Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,836 --> 00:00:14,904
¶ ¶
2
00:00:19,978 --> 00:00:20,478
¶ ¶
3
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:37,262 --> 00:00:38,961
Where is everybody going?
5
00:00:38,963 --> 00:00:40,596
To the refreshment center.
6
00:00:40,598 --> 00:00:43,866
It's everybody's favorite spot
for delicious, tasty food,
7
00:00:43,868 --> 00:00:45,868
from a snack to a full meal.
8
00:00:45,870 --> 00:00:49,572
Plus all the extras, including
gum, ice cream, candy.
9
00:00:49,574 --> 00:00:52,608
Make your evening at this
drive-in even more enjoyable.
10
00:00:52,610 --> 00:00:54,410
The refreshment stand
has everything
11
00:00:54,412 --> 00:00:56,345
to make your visit
here a pleasant one.
12
00:00:56,347 --> 00:00:59,048
Why not get something now?
13
00:00:59,050 --> 00:01:02,185
This contains
70,000 feet of film,
14
00:01:02,187 --> 00:01:06,656
reduced to the most terrifying
90 minutes every made.
15
00:01:06,658 --> 00:01:09,692
We were giving the audience
what they wanted to see.
16
00:01:09,694 --> 00:01:11,627
The most grotesque creations
17
00:01:11,629 --> 00:01:14,931
we ever dared to show you
on screen!
18
00:01:14,933 --> 00:01:16,299
We did not have stars,
19
00:01:16,301 --> 00:01:18,334
so we had to exploit
the subject matter.
20
00:01:18,336 --> 00:01:21,337
A tremendous social revolution
is taking place.
21
00:01:21,339 --> 00:01:24,707
Here, for the first time,
is the story of that change.
22
00:01:24,709 --> 00:01:26,909
And I fully accept
the statement
23
00:01:26,911 --> 00:01:29,245
we were making
exploitation films.
24
00:01:29,247 --> 00:01:31,314
Exploitation
really is about ballyhoo.
25
00:01:31,316 --> 00:01:32,715
It's about marketing.
26
00:01:32,717 --> 00:01:34,317
I have here the upchuck cup,
27
00:01:34,319 --> 00:01:36,052
a little item passed out
by the management
28
00:01:36,054 --> 00:01:39,255
to remind you that if you can't
take the current double bill
29
00:01:39,257 --> 00:01:41,357
of horror films
called frenzy of blood,
30
00:01:41,359 --> 00:01:42,892
that you'd better not come.
31
00:01:42,894 --> 00:01:44,327
So in exploitation films,
32
00:01:44,329 --> 00:01:45,628
if you're selling sex,
33
00:01:45,630 --> 00:01:47,964
it's "the girls with
the biggest breasts,
34
00:01:47,966 --> 00:01:51,501
"and the most beautiful teeth,
and the most luscious thighs,
35
00:01:51,503 --> 00:01:55,104
and you can have them,
if you come to this theater!"
36
00:01:55,106 --> 00:01:57,073
You know, I mean,
that's what they're saying.
37
00:01:57,075 --> 00:01:58,274
It's sort of like,
38
00:01:58,276 --> 00:02:01,043
"never before
have you seen material
39
00:02:01,045 --> 00:02:03,312
so ripe for masturbation!"
40
00:02:03,314 --> 00:02:04,847
A titillating motion picture
41
00:02:04,849 --> 00:02:08,784
of a young girl looking
for fun and kicks.
42
00:02:08,786 --> 00:02:10,119
The truth is,
43
00:02:10,121 --> 00:02:13,890
exploitation implies
lower budget and second run.
44
00:02:13,892 --> 00:02:15,691
One of the things
about low-budget is
45
00:02:15,693 --> 00:02:18,294
you go where
it's cheapest to make movies,
46
00:02:18,296 --> 00:02:22,064
and that is really where
the Philippines come in.
47
00:02:22,066 --> 00:02:23,165
You've got jungles,
48
00:02:23,167 --> 00:02:25,034
you've got girls
who you can exploit.
49
00:02:25,036 --> 00:02:27,570
You've got everything,
and you get it cheap.
50
00:02:27,572 --> 00:02:29,839
So many of these exploitation
films made there
51
00:02:29,841 --> 00:02:33,776
were made for the United States,
Australia, and Europe.
52
00:02:33,778 --> 00:02:39,649
These were Western-style Roger
corman tits and ass movies,
53
00:02:39,651 --> 00:02:45,288
marcos said, "come on down.
I'll give you the army."
54
00:02:45,290 --> 00:02:48,224
¶ Let's go ¶
55
00:02:48,226 --> 00:02:51,694
¶ where the action is ¶
56
00:02:51,696 --> 00:02:55,097
¶ come on, let's go ¶
57
00:02:55,099 --> 00:02:58,901
¶ where the action is ¶
58
00:02:58,903 --> 00:03:01,904
¶ I said one one, two two ¶
59
00:03:01,906 --> 00:03:03,773
¶ three, four, five ¶
60
00:03:03,775 --> 00:03:04,941
¶ come on, everybody, ¶
61
00:03:04,943 --> 00:03:07,543
¶ let me know you're alive ¶
62
00:03:07,545 --> 00:03:09,011
¶ seven, six, five, four ¶
63
00:03:09,013 --> 00:03:10,980
¶ three, two, one ¶
64
00:03:10,982 --> 00:03:13,616
¶ don't stop dancin'
if you're having fun ¶
65
00:03:13,618 --> 00:03:16,719
¶ let's go ¶
66
00:03:16,721 --> 00:03:20,323
¶ where the action is ¶
67
00:03:20,325 --> 00:03:23,359
¶ come on, let's go ¶
68
00:03:23,361 --> 00:03:27,964
¶ where the action is ¶
69
00:03:27,966 --> 00:03:30,499
¶ let's go ¶
70
00:03:30,501 --> 00:03:32,702
American movies that
were shot in the Philippines
71
00:03:32,704 --> 00:03:35,404
in the '60s and '70s
and through to the '80s
72
00:03:35,406 --> 00:03:37,840
were basically low-budget
drive-in movies.
73
00:03:37,842 --> 00:03:40,042
American companies would come
into the Philippines
74
00:03:40,044 --> 00:03:41,243
and use it as a backdrop.
75
00:03:41,245 --> 00:03:43,045
They weren't sold as
Filipino movies.
76
00:03:43,047 --> 00:03:45,448
They were sold as
jungle action movies,
77
00:03:45,450 --> 00:03:47,049
and the fact that they were
shot in the Philippines
78
00:03:47,051 --> 00:03:48,284
was kind of secondary.
79
00:03:48,286 --> 00:03:50,720
And you'd think,
"are they Mexican?
80
00:03:50,722 --> 00:03:52,355
What are they?"
81
00:03:52,357 --> 00:03:54,790
Because they weren't Chinese,
they weren't Japanese.
82
00:03:54,792 --> 00:03:56,859
And the Philippines appealed
in several ways.
83
00:03:56,861 --> 00:03:58,594
First, it was inexpensive.
84
00:03:58,596 --> 00:04:01,063
The cost of labor
was so affordable.
85
00:04:01,065 --> 00:04:04,133
We could hire filipinos
for about 5 bucks a day.
86
00:04:04,135 --> 00:04:07,770
They had
an amazing movie industry.
87
00:04:07,772 --> 00:04:09,605
They had studios,
88
00:04:09,607 --> 00:04:12,441
they had all the camera
equipment that we needed.
89
00:04:12,443 --> 00:04:14,510
We shot with a Mitchell
that was so old
90
00:04:14,512 --> 00:04:17,213
the serial number on it
was, like, six.
91
00:04:17,215 --> 00:04:20,316
They had stunt people,
92
00:04:20,318 --> 00:04:23,185
they had special effects,
demolition people.
93
00:04:23,187 --> 00:04:24,453
They used to say,
94
00:04:24,455 --> 00:04:26,188
"when you're hiring
a pyrotechnics crew,
95
00:04:26,190 --> 00:04:27,523
just check their fingers.
96
00:04:27,525 --> 00:04:29,859
Just make sure they've got
all their fingers."
97
00:04:29,861 --> 00:04:31,260
It's probably a good sign.
98
00:04:31,262 --> 00:04:34,230
Antiamericanism was
rampant all over the world,
99
00:04:34,232 --> 00:04:36,098
and we had liberated
the Philippines
100
00:04:36,100 --> 00:04:37,800
from Japanese occupation,
101
00:04:37,802 --> 00:04:39,335
so the Philippines was a place
102
00:04:39,337 --> 00:04:42,238
that still really
appreciated American culture.
103
00:04:42,240 --> 00:04:43,906
That was very significant,
I think.
104
00:04:43,908 --> 00:04:45,841
The Philippines
was the wild east
105
00:04:45,843 --> 00:04:48,010
as opposed to the wild west.
106
00:04:48,012 --> 00:04:49,712
There was kind of a lawlessness
107
00:04:49,714 --> 00:04:51,080
about the whole thing.
108
00:04:51,082 --> 00:04:53,949
You were aware
that this was a gun-happy,
109
00:04:53,951 --> 00:04:56,485
very dangerous society.
110
00:04:56,487 --> 00:05:00,289
The makeup man had a .45.
111
00:05:00,291 --> 00:05:02,792
The airline policy
was that, you know,
112
00:05:02,794 --> 00:05:05,995
you won't have your guns on your
person while we were in the air.
113
00:05:05,997 --> 00:05:09,699
So they were collecting
the passengers' handguns.
114
00:05:09,701 --> 00:05:11,634
And you're thinking
to yourself, I mean,
115
00:05:11,636 --> 00:05:14,503
"is something
going to break out?
116
00:05:14,505 --> 00:05:17,907
Why is everyone armed?
117
00:05:17,909 --> 00:05:19,475
Somebody had a gunfight
in the lobby
118
00:05:19,477 --> 00:05:21,410
while some of my people
were there,
119
00:05:21,412 --> 00:05:24,714
but that apparently those things
were kind of common.
120
00:05:24,716 --> 00:05:26,949
Human life was cheap,
film was cheap.
121
00:05:26,951 --> 00:05:28,918
It was a great place
to make a picture.
122
00:05:36,194 --> 00:05:40,963
The period of the b movies
in the '70s, '80s,
123
00:05:40,965 --> 00:05:43,999
maybe starting even from
the late '60s, you know,
124
00:05:44,001 --> 00:05:48,104
is one of the sadly obscure
periods in philippine cinema.
125
00:05:48,106 --> 00:05:50,339
Eddie romero is
definitely the guy that created
126
00:05:50,341 --> 00:05:53,242
this kind of Filipino
exploitation movie genre.
127
00:05:53,244 --> 00:05:55,911
I'm not exactly a pioneer
in that area.
128
00:05:55,913 --> 00:05:59,782
Although probably the first
Filipino who entered that film.
129
00:05:59,784 --> 00:06:01,951
He began writing at a very,
very early age
130
00:06:01,953 --> 00:06:03,819
and he came to the attention
of Gerry de Leon.
131
00:06:03,821 --> 00:06:06,322
Gerry was considered
one of the best directors
132
00:06:06,324 --> 00:06:08,390
we had in the Philippines.
133
00:06:08,392 --> 00:06:10,493
Gerry de Leon was the master,
134
00:06:10,495 --> 00:06:13,229
Eddie romero was the faithful,
and, you know,
135
00:06:13,231 --> 00:06:14,697
very gifted apprentice.
136
00:06:14,699 --> 00:06:17,266
And from there
I am quite sure, you know,
137
00:06:17,268 --> 00:06:19,468
the collaboration
started to happen.
138
00:06:19,470 --> 00:06:21,670
It started with
an American g.I.
139
00:06:21,672 --> 00:06:24,240
Who had been stationed
in the Philippines
140
00:06:24,242 --> 00:06:25,508
and he stayed on.
141
00:06:25,510 --> 00:06:27,576
He loved living there.
His name was Kane Lynn.
142
00:06:27,578 --> 00:06:29,411
We got to talking,
and he wanted to know
143
00:06:29,413 --> 00:06:34,083
if we could get together on
production in the Philippines.
144
00:06:34,085 --> 00:06:36,218
It was just the perfect set
of conditions
145
00:06:36,220 --> 00:06:37,753
to start something like this,
146
00:06:37,755 --> 00:06:40,723
and to his credit,
Eddie romero seized it.
147
00:06:40,725 --> 00:06:44,093
Kane Lynn, Eddie romero,
and irwin pizor's company,
148
00:06:44,095 --> 00:06:45,628
hemisphere pictures,
149
00:06:45,630 --> 00:06:49,031
was the first company to make
real American co-productions
150
00:06:49,033 --> 00:06:51,233
in the Philippines.
151
00:06:51,235 --> 00:06:54,670
They were making war films
like raiders of Leyte Gulf,
152
00:06:54,672 --> 00:06:55,871
the walls of hell.
153
00:06:55,873 --> 00:06:58,207
Will the American agent
reveal the plans
154
00:06:58,209 --> 00:07:01,877
for general MacArthur's return
to the Philippines?
155
00:07:01,879 --> 00:07:03,712
The war films
were not popular here,
156
00:07:03,714 --> 00:07:05,014
and they could barely sell them.
157
00:07:05,016 --> 00:07:06,315
I said, look,
158
00:07:06,317 --> 00:07:07,917
I think you ought to get
involved with horror films.
159
00:07:07,919 --> 00:07:09,618
Forget about these war films.
160
00:07:09,620 --> 00:07:11,954
Well, Kane said,
"I have an old horror picture."
161
00:07:11,956 --> 00:07:13,389
I saw it, and I was knocked out.
162
00:07:13,391 --> 00:07:15,057
I said, "it's a great movie."
163
00:07:15,059 --> 00:07:19,028
Terror is a man was a spin on
the island of doctor Moreau.
164
00:07:19,030 --> 00:07:21,597
He knew that the forbidden
secrets he uncovered
165
00:07:21,599 --> 00:07:25,000
were against the laws of nature.
166
00:07:25,002 --> 00:07:26,535
It's a not very subtle one,
167
00:07:26,537 --> 00:07:30,206
but what de Leon brings to it
is sort of visceral feeling
168
00:07:30,208 --> 00:07:33,309
of the pain that this creature
that's being created
169
00:07:33,311 --> 00:07:35,144
out of animals feels.
170
00:07:35,146 --> 00:07:37,112
These shots
were always striking.
171
00:07:37,114 --> 00:07:39,048
The way they were lit,
the way they were framed,
172
00:07:39,050 --> 00:07:41,450
the way they were composed.
173
00:07:41,452 --> 00:07:43,319
Although it's just
an exploitation movie,
174
00:07:43,321 --> 00:07:44,954
exploitation subject,
175
00:07:44,956 --> 00:07:47,056
you really do feel something
for this poor creature
176
00:07:47,058 --> 00:07:49,592
that's midway between
man and monster.
177
00:07:49,594 --> 00:07:53,696
Hemisphere put a gimmick
in where this bell goes off...
178
00:07:53,698 --> 00:07:55,564
A special warning bell
has been installed
179
00:07:55,566 --> 00:07:57,199
to protect the faint-hearted.
180
00:07:57,201 --> 00:07:58,300
When the bell rings,
181
00:07:58,302 --> 00:08:00,202
we suggest they close their eyes
182
00:08:00,204 --> 00:08:02,238
and not open them
until it rings again.
183
00:08:04,308 --> 00:08:06,408
And God knows where
they picked up that footage.
184
00:08:06,410 --> 00:08:08,878
It does look like someone
cutting into meat.
185
00:08:08,880 --> 00:08:11,313
I said to Eddie,
"it looked very realistic."
186
00:08:11,315 --> 00:08:16,318
He said, "oh, we shaved a pig
and then cut into him."
187
00:08:16,320 --> 00:08:20,222
Kane Lynn changed the title
to blood creature,
188
00:08:20,224 --> 00:08:21,557
and it went through the roof,
189
00:08:21,559 --> 00:08:23,859
and they realized horror
pictures were the answer.
190
00:08:23,861 --> 00:08:25,995
We learned especially
in the small towns
191
00:08:25,997 --> 00:08:28,030
of the United States,
192
00:08:28,032 --> 00:08:30,399
horror films were
practically a staple.
193
00:08:30,401 --> 00:08:33,168
Visit one of the most
mysterious corners of the world,
194
00:08:33,170 --> 00:08:36,238
where unbelievably cruel,
barbaric customs
195
00:08:36,240 --> 00:08:38,107
are still practiced.
196
00:08:38,109 --> 00:08:39,275
The blood island series
197
00:08:39,277 --> 00:08:41,410
were really just American
drive-in movies
198
00:08:41,412 --> 00:08:43,979
with a bit of action,
the suggestion of a bit of sex,
199
00:08:43,981 --> 00:08:45,648
some horror happening somewhere,
200
00:08:45,650 --> 00:08:50,519
the weird rubber-faced monster
coming at you.
201
00:08:50,521 --> 00:08:53,155
What sold the blood island
movies to American audiences
202
00:08:53,157 --> 00:08:55,691
was the blood, breasts,
and beasts.
203
00:08:55,693 --> 00:08:56,792
The three "b" s.
204
00:08:56,794 --> 00:08:58,560
The kind of elements
people wanted
205
00:08:58,562 --> 00:09:00,362
that went to the drive-ins.
206
00:09:00,364 --> 00:09:02,564
They went in the car
with a girlfriend to make out,
207
00:09:02,566 --> 00:09:05,834
and every now and then
they'd hear a scream, look up,
208
00:09:05,836 --> 00:09:07,937
and they'd see something
kind of lurid happening,
209
00:09:07,939 --> 00:09:09,672
and then they'd go back
to their snogging.
210
00:09:09,674 --> 00:09:11,774
And I think that's how
these movies are structured.
211
00:09:11,776 --> 00:09:13,208
If you went to see a film called
brides of blood,
212
00:09:13,210 --> 00:09:14,743
and you came out
complaining about, you know,
213
00:09:14,745 --> 00:09:16,245
the fact that it
was a cheesy movie
214
00:09:16,247 --> 00:09:18,514
with some naked Filipino girls
being eaten by a monster,
215
00:09:18,516 --> 00:09:20,482
I mean, who would have listened
to you, you know?
216
00:09:20,484 --> 00:09:21,784
What did you expect?
217
00:09:21,786 --> 00:09:24,954
It seems that some
living organisms on this island
218
00:09:24,956 --> 00:09:28,123
are undergoing
drastic mutations.
219
00:09:28,125 --> 00:09:29,525
There were kind of
good invention of stories
220
00:09:29,527 --> 00:09:31,193
to begin with.
221
00:09:31,195 --> 00:09:33,529
Gerry and I tried
to flesh them out a little more,
222
00:09:33,531 --> 00:09:35,164
but that was very limited
223
00:09:35,166 --> 00:09:37,633
on account of the nature
of the market.
224
00:09:37,635 --> 00:09:39,601
So as simple of
characterization as we can.
225
00:09:39,603 --> 00:09:44,306
It's create a situation
that's very tense,
226
00:09:44,308 --> 00:09:46,608
make sure that people don't have
too much dialogue to say,
227
00:09:46,610 --> 00:09:48,477
because these
probably weren't great actors
228
00:09:48,479 --> 00:09:50,412
and they might get it wrong.
229
00:09:50,414 --> 00:09:52,748
Better go away now.
230
00:09:52,750 --> 00:09:55,451
You are making me
uncomfortable again.
231
00:09:55,453 --> 00:09:57,987
John Ashley was kind of
a teen heartthrob
232
00:09:57,989 --> 00:09:59,989
throughout the mid to late '50s.
233
00:09:59,991 --> 00:10:03,225
A romantic idol among people
who didn't know any better.
234
00:10:03,227 --> 00:10:06,161
Married to Deborah walley,
they divorced.
235
00:10:06,163 --> 00:10:09,298
His way of getting over
the divorce in the late '60s
236
00:10:09,300 --> 00:10:10,766
was to take a job
in the Philippines
237
00:10:10,768 --> 00:10:12,568
doing brides of blood.
238
00:10:12,570 --> 00:10:14,036
It was exotic for him.
239
00:10:14,038 --> 00:10:15,204
He loved the people.
240
00:10:15,206 --> 00:10:16,505
He loved the excitement.
241
00:10:16,507 --> 00:10:19,508
Well you've got to admit,
he's got style.
242
00:10:19,510 --> 00:10:20,642
John was a lover, you know?
243
00:10:20,644 --> 00:10:24,480
He had quite a few
escapades here.
244
00:10:24,482 --> 00:10:25,881
I had a shirt made for him,
245
00:10:25,883 --> 00:10:31,353
and all his girlfriends
were embroidered on the shirt.
246
00:10:31,355 --> 00:10:33,255
A lot of embroidery.
247
00:10:33,257 --> 00:10:35,157
Ashley ended up
becoming a producer
248
00:10:35,159 --> 00:10:38,293
on his own there
with Eddie romero.
249
00:10:38,295 --> 00:10:39,828
He was a charming person.
250
00:10:39,830 --> 00:10:42,131
He was very easy
to get along with.
251
00:10:42,133 --> 00:10:43,499
He had great sensitivity
252
00:10:43,501 --> 00:10:46,335
for the personalities
of other people.
253
00:10:46,337 --> 00:10:47,703
He was a good friend.
254
00:10:47,705 --> 00:10:49,071
Kane came to me
255
00:10:49,073 --> 00:10:51,240
'cause I was doing their
advertising and marketing,
256
00:10:51,242 --> 00:10:53,342
and he said, "brides of blood.
257
00:10:53,344 --> 00:10:54,877
"We want to have marketing.
258
00:10:54,879 --> 00:10:57,212
We've got wedding
and engagement rings."
259
00:10:57,214 --> 00:10:59,381
Female patrons who showed up
to see the movie
260
00:10:59,383 --> 00:11:01,116
got cheap plastic wedding rings
261
00:11:01,118 --> 00:11:03,752
because apparently they were
marrying a monster in the film.
262
00:11:03,754 --> 00:11:08,924
Genuine synthetic wedding
and engagement set free.
263
00:11:08,926 --> 00:11:10,426
And I had the catchline:
264
00:11:10,428 --> 00:11:14,830
"Here comes the bride with a
non-human creature by her side!"
265
00:11:14,832 --> 00:11:16,799
And then
mad doctor of blood island
266
00:11:16,801 --> 00:11:19,968
had green blood
that was handed out to everyone.
267
00:11:19,970 --> 00:11:23,605
I invented this idea
of the oath of green blood.
268
00:11:23,607 --> 00:11:26,608
You had to take it
before you could see the movie.
269
00:11:26,610 --> 00:11:29,478
I join the order of
green blood with an open mind,
270
00:11:29,480 --> 00:11:32,147
and through this liquid's powers
am now prepared to safely view
271
00:11:32,149 --> 00:11:36,418
the unnatural green-blooded ones
without fear of contamination.
272
00:11:36,420 --> 00:11:39,822
The green blood potion has been
known to passionately affect
273
00:11:39,824 --> 00:11:41,790
some people after drinking it.
274
00:11:41,792 --> 00:11:43,125
I said, "well, look,
275
00:11:43,127 --> 00:11:45,027
before we give these out,
I should test it."
276
00:11:45,029 --> 00:11:46,195
Well, I took it,
277
00:11:46,197 --> 00:11:48,564
I had a stomach ache
the whole night.
278
00:11:48,566 --> 00:11:50,666
The mad doctor of blood island,
279
00:11:50,668 --> 00:11:54,403
with his supernatural beings,
280
00:11:54,405 --> 00:11:58,740
caught up in the rampage
of gory brutality.
281
00:11:58,742 --> 00:12:00,409
I thought
mad doctor of blood island
282
00:12:00,411 --> 00:12:02,744
was the best of the three
blood island pictures.
283
00:12:02,746 --> 00:12:04,513
There's at least one scene
284
00:12:04,515 --> 00:12:06,915
where someone's intestines
are ripped out
285
00:12:06,917 --> 00:12:09,118
in glorious detail.
286
00:12:09,120 --> 00:12:11,620
The monster in that film
is particularly awful.
287
00:12:11,622 --> 00:12:13,622
It looks like papier-mache.
288
00:12:13,624 --> 00:12:16,792
There's a tendency to overuse
zooming the zoom lens,
289
00:12:16,794 --> 00:12:21,130
and I haven't found anybody
that likes it except myself.
290
00:12:21,132 --> 00:12:23,966
There were really no rules
as to what kind of films
291
00:12:23,968 --> 00:12:26,135
they were making and what they
could get away with,
292
00:12:26,137 --> 00:12:28,570
so I think they were testing
the boundaries.
293
00:12:28,572 --> 00:12:31,373
I know they came close
to pushing the envelope.
294
00:12:31,375 --> 00:12:34,376
A lot of what they did
became the standard
295
00:12:34,378 --> 00:12:37,312
for low, low-budget
horror films.
296
00:12:37,314 --> 00:12:41,183
The mpaa, the ratings board,
didn't see these films.
297
00:12:41,185 --> 00:12:42,518
They could care less.
298
00:12:42,520 --> 00:12:43,952
So little kids
were going to see
299
00:12:43,954 --> 00:12:48,423
monsters raping women
staked to poles.
300
00:12:48,425 --> 00:12:50,993
Beast of blood
was the third film,
301
00:12:50,995 --> 00:12:53,462
and it was the least horrific
of the three.
302
00:12:53,464 --> 00:12:55,364
In the world
of the gruesome and grotesque,
303
00:12:55,366 --> 00:12:57,633
comes your
most horrifying meeting
304
00:12:57,635 --> 00:13:00,769
with nerve-chilling fear.
305
00:13:00,771 --> 00:13:02,004
It had a lot of nudity
306
00:13:02,006 --> 00:13:04,740
that Celeste yarnall
did in one scene.
307
00:13:04,742 --> 00:13:07,809
That was supposed
to never be seen by anyone
308
00:13:07,811 --> 00:13:09,778
other than the Japanese market,
309
00:13:09,780 --> 00:13:12,381
which for me at the time
seemed so far away.
310
00:13:12,383 --> 00:13:15,517
Of course now, with DVDs,
it's all over the world,
311
00:13:15,519 --> 00:13:17,653
and I'm, "did I do that?"
312
00:13:17,655 --> 00:13:19,621
I guess I did.
313
00:13:19,623 --> 00:13:21,590
You'll see an orgy
of bloody terror,
314
00:13:21,592 --> 00:13:24,459
as a mad fiend
transplants human heads.
315
00:13:24,461 --> 00:13:25,827
Good morning, don Ramon.
316
00:13:25,829 --> 00:13:27,162
I hope you slept well?
317
00:13:27,164 --> 00:13:29,898
The head can talk
to doctor lorca.
318
00:13:29,900 --> 00:13:35,804
The day may come soon, lorca.
319
00:13:35,806 --> 00:13:38,874
Hence the famous line, "lorca,"
320
00:13:38,876 --> 00:13:41,043
because that head
is going to get lorca
321
00:13:41,045 --> 00:13:44,413
if it's the last thing he does.
322
00:13:44,415 --> 00:13:47,583
The conditions were incredibly
primitive on that picture.
323
00:13:47,585 --> 00:13:50,519
They went back and back
into the jungle.
324
00:13:50,521 --> 00:13:52,688
I had just found out
that I was pregnant,
325
00:13:52,690 --> 00:13:56,558
and I tried to confide in them
that some of these things
326
00:13:56,560 --> 00:13:58,827
were going to be
a little bit rough on me.
327
00:14:02,032 --> 00:14:07,736
I'm supposed to drop down
and be enveloped by quicksand.
328
00:14:07,738 --> 00:14:11,640
Well the head stuntman
had a rifle over his shoulder,
329
00:14:11,642 --> 00:14:14,209
and when he leaned over
to pull me out,
330
00:14:14,211 --> 00:14:16,645
the rifle swung
over his shoulder
331
00:14:16,647 --> 00:14:19,815
and split open my face.
332
00:14:19,817 --> 00:14:21,383
That picture made a fortune.
333
00:14:21,385 --> 00:14:22,651
They found this formula,
334
00:14:22,653 --> 00:14:24,152
and they stepped it up.
335
00:14:24,154 --> 00:14:27,723
They brought it up
to a new level of extremity
336
00:14:27,725 --> 00:14:29,358
and it worked in their favor.
337
00:14:29,360 --> 00:14:30,759
I did well,
338
00:14:30,761 --> 00:14:33,195
but I get a little tired
of them after a while.
339
00:14:33,197 --> 00:14:35,264
I think everyone's affection
for those movies
340
00:14:35,266 --> 00:14:38,300
is based in dollars.
341
00:14:38,302 --> 00:14:40,769
Sam sherman,
the guy who urged hemisphere
342
00:14:40,771 --> 00:14:42,271
to get into making horror films,
343
00:14:42,273 --> 00:14:44,373
ultimately lost patience
with them,
344
00:14:44,375 --> 00:14:46,975
because they did make
horror films.
345
00:14:46,977 --> 00:14:50,045
They just kept making the same
one over and over again.
346
00:14:50,047 --> 00:14:52,347
Eddie romero
was planning a picture
347
00:14:52,349 --> 00:14:54,316
called
the beast of the yellow night
348
00:14:54,318 --> 00:14:56,018
as a follow up
to beast of blood,
349
00:14:56,020 --> 00:14:59,321
and it was a very complex,
faustian story.
350
00:14:59,323 --> 00:15:03,292
He suffers the cruelest curse
ever placed upon mortal man
351
00:15:03,294 --> 00:15:05,227
by the host of darkness,
352
00:15:05,229 --> 00:15:06,795
condemned to stalk the night
353
00:15:06,797 --> 00:15:09,464
with an insatiable lust
for living flesh.
354
00:15:09,466 --> 00:15:10,699
It was wild.
355
00:15:10,701 --> 00:15:12,734
But I felt it was too far out
356
00:15:12,736 --> 00:15:14,269
for this kind of a market.
357
00:15:14,271 --> 00:15:17,306
Why do you think I keep
bringing you back like this?
358
00:15:17,308 --> 00:15:18,907
To awaken the latent evil
359
00:15:18,909 --> 00:15:21,076
in the people
that I come in contact with.
360
00:15:21,078 --> 00:15:23,478
I felt that
for that type of film,
361
00:15:23,480 --> 00:15:26,882
the characters were more fully
developed, more believable.
362
00:15:26,884 --> 00:15:29,685
Whatever else you might be,
you are still a man.
363
00:15:29,687 --> 00:15:31,019
It didn't do as well.
364
00:15:31,021 --> 00:15:32,654
When the film was released
in the uk,
365
00:15:32,656 --> 00:15:34,489
the reels were put
the wrong way round,
366
00:15:34,491 --> 00:15:36,792
and when I told Eddie this,
you know, he just laughed,
367
00:15:36,794 --> 00:15:38,193
and he said,
"did anyone notice?"
368
00:15:38,195 --> 00:15:39,928
And I said, "no, it probably
made the film better."
369
00:15:39,930 --> 00:15:41,730
It ended up
going to Roger corman,
370
00:15:41,732 --> 00:15:44,299
and Roger corman
was kind of stuck with it.
371
00:15:44,301 --> 00:15:45,467
He didn't really like it.
372
00:15:53,010 --> 00:15:56,178
It was such a twist of fate,
really,
373
00:15:56,180 --> 00:15:59,114
that Roger corman
came to the scene.
374
00:15:59,116 --> 00:16:02,250
John Ashley recommended
coming to the Philippines
375
00:16:02,252 --> 00:16:04,052
and said,
"you have carte blanche there.
376
00:16:04,054 --> 00:16:05,387
You can do whatever you want."
377
00:16:05,389 --> 00:16:06,822
Roger corman wasn't like.
378
00:16:06,824 --> 00:16:08,590
Kane Lynn or John Ashley.
379
00:16:08,592 --> 00:16:10,525
He had no love
of the Philippines.
380
00:16:10,527 --> 00:16:13,495
This was just a money-making
opportunity for him.
381
00:16:13,497 --> 00:16:16,665
I first visited the
Philippines in 1970,
382
00:16:16,667 --> 00:16:19,267
which was the year
I started new world pictures.
383
00:16:19,269 --> 00:16:20,736
New world and Roger corman
384
00:16:20,738 --> 00:16:24,706
were really the experts
in genre films.
385
00:16:24,708 --> 00:16:27,209
But in any film
I've ever worked on with Roger,
386
00:16:27,211 --> 00:16:29,544
there's three main elements
that he's looking for,
387
00:16:29,546 --> 00:16:31,213
one is humor,
388
00:16:31,215 --> 00:16:33,382
which he considers
tremendously important.
389
00:16:33,384 --> 00:16:37,586
Grand theft auto
is a love story...
390
00:16:37,588 --> 00:16:38,653
With cars.
391
00:16:38,655 --> 00:16:40,922
Another is action,
392
00:16:44,061 --> 00:16:45,761
Which he considers
very important.
393
00:16:45,763 --> 00:16:47,863
And another is sex,
which he considers important,
394
00:16:47,865 --> 00:16:49,998
but not quite as important
as the other two elements,
395
00:16:50,000 --> 00:16:51,133
I don't think.
396
00:16:51,135 --> 00:16:52,534
This clinic deals specifically
397
00:16:52,536 --> 00:16:55,303
in sexual problems.
398
00:16:55,305 --> 00:16:57,239
What's the matter?
Having trouble?
399
00:16:57,241 --> 00:16:59,241
Cinema was really changing,
400
00:16:59,243 --> 00:17:01,209
and it was becoming r-rated,
401
00:17:01,211 --> 00:17:02,744
and these were
low-budget movies,
402
00:17:02,746 --> 00:17:05,480
moving away
from the studio films.
403
00:17:05,482 --> 00:17:07,382
In fact, if you look
from today's perspective
404
00:17:07,384 --> 00:17:09,885
at 1970s exploitation pictures,
405
00:17:09,887 --> 00:17:11,787
they look like they were made
on another planet.
406
00:17:11,789 --> 00:17:13,422
The basic elements
of them are things
407
00:17:13,424 --> 00:17:15,090
that you couldn't put
in movies today
408
00:17:15,092 --> 00:17:16,224
and get away with.
409
00:17:16,226 --> 00:17:17,292
And these pictures
always played
410
00:17:17,294 --> 00:17:18,693
at drive-ins,
411
00:17:18,695 --> 00:17:20,929
where huge screens
can be seen for Miles around
412
00:17:20,931 --> 00:17:22,664
by cars driving back and forth,
413
00:17:22,666 --> 00:17:25,734
and the images in these pictures
are astonishing.
414
00:17:25,736 --> 00:17:27,969
The new world company
built their success
415
00:17:27,971 --> 00:17:30,539
on women's exploitation.
416
00:17:30,541 --> 00:17:32,240
It's the candy striper's job
417
00:17:32,242 --> 00:17:35,977
to make the patients' stay
in the hospital more pleasant.
418
00:17:35,979 --> 00:17:38,847
This is not
what we mean by pleasant.
419
00:17:38,849 --> 00:17:41,383
It was pleasant, wasn't it?
420
00:17:41,385 --> 00:17:44,286
Our first film was a picture
we made in the United States
421
00:17:44,288 --> 00:17:46,221
called the student nurses,
422
00:17:46,223 --> 00:17:48,557
which turned out
to be a major success.
423
00:17:48,559 --> 00:17:49,991
The student nurses.
424
00:17:49,993 --> 00:17:52,394
Once you've met them,
you'll never forget them.
425
00:17:52,396 --> 00:17:54,396
New world did a lot
of nurse pictures.
426
00:17:54,398 --> 00:17:56,665
Roger was just turning
them out as fast as he could,
427
00:17:56,667 --> 00:17:59,167
making five, six pictures
a year.
428
00:17:59,169 --> 00:18:00,735
Student nurses,
student teachers,
429
00:18:00,737 --> 00:18:02,604
and then what else
could we have?
430
00:18:02,606 --> 00:18:04,806
How about
young female prisoners?
431
00:18:04,808 --> 00:18:07,442
There have always been
women in prison.
432
00:18:07,444 --> 00:18:08,743
There's always been bad girls
433
00:18:08,745 --> 00:18:11,646
in juvie hall
or the dormitory films.
434
00:18:11,648 --> 00:18:13,648
The difference between the films
is really only,
435
00:18:13,650 --> 00:18:16,518
how tawdry are we going to get?
436
00:18:16,520 --> 00:18:17,986
By the time we started,
437
00:18:17,988 --> 00:18:19,921
you could do a lot that was
just absolutely unheard of,
438
00:18:19,923 --> 00:18:22,491
so that really made
the difference, I think.
439
00:18:22,493 --> 00:18:24,392
So what have you got
in the Philippines?
440
00:18:24,394 --> 00:18:25,727
Jungle.
441
00:18:25,729 --> 00:18:27,095
The big doll house
was originally written
442
00:18:27,097 --> 00:18:28,530
for the United States,
443
00:18:28,532 --> 00:18:30,465
but after I saw the Philippines,
444
00:18:30,467 --> 00:18:34,603
I thought, we could easily
switch this to a tropical prison
445
00:18:34,605 --> 00:18:38,240
and I could make
a bigger picture for less money.
446
00:18:38,242 --> 00:18:40,575
The prison films focused
always on beautiful women
447
00:18:40,577 --> 00:18:44,246
who were imprisoned
rightly or wrongly
448
00:18:44,248 --> 00:18:46,381
and fought their way out.
449
00:18:46,383 --> 00:18:48,250
This way
you'll only get killed.
450
00:18:48,252 --> 00:18:50,151
Not if we get out of here fast.
451
00:18:52,723 --> 00:18:56,091
Women in cages and in boxes
and confined.
452
00:18:56,093 --> 00:18:57,826
We hear in one of the movies
453
00:18:57,828 --> 00:19:00,896
that the women are only allowed
two showers a week,
454
00:19:00,898 --> 00:19:06,668
but we as the lucky viewers
get to see both showers.
455
00:19:06,670 --> 00:19:09,371
You've got to have "t" and "a"
and then a little torture.
456
00:19:09,373 --> 00:19:11,806
The person being tortured
on the wheel
457
00:19:11,808 --> 00:19:14,776
or having fire beneath them,
and they're all screaming,
458
00:19:14,778 --> 00:19:16,511
and the next scene they're fine.
459
00:19:16,513 --> 00:19:18,980
As far as incorporating
all those elements,
460
00:19:18,982 --> 00:19:20,515
you had to have
at least one per reel.
461
00:19:20,517 --> 00:19:24,085
I just imagine
the screenwriters just saying,
462
00:19:24,087 --> 00:19:25,554
"okay, I've done three pages.
463
00:19:25,556 --> 00:19:26,621
Nobody's been tortured."
464
00:19:28,892 --> 00:19:30,492
And they just write that in.
465
00:19:30,494 --> 00:19:31,560
Strip.
466
00:19:31,562 --> 00:19:32,594
Torture.
467
00:19:32,596 --> 00:19:33,662
Women,
468
00:19:33,664 --> 00:19:34,963
guarded by barbed wire and guns
469
00:19:34,965 --> 00:19:36,231
in a tropical hell.
470
00:19:36,233 --> 00:19:38,333
They call it the big doll house.
471
00:19:38,335 --> 00:19:40,235
Big doll house set the tempo
472
00:19:40,237 --> 00:19:43,271
for almost every woman
in prison,
473
00:19:43,273 --> 00:19:46,308
woman in jeopardy situation
that came after it.
474
00:19:46,310 --> 00:19:49,678
Prerequisite girl fights
and dunking heads in toilets.
475
00:19:49,680 --> 00:19:51,146
That was pretty humiliating.
476
00:19:51,148 --> 00:19:52,380
I mean, they did it.
477
00:19:54,918 --> 00:19:57,986
They took my head
and put it in the toilet.
478
00:19:57,988 --> 00:20:00,555
I read the script and I
thought it was just, just awful.
479
00:20:00,557 --> 00:20:01,690
I said, "oh, my God.
480
00:20:01,692 --> 00:20:03,258
What am I going to do
with this?"
481
00:20:03,260 --> 00:20:05,860
Jack was aware that people
were willing to see women
482
00:20:05,862 --> 00:20:08,630
in these incredibly
tense conditions,
483
00:20:08,632 --> 00:20:10,332
all being thrown together,
484
00:20:10,334 --> 00:20:11,800
what were the pressures
that were going to build
485
00:20:11,802 --> 00:20:13,168
among these women?
486
00:20:13,170 --> 00:20:16,771
Green, scared, and pretty.
487
00:20:16,773 --> 00:20:19,240
And they're not wearing
very much,
488
00:20:19,242 --> 00:20:21,142
and there's gonna be
lesbianism.
489
00:20:21,144 --> 00:20:24,079
You can bed down over here
where I can take care of you.
490
00:20:24,081 --> 00:20:26,114
And there's gonna be
cockroach races.
491
00:20:26,116 --> 00:20:27,616
That's it, go boys!
492
00:20:27,618 --> 00:20:29,484
The filipinos
got these huge cockroaches
493
00:20:29,486 --> 00:20:32,387
that they were able
to catch very easily.
494
00:20:32,389 --> 00:20:33,989
There were plenty
of them around.
495
00:20:33,991 --> 00:20:35,190
Come on, baby!
496
00:20:35,192 --> 00:20:37,459
All of these elements
that ended up making
497
00:20:37,461 --> 00:20:41,429
for what he knew was gonna be a
sensationally entertaining film.
498
00:20:41,431 --> 00:20:43,698
Judy brown strapped
to a table naked,
499
00:20:43,700 --> 00:20:45,800
and then being menaced
by a live cobra
500
00:20:45,802 --> 00:20:48,603
on some kind of contraption
like the pit and the pendulum.
501
00:20:48,605 --> 00:20:50,271
Silly, huh? Ridiculous.
502
00:20:50,273 --> 00:20:52,073
Totally ridiculous.
503
00:20:52,075 --> 00:20:54,909
There was a sheet
of glass involved there.
504
00:20:54,911 --> 00:20:56,578
I'm a bit claustrophobic.
505
00:20:56,580 --> 00:21:00,348
Being enclosed in,
that was what scared me more.
506
00:21:00,350 --> 00:21:01,516
And I was topless.
507
00:21:01,518 --> 00:21:02,951
Yeah.
508
00:21:02,953 --> 00:21:06,388
All these girls were ready
to take on new experiences.
509
00:21:06,390 --> 00:21:07,789
They wanted to get
their careers going,
510
00:21:07,791 --> 00:21:08,990
and they wanted to be
up on the screen,
511
00:21:08,992 --> 00:21:12,127
and if it involved
cobras, okay.
512
00:21:12,129 --> 00:21:14,462
Meet the girls
of the big doll house.
513
00:21:14,464 --> 00:21:17,399
Well, you don't look like
a hardened criminal to me.
514
00:21:17,401 --> 00:21:19,134
They're young,
they're beautiful,
515
00:21:19,136 --> 00:21:22,504
and they're killers.
516
00:21:22,506 --> 00:21:25,373
There were no big stars
who came out of those pictures
517
00:21:25,375 --> 00:21:27,242
and went on to huge movies.
518
00:21:27,244 --> 00:21:28,276
That wasn't the case.
519
00:21:28,278 --> 00:21:29,310
No shit!
520
00:21:29,312 --> 00:21:30,779
Pam is the exception,
521
00:21:30,781 --> 00:21:34,249
because Pam is basically
Jack hill's discovery.
522
00:21:34,251 --> 00:21:36,418
Even though she had virtually
no experience
523
00:21:36,420 --> 00:21:38,486
and no training
that I was aware of,
524
00:21:38,488 --> 00:21:40,922
I just felt she was a natural.
525
00:21:40,924 --> 00:21:43,258
And she went over there,
and she learned to act.
526
00:21:43,260 --> 00:21:44,893
They gave me
the actor's studio,
527
00:21:44,895 --> 00:21:46,895
the actor's workshop,
528
00:21:46,897 --> 00:21:48,163
the myth that they gave me
529
00:21:48,165 --> 00:21:50,165
all these great books on
stanislavsky, right?
530
00:21:50,167 --> 00:21:52,534
So I'm learning
this profound work,
531
00:21:52,536 --> 00:21:55,804
and I'm going to do
a Roger corman
532
00:21:55,806 --> 00:21:58,273
booties-in-the-jungle movie.
533
00:21:58,275 --> 00:21:59,307
So I said, "I'm gonna do it.
534
00:21:59,309 --> 00:22:00,742
"I don't care if it's a b movie.
535
00:22:00,744 --> 00:22:03,144
I'm goin' in there,
and I'm gonna kill ya!"
536
00:22:03,146 --> 00:22:06,347
She had an intensity,
obvious good looks,
537
00:22:06,349 --> 00:22:10,051
extremely large breasts,
and she was smart.
538
00:22:10,053 --> 00:22:11,186
She probably still is smart.
539
00:22:11,188 --> 00:22:12,554
You don't get dumb.
540
00:22:12,556 --> 00:22:15,090
And I think all of that
shone through.
541
00:22:15,092 --> 00:22:17,125
Who you can talk into
to going to the Philippines...
542
00:22:17,127 --> 00:22:18,393
That was the trick.
543
00:22:18,395 --> 00:22:20,595
My agent said,
"don't you do this movie!"
544
00:22:20,597 --> 00:22:22,063
I don't think
a Hollywood starlet
545
00:22:22,065 --> 00:22:23,498
would be very happy there.
546
00:22:23,500 --> 00:22:25,633
It's so humid and so hot.
547
00:22:25,635 --> 00:22:27,802
I remember I got heatstroke.
548
00:22:27,804 --> 00:22:31,039
I don't remember ever having
dressing rooms or honey wagons.
549
00:22:31,041 --> 00:22:32,874
My dressing room was a cave,
550
00:22:32,876 --> 00:22:36,745
and guess what else
that cave was used for?
551
00:22:36,747 --> 00:22:39,080
The men's latrine.
552
00:22:39,082 --> 00:22:41,616
It was just horrible.
553
00:22:41,618 --> 00:22:44,786
We would immediately get
a call from the agent,
554
00:22:44,788 --> 00:22:48,690
saying that they were living
in some rat infested jungle hut.
555
00:22:48,692 --> 00:22:54,362
I saw a rat carrying a kitten
through the window.
556
00:22:54,364 --> 00:22:57,332
I wonder if everybody in this
place lives like this.
557
00:22:57,334 --> 00:22:59,000
And you would have to say
to the agent,
558
00:22:59,002 --> 00:23:00,401
"well, you know,
559
00:23:00,403 --> 00:23:02,937
"it really is the best
of those jungle huts down there,
560
00:23:02,939 --> 00:23:04,305
"you know?
561
00:23:04,307 --> 00:23:05,874
They're really out there
in the middle of nowhere."
562
00:23:05,876 --> 00:23:07,142
The bugs were enormous.
563
00:23:07,144 --> 00:23:09,778
Bugs the size of birds
that were flying around.
564
00:23:09,780 --> 00:23:11,813
I can remember eating a salad,
565
00:23:11,815 --> 00:23:14,115
and roaches were climbing out
of my salad.
566
00:23:14,117 --> 00:23:18,820
I don't recall that there was
any health or safety on set,
567
00:23:18,822 --> 00:23:21,489
off set, whatsoever.
568
00:23:21,491 --> 00:23:25,326
We were using military-trained
attack dogs.
569
00:23:25,328 --> 00:23:28,730
The director of photography
went in with his light meter
570
00:23:28,732 --> 00:23:33,468
to get a reading on the dog,
and the dog ate it.
571
00:23:33,470 --> 00:23:35,436
You just want to do the scene,
572
00:23:35,438 --> 00:23:38,306
and you want to do it properly,
and get out.
573
00:23:38,308 --> 00:23:39,741
There was always a rumor
574
00:23:39,743 --> 00:23:44,145
that there was one girl
who didn't come back,
575
00:23:44,147 --> 00:23:45,713
and it was circulated around
the actresses,
576
00:23:45,715 --> 00:23:48,583
and they were all afraid to go
because of this supposed girl
577
00:23:48,585 --> 00:23:50,318
who had vanished
in the Philippines
578
00:23:50,320 --> 00:23:51,586
and never came back.
579
00:23:51,588 --> 00:23:52,620
Roberta Collins.
580
00:23:52,622 --> 00:23:54,155
She was in the first couple.
581
00:23:54,157 --> 00:23:55,690
Action, big mouth.
582
00:23:55,692 --> 00:23:57,292
She was like a favorite
for directors
583
00:23:57,294 --> 00:23:58,426
of this kind of film.
584
00:23:58,428 --> 00:24:00,595
She had just
a remarkable personality.
585
00:24:00,597 --> 00:24:04,399
Get it up or I'll cut it off.
586
00:24:04,401 --> 00:24:06,334
The audience just exploded
with that line,
587
00:24:06,336 --> 00:24:11,239
and that was one that I wrote
myself, actually.
588
00:24:11,241 --> 00:24:15,310
I don't know if I should be
proud or ashamed of that.
589
00:24:15,312 --> 00:24:17,412
In my family,
there was a lot of outrage
590
00:24:17,414 --> 00:24:18,913
about the big doll house.
591
00:24:18,915 --> 00:24:20,415
"What have you been doing, Jane?
592
00:24:20,417 --> 00:24:22,183
What kind of movies are these?"
593
00:24:22,185 --> 00:24:23,685
I didn't like the film.
594
00:24:23,687 --> 00:24:27,889
I thought it had gone
a little bit too far
595
00:24:27,891 --> 00:24:29,991
with the sex and the violence.
596
00:24:29,993 --> 00:24:32,961
It was the most profitable
independent picture
597
00:24:32,963 --> 00:24:34,596
ever made up to that time.
598
00:24:34,598 --> 00:24:36,097
It was just a huge, huge hit.
599
00:24:36,099 --> 00:24:38,233
The film cost about $100,000
600
00:24:38,235 --> 00:24:42,003
and grossed something
like $4 million.
601
00:24:42,005 --> 00:24:43,304
When I saw the grosses,
602
00:24:43,306 --> 00:24:47,742
I have to admit,
my scruples faded away,
603
00:24:47,744 --> 00:24:49,677
and I said,
"let's make another one."
604
00:24:49,679 --> 00:24:51,112
Women in cages.
605
00:24:51,114 --> 00:24:53,281
The sensational
new motion picture
606
00:24:53,283 --> 00:24:55,683
that rips the veil off
the dirtiest racket
607
00:24:55,685 --> 00:24:58,753
ever conceived
by the minds of vicious men.
608
00:24:58,755 --> 00:25:00,521
The market
was flooded immediately,
609
00:25:00,523 --> 00:25:02,824
essentially flooded by us.
610
00:25:02,826 --> 00:25:05,126
Women in cages
was Gerry de Leon's
611
00:25:05,128 --> 00:25:07,929
last American-funded film.
612
00:25:07,931 --> 00:25:09,597
It's a beautifully shot film,
613
00:25:09,599 --> 00:25:13,835
but very lackluster in the
performances and the plotting.
614
00:25:13,837 --> 00:25:15,703
If you liked the title,
women in cages,
615
00:25:15,705 --> 00:25:16,971
you're gonna like this movie,
616
00:25:16,973 --> 00:25:18,206
because you know what it's got?
617
00:25:18,208 --> 00:25:19,507
Women in cages.
618
00:25:19,509 --> 00:25:21,976
So, you know,
it's truth in advertising.
619
00:25:21,978 --> 00:25:23,745
The next film that I did
in the Philippines
620
00:25:23,747 --> 00:25:25,146
was the big bird cage,
621
00:25:25,148 --> 00:25:27,382
which I did almost as a spoof
622
00:25:27,384 --> 00:25:29,050
on women in prison pictures.
623
00:25:29,052 --> 00:25:31,486
I felt to just do
another one wouldn't work,
624
00:25:31,488 --> 00:25:35,523
so I kind of made fun
of the whole genre.
625
00:25:35,525 --> 00:25:38,559
Nothing like that
ever happens to me.
626
00:25:38,561 --> 00:25:42,964
Jack was trying to appeal to
what the audience responded to,
627
00:25:42,966 --> 00:25:43,998
and we were surprised
628
00:25:44,000 --> 00:25:46,134
at how much the audience
liked the humor.
629
00:25:46,136 --> 00:25:47,769
The big bird cage,
630
00:25:47,771 --> 00:25:51,806
a strange and brutal world
of men who are only half-men...
631
00:25:51,808 --> 00:25:54,409
Don't play coy with me,
tootsie.
632
00:25:54,411 --> 00:25:58,012
You don't have anything
I'd be interested in anyway.
633
00:25:58,014 --> 00:26:01,182
And women who are more
than all woman.
634
00:26:01,184 --> 00:26:03,318
I told you I was cut it off
635
00:26:03,320 --> 00:26:05,053
if you try to pull
that shit on me!
636
00:26:05,055 --> 00:26:09,757
But still including the kind
of ingredients that you need.
637
00:26:09,759 --> 00:26:12,460
Being hung up by your hair
in the sun,
638
00:26:12,462 --> 00:26:14,529
that always seemed to me
a bit extreme.
639
00:26:14,531 --> 00:26:16,564
The fact is, if you really
have a lot of hair,
640
00:26:16,566 --> 00:26:17,732
it's not that big a deal,
641
00:26:17,734 --> 00:26:20,501
that that can support
your weight.
642
00:26:20,503 --> 00:26:22,804
I just liked the combination
643
00:26:22,806 --> 00:26:25,073
of sid and Pam grier
working together,
644
00:26:25,075 --> 00:26:28,743
so I starred them as a team
in the big bird cage.
645
00:26:28,745 --> 00:26:32,080
Say, when are we gonna have
that revolution anyway?
646
00:26:32,082 --> 00:26:34,248
Pretty soon, pretty soon.
647
00:26:34,250 --> 00:26:36,117
Sid haig is
a lazy revolutionary
648
00:26:36,119 --> 00:26:37,819
who gets this wonderful idea
649
00:26:37,821 --> 00:26:40,288
of breaking the women
out of this women's prison
650
00:26:40,290 --> 00:26:42,890
in order to help
get the revolution started.
651
00:26:42,892 --> 00:26:44,425
Worst plan
in the history of movies.
652
00:26:46,930 --> 00:26:51,766
Everybody gets killed,
653
00:26:51,768 --> 00:26:53,835
and it's supposed to be
a happy ending.
654
00:26:53,837 --> 00:26:57,605
The big bird cage did not do
as well as the big doll house
655
00:26:57,607 --> 00:27:00,842
and maybe the fact that we
played it a little bit too much
656
00:27:00,844 --> 00:27:02,377
for the humor hurt it.
657
00:27:02,379 --> 00:27:05,380
A lot of the pictures
had no really redeeming factors
658
00:27:05,382 --> 00:27:07,515
as far as the stories
were concerned.
659
00:27:07,517 --> 00:27:09,550
They were very bizarre,
to say the last.
660
00:27:09,552 --> 00:27:13,254
I remember one film we made
called night of the cobra woman.
661
00:27:13,256 --> 00:27:16,124
I was getting tired
of the woman in prison concept,
662
00:27:16,126 --> 00:27:18,426
so we started to move
into science fiction.
663
00:27:18,428 --> 00:27:23,431
How much longer must I remain
in this ridiculous human form?
664
00:27:23,433 --> 00:27:26,734
It featured a woman
who was part cobra.
665
00:27:26,736 --> 00:27:29,203
Plunging her fangs
into warm flesh,
666
00:27:29,205 --> 00:27:32,507
she sucks the life
from the bodies of men.
667
00:27:32,509 --> 00:27:37,211
She's a woman who has sex
with men and extends her life,
668
00:27:37,213 --> 00:27:38,980
but when they wake up,
669
00:27:38,982 --> 00:27:42,450
they're like 90 years old,
and then they die.
670
00:27:42,452 --> 00:27:45,353
Marlene Clark had some sort
of snake skin,
671
00:27:45,355 --> 00:27:48,823
and I remember a scene where
she just peeled it off her body.
672
00:27:48,825 --> 00:27:51,192
It was a very strange movie.
673
00:27:51,194 --> 00:27:55,296
Only the cobra could satisfy
her unearthly desires.
674
00:27:55,298 --> 00:27:57,398
If there's an underlying theme,
675
00:27:57,400 --> 00:27:59,934
then it would be,
be careful of women.
676
00:27:59,936 --> 00:28:01,169
They're snakes.
677
00:28:01,171 --> 00:28:02,904
They'll suck the life
out of you.
678
00:28:02,906 --> 00:28:04,972
I'll suck the years
out of your body.
679
00:28:04,974 --> 00:28:08,943
It was only way I can be
a human and a woman again.
680
00:28:08,945 --> 00:28:12,547
It was filmed in slitherama,
with a hiss.
681
00:28:12,549 --> 00:28:14,882
I came up with that,
slitherama.
682
00:28:14,884 --> 00:28:17,051
One of the things that
made these films noteworthy
683
00:28:17,053 --> 00:28:19,220
was the fact
that very few people
684
00:28:19,222 --> 00:28:21,589
were making films
with women leads.
685
00:28:21,591 --> 00:28:24,659
Roger treated women
in film really as heroes...
686
00:28:26,496 --> 00:28:28,229
And that was a departure.
687
00:28:28,231 --> 00:28:29,630
Moviegoers were not used to
688
00:28:29,632 --> 00:28:33,601
seeing women doing action
at all.
689
00:28:33,603 --> 00:28:35,970
And even if they were little
mousy girls at the beginning,
690
00:28:35,972 --> 00:28:37,738
by the end,
they're toting two machine guns
691
00:28:37,740 --> 00:28:39,140
and shooting down
scads of guys.
692
00:28:41,511 --> 00:28:44,278
Female guerrillas.
693
00:28:44,280 --> 00:28:47,482
Machete maiden action.
694
00:28:47,484 --> 00:28:49,684
You not only had
a female heroine,
695
00:28:49,686 --> 00:28:52,153
but you also had
a female being abused.
696
00:28:52,155 --> 00:28:53,855
So you got both sides
of the coin,
697
00:28:53,857 --> 00:28:56,290
and you appealed
to the male audience,
698
00:28:56,292 --> 00:28:59,594
and you appealed to any dates
they may have had to bring,
699
00:28:59,596 --> 00:29:01,028
which I suspect were not many.
700
00:29:01,030 --> 00:29:05,099
Is this how you get your kicks?
701
00:29:05,101 --> 00:29:08,870
There are a lot of filmmakers
who are responsible filmmakers,
702
00:29:08,872 --> 00:29:12,573
but sometimes what's fun
are the irresponsible filmmakers
703
00:29:12,575 --> 00:29:16,477
who later say, "well
of course, I was doing this."
704
00:29:16,479 --> 00:29:19,647
They were about women
being abused at the beginning,
705
00:29:19,649 --> 00:29:23,384
but then taking over
and having revenge.
706
00:29:23,386 --> 00:29:25,720
I think that was
very helpful overall
707
00:29:25,722 --> 00:29:28,623
in terms of women establishing
themselves on the screen
708
00:29:28,625 --> 00:29:34,629
as powerful figures
and being empowered as women.
709
00:29:34,631 --> 00:29:38,699
Women really related to that,
and began to love us as heroes.
710
00:29:42,238 --> 00:29:47,241
You hear people talking about
the crassest, most exploitative,
711
00:29:47,243 --> 00:29:54,582
sexist, racist films
as liberating, and intelligent,
712
00:29:54,584 --> 00:29:57,418
and I'm thinking,
"what are they smok...
713
00:29:57,420 --> 00:29:58,719
I mean, you know, "what?"
714
00:29:58,721 --> 00:30:00,721
You can't rape me.
715
00:30:00,723 --> 00:30:03,057
I like sex.
716
00:30:03,059 --> 00:30:05,693
Feminism and women
taking their power
717
00:30:05,695 --> 00:30:07,662
was worldwide at that time,
718
00:30:07,664 --> 00:30:12,300
so taking off our tops was
kind of a powerful thing to do.
719
00:30:12,302 --> 00:30:15,203
It was, to a certain extent,
liberating.
720
00:30:15,205 --> 00:30:17,538
Look, I can do this,
I can still be an actress,
721
00:30:17,540 --> 00:30:20,374
and I can still be respectable.
722
00:30:20,376 --> 00:30:22,176
It's an interesting mixture
of feminism,
723
00:30:22,178 --> 00:30:25,112
because there we were, being
exploited in a certain way,
724
00:30:25,114 --> 00:30:26,781
and at the same time,
725
00:30:26,783 --> 00:30:28,683
we were showing that
we were powerful women.
726
00:30:28,685 --> 00:30:30,117
They took control,
727
00:30:30,119 --> 00:30:32,053
but they'll show you their tits.
728
00:30:32,055 --> 00:30:34,355
All those films
in the Philippines,
729
00:30:34,357 --> 00:30:37,491
ten beautiful women,
naked every single time.
730
00:30:37,493 --> 00:30:39,460
Hundreds... I mean hundreds...
731
00:30:39,462 --> 00:30:42,496
of beautiful little girls,
just running around bare-assed.
732
00:30:42,498 --> 00:30:43,998
And all the only guy is you.
733
00:30:44,000 --> 00:30:45,266
That's right.
734
00:30:45,268 --> 00:30:47,101
I don't buy
that feminist stuff.
735
00:30:47,103 --> 00:30:48,369
What you're talking about
is a tit shop,
736
00:30:48,371 --> 00:30:49,437
pure and simple.
737
00:30:49,439 --> 00:30:50,871
Feminism with aggressive women
738
00:30:50,873 --> 00:30:54,108
was not going to be palatable
in the mass market
739
00:30:54,110 --> 00:30:55,810
without tits and ass.
740
00:30:55,812 --> 00:30:57,812
Buenos dias, senoritas!
741
00:30:57,814 --> 00:31:01,182
Somehow we had to do that in
order to get to the next step.
742
00:31:01,184 --> 00:31:03,117
I didn't feel badly about it.
743
00:31:03,119 --> 00:31:04,785
I saw it as a path.
744
00:31:04,787 --> 00:31:08,623
Are we not taking this
a little too seriously?
745
00:31:08,625 --> 00:31:10,424
Intellectualizing this?
746
00:31:10,426 --> 00:31:12,560
This is not a film
about the human condition.
747
00:31:12,562 --> 00:31:14,495
This is a film
about tits and ass.
748
00:31:14,497 --> 00:31:16,831
A lot of filmmakers deal
with people all the time
749
00:31:16,833 --> 00:31:18,165
where someone says,
750
00:31:18,167 --> 00:31:21,435
"in your film,
when the, you know,
751
00:31:21,437 --> 00:31:25,373
"mutant woman gave birth
to the mulatto monster
752
00:31:25,375 --> 00:31:28,276
"who tore the head off the Nazi,
753
00:31:28,278 --> 00:31:34,582
"weren't you talking about the
exploitation of colored peoples
754
00:31:34,584 --> 00:31:39,020
around the world
and their ultimate triumph?"
755
00:31:39,022 --> 00:31:41,389
And they'll go,
756
00:31:41,391 --> 00:31:43,791
"yes, I was,"
757
00:31:43,793 --> 00:31:45,159
and inside they're thinking,
758
00:31:45,161 --> 00:31:48,062
"what the fuck
are they talking about?"
759
00:31:55,305 --> 00:31:58,572
The revolutionary spirit
of young people in the '60s
760
00:31:58,574 --> 00:32:01,609
continued into the early '70s,
761
00:32:01,611 --> 00:32:03,577
so with a number of these films,
762
00:32:03,579 --> 00:32:07,448
we had a rebel,
revolutionary spirit to them.
763
00:32:07,450 --> 00:32:08,716
The revolution is at hand.
764
00:32:08,718 --> 00:32:09,917
The time has come.
765
00:32:09,919 --> 00:32:11,485
A lot of pictures with rebels,
766
00:32:11,487 --> 00:32:14,388
a lot of pictures with corrupt
regimes being overthrown.
767
00:32:14,390 --> 00:32:16,190
It was very easy
for our directors
768
00:32:16,192 --> 00:32:18,492
to get the political content in
769
00:32:18,494 --> 00:32:21,362
because I told them
I wanted the political content.
770
00:32:21,364 --> 00:32:23,464
In his mind,
it was kind of a moral balance
771
00:32:23,466 --> 00:32:26,701
between the exploitable
ingredients that he needed
772
00:32:26,703 --> 00:32:28,302
to sell it,
773
00:32:28,304 --> 00:32:30,838
and giving him a feeling that
there was some importance to it.
774
00:32:30,840 --> 00:32:33,007
And I bought that
completely myself.
775
00:32:33,009 --> 00:32:34,909
If you look
at Jonathan demme's the hot box,
776
00:32:34,911 --> 00:32:36,844
that's overtly political.
777
00:32:36,846 --> 00:32:38,579
The hot box.
778
00:32:38,581 --> 00:32:40,114
Four American nurses
779
00:32:40,116 --> 00:32:43,484
snatched from their work
in a foreign hospital.
780
00:32:43,486 --> 00:32:47,321
We abduct nurses to provide
healing and medicine
781
00:32:47,323 --> 00:32:49,857
to our guerrilla army.
782
00:32:49,859 --> 00:32:52,360
We were doing the whole thing
that Roger likes.
783
00:32:52,362 --> 00:32:55,129
You know,
"oh, no, don't take us!"
784
00:32:55,131 --> 00:32:57,565
You will do what
you are told to do!
785
00:32:57,567 --> 00:33:00,334
If not, you will all be shot.
786
00:33:00,336 --> 00:33:02,803
I played a character
in the film called bunny,
787
00:33:02,805 --> 00:33:05,272
and bunny was the one
who always got hysterical.
788
00:33:05,274 --> 00:33:06,974
I hope some day
you're on a date,
789
00:33:06,976 --> 00:33:10,211
and then some maniacs
come along and shoot your dates
790
00:33:10,213 --> 00:33:13,481
and drag you into the jungle
and then attack you
791
00:33:13,483 --> 00:33:15,182
and then not even tell you why!
792
00:33:15,184 --> 00:33:16,384
She wasn't very deep,
793
00:33:16,386 --> 00:33:18,419
but she really said it
like it was.
794
00:33:18,421 --> 00:33:20,921
We escaped only to discover
795
00:33:20,923 --> 00:33:22,690
that the military
was actually the brutes.
796
00:33:26,396 --> 00:33:29,096
Soiled, spoiled and violated,
797
00:33:29,098 --> 00:33:31,599
they wouldn't take it
lying down.
798
00:33:31,601 --> 00:33:34,201
It was the girls
learning firsthand
799
00:33:34,203 --> 00:33:38,339
what the efforts of the
revolutionaries were about.
800
00:33:38,341 --> 00:33:41,041
You get tired of seeing
your sisters assaulted,
801
00:33:41,043 --> 00:33:44,378
your families abused,
paying a fine week after week
802
00:33:44,380 --> 00:33:46,147
for trying to sell
what you grow.
803
00:33:46,149 --> 00:33:52,253
The original title was called
rx prescription revolution.
804
00:33:52,255 --> 00:33:53,854
One day I get a call
from Roger corman,
805
00:33:53,856 --> 00:33:56,557
and Roger says, "Margaret."
806
00:33:56,559 --> 00:33:58,459
"Hi, Roger."
807
00:33:58,461 --> 00:34:00,828
"I just want you to know
that the title,
808
00:34:00,830 --> 00:34:06,600
prescription revolution,
is now the hot box.
809
00:34:06,602 --> 00:34:08,602
His sense of it was
that we didn't have
810
00:34:08,604 --> 00:34:10,838
that iconic moment.
811
00:34:10,840 --> 00:34:14,575
He said, we're going to shoot
that scene of the hot box.
812
00:34:14,577 --> 00:34:19,013
Plunged into the fiery depths
of the hot box...
813
00:34:19,015 --> 00:34:22,783
They had some guy kind of
spraying us down with hoses.
814
00:34:22,785 --> 00:34:27,455
A tropical torture chamber
where anything can happen.
815
00:34:27,457 --> 00:34:28,989
And we were standing
in the corner,
816
00:34:28,991 --> 00:34:30,391
freaking and screaming,
817
00:34:30,393 --> 00:34:32,660
and now the movie
was the hot box.
818
00:34:32,662 --> 00:34:34,295
The girls were treated in a way
819
00:34:34,297 --> 00:34:37,031
that was somewhat titillating
for that kind of audience,
820
00:34:37,033 --> 00:34:38,499
and I was really dismayed
821
00:34:38,501 --> 00:34:41,569
that the purity of what we
thought we were going after
822
00:34:41,571 --> 00:34:44,371
was really kind of undermined.
823
00:34:44,373 --> 00:34:46,640
One of the great ironies
of the Filipino pictures
824
00:34:46,642 --> 00:34:49,310
is you have these movies
being made about revolution
825
00:34:49,312 --> 00:34:53,147
against essentially
fascist dictatorship
826
00:34:53,149 --> 00:34:56,150
in a fascist dictatorship.
827
00:34:56,152 --> 00:34:58,152
1972, all right?
828
00:34:58,154 --> 00:35:00,488
That's when all the TV stations
just stopped,
829
00:35:00,490 --> 00:35:03,524
and then suddenly there was that
face.
830
00:35:03,526 --> 00:35:06,627
I have signed
proclamation number 1081,
831
00:35:06,629 --> 00:35:10,397
placing the entire Philippines
under martial law.
832
00:35:10,399 --> 00:35:13,901
Marcos declared martial law,
and he called all the shots.
833
00:35:13,903 --> 00:35:16,203
He was the ultimate leader.
834
00:35:16,205 --> 00:35:18,239
Martial law
means military power,
835
00:35:18,241 --> 00:35:20,541
and he, as commander in chief,
836
00:35:20,543 --> 00:35:22,943
was in absolute control
of this country.
837
00:35:22,945 --> 00:35:24,178
There were checkpoints,
838
00:35:24,180 --> 00:35:25,779
militia with the guns
and the whole thing.
839
00:35:25,781 --> 00:35:27,815
And they were on every corner.
840
00:35:27,817 --> 00:35:30,684
You had to be inside at
a certain time in the evening.
841
00:35:30,686 --> 00:35:32,419
And if you were in a club,
and it was midnight,
842
00:35:32,421 --> 00:35:33,921
the owner of the club
just went over
843
00:35:33,923 --> 00:35:35,322
and put the lock on the door,
844
00:35:35,324 --> 00:35:38,058
and you had to stay
and party all night
845
00:35:38,060 --> 00:35:39,326
till 6:00 in the morning.
846
00:35:39,328 --> 00:35:40,528
Okay.
847
00:35:40,530 --> 00:35:43,163
And if you went outside
after curfew,
848
00:35:43,165 --> 00:35:44,732
they would put you in jail,
849
00:35:44,734 --> 00:35:46,934
and you would end up picking
up trash along the streets
850
00:35:46,936 --> 00:35:48,202
the next day.
851
00:35:48,204 --> 00:35:50,137
When they declared martial law,
852
00:35:50,139 --> 00:35:52,239
we were supposed to go
into some town square.
853
00:35:52,241 --> 00:35:55,809
All unlicensed firearms
now in your possession
854
00:35:55,811 --> 00:35:59,713
should be turned over
to the Philippines constabulary.
855
00:35:59,715 --> 00:36:01,782
After that time, you know,
anybody with a gun,
856
00:36:01,784 --> 00:36:03,551
it was a serious offence.
857
00:36:03,553 --> 00:36:06,887
Brutality was absolutely
a reality in this country.
858
00:36:06,889 --> 00:36:09,924
They'd stop somebody because
he was kind of shady looking,
859
00:36:09,926 --> 00:36:12,092
and "oh, there's
a butterfly knife.
860
00:36:12,094 --> 00:36:13,460
Big offence.
861
00:36:13,462 --> 00:36:15,329
And they shot him
right there on the spot.
862
00:36:15,331 --> 00:36:16,764
Life was like...
863
00:36:16,766 --> 00:36:18,332
You'd get snuffed out
just like that.
864
00:36:18,334 --> 00:36:20,734
State control
was almost absolute.
865
00:36:20,736 --> 00:36:23,137
And media definitely
had no escape
866
00:36:23,139 --> 00:36:25,472
from this kind of governance.
867
00:36:25,474 --> 00:36:27,408
Artists of all kinds
who were subversive
868
00:36:27,410 --> 00:36:29,710
were afraid to voice
any kind of opinion
869
00:36:29,712 --> 00:36:32,179
because they would disappear
or end up in the prisons.
870
00:36:32,181 --> 00:36:34,815
Print, radio, television,
871
00:36:34,817 --> 00:36:37,117
and, of course,
the movie industry
872
00:36:37,119 --> 00:36:38,986
were all under
the control of the state
873
00:36:38,988 --> 00:36:41,422
through its various
instrumentalities,
874
00:36:41,424 --> 00:36:43,591
such as, for example,
the censorship board.
875
00:36:43,593 --> 00:36:46,093
The only problem there
with censorship is
876
00:36:46,095 --> 00:36:49,830
if you do a film
that deals with subversion.
877
00:36:49,832 --> 00:36:51,265
In the big doll house,
878
00:36:51,267 --> 00:36:54,068
pat woodell's character
has that one line...
879
00:36:54,070 --> 00:36:55,903
Before you can do anything
in here,
880
00:36:55,905 --> 00:36:58,205
a lot has to be changed
out there.
881
00:36:58,207 --> 00:36:59,907
If that were made
in a philippine movie,
882
00:36:59,909 --> 00:37:01,408
that would be stricken out,
883
00:37:01,410 --> 00:37:03,110
and then you'd never
hear from the director again.
884
00:37:03,112 --> 00:37:04,311
You're under arrest.
885
00:37:04,313 --> 00:37:06,680
Somebody's determining
exactly what kind
886
00:37:06,682 --> 00:37:08,749
of entertainment
we're going to have,
887
00:37:08,751 --> 00:37:11,018
but the American movies
were just out there.
888
00:37:11,020 --> 00:37:14,188
So, you are the
representatives of the people.
889
00:37:14,190 --> 00:37:19,193
They're liberators,
and we are the oppressors.
890
00:37:19,195 --> 00:37:21,829
Almost censorship
was not in place.
891
00:37:21,831 --> 00:37:24,131
I don't think they had
any jurisdiction over us.
892
00:37:24,133 --> 00:37:27,835
They had no idea what we were
doing on a day-to-day basis.
893
00:37:27,837 --> 00:37:29,103
They didn't read the script.
894
00:37:30,506 --> 00:37:32,473
To a certain point,
that was kind of liberating
895
00:37:32,475 --> 00:37:34,208
for some
of the Filipino directors
896
00:37:34,210 --> 00:37:38,579
who engaged in the production
of films for export.
897
00:37:38,581 --> 00:37:40,581
If you're making an
exploitation picture,
898
00:37:40,583 --> 00:37:43,417
you actually can get away with
a lot more subversive stuff,
899
00:37:43,419 --> 00:37:47,588
or really powerful statements
because nobody's looking.
900
00:37:47,590 --> 00:37:49,023
One of the reasons
that we were able
901
00:37:49,025 --> 00:37:51,692
to get away with films
with a revolutionary theme
902
00:37:51,694 --> 00:37:54,895
was the fact that we didn't
really say in all the films
903
00:37:54,897 --> 00:37:56,764
they were in the Philippines.
904
00:37:56,766 --> 00:37:58,232
Well I shouldn't even be here.
905
00:37:58,234 --> 00:38:01,402
My trial was a real joke.
906
00:38:01,404 --> 00:38:04,304
Those fucking banana Republic
cops.
907
00:38:04,306 --> 00:38:06,907
And I don't think marcos
would look at a character
908
00:38:06,909 --> 00:38:10,344
such as the commandant
in big bird cage
909
00:38:10,346 --> 00:38:12,379
and equate himself to that.
910
00:38:13,783 --> 00:38:17,051
After that,
the almost desperate need
911
00:38:17,053 --> 00:38:20,387
for the dictatorship
to attract business
912
00:38:20,389 --> 00:38:21,488
into this country.
913
00:38:21,490 --> 00:38:23,090
We were trying
to explain production
914
00:38:23,092 --> 00:38:24,458
to president marcos,
915
00:38:24,460 --> 00:38:26,393
and we were talking about
the various aspects,
916
00:38:26,395 --> 00:38:29,096
and the subject came up
about below-the-line costs,
917
00:38:29,098 --> 00:38:32,332
right, in which he got a rather
puzzled expression on his face
918
00:38:32,334 --> 00:38:36,103
and said, "can you explain
about this below-the-line?
919
00:38:36,105 --> 00:38:39,173
Is that something like
under the table?"
920
00:38:39,175 --> 00:38:41,975
We got all the cooperation in
the world from the Philippines
921
00:38:41,977 --> 00:38:43,177
because we paid 'em.
922
00:38:43,179 --> 00:38:44,344
Almost anything we needed,
923
00:38:44,346 --> 00:38:46,080
marcos was very open
to giving us.
924
00:38:46,082 --> 00:38:49,583
I asked the army to supply me
with three helicopter gunships
925
00:38:49,585 --> 00:38:51,318
to be there at 9:00
in the morning,
926
00:38:51,320 --> 00:38:55,355
and the captain in charge said,
"I apologies for being late,
927
00:38:55,357 --> 00:39:00,294
"but we were 100 Miles north
strafing and bombing rebels.
928
00:39:00,296 --> 00:39:02,529
We will now change
to blank ammunition."
929
00:39:02,531 --> 00:39:04,631
"Excellent idea," I thought.
930
00:39:04,633 --> 00:39:08,802
The army was very willing to
stage the battle scenes for us.
931
00:39:11,107 --> 00:39:13,006
And that actually was important,
932
00:39:13,008 --> 00:39:15,776
because although we started with
the women in prison pictures,
933
00:39:15,778 --> 00:39:18,779
we very quickly moved
to action films.
934
00:39:18,781 --> 00:39:21,749
Black mama, white mama,
935
00:39:21,751 --> 00:39:24,418
from a hellhole
of twisted passions,
936
00:39:24,420 --> 00:39:27,020
to an inferno of flaming death.
937
00:39:27,022 --> 00:39:30,591
When Roger called me to invite
me to do black mama, white mama,
938
00:39:30,593 --> 00:39:31,959
he said, "I want you to know
939
00:39:31,961 --> 00:39:34,695
it's the female version
of the defiant ones.
940
00:39:34,697 --> 00:39:36,997
Chains of hate
kept them bound together.
941
00:39:36,999 --> 00:39:39,366
Two women,
totally different purposes.
942
00:39:39,368 --> 00:39:40,868
A terrorist and a hooker.
943
00:39:40,870 --> 00:39:43,470
You two should have
lots to talk about.
944
00:39:43,472 --> 00:39:44,705
Out for themselves,
945
00:39:44,707 --> 00:39:47,708
but in the end,
finally bonded together.
946
00:39:47,710 --> 00:39:49,810
Pam dragged me through
the jungle,
947
00:39:49,812 --> 00:39:51,111
and I dragged her,
948
00:39:51,113 --> 00:39:52,746
and then I got raped
while she was on
949
00:39:52,748 --> 00:39:54,982
the other end of the...
950
00:39:57,386 --> 00:40:00,554
Pam grier was amazing
on all of these shoots
951
00:40:00,556 --> 00:40:03,090
because she was up
for almost anything.
952
00:40:03,092 --> 00:40:06,493
There I am, hooked with
handcuffs together with her,
953
00:40:06,495 --> 00:40:08,896
and if Eddie asked her
to jump off a cliff,
954
00:40:08,898 --> 00:40:13,100
she would have gladly done it
and taken me with her.
955
00:40:13,102 --> 00:40:15,402
Some of it was an exaggeration,
956
00:40:15,404 --> 00:40:16,770
but we got along very well.
957
00:40:16,772 --> 00:40:18,005
I liked Pam very much.
958
00:40:18,007 --> 00:40:19,072
What's that?
959
00:40:19,074 --> 00:40:22,009
It's a charm bracelet.
960
00:40:22,011 --> 00:40:25,145
The later Eddie romero movies,
woman hunt,for example,
961
00:40:25,147 --> 00:40:28,816
was a lot sleazier in terms of
the way the times had changed.
962
00:40:28,818 --> 00:40:30,884
Audiences were expecting more.
963
00:40:30,886 --> 00:40:32,653
They certainly offered
a more extreme meal
964
00:40:32,655 --> 00:40:34,221
than the early ones had.
965
00:40:34,223 --> 00:40:36,657
Pig, ready for the butcher.
966
00:40:36,659 --> 00:40:39,493
Come, join the woman hunters.
967
00:40:39,495 --> 00:40:42,663
Set your sights
on the tastiest game.
968
00:40:42,665 --> 00:40:44,765
Pretty basic formulas.
969
00:40:44,767 --> 00:40:47,734
Women being kidnapped
and sold into slavery.
970
00:40:47,736 --> 00:40:50,437
They haul us in there
in a cage through the jungle,
971
00:40:50,439 --> 00:40:51,738
and they turn us over
972
00:40:51,740 --> 00:40:54,308
to this lesbian,
black widow kind of woman...
973
00:40:54,310 --> 00:40:56,043
You like to put on a beard
when you do it?
974
00:40:56,045 --> 00:40:57,678
Do you dress up like Tarzan,
975
00:40:57,680 --> 00:40:59,146
or do you pretend
you're a woman?
976
00:40:59,148 --> 00:41:01,114
Who has her way with us.
977
00:41:01,116 --> 00:41:03,750
Another incredible bevy
of beautiful women
978
00:41:03,752 --> 00:41:05,319
who were being hunted down
979
00:41:05,321 --> 00:41:08,922
by these wealthy, industrialist,
perverted guys.
980
00:41:08,924 --> 00:41:10,457
We're all pigs.
981
00:41:10,459 --> 00:41:11,959
We're all gonna be slaughtered.
982
00:41:11,961 --> 00:41:14,461
Roger liked that theme
where they were the game,
983
00:41:14,463 --> 00:41:15,963
the naked prey,
984
00:41:15,965 --> 00:41:18,465
and literally, having to flee
for their lives,
985
00:41:18,467 --> 00:41:19,900
and having to fight the hunter
986
00:41:19,902 --> 00:41:22,336
was a unique way
in which to present
987
00:41:22,338 --> 00:41:24,605
a new women-in-jeopardy theme.
988
00:41:24,607 --> 00:41:25,806
Hello, lover.
989
00:41:29,144 --> 00:41:30,644
In the Filipino films,
990
00:41:30,646 --> 00:41:34,414
the best ones are the ones that
are trying to do it for real,
991
00:41:34,416 --> 00:41:37,417
are trying to make a good movie.
992
00:41:37,419 --> 00:41:40,487
Failing miserably, but trying.
993
00:41:40,489 --> 00:41:41,989
I would look
at making a "b" picture
994
00:41:41,991 --> 00:41:44,491
for a "b" audience
with "b" elements,
995
00:41:44,493 --> 00:41:46,093
but not Eddie romero.
996
00:41:46,095 --> 00:41:48,729
Every picture to him
was an "a" picture
997
00:41:48,731 --> 00:41:51,832
that had complexity of story.
998
00:41:51,834 --> 00:41:53,200
I wanted to make the characters
999
00:41:53,202 --> 00:41:55,235
and the stories
more believable.
1000
00:41:55,237 --> 00:41:57,638
My own wife,
my closest colleague.
1001
00:41:57,640 --> 00:41:58,739
You never understood.
1002
00:41:58,741 --> 00:42:00,007
You never understood!
1003
00:42:00,009 --> 00:42:02,109
Eddie was doing
a film with Roger
1004
00:42:02,111 --> 00:42:03,677
called the twilight people.
1005
00:42:03,679 --> 00:42:06,914
We had all these characters that
were half-human, half-beast,
1006
00:42:06,916 --> 00:42:08,982
and one of the characters
was the bat man.
1007
00:42:08,984 --> 00:42:11,451
Eddie sent Roger
a long script rewrite
1008
00:42:11,453 --> 00:42:13,954
on how he wanted
these characters to interreact
1009
00:42:13,956 --> 00:42:15,756
and so on and develop
their stories,
1010
00:42:15,758 --> 00:42:17,958
and Roger sent back
a very terse telegram
1011
00:42:17,960 --> 00:42:21,361
which says, "Eddie,
just make the goddamn bat fly."
1012
00:42:23,365 --> 00:42:25,799
"You make the bat fly,
and we're in business."
1013
00:42:31,674 --> 00:42:33,874
Nobody could really take any
of those things that seriously,
1014
00:42:33,876 --> 00:42:36,310
let's face it.
1015
00:42:37,579 --> 00:42:39,479
So it's a take off,
1016
00:42:39,481 --> 00:42:41,815
but it wasn't meant
to be amusing.
1017
00:42:41,817 --> 00:42:43,417
You gotta play it straight.
1018
00:42:43,419 --> 00:42:46,620
I would hate to do a film
without any trace of humor.
1019
00:42:46,622 --> 00:42:49,222
I don't think
there were many spots
1020
00:42:49,224 --> 00:42:51,325
where you'd break out
and really laugh
1021
00:42:51,327 --> 00:42:54,061
unless it was really
the poor little bat man,
1022
00:42:54,063 --> 00:42:56,029
trying to fly.
1023
00:42:56,031 --> 00:42:58,332
When they decided that there
was a limited return
1024
00:42:58,334 --> 00:43:00,667
that you could get
from pictures that were r,
1025
00:43:00,669 --> 00:43:02,369
then they said,
"okay, we'll make some pgs.
1026
00:43:02,371 --> 00:43:03,704
We'll make some
fantasy pictures."
1027
00:43:03,706 --> 00:43:08,208
A movie about Atlantis
with fish monsters.
1028
00:43:08,210 --> 00:43:09,443
They were odd-looking
creatures,
1029
00:43:09,445 --> 00:43:10,744
except for Leigh Christian,
1030
00:43:10,746 --> 00:43:12,980
who was a
terrific-looking creature.
1031
00:43:12,982 --> 00:43:15,482
And also John Wayne's son
as the star.
1032
00:43:15,484 --> 00:43:16,783
What's the pitch?
1033
00:43:16,785 --> 00:43:18,352
Ashley assured me
that they were going to attempt
1034
00:43:18,354 --> 00:43:20,253
to do something
on a higher level,
1035
00:43:20,255 --> 00:43:22,122
certainly a pg level.
1036
00:43:22,124 --> 00:43:25,325
A primeval priestess leads
a people from a kingdom
1037
00:43:25,327 --> 00:43:29,830
beneath the sea
to a blazing battleground above.
1038
00:43:30,866 --> 00:43:33,033
Beyond Atlantis.
1039
00:43:33,035 --> 00:43:34,668
That's almost always
the kiss of death,
1040
00:43:34,670 --> 00:43:35,702
because people who don't know
how to make
1041
00:43:35,704 --> 00:43:37,337
fantasy pictures for families
1042
00:43:37,339 --> 00:43:40,273
end up making fantasy pictures
that don't work for families.
1043
00:43:40,275 --> 00:43:41,675
Cannibal fish.
1044
00:43:41,677 --> 00:43:46,213
- We need a rope.
- I got one.
1045
00:43:46,215 --> 00:43:49,383
My father and I kept
this hybrid society going
1046
00:43:49,385 --> 00:43:52,719
by having me mate with humans.
1047
00:43:52,721 --> 00:43:56,289
It is your destiny to mate
with an outsider,
1048
00:43:56,291 --> 00:43:57,924
not to love him.
1049
00:43:57,926 --> 00:44:00,460
It was, like,
highly improbable.
1050
00:44:00,462 --> 00:44:02,162
You had to suspend disbelief
1051
00:44:02,164 --> 00:44:03,897
along the way
for all of this stuff.
1052
00:44:03,899 --> 00:44:05,565
I wasn't very happy
with the script.
1053
00:44:05,567 --> 00:44:07,634
We tried to do
what we could with it.
1054
00:44:07,636 --> 00:44:11,104
I kind of, like, got the idea
that people cared about it.
1055
00:44:11,106 --> 00:44:13,740
I'm given a script,
and I do what I'm told,
1056
00:44:13,742 --> 00:44:21,014
and I collect my pay check
and go home.
1057
00:44:21,016 --> 00:44:23,717
Eddie romero got the idea
that the scenes
1058
00:44:23,719 --> 00:44:27,154
that I did with Pam grier
were incredibly sexy.
1059
00:44:27,156 --> 00:44:28,488
Perverted but sexy.
1060
00:44:28,490 --> 00:44:29,856
And so he thought that,
1061
00:44:29,858 --> 00:44:33,727
"God, it would be great
if we had him with two girls.
1062
00:44:33,729 --> 00:44:36,696
That's gotta be twice
as sexy, right?"
1063
00:44:36,698 --> 00:44:40,434
Then we did savage sisters,
and I had four women.
1064
00:44:40,436 --> 00:44:42,602
Come on, girls.
Line up for your present!
1065
00:44:42,604 --> 00:44:44,504
"Oh, God.
This is totally nuts."
1066
00:44:44,506 --> 00:44:47,541
But I wound up the whole deal
by shooting all four.
1067
00:44:51,080 --> 00:44:53,080
Ha ha!
1068
00:44:53,082 --> 00:44:55,015
You needed only one bullet
last time.
1069
00:44:55,017 --> 00:44:57,517
Stinkin' bitches
wouldn't stand still!
1070
00:44:57,519 --> 00:44:58,885
Straighten your tie.
1071
00:44:58,887 --> 00:45:00,554
Shine your shoes.
1072
00:45:00,556 --> 00:45:01,955
Company's coming.
1073
00:45:01,957 --> 00:45:05,625
Three little maids from
the toughest school of justice,
1074
00:45:05,627 --> 00:45:07,160
with plenty of ammunition
1075
00:45:07,162 --> 00:45:09,729
stacked in
just the right places.
1076
00:45:09,731 --> 00:45:12,032
You couldn't possibly take it
seriously.
1077
00:45:12,034 --> 00:45:15,936
It was really a cartoon.
1078
00:45:15,938 --> 00:45:17,137
It was full of sex.
1079
00:45:17,139 --> 00:45:20,207
I'm a dog.
1080
00:45:20,209 --> 00:45:22,809
What kind?
1081
00:45:22,811 --> 00:45:24,811
A whipped dog.
1082
00:45:24,813 --> 00:45:25,846
Money.
1083
00:45:25,848 --> 00:45:27,147
Greenback salad.
1084
00:45:27,149 --> 00:45:28,148
My favorite dish.
1085
00:45:28,150 --> 00:45:29,483
Killings.
1086
00:45:29,485 --> 00:45:32,052
I guess this is where we blow
your stinking heads off!
1087
00:45:33,088 --> 00:45:34,588
Anything you can think of.
1088
00:45:34,590 --> 00:45:36,089
I enjoyed doing that.
1089
00:45:36,091 --> 00:45:39,025
But there were limits to what I
could do with the material.
1090
00:45:39,027 --> 00:45:41,128
You look kind of sexy,
all tied up like that.
1091
00:45:41,130 --> 00:45:42,963
Well, I used to think I'd let
all of you pee in my face
1092
00:45:42,965 --> 00:45:45,599
just to see where it came from,
but, hell, not anymore.
1093
00:45:45,601 --> 00:45:47,634
I don't know if I want
to become so descriptive
1094
00:45:47,636 --> 00:45:49,536
of what I had to do
in the movie,
1095
00:45:49,538 --> 00:45:51,304
but if you could just take
your imagination
1096
00:45:51,306 --> 00:45:53,673
of a little part of a man's body
1097
00:45:53,675 --> 00:45:56,143
and have a good time with it
and tear it off.
1098
00:45:57,946 --> 00:46:00,714
Things were a little tense,
but I think it came off alright.
1099
00:46:00,716 --> 00:46:02,482
To say I'm proud of the movie?
1100
00:46:02,484 --> 00:46:03,717
No.
1101
00:46:03,719 --> 00:46:05,185
These are not really
the kind of films
1102
00:46:05,187 --> 00:46:07,087
that I've been longing to make.
1103
00:46:07,089 --> 00:46:08,622
They were the films
that I had to make
1104
00:46:08,624 --> 00:46:11,491
considering what the market
had to offer
1105
00:46:11,493 --> 00:46:14,494
and what the market wanted.
1106
00:46:14,496 --> 00:46:16,630
Eddie's a very honorable man,
1107
00:46:16,632 --> 00:46:18,765
and whatever he did,
he always gave it his best shot,
1108
00:46:18,767 --> 00:46:22,035
and sometimes it didn't live up
to his hopes and expectations,
1109
00:46:22,037 --> 00:46:23,436
but what else is new?
1110
00:46:23,438 --> 00:46:25,405
He wasn't proud of the films
1111
00:46:25,407 --> 00:46:27,507
and pretty much disavowed
them late in his career.
1112
00:46:27,509 --> 00:46:28,808
I was always tired,
1113
00:46:28,810 --> 00:46:33,146
but I felt, you know,
I had little choice.
1114
00:46:33,148 --> 00:46:37,284
He's now national artist
for cinema and a grand old man,
1115
00:46:37,286 --> 00:46:38,652
which is pretty amazing
for a guy
1116
00:46:38,654 --> 00:46:42,022
who started with
terror is a man.
1117
00:46:49,431 --> 00:46:51,831
Cirio Santiago was
kind of the next generation
1118
00:46:51,833 --> 00:46:54,267
of filmmakers
after Eddie romero.
1119
00:46:54,269 --> 00:46:56,136
They saw what Eddie had done
and they thought,
1120
00:46:56,138 --> 00:46:57,470
"well, we can have
some of that."
1121
00:46:57,472 --> 00:47:00,173
Here comes
this Maverick director, cirio,
1122
00:47:00,175 --> 00:47:05,011
who saw in the Filipino films
that they produced, you know,
1123
00:47:05,013 --> 00:47:08,982
something that was
not Hollywood enough.
1124
00:47:08,984 --> 00:47:11,851
He was making philippine films
when I met him,
1125
00:47:11,853 --> 00:47:15,555
and then he made the transition
to working with me.
1126
00:47:15,557 --> 00:47:18,158
He asked me if I wanted
to direct for this market.
1127
00:47:18,160 --> 00:47:20,227
I said,
"yeah, I would direct for free."
1128
00:47:20,229 --> 00:47:22,495
He said,
"well, I'll pay you $3,000."
1129
00:47:22,497 --> 00:47:25,532
The first film cirio
directed for me was savage.
1130
00:47:25,534 --> 00:47:26,600
Savage!
1131
00:47:26,602 --> 00:47:28,101
That's his name.
1132
00:47:28,103 --> 00:47:29,603
The biggest dude
with the baddest gun.
1133
00:47:29,605 --> 00:47:30,837
He's more than a man.
1134
00:47:30,839 --> 00:47:32,539
He's a death machine.
1135
00:47:32,541 --> 00:47:34,474
Now they found his new hero.
1136
00:47:34,476 --> 00:47:36,243
This savage, they call him.
1137
00:47:36,245 --> 00:47:39,145
I had grown tired
of the women-in-prison genre,
1138
00:47:39,147 --> 00:47:42,916
and I felt this black
soldier of fortune action film
1139
00:47:42,918 --> 00:47:44,618
might do well.
1140
00:47:44,620 --> 00:47:47,520
Let's do something to excite
the imagination of the people.
1141
00:47:47,522 --> 00:47:49,422
Something dramatic.
1142
00:47:49,424 --> 00:47:51,324
It'll be dramatic, all right.
1143
00:47:53,562 --> 00:47:55,695
That was a time
when black films
1144
00:47:55,697 --> 00:47:58,732
were very special in drive-ins.
1145
00:47:58,734 --> 00:48:00,033
They were very big.
1146
00:48:00,035 --> 00:48:01,268
Stronger than slaughter,
1147
00:48:01,270 --> 00:48:02,769
slicker than shaft,
1148
00:48:02,771 --> 00:48:06,573
more super high than super fly.
1149
00:48:06,575 --> 00:48:08,174
Savage!
1150
00:48:08,176 --> 00:48:09,576
Cirio was a good director,
1151
00:48:09,578 --> 00:48:13,179
and he got the army to come in
for the big scenes.
1152
00:48:13,181 --> 00:48:15,148
Fire, all units!
1153
00:48:15,150 --> 00:48:18,285
So we really had a fairly
big-looking film
1154
00:48:18,287 --> 00:48:19,919
for a small amount of money.
1155
00:48:19,921 --> 00:48:22,856
Savage is still
a pretty shitty movie.
1156
00:48:22,858 --> 00:48:24,824
That's what you call an
understatement.
1157
00:48:24,826 --> 00:48:28,461
Tnt Jackson, black bombshell
with a short fuse.
1158
00:48:28,463 --> 00:48:30,864
The basic idea
behind tnt Jackson
1159
00:48:30,866 --> 00:48:34,234
was to combine
the black exploitation concept
1160
00:48:34,236 --> 00:48:35,969
with kung fu.
1161
00:48:35,971 --> 00:48:41,541
You want it black,
you got it black.
1162
00:48:41,543 --> 00:48:44,344
Roger called me up one day
and said we had a script.
1163
00:48:44,346 --> 00:48:45,378
I had read the theme.
1164
00:48:45,380 --> 00:48:47,047
It didn't seem to read right.
1165
00:48:47,049 --> 00:48:48,748
So he said,
"well, you rewrite it."
1166
00:48:48,750 --> 00:48:50,383
It was started by dick,
1167
00:48:50,385 --> 00:48:51,951
and he got, I think, $500.
1168
00:48:51,953 --> 00:48:53,320
Roger said,
1169
00:48:53,322 --> 00:48:55,055
"well aren't you going
to write any more?"
1170
00:48:55,057 --> 00:48:57,290
I said, "I'm finished."
1171
00:48:57,292 --> 00:49:01,895
And he said, "I wanted
to get my money's worth."
1172
00:49:01,897 --> 00:49:03,263
I heard him talk.
1173
00:49:03,265 --> 00:49:04,731
He said, for $500,
what do you want,
1174
00:49:04,733 --> 00:49:05,932
gone with the wind?
1175
00:49:05,934 --> 00:49:08,101
I know very little
about kung fu.
1176
00:49:08,103 --> 00:49:10,270
The idea is to get
as much as you can
1177
00:49:10,272 --> 00:49:12,872
on film at that time,
so you write a good sentence.
1178
00:49:12,874 --> 00:49:17,711
You write, "the battle begins.
1179
00:49:17,713 --> 00:49:20,513
That can be, you know,
months of shooting.
1180
00:49:20,515 --> 00:49:24,217
You got it covered
in one sentence.
1181
00:49:24,219 --> 00:49:26,519
It was fast and furious.
1182
00:49:27,556 --> 00:49:28,855
It starred Jeannie bell.
1183
00:49:28,857 --> 00:49:32,392
The name is Diana Jackson.
1184
00:49:32,394 --> 00:49:33,693
Damn.
1185
00:49:33,695 --> 00:49:35,362
Tnt to you.
1186
00:49:35,364 --> 00:49:37,063
She was an unknown, so I said,
1187
00:49:37,065 --> 00:49:39,699
"we've got to
publicize Jeannie bell."
1188
00:49:39,701 --> 00:49:40,834
My wife at the time, Sylvia,
1189
00:49:40,836 --> 00:49:43,670
came up with the idea
of a fake award.
1190
00:49:43,672 --> 00:49:46,373
The first annual
ebony fist award
1191
00:49:46,375 --> 00:49:50,377
as the greatest black kung fu
fighter in the world.
1192
00:49:50,379 --> 00:49:51,745
She was a two-time winner.
1193
00:49:51,747 --> 00:49:53,546
She was a two-time winner,
exactly.
1194
00:49:53,548 --> 00:49:56,149
Jon davison, who was the head
of our publicity,
1195
00:49:56,151 --> 00:49:59,619
came up with a great catchline:
"Tnt Jackson..."
1196
00:49:59,621 --> 00:50:03,089
"She'll put you in traction."
1197
00:50:03,091 --> 00:50:06,726
With that dynamite bod,
she's a jet-black hit squad.
1198
00:50:06,728 --> 00:50:08,795
You'd better treat her fine,
or she'll shatter your spine.
1199
00:50:08,797 --> 00:50:10,497
You'll know you've been kissed
by her ebony fist
1200
00:50:10,499 --> 00:50:13,099
when the blood from her face
stains your diamond necklace.
1201
00:50:13,101 --> 00:50:15,235
That may have only been used
in the TV spots.
1202
00:50:15,237 --> 00:50:17,203
She's a one-mama
massacre squad.
1203
00:50:17,205 --> 00:50:20,173
This was one of those movies
that was not, shall we say,
1204
00:50:20,175 --> 00:50:23,910
in the forefront of the
great... even Filipino movies,
1205
00:50:23,912 --> 00:50:26,246
and we had to do a lot
of faking in the trailer.
1206
00:50:26,248 --> 00:50:29,549
We just decided to make up
a whole subplot about heroin.
1207
00:50:29,551 --> 00:50:32,051
Undercover out to blast
a killer army
1208
00:50:32,053 --> 00:50:34,754
that's poisoning the people
with deadly China white.
1209
00:50:34,756 --> 00:50:37,056
Deadly China white
in black Chinatown
1210
00:50:37,058 --> 00:50:38,892
where the red dragon rules.
1211
00:50:38,894 --> 00:50:40,059
Black Chinatown,
1212
00:50:40,061 --> 00:50:42,729
where flesh is cheap
and life is cheaper,
1213
00:50:42,731 --> 00:50:44,664
and the red dragon rules.
1214
00:50:44,666 --> 00:50:47,434
Films like savage!
And tnt Jackson
1215
00:50:47,436 --> 00:50:52,172
did bring a different look
to the black exploitation films.
1216
00:50:52,174 --> 00:50:54,140
They took it out
of the United States of America
1217
00:50:54,142 --> 00:50:56,476
to do black filmmaking,
and as a matter of fact,
1218
00:50:56,478 --> 00:50:59,379
you wouldn't think of that
in the Philippines.
1219
00:51:00,916 --> 00:51:02,849
Black actors
in a new environment.
1220
00:51:02,851 --> 00:51:05,318
It definitely opened up
the business.
1221
00:51:05,320 --> 00:51:06,986
Still want to go home?
1222
00:51:06,988 --> 00:51:09,923
Where's home?
1223
00:51:09,925 --> 00:51:12,325
Yeah, I know what you mean.
1224
00:51:12,327 --> 00:51:15,328
I think we've found our turf.
1225
00:51:21,536 --> 00:51:24,571
Once cirio started producing
and directing,
1226
00:51:24,573 --> 00:51:26,105
I mean, all bets were off
1227
00:51:26,107 --> 00:51:29,909
in terms of product being,
you know, halfway decent.
1228
00:51:29,911 --> 00:51:31,778
They were usually out of focus.
1229
00:51:31,780 --> 00:51:34,113
The sound quality
was sometimes terrible.
1230
00:51:34,115 --> 00:51:35,982
There were all sorts
of scratches,
1231
00:51:35,984 --> 00:51:37,283
there was gouges,
1232
00:51:37,285 --> 00:51:38,985
and you'd occasionally see,
you know,
1233
00:51:38,987 --> 00:51:41,788
could be claw marks
from rodents.
1234
00:51:41,790 --> 00:51:42,989
Roll it!
1235
00:51:42,991 --> 00:51:45,959
Roger would just get
madder and madder
1236
00:51:45,961 --> 00:51:47,927
during the course
of the screenings.
1237
00:51:47,929 --> 00:51:52,699
"I mean, really...
we're really screwed this time."
1238
00:51:52,701 --> 00:51:54,601
And they basically needed
to be doctored.
1239
00:51:54,603 --> 00:51:56,736
They needed new scenes shot.
1240
00:51:56,738 --> 00:51:59,906
And Roger almost always wants
you to add another chase
1241
00:51:59,908 --> 00:52:02,108
or at least another explosion.
1242
00:52:02,110 --> 00:52:05,378
You could hear him screaming
at cirio through the walls.
1243
00:52:05,380 --> 00:52:08,248
"You really screwed me, cirio!"
1244
00:52:08,250 --> 00:52:12,819
Break the sex barrier
with the stewardesses of fly me.
1245
00:52:12,821 --> 00:52:14,554
Rated r.
1246
00:52:14,556 --> 00:52:18,091
I wasn't supposed to be
a karate-kicking stewardess,
1247
00:52:18,093 --> 00:52:19,893
but when we got back
to the states,
1248
00:52:19,895 --> 00:52:22,328
they decided that it needed
a little bit more punch.
1249
00:52:22,330 --> 00:52:24,898
Fly me,which was another
terrible picture,
1250
00:52:24,900 --> 00:52:29,302
had Jonathan demme direct
three days at the yamishiro.
1251
00:52:29,304 --> 00:52:31,938
They got David carradine
to come in for the day
1252
00:52:31,940 --> 00:52:35,174
and he taught me karate
and kung fu in 11/2 hour,
1253
00:52:35,176 --> 00:52:38,878
and then I just beat people up.
1254
00:52:40,549 --> 00:52:42,181
I kicked the shit
out of a lot of people,
1255
00:52:42,183 --> 00:52:44,117
is really what I meant to say.
1256
00:52:48,023 --> 00:52:49,455
As the pictures went on,
1257
00:52:49,457 --> 00:52:51,858
they became a little
more threadbare,
1258
00:52:51,860 --> 00:52:53,459
and when cover girl models
rolled around,
1259
00:52:53,461 --> 00:52:57,330
it was pretty much the nadir
of the period.
1260
00:52:57,332 --> 00:53:01,167
Authentic oriental crap
is what it is.
1261
00:53:01,169 --> 00:53:02,201
But what it did have is
1262
00:53:02,203 --> 00:53:03,403
it did have a lot of dresses,
1263
00:53:03,405 --> 00:53:05,138
because they were supposed to be
fashion models,
1264
00:53:05,140 --> 00:53:07,373
and we said they're
always overexposed,
1265
00:53:07,375 --> 00:53:08,908
but they're never
under-developed.
1266
00:53:08,910 --> 00:53:10,043
Very important.
1267
00:53:10,045 --> 00:53:11,878
This is
mark "f stop" Fitzgerald.
1268
00:53:11,880 --> 00:53:13,546
If his camera could talk,
1269
00:53:13,548 --> 00:53:16,416
he'd be in jail
for statutory rape.
1270
00:53:16,418 --> 00:53:18,384
It's one of the best trailers
we made.
1271
00:53:18,386 --> 00:53:20,119
It doesn't reflect
the movie at all.
1272
00:53:20,121 --> 00:53:21,588
At some point,
someone is running
1273
00:53:21,590 --> 00:53:23,356
and fires a gun in the air,
1274
00:53:23,358 --> 00:53:24,457
and you cut to a helicopter.
1275
00:53:24,459 --> 00:53:25,658
Now that's the picture
1276
00:53:25,660 --> 00:53:26,993
where the exploding helicopter
came from,
1277
00:53:26,995 --> 00:53:29,829
and we learned that any time
anybody fired a gun,
1278
00:53:29,831 --> 00:53:31,664
if you cut
to the exploding helicopter,
1279
00:53:31,666 --> 00:53:32,866
it looked like they blew it up.
1280
00:53:32,867 --> 00:53:35,034
So later, when we found even,
you know,
1281
00:53:35,036 --> 00:53:38,071
less attractive movies
were coming our way,
1282
00:53:38,073 --> 00:53:41,574
we've always had the exploding
helicopter in our drawer.
1283
00:53:41,576 --> 00:53:44,410
They pinned her a criminal
in Jackson county jail.
1284
00:53:44,412 --> 00:53:46,813
As a viewer, you would see
new world trailers and go,
1285
00:53:46,815 --> 00:53:49,616
wasn't that explosion
in eat my dust?
1286
00:53:49,618 --> 00:53:51,150
So I used to look
at these things and say,
1287
00:53:51,152 --> 00:53:52,585
"these are brilliant."
1288
00:53:52,587 --> 00:53:55,188
In some cases, the trailers
are better than the films.
1289
00:53:55,190 --> 00:53:56,656
Steve carver
did a lot of trailers
1290
00:53:56,658 --> 00:53:59,125
for Roger before he moved
on to directing for Roger,
1291
00:53:59,127 --> 00:54:01,995
and he came up with some of
the more memorable catchphrases,
1292
00:54:01,997 --> 00:54:03,896
one of which was...
1293
00:54:03,898 --> 00:54:05,898
They wanted love...
1294
00:54:05,900 --> 00:54:08,034
"He gave them terror
and death."
1295
00:54:08,036 --> 00:54:10,136
We did push the limits
whenever possible.
1296
00:54:10,138 --> 00:54:14,674
On or off duty,
they always come when you call.
1297
00:54:14,676 --> 00:54:16,476
There were a lot of tricks
that I employed,
1298
00:54:16,478 --> 00:54:18,444
learning from Roger, of course.
1299
00:54:18,446 --> 00:54:21,414
How to distract
the rating people.
1300
00:54:21,416 --> 00:54:22,615
Wow!
1301
00:54:22,617 --> 00:54:24,384
If something was coming up
on the trailer,
1302
00:54:24,386 --> 00:54:25,952
all I had to do was
say something,
1303
00:54:25,954 --> 00:54:27,654
they'd turn their heads
and miss it.
1304
00:54:27,656 --> 00:54:30,690
Learn the bare facts
from the summer school teachers.
1305
00:54:30,692 --> 00:54:33,459
And that's how we got
a lot of that stuff by.
1306
00:54:33,461 --> 00:54:36,562
Jon davison bet Roger corman
that he could make
1307
00:54:36,564 --> 00:54:38,031
the lowest-budget picture
1308
00:54:38,033 --> 00:54:39,732
they had ever made
at new world at that time.
1309
00:54:39,734 --> 00:54:42,101
Welcome to miracle pictures,
1310
00:54:42,103 --> 00:54:43,736
where they make
a picture a week,
1311
00:54:43,738 --> 00:54:47,073
and if it's a good picture
it's a miracle.
1312
00:54:47,075 --> 00:54:48,541
I said, "what is the film?"
1313
00:54:48,543 --> 00:54:50,543
They said, it's going to be
Hollywood boulevard,
1314
00:54:50,545 --> 00:54:52,712
and it will be a parody
1315
00:54:52,714 --> 00:54:56,349
of a low-budget motion picture
production company.
1316
00:54:56,351 --> 00:54:58,518
Girls, I've called you all here
1317
00:54:58,520 --> 00:55:00,820
to offer you
a glorious opportunity.
1318
00:55:00,822 --> 00:55:02,155
Look out.
1319
00:55:02,157 --> 00:55:03,990
It is
machete maidens of mora tao.
1320
00:55:03,992 --> 00:55:05,591
Miracle pictures' new
super spectacle
1321
00:55:05,593 --> 00:55:07,026
shot entirely
in the Philippines!
1322
00:55:07,028 --> 00:55:08,261
We were making fun of something
1323
00:55:08,263 --> 00:55:09,595
that we knew very well.
1324
00:55:09,597 --> 00:55:12,432
We did this under the guise
of a movie making plot,
1325
00:55:12,434 --> 00:55:14,000
and the girls go
to the Philippines,
1326
00:55:14,002 --> 00:55:15,702
and they shoot filipinos
out of trees.
1327
00:55:15,704 --> 00:55:18,438
But the filipinos falling down
are from another picture.
1328
00:55:18,440 --> 00:55:22,275
But we went out to Malibu
and shot the starlets
1329
00:55:22,277 --> 00:55:24,310
with machine guns firing away.
1330
00:55:24,312 --> 00:55:25,411
Go!
1331
00:55:25,413 --> 00:55:27,380
Go! I want action!
1332
00:55:27,382 --> 00:55:28,514
There's a scene where they try
1333
00:55:28,516 --> 00:55:30,783
to get Mary woronov
to meet some dogs,
1334
00:55:30,785 --> 00:55:33,086
and it's just because we had
this shot of this Filipino guy
1335
00:55:33,088 --> 00:55:34,520
holding these vicious dogs.
1336
00:55:34,522 --> 00:55:40,526
So we just shot a scene
that was the other angle.
1337
00:55:40,528 --> 00:55:41,794
That whole movie doesn't exist
1338
00:55:41,796 --> 00:55:44,130
except for the existing
material.
1339
00:55:44,132 --> 00:55:45,431
Why is there a cut to that pig?
1340
00:55:45,433 --> 00:55:46,966
Well, 'cause the pig
was in the Philippines
1341
00:55:46,968 --> 00:55:49,769
and we were here,
and it was a free pig.
1342
00:55:49,771 --> 00:55:51,137
Ten days. Two units, two days.
1343
00:55:51,139 --> 00:55:52,638
No waiting.
Two units, no waiting.
1344
00:55:52,640 --> 00:55:54,207
Two directors, no waiting.
1345
00:55:54,209 --> 00:55:56,876
Roger said it was the best
ten-day picture of the decade.
1346
00:55:56,878 --> 00:55:58,444
It did reflect the spirit
of new world,
1347
00:55:58,446 --> 00:55:59,979
as a matter of fact.
1348
00:55:59,981 --> 00:56:01,981
A number of directors
who had started with us
1349
00:56:01,983 --> 00:56:05,918
and moved on came back
to play roles in the picture.
1350
00:56:05,920 --> 00:56:10,022
Paul bartel came back as
a totally pretentious director
1351
00:56:10,024 --> 00:56:14,026
of a low-budget
nonsense picture.
1352
00:56:14,028 --> 00:56:15,528
You tell the writer, p.G.,
1353
00:56:15,530 --> 00:56:18,464
that we have taken his empty,
flaccid, stupid little story
1354
00:56:18,466 --> 00:56:21,801
and firmed it up into
a pulsating, penetrating,
1355
00:56:21,803 --> 00:56:26,405
thrusting, unflinching
look into the future.
1356
00:56:26,407 --> 00:56:27,607
Now, when you look back at it,
1357
00:56:27,609 --> 00:56:28,875
it's kind of a documentary
1358
00:56:28,877 --> 00:56:30,877
of how new world pictures
were really made.
1359
00:56:30,879 --> 00:56:33,279
If you wanted a job
with Roger corman,
1360
00:56:33,281 --> 00:56:35,815
he would, like, give
you a broom.
1361
00:56:35,817 --> 00:56:40,720
And if you did a really good job
sweeping up, he would say,
1362
00:56:40,722 --> 00:56:43,890
"would you like to be
assistant editor on this film?"
1363
00:56:43,892 --> 00:56:46,926
And if you did
a really poor job sweeping up,
1364
00:56:46,928 --> 00:56:49,495
you know,
you just stayed sweeping.
1365
00:56:49,497 --> 00:56:52,799
It was an absolutely terrific
place to be a young editor
1366
00:56:52,801 --> 00:56:56,269
or young director or somebody
who wanted to direct.
1367
00:56:56,271 --> 00:56:59,105
I would say that this is
maybe the finest moment
1368
00:56:59,107 --> 00:57:03,910
in my motion picture career.
1369
00:57:03,912 --> 00:57:07,079
I respect and I admire
Roger corman,
1370
00:57:07,081 --> 00:57:09,015
but he is so full of shit.
1371
00:57:09,017 --> 00:57:10,516
He's about money.
1372
00:57:10,518 --> 00:57:14,153
Roger's about money,
and because he's about money,
1373
00:57:14,155 --> 00:57:17,757
he has given many, many people
their breaks, which means,
1374
00:57:17,759 --> 00:57:21,127
"I'm going to let you
break your ass
1375
00:57:21,129 --> 00:57:23,029
"and work so hard for me,
1376
00:57:23,031 --> 00:57:25,765
"not pay you, make millions,
1377
00:57:25,767 --> 00:57:27,900
but you'll have made a movie."
1378
00:57:27,902 --> 00:57:29,202
And believe it or not,
1379
00:57:29,204 --> 00:57:31,504
that's not a bad deal
for a lot of people.
1380
00:57:31,506 --> 00:57:34,006
And you look at all the people
who started with corman.
1381
00:57:34,008 --> 00:57:36,309
But you don't hear
Bobby de niro saying,
1382
00:57:36,311 --> 00:57:38,377
"Roger gave me my start."
1383
00:57:38,379 --> 00:57:41,080
He says, "that fucker
still owes me money."
1384
00:57:41,082 --> 00:57:42,281
Roger loves films.
1385
00:57:42,283 --> 00:57:44,650
You know, Roger loves,
in his own way.
1386
00:57:44,652 --> 00:57:46,619
As he says there's
only three ways to make films:
1387
00:57:46,621 --> 00:57:48,554
The right way, the wrong way,
the corman way.
1388
00:57:48,556 --> 00:57:51,657
You shoot the beginning,
the end, and the action.
1389
00:57:53,795 --> 00:57:55,027
And the sex.
1390
00:57:55,029 --> 00:57:56,863
"We want frontal nudity
from the waist up,
1391
00:57:56,865 --> 00:57:58,064
"total nudity from behind,
1392
00:57:58,066 --> 00:58:00,299
no pubic hair, go to work."
1393
00:58:00,301 --> 00:58:03,269
Everything else,
all the dialogue scenes
1394
00:58:03,271 --> 00:58:06,706
and all of the developmental
scenes of the characters,
1395
00:58:06,708 --> 00:58:09,041
those are left up
to the editing,
1396
00:58:09,043 --> 00:58:10,910
and you shoot them
very sparsely.
1397
00:58:10,912 --> 00:58:12,478
Go to your cameraman and say,
1398
00:58:12,480 --> 00:58:14,680
"how long to make it excellent?
1399
00:58:14,682 --> 00:58:16,249
How long to make it good?
1400
00:58:16,251 --> 00:58:17,350
And how long to get an image?"
1401
00:58:17,352 --> 00:58:20,987
And then get the image.
1402
00:58:20,989 --> 00:58:22,321
It's nonsense.
1403
00:58:22,323 --> 00:58:24,790
I mean, I have no idea
how these stories come up.
1404
00:58:32,467 --> 00:58:34,500
From the start
of the partnership with Roger,
1405
00:58:34,502 --> 00:58:37,103
cirio was able to also
produce and direct
1406
00:58:37,105 --> 00:58:38,938
for other film companies.
1407
00:58:38,940 --> 00:58:40,706
Ebony, ivory, and jade:
1408
00:58:40,708 --> 00:58:44,277
Three foxy mamas
with a thousand ways to kill.
1409
00:58:44,279 --> 00:58:47,747
In ebony, ivory, and jade,
I play ebony,
1410
00:58:47,749 --> 00:58:52,518
and I'm a track star
and my rival, ivory,
1411
00:58:52,520 --> 00:58:53,753
and my best friend, jade,
1412
00:58:53,755 --> 00:58:58,090
get kidnapped
by some terrorists.
1413
00:58:58,092 --> 00:58:59,392
What the hell is this?
1414
00:58:59,394 --> 00:59:02,795
If you say one word, you die.
1415
00:59:04,699 --> 00:59:09,001
And we have to karate chop
our way to freedom.
1416
00:59:09,003 --> 00:59:11,837
These sisters got soul
they can't control.
1417
00:59:11,839 --> 00:59:12,872
There's action.
1418
00:59:14,676 --> 00:59:16,042
Pretty girls.
1419
00:59:16,044 --> 00:59:17,610
I'm ready for my close up,
Cecil b. De Mille.
1420
00:59:17,612 --> 00:59:19,045
Kind of campy dialogue.
1421
00:59:19,047 --> 00:59:20,780
Oh, stop talking like
a martyr's ass.
1422
00:59:20,782 --> 00:59:23,149
All you're trying to be
is another black martyr.
1423
00:59:23,151 --> 00:59:24,383
With exploitation movies,
1424
00:59:24,385 --> 00:59:26,018
dialogue and acting
is always the problem.
1425
00:59:26,020 --> 00:59:34,020
You want the film to move fast
so you have a lot of action.
1426
00:59:35,196 --> 00:59:36,696
Whatever you do,
don't fall down,
1427
00:59:36,698 --> 00:59:38,698
because if cirio wants
to cut you out of the picture,
1428
00:59:38,700 --> 00:59:41,200
all he has to do is cut to
a guy firing a gun,
1429
00:59:41,202 --> 00:59:43,502
and you're out,
and you're home, you're gone.
1430
00:59:43,504 --> 00:59:46,138
He was trying to do...
do the American films
1431
00:59:46,140 --> 00:59:48,374
within a limited budget
and limited time.
1432
00:59:48,376 --> 00:59:51,177
He understood that kind
of exploitation template
1433
00:59:51,179 --> 00:59:52,912
with the humor.
1434
00:59:52,914 --> 00:59:55,414
We got mosquitoes,
we've got ants,
1435
00:59:55,416 --> 00:59:58,050
we've got no can opener.
1436
00:59:59,487 --> 01:00:01,120
Dinner is served.
1437
01:00:01,122 --> 01:00:02,188
That's what I wanted to do.
1438
01:00:02,190 --> 01:00:03,255
This is fun.
1439
01:00:03,257 --> 01:00:04,690
Don't take me seriously.
1440
01:00:04,692 --> 01:00:06,459
The muthers to me, you know,
1441
01:00:06,461 --> 01:00:07,560
it was what it was.
1442
01:00:07,562 --> 01:00:12,064
Sexual exploitation
in the jungle.
1443
01:00:12,066 --> 01:00:14,433
Just like every other snake
I ever met:
1444
01:00:14,435 --> 01:00:16,902
Can't leave my tits alone.
1445
01:00:16,904 --> 01:00:19,438
And the storyline was...
1446
01:00:19,440 --> 01:00:22,041
We were
two black female pirates.
1447
01:00:22,043 --> 01:00:23,876
The lead pirate, Jeannie bell,
1448
01:00:23,878 --> 01:00:26,012
her sister has disappeared.
1449
01:00:26,014 --> 01:00:27,279
Do you have any idea
where she went?
1450
01:00:27,281 --> 01:00:29,081
When little Sandra
gets out of camp,
1451
01:00:29,083 --> 01:00:30,816
she doesn't leave her
itinerary.
1452
01:00:30,818 --> 01:00:32,618
We get into the plantations
1453
01:00:32,620 --> 01:00:35,988
so we can take her out,
and she gets killed.
1454
01:00:35,990 --> 01:00:38,657
Then we have to find a way
to get out ourselves.
1455
01:00:38,659 --> 01:00:41,060
Didn't you know?
There's no way out.
1456
01:00:41,062 --> 01:00:42,194
There's my way.
1457
01:00:47,335 --> 01:00:50,236
It's one of the few movies,
I know for decades,
1458
01:00:50,238 --> 01:00:53,906
where four black actresses
play the lead.
1459
01:00:55,443 --> 01:00:58,878
One of the things that we
all had hoped for in Hollywood
1460
01:00:58,880 --> 01:01:01,313
was the opportunity
to get into a script
1461
01:01:01,315 --> 01:01:03,416
where it didn't really matter
what color you were.
1462
01:01:03,418 --> 01:01:07,219
We're not trying to be black
or against the white woman.
1463
01:01:08,723 --> 01:01:11,791
Just out there,
wanting to get our freedom.
1464
01:01:11,793 --> 01:01:14,026
And it has nothing to do
with what color you are.
1465
01:01:14,028 --> 01:01:17,430
It has to do with survival.
1466
01:01:17,432 --> 01:01:20,499
The only other parts that were
available for me were hookers
1467
01:01:20,501 --> 01:01:23,302
so I'd rather beat 'em up
than be beat up.
1468
01:01:32,180 --> 01:01:35,081
Firecracker was an idea
of cirio's.
1469
01:01:35,083 --> 01:01:37,650
Tnt Jackson had been
so successful,
1470
01:01:37,652 --> 01:01:39,852
he felt we should make
a similar film,
1471
01:01:39,854 --> 01:01:42,321
but make it with a white girl.
1472
01:01:42,323 --> 01:01:43,923
See Jillian kesner,
1473
01:01:43,925 --> 01:01:46,625
grand prize winner
at the black belt Olympics.
1474
01:01:46,627 --> 01:01:49,462
She'll mix seduction
with destruction.
1475
01:01:49,464 --> 01:01:50,963
She was a real trooper.
1476
01:01:50,965 --> 01:01:53,599
She didn't know that much about
martial arts at the time,
1477
01:01:53,601 --> 01:01:56,836
but she really studied hard
and went full bore.
1478
01:02:04,445 --> 01:02:06,045
The final showdown was
interesting.
1479
01:02:06,047 --> 01:02:09,215
They said, "okay, we have
these collapsible sticks,
1480
01:02:09,217 --> 01:02:11,450
"and she's gonna jump up
and come down,
1481
01:02:11,452 --> 01:02:13,052
"and gently push them
on your eyes,
1482
01:02:13,054 --> 01:02:15,254
"and they will collapse
into themselves
1483
01:02:15,256 --> 01:02:17,223
and maybe some blood squirt
out."
1484
01:02:17,225 --> 01:02:20,693
And I'm like, "really?
Let me see them."
1485
01:02:20,695 --> 01:02:22,728
And they, like, showed me
on a dummy,
1486
01:02:22,730 --> 01:02:23,996
and of course they stuck,
1487
01:02:23,998 --> 01:02:26,031
and the guy's jamming them down.
1488
01:02:26,033 --> 01:02:28,300
I said, "you know,
I don't think I want Jillian
1489
01:02:28,302 --> 01:02:29,768
to push those down on my eyes."
1490
01:02:29,770 --> 01:02:32,505
So of course they used
a mannequin at that point.
1491
01:02:32,507 --> 01:02:34,140
In the end,
when they showed that sequence,
1492
01:02:34,142 --> 01:02:37,176
and she jumped up and, you know,
my eyes squirted out,
1493
01:02:37,178 --> 01:02:39,778
my mum literally almost had
a heart attack.
1494
01:02:39,780 --> 01:02:41,747
At that point she jumped out
of her chair
1495
01:02:41,749 --> 01:02:43,415
and was like, "oh, my God!"
1496
01:02:43,417 --> 01:02:44,984
Firecracker.
1497
01:02:44,986 --> 01:02:47,620
The screen's first erotic
kung fu classic.
1498
01:02:47,622 --> 01:02:48,988
Cirio lived a dream.
1499
01:02:48,990 --> 01:02:51,690
He basically, you know,
worked on a film
1500
01:02:51,692 --> 01:02:54,226
every day of his adult life.
1501
01:02:54,228 --> 01:02:57,062
American films,
I did about close to 40.
1502
01:02:57,064 --> 01:03:00,766
Filipino films I made about 63.
1503
01:03:00,768 --> 01:03:02,168
More than a hundred.
1504
01:03:02,170 --> 01:03:04,470
He had diplomatic immunity
for a number of years
1505
01:03:04,472 --> 01:03:05,905
which was a good thing,
1506
01:03:05,907 --> 01:03:07,973
considering the
pictures he made.
1507
01:03:07,975 --> 01:03:09,041
Vampire.
1508
01:03:09,043 --> 01:03:10,809
We are all vampires.
1509
01:03:10,811 --> 01:03:12,978
We're all dead.
1510
01:03:12,980 --> 01:03:14,880
And we are like you very much.
1511
01:03:14,882 --> 01:03:16,048
Vampire hookers.
1512
01:03:16,050 --> 01:03:17,516
Yeah, it was awful.
1513
01:03:17,518 --> 01:03:20,519
Coffins are for being laid
to rest, not for being laid.
1514
01:03:20,521 --> 01:03:21,887
The catchline was
1515
01:03:21,889 --> 01:03:23,789
"blood ain't the only
thing they suck."
1516
01:03:23,791 --> 01:03:25,291
Imagine that.
1517
01:03:25,293 --> 01:03:27,860
I used to tell his cast
and their crew,
1518
01:03:27,862 --> 01:03:30,863
"don't think that we're
making a "b" movie.
1519
01:03:30,865 --> 01:03:33,832
Think that we're making
the best movie we can make."
1520
01:03:33,834 --> 01:03:35,201
Cirio was a pioneer.
1521
01:03:35,203 --> 01:03:36,435
Now we're having a hard time
1522
01:03:36,437 --> 01:03:38,103
getting into
the international market,
1523
01:03:38,105 --> 01:03:39,305
but he was there ahead,
1524
01:03:39,307 --> 01:03:42,274
and although he denied
they were done here,
1525
01:03:42,276 --> 01:03:46,312
I think he was still
proudly Filipino.
1526
01:03:51,752 --> 01:03:54,220
Bobby Suarez was a guy
who'd worked for rank,
1527
01:03:54,222 --> 01:03:56,255
in the English film
producer and distributor.
1528
01:03:56,257 --> 01:03:58,090
The big difference
between cirio and Bobby
1529
01:03:58,092 --> 01:03:59,925
was cirio was
personally unflappable,
1530
01:03:59,927 --> 01:04:02,361
but Bobby was like a spark.
1531
01:04:02,363 --> 01:04:03,729
He did the whole film
1532
01:04:03,731 --> 01:04:06,098
with a cocked .45 automatic
in his belt,
1533
01:04:06,100 --> 01:04:09,301
and every now and then he'd just
shoot at something.
1534
01:04:09,303 --> 01:04:12,304
It kept everybody
really nervous, and in line.
1535
01:04:12,306 --> 01:04:13,772
Nobody gave him any lip.
1536
01:04:13,774 --> 01:04:15,774
He's very proud of the fact
that he was a Filipino
1537
01:04:15,776 --> 01:04:16,875
and he had this opportunity
1538
01:04:16,877 --> 01:04:19,345
to make a little noise
for the country
1539
01:04:19,347 --> 01:04:20,946
as far as his films were
concerned.
1540
01:04:20,948 --> 01:04:23,549
He was a salesman
as well as a film producer,
1541
01:04:23,551 --> 01:04:25,417
so as he's making his movies,
1542
01:04:25,419 --> 01:04:27,553
he's thinking what is commercial
and what will sell,
1543
01:04:27,555 --> 01:04:30,656
what is needed
in the Western world.
1544
01:04:30,658 --> 01:04:32,258
The plots always got very
confusing.
1545
01:04:32,260 --> 01:04:33,459
What's going on?
1546
01:04:33,461 --> 01:04:35,127
I never really knew
who the bad guys were.
1547
01:04:35,129 --> 01:04:36,562
Who? Where?
1548
01:04:36,564 --> 01:04:38,564
I didn't really understand
what they were doing,
1549
01:04:38,566 --> 01:04:40,266
but they were bad,
so I killed 'em.
1550
01:04:44,038 --> 01:04:46,505
I figured no one's
ever gonna see this.
1551
01:04:46,507 --> 01:04:48,274
Money was always scarce.
1552
01:04:48,276 --> 01:04:49,608
We had car chases,
1553
01:04:49,610 --> 01:04:51,510
and because they ended up
wrecking the cars,
1554
01:04:51,512 --> 01:04:53,078
they didn't want to get
a really good car.
1555
01:04:53,080 --> 01:04:55,481
And they'd do flat out
35 Miles an hour.
1556
01:04:55,483 --> 01:04:59,285
I remember doing one car chase,
and traffic's passing us by,
1557
01:04:59,287 --> 01:05:01,620
and we were supposed to be
speeding along.
1558
01:05:01,622 --> 01:05:03,355
The breakthrough movie
for Bobby Suarez
1559
01:05:03,357 --> 01:05:06,058
was Cleopatra wong.
1560
01:05:06,060 --> 01:05:07,393
She's a fighter.
1561
01:05:07,395 --> 01:05:10,796
She's a mean machine.
1562
01:05:10,798 --> 01:05:14,333
It's about a syndicate
that took over a nunnery.
1563
01:05:14,335 --> 01:05:17,002
They actually capture the nuns.
1564
01:05:17,004 --> 01:05:18,671
Don't tell me that nuns
in this country
1565
01:05:18,673 --> 01:05:20,139
sport automatic rifles
1566
01:05:20,141 --> 01:05:21,774
underneath
their monastic uniforms.
1567
01:05:21,776 --> 01:05:24,043
Like all exploitation movies,
it's got these scenes
1568
01:05:24,045 --> 01:05:27,780
in it that stick in your brain.
1569
01:05:29,317 --> 01:05:31,750
The finale,
where the convent was blown up,
1570
01:05:31,752 --> 01:05:34,820
there were so many guys
dressed up as nuns
1571
01:05:34,822 --> 01:05:37,289
and they never seemed to die,
you know.
1572
01:05:37,291 --> 01:05:38,791
They keep on coming,
1573
01:05:38,793 --> 01:05:40,559
and those scenes
were all in slo-mo.
1574
01:05:40,561 --> 01:05:42,461
And you kind of think,
"well, if all of the film
1575
01:05:42,463 --> 01:05:43,996
"was as powerful as that,
1576
01:05:43,998 --> 01:05:46,231
then it would be some kind
of a masterpiece."
1577
01:05:46,233 --> 01:05:47,800
When Bobby was making it,
1578
01:05:47,802 --> 01:05:50,536
he didn't think that guys
dressed up as nuns were funny.
1579
01:05:50,538 --> 01:05:54,139
It was a very serious movie.
1580
01:05:54,141 --> 01:05:56,275
He was always trying
to build the franchise,
1581
01:05:56,277 --> 01:05:58,277
and he wanted to do
the series of films
1582
01:05:58,279 --> 01:05:59,611
using the same characters.
1583
01:05:59,613 --> 01:06:01,513
That's why he made
dynamite Johnson.
1584
01:06:01,515 --> 01:06:02,915
That's the bionic boy part 2.
1585
01:06:02,917 --> 01:06:05,451
Still very similar
to Cleopatra wong.
1586
01:06:05,453 --> 01:06:08,654
They have this group
of Nazi obsessed people
1587
01:06:08,656 --> 01:06:11,357
that took over a
whole mining camp.
1588
01:06:11,359 --> 01:06:12,791
I was doctor hiss...
1589
01:06:12,793 --> 01:06:16,028
By this time Tuesday,
Hong Kong will be no more.
1590
01:06:16,030 --> 01:06:17,863
This scientist who had come up
with this plan
1591
01:06:17,865 --> 01:06:21,033
to have a laser that was going
to blow up anything we wanted.
1592
01:06:23,971 --> 01:06:27,840
The mine was guarded
at night by a metal dragon.
1593
01:06:37,918 --> 01:06:39,918
Well I don't know if
it was made out of cardboard,
1594
01:06:39,920 --> 01:06:42,221
but it was certainly made
out of something flimsy
1595
01:06:42,223 --> 01:06:43,689
that was about
all we could afford.
1596
01:06:43,691 --> 01:06:45,457
But, you know, Bobby had run out
of money by that point.
1597
01:06:45,459 --> 01:06:48,327
That dragon has got
twin cannons for eyes,
1598
01:06:48,329 --> 01:06:50,996
it has got the machine gun
at its tail,
1599
01:06:50,998 --> 01:06:52,264
and when the mouth opened,
1600
01:06:52,266 --> 01:06:53,699
it breathes fire.
1601
01:06:53,701 --> 01:06:56,168
The person who was inside
working the flame thrower,
1602
01:06:56,170 --> 01:06:57,903
the thing backfired
and he got burnt,
1603
01:06:57,905 --> 01:07:00,439
and everyone was running out
of the dragon.
1604
01:07:00,441 --> 01:07:01,907
It was hilarious.
1605
01:07:01,909 --> 01:07:04,009
He would kind of make
whatever he thought
1606
01:07:04,011 --> 01:07:06,078
he could get someone
to put up the money for.
1607
01:07:06,080 --> 01:07:08,280
All Bobby needed
was a film title,
1608
01:07:08,282 --> 01:07:10,616
a good-sounding film title.
1609
01:07:10,618 --> 01:07:11,917
Wrote something down.
1610
01:07:11,919 --> 01:07:15,320
He said,
"this will be my next film."
1611
01:07:15,322 --> 01:07:17,556
And I looked at it,
and it said,
1612
01:07:17,558 --> 01:07:22,094
the one armed executioner
1613
01:07:22,096 --> 01:07:23,762
I said, "okay."
1614
01:07:23,764 --> 01:07:24,797
I said, "what's it about?"
1615
01:07:24,799 --> 01:07:25,898
He said, "doesn't matter.
1616
01:07:25,900 --> 01:07:26,932
"It's the title.
1617
01:07:26,934 --> 01:07:28,267
That's what gets 'em in."
1618
01:07:28,269 --> 01:07:31,703
Haunted by the memory
of a love that refuses to die,
1619
01:07:31,705 --> 01:07:35,240
he ruthlessly seeks revenge.
1620
01:08:03,270 --> 01:08:08,106
I'm going to get
every last one of them.
1621
01:08:08,108 --> 01:08:11,343
So help me God.
1622
01:08:18,118 --> 01:08:20,385
Bobby Suarez was kind
of dragged out of retirement
1623
01:08:20,387 --> 01:08:22,321
by suddenly realizing
or hearing
1624
01:08:22,323 --> 01:08:26,124
that Quentin Tarantino was
a big fan of some of his movies.
1625
01:08:26,126 --> 01:08:27,960
He started to dust off
some old scripts
1626
01:08:27,962 --> 01:08:29,595
and send 'em round to
all and sundry,
1627
01:08:29,597 --> 01:08:31,430
and they were pretty much
remakes
1628
01:08:31,432 --> 01:08:34,566
of Cleopatra wong
and bionic boy.
1629
01:08:34,568 --> 01:08:36,168
Bobby was like p.T. Barnum.
1630
01:08:36,170 --> 01:08:37,536
Everything was larger than life
1631
01:08:37,538 --> 01:08:39,071
as far as his films
were concerned,
1632
01:08:39,073 --> 01:08:40,806
and, I mean,
they were what they were.
1633
01:08:40,808 --> 01:08:42,841
They were okay
for what they were,
1634
01:08:42,843 --> 01:08:44,843
but I mean, they weren't
exactly blockbusters,
1635
01:08:44,845 --> 01:08:48,013
even though in his mind,
they might have been.
1636
01:08:48,015 --> 01:08:50,182
I don't think he realized
that time had moved on,
1637
01:08:50,184 --> 01:08:52,317
and these movies
were being looked at
1638
01:08:52,319 --> 01:08:54,720
with a kind of nostalgic glow.
1639
01:08:54,722 --> 01:08:56,355
God bless him for his vision,
you know.
1640
01:08:56,357 --> 01:08:58,724
He wanted to do something
better than what was being done,
1641
01:08:58,726 --> 01:09:01,894
and he gave it a shot
and to a great extent, he did.
1642
01:09:09,436 --> 01:09:11,503
Here come the losers,
1643
01:09:11,505 --> 01:09:13,038
killers by instinct,
1644
01:09:13,040 --> 01:09:16,275
mercenaries by profession.
1645
01:09:16,277 --> 01:09:20,112
The losers was about
five hells angels in Cambodia,
1646
01:09:20,114 --> 01:09:21,680
rescuing a CIA agent,
1647
01:09:21,682 --> 01:09:24,149
taking on the whole
Chinese army.
1648
01:09:26,220 --> 01:09:29,021
The plan was to blow a big hole
in the fence.
1649
01:09:29,023 --> 01:09:31,490
We got there too fast,
1650
01:09:31,492 --> 01:09:32,991
and I would have been blown up.
1651
01:09:32,993 --> 01:09:35,027
It's too late to stop.
1652
01:09:35,029 --> 01:09:36,261
Oh, my God!
1653
01:09:36,263 --> 01:09:38,997
I headed the front wheel
to hit this post,
1654
01:09:38,999 --> 01:09:40,866
and I hit it dead on.
1655
01:09:40,868 --> 01:09:44,770
The bike was in the air,
and it landed on top of me.
1656
01:09:44,772 --> 01:09:47,773
Safety issues
were pretty crazy.
1657
01:09:47,775 --> 01:09:49,641
Health and safety takes money.
1658
01:09:49,643 --> 01:09:51,209
I sustained a lot of injuries.
1659
01:09:51,211 --> 01:09:54,012
They make me hang from
a helicopter 100 feet up
1660
01:09:54,014 --> 01:09:55,747
without any safety nets.
1661
01:09:55,749 --> 01:09:59,017
I almost fell during
the second take.
1662
01:09:59,019 --> 01:10:00,586
Bobby said,
"do you mind rolling out
1663
01:10:00,588 --> 01:10:01,987
of the car at 35 Miles an hour?"
1664
01:10:01,989 --> 01:10:05,023
I said "yeah.
Yeah, I mind doing that."
1665
01:10:05,025 --> 01:10:07,159
The fights,
it was no holds barred.
1666
01:10:07,161 --> 01:10:08,694
Bobby calls me over.
1667
01:10:08,696 --> 01:10:11,530
He says, "Chris, doesn't look
you're hitting them."
1668
01:10:11,532 --> 01:10:13,165
I said, "you mean really
hitting them?"
1669
01:10:13,167 --> 01:10:15,100
He said "yes."
1670
01:10:15,102 --> 01:10:18,136
I said, "well, I'm not."
1671
01:10:18,138 --> 01:10:19,871
"That's what they're paid for.
1672
01:10:19,873 --> 01:10:22,007
"Hit them!
1673
01:10:22,009 --> 01:10:25,410
Hit them!"
1674
01:10:25,412 --> 01:10:28,413
One of the hoodlums
really punched me here.
1675
01:10:28,415 --> 01:10:30,215
My appendix burst out.
1676
01:10:30,217 --> 01:10:33,585
Some guys there are nuts.
1677
01:10:33,587 --> 01:10:34,820
They drive off cliffs,
1678
01:10:34,822 --> 01:10:36,555
they'd jump off the cliff
themselves.
1679
01:10:36,557 --> 01:10:38,624
They would just
cross themselves and jump.
1680
01:10:38,626 --> 01:10:40,959
The people they would get
to do the stunts,
1681
01:10:40,961 --> 01:10:43,362
they would regard
as breakables.
1682
01:10:43,364 --> 01:10:44,396
I said, "I tell you what.
1683
01:10:44,398 --> 01:10:46,131
Bring me about
20 cardboard boxes
1684
01:10:46,133 --> 01:10:48,000
and two twin bed mattresses.
1685
01:10:48,002 --> 01:10:49,835
They did, and I set up
a little fall pad.
1686
01:10:49,837 --> 01:10:52,371
It was like, "oh, my God!
1687
01:10:52,373 --> 01:10:54,406
"We can drop an actor
out of a three-story window
1688
01:10:54,408 --> 01:10:55,574
"and not kill him!
1689
01:10:55,576 --> 01:10:56,875
This is great!"
1690
01:10:56,877 --> 01:10:58,944
Here we have fire suits
that protect them,
1691
01:10:58,946 --> 01:11:01,913
and there, they just put some
fuel on a guy and lit him up,
1692
01:11:01,915 --> 01:11:03,882
and when he got hot,
he jumped in the water.
1693
01:11:03,884 --> 01:11:05,984
If somebody got injured
to the point
1694
01:11:05,986 --> 01:11:07,686
where they just couldn't
work anymore,
1695
01:11:07,688 --> 01:11:10,389
they'd just stuff
a five peso note in his pocket
1696
01:11:10,391 --> 01:11:11,990
and send him home.
1697
01:11:11,992 --> 01:11:14,226
There were a couple of times
in the films with Bobby
1698
01:11:14,228 --> 01:11:16,061
where I'd throw a guy
through a window.
1699
01:11:16,063 --> 01:11:17,996
It was a glass window.
1700
01:11:17,998 --> 01:11:19,398
They didn't know what
candy glass was.
1701
01:11:19,400 --> 01:11:21,233
So when an American goes
through a window, they go,
1702
01:11:21,235 --> 01:11:23,001
"oh, well, we can do that."
1703
01:11:23,003 --> 01:11:24,202
There was this tower.
1704
01:11:24,204 --> 01:11:26,104
It was supposed to be hit
by a truck.
1705
01:11:26,106 --> 01:11:28,006
The guard was supposed
to jump first,
1706
01:11:28,008 --> 01:11:30,742
but he panicked; He hung on.
1707
01:11:30,744 --> 01:11:31,943
He was killed.
1708
01:11:31,945 --> 01:11:33,879
In a country
where the rich rule
1709
01:11:33,881 --> 01:11:35,981
and the poor are shit,
1710
01:11:35,983 --> 01:11:39,251
you can get away
with that kind of thing.
1711
01:11:39,253 --> 01:11:42,354
They would take risks because
this is the big American movie.
1712
01:11:42,356 --> 01:11:43,955
You don't want
to look back and say,
1713
01:11:43,957 --> 01:11:46,458
"well, that was exploiting..."
1714
01:11:46,460 --> 01:11:49,361
But they were paid their salary.
1715
01:11:49,363 --> 01:11:50,762
We employed many,
many filipinos.
1716
01:11:50,764 --> 01:11:51,897
Hundreds and hundreds.
1717
01:11:51,899 --> 01:11:53,465
You could hire thousands
of them
1718
01:11:53,467 --> 01:11:55,200
if you needed thousands
of them,
1719
01:11:55,202 --> 01:11:58,403
and all they had to really do
was put on black pajamas
1720
01:11:58,405 --> 01:12:02,007
and charge up the hill
with their ak-47 bad guy guns,
1721
01:12:02,009 --> 01:12:03,909
and if they were close
to an explosion,
1722
01:12:03,911 --> 01:12:05,911
they were supposed
to flop over and play dead,
1723
01:12:05,913 --> 01:12:07,813
so anybody can do that.
1724
01:12:07,815 --> 01:12:09,981
I mean, it didn't take
a rocket scientist.
1725
01:12:09,983 --> 01:12:11,216
Apocalypse now,of course,
1726
01:12:11,218 --> 01:12:12,651
was without a doubt,
1727
01:12:12,653 --> 01:12:15,253
the biggest production that
ever came into the Philippines.
1728
01:12:15,255 --> 01:12:17,689
My film is not about Vietnam.
1729
01:12:17,691 --> 01:12:19,024
It is Vietnam.
1730
01:12:19,026 --> 01:12:21,927
It's what it was really like.
1731
01:12:21,929 --> 01:12:28,700
Coppola was able to use
helicopters, tanks, whatever.
1732
01:12:28,702 --> 01:12:30,936
Marcos gave us
just a blanket okay
1733
01:12:30,938 --> 01:12:34,239
and then it filtered down
to military men.
1734
01:12:34,241 --> 01:12:35,741
Marcos didn't make
any promises.
1735
01:12:35,743 --> 01:12:37,876
You know, he complained
that he couldn't get ahold
1736
01:12:37,878 --> 01:12:42,147
of any helicopters because
coppola was using all of them.
1737
01:12:42,149 --> 01:12:43,615
The philippine commander
would say,
1738
01:12:43,617 --> 01:12:46,485
"well, the helicopters
are sick today,
1739
01:12:46,487 --> 01:12:48,353
but if we had a certain amount
of money,
1740
01:12:48,355 --> 01:12:50,722
we could make them well.
1741
01:12:50,724 --> 01:12:53,725
There was always these
islamic rebels in the South.
1742
01:12:53,727 --> 01:12:57,095
The military would use it
all for the time for an excuse.
1743
01:12:57,097 --> 01:13:00,565
The real war took precedent
over the fake war.
1744
01:13:00,567 --> 01:13:02,601
The philippine government...
the fucking helicopters,
1745
01:13:02,603 --> 01:13:04,469
they take away whatever
they feel like
1746
01:13:04,471 --> 01:13:06,138
and they've done it three times
already.
1747
01:13:06,140 --> 01:13:07,839
It was a crazy shoot.
1748
01:13:07,841 --> 01:13:09,775
That's not news.
1749
01:13:09,777 --> 01:13:12,711
Every time things were smooth
and were running right,
1750
01:13:12,713 --> 01:13:16,982
all of a sudden, something
disastrous would happen.
1751
01:13:16,984 --> 01:13:18,517
Marty sheen's heart attack,
1752
01:13:18,519 --> 01:13:19,951
marlon Brando arriving
1753
01:13:19,953 --> 01:13:22,087
100 pounds
more than we expected.
1754
01:13:22,089 --> 01:13:23,488
The typhoon.
1755
01:13:23,490 --> 01:13:26,158
The roofs of major houses
were corrugated metal,
1756
01:13:26,160 --> 01:13:27,659
and those sheets would fly off,
1757
01:13:27,661 --> 01:13:31,229
and it was like a guillotine
that could decapitate you.
1758
01:13:31,231 --> 01:13:34,399
When it cleared, it was
just this kind of war zone.
1759
01:13:34,401 --> 01:13:37,135
As they say, shit happens.
1760
01:13:37,137 --> 01:13:39,538
I think Francis was absolutely
brilliant on that movie.
1761
01:13:39,540 --> 01:13:42,374
It's amazing what he got under
those circumstances.
1762
01:13:42,376 --> 01:13:44,075
He expected to get
everything he needed,
1763
01:13:44,077 --> 01:13:47,379
and sometimes... very often...
he expected too much.
1764
01:13:47,381 --> 01:13:52,017
It was a little bit insane
towards the end.
1765
01:13:56,456 --> 01:13:58,056
There's the scene
where they come in,
1766
01:13:58,058 --> 01:14:00,058
and there's all these bodies
are hanging from the trees,
1767
01:14:00,060 --> 01:14:01,827
and they were using
real bodies.
1768
01:14:01,829 --> 01:14:03,762
Somebody said they were
in in the refrigerator
1769
01:14:03,764 --> 01:14:06,364
in the art department
next to the beer.
1770
01:14:06,366 --> 01:14:08,867
My lips are sealed.
1771
01:14:08,869 --> 01:14:11,269
My buddy told me,
"come on, check this shit out."
1772
01:14:11,271 --> 01:14:12,571
Whoa.
1773
01:14:12,573 --> 01:14:16,408
But I never...
I never saw that.
1774
01:14:16,410 --> 01:14:19,211
You're in the asshole
of the world, captain!
1775
01:14:19,213 --> 01:14:20,946
You're just thinking,
"can we get through this?
1776
01:14:20,948 --> 01:14:22,747
"Can we get through this day?
Can we get through this week?
1777
01:14:22,749 --> 01:14:24,716
When will we ever get out
of here?"
1778
01:14:24,718 --> 01:14:26,685
There was no calendar,
so you never felt
1779
01:14:26,687 --> 01:14:29,821
you were progressing
or achieving.
1780
01:14:29,823 --> 01:14:32,691
We would refer to it as
apocalypse never.
1781
01:14:32,693 --> 01:14:36,127
The good thing, a wonderful,
great movie came out of it.
1782
01:14:36,129 --> 01:14:37,529
It defied fate.
1783
01:14:37,531 --> 01:14:38,997
It should have failed, right?
1784
01:14:38,999 --> 01:14:41,833
To relive it, I can't
put it on here and watch it.
1785
01:14:41,835 --> 01:14:43,935
You couldn't pay me.
1786
01:14:43,937 --> 01:14:48,506
It was Francis Ford coppola's
big fantasy, is what it was.
1787
01:14:48,508 --> 01:14:49,774
You had playgirl bunnies
1788
01:14:49,776 --> 01:14:51,676
and people falling out
of helicopters
1789
01:14:51,678 --> 01:14:54,813
and guys smoking dope
and taking drugs.
1790
01:14:54,815 --> 01:14:55,981
It was a joke,
1791
01:14:55,983 --> 01:14:57,782
and I don't know
one Vietnam veteran
1792
01:14:57,784 --> 01:15:01,052
that really could watch
that movie and enjoy it.
1793
01:15:01,054 --> 01:15:02,787
It just made us look like
simpletons,
1794
01:15:02,789 --> 01:15:05,323
made us look like
a bunch of total idiots.
1795
01:15:05,325 --> 01:15:08,593
That was nothing like Vietnam.
1796
01:15:10,063 --> 01:15:11,897
They were opulent.
They overspent.
1797
01:15:11,899 --> 01:15:13,265
They spoiled people for a while
1798
01:15:13,267 --> 01:15:14,633
and then they went away
1799
01:15:14,635 --> 01:15:17,335
and everything eventually got
back to normal again.
1800
01:15:17,337 --> 01:15:20,472
Marcos and imelda
saw that it might create
1801
01:15:20,474 --> 01:15:23,575
a feeling around the
world of serenity and security
1802
01:15:23,577 --> 01:15:26,978
and kind of make it a little
more enticing for tourism.
1803
01:15:26,980 --> 01:15:30,415
Imelda marcos was in love
with actors and movies
1804
01:15:30,417 --> 01:15:33,084
and really wanted to promote
that side of her country.
1805
01:15:33,086 --> 01:15:36,187
I said to him,
"what is my role as first lady?"
1806
01:15:36,189 --> 01:15:40,091
And he said, "as president, I'll
be the father of the country.
1807
01:15:40,093 --> 01:15:42,193
"I'll establish a strong house.
1808
01:15:42,195 --> 01:15:44,062
And you make it a home."
1809
01:15:44,064 --> 01:15:46,064
So I said, "I'll build
the cultural center
1810
01:15:46,066 --> 01:15:50,502
of the Philippines to be the
sanctuary of the Filipino soul
1811
01:15:50,504 --> 01:15:53,204
and the monument
to the Filipino spirit.
1812
01:15:53,206 --> 01:15:56,942
She did a great deal to expand
the potential of Filipino films.
1813
01:15:56,944 --> 01:15:58,043
She was the one who started
1814
01:15:58,045 --> 01:16:00,478
the manila international
film festival.
1815
01:16:00,480 --> 01:16:02,948
The dream was supposed to have
the current of the orient,
1816
01:16:02,950 --> 01:16:05,216
you know,
the current of Asia here.
1817
01:16:05,218 --> 01:16:07,852
And so they built
the modern-day Parthenon.
1818
01:16:07,854 --> 01:16:09,854
In a rush to finish building,
1819
01:16:09,856 --> 01:16:12,190
a whole floor collapsed
on workers.
1820
01:16:12,192 --> 01:16:13,658
And the story
is that imelda said,
1821
01:16:13,660 --> 01:16:15,393
"well, look, you know,
we haven't got time
1822
01:16:15,395 --> 01:16:16,795
"to dig 'em out
and restart again,
1823
01:16:16,797 --> 01:16:19,230
"so let the concrete dry
and just slice the limbs off
1824
01:16:19,232 --> 01:16:20,598
and then cover over it."
1825
01:16:20,600 --> 01:16:24,569
In that pantheon
of the cinematic arts,
1826
01:16:24,571 --> 01:16:27,138
it's also a burying ground.
1827
01:16:27,140 --> 01:16:28,740
Which is a big lie.
1828
01:16:28,742 --> 01:16:30,809
Cleaned up
every piece of debris,
1829
01:16:30,811 --> 01:16:35,080
and we did not stop until we got
each and every one of them
1830
01:16:35,082 --> 01:16:39,050
and each and every one's family
was compensated.
1831
01:16:39,052 --> 01:16:40,418
When it was finished,
1832
01:16:40,420 --> 01:16:43,555
her dream of putting up
the festival became a reality.
1833
01:16:43,557 --> 01:16:45,223
All the big producers
were there.
1834
01:16:45,225 --> 01:16:47,759
The thing that most of them
seemed to be interested in
1835
01:16:47,761 --> 01:16:49,928
was this character
called weng-weng.
1836
01:16:49,930 --> 01:16:52,964
Brace yourselves for the
acclaimed international star
1837
01:16:52,966 --> 01:16:55,700
of the Hollywood, cannes,
and manila film festivals,
1838
01:16:55,702 --> 01:16:57,035
weng-weng.
1839
01:16:57,037 --> 01:16:58,103
Who the hell are you?
1840
01:16:58,105 --> 01:16:59,637
Check it out.
1841
01:16:59,639 --> 01:17:02,340
He's a midget,
but he's proportioned.
1842
01:17:02,342 --> 01:17:05,810
And he turned out to be this
31/2-foot secret agent guy.
1843
01:17:11,385 --> 01:17:13,952
They used him
as a decoy during raids.
1844
01:17:13,954 --> 01:17:16,521
He could infiltrate
a small opening,
1845
01:17:16,523 --> 01:17:19,557
they'd shove him in,
open the doors, you know.
1846
01:17:19,559 --> 01:17:21,926
He made a whole series
of films, as we discover now.
1847
01:17:21,928 --> 01:17:23,661
This is agent 00,
1848
01:17:23,663 --> 01:17:26,498
and he will stop at nothing
to get his man
1849
01:17:26,500 --> 01:17:30,769
in for y'ur height only.
1850
01:17:30,771 --> 01:17:33,204
Lo and behold,
to everyone's surprise,
1851
01:17:33,206 --> 01:17:35,907
this film became the darling
of the market.
1852
01:17:35,909 --> 01:17:37,542
You're such a little guy,
though.
1853
01:17:37,544 --> 01:17:38,643
Very petite, like a potato.
1854
01:17:38,645 --> 01:17:40,145
Yeah, let's go.
1855
01:17:40,147 --> 01:17:41,813
I can see why
it may have been considered
1856
01:17:41,815 --> 01:17:44,282
a bit embarrassing, really.
1857
01:17:44,284 --> 01:17:47,185
All of the things that you get
in James Bond movies,
1858
01:17:47,187 --> 01:17:49,387
you know, the karate scenes,
the flying jet packs,
1859
01:17:49,389 --> 01:17:52,090
the daring escapes,
and getting the girl,
1860
01:17:52,092 --> 01:17:53,591
they're all in the
weng-weng movies.
1861
01:17:57,998 --> 01:18:01,032
He could parachute
using an umbrella.
1862
01:18:06,373 --> 01:18:09,407
One of the people behind
the promotion of weng-weng
1863
01:18:09,409 --> 01:18:10,775
was dick Randall,
1864
01:18:10,777 --> 01:18:13,511
and one of his specialties
was dubbing of movies.
1865
01:18:13,513 --> 01:18:16,314
But he had a very peculiar
sense of humor did dick,
1866
01:18:16,316 --> 01:18:17,882
so when he got the chance to dub
1867
01:18:17,884 --> 01:18:19,818
this weng-weng movie
into English,
1868
01:18:19,820 --> 01:18:21,252
he really went to town.
1869
01:18:21,254 --> 01:18:24,989
You know, sex is like Tequila.
1870
01:18:24,991 --> 01:18:27,192
Take one sip,
and you're a goner.
1871
01:18:27,194 --> 01:18:28,460
Shall we get it on?
1872
01:18:28,462 --> 01:18:29,994
Yes, darling. Bare your bod.
1873
01:18:29,996 --> 01:18:32,197
My husband
just adored weng-weng.
1874
01:18:32,199 --> 01:18:35,266
And he'd sit on his lap,
and dick'd get all excited.
1875
01:18:35,268 --> 01:18:38,203
"Oh, oh, weng-weng's wonderful.
1876
01:18:38,205 --> 01:18:39,671
We have to...
1877
01:18:46,480 --> 01:18:48,480
You know,
you're making me fall for you.
1878
01:18:48,482 --> 01:18:50,715
He had his own style.
1879
01:18:50,717 --> 01:18:53,084
He could be funny.
1880
01:18:53,086 --> 01:18:54,986
If you find that sort
of thing funny, you know,
1881
01:18:54,988 --> 01:18:57,122
you will be able to watch
that film with pleasure
1882
01:18:57,124 --> 01:18:58,289
for the rest of your life.
1883
01:18:58,291 --> 01:18:59,457
If you don't get it,
1884
01:18:59,459 --> 01:19:02,460
you're gonna just not get it
at all.
1885
01:19:02,462 --> 01:19:04,329
Oh, my little head.
1886
01:19:04,331 --> 01:19:05,497
I didn't understand it.
1887
01:19:05,499 --> 01:19:09,934
I'd look at it and say,
"oh, my God."
1888
01:19:09,936 --> 01:19:11,903
He was really a parody,
1889
01:19:11,905 --> 01:19:14,405
and we are all just laughing
at it,
1890
01:19:14,407 --> 01:19:16,207
not laughing for ourselves,
1891
01:19:16,209 --> 01:19:17,942
but laughing for America.
1892
01:19:17,944 --> 01:19:20,478
But I think it's a revenge
of third world filmmakers
1893
01:19:20,480 --> 01:19:23,047
to be able to take
these kinds of popular genres
1894
01:19:23,049 --> 01:19:25,116
from Hollywood
and slightly subvert them
1895
01:19:25,118 --> 01:19:27,385
and then send them back out
again and just say,
1896
01:19:27,387 --> 01:19:30,221
"well look what we've done,
and a big raspberry to you."
1897
01:19:30,223 --> 01:19:32,223
"Hey, take this."
1898
01:19:32,225 --> 01:19:33,725
We shrunk the goon.
1899
01:19:33,727 --> 01:19:35,126
It makes perfect sense.
1900
01:19:35,128 --> 01:19:37,462
This is exactly what
filipinos do.
1901
01:19:37,464 --> 01:19:41,799
We transform our pain
into ridicule.
1902
01:19:41,801 --> 01:19:43,201
Did Hollywood use us,
1903
01:19:43,203 --> 01:19:45,803
or did we really make
a breakthrough in Hollywood...
1904
01:19:45,805 --> 01:19:47,839
at the margins as it may be...
1905
01:19:47,841 --> 01:19:50,608
and use this
for our own cultural agenda?
1906
01:19:50,610 --> 01:19:53,811
Why the rest of the world
got it, I will never know.
1907
01:20:12,699 --> 01:20:16,901
The audience was changing
a little bit in the late 1970s.
1908
01:20:16,903 --> 01:20:18,336
People started thinking,
1909
01:20:18,338 --> 01:20:20,371
"oh, I'm paying the same amount
of money for this
1910
01:20:20,373 --> 01:20:22,440
as I am to see star wars,
and this isn't nearly as good."
1911
01:20:22,442 --> 01:20:24,375
What Spielberg and Lucas did,
1912
01:20:24,377 --> 01:20:27,579
their big influence was
to take exploitation films
1913
01:20:27,581 --> 01:20:29,547
which had always been "b" -budget
1914
01:20:29,549 --> 01:20:32,884
and now make them
"a" -budget pictures.
1915
01:20:32,886 --> 01:20:35,186
The biggest of that type
of film was jaws,
1916
01:20:35,188 --> 01:20:37,255
and when it came out,
Vincent canby,
1917
01:20:37,257 --> 01:20:39,891
the main critic for
the New York times,
1918
01:20:39,893 --> 01:20:43,394
said, "what is jaws but
a big Roger corman film?"
1919
01:20:43,396 --> 01:20:45,163
What he didn't say was,
1920
01:20:45,165 --> 01:20:46,898
"it was not only bigger
than mine,
1921
01:20:46,900 --> 01:20:49,000
it was better than mine."
1922
01:20:49,002 --> 01:20:52,737
And when I saw jaws,
I thought, "I'm in trouble,
1923
01:20:52,739 --> 01:20:55,740
and my compatriots
are in trouble.
1924
01:20:55,742 --> 01:20:59,644
I made piranha for Roger,
and it was an unexpected hit,
1925
01:20:59,646 --> 01:21:02,547
and, of course, I was asked back
to do another film.
1926
01:21:02,549 --> 01:21:05,650
I was asked to do a picture
called humanoids from the deep,
1927
01:21:05,652 --> 01:21:08,586
which was another American
version of piranha.
1928
01:21:08,588 --> 01:21:10,321
Humanoids from the deep.
1929
01:21:10,323 --> 01:21:12,423
Later on, he did a picture
called up from the depths,
1930
01:21:12,425 --> 01:21:15,193
which was the Filipino
rip off version.
1931
01:21:15,195 --> 01:21:19,230
Beneath these waves
lies a horror beyond imagining,
1932
01:21:19,232 --> 01:21:21,466
hungry for human flesh,
1933
01:21:21,468 --> 01:21:24,502
and it's coming
up from the depths.
1934
01:21:41,121 --> 01:21:42,920
I sent Chuck griffiths,
1935
01:21:42,922 --> 01:21:44,222
who was a good writer/director,
1936
01:21:44,224 --> 01:21:46,024
had done many films for us,
1937
01:21:46,026 --> 01:21:47,258
to the Philippines.
1938
01:21:47,260 --> 01:21:49,560
Chuck was dealing
very often with dreck
1939
01:21:49,562 --> 01:21:52,230
and so he was sent off to do
up from the depths,
1940
01:21:52,232 --> 01:21:54,666
and the only way he felt
that he could do justice to it
1941
01:21:54,668 --> 01:21:55,633
was to make fun of it.
1942
01:21:55,635 --> 01:21:56,801
I'll kill it!
1943
01:21:56,803 --> 01:21:58,169
I'll kill it!
1944
01:21:58,171 --> 01:21:59,604
No, you fool.
1945
01:21:59,606 --> 01:22:01,973
It's out there!
There are people out there!
1946
01:22:01,975 --> 01:22:05,109
And the producer,
being cirio Santiago,
1947
01:22:05,111 --> 01:22:08,246
wanted to make it
a scary, more serious film.
1948
01:22:08,248 --> 01:22:09,681
The sun's in my eyes.
1949
01:22:09,683 --> 01:22:12,483
So it actually becomes
somewhat of a dilemma,
1950
01:22:12,485 --> 01:22:16,287
because you have kind of two
films going on simultaneously,
1951
01:22:16,289 --> 01:22:19,724
and, you know,
what is it, you know?
1952
01:22:19,726 --> 01:22:21,659
Roger didn't mind you
making fun of the movie,
1953
01:22:21,661 --> 01:22:24,896
but he really didn't like it if
the movie wasn't as advertised.
1954
01:22:24,898 --> 01:22:26,831
A living tidal wave
of terror is rising,
1955
01:22:26,833 --> 01:22:29,167
clawing,
1956
01:22:29,169 --> 01:22:32,170
eating its way
up from the depths.
1957
01:22:32,172 --> 01:22:35,239
The creature they built
was a little bit crude.
1958
01:22:37,577 --> 01:22:41,846
It wasn't as good
as it should have been.
1959
01:22:41,848 --> 01:22:44,382
Chris walas made
an underwater monster
1960
01:22:44,384 --> 01:22:46,284
that was supposed to be
propelled by a diver
1961
01:22:46,286 --> 01:22:47,685
who was holding it
in front of him.
1962
01:22:47,687 --> 01:22:49,487
But the front half was so heavy
1963
01:22:49,489 --> 01:22:51,689
that when you would start
to shoot it,
1964
01:22:51,691 --> 01:22:53,391
it would just dip down
like this.
1965
01:23:02,869 --> 01:23:07,605
You got it!
1966
01:23:07,607 --> 01:23:09,107
Jimmy!
1967
01:23:09,109 --> 01:23:12,810
Anything that mimicked
a large-budget film like jaws,
1968
01:23:12,812 --> 01:23:14,879
if Roger's version
were to come out,
1969
01:23:14,881 --> 01:23:17,148
it would be
panned automatically.
1970
01:23:17,150 --> 01:23:18,649
The critics were a big problem
1971
01:23:18,651 --> 01:23:21,452
and I think critics
change audiences.
1972
01:23:21,454 --> 01:23:24,188
I felt maybe we had made
too many films
1973
01:23:24,190 --> 01:23:26,724
in too short a period of time
in the Philippines,
1974
01:23:26,726 --> 01:23:29,794
so we concentrated
on coming back home
1975
01:23:29,796 --> 01:23:31,796
and shooting in America.
1976
01:23:31,798 --> 01:23:34,499
Fewer and fewer marketplaces
were available to him.
1977
01:23:34,501 --> 01:23:36,834
The drive-ins were starting
to close.
1978
01:23:36,836 --> 01:23:38,903
The grindhouses
are starting to disappear.
1979
01:23:38,905 --> 01:23:41,472
The big-budget films
were starting to dominate,
1980
01:23:41,474 --> 01:23:44,308
so we had to adjust to that.
1981
01:23:44,310 --> 01:23:47,578
And Roger still continued
making pictures into the '80s,
1982
01:23:47,580 --> 01:23:52,183
but the places to play them
became limited,
1983
01:23:52,185 --> 01:23:55,620
and they started to go
directly to vhs.
1984
01:23:55,622 --> 01:23:57,588
But that's life.
1985
01:23:57,590 --> 01:23:59,290
I think we lost that
1986
01:23:59,292 --> 01:24:02,927
because it's nice to have your
films shown in a theater,
1987
01:24:02,929 --> 01:24:04,529
enjoyed by people.
1988
01:24:04,531 --> 01:24:06,798
Sometimes it would be
difficult to promote
1989
01:24:06,800 --> 01:24:09,133
the Philippines as
a safe filmmaking site
1990
01:24:09,135 --> 01:24:10,635
because of the security
problems.
1991
01:24:10,637 --> 01:24:13,070
In the South,
you have the Muslim militants,
1992
01:24:13,072 --> 01:24:15,039
who are in constant uprising,
1993
01:24:15,041 --> 01:24:17,074
and they're always shooting
people and kidnapping people
1994
01:24:17,076 --> 01:24:18,576
and blowing things up.
1995
01:24:18,578 --> 01:24:21,012
Banditry was not a problem
when I was shooting there,
1996
01:24:21,014 --> 01:24:23,448
but a little later on
when things deteriorated,
1997
01:24:23,450 --> 01:24:24,982
it was dangerous
to go out on the road.
1998
01:24:24,984 --> 01:24:26,851
People in the condo area there,
1999
01:24:26,853 --> 01:24:28,653
they could kill for a bottle
of beer.
2000
01:24:28,655 --> 01:24:31,722
I put my kids in
a little montessori school,
2001
01:24:31,724 --> 01:24:33,591
and there were guys
with sub-machine guns
2002
01:24:33,593 --> 01:24:36,194
guarding every entrance
to prevent kidnapping.
2003
01:24:36,196 --> 01:24:39,464
The political climate, I
think, just went a little crazy.
2004
01:24:39,466 --> 01:24:41,199
Filmmakers just finally got
to the point
2005
01:24:41,201 --> 01:24:43,134
where they were afraid
to go over,
2006
01:24:43,136 --> 01:24:45,670
and if even they weren't afraid
to go over
2007
01:24:45,672 --> 01:24:47,672
and shoot their movie there,
2008
01:24:47,674 --> 01:24:49,607
the insurance companies
wouldn't bond us.
2009
01:24:49,609 --> 01:24:53,110
That was basically the start of
the end of filmmaking
2010
01:24:53,112 --> 01:24:54,745
in the philippine islands.
2011
01:24:54,747 --> 01:24:57,114
That is a time in filmmaking
2012
01:24:57,116 --> 01:24:59,884
that will probably
never happen again, ever.
2013
01:24:59,886 --> 01:25:02,153
And I'm not saying that time
was better than this time,
2014
01:25:02,155 --> 01:25:05,089
although it may have been.
2015
01:25:37,490 --> 01:25:39,557
I look back at it now,
2016
01:25:39,559 --> 01:25:43,094
and really do think of it
sort of as the good old days,
2017
01:25:43,096 --> 01:25:44,295
'cause we were having fun.
2018
01:25:44,297 --> 01:25:46,063
It felt raw over there.
2019
01:25:46,065 --> 01:25:48,833
That's what I liked
a lot about it.
2020
01:25:48,835 --> 01:25:51,702
It wasn't anything
that was polished,
2021
01:25:51,704 --> 01:25:56,107
made to appear to be anything
more than what it was.
2022
01:25:56,109 --> 01:25:57,508
It was an amazing time.
2023
01:25:57,510 --> 01:26:00,411
Exciting, fun, creative.
2024
01:26:00,413 --> 01:26:02,413
We did have an audience
for these movies,
2025
01:26:02,415 --> 01:26:05,449
which helped the studios
go, "aha!
2026
01:26:05,451 --> 01:26:08,686
I think I'll have another
female action lead,"
2027
01:26:08,688 --> 01:26:11,255
which is good. Very good.
2028
01:26:11,257 --> 01:26:15,359
They're silly
and in a way primitive,
2029
01:26:15,361 --> 01:26:19,764
but also very engaging
and visceral.
2030
01:26:19,766 --> 01:26:22,967
I think the salaciousness
of them and the sexiness
2031
01:26:22,969 --> 01:26:25,536
is so trivial
by today's standards
2032
01:26:25,538 --> 01:26:27,138
that you can really look
at these films
2033
01:26:27,140 --> 01:26:29,774
and you can say,
"gee, these are really fun."
2034
01:26:29,776 --> 01:26:31,842
They all did well,
and they excited us,
2035
01:26:31,844 --> 01:26:34,912
and they were
the ultimate guilty pleasures.
2036
01:26:34,914 --> 01:26:37,148
You know, you can look back
on these things and think,
2037
01:26:37,150 --> 01:26:39,817
"oh, it was sleazy," or,
"it was this or it was that,"
2038
01:26:39,819 --> 01:26:40,885
but it really wasn't.
2039
01:26:40,887 --> 01:26:42,853
It was really revolutionary.
2040
01:26:42,855 --> 01:26:46,023
To have one of those great
"b" movies in the Philippines
2041
01:26:46,025 --> 01:26:48,059
under your belt,
that's not so bad.
2042
01:26:48,061 --> 01:26:50,261
For me,
it's always an exciting time
2043
01:26:50,263 --> 01:26:52,196
to be making films.
2044
01:26:52,198 --> 01:26:54,599
The first time savage!Was
shown in Hollywood boulevard,
2045
01:26:54,601 --> 01:26:57,034
I was there for one hour
looking at the marquee.
2046
01:26:57,036 --> 01:27:00,371
The stories that take place
on the film set,
2047
01:27:00,373 --> 01:27:03,641
ten times better than any of
the movies, any of the movies.
2048
01:27:03,643 --> 01:27:05,776
I've worked on too many films
where people are like,
2049
01:27:05,778 --> 01:27:08,079
"we're losing the light!
Jesus Christ!
2050
01:27:08,081 --> 01:27:10,247
"Oh, shoot into the...
just shoot this.
2051
01:27:10,249 --> 01:27:12,083
Okay, and run over there,
blow that up"!
2052
01:27:12,085 --> 01:27:13,250
Action sequence!"
2053
01:27:13,252 --> 01:27:14,719
Okay, shit!
2054
01:27:14,721 --> 01:27:17,054
And this isn't coherent,
we'll put it in anyway.
2055
01:27:17,056 --> 01:27:18,522
And later people are going,
2056
01:27:18,524 --> 01:27:20,524
"the brilliant direction
of somebody somebody,
2057
01:27:20,526 --> 01:27:22,760
you know..."
2058
01:27:22,762 --> 01:27:26,030
I've worked on too many movies
to buy into this stuff.
2059
01:27:26,032 --> 01:27:27,131
I don't know.
2060
01:27:27,133 --> 01:27:28,666
Where do these statements
come from?
2061
01:27:28,668 --> 01:27:31,802
This is one of the weirdest
interviews I've ever had.
2062
01:27:31,804 --> 01:27:34,705
As you leave the theatre,
folks, please be careful.
2063
01:27:34,707 --> 01:27:38,275
Don't let this happen
to your car.
2064
01:27:38,277 --> 01:27:41,045
If you should accidentally
pull a speaker loose,
2065
01:27:41,047 --> 01:27:44,448
please turn it in
at our snack bar or box office.
2066
01:27:44,450 --> 01:27:46,250
Thanks.
2066
01:27:47,305 --> 01:28:47,558
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
160890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.