00:45:47,860 --> 00:45:50,260 Someone's been complaining about the food. 657 00:45:50,260 --> 00:45:51,659 Complained about the food? 658 00:45:52,740 --> 00:45:54,139 Well, no, no, I don't. 659 00:45:55,220 --> 00:45:56,380 Yeah... 660 00:45:56,380 --> 00:45:59,061 Well, how do you think I ought to handle it, sir? 661 00:45:59,061 --> 00:46:02,656 Well, with kid gloves, if you want my tip. He's a ball of fire. 662 00:46:05,381 --> 00:46:07,531 Well, put on some sort of a show. 663 00:46:08,621 --> 00:46:10,181 The best I can do, I'm afraid. 664 00:46:10,181 --> 00:46:12,981 Yes, well, sorry I couldn't give you longer notice. 665 00:46:12,981 --> 00:46:14,822 Thank you, sir. 666 00:46:14,822 --> 00:46:17,939 We're very grateful to you, sir. Thank you. Goodbye. 667 00:46:19,662 --> 00:46:23,502 Wilkins, get my stuff, hat, belt, everything, then get Mr Thomas and Mr... 668 00:46:23,502 --> 00:46:26,222 No, forget that. I'll do that. Just get the stuff. Go on! 669 00:46:26,222 --> 00:46:27,382 Yes, sir. 670 00:46:27,382 --> 00:46:30,261 Hello. Get me the Orderly Room. Get me the Orderly Room! 671 00:46:39,903 --> 00:46:43,583 Attention. Lieutenant commanders report to... 672 00:46:43,583 --> 00:46:48,184 There's a flap on. The Area Commander's on his way here. Been a complaint about the food. 673 00:46:48,184 --> 00:46:50,784 - We've got to get things organised. - Leave it to me, sir. 674 00:46:50,784 --> 00:46:52,824 Go with him. Full guard tumout. 675 00:46:52,824 --> 00:46:55,782 Don't stand there. The switchboard. Locate the old man. 676 00:46:56,904 --> 00:47:01,105 - What have you got for the men's tea? - Fried eggs, baked beans, chips,toast, tapioca. 677 00:47:01,105 --> 00:47:03,625 - Can you change it? - Not now, sir. lt's all cooked. 678 00:47:03,625 --> 00:47:05,985 Rustle up some soup and give every mantwo eggs. 679 00:47:05,985 --> 00:47:08,225 - Any tinned fruit? - In the officers' mess, sir. 680 00:47:08,225 --> 00:47:09,985 Well, grab it. Put that on, too. 681 00:47:09,985 --> 00:47:11,025 Corporal! 682 00:47:11,025 --> 00:47:14,705 Two eggs? Balloon gone up or summat? A diabolical dead liberty, I tell you. 683 00:47:14,705 --> 00:47:17,546 - Still, tinned fruit, eh? - That'll make all the difference. 684 00:47:17,546 --> 00:47:20,014 The bleeding stuff's been here since the Boer War. 685 00:47:21,666 --> 00:47:24,146 What's the matter with your webbing, Alpers? 686 00:47:24,146 --> 00:47:26,137 You're on a fizzer inthe morning! 687 00:47:27,266 --> 00:47:28,666 - Get me 428. - I can't, sir. 688 00:47:28,666 --> 00:47:30,306 - Can't? - I can't get a line, sir. 689 00:47:30,306 --> 00:47:32,502 - Get the exchange, then. - I can't get anything. 690 00:47:39,027 --> 00:47:41,307 Chunky, come on, all outside. Get moving! 691 00:47:41,307 --> 00:47:43,747 - Get stuffed. - Get what? 692 00:47:43,747 --> 00:47:47,988 Get off that bed, get outside in your best battledress and boots and jump to it! 693 00:47:47,988 --> 00:47:49,028 Sir. 694 00:47:49,028 --> 00:47:50,347 - Get up! - Sir. 695 00:47:54,268 --> 00:47:55,948 Everything under control, sir. 696 00:47:55,948 --> 00:47:58,188 - We hope. - If I might make a suggestion, sir? 697 00:47:58,188 --> 00:48:01,228 An early adjournment to the mess and the old liberal hospitality? 698 00:48:01,228 --> 00:48:03,424 Don't you worry. That's top of my list. 699 00:48:06,669 --> 00:48:08,349 Right. Cigarettes out. 700 00:48:08,349 --> 00:48:10,389 Just enjoy it from here on. 701 00:48:10,389 --> 00:48:12,429 Don't forget. We carry the rank. 702 00:48:12,429 --> 00:48:14,469 Correction. I carry the rank. 703 00:48:14,469 --> 00:48:15,948 After me. 704 00:48:33,470 --> 00:48:36,383 - They're coming! - Don't go mad. It's not the relief of Ladysmith. 705 00:48:40,311 --> 00:48:41,751 All right, Alpers. 706 00:48:41,751 --> 00:48:43,548 Wait for it. As you were. 707 00:48:48,871 --> 00:48:51,306 Guard! Turn out! 708 00:49:04,072 --> 00:49:05,632 General salute. 709 00:49:05,632 --> 00:49:07,624 Present...arms! 710 00:49:12,833 --> 00:49:15,222 Slope...arms. 711 00:49:25,074 --> 00:49:27,674 - Good aftemoon, Captain...? - Saunders, sir. 712 00:49:27,674 --> 00:49:29,314 Christie is my name. 713 00:49:29,314 --> 00:49:31,154 Colonel Wylie. Major Williams. 714 00:49:31,154 --> 00:49:32,394 Sir. 715 00:49:32,394 --> 00:49:35,594 I'm very sorry Colonel Langton isn't here to greet you, sir. He erm... 716 00:49:35,594 --> 00:49:37,950 He was called away to a civil-defence meeting, sir. 717 00:49:40,675 --> 00:49:42,915 Would you care to inspect the guard, sir? 718 00:49:42,915 --> 00:49:44,109 Yes. 719 00:49:49,475 --> 00:49:51,915 Guard present and ready for your inspection, sir! 720 00:49:51,915 --> 00:49:53,110 Thank you. 721 00:50:11,797 --> 00:50:14,037 - Yes. Pretty fair turnout. - Thank you, sir. 722 00:50:14,037 --> 00:50:17,157 - I suppose you know what this is all about. - No, sir, I don't. 723 00:50:17,157 --> 00:50:20,627 You surprise me, Saunders. I thought the grapevine was infallible. 724 00:50:26,198 --> 00:50:30,998 Nothing stirs up the War Office like a question in the House. Some Bolshie exercising his right. 725 00:50:30,998 --> 00:50:33,998 - Who is he? Any idea? - I'm afraid I don't quite follow, sir. 726 00:50:33,998 --> 00:50:36,358 Some barrack-room lawyer wrote to his MP. 727 00:50:36,358 --> 00:50:39,919 The menu wasn't up to his liking or some such cock, so it fell on my neck. 728 00:50:39,919 --> 00:50:44,319 Would you care for a little refreshment, first, sir?. I'm sure you need it after that long drive. 729 00:50:44,319 --> 00:50:48,153 No. Let's get on with it. I don't want you tarting up the cookhouse before I've seen it. 730 00:51:20,481 --> 00:51:21,880 Right, Weaver. 731 00:51:35,882 --> 00:51:37,395 Yeah. They go right in. 732 00:51:38,482 --> 00:51:41,322 You, er, haven't got a ladder we can borrow, have you? 733 00:51:41,322 --> 00:51:44,363 - Ladder? - Yeah. There's a fault on one of your lines. 734 00:51:44,363 --> 00:51:46,403 We'll have to check your junction box. 735 00:51:46,403 --> 00:51:48,843 - Haven't you got a ladder of your own? - Yeah. 736 00:51:48,843 --> 00:51:50,883 In the truck about half a mile down. 737 00:51:50,883 --> 00:51:52,723 Come on. We won't hurt it. 738 00:51:52,723 --> 00:51:54,714 Better ask inthe Guard Room. 739 00:52:03,124 --> 00:52:05,644 Sorry to trouble you. Phone trouble in the area. 740 00:52:05,644 --> 00:52:08,924 Have you come about this fault? Blimey! We haven't reported it yet. 741 00:52:08,924 --> 00:52:11,124 - Have you got one, too? - All the lines are dead. 742 00:52:11,124 --> 00:52:13,004 Hearthat? They've got a fault here, too. 743 00:52:13,004 --> 00:52:15,885 What do you think? Shall we leave the other one? 744 00:52:15,885 --> 00:52:18,965 Well, we'll have to. This is a priority. You haven't got a ladder? 745 00:52:18,965 --> 00:52:20,605 Yes. Out the back. 746 00:52:20,605 --> 00:52:22,125 Go and get it. 747 00:52:22,125 --> 00:52:26,845 It's probably inthem woods over there. Allthat rain last night, lines down everywhere. 748 00:52:26,845 --> 00:52:29,045 - Shall we take a look? - May as well. Thanks. 749 00:52:29,045 --> 00:52:31,806 Well, keep out ofthe way. We've got some top brass visiting. 750 00:52:31,806 --> 00:52:34,001 It don't worry us, mate. We done our bit. 751 00:52:36,086 --> 00:52:37,485 Mess hall, 'shun! 752 00:52:39,566 --> 00:52:41,006 Right. Carry on. 753 00:52:41,006 --> 00:52:43,600 We try to vary the food, sir, as much as possible. 754 00:52:53,647 --> 00:52:54,921 Party, 'shun! 755 00:52:56,007 --> 00:52:58,087 - Staff Sergeant Hall, sir. - At ease. 756 00:52:58,087 --> 00:53:00,247 Let me see your menu cards for the week. 757 00:53:00,247 --> 00:53:01,601 Yes, sir. 758 00:53:05,128 --> 00:53:08,165 Cook, try to get one of those on a plate. 759 00:53:25,689 --> 00:53:27,202 Sample that, Philip. 760 00:53:29,689 --> 00:53:30,649 Fork. 761 00:53:30,649 --> 00:53:32,048 - Fork. - Fork. 762 00:53:52,051 --> 00:53:54,011 What's this supposedto be? 763 00:53:54,011 --> 00:53:56,002 Well, it's erm... It's a sort of a... 764 00:53:57,091 --> 00:53:59,731 Well, it's a kind of avegetable soup, I think, sir. 765 00:53:59,731 --> 00:54:00,720 Plate. 766 00:54:06,492 --> 00:54:08,005 Yourturn, Peter. 767 00:54:09,612 --> 00:54:10,572 Spoon. 768 00:54:10,572 --> 00:54:11,971 - Spoon. - Spoon. 769 00:55:59,619 --> 00:56:00,847 Nothing. 770 00:56:27,541 --> 00:56:28,860 Mess hall, 'shun! 771 00:56:29,941 --> 00:56:31,420 No. Carry on eating. 772 00:56:32,501 --> 00:56:35,413 Any erm...complaints here? 773 00:56:36,541 --> 00:56:39,101 Come along, now. Answer the Beigadier. 774 00:56:39,101 --> 00:56:40,500 No, sir. 775 00:56:41,582 --> 00:56:44,222 You're quite satisfied withthe food? 776 00:56:44,222 --> 00:56:46,213 You can speak quite freely. 777 00:56:47,742 --> 00:56:49,702 Well...er, no, sir. Not always, sir. 778 00:56:49,702 --> 00:56:51,902 What exactly don't you like about it? 779 00:56:51,902 --> 00:56:56,663 Well, they sometimes give you good grub, sir, but...they mess it about, like. 780 00:56:56,663 --> 00:56:58,703 How do you mean, ''mess it about''? 781 00:56:58,703 --> 00:57:00,343 Well, take Sunday, sir. 782 00:57:00,343 --> 00:57:04,703 I mean, we had a fair whack of the old roast and that and gravy and stuff, but... 783 00:57:04,703 --> 00:57:07,063 Well, they messed it about, like. 784 00:57:07,063 --> 00:57:10,063 - Specifically? - I beg your pardon, sir? 785 00:57:10,063 --> 00:57:12,019 What didthey do to it? 786 00:57:13,584 --> 00:57:16,144 Well, I mean, I'm not a cook, am I? 787 00:57:16,144 --> 00:57:18,944 I mean, I only go by what I taste, like. 788 00:57:18,944 --> 00:57:21,264 Well, it didn't taste right, see? 789 00:57:21,264 --> 00:57:24,142 It sort of tasted like they'd... messed it about, like. 790 00:57:25,224 --> 00:57:26,737 What's this man's name? 791 00:57:29,105 --> 00:57:30,705 - Grogan, sir. - Grogan, sir. 792 00:57:30,705 --> 00:57:32,145 That's all, is it? 793 00:57:32,145 --> 00:57:33,425 Well... 794 00:57:33,425 --> 00:57:35,465 That was only last Sunday, sir. 795 00:57:35,465 --> 00:57:36,864 What about today's meal? 796 00:57:37,985 --> 00:57:39,425 Oh, well, er... 797 00:57:39,425 --> 00:57:42,665 Very fair, sir...you know, if you like eggs. 798 00:57:42,665 --> 00:57:45,066 I mean, they're not great favoueites of mine, 799 00:57:45,066 --> 00:57:48,376 but you've got to eat them to sort of keep your strength up, like. 800 00:57:50,146 --> 00:57:51,374 Yes. 801 00:57:59,467 --> 00:58:00,907 Well done. 802 00:58:00,907 --> 00:58:03,580 Well, he bleeding asked me, didn't he? Well! 803 00:58:33,029 --> 00:58:35,259 Good afternoon, sir. Having trouble? 804 00:58:44,069 --> 00:58:45,707 - All clear? - I'm not sure. 805 00:58:51,630 --> 00:58:53,990 Something stuck in the feed pipe, I reckon. 806 00:58:53,990 --> 00:58:57,510 Oh,yes. Well, it's very kind of youto stop, anyway. 807 00:58:57,510 --> 00:58:59,350 Not at all, sir. It's a pleasure. 808 00:58:59,350 --> 00:59:01,590 Ever thought of becoming a member, sir? 809 00:59:01,590 --> 00:59:04,788 Oh, I don't think so. I belongto too many things already. 810 00:59:09,711 --> 00:59:13,624 We've got to get back. Give him another minute, then do what's necessary. Come on. 811 00:59:26,392 --> 00:59:29,352 - I shall have to send in a full report. - Yes, sir. 812 00:59:29,352 --> 00:59:32,552 - Would you care to come to the mess? - Haven't time to be social. 813 00:59:32,552 --> 00:59:36,113 A bore for all ofus, these things. Give my regards to Colonel Langton. 814 00:59:36,113 --> 00:59:38,786 - Sorry to have missed him. - He'll be sorry, too, sir. 815 00:59:47,873 --> 00:59:49,387 Can you see them? 816 00:59:51,714 --> 00:59:53,394 Just coming up now, sir. 817 00:59:53,394 --> 00:59:54,873 Right. Let's go. 818 01:00:06,035 --> 01:00:07,355 There, sir. 819 01:00:07,355 --> 01:00:08,995 Ought to be OK now. 820 01:00:08,995 --> 01:00:11,463 - Well, thank you very much. - Not at all. 821 01:00:40,557 --> 01:00:45,157 We didn't find anything, so we'll report it again when we get back and they'll be downfirst thing. 822 01:00:45,157 --> 01:00:47,955 - Thanks forthe ladder, anyway. - Goodbye, Sergeant. 823 01:00:49,637 --> 01:00:52,277 Alpers! What's this bleeding ladder doing here? 824 01:01:37,880 --> 01:01:39,200 Right. 825 01:01:45,761 --> 01:01:47,558 Down, quick! 826 01:02:13,403 --> 01:02:14,963 Any complaints? 827 01:02:14,963 --> 01:02:17,352 - No, sir! - Right. Carry on smoking. 828 01:02:28,724 --> 01:02:32,684 Well, you've got to hand it to the dear Colonel. They bought it,just like he said. 829 01:02:32,684 --> 01:02:34,959 Yes. Er, nothing in the ''stop press''? 830 01:02:36,044 --> 01:02:38,204 No. Just 'Vicar on grave charge.'' 831 01:02:38,204 --> 01:02:41,244 I thought you took a longtime over the shopping, Padre. 832 01:02:41,244 --> 01:02:43,565 I think that's really in rather poortaste. 833 01:02:43,565 --> 01:02:45,205 Oh, la-di-bloody-da! 834 01:02:45,205 --> 01:02:46,845 Well, shut up, anyway. 835 01:02:46,845 --> 01:02:49,205 We're all a bit touchy, tonight, aren't we? 836 01:02:49,205 --> 01:02:51,565 Small wonder afterthe meal you just cooked. 837 01:02:51,565 --> 01:02:53,405 Well, it's yourturn tomorrow. 838 01:02:53,405 --> 01:02:55,725 You didn't take offence, did you, Padre? 839 01:02:55,725 --> 01:03:00,366 I've been meaning to ask you, I've always been interested in this religious...aspect. 840 01:03:00,366 --> 01:03:04,279 Those sort of get-togethers, like Billy Graham, have you ever beento one? 841 01:03:05,366 --> 01:03:07,277 Yes, as a matter of fact, I have. 842 01:03:08,366 --> 01:03:10,766 Really? That's very interesting. 843 01:03:10,766 --> 01:03:13,486 I mean, you went forward andthat, got the call? 844 01:03:14,567 --> 01:03:15,886 Oh, yes. 845 01:03:17,967 --> 01:03:19,685 I always went forward. 846 01:03:23,767 --> 01:03:25,567 Thank you. I've read it. 847 01:03:25,567 --> 01:03:27,607 Any complaints, gentlemen? 848 01:03:27,607 --> 01:03:31,048 No, sir. I must say, I take my hat off to you. Congratulations. 849 01:03:31,048 --> 01:03:33,688 Thank you, Rupert. Thank you, gentlemen. 850 01:03:33,688 --> 01:03:35,728 Well, that's the end of phase one. 851 01:03:35,728 --> 01:03:37,320 Now for phase two. 852 01:03:38,528 --> 01:03:41,808 We are going into the removal business. 853 01:03:41,808 --> 01:03:45,889 I have the premises, but not the vehicles, 854 01:03:45,889 --> 01:03:50,883 but I'm sure the adjutant will take care of that small detail before the night is out. 855 01:03:51,969 --> 01:03:56,281 Well, it's time we got the show onthe road,too. There's a lot to be done tonight. 856 01:04:14,330 --> 01:04:18,768 The night watchman will be out any moment now, to get a drink before the pub closes. 857 01:05:08,254 --> 01:05:10,094 What's your game? 858 01:05:10,094 --> 01:05:12,814 Sorry, mate. Looking for the same thing, myself. 859 01:05:12,814 --> 01:05:13,849 Get lost. 860 01:06:10,618 --> 01:06:12,336 Don't you believe in lights? 861 01:06:13,738 --> 01:06:15,456 - I beg your pardon? - Lights. 862 01:06:17,138 --> 01:06:18,898 Yes. I'm so sorry, officer. 863 01:06:18,898 --> 01:06:21,018 Well, vehicles come out of there,you know. 864 01:06:21,018 --> 01:06:23,533 - Yes. I'm so sorry. - Well, watch it next time. 865 01:07:46,864 --> 01:07:51,304 This is the view of the bank that you will see three weeks from today, gentlemen. 866 01:07:51,304 --> 01:07:53,144 Just before the armoured car arrives, 867 01:07:53,144 --> 01:07:55,943 a commissionaire opens the side entrance to the bank. 868 01:07:57,025 --> 01:08:00,945 The armoured car always areives at 10:55. 869 01:08:00,945 --> 01:08:05,894 As soon as it stops, one guard gets out ofthe cabin and goes to the rear of the vehicle. 870 01:08:06,985 --> 01:08:12,946 At a signal from him, the door is openedfrom the inside and he's joined by two other guards. 871 01:08:12,946 --> 01:08:14,906 All these three men are armed. 872 01:08:14,906 --> 01:08:20,386 The money you see being handled so calmly often amounts to over a million pounds. 873 01:08:20,386 --> 01:08:24,586 It doesn't seem possible. I would have thought a million would look much more than that. 874 01:08:24,586 --> 01:08:26,306 I assure you it is. 875 01:08:26,306 --> 01:08:30,380 Each of those boxes contains �50,000 in used notes. 876 01:08:34,347 --> 01:08:37,307 Take a good look, gentlemen, because it's all there. 877 01:08:37,307 --> 01:08:39,298 Operation Golden Fleece. 878 01:08:40,387 --> 01:08:43,348 This is the battlefield on which we shall fight 879 01:08:43,348 --> 01:08:47,268 and here, I promise you, we shall enjoy our finest hour. 880 01:08:47,268 --> 01:08:49,065 What price glory? 881 01:08:50,188 --> 01:08:53,225 �100,000 each, tax free. 882 01:08:54,308 --> 01:08:56,663 You won't have to sign a single form for it. 883 01:08:57,748 --> 01:08:59,660 You won't even have to salute. 884 01:09:09,109 --> 01:09:12,509 The entire operation takes exactly three minutes. 885 01:09:12,509 --> 01:09:16,550 The money is now being wheeled into the side entrance of the bank 886 01:09:16,550 --> 01:09:18,541 and the armoured car leaves. 887 01:09:20,750 --> 01:09:22,661 We wait until it tums this corner. 888 01:09:25,430 --> 01:09:28,070 At that point, we go into action. 889 01:09:28,070 --> 01:09:29,470 Lights. 890 01:09:34,551 --> 01:09:39,989 The money is now being wheeled down this coreidorto the lift and thento the vaults. 891 01:09:41,071 --> 01:09:42,631 - A question? - Yes, sir. 892 01:09:42,631 --> 01:09:47,032 I must be a bit confused, I'm sorry, but why do we wait till the money is inside the bank? 893 01:09:47,032 --> 01:09:50,592 Because to try to take it outside would be fatal, as well as messy. 894 01:09:50,592 --> 01:09:54,552 The deiver of the armoured car is completely sealed in, safe from attack 895 01:09:54,552 --> 01:09:58,032 and in constant touch with both the police and his own company. 896 01:09:58,032 --> 01:10:00,672 What do you do about the alarm system there? 897 01:10:00,672 --> 01:10:02,713 I do nothing. I leave that to you. 898 01:10:02,713 --> 01:10:05,993 Actually,there are two alarm systems in the bank, 899 01:10:05,993 --> 01:10:09,953 one to their security company and one to the nearest police station. 900 01:10:09,953 --> 01:10:13,353 There are at least a dozen ''push''buttons inthe building. 901 01:10:13,353 --> 01:10:18,714 If one of them is pressed, signals go out, steel shutters come down and block every exit 902 01:10:18,714 --> 01:10:22,034 and, at the same time, an alarm starts ringing onthe roof. 903 01:10:22,034 --> 01:10:25,434 - And what do I do about that? - You will prevent it from happening. 904 01:10:25,434 --> 01:10:29,074 As our explosives expert, you will manufcture bombs 905 01:10:29,074 --> 01:10:33,155 which, when dropped into this manhole here and this one here, 906 01:10:33,155 --> 01:10:37,194 will knock out the telephone and electeicity systems ofthe entire area. 907 01:10:38,315 --> 01:10:40,875 Meanwhile, Mr Lexy, our radio expert, 908 01:10:40,875 --> 01:10:46,475 will be jamming all police broadcasts over a radius, I hope, of at least two miles. 909 01:10:46,475 --> 01:10:52,236 At the same time, Major Rutland-Smith will provide a noxious and blinding smoke screen. 910 01:10:52,236 --> 01:10:53,756 This will not affect us, 911 01:10:53,756 --> 01:10:57,635 because we shall be weaeing gas masks so generously provided by the army. 912 01:10:58,716 --> 01:11:00,513 Thus, when we move in... 913 01:11:01,596 --> 01:11:05,988 ..we move against a target that is both surprised and defenceless. 914 01:11:07,637 --> 01:11:11,152 He's a nutcase. No getting away from it, he'll end up with a knighthood. 915 01:11:19,638 --> 01:11:21,754 One...two...three. 916 01:12:07,441 --> 01:12:08,881 Come on! 917 01:12:08,881 --> 01:12:11,121 Come on. Get a spurt on. 918 01:12:11,121 --> 01:12:13,874 I want this place cleared by 12. 919 01:12:15,001 --> 01:12:17,441 Good morning, officer. Can I help you? 920 01:12:17,441 --> 01:12:20,881 Good moming, sir. I didn't know this place was being used again. 921 01:12:20,881 --> 01:12:25,562 I've just taken it on temporaeily, until my permanent premises are ready. 922 01:12:25,562 --> 01:12:27,762 I'll keep an eye on it, now I know you're here. 923 01:12:27,762 --> 01:12:30,082 I wish you would. That's very kind of you. 924 01:12:30,082 --> 01:12:31,602 Just routine, sir. 925 01:12:31,602 --> 01:12:33,194 - Good day. - Good day, officer. 926 01:12:38,203 --> 01:12:40,114 Could he have seen anything? 927 01:12:43,123 --> 01:12:44,442 No. 928 01:12:50,763 --> 01:12:53,524 Well, there she is. How's that for service? 929 01:12:53,524 --> 01:12:55,364 Where did you get it? 930 01:12:55,364 --> 01:12:57,832 Harrods. Charged to your account. 931 01:12:59,444 --> 01:13:03,164 - You stole it in broad daylight? - If you want to put it that crudely,yes. 932 01:13:03,164 --> 01:13:06,164 You bloody idiot! We had a policeman here not two minutes ago. 933 01:13:06,164 --> 01:13:08,804 - So? - So what ifhe saw you and took the number?. 934 01:13:08,804 --> 01:13:13,165 Well, no-one knows the car's been stolen yet, so why bother about the number? 935 01:13:13,165 --> 01:13:17,045 I gave explicit orders the job was not to be attempted until after dark. 936 01:13:17,045 --> 01:13:19,285 All right. Well, court-martial me, old darling. 937 01:13:19,285 --> 01:13:21,805 Thank you. That'll cost you �100. 938 01:13:21,805 --> 01:13:23,845 Well, make it �500. I'm easy. 939 01:13:23,845 --> 01:13:26,246 I'm in charge of transport, eight? 940 01:13:26,246 --> 01:13:30,246 Well, I decided it was better to have this car here today. We may have to do some work on it. 941 01:13:30,246 --> 01:13:32,446 - What sort of work? - I don't know till I look. 942 01:13:32,446 --> 01:13:34,646 Or would you rather find out onthe day? 943 01:13:34,646 --> 01:13:39,526 I'll accept the fact that your motives were good, but that's the last time you disobey orders. 944 01:13:39,526 --> 01:13:44,007 We can't affordto waste all the work we're doing just because one man wants to be a hero. 945 01:13:44,007 --> 01:13:47,607 I've nothing against heroes, except they crook it for other people. 946 01:13:47,607 --> 01:13:49,407 I'm terribly sorry. 947 01:13:49,407 --> 01:13:50,726 Get it under cover. 948 01:13:51,847 --> 01:13:52,962 Stevens, get it in. 949 01:13:54,407 --> 01:13:57,088 Padre, get some numberplates made up. 950 01:13:57,088 --> 01:13:59,528 Peivate car. London area. 1960. 951 01:13:59,528 --> 01:14:00,722 Right. 952 01:14:07,568 --> 01:14:09,081 Well done, Padre. 953 01:14:11,008 --> 01:14:12,369 Excellent. 954 01:14:12,369 --> 01:14:17,009 Well, gentlemen, that, more or less, wraps it up. The adjutant would like one word with you. 955 01:14:17,009 --> 01:14:21,929 Yes. Drivers, report to me afterthis briefing that all petrol tanks and spare jerry cans are full 956 01:14:21,929 --> 01:14:24,569 and that oil levels and tyre pressures are correct. 957 01:14:24,569 --> 01:14:28,010 Then I'll carry out a final engine inspection. That's all, Colonel. 958 01:14:28,010 --> 01:14:29,650 Sir? 959 01:14:29,650 --> 01:14:31,290 Yes, quartermaster? 960 01:14:31,290 --> 01:14:35,810 Just about the leave arrangements, sir. You asked me to mentionthe suitcases. 961 01:14:35,810 --> 01:14:37,330 Oh, yes, yes. 962 01:14:37,330 --> 01:14:41,767 The quartermaster has provided an extra suitcase apiece, to allow for your... 963 01:14:42,850 --> 01:14:44,931 ..excess baggage after the operation. 964 01:14:44,931 --> 01:14:47,491 You've all read the movement order for tomorrow night? 965 01:14:47,491 --> 01:14:50,651 I've laid on a little celebration. 966 01:14:50,651 --> 01:14:55,571 It'll be our last get-together, as I don't anticipate any future regimental reunions. 967 01:14:55,571 --> 01:15:00,252 Throughout the evening, all officers, as per the movement order, 968 01:15:00,252 --> 01:15:03,612 will be going off on a well-earned leave to sunnier climes. 969 01:15:03,612 --> 01:15:05,011 Whacko! 970 01:15:06,492 --> 01:15:08,972 Oh, yes, Rupert? 971 01:15:08,972 --> 01:15:11,361 I'm so sorry. I quite forgot. Please. 972 01:15:12,772 --> 01:15:16,573 The latest Air Ministry weatherforecast for tomorrow, Friday 18th. 973 01:15:16,573 --> 01:15:21,169 Most of England cloudy, with occasional rain or showers with some beight peeiods. 974 01:15:24,773 --> 01:15:27,013 Further outlook very promising. 975 01:15:27,013 --> 01:15:29,853 Thank you, Rupert. You readthat very nicely. 976 01:15:29,853 --> 01:15:31,494 Well, gentlemen, 977 01:15:31,494 --> 01:15:37,534 it just remains for me to thank youfor all your hard work, enthusiasm and unfailing loyalty. 978 01:15:37,534 --> 01:15:40,094 Everything's prepared. We've left nothing to chance. 979 01:15:40,094 --> 01:15:44,294 Our last reconnaissance photographs reveal no changes 980 01:15:44,294 --> 01:15:48,766 and I know that we shall be amply rewarded for all our efforts. 981 01:15:51,415 --> 01:15:54,088 It's all there, waiting for us tomorrow morning. 982 01:15:55,175 --> 01:15:58,167 So, relax, get a good night's sleep... 983 01:15:59,255 --> 01:16:00,415 ..and good luck. 984 01:16:00,415 --> 01:16:02,407 - Thank you, sir. - Good night, sir. 985 01:17:19,020 --> 01:17:20,500 Well, I'm damned! 986 01:17:21,621 --> 01:17:22,781 Come in. 987 01:17:22,781 --> 01:17:24,180 Have a drink. 988 01:17:29,621 --> 01:17:31,020 Pull up a chair. 989 01:17:38,062 --> 01:17:39,256 Couldn't sleep? 990 01:17:42,022 --> 01:17:44,820 It was the waiting that always killed me in the war. 991 01:17:45,942 --> 01:17:47,502 Killed everyone. 992 01:17:47,502 --> 01:17:49,811 Always surprises you. lt's like love. 993 01:17:50,902 --> 01:17:55,294 Every time,you think it's going to be different, but it's always the same. 994 01:17:57,183 --> 01:17:59,219 It's the sameness that surprises you. 995 01:18:05,863 --> 01:18:08,901 I er... I won't ask you in, cos Mother's waiting up. 996 01:18:14,504 --> 01:18:16,464 Got it straight, now, haven't you? 997 01:18:16,464 --> 01:18:18,584 Midnight tomorrow. London airport. 998 01:18:18,584 --> 01:18:20,063 Drive carefully. 999 01:18:55,667 --> 01:18:56,986 Mr Lexy. 1000 01:18:58,067 --> 01:18:59,627 Good moming, sir. 1001 01:18:59,627 --> 01:19:02,266 You realise this is a gross breach of discipline? 1002 01:19:03,387 --> 01:19:07,062 Yes, sir. I was just trying to relax, as per your instructions, sir. 1003 01:19:08,187 --> 01:19:12,898 Well, I don't know what action I shall take yet, but, at the very least, it'll be a heavy fine. 1004 01:19:14,028 --> 01:19:15,939 Yes, sir. Thank you, sir. 1005 01:19:17,148 --> 01:19:18,376 Lexy. 1006 01:19:19,468 --> 01:19:20,828 Yes, sir? 1007 01:19:20,828 --> 01:19:22,819 How much would you say she was worth? 1008 01:19:24,388 --> 01:19:26,380 I'd settle forthe full �500, sir. 1009 01:29:44,108 --> 01:29:46,144 Excuse me, sir. Can you give me a light? 1010 01:30:39,791 --> 01:30:41,510 - What's that? - What's happened? 1011 01:30:48,432 --> 01:30:51,432 Do what you're told and no-one will get hurt. 1012 01:30:51,432 --> 01:30:53,423 Overthere, everyone. 1013 01:30:55,072 --> 01:30:56,506 Officials, stay where you are. 1014 01:31:18,474 --> 01:31:22,834 All exits will be covered forfive minutes after we leave, 1015 01:31:22,834 --> 01:31:26,274 so I hope you'll all behave sensibly, 1016 01:31:26,274 --> 01:31:30,632 but just to impress upon you the need for caution... 1017 01:32:06,237 --> 01:32:07,750 I can't see! 1018 01:32:29,518 --> 01:32:30,634 Right. 1019 01:32:38,279 --> 01:32:41,589 - What's happened? - Underground gas main blown up, I think. 1020 01:32:57,840 --> 01:32:58,955 Right! 1021 01:33:15,601 --> 01:33:17,562 Some more? Here we are. 1022 01:33:17,562 --> 01:33:18,922 Sorry. 1023 01:33:18,922 --> 01:33:21,082 Think nothing ofit. I'm made of money. 1024 01:33:21,082 --> 01:33:23,922 Here we are. Come on, old darlings. Have one for the road. 1025 01:33:23,922 --> 01:33:26,202 Don't delay them. We must keep to schedule. 1026 01:33:26,202 --> 01:33:29,242 - Where are you going? - That information is restricted. 1027 01:33:29,242 --> 01:33:31,442 - Well, bon voyage. - And you, too. sir. 1028 01:33:31,442 --> 01:33:33,523 - I won't drop you a line. - No. Don't. 1029 01:33:33,523 --> 01:33:35,163 But I'll be thinking of you. 1030 01:33:35,163 --> 01:33:38,563 Weaver...don't do anything too explosive. 1031 01:33:38,563 --> 01:33:41,363 Definitely not, sir. I'll use a very s-s-slow fuse! 1032 01:33:41,363 --> 01:33:43,523 Goodbye, everybody. Have a good time. 1033 01:33:43,523 --> 01:33:46,003 - Goodbye. Bon voyage. - Be good. 1034 01:33:46,003 --> 01:33:47,595 - Goodbye. - Have a good time. 1035 01:33:48,844 --> 01:33:51,364 You know, I suddenly feel rather sad. 1036 01:33:51,364 --> 01:33:53,124 Fill up my glass, Padre. 1037 01:33:53,124 --> 01:33:54,564 Certainly, Peter. 1038 01:33:54,564 --> 01:33:58,004 - Poor old Padre. He's going to feel the pinch. - Oh, really? Why? 1039 01:33:58,004 --> 01:34:00,644 Now you can afford to sin, takes the edge off it. 1040 01:34:00,644 --> 01:34:03,684 Hot-gospel it to California and found your own church. 1041 01:34:03,684 --> 01:34:05,403 Start a new movement? 1042 01:34:06,485 --> 01:34:10,925 You're very busy deciding everybody else's future, Lexy. What do you intend to do? 1043 01:34:10,925 --> 01:34:14,725 Well, after I've settled all the outstanding maintenance orders... 1044 01:34:14,725 --> 01:34:16,765 I was a fair operator without money. 1045 01:34:16,765 --> 01:34:19,806 Now I'm loaded, I'll have to beat them off with clubs. 1046 01:34:19,806 --> 01:34:21,603 Well, you don't belongto any! 1047 01:34:23,846 --> 01:34:25,406 Thank you, Padre. 1048 01:34:25,406 --> 01:34:28,326 Well, Rupert, you're going off now? 1049 01:34:28,326 --> 01:34:30,366 Yes. My time has come, as they say. 1050 01:34:30,366 --> 01:34:32,206 Well, ''Journeys end...'' 1051 01:34:32,206 --> 01:34:35,126 I hope the rest ofthe quotation comes true. 1052 01:34:35,126 --> 01:34:36,567 I doubt it. 1053 01:34:36,567 --> 01:34:40,447 No, I'm the exceptionto the rule. I always make the same mistake twice. 1054 01:34:40,447 --> 01:34:43,047 Don't botherto see me out, sir. I hate goodbyes. 1055 01:34:43,047 --> 01:34:46,437 Well, thanks for everything. I can't tell you how much I've... 1056 01:34:51,007 --> 01:34:53,168 Awfully decent type that, you know. 1057 01:34:53,168 --> 01:34:55,008 - Old Rupert? - One of the best. 1058 01:34:55,008 --> 01:34:56,608 Solid as a rock. 1059 01:34:56,608 --> 01:34:59,768 Well,the party seems to be dying a bit. We can't have that. 1060 01:34:59,768 --> 01:35:01,888 Martin, put on another record. 1061 01:35:01,888 --> 01:35:03,879 - Padre, do the honours. - Right. 1062 01:35:04,968 --> 01:35:06,809 Here we are. There's one over here. 1063 01:35:06,809 --> 01:35:08,849 Is erm... Is this all you've got, sir? 1064 01:35:08,849 --> 01:35:10,689 What's wrong? Nothing there? 1065 01:35:10,689 --> 01:35:12,849 Well, it's not exactly the hit parade. 1066 01:35:12,849 --> 01:35:14,441 Still, let's try this one. 1067 01:35:23,850 --> 01:35:26,930 The soldiers of the Queen, my lads 1068 01:35:26,930 --> 01:35:30,445 The Queen, my lads, the Queen, my lads 1069 01:35:34,290 --> 01:35:35,928 The soldiers of the... 1070 01:35:39,011 --> 01:35:42,571 - I've forgotten the words. - There's somebody at the door. 1071 01:35:42,571 --> 01:35:43,890 What? 1072 01:35:45,771 --> 01:35:46,999 Listen. 1073 01:36:09,733 --> 01:36:11,052 Norman! 1074 01:36:12,813 --> 01:36:15,691 Well, don't say you've forgotten me, you old scoundrel. 1075 01:36:16,773 --> 01:36:18,764 Warren. Bunny Warren. 1076 01:36:20,893 --> 01:36:22,253 Bunny. 1077 01:36:22,253 --> 01:36:23,933 Of course. 1078 01:36:23,933 --> 01:36:27,254 I was goingto say. I haven't changed all that much, have l? 1079 01:36:27,254 --> 01:36:28,774 Oh, no, no. 1080 01:36:28,774 --> 01:36:32,494 It was just that I... couldn't... see who it was, at first. 1081 01:36:32,494 --> 01:36:35,214 - Well, how are you? - Can't complain, old son. 1082 01:36:35,214 --> 01:36:37,774 My God! You haven't altered a scrap, what? 1083 01:36:37,774 --> 01:36:40,294 I gave you a bit of a shock? I thought it would. 1084 01:36:40,294 --> 01:36:43,415 Well, I finally found you in. Now, look here. Guess what? 1085 01:36:43,415 --> 01:36:44,935 We're neighbours! 1086 01:36:44,935 --> 01:36:48,575 - Neighbours? - Yes. I moved in last week. Wellington Avenue. 1087 01:36:48,575 --> 01:36:51,695 I couldn't believe it when I got your address from the Association. 1088 01:36:51,695 --> 01:36:53,335 I've called before, but no reply. 1089 01:36:53,335 --> 01:36:55,895 No, I've...been a bit busy. 1090 01:36:55,895 --> 01:36:58,376 How are things, eh? 1091 01:36:58,376 --> 01:37:00,616 Everything tickety-snitch, what? 1092 01:37:00,616 --> 01:37:03,216 I thought I heard a bit of a party going on. 1093 01:37:03,216 --> 01:37:05,605 Just a few business friends. 1094 01:37:07,336 --> 01:37:09,296 Well, come and...join us. 1095 01:37:09,296 --> 01:37:11,136 Well,you know me. 1096 01:37:11,136 --> 01:37:14,177 Well, you ought to, by now. Never say no to a party. 1097 01:37:14,177 --> 01:37:16,417 By golly, those were the days, eh? 1098 01:37:16,417 --> 01:37:18,612 What about Vienna? 1099 01:37:20,057 --> 01:37:21,775 - Well, come on in. - Thanks. 1100 01:37:22,897 --> 01:37:24,257 Evening. 1101 01:37:24,257 --> 01:37:28,698 Gentlemen, I'd like youto meet an old friend of mine, Brigadier Bunny Warren. 1102 01:37:28,698 --> 01:37:31,938 I er...had the honour to serve under him in30 Corps. 1103 01:37:31,938 --> 01:37:34,858 - What will you deink? - Any oldtipple. Scotch? 1104 01:37:34,858 --> 01:37:38,418 Bunny was telling me that he's just become a neighbour of mine. 1105 01:37:38,418 --> 01:37:42,338 It's bloody funny how the old water flows under the...underthe... 1106 01:37:42,338 --> 01:37:45,339 I haven't seen Norman for... How long is it, Norman? 1107 01:37:45,339 --> 01:37:47,330 It must be 1948. 1108 01:37:48,419 --> 01:37:50,739 It must be. It must be all of that. 1109 01:37:50,739 --> 01:37:53,259 Tell me, what are you chaps celebrating, eh? 1110 01:37:53,259 --> 01:37:55,699 I don't know how you'd describe it, really. 1111 01:37:55,699 --> 01:37:57,739 How would you describe it, Norman? 1112 01:37:57,739 --> 01:37:59,179 Cheers. 1113 01:37:59,179 --> 01:38:01,620 Thanks. Cheers. Cheers, everybody. 1114 01:38:01,620 --> 01:38:03,140 Desceibe what? 1115 01:38:03,140 --> 01:38:07,133 Just wondering what the party was in aid of. Mind you, I never needed any excuse, myself. 1116 01:38:08,620 --> 01:38:11,420 I say, Norman, do you remember that Christmas in Hamburg? 1117 01:38:11,420 --> 01:38:14,540 That was one forthe book, eh? That'll go down in history, that one. 1118 01:38:14,540 --> 01:38:17,181 If you'll excuse me, I think I'd better be buzzing. 1119 01:38:17,181 --> 01:38:19,301 - Must you? - Yes. Mustn't be too late tonight. 1120 01:38:19,301 --> 01:38:22,259 - Very nice to have met you. - Yes, you, too. See you again, I hope. 1121 01:38:23,341 --> 01:38:26,901 Thank you once again for a lovely party. I enjoyed every moment ofit. 1122 01:38:26,901 --> 01:38:29,381 - I'll get your coat. - I'lljust say goodbye. 1123 01:38:29,381 --> 01:38:30,902 Goodbye, Padre. 1124 01:38:30,902 --> 01:38:33,942 I mean... Goodbye, everybody. Look after yourselves. 1125 01:38:33,942 --> 01:38:36,262 I had something with me. What was it? 1126 01:38:36,262 --> 01:38:37,902 - A dog? - No. 1127 01:38:37,902 --> 01:38:39,662 - A suitcase. - So sorry. 1128 01:38:39,662 --> 01:38:41,302 Thank you. Good show. 1129 01:38:41,302 --> 01:38:43,342 Well, erm, goodbye once again. 1130 01:38:43,342 --> 01:38:45,462 - Well, cheerio. - Bye-bye. 1131 01:38:45,462 --> 01:38:49,223 Yes, you know, that party I was talking about, it was in Hamburg... 1132 01:38:49,223 --> 01:38:51,583 Hamburg? Really? Let me top you up. 1133 01:38:51,583 --> 01:38:53,623 That's jolly nice of you. 1134 01:38:53,623 --> 01:38:56,615 Hello. Dead soldier. Seen plenty of those in my time. 1135 01:38:58,823 --> 01:39:00,503 How will you get eid of him? 1136 01:39:00,503 --> 01:39:04,024 Don't worry. I'll find a way. I know Bunny's capacity to the last ounce. 1137 01:39:04,024 --> 01:39:07,504 By tomorrow morning, this will be but a part of a monumental hangover. 1138 01:39:07,504 --> 01:39:08,983 Good luck. 1139 01:39:10,264 --> 01:39:12,573 Thank you, sir, for changing my way of life. 1140 01:39:13,904 --> 01:39:17,504 ..Old Wilson said he was going to do some conjueing tricks. 1141 01:39:17,504 --> 01:39:20,702 - Was he any good? - That was the point. No bloody good at all. 1142 01:39:22,465 --> 01:39:25,625 Well, he could do the usual things, card tricks, all that sort of stuff, 1143 01:39:25,625 --> 01:39:29,145 but then he announced that he was going to attempt somethingvery elaborate. 1144 01:39:29,145 --> 01:39:30,905 How's your drink, Bunny? 1145 01:39:30,905 --> 01:39:34,421 All right at the moment. I was just telling them about Old Wilson. 1146 01:39:35,786 --> 01:39:39,466 Anyway, he got someone to get him a tray and a bottle of Steinh�ger. 1147 01:39:39,466 --> 01:39:41,626 - You remember that German gin? - Yes. 1148 01:39:41,626 --> 01:39:43,423 More or less U-boat fuel. 1149 01:39:45,706 --> 01:39:49,541 Well, anyway, he stood in the tray and he poured the stuff all over him. 1150 01:39:51,267 --> 01:39:52,707 Sacrilege. 1151 01:39:52,707 --> 01:39:54,467 Yes, yes. Well, that was it. 1152 01:39:54,467 --> 01:39:55,987 That was it. 1153 01:39:55,987 --> 01:39:58,107 Then... Then he set light to himself. 1154 01:39:58,107 --> 01:39:59,904 He went up like a rocket! 1155 01:40:01,987 --> 01:40:04,667 Mind you, we all pitched in. Chaps threw water. 1156 01:40:04,667 --> 01:40:07,508 It's damned inflammable stuff, that Steinh�ger. 1157 01:40:07,508 --> 01:40:10,548 Poor devil, he was at death's door for three months. 1158 01:40:10,548 --> 01:40:13,468 He never tumed a hair. Never turned a hair. 1159 01:40:13,468 --> 01:40:17,461 All he said was, ''Well, at least I know that teick doesn't work.'' 1160 01:40:20,068 --> 01:40:22,429 - Thank you. - Norman, I think, perhaps... 1161 01:40:22,429 --> 01:40:27,149 Yes, Norman. Mustn't keep the little darling...the little woman waiting. 1162 01:40:27,149 --> 01:40:30,589 - Must you go? - We've both had rather a full day. 1163 01:40:30,589 --> 01:40:32,749 To say nothing of a full night coming up. 1164 01:40:32,749 --> 01:40:34,467 Hello, what's that in aid of? 1165 01:40:37,510 --> 01:40:40,070 Off for a dirty weekend, eh? 1166 01:40:40,070 --> 01:40:40,820 No. 1167 01:40:41,430 --> 01:40:43,670 No,just a well-earned rest. 1168 01:40:43,670 --> 01:40:47,230 You speak for yourself. I'm off for a dirty year, if I live that long. 1169 01:40:47,230 --> 01:40:50,230 Well, cheeeio, Bunny. Take care of that lovely red neck. 1170 01:40:50,230 --> 01:40:53,751 Awfully glad you've moved in round here. Very select little neighbourhood. 1171 01:40:53,751 --> 01:40:56,151 I know Norman's pleased, aren't you, Norman? 1172 01:40:56,151 --> 01:40:57,671 It made my day. 1173 01:40:57,671 --> 01:40:59,071 So long, Adj. 1174 01:40:59,071 --> 01:41:00,831 - Goodbye. - See you in the headlines. 1175 01:41:00,831 --> 01:41:01,791 Yes. 1176 01:41:01,791 --> 01:41:04,151 Keep up the good work, Padre. 1177 01:41:04,151 --> 01:41:07,031 Oh, I will. There are very few of us left,you know. 1178 01:41:07,031 --> 01:41:08,552 So long, all. 1179 01:41:08,552 --> 01:41:10,792 Lovely party, Norman, old darling. 1180 01:41:10,792 --> 01:41:12,552 I'll see you out. 1181 01:41:12,552 --> 01:41:14,592 Did I hear you call him ''padre''? 1182 01:41:14,592 --> 01:41:16,832 It's just a nickname, Bunny. 1183 01:41:16,832 --> 01:41:19,272 He used to be a...missionary of sorts. 1184 01:41:19,272 --> 01:41:20,751 - Allow me. - Thank you. 1185 01:41:27,833 --> 01:41:29,903 Hadn't you better answer that? 1186 01:41:34,393 --> 01:41:36,111 Yes, I suppose I should. 1187 01:41:38,193 --> 01:41:39,513 Hello. 1188 01:41:42,474 --> 01:41:44,434 John George Norman Hyde? 1189 01:41:44,434 --> 01:41:47,153 This is Superintendent Wheatlock here. 1190 01:41:48,274 --> 01:41:49,992 Sorry. Wrong number. 1191 01:41:53,994 --> 01:41:55,755 It was the wrong number. 1192 01:41:55,755 --> 01:41:59,995 My dear fellow, I've been plagued withthat wrong-numberthing for years. 1193 01:41:59,995 --> 01:42:02,515 I'll never forget when I was in Ale...Ale... 1194 01:42:02,515 --> 01:42:03,955 Alex...Alexandria... 1195 01:42:03,955 --> 01:42:08,155 You know, I had one of these telephones, it went... You know,that thing that... 1196 01:42:08,155 --> 01:42:12,195 - You help yourself. I'll be back in a minute. - Thank you very much. 1197 01:42:15,356 --> 01:42:17,267 Norman, that was the police. 1198 01:42:19,436 --> 01:42:21,196 - Police? - On the telephone. 1199 01:42:21,196 --> 01:42:22,836 What did they want? 1200 01:42:22,836 --> 01:42:24,827 Well, they asked for you. I rang off. 1201 01:42:26,597 --> 01:42:29,794 Let's take a look around. Youtry the back. I'll go upstairs. 1202 01:42:54,198 --> 01:42:55,558 How is it? 1203 01:42:55,558 --> 01:42:57,550 All clear. How about the front? 1204 01:42:59,639 --> 01:43:00,958 No dice. 1205 01:43:04,759 --> 01:43:06,119 Hello. 1206 01:43:06,119 --> 01:43:07,916 Hang on a minute. I'll fetch him. 1207 01:43:09,999 --> 01:43:12,959 There you are, Norman. lt wasn't a wrong number, after all. 1208 01:43:12,959 --> 01:43:15,394 Superintendent Whit...Whitlock to see you. 1209 01:43:16,480 --> 01:43:17,879 Thank you, Bunny. 1210 01:43:28,600 --> 01:43:30,161 - Here you are. - What's this for? 1211 01:43:30,161 --> 01:43:32,231 - You misunderstood me... - Come on. 1212 01:43:33,681 --> 01:43:36,081 Ifyou think I'm going without you, you're mistaken. 1213 01:43:36,081 --> 01:43:38,601 Don't argue. This way, one of us has still got a chance. 1214 01:43:38,601 --> 01:43:41,841 I'll stall them off as long as I can. At any rate,you'll get a head start. 1215 01:43:41,841 --> 01:43:43,681 This isn't the time to do a Beau Geste. 1216 01:43:43,681 --> 01:43:45,957 - The telephone, it's ringing... - Just a minute. 1217 01:43:47,042 --> 01:43:49,602 Peter, get the hell out of here. That's an order. 1218 01:43:49,602 --> 01:43:52,400 No. The rules don't apply any more. 1219 01:43:53,522 --> 01:43:56,275 Major Race, I said, that's an order. 1220 01:44:01,043 --> 01:44:02,723 All right...Colonel. 1221 01:44:02,723 --> 01:44:04,843 If that's the way you want it. 1222 01:44:04,843 --> 01:44:09,003 Give them their money's worth at the teial, then flog your memoirs to the Sunday papers. 1223 01:44:09,003 --> 01:44:10,843 There's always an angle. 1224 01:44:10,843 --> 01:44:12,242 That way. 1225 01:44:22,644 --> 01:44:26,604 Now, look here, Norman, it's none of my business,you've got this blessed phone... 1226 01:44:26,604 --> 01:44:29,118 Yes, yes, all right, Bunny. I'll answer it now. 1227 01:44:39,045 --> 01:44:40,205 Yes? 1228 01:44:40,205 --> 01:44:42,400 Yes, this is Colonel Hyde speaking. 1229 01:44:44,885 --> 01:44:46,796 Thank you. I am aware of that. 1230 01:44:48,486 --> 01:44:50,602 There's just one thing I'd like to know. 1231 01:44:51,686 --> 01:44:53,246 Who betrayed us? 1232 01:44:53,246 --> 01:44:54,646 No-one betrayed you. 1233 01:44:54,646 --> 01:44:58,086 Just his name. That's all I want to know. 1234 01:44:58,086 --> 01:45:00,326 Purely forthe record. 1235 01:45:00,326 --> 01:45:03,007 I'm telling you, nobody did any betraying. 1236 01:45:03,007 --> 01:45:04,607 I can't accept that. 1237 01:45:04,607 --> 01:45:09,727 All right, for what it's worth, the name of the person who led us to you is Miles. 1238 01:45:11,087 --> 01:45:13,047 I don't know anybody of that name. 1239 01:45:13,047 --> 01:45:15,287 Billy Miles is the eight-year-old son 1240 01:45:15,287 --> 01:45:18,728 of a caretaker who lives in Eastcheap, adjoining the bank. 1241 01:45:18,728 --> 01:45:23,248 He collects car numbers. He happened to spot the numberplates on the furniture van. 1242 01:45:23,248 --> 01:45:24,208 MOW 872. 1243 01:45:27,128 --> 01:45:30,488 Andthat's a Southampton registration for private cars. 1244 01:45:30,488 --> 01:45:35,489 It's all very interesting, but what is it supposed to prove? 1245 01:45:35,489 --> 01:45:40,569 On its own, nothing, but do you remember a young copper at your warehouse? 1246 01:45:40,569 --> 01:45:44,881 Well, he was pretty green, he didn't know as much about numberplates as the kid. 1247 01:45:45,969 --> 01:45:49,041 But he did know enough to make a note of the van's number... 1248 01:45:50,130 --> 01:45:53,918 ..and the number of your own car standing in the yard. 1249 01:45:55,450 --> 01:45:59,204 That's your traitor, Colonel, your own car. 1250 01:46:01,890 --> 01:46:06,651 If you don't come down here within five minutes, we shall have to come up to the house. 1251 01:46:06,651 --> 01:46:08,491 That won't be necessary. 1252 01:46:08,491 --> 01:46:10,083 I'll come to you. 1253 01:46:14,051 --> 01:46:16,091 Anything wrong Norman? 1254 01:46:16,091 --> 01:46:18,082 C...Can I help? 1255 01:46:20,051 --> 01:46:21,492 No, Bunny. 1256 01:46:21,492 --> 01:46:23,084 It's a long story... 1257 01:46:24,372 --> 01:46:27,170 ..and you're going to bore people to death with it. 1258 01:46:30,252 --> 01:46:32,212 Well, if you're ready, I'll... 1259 01:46:32,212 --> 01:46:34,452 walk you part ofthe way home. 1260 01:46:34,452 --> 01:46:36,010 Well, I... I... 1261 01:46:38,093 --> 01:46:39,653 I was just...arriving... 1262 01:46:39,653 --> 01:46:41,693 What's that... What's up, Norman? 1263 01:46:41,693 --> 01:46:43,333 Is the party over? 1264 01:46:43,333 --> 01:46:45,528 Yes, Bunny, the party's over. 1265 01:46:47,093 --> 01:46:48,492 The deink... 1266 01:46:49,613 --> 01:46:52,890 ..and the luck...ran out. 1267 01:47:37,296 --> 01:47:40,334 It looks, Bunny, as if you will have to make a night of it. 1268 01:47:57,898 --> 01:47:59,809 All present and correct, sir. 1269 01:48:01,898 --> 01:48:03,411 At ease, gentlemen. 1270 01:48:14,739 --> 01:48:17,048 Going on somewhere, are we, Norman? 1271 01:48:34,740 --> 01:48:45,941 Rip by ARS 102228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.