All language subtitles for Machngelsashed (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,836 --> 00:00:14,904 ¶ ¶ 2 00:00:19,978 --> 00:00:20,478 ¶ ¶ 3 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:37,262 --> 00:00:38,961 Where is everybody going? 5 00:00:38,963 --> 00:00:40,596 To the refreshment center. 6 00:00:40,598 --> 00:00:43,866 It's everybody's favorite spot for delicious, tasty food, 7 00:00:43,868 --> 00:00:45,868 from a snack to a full meal. 8 00:00:45,870 --> 00:00:49,572 Plus all the extras, including gum, ice cream, candy. 9 00:00:49,574 --> 00:00:52,608 Make your evening at this drive-in even more enjoyable. 10 00:00:52,610 --> 00:00:54,410 The refreshment stand has everything 11 00:00:54,412 --> 00:00:56,345 to make your visit here a pleasant one. 12 00:00:56,347 --> 00:00:59,048 Why not get something now? 13 00:00:59,050 --> 00:01:02,185 This contains 70,000 feet of film, 14 00:01:02,187 --> 00:01:06,656 reduced to the most terrifying 90 minutes every made. 15 00:01:06,658 --> 00:01:09,692 We were giving the audience what they wanted to see. 16 00:01:09,694 --> 00:01:11,627 The most grotesque creations 17 00:01:11,629 --> 00:01:14,931 we ever dared to show you on screen! 18 00:01:14,933 --> 00:01:16,299 We did not have stars, 19 00:01:16,301 --> 00:01:18,334 so we had to exploit the subject matter. 20 00:01:18,336 --> 00:01:21,337 A tremendous social revolution is taking place. 21 00:01:21,339 --> 00:01:24,707 Here, for the first time, is the story of that change. 22 00:01:24,709 --> 00:01:26,909 And I fully accept the statement 23 00:01:26,911 --> 00:01:29,245 we were making exploitation films. 24 00:01:29,247 --> 00:01:31,314 Exploitation really is about ballyhoo. 25 00:01:31,316 --> 00:01:32,715 It's about marketing. 26 00:01:32,717 --> 00:01:34,317 I have here the upchuck cup, 27 00:01:34,319 --> 00:01:36,052 a little item passed out by the management 28 00:01:36,054 --> 00:01:39,255 to remind you that if you can't take the current double bill 29 00:01:39,257 --> 00:01:41,357 of horror films called frenzy of blood, 30 00:01:41,359 --> 00:01:42,892 that you'd better not come. 31 00:01:42,894 --> 00:01:44,327 So in exploitation films, 32 00:01:44,329 --> 00:01:45,628 if you're selling sex, 33 00:01:45,630 --> 00:01:47,964 it's "the girls with the biggest breasts, 34 00:01:47,966 --> 00:01:51,501 "and the most beautiful teeth, and the most luscious thighs, 35 00:01:51,503 --> 00:01:55,104 and you can have them, if you come to this theater!" 36 00:01:55,106 --> 00:01:57,073 You know, I mean, that's what they're saying. 37 00:01:57,075 --> 00:01:58,274 It's sort of like, 38 00:01:58,276 --> 00:02:01,043 "never before have you seen material 39 00:02:01,045 --> 00:02:03,312 so ripe for masturbation!" 40 00:02:03,314 --> 00:02:04,847 A titillating motion picture 41 00:02:04,849 --> 00:02:08,784 of a young girl looking for fun and kicks. 42 00:02:08,786 --> 00:02:10,119 The truth is, 43 00:02:10,121 --> 00:02:13,890 exploitation implies lower budget and second run. 44 00:02:13,892 --> 00:02:15,691 One of the things about low-budget is 45 00:02:15,693 --> 00:02:18,294 you go where it's cheapest to make movies, 46 00:02:18,296 --> 00:02:22,064 and that is really where the Philippines come in. 47 00:02:22,066 --> 00:02:23,165 You've got jungles, 48 00:02:23,167 --> 00:02:25,034 you've got girls who you can exploit. 49 00:02:25,036 --> 00:02:27,570 You've got everything, and you get it cheap. 50 00:02:27,572 --> 00:02:29,839 So many of these exploitation films made there 51 00:02:29,841 --> 00:02:33,776 were made for the United States, Australia, and Europe. 52 00:02:33,778 --> 00:02:39,649 These were Western-style Roger corman tits and ass movies, 53 00:02:39,651 --> 00:02:45,288 marcos said, "come on down. I'll give you the army." 54 00:02:45,290 --> 00:02:48,224 ¶ Let's go ¶ 55 00:02:48,226 --> 00:02:51,694 ¶ where the action is ¶ 56 00:02:51,696 --> 00:02:55,097 ¶ come on, let's go ¶ 57 00:02:55,099 --> 00:02:58,901 ¶ where the action is ¶ 58 00:02:58,903 --> 00:03:01,904 ¶ I said one one, two two ¶ 59 00:03:01,906 --> 00:03:03,773 ¶ three, four, five ¶ 60 00:03:03,775 --> 00:03:04,941 ¶ come on, everybody, ¶ 61 00:03:04,943 --> 00:03:07,543 ¶ let me know you're alive ¶ 62 00:03:07,545 --> 00:03:09,011 ¶ seven, six, five, four ¶ 63 00:03:09,013 --> 00:03:10,980 ¶ three, two, one ¶ 64 00:03:10,982 --> 00:03:13,616 ¶ don't stop dancin' if you're having fun ¶ 65 00:03:13,618 --> 00:03:16,719 ¶ let's go ¶ 66 00:03:16,721 --> 00:03:20,323 ¶ where the action is ¶ 67 00:03:20,325 --> 00:03:23,359 ¶ come on, let's go ¶ 68 00:03:23,361 --> 00:03:27,964 ¶ where the action is ¶ 69 00:03:27,966 --> 00:03:30,499 ¶ let's go ¶ 70 00:03:30,501 --> 00:03:32,702 American movies that were shot in the Philippines 71 00:03:32,704 --> 00:03:35,404 in the '60s and '70s and through to the '80s 72 00:03:35,406 --> 00:03:37,840 were basically low-budget drive-in movies. 73 00:03:37,842 --> 00:03:40,042 American companies would come into the Philippines 74 00:03:40,044 --> 00:03:41,243 and use it as a backdrop. 75 00:03:41,245 --> 00:03:43,045 They weren't sold as Filipino movies. 76 00:03:43,047 --> 00:03:45,448 They were sold as jungle action movies, 77 00:03:45,450 --> 00:03:47,049 and the fact that they were shot in the Philippines 78 00:03:47,051 --> 00:03:48,284 was kind of secondary. 79 00:03:48,286 --> 00:03:50,720 And you'd think, "are they Mexican? 80 00:03:50,722 --> 00:03:52,355 What are they?" 81 00:03:52,357 --> 00:03:54,790 Because they weren't Chinese, they weren't Japanese. 82 00:03:54,792 --> 00:03:56,859 And the Philippines appealed in several ways. 83 00:03:56,861 --> 00:03:58,594 First, it was inexpensive. 84 00:03:58,596 --> 00:04:01,063 The cost of labor was so affordable. 85 00:04:01,065 --> 00:04:04,133 We could hire filipinos for about 5 bucks a day. 86 00:04:04,135 --> 00:04:07,770 They had an amazing movie industry. 87 00:04:07,772 --> 00:04:09,605 They had studios, 88 00:04:09,607 --> 00:04:12,441 they had all the camera equipment that we needed. 89 00:04:12,443 --> 00:04:14,510 We shot with a Mitchell that was so old 90 00:04:14,512 --> 00:04:17,213 the serial number on it was, like, six. 91 00:04:17,215 --> 00:04:20,316 They had stunt people, 92 00:04:20,318 --> 00:04:23,185 they had special effects, demolition people. 93 00:04:23,187 --> 00:04:24,453 They used to say, 94 00:04:24,455 --> 00:04:26,188 "when you're hiring a pyrotechnics crew, 95 00:04:26,190 --> 00:04:27,523 just check their fingers. 96 00:04:27,525 --> 00:04:29,859 Just make sure they've got all their fingers." 97 00:04:29,861 --> 00:04:31,260 It's probably a good sign. 98 00:04:31,262 --> 00:04:34,230 Antiamericanism was rampant all over the world, 99 00:04:34,232 --> 00:04:36,098 and we had liberated the Philippines 100 00:04:36,100 --> 00:04:37,800 from Japanese occupation, 101 00:04:37,802 --> 00:04:39,335 so the Philippines was a place 102 00:04:39,337 --> 00:04:42,238 that still really appreciated American culture. 103 00:04:42,240 --> 00:04:43,906 That was very significant, I think. 104 00:04:43,908 --> 00:04:45,841 The Philippines was the wild east 105 00:04:45,843 --> 00:04:48,010 as opposed to the wild west. 106 00:04:48,012 --> 00:04:49,712 There was kind of a lawlessness 107 00:04:49,714 --> 00:04:51,080 about the whole thing. 108 00:04:51,082 --> 00:04:53,949 You were aware that this was a gun-happy, 109 00:04:53,951 --> 00:04:56,485 very dangerous society. 110 00:04:56,487 --> 00:05:00,289 The makeup man had a .45. 111 00:05:00,291 --> 00:05:02,792 The airline policy was that, you know, 112 00:05:02,794 --> 00:05:05,995 you won't have your guns on your person while we were in the air. 113 00:05:05,997 --> 00:05:09,699 So they were collecting the passengers' handguns. 114 00:05:09,701 --> 00:05:11,634 And you're thinking to yourself, I mean, 115 00:05:11,636 --> 00:05:14,503 "is something going to break out? 116 00:05:14,505 --> 00:05:17,907 Why is everyone armed? 117 00:05:17,909 --> 00:05:19,475 Somebody had a gunfight in the lobby 118 00:05:19,477 --> 00:05:21,410 while some of my people were there, 119 00:05:21,412 --> 00:05:24,714 but that apparently those things were kind of common. 120 00:05:24,716 --> 00:05:26,949 Human life was cheap, film was cheap. 121 00:05:26,951 --> 00:05:28,918 It was a great place to make a picture. 122 00:05:36,194 --> 00:05:40,963 The period of the b movies in the '70s, '80s, 123 00:05:40,965 --> 00:05:43,999 maybe starting even from the late '60s, you know, 124 00:05:44,001 --> 00:05:48,104 is one of the sadly obscure periods in philippine cinema. 125 00:05:48,106 --> 00:05:50,339 Eddie romero is definitely the guy that created 126 00:05:50,341 --> 00:05:53,242 this kind of Filipino exploitation movie genre. 127 00:05:53,244 --> 00:05:55,911 I'm not exactly a pioneer in that area. 128 00:05:55,913 --> 00:05:59,782 Although probably the first Filipino who entered that film. 129 00:05:59,784 --> 00:06:01,951 He began writing at a very, very early age 130 00:06:01,953 --> 00:06:03,819 and he came to the attention of Gerry de Leon. 131 00:06:03,821 --> 00:06:06,322 Gerry was considered one of the best directors 132 00:06:06,324 --> 00:06:08,390 we had in the Philippines. 133 00:06:08,392 --> 00:06:10,493 Gerry de Leon was the master, 134 00:06:10,495 --> 00:06:13,229 Eddie romero was the faithful, and, you know, 135 00:06:13,231 --> 00:06:14,697 very gifted apprentice. 136 00:06:14,699 --> 00:06:17,266 And from there I am quite sure, you know, 137 00:06:17,268 --> 00:06:19,468 the collaboration started to happen. 138 00:06:19,470 --> 00:06:21,670 It started with an American g.I. 139 00:06:21,672 --> 00:06:24,240 Who had been stationed in the Philippines 140 00:06:24,242 --> 00:06:25,508 and he stayed on. 141 00:06:25,510 --> 00:06:27,576 He loved living there. His name was Kane Lynn. 142 00:06:27,578 --> 00:06:29,411 We got to talking, and he wanted to know 143 00:06:29,413 --> 00:06:34,083 if we could get together on production in the Philippines. 144 00:06:34,085 --> 00:06:36,218 It was just the perfect set of conditions 145 00:06:36,220 --> 00:06:37,753 to start something like this, 146 00:06:37,755 --> 00:06:40,723 and to his credit, Eddie romero seized it. 147 00:06:40,725 --> 00:06:44,093 Kane Lynn, Eddie romero, and irwin pizor's company, 148 00:06:44,095 --> 00:06:45,628 hemisphere pictures, 149 00:06:45,630 --> 00:06:49,031 was the first company to make real American co-productions 150 00:06:49,033 --> 00:06:51,233 in the Philippines. 151 00:06:51,235 --> 00:06:54,670 They were making war films like raiders of Leyte Gulf, 152 00:06:54,672 --> 00:06:55,871 the walls of hell. 153 00:06:55,873 --> 00:06:58,207 Will the American agent reveal the plans 154 00:06:58,209 --> 00:07:01,877 for general MacArthur's return to the Philippines? 155 00:07:01,879 --> 00:07:03,712 The war films were not popular here, 156 00:07:03,714 --> 00:07:05,014 and they could barely sell them. 157 00:07:05,016 --> 00:07:06,315 I said, look, 158 00:07:06,317 --> 00:07:07,917 I think you ought to get involved with horror films. 159 00:07:07,919 --> 00:07:09,618 Forget about these war films. 160 00:07:09,620 --> 00:07:11,954 Well, Kane said, "I have an old horror picture." 161 00:07:11,956 --> 00:07:13,389 I saw it, and I was knocked out. 162 00:07:13,391 --> 00:07:15,057 I said, "it's a great movie." 163 00:07:15,059 --> 00:07:19,028 Terror is a man was a spin on the island of doctor Moreau. 164 00:07:19,030 --> 00:07:21,597 He knew that the forbidden secrets he uncovered 165 00:07:21,599 --> 00:07:25,000 were against the laws of nature. 166 00:07:25,002 --> 00:07:26,535 It's a not very subtle one, 167 00:07:26,537 --> 00:07:30,206 but what de Leon brings to it is sort of visceral feeling 168 00:07:30,208 --> 00:07:33,309 of the pain that this creature that's being created 169 00:07:33,311 --> 00:07:35,144 out of animals feels. 170 00:07:35,146 --> 00:07:37,112 These shots were always striking. 171 00:07:37,114 --> 00:07:39,048 The way they were lit, the way they were framed, 172 00:07:39,050 --> 00:07:41,450 the way they were composed. 173 00:07:41,452 --> 00:07:43,319 Although it's just an exploitation movie, 174 00:07:43,321 --> 00:07:44,954 exploitation subject, 175 00:07:44,956 --> 00:07:47,056 you really do feel something for this poor creature 176 00:07:47,058 --> 00:07:49,592 that's midway between man and monster. 177 00:07:49,594 --> 00:07:53,696 Hemisphere put a gimmick in where this bell goes off... 178 00:07:53,698 --> 00:07:55,564 A special warning bell has been installed 179 00:07:55,566 --> 00:07:57,199 to protect the faint-hearted. 180 00:07:57,201 --> 00:07:58,300 When the bell rings, 181 00:07:58,302 --> 00:08:00,202 we suggest they close their eyes 182 00:08:00,204 --> 00:08:02,238 and not open them until it rings again. 183 00:08:04,308 --> 00:08:06,408 And God knows where they picked up that footage. 184 00:08:06,410 --> 00:08:08,878 It does look like someone cutting into meat. 185 00:08:08,880 --> 00:08:11,313 I said to Eddie, "it looked very realistic." 186 00:08:11,315 --> 00:08:16,318 He said, "oh, we shaved a pig and then cut into him." 187 00:08:16,320 --> 00:08:20,222 Kane Lynn changed the title to blood creature, 188 00:08:20,224 --> 00:08:21,557 and it went through the roof, 189 00:08:21,559 --> 00:08:23,859 and they realized horror pictures were the answer. 190 00:08:23,861 --> 00:08:25,995 We learned especially in the small towns 191 00:08:25,997 --> 00:08:28,030 of the United States, 192 00:08:28,032 --> 00:08:30,399 horror films were practically a staple. 193 00:08:30,401 --> 00:08:33,168 Visit one of the most mysterious corners of the world, 194 00:08:33,170 --> 00:08:36,238 where unbelievably cruel, barbaric customs 195 00:08:36,240 --> 00:08:38,107 are still practiced. 196 00:08:38,109 --> 00:08:39,275 The blood island series 197 00:08:39,277 --> 00:08:41,410 were really just American drive-in movies 198 00:08:41,412 --> 00:08:43,979 with a bit of action, the suggestion of a bit of sex, 199 00:08:43,981 --> 00:08:45,648 some horror happening somewhere, 200 00:08:45,650 --> 00:08:50,519 the weird rubber-faced monster coming at you. 201 00:08:50,521 --> 00:08:53,155 What sold the blood island movies to American audiences 202 00:08:53,157 --> 00:08:55,691 was the blood, breasts, and beasts. 203 00:08:55,693 --> 00:08:56,792 The three "b" s. 204 00:08:56,794 --> 00:08:58,560 The kind of elements people wanted 205 00:08:58,562 --> 00:09:00,362 that went to the drive-ins. 206 00:09:00,364 --> 00:09:02,564 They went in the car with a girlfriend to make out, 207 00:09:02,566 --> 00:09:05,834 and every now and then they'd hear a scream, look up, 208 00:09:05,836 --> 00:09:07,937 and they'd see something kind of lurid happening, 209 00:09:07,939 --> 00:09:09,672 and then they'd go back to their snogging. 210 00:09:09,674 --> 00:09:11,774 And I think that's how these movies are structured. 211 00:09:11,776 --> 00:09:13,208 If you went to see a film called brides of blood, 212 00:09:13,210 --> 00:09:14,743 and you came out complaining about, you know, 213 00:09:14,745 --> 00:09:16,245 the fact that it was a cheesy movie 214 00:09:16,247 --> 00:09:18,514 with some naked Filipino girls being eaten by a monster, 215 00:09:18,516 --> 00:09:20,482 I mean, who would have listened to you, you know? 216 00:09:20,484 --> 00:09:21,784 What did you expect? 217 00:09:21,786 --> 00:09:24,954 It seems that some living organisms on this island 218 00:09:24,956 --> 00:09:28,123 are undergoing drastic mutations. 219 00:09:28,125 --> 00:09:29,525 There were kind of good invention of stories 220 00:09:29,527 --> 00:09:31,193 to begin with. 221 00:09:31,195 --> 00:09:33,529 Gerry and I tried to flesh them out a little more, 222 00:09:33,531 --> 00:09:35,164 but that was very limited 223 00:09:35,166 --> 00:09:37,633 on account of the nature of the market. 224 00:09:37,635 --> 00:09:39,601 So as simple of characterization as we can. 225 00:09:39,603 --> 00:09:44,306 It's create a situation that's very tense, 226 00:09:44,308 --> 00:09:46,608 make sure that people don't have too much dialogue to say, 227 00:09:46,610 --> 00:09:48,477 because these probably weren't great actors 228 00:09:48,479 --> 00:09:50,412 and they might get it wrong. 229 00:09:50,414 --> 00:09:52,748 Better go away now. 230 00:09:52,750 --> 00:09:55,451 You are making me uncomfortable again. 231 00:09:55,453 --> 00:09:57,987 John Ashley was kind of a teen heartthrob 232 00:09:57,989 --> 00:09:59,989 throughout the mid to late '50s. 233 00:09:59,991 --> 00:10:03,225 A romantic idol among people who didn't know any better. 234 00:10:03,227 --> 00:10:06,161 Married to Deborah walley, they divorced. 235 00:10:06,163 --> 00:10:09,298 His way of getting over the divorce in the late '60s 236 00:10:09,300 --> 00:10:10,766 was to take a job in the Philippines 237 00:10:10,768 --> 00:10:12,568 doing brides of blood. 238 00:10:12,570 --> 00:10:14,036 It was exotic for him. 239 00:10:14,038 --> 00:10:15,204 He loved the people. 240 00:10:15,206 --> 00:10:16,505 He loved the excitement. 241 00:10:16,507 --> 00:10:19,508 Well you've got to admit, he's got style. 242 00:10:19,510 --> 00:10:20,642 John was a lover, you know? 243 00:10:20,644 --> 00:10:24,480 He had quite a few escapades here. 244 00:10:24,482 --> 00:10:25,881 I had a shirt made for him, 245 00:10:25,883 --> 00:10:31,353 and all his girlfriends were embroidered on the shirt. 246 00:10:31,355 --> 00:10:33,255 A lot of embroidery. 247 00:10:33,257 --> 00:10:35,157 Ashley ended up becoming a producer 248 00:10:35,159 --> 00:10:38,293 on his own there with Eddie romero. 249 00:10:38,295 --> 00:10:39,828 He was a charming person. 250 00:10:39,830 --> 00:10:42,131 He was very easy to get along with. 251 00:10:42,133 --> 00:10:43,499 He had great sensitivity 252 00:10:43,501 --> 00:10:46,335 for the personalities of other people. 253 00:10:46,337 --> 00:10:47,703 He was a good friend. 254 00:10:47,705 --> 00:10:49,071 Kane came to me 255 00:10:49,073 --> 00:10:51,240 'cause I was doing their advertising and marketing, 256 00:10:51,242 --> 00:10:53,342 and he said, "brides of blood. 257 00:10:53,344 --> 00:10:54,877 "We want to have marketing. 258 00:10:54,879 --> 00:10:57,212 We've got wedding and engagement rings." 259 00:10:57,214 --> 00:10:59,381 Female patrons who showed up to see the movie 260 00:10:59,383 --> 00:11:01,116 got cheap plastic wedding rings 261 00:11:01,118 --> 00:11:03,752 because apparently they were marrying a monster in the film. 262 00:11:03,754 --> 00:11:08,924 Genuine synthetic wedding and engagement set free. 263 00:11:08,926 --> 00:11:10,426 And I had the catchline: 264 00:11:10,428 --> 00:11:14,830 "Here comes the bride with a non-human creature by her side!" 265 00:11:14,832 --> 00:11:16,799 And then mad doctor of blood island 266 00:11:16,801 --> 00:11:19,968 had green blood that was handed out to everyone. 267 00:11:19,970 --> 00:11:23,605 I invented this idea of the oath of green blood. 268 00:11:23,607 --> 00:11:26,608 You had to take it before you could see the movie. 269 00:11:26,610 --> 00:11:29,478 I join the order of green blood with an open mind, 270 00:11:29,480 --> 00:11:32,147 and through this liquid's powers am now prepared to safely view 271 00:11:32,149 --> 00:11:36,418 the unnatural green-blooded ones without fear of contamination. 272 00:11:36,420 --> 00:11:39,822 The green blood potion has been known to passionately affect 273 00:11:39,824 --> 00:11:41,790 some people after drinking it. 274 00:11:41,792 --> 00:11:43,125 I said, "well, look, 275 00:11:43,127 --> 00:11:45,027 before we give these out, I should test it." 276 00:11:45,029 --> 00:11:46,195 Well, I took it, 277 00:11:46,197 --> 00:11:48,564 I had a stomach ache the whole night. 278 00:11:48,566 --> 00:11:50,666 The mad doctor of blood island, 279 00:11:50,668 --> 00:11:54,403 with his supernatural beings, 280 00:11:54,405 --> 00:11:58,740 caught up in the rampage of gory brutality. 281 00:11:58,742 --> 00:12:00,409 I thought mad doctor of blood island 282 00:12:00,411 --> 00:12:02,744 was the best of the three blood island pictures. 283 00:12:02,746 --> 00:12:04,513 There's at least one scene 284 00:12:04,515 --> 00:12:06,915 where someone's intestines are ripped out 285 00:12:06,917 --> 00:12:09,118 in glorious detail. 286 00:12:09,120 --> 00:12:11,620 The monster in that film is particularly awful. 287 00:12:11,622 --> 00:12:13,622 It looks like papier-mache. 288 00:12:13,624 --> 00:12:16,792 There's a tendency to overuse zooming the zoom lens, 289 00:12:16,794 --> 00:12:21,130 and I haven't found anybody that likes it except myself. 290 00:12:21,132 --> 00:12:23,966 There were really no rules as to what kind of films 291 00:12:23,968 --> 00:12:26,135 they were making and what they could get away with, 292 00:12:26,137 --> 00:12:28,570 so I think they were testing the boundaries. 293 00:12:28,572 --> 00:12:31,373 I know they came close to pushing the envelope. 294 00:12:31,375 --> 00:12:34,376 A lot of what they did became the standard 295 00:12:34,378 --> 00:12:37,312 for low, low-budget horror films. 296 00:12:37,314 --> 00:12:41,183 The mpaa, the ratings board, didn't see these films. 297 00:12:41,185 --> 00:12:42,518 They could care less. 298 00:12:42,520 --> 00:12:43,952 So little kids were going to see 299 00:12:43,954 --> 00:12:48,423 monsters raping women staked to poles. 300 00:12:48,425 --> 00:12:50,993 Beast of blood was the third film, 301 00:12:50,995 --> 00:12:53,462 and it was the least horrific of the three. 302 00:12:53,464 --> 00:12:55,364 In the world of the gruesome and grotesque, 303 00:12:55,366 --> 00:12:57,633 comes your most horrifying meeting 304 00:12:57,635 --> 00:13:00,769 with nerve-chilling fear. 305 00:13:00,771 --> 00:13:02,004 It had a lot of nudity 306 00:13:02,006 --> 00:13:04,740 that Celeste yarnall did in one scene. 307 00:13:04,742 --> 00:13:07,809 That was supposed to never be seen by anyone 308 00:13:07,811 --> 00:13:09,778 other than the Japanese market, 309 00:13:09,780 --> 00:13:12,381 which for me at the time seemed so far away. 310 00:13:12,383 --> 00:13:15,517 Of course now, with DVDs, it's all over the world, 311 00:13:15,519 --> 00:13:17,653 and I'm, "did I do that?" 312 00:13:17,655 --> 00:13:19,621 I guess I did. 313 00:13:19,623 --> 00:13:21,590 You'll see an orgy of bloody terror, 314 00:13:21,592 --> 00:13:24,459 as a mad fiend transplants human heads. 315 00:13:24,461 --> 00:13:25,827 Good morning, don Ramon. 316 00:13:25,829 --> 00:13:27,162 I hope you slept well? 317 00:13:27,164 --> 00:13:29,898 The head can talk to doctor lorca. 318 00:13:29,900 --> 00:13:35,804 The day may come soon, lorca. 319 00:13:35,806 --> 00:13:38,874 Hence the famous line, "lorca," 320 00:13:38,876 --> 00:13:41,043 because that head is going to get lorca 321 00:13:41,045 --> 00:13:44,413 if it's the last thing he does. 322 00:13:44,415 --> 00:13:47,583 The conditions were incredibly primitive on that picture. 323 00:13:47,585 --> 00:13:50,519 They went back and back into the jungle. 324 00:13:50,521 --> 00:13:52,688 I had just found out that I was pregnant, 325 00:13:52,690 --> 00:13:56,558 and I tried to confide in them that some of these things 326 00:13:56,560 --> 00:13:58,827 were going to be a little bit rough on me. 327 00:14:02,032 --> 00:14:07,736 I'm supposed to drop down and be enveloped by quicksand. 328 00:14:07,738 --> 00:14:11,640 Well the head stuntman had a rifle over his shoulder, 329 00:14:11,642 --> 00:14:14,209 and when he leaned over to pull me out, 330 00:14:14,211 --> 00:14:16,645 the rifle swung over his shoulder 331 00:14:16,647 --> 00:14:19,815 and split open my face. 332 00:14:19,817 --> 00:14:21,383 That picture made a fortune. 333 00:14:21,385 --> 00:14:22,651 They found this formula, 334 00:14:22,653 --> 00:14:24,152 and they stepped it up. 335 00:14:24,154 --> 00:14:27,723 They brought it up to a new level of extremity 336 00:14:27,725 --> 00:14:29,358 and it worked in their favor. 337 00:14:29,360 --> 00:14:30,759 I did well, 338 00:14:30,761 --> 00:14:33,195 but I get a little tired of them after a while. 339 00:14:33,197 --> 00:14:35,264 I think everyone's affection for those movies 340 00:14:35,266 --> 00:14:38,300 is based in dollars. 341 00:14:38,302 --> 00:14:40,769 Sam sherman, the guy who urged hemisphere 342 00:14:40,771 --> 00:14:42,271 to get into making horror films, 343 00:14:42,273 --> 00:14:44,373 ultimately lost patience with them, 344 00:14:44,375 --> 00:14:46,975 because they did make horror films. 345 00:14:46,977 --> 00:14:50,045 They just kept making the same one over and over again. 346 00:14:50,047 --> 00:14:52,347 Eddie romero was planning a picture 347 00:14:52,349 --> 00:14:54,316 called the beast of the yellow night 348 00:14:54,318 --> 00:14:56,018 as a follow up to beast of blood, 349 00:14:56,020 --> 00:14:59,321 and it was a very complex, faustian story. 350 00:14:59,323 --> 00:15:03,292 He suffers the cruelest curse ever placed upon mortal man 351 00:15:03,294 --> 00:15:05,227 by the host of darkness, 352 00:15:05,229 --> 00:15:06,795 condemned to stalk the night 353 00:15:06,797 --> 00:15:09,464 with an insatiable lust for living flesh. 354 00:15:09,466 --> 00:15:10,699 It was wild. 355 00:15:10,701 --> 00:15:12,734 But I felt it was too far out 356 00:15:12,736 --> 00:15:14,269 for this kind of a market. 357 00:15:14,271 --> 00:15:17,306 Why do you think I keep bringing you back like this? 358 00:15:17,308 --> 00:15:18,907 To awaken the latent evil 359 00:15:18,909 --> 00:15:21,076 in the people that I come in contact with. 360 00:15:21,078 --> 00:15:23,478 I felt that for that type of film, 361 00:15:23,480 --> 00:15:26,882 the characters were more fully developed, more believable. 362 00:15:26,884 --> 00:15:29,685 Whatever else you might be, you are still a man. 363 00:15:29,687 --> 00:15:31,019 It didn't do as well. 364 00:15:31,021 --> 00:15:32,654 When the film was released in the uk, 365 00:15:32,656 --> 00:15:34,489 the reels were put the wrong way round, 366 00:15:34,491 --> 00:15:36,792 and when I told Eddie this, you know, he just laughed, 367 00:15:36,794 --> 00:15:38,193 and he said, "did anyone notice?" 368 00:15:38,195 --> 00:15:39,928 And I said, "no, it probably made the film better." 369 00:15:39,930 --> 00:15:41,730 It ended up going to Roger corman, 370 00:15:41,732 --> 00:15:44,299 and Roger corman was kind of stuck with it. 371 00:15:44,301 --> 00:15:45,467 He didn't really like it. 372 00:15:53,010 --> 00:15:56,178 It was such a twist of fate, really, 373 00:15:56,180 --> 00:15:59,114 that Roger corman came to the scene. 374 00:15:59,116 --> 00:16:02,250 John Ashley recommended coming to the Philippines 375 00:16:02,252 --> 00:16:04,052 and said, "you have carte blanche there. 376 00:16:04,054 --> 00:16:05,387 You can do whatever you want." 377 00:16:05,389 --> 00:16:06,822 Roger corman wasn't like. 378 00:16:06,824 --> 00:16:08,590 Kane Lynn or John Ashley. 379 00:16:08,592 --> 00:16:10,525 He had no love of the Philippines. 380 00:16:10,527 --> 00:16:13,495 This was just a money-making opportunity for him. 381 00:16:13,497 --> 00:16:16,665 I first visited the Philippines in 1970, 382 00:16:16,667 --> 00:16:19,267 which was the year I started new world pictures. 383 00:16:19,269 --> 00:16:20,736 New world and Roger corman 384 00:16:20,738 --> 00:16:24,706 were really the experts in genre films. 385 00:16:24,708 --> 00:16:27,209 But in any film I've ever worked on with Roger, 386 00:16:27,211 --> 00:16:29,544 there's three main elements that he's looking for, 387 00:16:29,546 --> 00:16:31,213 one is humor, 388 00:16:31,215 --> 00:16:33,382 which he considers tremendously important. 389 00:16:33,384 --> 00:16:37,586 Grand theft auto is a love story... 390 00:16:37,588 --> 00:16:38,653 With cars. 391 00:16:38,655 --> 00:16:40,922 Another is action, 392 00:16:44,061 --> 00:16:45,761 Which he considers very important. 393 00:16:45,763 --> 00:16:47,863 And another is sex, which he considers important, 394 00:16:47,865 --> 00:16:49,998 but not quite as important as the other two elements, 395 00:16:50,000 --> 00:16:51,133 I don't think. 396 00:16:51,135 --> 00:16:52,534 This clinic deals specifically 397 00:16:52,536 --> 00:16:55,303 in sexual problems. 398 00:16:55,305 --> 00:16:57,239 What's the matter? Having trouble? 399 00:16:57,241 --> 00:16:59,241 Cinema was really changing, 400 00:16:59,243 --> 00:17:01,209 and it was becoming r-rated, 401 00:17:01,211 --> 00:17:02,744 and these were low-budget movies, 402 00:17:02,746 --> 00:17:05,480 moving away from the studio films. 403 00:17:05,482 --> 00:17:07,382 In fact, if you look from today's perspective 404 00:17:07,384 --> 00:17:09,885 at 1970s exploitation pictures, 405 00:17:09,887 --> 00:17:11,787 they look like they were made on another planet. 406 00:17:11,789 --> 00:17:13,422 The basic elements of them are things 407 00:17:13,424 --> 00:17:15,090 that you couldn't put in movies today 408 00:17:15,092 --> 00:17:16,224 and get away with. 409 00:17:16,226 --> 00:17:17,292 And these pictures always played 410 00:17:17,294 --> 00:17:18,693 at drive-ins, 411 00:17:18,695 --> 00:17:20,929 where huge screens can be seen for Miles around 412 00:17:20,931 --> 00:17:22,664 by cars driving back and forth, 413 00:17:22,666 --> 00:17:25,734 and the images in these pictures are astonishing. 414 00:17:25,736 --> 00:17:27,969 The new world company built their success 415 00:17:27,971 --> 00:17:30,539 on women's exploitation. 416 00:17:30,541 --> 00:17:32,240 It's the candy striper's job 417 00:17:32,242 --> 00:17:35,977 to make the patients' stay in the hospital more pleasant. 418 00:17:35,979 --> 00:17:38,847 This is not what we mean by pleasant. 419 00:17:38,849 --> 00:17:41,383 It was pleasant, wasn't it? 420 00:17:41,385 --> 00:17:44,286 Our first film was a picture we made in the United States 421 00:17:44,288 --> 00:17:46,221 called the student nurses, 422 00:17:46,223 --> 00:17:48,557 which turned out to be a major success. 423 00:17:48,559 --> 00:17:49,991 The student nurses. 424 00:17:49,993 --> 00:17:52,394 Once you've met them, you'll never forget them. 425 00:17:52,396 --> 00:17:54,396 New world did a lot of nurse pictures. 426 00:17:54,398 --> 00:17:56,665 Roger was just turning them out as fast as he could, 427 00:17:56,667 --> 00:17:59,167 making five, six pictures a year. 428 00:17:59,169 --> 00:18:00,735 Student nurses, student teachers, 429 00:18:00,737 --> 00:18:02,604 and then what else could we have? 430 00:18:02,606 --> 00:18:04,806 How about young female prisoners? 431 00:18:04,808 --> 00:18:07,442 There have always been women in prison. 432 00:18:07,444 --> 00:18:08,743 There's always been bad girls 433 00:18:08,745 --> 00:18:11,646 in juvie hall or the dormitory films. 434 00:18:11,648 --> 00:18:13,648 The difference between the films is really only, 435 00:18:13,650 --> 00:18:16,518 how tawdry are we going to get? 436 00:18:16,520 --> 00:18:17,986 By the time we started, 437 00:18:17,988 --> 00:18:19,921 you could do a lot that was just absolutely unheard of, 438 00:18:19,923 --> 00:18:22,491 so that really made the difference, I think. 439 00:18:22,493 --> 00:18:24,392 So what have you got in the Philippines? 440 00:18:24,394 --> 00:18:25,727 Jungle. 441 00:18:25,729 --> 00:18:27,095 The big doll house was originally written 442 00:18:27,097 --> 00:18:28,530 for the United States, 443 00:18:28,532 --> 00:18:30,465 but after I saw the Philippines, 444 00:18:30,467 --> 00:18:34,603 I thought, we could easily switch this to a tropical prison 445 00:18:34,605 --> 00:18:38,240 and I could make a bigger picture for less money. 446 00:18:38,242 --> 00:18:40,575 The prison films focused always on beautiful women 447 00:18:40,577 --> 00:18:44,246 who were imprisoned rightly or wrongly 448 00:18:44,248 --> 00:18:46,381 and fought their way out. 449 00:18:46,383 --> 00:18:48,250 This way you'll only get killed. 450 00:18:48,252 --> 00:18:50,151 Not if we get out of here fast. 451 00:18:52,723 --> 00:18:56,091 Women in cages and in boxes and confined. 452 00:18:56,093 --> 00:18:57,826 We hear in one of the movies 453 00:18:57,828 --> 00:19:00,896 that the women are only allowed two showers a week, 454 00:19:00,898 --> 00:19:06,668 but we as the lucky viewers get to see both showers. 455 00:19:06,670 --> 00:19:09,371 You've got to have "t" and "a" and then a little torture. 456 00:19:09,373 --> 00:19:11,806 The person being tortured on the wheel 457 00:19:11,808 --> 00:19:14,776 or having fire beneath them, and they're all screaming, 458 00:19:14,778 --> 00:19:16,511 and the next scene they're fine. 459 00:19:16,513 --> 00:19:18,980 As far as incorporating all those elements, 460 00:19:18,982 --> 00:19:20,515 you had to have at least one per reel. 461 00:19:20,517 --> 00:19:24,085 I just imagine the screenwriters just saying, 462 00:19:24,087 --> 00:19:25,554 "okay, I've done three pages. 463 00:19:25,556 --> 00:19:26,621 Nobody's been tortured." 464 00:19:28,892 --> 00:19:30,492 And they just write that in. 465 00:19:30,494 --> 00:19:31,560 Strip. 466 00:19:31,562 --> 00:19:32,594 Torture. 467 00:19:32,596 --> 00:19:33,662 Women, 468 00:19:33,664 --> 00:19:34,963 guarded by barbed wire and guns 469 00:19:34,965 --> 00:19:36,231 in a tropical hell. 470 00:19:36,233 --> 00:19:38,333 They call it the big doll house. 471 00:19:38,335 --> 00:19:40,235 Big doll house set the tempo 472 00:19:40,237 --> 00:19:43,271 for almost every woman in prison, 473 00:19:43,273 --> 00:19:46,308 woman in jeopardy situation that came after it. 474 00:19:46,310 --> 00:19:49,678 Prerequisite girl fights and dunking heads in toilets. 475 00:19:49,680 --> 00:19:51,146 That was pretty humiliating. 476 00:19:51,148 --> 00:19:52,380 I mean, they did it. 477 00:19:54,918 --> 00:19:57,986 They took my head and put it in the toilet. 478 00:19:57,988 --> 00:20:00,555 I read the script and I thought it was just, just awful. 479 00:20:00,557 --> 00:20:01,690 I said, "oh, my God. 480 00:20:01,692 --> 00:20:03,258 What am I going to do with this?" 481 00:20:03,260 --> 00:20:05,860 Jack was aware that people were willing to see women 482 00:20:05,862 --> 00:20:08,630 in these incredibly tense conditions, 483 00:20:08,632 --> 00:20:10,332 all being thrown together, 484 00:20:10,334 --> 00:20:11,800 what were the pressures that were going to build 485 00:20:11,802 --> 00:20:13,168 among these women? 486 00:20:13,170 --> 00:20:16,771 Green, scared, and pretty. 487 00:20:16,773 --> 00:20:19,240 And they're not wearing very much, 488 00:20:19,242 --> 00:20:21,142 and there's gonna be lesbianism. 489 00:20:21,144 --> 00:20:24,079 You can bed down over here where I can take care of you. 490 00:20:24,081 --> 00:20:26,114 And there's gonna be cockroach races. 491 00:20:26,116 --> 00:20:27,616 That's it, go boys! 492 00:20:27,618 --> 00:20:29,484 The filipinos got these huge cockroaches 493 00:20:29,486 --> 00:20:32,387 that they were able to catch very easily. 494 00:20:32,389 --> 00:20:33,989 There were plenty of them around. 495 00:20:33,991 --> 00:20:35,190 Come on, baby! 496 00:20:35,192 --> 00:20:37,459 All of these elements that ended up making 497 00:20:37,461 --> 00:20:41,429 for what he knew was gonna be a sensationally entertaining film. 498 00:20:41,431 --> 00:20:43,698 Judy brown strapped to a table naked, 499 00:20:43,700 --> 00:20:45,800 and then being menaced by a live cobra 500 00:20:45,802 --> 00:20:48,603 on some kind of contraption like the pit and the pendulum. 501 00:20:48,605 --> 00:20:50,271 Silly, huh? Ridiculous. 502 00:20:50,273 --> 00:20:52,073 Totally ridiculous. 503 00:20:52,075 --> 00:20:54,909 There was a sheet of glass involved there. 504 00:20:54,911 --> 00:20:56,578 I'm a bit claustrophobic. 505 00:20:56,580 --> 00:21:00,348 Being enclosed in, that was what scared me more. 506 00:21:00,350 --> 00:21:01,516 And I was topless. 507 00:21:01,518 --> 00:21:02,951 Yeah. 508 00:21:02,953 --> 00:21:06,388 All these girls were ready to take on new experiences. 509 00:21:06,390 --> 00:21:07,789 They wanted to get their careers going, 510 00:21:07,791 --> 00:21:08,990 and they wanted to be up on the screen, 511 00:21:08,992 --> 00:21:12,127 and if it involved cobras, okay. 512 00:21:12,129 --> 00:21:14,462 Meet the girls of the big doll house. 513 00:21:14,464 --> 00:21:17,399 Well, you don't look like a hardened criminal to me. 514 00:21:17,401 --> 00:21:19,134 They're young, they're beautiful, 515 00:21:19,136 --> 00:21:22,504 and they're killers. 516 00:21:22,506 --> 00:21:25,373 There were no big stars who came out of those pictures 517 00:21:25,375 --> 00:21:27,242 and went on to huge movies. 518 00:21:27,244 --> 00:21:28,276 That wasn't the case. 519 00:21:28,278 --> 00:21:29,310 No shit! 520 00:21:29,312 --> 00:21:30,779 Pam is the exception, 521 00:21:30,781 --> 00:21:34,249 because Pam is basically Jack hill's discovery. 522 00:21:34,251 --> 00:21:36,418 Even though she had virtually no experience 523 00:21:36,420 --> 00:21:38,486 and no training that I was aware of, 524 00:21:38,488 --> 00:21:40,922 I just felt she was a natural. 525 00:21:40,924 --> 00:21:43,258 And she went over there, and she learned to act. 526 00:21:43,260 --> 00:21:44,893 They gave me the actor's studio, 527 00:21:44,895 --> 00:21:46,895 the actor's workshop, 528 00:21:46,897 --> 00:21:48,163 the myth that they gave me 529 00:21:48,165 --> 00:21:50,165 all these great books on stanislavsky, right? 530 00:21:50,167 --> 00:21:52,534 So I'm learning this profound work, 531 00:21:52,536 --> 00:21:55,804 and I'm going to do a Roger corman 532 00:21:55,806 --> 00:21:58,273 booties-in-the-jungle movie. 533 00:21:58,275 --> 00:21:59,307 So I said, "I'm gonna do it. 534 00:21:59,309 --> 00:22:00,742 "I don't care if it's a b movie. 535 00:22:00,744 --> 00:22:03,144 I'm goin' in there, and I'm gonna kill ya!" 536 00:22:03,146 --> 00:22:06,347 She had an intensity, obvious good looks, 537 00:22:06,349 --> 00:22:10,051 extremely large breasts, and she was smart. 538 00:22:10,053 --> 00:22:11,186 She probably still is smart. 539 00:22:11,188 --> 00:22:12,554 You don't get dumb. 540 00:22:12,556 --> 00:22:15,090 And I think all of that shone through. 541 00:22:15,092 --> 00:22:17,125 Who you can talk into to going to the Philippines... 542 00:22:17,127 --> 00:22:18,393 That was the trick. 543 00:22:18,395 --> 00:22:20,595 My agent said, "don't you do this movie!" 544 00:22:20,597 --> 00:22:22,063 I don't think a Hollywood starlet 545 00:22:22,065 --> 00:22:23,498 would be very happy there. 546 00:22:23,500 --> 00:22:25,633 It's so humid and so hot. 547 00:22:25,635 --> 00:22:27,802 I remember I got heatstroke. 548 00:22:27,804 --> 00:22:31,039 I don't remember ever having dressing rooms or honey wagons. 549 00:22:31,041 --> 00:22:32,874 My dressing room was a cave, 550 00:22:32,876 --> 00:22:36,745 and guess what else that cave was used for? 551 00:22:36,747 --> 00:22:39,080 The men's latrine. 552 00:22:39,082 --> 00:22:41,616 It was just horrible. 553 00:22:41,618 --> 00:22:44,786 We would immediately get a call from the agent, 554 00:22:44,788 --> 00:22:48,690 saying that they were living in some rat infested jungle hut. 555 00:22:48,692 --> 00:22:54,362 I saw a rat carrying a kitten through the window. 556 00:22:54,364 --> 00:22:57,332 I wonder if everybody in this place lives like this. 557 00:22:57,334 --> 00:22:59,000 And you would have to say to the agent, 558 00:22:59,002 --> 00:23:00,401 "well, you know, 559 00:23:00,403 --> 00:23:02,937 "it really is the best of those jungle huts down there, 560 00:23:02,939 --> 00:23:04,305 "you know? 561 00:23:04,307 --> 00:23:05,874 They're really out there in the middle of nowhere." 562 00:23:05,876 --> 00:23:07,142 The bugs were enormous. 563 00:23:07,144 --> 00:23:09,778 Bugs the size of birds that were flying around. 564 00:23:09,780 --> 00:23:11,813 I can remember eating a salad, 565 00:23:11,815 --> 00:23:14,115 and roaches were climbing out of my salad. 566 00:23:14,117 --> 00:23:18,820 I don't recall that there was any health or safety on set, 567 00:23:18,822 --> 00:23:21,489 off set, whatsoever. 568 00:23:21,491 --> 00:23:25,326 We were using military-trained attack dogs. 569 00:23:25,328 --> 00:23:28,730 The director of photography went in with his light meter 570 00:23:28,732 --> 00:23:33,468 to get a reading on the dog, and the dog ate it. 571 00:23:33,470 --> 00:23:35,436 You just want to do the scene, 572 00:23:35,438 --> 00:23:38,306 and you want to do it properly, and get out. 573 00:23:38,308 --> 00:23:39,741 There was always a rumor 574 00:23:39,743 --> 00:23:44,145 that there was one girl who didn't come back, 575 00:23:44,147 --> 00:23:45,713 and it was circulated around the actresses, 576 00:23:45,715 --> 00:23:48,583 and they were all afraid to go because of this supposed girl 577 00:23:48,585 --> 00:23:50,318 who had vanished in the Philippines 578 00:23:50,320 --> 00:23:51,586 and never came back. 579 00:23:51,588 --> 00:23:52,620 Roberta Collins. 580 00:23:52,622 --> 00:23:54,155 She was in the first couple. 581 00:23:54,157 --> 00:23:55,690 Action, big mouth. 582 00:23:55,692 --> 00:23:57,292 She was like a favorite for directors 583 00:23:57,294 --> 00:23:58,426 of this kind of film. 584 00:23:58,428 --> 00:24:00,595 She had just a remarkable personality. 585 00:24:00,597 --> 00:24:04,399 Get it up or I'll cut it off. 586 00:24:04,401 --> 00:24:06,334 The audience just exploded with that line, 587 00:24:06,336 --> 00:24:11,239 and that was one that I wrote myself, actually. 588 00:24:11,241 --> 00:24:15,310 I don't know if I should be proud or ashamed of that. 589 00:24:15,312 --> 00:24:17,412 In my family, there was a lot of outrage 590 00:24:17,414 --> 00:24:18,913 about the big doll house. 591 00:24:18,915 --> 00:24:20,415 "What have you been doing, Jane? 592 00:24:20,417 --> 00:24:22,183 What kind of movies are these?" 593 00:24:22,185 --> 00:24:23,685 I didn't like the film. 594 00:24:23,687 --> 00:24:27,889 I thought it had gone a little bit too far 595 00:24:27,891 --> 00:24:29,991 with the sex and the violence. 596 00:24:29,993 --> 00:24:32,961 It was the most profitable independent picture 597 00:24:32,963 --> 00:24:34,596 ever made up to that time. 598 00:24:34,598 --> 00:24:36,097 It was just a huge, huge hit. 599 00:24:36,099 --> 00:24:38,233 The film cost about $100,000 600 00:24:38,235 --> 00:24:42,003 and grossed something like $4 million. 601 00:24:42,005 --> 00:24:43,304 When I saw the grosses, 602 00:24:43,306 --> 00:24:47,742 I have to admit, my scruples faded away, 603 00:24:47,744 --> 00:24:49,677 and I said, "let's make another one." 604 00:24:49,679 --> 00:24:51,112 Women in cages. 605 00:24:51,114 --> 00:24:53,281 The sensational new motion picture 606 00:24:53,283 --> 00:24:55,683 that rips the veil off the dirtiest racket 607 00:24:55,685 --> 00:24:58,753 ever conceived by the minds of vicious men. 608 00:24:58,755 --> 00:25:00,521 The market was flooded immediately, 609 00:25:00,523 --> 00:25:02,824 essentially flooded by us. 610 00:25:02,826 --> 00:25:05,126 Women in cages was Gerry de Leon's 611 00:25:05,128 --> 00:25:07,929 last American-funded film. 612 00:25:07,931 --> 00:25:09,597 It's a beautifully shot film, 613 00:25:09,599 --> 00:25:13,835 but very lackluster in the performances and the plotting. 614 00:25:13,837 --> 00:25:15,703 If you liked the title, women in cages, 615 00:25:15,705 --> 00:25:16,971 you're gonna like this movie, 616 00:25:16,973 --> 00:25:18,206 because you know what it's got? 617 00:25:18,208 --> 00:25:19,507 Women in cages. 618 00:25:19,509 --> 00:25:21,976 So, you know, it's truth in advertising. 619 00:25:21,978 --> 00:25:23,745 The next film that I did in the Philippines 620 00:25:23,747 --> 00:25:25,146 was the big bird cage, 621 00:25:25,148 --> 00:25:27,382 which I did almost as a spoof 622 00:25:27,384 --> 00:25:29,050 on women in prison pictures. 623 00:25:29,052 --> 00:25:31,486 I felt to just do another one wouldn't work, 624 00:25:31,488 --> 00:25:35,523 so I kind of made fun of the whole genre. 625 00:25:35,525 --> 00:25:38,559 Nothing like that ever happens to me. 626 00:25:38,561 --> 00:25:42,964 Jack was trying to appeal to what the audience responded to, 627 00:25:42,966 --> 00:25:43,998 and we were surprised 628 00:25:44,000 --> 00:25:46,134 at how much the audience liked the humor. 629 00:25:46,136 --> 00:25:47,769 The big bird cage, 630 00:25:47,771 --> 00:25:51,806 a strange and brutal world of men who are only half-men... 631 00:25:51,808 --> 00:25:54,409 Don't play coy with me, tootsie. 632 00:25:54,411 --> 00:25:58,012 You don't have anything I'd be interested in anyway. 633 00:25:58,014 --> 00:26:01,182 And women who are more than all woman. 634 00:26:01,184 --> 00:26:03,318 I told you I was cut it off 635 00:26:03,320 --> 00:26:05,053 if you try to pull that shit on me! 636 00:26:05,055 --> 00:26:09,757 But still including the kind of ingredients that you need. 637 00:26:09,759 --> 00:26:12,460 Being hung up by your hair in the sun, 638 00:26:12,462 --> 00:26:14,529 that always seemed to me a bit extreme. 639 00:26:14,531 --> 00:26:16,564 The fact is, if you really have a lot of hair, 640 00:26:16,566 --> 00:26:17,732 it's not that big a deal, 641 00:26:17,734 --> 00:26:20,501 that that can support your weight. 642 00:26:20,503 --> 00:26:22,804 I just liked the combination 643 00:26:22,806 --> 00:26:25,073 of sid and Pam grier working together, 644 00:26:25,075 --> 00:26:28,743 so I starred them as a team in the big bird cage. 645 00:26:28,745 --> 00:26:32,080 Say, when are we gonna have that revolution anyway? 646 00:26:32,082 --> 00:26:34,248 Pretty soon, pretty soon. 647 00:26:34,250 --> 00:26:36,117 Sid haig is a lazy revolutionary 648 00:26:36,119 --> 00:26:37,819 who gets this wonderful idea 649 00:26:37,821 --> 00:26:40,288 of breaking the women out of this women's prison 650 00:26:40,290 --> 00:26:42,890 in order to help get the revolution started. 651 00:26:42,892 --> 00:26:44,425 Worst plan in the history of movies. 652 00:26:46,930 --> 00:26:51,766 Everybody gets killed, 653 00:26:51,768 --> 00:26:53,835 and it's supposed to be a happy ending. 654 00:26:53,837 --> 00:26:57,605 The big bird cage did not do as well as the big doll house 655 00:26:57,607 --> 00:27:00,842 and maybe the fact that we played it a little bit too much 656 00:27:00,844 --> 00:27:02,377 for the humor hurt it. 657 00:27:02,379 --> 00:27:05,380 A lot of the pictures had no really redeeming factors 658 00:27:05,382 --> 00:27:07,515 as far as the stories were concerned. 659 00:27:07,517 --> 00:27:09,550 They were very bizarre, to say the last. 660 00:27:09,552 --> 00:27:13,254 I remember one film we made called night of the cobra woman. 661 00:27:13,256 --> 00:27:16,124 I was getting tired of the woman in prison concept, 662 00:27:16,126 --> 00:27:18,426 so we started to move into science fiction. 663 00:27:18,428 --> 00:27:23,431 How much longer must I remain in this ridiculous human form? 664 00:27:23,433 --> 00:27:26,734 It featured a woman who was part cobra. 665 00:27:26,736 --> 00:27:29,203 Plunging her fangs into warm flesh, 666 00:27:29,205 --> 00:27:32,507 she sucks the life from the bodies of men. 667 00:27:32,509 --> 00:27:37,211 She's a woman who has sex with men and extends her life, 668 00:27:37,213 --> 00:27:38,980 but when they wake up, 669 00:27:38,982 --> 00:27:42,450 they're like 90 years old, and then they die. 670 00:27:42,452 --> 00:27:45,353 Marlene Clark had some sort of snake skin, 671 00:27:45,355 --> 00:27:48,823 and I remember a scene where she just peeled it off her body. 672 00:27:48,825 --> 00:27:51,192 It was a very strange movie. 673 00:27:51,194 --> 00:27:55,296 Only the cobra could satisfy her unearthly desires. 674 00:27:55,298 --> 00:27:57,398 If there's an underlying theme, 675 00:27:57,400 --> 00:27:59,934 then it would be, be careful of women. 676 00:27:59,936 --> 00:28:01,169 They're snakes. 677 00:28:01,171 --> 00:28:02,904 They'll suck the life out of you. 678 00:28:02,906 --> 00:28:04,972 I'll suck the years out of your body. 679 00:28:04,974 --> 00:28:08,943 It was only way I can be a human and a woman again. 680 00:28:08,945 --> 00:28:12,547 It was filmed in slitherama, with a hiss. 681 00:28:12,549 --> 00:28:14,882 I came up with that, slitherama. 682 00:28:14,884 --> 00:28:17,051 One of the things that made these films noteworthy 683 00:28:17,053 --> 00:28:19,220 was the fact that very few people 684 00:28:19,222 --> 00:28:21,589 were making films with women leads. 685 00:28:21,591 --> 00:28:24,659 Roger treated women in film really as heroes... 686 00:28:26,496 --> 00:28:28,229 And that was a departure. 687 00:28:28,231 --> 00:28:29,630 Moviegoers were not used to 688 00:28:29,632 --> 00:28:33,601 seeing women doing action at all. 689 00:28:33,603 --> 00:28:35,970 And even if they were little mousy girls at the beginning, 690 00:28:35,972 --> 00:28:37,738 by the end, they're toting two machine guns 691 00:28:37,740 --> 00:28:39,140 and shooting down scads of guys. 692 00:28:41,511 --> 00:28:44,278 Female guerrillas. 693 00:28:44,280 --> 00:28:47,482 Machete maiden action. 694 00:28:47,484 --> 00:28:49,684 You not only had a female heroine, 695 00:28:49,686 --> 00:28:52,153 but you also had a female being abused. 696 00:28:52,155 --> 00:28:53,855 So you got both sides of the coin, 697 00:28:53,857 --> 00:28:56,290 and you appealed to the male audience, 698 00:28:56,292 --> 00:28:59,594 and you appealed to any dates they may have had to bring, 699 00:28:59,596 --> 00:29:01,028 which I suspect were not many. 700 00:29:01,030 --> 00:29:05,099 Is this how you get your kicks? 701 00:29:05,101 --> 00:29:08,870 There are a lot of filmmakers who are responsible filmmakers, 702 00:29:08,872 --> 00:29:12,573 but sometimes what's fun are the irresponsible filmmakers 703 00:29:12,575 --> 00:29:16,477 who later say, "well of course, I was doing this." 704 00:29:16,479 --> 00:29:19,647 They were about women being abused at the beginning, 705 00:29:19,649 --> 00:29:23,384 but then taking over and having revenge. 706 00:29:23,386 --> 00:29:25,720 I think that was very helpful overall 707 00:29:25,722 --> 00:29:28,623 in terms of women establishing themselves on the screen 708 00:29:28,625 --> 00:29:34,629 as powerful figures and being empowered as women. 709 00:29:34,631 --> 00:29:38,699 Women really related to that, and began to love us as heroes. 710 00:29:42,238 --> 00:29:47,241 You hear people talking about the crassest, most exploitative, 711 00:29:47,243 --> 00:29:54,582 sexist, racist films as liberating, and intelligent, 712 00:29:54,584 --> 00:29:57,418 and I'm thinking, "what are they smok... 713 00:29:57,420 --> 00:29:58,719 I mean, you know, "what?" 714 00:29:58,721 --> 00:30:00,721 You can't rape me. 715 00:30:00,723 --> 00:30:03,057 I like sex. 716 00:30:03,059 --> 00:30:05,693 Feminism and women taking their power 717 00:30:05,695 --> 00:30:07,662 was worldwide at that time, 718 00:30:07,664 --> 00:30:12,300 so taking off our tops was kind of a powerful thing to do. 719 00:30:12,302 --> 00:30:15,203 It was, to a certain extent, liberating. 720 00:30:15,205 --> 00:30:17,538 Look, I can do this, I can still be an actress, 721 00:30:17,540 --> 00:30:20,374 and I can still be respectable. 722 00:30:20,376 --> 00:30:22,176 It's an interesting mixture of feminism, 723 00:30:22,178 --> 00:30:25,112 because there we were, being exploited in a certain way, 724 00:30:25,114 --> 00:30:26,781 and at the same time, 725 00:30:26,783 --> 00:30:28,683 we were showing that we were powerful women. 726 00:30:28,685 --> 00:30:30,117 They took control, 727 00:30:30,119 --> 00:30:32,053 but they'll show you their tits. 728 00:30:32,055 --> 00:30:34,355 All those films in the Philippines, 729 00:30:34,357 --> 00:30:37,491 ten beautiful women, naked every single time. 730 00:30:37,493 --> 00:30:39,460 Hundreds... I mean hundreds... 731 00:30:39,462 --> 00:30:42,496 of beautiful little girls, just running around bare-assed. 732 00:30:42,498 --> 00:30:43,998 And all the only guy is you. 733 00:30:44,000 --> 00:30:45,266 That's right. 734 00:30:45,268 --> 00:30:47,101 I don't buy that feminist stuff. 735 00:30:47,103 --> 00:30:48,369 What you're talking about is a tit shop, 736 00:30:48,371 --> 00:30:49,437 pure and simple. 737 00:30:49,439 --> 00:30:50,871 Feminism with aggressive women 738 00:30:50,873 --> 00:30:54,108 was not going to be palatable in the mass market 739 00:30:54,110 --> 00:30:55,810 without tits and ass. 740 00:30:55,812 --> 00:30:57,812 Buenos dias, senoritas! 741 00:30:57,814 --> 00:31:01,182 Somehow we had to do that in order to get to the next step. 742 00:31:01,184 --> 00:31:03,117 I didn't feel badly about it. 743 00:31:03,119 --> 00:31:04,785 I saw it as a path. 744 00:31:04,787 --> 00:31:08,623 Are we not taking this a little too seriously? 745 00:31:08,625 --> 00:31:10,424 Intellectualizing this? 746 00:31:10,426 --> 00:31:12,560 This is not a film about the human condition. 747 00:31:12,562 --> 00:31:14,495 This is a film about tits and ass. 748 00:31:14,497 --> 00:31:16,831 A lot of filmmakers deal with people all the time 749 00:31:16,833 --> 00:31:18,165 where someone says, 750 00:31:18,167 --> 00:31:21,435 "in your film, when the, you know, 751 00:31:21,437 --> 00:31:25,373 "mutant woman gave birth to the mulatto monster 752 00:31:25,375 --> 00:31:28,276 "who tore the head off the Nazi, 753 00:31:28,278 --> 00:31:34,582 "weren't you talking about the exploitation of colored peoples 754 00:31:34,584 --> 00:31:39,020 around the world and their ultimate triumph?" 755 00:31:39,022 --> 00:31:41,389 And they'll go, 756 00:31:41,391 --> 00:31:43,791 "yes, I was," 757 00:31:43,793 --> 00:31:45,159 and inside they're thinking, 758 00:31:45,161 --> 00:31:48,062 "what the fuck are they talking about?" 759 00:31:55,305 --> 00:31:58,572 The revolutionary spirit of young people in the '60s 760 00:31:58,574 --> 00:32:01,609 continued into the early '70s, 761 00:32:01,611 --> 00:32:03,577 so with a number of these films, 762 00:32:03,579 --> 00:32:07,448 we had a rebel, revolutionary spirit to them. 763 00:32:07,450 --> 00:32:08,716 The revolution is at hand. 764 00:32:08,718 --> 00:32:09,917 The time has come. 765 00:32:09,919 --> 00:32:11,485 A lot of pictures with rebels, 766 00:32:11,487 --> 00:32:14,388 a lot of pictures with corrupt regimes being overthrown. 767 00:32:14,390 --> 00:32:16,190 It was very easy for our directors 768 00:32:16,192 --> 00:32:18,492 to get the political content in 769 00:32:18,494 --> 00:32:21,362 because I told them I wanted the political content. 770 00:32:21,364 --> 00:32:23,464 In his mind, it was kind of a moral balance 771 00:32:23,466 --> 00:32:26,701 between the exploitable ingredients that he needed 772 00:32:26,703 --> 00:32:28,302 to sell it, 773 00:32:28,304 --> 00:32:30,838 and giving him a feeling that there was some importance to it. 774 00:32:30,840 --> 00:32:33,007 And I bought that completely myself. 775 00:32:33,009 --> 00:32:34,909 If you look at Jonathan demme's the hot box, 776 00:32:34,911 --> 00:32:36,844 that's overtly political. 777 00:32:36,846 --> 00:32:38,579 The hot box. 778 00:32:38,581 --> 00:32:40,114 Four American nurses 779 00:32:40,116 --> 00:32:43,484 snatched from their work in a foreign hospital. 780 00:32:43,486 --> 00:32:47,321 We abduct nurses to provide healing and medicine 781 00:32:47,323 --> 00:32:49,857 to our guerrilla army. 782 00:32:49,859 --> 00:32:52,360 We were doing the whole thing that Roger likes. 783 00:32:52,362 --> 00:32:55,129 You know, "oh, no, don't take us!" 784 00:32:55,131 --> 00:32:57,565 You will do what you are told to do! 785 00:32:57,567 --> 00:33:00,334 If not, you will all be shot. 786 00:33:00,336 --> 00:33:02,803 I played a character in the film called bunny, 787 00:33:02,805 --> 00:33:05,272 and bunny was the one who always got hysterical. 788 00:33:05,274 --> 00:33:06,974 I hope some day you're on a date, 789 00:33:06,976 --> 00:33:10,211 and then some maniacs come along and shoot your dates 790 00:33:10,213 --> 00:33:13,481 and drag you into the jungle and then attack you 791 00:33:13,483 --> 00:33:15,182 and then not even tell you why! 792 00:33:15,184 --> 00:33:16,384 She wasn't very deep, 793 00:33:16,386 --> 00:33:18,419 but she really said it like it was. 794 00:33:18,421 --> 00:33:20,921 We escaped only to discover 795 00:33:20,923 --> 00:33:22,690 that the military was actually the brutes. 796 00:33:26,396 --> 00:33:29,096 Soiled, spoiled and violated, 797 00:33:29,098 --> 00:33:31,599 they wouldn't take it lying down. 798 00:33:31,601 --> 00:33:34,201 It was the girls learning firsthand 799 00:33:34,203 --> 00:33:38,339 what the efforts of the revolutionaries were about. 800 00:33:38,341 --> 00:33:41,041 You get tired of seeing your sisters assaulted, 801 00:33:41,043 --> 00:33:44,378 your families abused, paying a fine week after week 802 00:33:44,380 --> 00:33:46,147 for trying to sell what you grow. 803 00:33:46,149 --> 00:33:52,253 The original title was called rx prescription revolution. 804 00:33:52,255 --> 00:33:53,854 One day I get a call from Roger corman, 805 00:33:53,856 --> 00:33:56,557 and Roger says, "Margaret." 806 00:33:56,559 --> 00:33:58,459 "Hi, Roger." 807 00:33:58,461 --> 00:34:00,828 "I just want you to know that the title, 808 00:34:00,830 --> 00:34:06,600 prescription revolution, is now the hot box. 809 00:34:06,602 --> 00:34:08,602 His sense of it was that we didn't have 810 00:34:08,604 --> 00:34:10,838 that iconic moment. 811 00:34:10,840 --> 00:34:14,575 He said, we're going to shoot that scene of the hot box. 812 00:34:14,577 --> 00:34:19,013 Plunged into the fiery depths of the hot box... 813 00:34:19,015 --> 00:34:22,783 They had some guy kind of spraying us down with hoses. 814 00:34:22,785 --> 00:34:27,455 A tropical torture chamber where anything can happen. 815 00:34:27,457 --> 00:34:28,989 And we were standing in the corner, 816 00:34:28,991 --> 00:34:30,391 freaking and screaming, 817 00:34:30,393 --> 00:34:32,660 and now the movie was the hot box. 818 00:34:32,662 --> 00:34:34,295 The girls were treated in a way 819 00:34:34,297 --> 00:34:37,031 that was somewhat titillating for that kind of audience, 820 00:34:37,033 --> 00:34:38,499 and I was really dismayed 821 00:34:38,501 --> 00:34:41,569 that the purity of what we thought we were going after 822 00:34:41,571 --> 00:34:44,371 was really kind of undermined. 823 00:34:44,373 --> 00:34:46,640 One of the great ironies of the Filipino pictures 824 00:34:46,642 --> 00:34:49,310 is you have these movies being made about revolution 825 00:34:49,312 --> 00:34:53,147 against essentially fascist dictatorship 826 00:34:53,149 --> 00:34:56,150 in a fascist dictatorship. 827 00:34:56,152 --> 00:34:58,152 1972, all right? 828 00:34:58,154 --> 00:35:00,488 That's when all the TV stations just stopped, 829 00:35:00,490 --> 00:35:03,524 and then suddenly there was that face. 830 00:35:03,526 --> 00:35:06,627 I have signed proclamation number 1081, 831 00:35:06,629 --> 00:35:10,397 placing the entire Philippines under martial law. 832 00:35:10,399 --> 00:35:13,901 Marcos declared martial law, and he called all the shots. 833 00:35:13,903 --> 00:35:16,203 He was the ultimate leader. 834 00:35:16,205 --> 00:35:18,239 Martial law means military power, 835 00:35:18,241 --> 00:35:20,541 and he, as commander in chief, 836 00:35:20,543 --> 00:35:22,943 was in absolute control of this country. 837 00:35:22,945 --> 00:35:24,178 There were checkpoints, 838 00:35:24,180 --> 00:35:25,779 militia with the guns and the whole thing. 839 00:35:25,781 --> 00:35:27,815 And they were on every corner. 840 00:35:27,817 --> 00:35:30,684 You had to be inside at a certain time in the evening. 841 00:35:30,686 --> 00:35:32,419 And if you were in a club, and it was midnight, 842 00:35:32,421 --> 00:35:33,921 the owner of the club just went over 843 00:35:33,923 --> 00:35:35,322 and put the lock on the door, 844 00:35:35,324 --> 00:35:38,058 and you had to stay and party all night 845 00:35:38,060 --> 00:35:39,326 till 6:00 in the morning. 846 00:35:39,328 --> 00:35:40,528 Okay. 847 00:35:40,530 --> 00:35:43,163 And if you went outside after curfew, 848 00:35:43,165 --> 00:35:44,732 they would put you in jail, 849 00:35:44,734 --> 00:35:46,934 and you would end up picking up trash along the streets 850 00:35:46,936 --> 00:35:48,202 the next day. 851 00:35:48,204 --> 00:35:50,137 When they declared martial law, 852 00:35:50,139 --> 00:35:52,239 we were supposed to go into some town square. 853 00:35:52,241 --> 00:35:55,809 All unlicensed firearms now in your possession 854 00:35:55,811 --> 00:35:59,713 should be turned over to the Philippines constabulary. 855 00:35:59,715 --> 00:36:01,782 After that time, you know, anybody with a gun, 856 00:36:01,784 --> 00:36:03,551 it was a serious offence. 857 00:36:03,553 --> 00:36:06,887 Brutality was absolutely a reality in this country. 858 00:36:06,889 --> 00:36:09,924 They'd stop somebody because he was kind of shady looking, 859 00:36:09,926 --> 00:36:12,092 and "oh, there's a butterfly knife. 860 00:36:12,094 --> 00:36:13,460 Big offence. 861 00:36:13,462 --> 00:36:15,329 And they shot him right there on the spot. 862 00:36:15,331 --> 00:36:16,764 Life was like... 863 00:36:16,766 --> 00:36:18,332 You'd get snuffed out just like that. 864 00:36:18,334 --> 00:36:20,734 State control was almost absolute. 865 00:36:20,736 --> 00:36:23,137 And media definitely had no escape 866 00:36:23,139 --> 00:36:25,472 from this kind of governance. 867 00:36:25,474 --> 00:36:27,408 Artists of all kinds who were subversive 868 00:36:27,410 --> 00:36:29,710 were afraid to voice any kind of opinion 869 00:36:29,712 --> 00:36:32,179 because they would disappear or end up in the prisons. 870 00:36:32,181 --> 00:36:34,815 Print, radio, television, 871 00:36:34,817 --> 00:36:37,117 and, of course, the movie industry 872 00:36:37,119 --> 00:36:38,986 were all under the control of the state 873 00:36:38,988 --> 00:36:41,422 through its various instrumentalities, 874 00:36:41,424 --> 00:36:43,591 such as, for example, the censorship board. 875 00:36:43,593 --> 00:36:46,093 The only problem there with censorship is 876 00:36:46,095 --> 00:36:49,830 if you do a film that deals with subversion. 877 00:36:49,832 --> 00:36:51,265 In the big doll house, 878 00:36:51,267 --> 00:36:54,068 pat woodell's character has that one line... 879 00:36:54,070 --> 00:36:55,903 Before you can do anything in here, 880 00:36:55,905 --> 00:36:58,205 a lot has to be changed out there. 881 00:36:58,207 --> 00:36:59,907 If that were made in a philippine movie, 882 00:36:59,909 --> 00:37:01,408 that would be stricken out, 883 00:37:01,410 --> 00:37:03,110 and then you'd never hear from the director again. 884 00:37:03,112 --> 00:37:04,311 You're under arrest. 885 00:37:04,313 --> 00:37:06,680 Somebody's determining exactly what kind 886 00:37:06,682 --> 00:37:08,749 of entertainment we're going to have, 887 00:37:08,751 --> 00:37:11,018 but the American movies were just out there. 888 00:37:11,020 --> 00:37:14,188 So, you are the representatives of the people. 889 00:37:14,190 --> 00:37:19,193 They're liberators, and we are the oppressors. 890 00:37:19,195 --> 00:37:21,829 Almost censorship was not in place. 891 00:37:21,831 --> 00:37:24,131 I don't think they had any jurisdiction over us. 892 00:37:24,133 --> 00:37:27,835 They had no idea what we were doing on a day-to-day basis. 893 00:37:27,837 --> 00:37:29,103 They didn't read the script. 894 00:37:30,506 --> 00:37:32,473 To a certain point, that was kind of liberating 895 00:37:32,475 --> 00:37:34,208 for some of the Filipino directors 896 00:37:34,210 --> 00:37:38,579 who engaged in the production of films for export. 897 00:37:38,581 --> 00:37:40,581 If you're making an exploitation picture, 898 00:37:40,583 --> 00:37:43,417 you actually can get away with a lot more subversive stuff, 899 00:37:43,419 --> 00:37:47,588 or really powerful statements because nobody's looking. 900 00:37:47,590 --> 00:37:49,023 One of the reasons that we were able 901 00:37:49,025 --> 00:37:51,692 to get away with films with a revolutionary theme 902 00:37:51,694 --> 00:37:54,895 was the fact that we didn't really say in all the films 903 00:37:54,897 --> 00:37:56,764 they were in the Philippines. 904 00:37:56,766 --> 00:37:58,232 Well I shouldn't even be here. 905 00:37:58,234 --> 00:38:01,402 My trial was a real joke. 906 00:38:01,404 --> 00:38:04,304 Those fucking banana Republic cops. 907 00:38:04,306 --> 00:38:06,907 And I don't think marcos would look at a character 908 00:38:06,909 --> 00:38:10,344 such as the commandant in big bird cage 909 00:38:10,346 --> 00:38:12,379 and equate himself to that. 910 00:38:13,783 --> 00:38:17,051 After that, the almost desperate need 911 00:38:17,053 --> 00:38:20,387 for the dictatorship to attract business 912 00:38:20,389 --> 00:38:21,488 into this country. 913 00:38:21,490 --> 00:38:23,090 We were trying to explain production 914 00:38:23,092 --> 00:38:24,458 to president marcos, 915 00:38:24,460 --> 00:38:26,393 and we were talking about the various aspects, 916 00:38:26,395 --> 00:38:29,096 and the subject came up about below-the-line costs, 917 00:38:29,098 --> 00:38:32,332 right, in which he got a rather puzzled expression on his face 918 00:38:32,334 --> 00:38:36,103 and said, "can you explain about this below-the-line? 919 00:38:36,105 --> 00:38:39,173 Is that something like under the table?" 920 00:38:39,175 --> 00:38:41,975 We got all the cooperation in the world from the Philippines 921 00:38:41,977 --> 00:38:43,177 because we paid 'em. 922 00:38:43,179 --> 00:38:44,344 Almost anything we needed, 923 00:38:44,346 --> 00:38:46,080 marcos was very open to giving us. 924 00:38:46,082 --> 00:38:49,583 I asked the army to supply me with three helicopter gunships 925 00:38:49,585 --> 00:38:51,318 to be there at 9:00 in the morning, 926 00:38:51,320 --> 00:38:55,355 and the captain in charge said, "I apologies for being late, 927 00:38:55,357 --> 00:39:00,294 "but we were 100 Miles north strafing and bombing rebels. 928 00:39:00,296 --> 00:39:02,529 We will now change to blank ammunition." 929 00:39:02,531 --> 00:39:04,631 "Excellent idea," I thought. 930 00:39:04,633 --> 00:39:08,802 The army was very willing to stage the battle scenes for us. 931 00:39:11,107 --> 00:39:13,006 And that actually was important, 932 00:39:13,008 --> 00:39:15,776 because although we started with the women in prison pictures, 933 00:39:15,778 --> 00:39:18,779 we very quickly moved to action films. 934 00:39:18,781 --> 00:39:21,749 Black mama, white mama, 935 00:39:21,751 --> 00:39:24,418 from a hellhole of twisted passions, 936 00:39:24,420 --> 00:39:27,020 to an inferno of flaming death. 937 00:39:27,022 --> 00:39:30,591 When Roger called me to invite me to do black mama, white mama, 938 00:39:30,593 --> 00:39:31,959 he said, "I want you to know 939 00:39:31,961 --> 00:39:34,695 it's the female version of the defiant ones. 940 00:39:34,697 --> 00:39:36,997 Chains of hate kept them bound together. 941 00:39:36,999 --> 00:39:39,366 Two women, totally different purposes. 942 00:39:39,368 --> 00:39:40,868 A terrorist and a hooker. 943 00:39:40,870 --> 00:39:43,470 You two should have lots to talk about. 944 00:39:43,472 --> 00:39:44,705 Out for themselves, 945 00:39:44,707 --> 00:39:47,708 but in the end, finally bonded together. 946 00:39:47,710 --> 00:39:49,810 Pam dragged me through the jungle, 947 00:39:49,812 --> 00:39:51,111 and I dragged her, 948 00:39:51,113 --> 00:39:52,746 and then I got raped while she was on 949 00:39:52,748 --> 00:39:54,982 the other end of the... 950 00:39:57,386 --> 00:40:00,554 Pam grier was amazing on all of these shoots 951 00:40:00,556 --> 00:40:03,090 because she was up for almost anything. 952 00:40:03,092 --> 00:40:06,493 There I am, hooked with handcuffs together with her, 953 00:40:06,495 --> 00:40:08,896 and if Eddie asked her to jump off a cliff, 954 00:40:08,898 --> 00:40:13,100 she would have gladly done it and taken me with her. 955 00:40:13,102 --> 00:40:15,402 Some of it was an exaggeration, 956 00:40:15,404 --> 00:40:16,770 but we got along very well. 957 00:40:16,772 --> 00:40:18,005 I liked Pam very much. 958 00:40:18,007 --> 00:40:19,072 What's that? 959 00:40:19,074 --> 00:40:22,009 It's a charm bracelet. 960 00:40:22,011 --> 00:40:25,145 The later Eddie romero movies, woman hunt,for example, 961 00:40:25,147 --> 00:40:28,816 was a lot sleazier in terms of the way the times had changed. 962 00:40:28,818 --> 00:40:30,884 Audiences were expecting more. 963 00:40:30,886 --> 00:40:32,653 They certainly offered a more extreme meal 964 00:40:32,655 --> 00:40:34,221 than the early ones had. 965 00:40:34,223 --> 00:40:36,657 Pig, ready for the butcher. 966 00:40:36,659 --> 00:40:39,493 Come, join the woman hunters. 967 00:40:39,495 --> 00:40:42,663 Set your sights on the tastiest game. 968 00:40:42,665 --> 00:40:44,765 Pretty basic formulas. 969 00:40:44,767 --> 00:40:47,734 Women being kidnapped and sold into slavery. 970 00:40:47,736 --> 00:40:50,437 They haul us in there in a cage through the jungle, 971 00:40:50,439 --> 00:40:51,738 and they turn us over 972 00:40:51,740 --> 00:40:54,308 to this lesbian, black widow kind of woman... 973 00:40:54,310 --> 00:40:56,043 You like to put on a beard when you do it? 974 00:40:56,045 --> 00:40:57,678 Do you dress up like Tarzan, 975 00:40:57,680 --> 00:40:59,146 or do you pretend you're a woman? 976 00:40:59,148 --> 00:41:01,114 Who has her way with us. 977 00:41:01,116 --> 00:41:03,750 Another incredible bevy of beautiful women 978 00:41:03,752 --> 00:41:05,319 who were being hunted down 979 00:41:05,321 --> 00:41:08,922 by these wealthy, industrialist, perverted guys. 980 00:41:08,924 --> 00:41:10,457 We're all pigs. 981 00:41:10,459 --> 00:41:11,959 We're all gonna be slaughtered. 982 00:41:11,961 --> 00:41:14,461 Roger liked that theme where they were the game, 983 00:41:14,463 --> 00:41:15,963 the naked prey, 984 00:41:15,965 --> 00:41:18,465 and literally, having to flee for their lives, 985 00:41:18,467 --> 00:41:19,900 and having to fight the hunter 986 00:41:19,902 --> 00:41:22,336 was a unique way in which to present 987 00:41:22,338 --> 00:41:24,605 a new women-in-jeopardy theme. 988 00:41:24,607 --> 00:41:25,806 Hello, lover. 989 00:41:29,144 --> 00:41:30,644 In the Filipino films, 990 00:41:30,646 --> 00:41:34,414 the best ones are the ones that are trying to do it for real, 991 00:41:34,416 --> 00:41:37,417 are trying to make a good movie. 992 00:41:37,419 --> 00:41:40,487 Failing miserably, but trying. 993 00:41:40,489 --> 00:41:41,989 I would look at making a "b" picture 994 00:41:41,991 --> 00:41:44,491 for a "b" audience with "b" elements, 995 00:41:44,493 --> 00:41:46,093 but not Eddie romero. 996 00:41:46,095 --> 00:41:48,729 Every picture to him was an "a" picture 997 00:41:48,731 --> 00:41:51,832 that had complexity of story. 998 00:41:51,834 --> 00:41:53,200 I wanted to make the characters 999 00:41:53,202 --> 00:41:55,235 and the stories more believable. 1000 00:41:55,237 --> 00:41:57,638 My own wife, my closest colleague. 1001 00:41:57,640 --> 00:41:58,739 You never understood. 1002 00:41:58,741 --> 00:42:00,007 You never understood! 1003 00:42:00,009 --> 00:42:02,109 Eddie was doing a film with Roger 1004 00:42:02,111 --> 00:42:03,677 called the twilight people. 1005 00:42:03,679 --> 00:42:06,914 We had all these characters that were half-human, half-beast, 1006 00:42:06,916 --> 00:42:08,982 and one of the characters was the bat man. 1007 00:42:08,984 --> 00:42:11,451 Eddie sent Roger a long script rewrite 1008 00:42:11,453 --> 00:42:13,954 on how he wanted these characters to interreact 1009 00:42:13,956 --> 00:42:15,756 and so on and develop their stories, 1010 00:42:15,758 --> 00:42:17,958 and Roger sent back a very terse telegram 1011 00:42:17,960 --> 00:42:21,361 which says, "Eddie, just make the goddamn bat fly." 1012 00:42:23,365 --> 00:42:25,799 "You make the bat fly, and we're in business." 1013 00:42:31,674 --> 00:42:33,874 Nobody could really take any of those things that seriously, 1014 00:42:33,876 --> 00:42:36,310 let's face it. 1015 00:42:37,579 --> 00:42:39,479 So it's a take off, 1016 00:42:39,481 --> 00:42:41,815 but it wasn't meant to be amusing. 1017 00:42:41,817 --> 00:42:43,417 You gotta play it straight. 1018 00:42:43,419 --> 00:42:46,620 I would hate to do a film without any trace of humor. 1019 00:42:46,622 --> 00:42:49,222 I don't think there were many spots 1020 00:42:49,224 --> 00:42:51,325 where you'd break out and really laugh 1021 00:42:51,327 --> 00:42:54,061 unless it was really the poor little bat man, 1022 00:42:54,063 --> 00:42:56,029 trying to fly. 1023 00:42:56,031 --> 00:42:58,332 When they decided that there was a limited return 1024 00:42:58,334 --> 00:43:00,667 that you could get from pictures that were r, 1025 00:43:00,669 --> 00:43:02,369 then they said, "okay, we'll make some pgs. 1026 00:43:02,371 --> 00:43:03,704 We'll make some fantasy pictures." 1027 00:43:03,706 --> 00:43:08,208 A movie about Atlantis with fish monsters. 1028 00:43:08,210 --> 00:43:09,443 They were odd-looking creatures, 1029 00:43:09,445 --> 00:43:10,744 except for Leigh Christian, 1030 00:43:10,746 --> 00:43:12,980 who was a terrific-looking creature. 1031 00:43:12,982 --> 00:43:15,482 And also John Wayne's son as the star. 1032 00:43:15,484 --> 00:43:16,783 What's the pitch? 1033 00:43:16,785 --> 00:43:18,352 Ashley assured me that they were going to attempt 1034 00:43:18,354 --> 00:43:20,253 to do something on a higher level, 1035 00:43:20,255 --> 00:43:22,122 certainly a pg level. 1036 00:43:22,124 --> 00:43:25,325 A primeval priestess leads a people from a kingdom 1037 00:43:25,327 --> 00:43:29,830 beneath the sea to a blazing battleground above. 1038 00:43:30,866 --> 00:43:33,033 Beyond Atlantis. 1039 00:43:33,035 --> 00:43:34,668 That's almost always the kiss of death, 1040 00:43:34,670 --> 00:43:35,702 because people who don't know how to make 1041 00:43:35,704 --> 00:43:37,337 fantasy pictures for families 1042 00:43:37,339 --> 00:43:40,273 end up making fantasy pictures that don't work for families. 1043 00:43:40,275 --> 00:43:41,675 Cannibal fish. 1044 00:43:41,677 --> 00:43:46,213 - We need a rope. - I got one. 1045 00:43:46,215 --> 00:43:49,383 My father and I kept this hybrid society going 1046 00:43:49,385 --> 00:43:52,719 by having me mate with humans. 1047 00:43:52,721 --> 00:43:56,289 It is your destiny to mate with an outsider, 1048 00:43:56,291 --> 00:43:57,924 not to love him. 1049 00:43:57,926 --> 00:44:00,460 It was, like, highly improbable. 1050 00:44:00,462 --> 00:44:02,162 You had to suspend disbelief 1051 00:44:02,164 --> 00:44:03,897 along the way for all of this stuff. 1052 00:44:03,899 --> 00:44:05,565 I wasn't very happy with the script. 1053 00:44:05,567 --> 00:44:07,634 We tried to do what we could with it. 1054 00:44:07,636 --> 00:44:11,104 I kind of, like, got the idea that people cared about it. 1055 00:44:11,106 --> 00:44:13,740 I'm given a script, and I do what I'm told, 1056 00:44:13,742 --> 00:44:21,014 and I collect my pay check and go home. 1057 00:44:21,016 --> 00:44:23,717 Eddie romero got the idea that the scenes 1058 00:44:23,719 --> 00:44:27,154 that I did with Pam grier were incredibly sexy. 1059 00:44:27,156 --> 00:44:28,488 Perverted but sexy. 1060 00:44:28,490 --> 00:44:29,856 And so he thought that, 1061 00:44:29,858 --> 00:44:33,727 "God, it would be great if we had him with two girls. 1062 00:44:33,729 --> 00:44:36,696 That's gotta be twice as sexy, right?" 1063 00:44:36,698 --> 00:44:40,434 Then we did savage sisters, and I had four women. 1064 00:44:40,436 --> 00:44:42,602 Come on, girls. Line up for your present! 1065 00:44:42,604 --> 00:44:44,504 "Oh, God. This is totally nuts." 1066 00:44:44,506 --> 00:44:47,541 But I wound up the whole deal by shooting all four. 1067 00:44:51,080 --> 00:44:53,080 Ha ha! 1068 00:44:53,082 --> 00:44:55,015 You needed only one bullet last time. 1069 00:44:55,017 --> 00:44:57,517 Stinkin' bitches wouldn't stand still! 1070 00:44:57,519 --> 00:44:58,885 Straighten your tie. 1071 00:44:58,887 --> 00:45:00,554 Shine your shoes. 1072 00:45:00,556 --> 00:45:01,955 Company's coming. 1073 00:45:01,957 --> 00:45:05,625 Three little maids from the toughest school of justice, 1074 00:45:05,627 --> 00:45:07,160 with plenty of ammunition 1075 00:45:07,162 --> 00:45:09,729 stacked in just the right places. 1076 00:45:09,731 --> 00:45:12,032 You couldn't possibly take it seriously. 1077 00:45:12,034 --> 00:45:15,936 It was really a cartoon. 1078 00:45:15,938 --> 00:45:17,137 It was full of sex. 1079 00:45:17,139 --> 00:45:20,207 I'm a dog. 1080 00:45:20,209 --> 00:45:22,809 What kind? 1081 00:45:22,811 --> 00:45:24,811 A whipped dog. 1082 00:45:24,813 --> 00:45:25,846 Money. 1083 00:45:25,848 --> 00:45:27,147 Greenback salad. 1084 00:45:27,149 --> 00:45:28,148 My favorite dish. 1085 00:45:28,150 --> 00:45:29,483 Killings. 1086 00:45:29,485 --> 00:45:32,052 I guess this is where we blow your stinking heads off! 1087 00:45:33,088 --> 00:45:34,588 Anything you can think of. 1088 00:45:34,590 --> 00:45:36,089 I enjoyed doing that. 1089 00:45:36,091 --> 00:45:39,025 But there were limits to what I could do with the material. 1090 00:45:39,027 --> 00:45:41,128 You look kind of sexy, all tied up like that. 1091 00:45:41,130 --> 00:45:42,963 Well, I used to think I'd let all of you pee in my face 1092 00:45:42,965 --> 00:45:45,599 just to see where it came from, but, hell, not anymore. 1093 00:45:45,601 --> 00:45:47,634 I don't know if I want to become so descriptive 1094 00:45:47,636 --> 00:45:49,536 of what I had to do in the movie, 1095 00:45:49,538 --> 00:45:51,304 but if you could just take your imagination 1096 00:45:51,306 --> 00:45:53,673 of a little part of a man's body 1097 00:45:53,675 --> 00:45:56,143 and have a good time with it and tear it off. 1098 00:45:57,946 --> 00:46:00,714 Things were a little tense, but I think it came off alright. 1099 00:46:00,716 --> 00:46:02,482 To say I'm proud of the movie? 1100 00:46:02,484 --> 00:46:03,717 No. 1101 00:46:03,719 --> 00:46:05,185 These are not really the kind of films 1102 00:46:05,187 --> 00:46:07,087 that I've been longing to make. 1103 00:46:07,089 --> 00:46:08,622 They were the films that I had to make 1104 00:46:08,624 --> 00:46:11,491 considering what the market had to offer 1105 00:46:11,493 --> 00:46:14,494 and what the market wanted. 1106 00:46:14,496 --> 00:46:16,630 Eddie's a very honorable man, 1107 00:46:16,632 --> 00:46:18,765 and whatever he did, he always gave it his best shot, 1108 00:46:18,767 --> 00:46:22,035 and sometimes it didn't live up to his hopes and expectations, 1109 00:46:22,037 --> 00:46:23,436 but what else is new? 1110 00:46:23,438 --> 00:46:25,405 He wasn't proud of the films 1111 00:46:25,407 --> 00:46:27,507 and pretty much disavowed them late in his career. 1112 00:46:27,509 --> 00:46:28,808 I was always tired, 1113 00:46:28,810 --> 00:46:33,146 but I felt, you know, I had little choice. 1114 00:46:33,148 --> 00:46:37,284 He's now national artist for cinema and a grand old man, 1115 00:46:37,286 --> 00:46:38,652 which is pretty amazing for a guy 1116 00:46:38,654 --> 00:46:42,022 who started with terror is a man. 1117 00:46:49,431 --> 00:46:51,831 Cirio Santiago was kind of the next generation 1118 00:46:51,833 --> 00:46:54,267 of filmmakers after Eddie romero. 1119 00:46:54,269 --> 00:46:56,136 They saw what Eddie had done and they thought, 1120 00:46:56,138 --> 00:46:57,470 "well, we can have some of that." 1121 00:46:57,472 --> 00:47:00,173 Here comes this Maverick director, cirio, 1122 00:47:00,175 --> 00:47:05,011 who saw in the Filipino films that they produced, you know, 1123 00:47:05,013 --> 00:47:08,982 something that was not Hollywood enough. 1124 00:47:08,984 --> 00:47:11,851 He was making philippine films when I met him, 1125 00:47:11,853 --> 00:47:15,555 and then he made the transition to working with me. 1126 00:47:15,557 --> 00:47:18,158 He asked me if I wanted to direct for this market. 1127 00:47:18,160 --> 00:47:20,227 I said, "yeah, I would direct for free." 1128 00:47:20,229 --> 00:47:22,495 He said, "well, I'll pay you $3,000." 1129 00:47:22,497 --> 00:47:25,532 The first film cirio directed for me was savage. 1130 00:47:25,534 --> 00:47:26,600 Savage! 1131 00:47:26,602 --> 00:47:28,101 That's his name. 1132 00:47:28,103 --> 00:47:29,603 The biggest dude with the baddest gun. 1133 00:47:29,605 --> 00:47:30,837 He's more than a man. 1134 00:47:30,839 --> 00:47:32,539 He's a death machine. 1135 00:47:32,541 --> 00:47:34,474 Now they found his new hero. 1136 00:47:34,476 --> 00:47:36,243 This savage, they call him. 1137 00:47:36,245 --> 00:47:39,145 I had grown tired of the women-in-prison genre, 1138 00:47:39,147 --> 00:47:42,916 and I felt this black soldier of fortune action film 1139 00:47:42,918 --> 00:47:44,618 might do well. 1140 00:47:44,620 --> 00:47:47,520 Let's do something to excite the imagination of the people. 1141 00:47:47,522 --> 00:47:49,422 Something dramatic. 1142 00:47:49,424 --> 00:47:51,324 It'll be dramatic, all right. 1143 00:47:53,562 --> 00:47:55,695 That was a time when black films 1144 00:47:55,697 --> 00:47:58,732 were very special in drive-ins. 1145 00:47:58,734 --> 00:48:00,033 They were very big. 1146 00:48:00,035 --> 00:48:01,268 Stronger than slaughter, 1147 00:48:01,270 --> 00:48:02,769 slicker than shaft, 1148 00:48:02,771 --> 00:48:06,573 more super high than super fly. 1149 00:48:06,575 --> 00:48:08,174 Savage! 1150 00:48:08,176 --> 00:48:09,576 Cirio was a good director, 1151 00:48:09,578 --> 00:48:13,179 and he got the army to come in for the big scenes. 1152 00:48:13,181 --> 00:48:15,148 Fire, all units! 1153 00:48:15,150 --> 00:48:18,285 So we really had a fairly big-looking film 1154 00:48:18,287 --> 00:48:19,919 for a small amount of money. 1155 00:48:19,921 --> 00:48:22,856 Savage is still a pretty shitty movie. 1156 00:48:22,858 --> 00:48:24,824 That's what you call an understatement. 1157 00:48:24,826 --> 00:48:28,461 Tnt Jackson, black bombshell with a short fuse. 1158 00:48:28,463 --> 00:48:30,864 The basic idea behind tnt Jackson 1159 00:48:30,866 --> 00:48:34,234 was to combine the black exploitation concept 1160 00:48:34,236 --> 00:48:35,969 with kung fu. 1161 00:48:35,971 --> 00:48:41,541 You want it black, you got it black. 1162 00:48:41,543 --> 00:48:44,344 Roger called me up one day and said we had a script. 1163 00:48:44,346 --> 00:48:45,378 I had read the theme. 1164 00:48:45,380 --> 00:48:47,047 It didn't seem to read right. 1165 00:48:47,049 --> 00:48:48,748 So he said, "well, you rewrite it." 1166 00:48:48,750 --> 00:48:50,383 It was started by dick, 1167 00:48:50,385 --> 00:48:51,951 and he got, I think, $500. 1168 00:48:51,953 --> 00:48:53,320 Roger said, 1169 00:48:53,322 --> 00:48:55,055 "well aren't you going to write any more?" 1170 00:48:55,057 --> 00:48:57,290 I said, "I'm finished." 1171 00:48:57,292 --> 00:49:01,895 And he said, "I wanted to get my money's worth." 1172 00:49:01,897 --> 00:49:03,263 I heard him talk. 1173 00:49:03,265 --> 00:49:04,731 He said, for $500, what do you want, 1174 00:49:04,733 --> 00:49:05,932 gone with the wind? 1175 00:49:05,934 --> 00:49:08,101 I know very little about kung fu. 1176 00:49:08,103 --> 00:49:10,270 The idea is to get as much as you can 1177 00:49:10,272 --> 00:49:12,872 on film at that time, so you write a good sentence. 1178 00:49:12,874 --> 00:49:17,711 You write, "the battle begins. 1179 00:49:17,713 --> 00:49:20,513 That can be, you know, months of shooting. 1180 00:49:20,515 --> 00:49:24,217 You got it covered in one sentence. 1181 00:49:24,219 --> 00:49:26,519 It was fast and furious. 1182 00:49:27,556 --> 00:49:28,855 It starred Jeannie bell. 1183 00:49:28,857 --> 00:49:32,392 The name is Diana Jackson. 1184 00:49:32,394 --> 00:49:33,693 Damn. 1185 00:49:33,695 --> 00:49:35,362 Tnt to you. 1186 00:49:35,364 --> 00:49:37,063 She was an unknown, so I said, 1187 00:49:37,065 --> 00:49:39,699 "we've got to publicize Jeannie bell." 1188 00:49:39,701 --> 00:49:40,834 My wife at the time, Sylvia, 1189 00:49:40,836 --> 00:49:43,670 came up with the idea of a fake award. 1190 00:49:43,672 --> 00:49:46,373 The first annual ebony fist award 1191 00:49:46,375 --> 00:49:50,377 as the greatest black kung fu fighter in the world. 1192 00:49:50,379 --> 00:49:51,745 She was a two-time winner. 1193 00:49:51,747 --> 00:49:53,546 She was a two-time winner, exactly. 1194 00:49:53,548 --> 00:49:56,149 Jon davison, who was the head of our publicity, 1195 00:49:56,151 --> 00:49:59,619 came up with a great catchline: "Tnt Jackson..." 1196 00:49:59,621 --> 00:50:03,089 "She'll put you in traction." 1197 00:50:03,091 --> 00:50:06,726 With that dynamite bod, she's a jet-black hit squad. 1198 00:50:06,728 --> 00:50:08,795 You'd better treat her fine, or she'll shatter your spine. 1199 00:50:08,797 --> 00:50:10,497 You'll know you've been kissed by her ebony fist 1200 00:50:10,499 --> 00:50:13,099 when the blood from her face stains your diamond necklace. 1201 00:50:13,101 --> 00:50:15,235 That may have only been used in the TV spots. 1202 00:50:15,237 --> 00:50:17,203 She's a one-mama massacre squad. 1203 00:50:17,205 --> 00:50:20,173 This was one of those movies that was not, shall we say, 1204 00:50:20,175 --> 00:50:23,910 in the forefront of the great... even Filipino movies, 1205 00:50:23,912 --> 00:50:26,246 and we had to do a lot of faking in the trailer. 1206 00:50:26,248 --> 00:50:29,549 We just decided to make up a whole subplot about heroin. 1207 00:50:29,551 --> 00:50:32,051 Undercover out to blast a killer army 1208 00:50:32,053 --> 00:50:34,754 that's poisoning the people with deadly China white. 1209 00:50:34,756 --> 00:50:37,056 Deadly China white in black Chinatown 1210 00:50:37,058 --> 00:50:38,892 where the red dragon rules. 1211 00:50:38,894 --> 00:50:40,059 Black Chinatown, 1212 00:50:40,061 --> 00:50:42,729 where flesh is cheap and life is cheaper, 1213 00:50:42,731 --> 00:50:44,664 and the red dragon rules. 1214 00:50:44,666 --> 00:50:47,434 Films like savage! And tnt Jackson 1215 00:50:47,436 --> 00:50:52,172 did bring a different look to the black exploitation films. 1216 00:50:52,174 --> 00:50:54,140 They took it out of the United States of America 1217 00:50:54,142 --> 00:50:56,476 to do black filmmaking, and as a matter of fact, 1218 00:50:56,478 --> 00:50:59,379 you wouldn't think of that in the Philippines. 1219 00:51:00,916 --> 00:51:02,849 Black actors in a new environment. 1220 00:51:02,851 --> 00:51:05,318 It definitely opened up the business. 1221 00:51:05,320 --> 00:51:06,986 Still want to go home? 1222 00:51:06,988 --> 00:51:09,923 Where's home? 1223 00:51:09,925 --> 00:51:12,325 Yeah, I know what you mean. 1224 00:51:12,327 --> 00:51:15,328 I think we've found our turf. 1225 00:51:21,536 --> 00:51:24,571 Once cirio started producing and directing, 1226 00:51:24,573 --> 00:51:26,105 I mean, all bets were off 1227 00:51:26,107 --> 00:51:29,909 in terms of product being, you know, halfway decent. 1228 00:51:29,911 --> 00:51:31,778 They were usually out of focus. 1229 00:51:31,780 --> 00:51:34,113 The sound quality was sometimes terrible. 1230 00:51:34,115 --> 00:51:35,982 There were all sorts of scratches, 1231 00:51:35,984 --> 00:51:37,283 there was gouges, 1232 00:51:37,285 --> 00:51:38,985 and you'd occasionally see, you know, 1233 00:51:38,987 --> 00:51:41,788 could be claw marks from rodents. 1234 00:51:41,790 --> 00:51:42,989 Roll it! 1235 00:51:42,991 --> 00:51:45,959 Roger would just get madder and madder 1236 00:51:45,961 --> 00:51:47,927 during the course of the screenings. 1237 00:51:47,929 --> 00:51:52,699 "I mean, really... we're really screwed this time." 1238 00:51:52,701 --> 00:51:54,601 And they basically needed to be doctored. 1239 00:51:54,603 --> 00:51:56,736 They needed new scenes shot. 1240 00:51:56,738 --> 00:51:59,906 And Roger almost always wants you to add another chase 1241 00:51:59,908 --> 00:52:02,108 or at least another explosion. 1242 00:52:02,110 --> 00:52:05,378 You could hear him screaming at cirio through the walls. 1243 00:52:05,380 --> 00:52:08,248 "You really screwed me, cirio!" 1244 00:52:08,250 --> 00:52:12,819 Break the sex barrier with the stewardesses of fly me. 1245 00:52:12,821 --> 00:52:14,554 Rated r. 1246 00:52:14,556 --> 00:52:18,091 I wasn't supposed to be a karate-kicking stewardess, 1247 00:52:18,093 --> 00:52:19,893 but when we got back to the states, 1248 00:52:19,895 --> 00:52:22,328 they decided that it needed a little bit more punch. 1249 00:52:22,330 --> 00:52:24,898 Fly me,which was another terrible picture, 1250 00:52:24,900 --> 00:52:29,302 had Jonathan demme direct three days at the yamishiro. 1251 00:52:29,304 --> 00:52:31,938 They got David carradine to come in for the day 1252 00:52:31,940 --> 00:52:35,174 and he taught me karate and kung fu in 11/2 hour, 1253 00:52:35,176 --> 00:52:38,878 and then I just beat people up. 1254 00:52:40,549 --> 00:52:42,181 I kicked the shit out of a lot of people, 1255 00:52:42,183 --> 00:52:44,117 is really what I meant to say. 1256 00:52:48,023 --> 00:52:49,455 As the pictures went on, 1257 00:52:49,457 --> 00:52:51,858 they became a little more threadbare, 1258 00:52:51,860 --> 00:52:53,459 and when cover girl models rolled around, 1259 00:52:53,461 --> 00:52:57,330 it was pretty much the nadir of the period. 1260 00:52:57,332 --> 00:53:01,167 Authentic oriental crap is what it is. 1261 00:53:01,169 --> 00:53:02,201 But what it did have is 1262 00:53:02,203 --> 00:53:03,403 it did have a lot of dresses, 1263 00:53:03,405 --> 00:53:05,138 because they were supposed to be fashion models, 1264 00:53:05,140 --> 00:53:07,373 and we said they're always overexposed, 1265 00:53:07,375 --> 00:53:08,908 but they're never under-developed. 1266 00:53:08,910 --> 00:53:10,043 Very important. 1267 00:53:10,045 --> 00:53:11,878 This is mark "f stop" Fitzgerald. 1268 00:53:11,880 --> 00:53:13,546 If his camera could talk, 1269 00:53:13,548 --> 00:53:16,416 he'd be in jail for statutory rape. 1270 00:53:16,418 --> 00:53:18,384 It's one of the best trailers we made. 1271 00:53:18,386 --> 00:53:20,119 It doesn't reflect the movie at all. 1272 00:53:20,121 --> 00:53:21,588 At some point, someone is running 1273 00:53:21,590 --> 00:53:23,356 and fires a gun in the air, 1274 00:53:23,358 --> 00:53:24,457 and you cut to a helicopter. 1275 00:53:24,459 --> 00:53:25,658 Now that's the picture 1276 00:53:25,660 --> 00:53:26,993 where the exploding helicopter came from, 1277 00:53:26,995 --> 00:53:29,829 and we learned that any time anybody fired a gun, 1278 00:53:29,831 --> 00:53:31,664 if you cut to the exploding helicopter, 1279 00:53:31,666 --> 00:53:32,866 it looked like they blew it up. 1280 00:53:32,867 --> 00:53:35,034 So later, when we found even, you know, 1281 00:53:35,036 --> 00:53:38,071 less attractive movies were coming our way, 1282 00:53:38,073 --> 00:53:41,574 we've always had the exploding helicopter in our drawer. 1283 00:53:41,576 --> 00:53:44,410 They pinned her a criminal in Jackson county jail. 1284 00:53:44,412 --> 00:53:46,813 As a viewer, you would see new world trailers and go, 1285 00:53:46,815 --> 00:53:49,616 wasn't that explosion in eat my dust? 1286 00:53:49,618 --> 00:53:51,150 So I used to look at these things and say, 1287 00:53:51,152 --> 00:53:52,585 "these are brilliant." 1288 00:53:52,587 --> 00:53:55,188 In some cases, the trailers are better than the films. 1289 00:53:55,190 --> 00:53:56,656 Steve carver did a lot of trailers 1290 00:53:56,658 --> 00:53:59,125 for Roger before he moved on to directing for Roger, 1291 00:53:59,127 --> 00:54:01,995 and he came up with some of the more memorable catchphrases, 1292 00:54:01,997 --> 00:54:03,896 one of which was... 1293 00:54:03,898 --> 00:54:05,898 They wanted love... 1294 00:54:05,900 --> 00:54:08,034 "He gave them terror and death." 1295 00:54:08,036 --> 00:54:10,136 We did push the limits whenever possible. 1296 00:54:10,138 --> 00:54:14,674 On or off duty, they always come when you call. 1297 00:54:14,676 --> 00:54:16,476 There were a lot of tricks that I employed, 1298 00:54:16,478 --> 00:54:18,444 learning from Roger, of course. 1299 00:54:18,446 --> 00:54:21,414 How to distract the rating people. 1300 00:54:21,416 --> 00:54:22,615 Wow! 1301 00:54:22,617 --> 00:54:24,384 If something was coming up on the trailer, 1302 00:54:24,386 --> 00:54:25,952 all I had to do was say something, 1303 00:54:25,954 --> 00:54:27,654 they'd turn their heads and miss it. 1304 00:54:27,656 --> 00:54:30,690 Learn the bare facts from the summer school teachers. 1305 00:54:30,692 --> 00:54:33,459 And that's how we got a lot of that stuff by. 1306 00:54:33,461 --> 00:54:36,562 Jon davison bet Roger corman that he could make 1307 00:54:36,564 --> 00:54:38,031 the lowest-budget picture 1308 00:54:38,033 --> 00:54:39,732 they had ever made at new world at that time. 1309 00:54:39,734 --> 00:54:42,101 Welcome to miracle pictures, 1310 00:54:42,103 --> 00:54:43,736 where they make a picture a week, 1311 00:54:43,738 --> 00:54:47,073 and if it's a good picture it's a miracle. 1312 00:54:47,075 --> 00:54:48,541 I said, "what is the film?" 1313 00:54:48,543 --> 00:54:50,543 They said, it's going to be Hollywood boulevard, 1314 00:54:50,545 --> 00:54:52,712 and it will be a parody 1315 00:54:52,714 --> 00:54:56,349 of a low-budget motion picture production company. 1316 00:54:56,351 --> 00:54:58,518 Girls, I've called you all here 1317 00:54:58,520 --> 00:55:00,820 to offer you a glorious opportunity. 1318 00:55:00,822 --> 00:55:02,155 Look out. 1319 00:55:02,157 --> 00:55:03,990 It is machete maidens of mora tao. 1320 00:55:03,992 --> 00:55:05,591 Miracle pictures' new super spectacle 1321 00:55:05,593 --> 00:55:07,026 shot entirely in the Philippines! 1322 00:55:07,028 --> 00:55:08,261 We were making fun of something 1323 00:55:08,263 --> 00:55:09,595 that we knew very well. 1324 00:55:09,597 --> 00:55:12,432 We did this under the guise of a movie making plot, 1325 00:55:12,434 --> 00:55:14,000 and the girls go to the Philippines, 1326 00:55:14,002 --> 00:55:15,702 and they shoot filipinos out of trees. 1327 00:55:15,704 --> 00:55:18,438 But the filipinos falling down are from another picture. 1328 00:55:18,440 --> 00:55:22,275 But we went out to Malibu and shot the starlets 1329 00:55:22,277 --> 00:55:24,310 with machine guns firing away. 1330 00:55:24,312 --> 00:55:25,411 Go! 1331 00:55:25,413 --> 00:55:27,380 Go! I want action! 1332 00:55:27,382 --> 00:55:28,514 There's a scene where they try 1333 00:55:28,516 --> 00:55:30,783 to get Mary woronov to meet some dogs, 1334 00:55:30,785 --> 00:55:33,086 and it's just because we had this shot of this Filipino guy 1335 00:55:33,088 --> 00:55:34,520 holding these vicious dogs. 1336 00:55:34,522 --> 00:55:40,526 So we just shot a scene that was the other angle. 1337 00:55:40,528 --> 00:55:41,794 That whole movie doesn't exist 1338 00:55:41,796 --> 00:55:44,130 except for the existing material. 1339 00:55:44,132 --> 00:55:45,431 Why is there a cut to that pig? 1340 00:55:45,433 --> 00:55:46,966 Well, 'cause the pig was in the Philippines 1341 00:55:46,968 --> 00:55:49,769 and we were here, and it was a free pig. 1342 00:55:49,771 --> 00:55:51,137 Ten days. Two units, two days. 1343 00:55:51,139 --> 00:55:52,638 No waiting. Two units, no waiting. 1344 00:55:52,640 --> 00:55:54,207 Two directors, no waiting. 1345 00:55:54,209 --> 00:55:56,876 Roger said it was the best ten-day picture of the decade. 1346 00:55:56,878 --> 00:55:58,444 It did reflect the spirit of new world, 1347 00:55:58,446 --> 00:55:59,979 as a matter of fact. 1348 00:55:59,981 --> 00:56:01,981 A number of directors who had started with us 1349 00:56:01,983 --> 00:56:05,918 and moved on came back to play roles in the picture. 1350 00:56:05,920 --> 00:56:10,022 Paul bartel came back as a totally pretentious director 1351 00:56:10,024 --> 00:56:14,026 of a low-budget nonsense picture. 1352 00:56:14,028 --> 00:56:15,528 You tell the writer, p.G., 1353 00:56:15,530 --> 00:56:18,464 that we have taken his empty, flaccid, stupid little story 1354 00:56:18,466 --> 00:56:21,801 and firmed it up into a pulsating, penetrating, 1355 00:56:21,803 --> 00:56:26,405 thrusting, unflinching look into the future. 1356 00:56:26,407 --> 00:56:27,607 Now, when you look back at it, 1357 00:56:27,609 --> 00:56:28,875 it's kind of a documentary 1358 00:56:28,877 --> 00:56:30,877 of how new world pictures were really made. 1359 00:56:30,879 --> 00:56:33,279 If you wanted a job with Roger corman, 1360 00:56:33,281 --> 00:56:35,815 he would, like, give you a broom. 1361 00:56:35,817 --> 00:56:40,720 And if you did a really good job sweeping up, he would say, 1362 00:56:40,722 --> 00:56:43,890 "would you like to be assistant editor on this film?" 1363 00:56:43,892 --> 00:56:46,926 And if you did a really poor job sweeping up, 1364 00:56:46,928 --> 00:56:49,495 you know, you just stayed sweeping. 1365 00:56:49,497 --> 00:56:52,799 It was an absolutely terrific place to be a young editor 1366 00:56:52,801 --> 00:56:56,269 or young director or somebody who wanted to direct. 1367 00:56:56,271 --> 00:56:59,105 I would say that this is maybe the finest moment 1368 00:56:59,107 --> 00:57:03,910 in my motion picture career. 1369 00:57:03,912 --> 00:57:07,079 I respect and I admire Roger corman, 1370 00:57:07,081 --> 00:57:09,015 but he is so full of shit. 1371 00:57:09,017 --> 00:57:10,516 He's about money. 1372 00:57:10,518 --> 00:57:14,153 Roger's about money, and because he's about money, 1373 00:57:14,155 --> 00:57:17,757 he has given many, many people their breaks, which means, 1374 00:57:17,759 --> 00:57:21,127 "I'm going to let you break your ass 1375 00:57:21,129 --> 00:57:23,029 "and work so hard for me, 1376 00:57:23,031 --> 00:57:25,765 "not pay you, make millions, 1377 00:57:25,767 --> 00:57:27,900 but you'll have made a movie." 1378 00:57:27,902 --> 00:57:29,202 And believe it or not, 1379 00:57:29,204 --> 00:57:31,504 that's not a bad deal for a lot of people. 1380 00:57:31,506 --> 00:57:34,006 And you look at all the people who started with corman. 1381 00:57:34,008 --> 00:57:36,309 But you don't hear Bobby de niro saying, 1382 00:57:36,311 --> 00:57:38,377 "Roger gave me my start." 1383 00:57:38,379 --> 00:57:41,080 He says, "that fucker still owes me money." 1384 00:57:41,082 --> 00:57:42,281 Roger loves films. 1385 00:57:42,283 --> 00:57:44,650 You know, Roger loves, in his own way. 1386 00:57:44,652 --> 00:57:46,619 As he says there's only three ways to make films: 1387 00:57:46,621 --> 00:57:48,554 The right way, the wrong way, the corman way. 1388 00:57:48,556 --> 00:57:51,657 You shoot the beginning, the end, and the action. 1389 00:57:53,795 --> 00:57:55,027 And the sex. 1390 00:57:55,029 --> 00:57:56,863 "We want frontal nudity from the waist up, 1391 00:57:56,865 --> 00:57:58,064 "total nudity from behind, 1392 00:57:58,066 --> 00:58:00,299 no pubic hair, go to work." 1393 00:58:00,301 --> 00:58:03,269 Everything else, all the dialogue scenes 1394 00:58:03,271 --> 00:58:06,706 and all of the developmental scenes of the characters, 1395 00:58:06,708 --> 00:58:09,041 those are left up to the editing, 1396 00:58:09,043 --> 00:58:10,910 and you shoot them very sparsely. 1397 00:58:10,912 --> 00:58:12,478 Go to your cameraman and say, 1398 00:58:12,480 --> 00:58:14,680 "how long to make it excellent? 1399 00:58:14,682 --> 00:58:16,249 How long to make it good? 1400 00:58:16,251 --> 00:58:17,350 And how long to get an image?" 1401 00:58:17,352 --> 00:58:20,987 And then get the image. 1402 00:58:20,989 --> 00:58:22,321 It's nonsense. 1403 00:58:22,323 --> 00:58:24,790 I mean, I have no idea how these stories come up. 1404 00:58:32,467 --> 00:58:34,500 From the start of the partnership with Roger, 1405 00:58:34,502 --> 00:58:37,103 cirio was able to also produce and direct 1406 00:58:37,105 --> 00:58:38,938 for other film companies. 1407 00:58:38,940 --> 00:58:40,706 Ebony, ivory, and jade: 1408 00:58:40,708 --> 00:58:44,277 Three foxy mamas with a thousand ways to kill. 1409 00:58:44,279 --> 00:58:47,747 In ebony, ivory, and jade, I play ebony, 1410 00:58:47,749 --> 00:58:52,518 and I'm a track star and my rival, ivory, 1411 00:58:52,520 --> 00:58:53,753 and my best friend, jade, 1412 00:58:53,755 --> 00:58:58,090 get kidnapped by some terrorists. 1413 00:58:58,092 --> 00:58:59,392 What the hell is this? 1414 00:58:59,394 --> 00:59:02,795 If you say one word, you die. 1415 00:59:04,699 --> 00:59:09,001 And we have to karate chop our way to freedom. 1416 00:59:09,003 --> 00:59:11,837 These sisters got soul they can't control. 1417 00:59:11,839 --> 00:59:12,872 There's action. 1418 00:59:14,676 --> 00:59:16,042 Pretty girls. 1419 00:59:16,044 --> 00:59:17,610 I'm ready for my close up, Cecil b. De Mille. 1420 00:59:17,612 --> 00:59:19,045 Kind of campy dialogue. 1421 00:59:19,047 --> 00:59:20,780 Oh, stop talking like a martyr's ass. 1422 00:59:20,782 --> 00:59:23,149 All you're trying to be is another black martyr. 1423 00:59:23,151 --> 00:59:24,383 With exploitation movies, 1424 00:59:24,385 --> 00:59:26,018 dialogue and acting is always the problem. 1425 00:59:26,020 --> 00:59:34,020 You want the film to move fast so you have a lot of action. 1426 00:59:35,196 --> 00:59:36,696 Whatever you do, don't fall down, 1427 00:59:36,698 --> 00:59:38,698 because if cirio wants to cut you out of the picture, 1428 00:59:38,700 --> 00:59:41,200 all he has to do is cut to a guy firing a gun, 1429 00:59:41,202 --> 00:59:43,502 and you're out, and you're home, you're gone. 1430 00:59:43,504 --> 00:59:46,138 He was trying to do... do the American films 1431 00:59:46,140 --> 00:59:48,374 within a limited budget and limited time. 1432 00:59:48,376 --> 00:59:51,177 He understood that kind of exploitation template 1433 00:59:51,179 --> 00:59:52,912 with the humor. 1434 00:59:52,914 --> 00:59:55,414 We got mosquitoes, we've got ants, 1435 00:59:55,416 --> 00:59:58,050 we've got no can opener. 1436 00:59:59,487 --> 01:00:01,120 Dinner is served. 1437 01:00:01,122 --> 01:00:02,188 That's what I wanted to do. 1438 01:00:02,190 --> 01:00:03,255 This is fun. 1439 01:00:03,257 --> 01:00:04,690 Don't take me seriously. 1440 01:00:04,692 --> 01:00:06,459 The muthers to me, you know, 1441 01:00:06,461 --> 01:00:07,560 it was what it was. 1442 01:00:07,562 --> 01:00:12,064 Sexual exploitation in the jungle. 1443 01:00:12,066 --> 01:00:14,433 Just like every other snake I ever met: 1444 01:00:14,435 --> 01:00:16,902 Can't leave my tits alone. 1445 01:00:16,904 --> 01:00:19,438 And the storyline was... 1446 01:00:19,440 --> 01:00:22,041 We were two black female pirates. 1447 01:00:22,043 --> 01:00:23,876 The lead pirate, Jeannie bell, 1448 01:00:23,878 --> 01:00:26,012 her sister has disappeared. 1449 01:00:26,014 --> 01:00:27,279 Do you have any idea where she went? 1450 01:00:27,281 --> 01:00:29,081 When little Sandra gets out of camp, 1451 01:00:29,083 --> 01:00:30,816 she doesn't leave her itinerary. 1452 01:00:30,818 --> 01:00:32,618 We get into the plantations 1453 01:00:32,620 --> 01:00:35,988 so we can take her out, and she gets killed. 1454 01:00:35,990 --> 01:00:38,657 Then we have to find a way to get out ourselves. 1455 01:00:38,659 --> 01:00:41,060 Didn't you know? There's no way out. 1456 01:00:41,062 --> 01:00:42,194 There's my way. 1457 01:00:47,335 --> 01:00:50,236 It's one of the few movies, I know for decades, 1458 01:00:50,238 --> 01:00:53,906 where four black actresses play the lead. 1459 01:00:55,443 --> 01:00:58,878 One of the things that we all had hoped for in Hollywood 1460 01:00:58,880 --> 01:01:01,313 was the opportunity to get into a script 1461 01:01:01,315 --> 01:01:03,416 where it didn't really matter what color you were. 1462 01:01:03,418 --> 01:01:07,219 We're not trying to be black or against the white woman. 1463 01:01:08,723 --> 01:01:11,791 Just out there, wanting to get our freedom. 1464 01:01:11,793 --> 01:01:14,026 And it has nothing to do with what color you are. 1465 01:01:14,028 --> 01:01:17,430 It has to do with survival. 1466 01:01:17,432 --> 01:01:20,499 The only other parts that were available for me were hookers 1467 01:01:20,501 --> 01:01:23,302 so I'd rather beat 'em up than be beat up. 1468 01:01:32,180 --> 01:01:35,081 Firecracker was an idea of cirio's. 1469 01:01:35,083 --> 01:01:37,650 Tnt Jackson had been so successful, 1470 01:01:37,652 --> 01:01:39,852 he felt we should make a similar film, 1471 01:01:39,854 --> 01:01:42,321 but make it with a white girl. 1472 01:01:42,323 --> 01:01:43,923 See Jillian kesner, 1473 01:01:43,925 --> 01:01:46,625 grand prize winner at the black belt Olympics. 1474 01:01:46,627 --> 01:01:49,462 She'll mix seduction with destruction. 1475 01:01:49,464 --> 01:01:50,963 She was a real trooper. 1476 01:01:50,965 --> 01:01:53,599 She didn't know that much about martial arts at the time, 1477 01:01:53,601 --> 01:01:56,836 but she really studied hard and went full bore. 1478 01:02:04,445 --> 01:02:06,045 The final showdown was interesting. 1479 01:02:06,047 --> 01:02:09,215 They said, "okay, we have these collapsible sticks, 1480 01:02:09,217 --> 01:02:11,450 "and she's gonna jump up and come down, 1481 01:02:11,452 --> 01:02:13,052 "and gently push them on your eyes, 1482 01:02:13,054 --> 01:02:15,254 "and they will collapse into themselves 1483 01:02:15,256 --> 01:02:17,223 and maybe some blood squirt out." 1484 01:02:17,225 --> 01:02:20,693 And I'm like, "really? Let me see them." 1485 01:02:20,695 --> 01:02:22,728 And they, like, showed me on a dummy, 1486 01:02:22,730 --> 01:02:23,996 and of course they stuck, 1487 01:02:23,998 --> 01:02:26,031 and the guy's jamming them down. 1488 01:02:26,033 --> 01:02:28,300 I said, "you know, I don't think I want Jillian 1489 01:02:28,302 --> 01:02:29,768 to push those down on my eyes." 1490 01:02:29,770 --> 01:02:32,505 So of course they used a mannequin at that point. 1491 01:02:32,507 --> 01:02:34,140 In the end, when they showed that sequence, 1492 01:02:34,142 --> 01:02:37,176 and she jumped up and, you know, my eyes squirted out, 1493 01:02:37,178 --> 01:02:39,778 my mum literally almost had a heart attack. 1494 01:02:39,780 --> 01:02:41,747 At that point she jumped out of her chair 1495 01:02:41,749 --> 01:02:43,415 and was like, "oh, my God!" 1496 01:02:43,417 --> 01:02:44,984 Firecracker. 1497 01:02:44,986 --> 01:02:47,620 The screen's first erotic kung fu classic. 1498 01:02:47,622 --> 01:02:48,988 Cirio lived a dream. 1499 01:02:48,990 --> 01:02:51,690 He basically, you know, worked on a film 1500 01:02:51,692 --> 01:02:54,226 every day of his adult life. 1501 01:02:54,228 --> 01:02:57,062 American films, I did about close to 40. 1502 01:02:57,064 --> 01:03:00,766 Filipino films I made about 63. 1503 01:03:00,768 --> 01:03:02,168 More than a hundred. 1504 01:03:02,170 --> 01:03:04,470 He had diplomatic immunity for a number of years 1505 01:03:04,472 --> 01:03:05,905 which was a good thing, 1506 01:03:05,907 --> 01:03:07,973 considering the pictures he made. 1507 01:03:07,975 --> 01:03:09,041 Vampire. 1508 01:03:09,043 --> 01:03:10,809 We are all vampires. 1509 01:03:10,811 --> 01:03:12,978 We're all dead. 1510 01:03:12,980 --> 01:03:14,880 And we are like you very much. 1511 01:03:14,882 --> 01:03:16,048 Vampire hookers. 1512 01:03:16,050 --> 01:03:17,516 Yeah, it was awful. 1513 01:03:17,518 --> 01:03:20,519 Coffins are for being laid to rest, not for being laid. 1514 01:03:20,521 --> 01:03:21,887 The catchline was 1515 01:03:21,889 --> 01:03:23,789 "blood ain't the only thing they suck." 1516 01:03:23,791 --> 01:03:25,291 Imagine that. 1517 01:03:25,293 --> 01:03:27,860 I used to tell his cast and their crew, 1518 01:03:27,862 --> 01:03:30,863 "don't think that we're making a "b" movie. 1519 01:03:30,865 --> 01:03:33,832 Think that we're making the best movie we can make." 1520 01:03:33,834 --> 01:03:35,201 Cirio was a pioneer. 1521 01:03:35,203 --> 01:03:36,435 Now we're having a hard time 1522 01:03:36,437 --> 01:03:38,103 getting into the international market, 1523 01:03:38,105 --> 01:03:39,305 but he was there ahead, 1524 01:03:39,307 --> 01:03:42,274 and although he denied they were done here, 1525 01:03:42,276 --> 01:03:46,312 I think he was still proudly Filipino. 1526 01:03:51,752 --> 01:03:54,220 Bobby Suarez was a guy who'd worked for rank, 1527 01:03:54,222 --> 01:03:56,255 in the English film producer and distributor. 1528 01:03:56,257 --> 01:03:58,090 The big difference between cirio and Bobby 1529 01:03:58,092 --> 01:03:59,925 was cirio was personally unflappable, 1530 01:03:59,927 --> 01:04:02,361 but Bobby was like a spark. 1531 01:04:02,363 --> 01:04:03,729 He did the whole film 1532 01:04:03,731 --> 01:04:06,098 with a cocked .45 automatic in his belt, 1533 01:04:06,100 --> 01:04:09,301 and every now and then he'd just shoot at something. 1534 01:04:09,303 --> 01:04:12,304 It kept everybody really nervous, and in line. 1535 01:04:12,306 --> 01:04:13,772 Nobody gave him any lip. 1536 01:04:13,774 --> 01:04:15,774 He's very proud of the fact that he was a Filipino 1537 01:04:15,776 --> 01:04:16,875 and he had this opportunity 1538 01:04:16,877 --> 01:04:19,345 to make a little noise for the country 1539 01:04:19,347 --> 01:04:20,946 as far as his films were concerned. 1540 01:04:20,948 --> 01:04:23,549 He was a salesman as well as a film producer, 1541 01:04:23,551 --> 01:04:25,417 so as he's making his movies, 1542 01:04:25,419 --> 01:04:27,553 he's thinking what is commercial and what will sell, 1543 01:04:27,555 --> 01:04:30,656 what is needed in the Western world. 1544 01:04:30,658 --> 01:04:32,258 The plots always got very confusing. 1545 01:04:32,260 --> 01:04:33,459 What's going on? 1546 01:04:33,461 --> 01:04:35,127 I never really knew who the bad guys were. 1547 01:04:35,129 --> 01:04:36,562 Who? Where? 1548 01:04:36,564 --> 01:04:38,564 I didn't really understand what they were doing, 1549 01:04:38,566 --> 01:04:40,266 but they were bad, so I killed 'em. 1550 01:04:44,038 --> 01:04:46,505 I figured no one's ever gonna see this. 1551 01:04:46,507 --> 01:04:48,274 Money was always scarce. 1552 01:04:48,276 --> 01:04:49,608 We had car chases, 1553 01:04:49,610 --> 01:04:51,510 and because they ended up wrecking the cars, 1554 01:04:51,512 --> 01:04:53,078 they didn't want to get a really good car. 1555 01:04:53,080 --> 01:04:55,481 And they'd do flat out 35 Miles an hour. 1556 01:04:55,483 --> 01:04:59,285 I remember doing one car chase, and traffic's passing us by, 1557 01:04:59,287 --> 01:05:01,620 and we were supposed to be speeding along. 1558 01:05:01,622 --> 01:05:03,355 The breakthrough movie for Bobby Suarez 1559 01:05:03,357 --> 01:05:06,058 was Cleopatra wong. 1560 01:05:06,060 --> 01:05:07,393 She's a fighter. 1561 01:05:07,395 --> 01:05:10,796 She's a mean machine. 1562 01:05:10,798 --> 01:05:14,333 It's about a syndicate that took over a nunnery. 1563 01:05:14,335 --> 01:05:17,002 They actually capture the nuns. 1564 01:05:17,004 --> 01:05:18,671 Don't tell me that nuns in this country 1565 01:05:18,673 --> 01:05:20,139 sport automatic rifles 1566 01:05:20,141 --> 01:05:21,774 underneath their monastic uniforms. 1567 01:05:21,776 --> 01:05:24,043 Like all exploitation movies, it's got these scenes 1568 01:05:24,045 --> 01:05:27,780 in it that stick in your brain. 1569 01:05:29,317 --> 01:05:31,750 The finale, where the convent was blown up, 1570 01:05:31,752 --> 01:05:34,820 there were so many guys dressed up as nuns 1571 01:05:34,822 --> 01:05:37,289 and they never seemed to die, you know. 1572 01:05:37,291 --> 01:05:38,791 They keep on coming, 1573 01:05:38,793 --> 01:05:40,559 and those scenes were all in slo-mo. 1574 01:05:40,561 --> 01:05:42,461 And you kind of think, "well, if all of the film 1575 01:05:42,463 --> 01:05:43,996 "was as powerful as that, 1576 01:05:43,998 --> 01:05:46,231 then it would be some kind of a masterpiece." 1577 01:05:46,233 --> 01:05:47,800 When Bobby was making it, 1578 01:05:47,802 --> 01:05:50,536 he didn't think that guys dressed up as nuns were funny. 1579 01:05:50,538 --> 01:05:54,139 It was a very serious movie. 1580 01:05:54,141 --> 01:05:56,275 He was always trying to build the franchise, 1581 01:05:56,277 --> 01:05:58,277 and he wanted to do the series of films 1582 01:05:58,279 --> 01:05:59,611 using the same characters. 1583 01:05:59,613 --> 01:06:01,513 That's why he made dynamite Johnson. 1584 01:06:01,515 --> 01:06:02,915 That's the bionic boy part 2. 1585 01:06:02,917 --> 01:06:05,451 Still very similar to Cleopatra wong. 1586 01:06:05,453 --> 01:06:08,654 They have this group of Nazi obsessed people 1587 01:06:08,656 --> 01:06:11,357 that took over a whole mining camp. 1588 01:06:11,359 --> 01:06:12,791 I was doctor hiss... 1589 01:06:12,793 --> 01:06:16,028 By this time Tuesday, Hong Kong will be no more. 1590 01:06:16,030 --> 01:06:17,863 This scientist who had come up with this plan 1591 01:06:17,865 --> 01:06:21,033 to have a laser that was going to blow up anything we wanted. 1592 01:06:23,971 --> 01:06:27,840 The mine was guarded at night by a metal dragon. 1593 01:06:37,918 --> 01:06:39,918 Well I don't know if it was made out of cardboard, 1594 01:06:39,920 --> 01:06:42,221 but it was certainly made out of something flimsy 1595 01:06:42,223 --> 01:06:43,689 that was about all we could afford. 1596 01:06:43,691 --> 01:06:45,457 But, you know, Bobby had run out of money by that point. 1597 01:06:45,459 --> 01:06:48,327 That dragon has got twin cannons for eyes, 1598 01:06:48,329 --> 01:06:50,996 it has got the machine gun at its tail, 1599 01:06:50,998 --> 01:06:52,264 and when the mouth opened, 1600 01:06:52,266 --> 01:06:53,699 it breathes fire. 1601 01:06:53,701 --> 01:06:56,168 The person who was inside working the flame thrower, 1602 01:06:56,170 --> 01:06:57,903 the thing backfired and he got burnt, 1603 01:06:57,905 --> 01:07:00,439 and everyone was running out of the dragon. 1604 01:07:00,441 --> 01:07:01,907 It was hilarious. 1605 01:07:01,909 --> 01:07:04,009 He would kind of make whatever he thought 1606 01:07:04,011 --> 01:07:06,078 he could get someone to put up the money for. 1607 01:07:06,080 --> 01:07:08,280 All Bobby needed was a film title, 1608 01:07:08,282 --> 01:07:10,616 a good-sounding film title. 1609 01:07:10,618 --> 01:07:11,917 Wrote something down. 1610 01:07:11,919 --> 01:07:15,320 He said, "this will be my next film." 1611 01:07:15,322 --> 01:07:17,556 And I looked at it, and it said, 1612 01:07:17,558 --> 01:07:22,094 the one armed executioner 1613 01:07:22,096 --> 01:07:23,762 I said, "okay." 1614 01:07:23,764 --> 01:07:24,797 I said, "what's it about?" 1615 01:07:24,799 --> 01:07:25,898 He said, "doesn't matter. 1616 01:07:25,900 --> 01:07:26,932 "It's the title. 1617 01:07:26,934 --> 01:07:28,267 That's what gets 'em in." 1618 01:07:28,269 --> 01:07:31,703 Haunted by the memory of a love that refuses to die, 1619 01:07:31,705 --> 01:07:35,240 he ruthlessly seeks revenge. 1620 01:08:03,270 --> 01:08:08,106 I'm going to get every last one of them. 1621 01:08:08,108 --> 01:08:11,343 So help me God. 1622 01:08:18,118 --> 01:08:20,385 Bobby Suarez was kind of dragged out of retirement 1623 01:08:20,387 --> 01:08:22,321 by suddenly realizing or hearing 1624 01:08:22,323 --> 01:08:26,124 that Quentin Tarantino was a big fan of some of his movies. 1625 01:08:26,126 --> 01:08:27,960 He started to dust off some old scripts 1626 01:08:27,962 --> 01:08:29,595 and send 'em round to all and sundry, 1627 01:08:29,597 --> 01:08:31,430 and they were pretty much remakes 1628 01:08:31,432 --> 01:08:34,566 of Cleopatra wong and bionic boy. 1629 01:08:34,568 --> 01:08:36,168 Bobby was like p.T. Barnum. 1630 01:08:36,170 --> 01:08:37,536 Everything was larger than life 1631 01:08:37,538 --> 01:08:39,071 as far as his films were concerned, 1632 01:08:39,073 --> 01:08:40,806 and, I mean, they were what they were. 1633 01:08:40,808 --> 01:08:42,841 They were okay for what they were, 1634 01:08:42,843 --> 01:08:44,843 but I mean, they weren't exactly blockbusters, 1635 01:08:44,845 --> 01:08:48,013 even though in his mind, they might have been. 1636 01:08:48,015 --> 01:08:50,182 I don't think he realized that time had moved on, 1637 01:08:50,184 --> 01:08:52,317 and these movies were being looked at 1638 01:08:52,319 --> 01:08:54,720 with a kind of nostalgic glow. 1639 01:08:54,722 --> 01:08:56,355 God bless him for his vision, you know. 1640 01:08:56,357 --> 01:08:58,724 He wanted to do something better than what was being done, 1641 01:08:58,726 --> 01:09:01,894 and he gave it a shot and to a great extent, he did. 1642 01:09:09,436 --> 01:09:11,503 Here come the losers, 1643 01:09:11,505 --> 01:09:13,038 killers by instinct, 1644 01:09:13,040 --> 01:09:16,275 mercenaries by profession. 1645 01:09:16,277 --> 01:09:20,112 The losers was about five hells angels in Cambodia, 1646 01:09:20,114 --> 01:09:21,680 rescuing a CIA agent, 1647 01:09:21,682 --> 01:09:24,149 taking on the whole Chinese army. 1648 01:09:26,220 --> 01:09:29,021 The plan was to blow a big hole in the fence. 1649 01:09:29,023 --> 01:09:31,490 We got there too fast, 1650 01:09:31,492 --> 01:09:32,991 and I would have been blown up. 1651 01:09:32,993 --> 01:09:35,027 It's too late to stop. 1652 01:09:35,029 --> 01:09:36,261 Oh, my God! 1653 01:09:36,263 --> 01:09:38,997 I headed the front wheel to hit this post, 1654 01:09:38,999 --> 01:09:40,866 and I hit it dead on. 1655 01:09:40,868 --> 01:09:44,770 The bike was in the air, and it landed on top of me. 1656 01:09:44,772 --> 01:09:47,773 Safety issues were pretty crazy. 1657 01:09:47,775 --> 01:09:49,641 Health and safety takes money. 1658 01:09:49,643 --> 01:09:51,209 I sustained a lot of injuries. 1659 01:09:51,211 --> 01:09:54,012 They make me hang from a helicopter 100 feet up 1660 01:09:54,014 --> 01:09:55,747 without any safety nets. 1661 01:09:55,749 --> 01:09:59,017 I almost fell during the second take. 1662 01:09:59,019 --> 01:10:00,586 Bobby said, "do you mind rolling out 1663 01:10:00,588 --> 01:10:01,987 of the car at 35 Miles an hour?" 1664 01:10:01,989 --> 01:10:05,023 I said "yeah. Yeah, I mind doing that." 1665 01:10:05,025 --> 01:10:07,159 The fights, it was no holds barred. 1666 01:10:07,161 --> 01:10:08,694 Bobby calls me over. 1667 01:10:08,696 --> 01:10:11,530 He says, "Chris, doesn't look you're hitting them." 1668 01:10:11,532 --> 01:10:13,165 I said, "you mean really hitting them?" 1669 01:10:13,167 --> 01:10:15,100 He said "yes." 1670 01:10:15,102 --> 01:10:18,136 I said, "well, I'm not." 1671 01:10:18,138 --> 01:10:19,871 "That's what they're paid for. 1672 01:10:19,873 --> 01:10:22,007 "Hit them! 1673 01:10:22,009 --> 01:10:25,410 Hit them!" 1674 01:10:25,412 --> 01:10:28,413 One of the hoodlums really punched me here. 1675 01:10:28,415 --> 01:10:30,215 My appendix burst out. 1676 01:10:30,217 --> 01:10:33,585 Some guys there are nuts. 1677 01:10:33,587 --> 01:10:34,820 They drive off cliffs, 1678 01:10:34,822 --> 01:10:36,555 they'd jump off the cliff themselves. 1679 01:10:36,557 --> 01:10:38,624 They would just cross themselves and jump. 1680 01:10:38,626 --> 01:10:40,959 The people they would get to do the stunts, 1681 01:10:40,961 --> 01:10:43,362 they would regard as breakables. 1682 01:10:43,364 --> 01:10:44,396 I said, "I tell you what. 1683 01:10:44,398 --> 01:10:46,131 Bring me about 20 cardboard boxes 1684 01:10:46,133 --> 01:10:48,000 and two twin bed mattresses. 1685 01:10:48,002 --> 01:10:49,835 They did, and I set up a little fall pad. 1686 01:10:49,837 --> 01:10:52,371 It was like, "oh, my God! 1687 01:10:52,373 --> 01:10:54,406 "We can drop an actor out of a three-story window 1688 01:10:54,408 --> 01:10:55,574 "and not kill him! 1689 01:10:55,576 --> 01:10:56,875 This is great!" 1690 01:10:56,877 --> 01:10:58,944 Here we have fire suits that protect them, 1691 01:10:58,946 --> 01:11:01,913 and there, they just put some fuel on a guy and lit him up, 1692 01:11:01,915 --> 01:11:03,882 and when he got hot, he jumped in the water. 1693 01:11:03,884 --> 01:11:05,984 If somebody got injured to the point 1694 01:11:05,986 --> 01:11:07,686 where they just couldn't work anymore, 1695 01:11:07,688 --> 01:11:10,389 they'd just stuff a five peso note in his pocket 1696 01:11:10,391 --> 01:11:11,990 and send him home. 1697 01:11:11,992 --> 01:11:14,226 There were a couple of times in the films with Bobby 1698 01:11:14,228 --> 01:11:16,061 where I'd throw a guy through a window. 1699 01:11:16,063 --> 01:11:17,996 It was a glass window. 1700 01:11:17,998 --> 01:11:19,398 They didn't know what candy glass was. 1701 01:11:19,400 --> 01:11:21,233 So when an American goes through a window, they go, 1702 01:11:21,235 --> 01:11:23,001 "oh, well, we can do that." 1703 01:11:23,003 --> 01:11:24,202 There was this tower. 1704 01:11:24,204 --> 01:11:26,104 It was supposed to be hit by a truck. 1705 01:11:26,106 --> 01:11:28,006 The guard was supposed to jump first, 1706 01:11:28,008 --> 01:11:30,742 but he panicked; He hung on. 1707 01:11:30,744 --> 01:11:31,943 He was killed. 1708 01:11:31,945 --> 01:11:33,879 In a country where the rich rule 1709 01:11:33,881 --> 01:11:35,981 and the poor are shit, 1710 01:11:35,983 --> 01:11:39,251 you can get away with that kind of thing. 1711 01:11:39,253 --> 01:11:42,354 They would take risks because this is the big American movie. 1712 01:11:42,356 --> 01:11:43,955 You don't want to look back and say, 1713 01:11:43,957 --> 01:11:46,458 "well, that was exploiting..." 1714 01:11:46,460 --> 01:11:49,361 But they were paid their salary. 1715 01:11:49,363 --> 01:11:50,762 We employed many, many filipinos. 1716 01:11:50,764 --> 01:11:51,897 Hundreds and hundreds. 1717 01:11:51,899 --> 01:11:53,465 You could hire thousands of them 1718 01:11:53,467 --> 01:11:55,200 if you needed thousands of them, 1719 01:11:55,202 --> 01:11:58,403 and all they had to really do was put on black pajamas 1720 01:11:58,405 --> 01:12:02,007 and charge up the hill with their ak-47 bad guy guns, 1721 01:12:02,009 --> 01:12:03,909 and if they were close to an explosion, 1722 01:12:03,911 --> 01:12:05,911 they were supposed to flop over and play dead, 1723 01:12:05,913 --> 01:12:07,813 so anybody can do that. 1724 01:12:07,815 --> 01:12:09,981 I mean, it didn't take a rocket scientist. 1725 01:12:09,983 --> 01:12:11,216 Apocalypse now,of course, 1726 01:12:11,218 --> 01:12:12,651 was without a doubt, 1727 01:12:12,653 --> 01:12:15,253 the biggest production that ever came into the Philippines. 1728 01:12:15,255 --> 01:12:17,689 My film is not about Vietnam. 1729 01:12:17,691 --> 01:12:19,024 It is Vietnam. 1730 01:12:19,026 --> 01:12:21,927 It's what it was really like. 1731 01:12:21,929 --> 01:12:28,700 Coppola was able to use helicopters, tanks, whatever. 1732 01:12:28,702 --> 01:12:30,936 Marcos gave us just a blanket okay 1733 01:12:30,938 --> 01:12:34,239 and then it filtered down to military men. 1734 01:12:34,241 --> 01:12:35,741 Marcos didn't make any promises. 1735 01:12:35,743 --> 01:12:37,876 You know, he complained that he couldn't get ahold 1736 01:12:37,878 --> 01:12:42,147 of any helicopters because coppola was using all of them. 1737 01:12:42,149 --> 01:12:43,615 The philippine commander would say, 1738 01:12:43,617 --> 01:12:46,485 "well, the helicopters are sick today, 1739 01:12:46,487 --> 01:12:48,353 but if we had a certain amount of money, 1740 01:12:48,355 --> 01:12:50,722 we could make them well. 1741 01:12:50,724 --> 01:12:53,725 There was always these islamic rebels in the South. 1742 01:12:53,727 --> 01:12:57,095 The military would use it all for the time for an excuse. 1743 01:12:57,097 --> 01:13:00,565 The real war took precedent over the fake war. 1744 01:13:00,567 --> 01:13:02,601 The philippine government... the fucking helicopters, 1745 01:13:02,603 --> 01:13:04,469 they take away whatever they feel like 1746 01:13:04,471 --> 01:13:06,138 and they've done it three times already. 1747 01:13:06,140 --> 01:13:07,839 It was a crazy shoot. 1748 01:13:07,841 --> 01:13:09,775 That's not news. 1749 01:13:09,777 --> 01:13:12,711 Every time things were smooth and were running right, 1750 01:13:12,713 --> 01:13:16,982 all of a sudden, something disastrous would happen. 1751 01:13:16,984 --> 01:13:18,517 Marty sheen's heart attack, 1752 01:13:18,519 --> 01:13:19,951 marlon Brando arriving 1753 01:13:19,953 --> 01:13:22,087 100 pounds more than we expected. 1754 01:13:22,089 --> 01:13:23,488 The typhoon. 1755 01:13:23,490 --> 01:13:26,158 The roofs of major houses were corrugated metal, 1756 01:13:26,160 --> 01:13:27,659 and those sheets would fly off, 1757 01:13:27,661 --> 01:13:31,229 and it was like a guillotine that could decapitate you. 1758 01:13:31,231 --> 01:13:34,399 When it cleared, it was just this kind of war zone. 1759 01:13:34,401 --> 01:13:37,135 As they say, shit happens. 1760 01:13:37,137 --> 01:13:39,538 I think Francis was absolutely brilliant on that movie. 1761 01:13:39,540 --> 01:13:42,374 It's amazing what he got under those circumstances. 1762 01:13:42,376 --> 01:13:44,075 He expected to get everything he needed, 1763 01:13:44,077 --> 01:13:47,379 and sometimes... very often... he expected too much. 1764 01:13:47,381 --> 01:13:52,017 It was a little bit insane towards the end. 1765 01:13:56,456 --> 01:13:58,056 There's the scene where they come in, 1766 01:13:58,058 --> 01:14:00,058 and there's all these bodies are hanging from the trees, 1767 01:14:00,060 --> 01:14:01,827 and they were using real bodies. 1768 01:14:01,829 --> 01:14:03,762 Somebody said they were in in the refrigerator 1769 01:14:03,764 --> 01:14:06,364 in the art department next to the beer. 1770 01:14:06,366 --> 01:14:08,867 My lips are sealed. 1771 01:14:08,869 --> 01:14:11,269 My buddy told me, "come on, check this shit out." 1772 01:14:11,271 --> 01:14:12,571 Whoa. 1773 01:14:12,573 --> 01:14:16,408 But I never... I never saw that. 1774 01:14:16,410 --> 01:14:19,211 You're in the asshole of the world, captain! 1775 01:14:19,213 --> 01:14:20,946 You're just thinking, "can we get through this? 1776 01:14:20,948 --> 01:14:22,747 "Can we get through this day? Can we get through this week? 1777 01:14:22,749 --> 01:14:24,716 When will we ever get out of here?" 1778 01:14:24,718 --> 01:14:26,685 There was no calendar, so you never felt 1779 01:14:26,687 --> 01:14:29,821 you were progressing or achieving. 1780 01:14:29,823 --> 01:14:32,691 We would refer to it as apocalypse never. 1781 01:14:32,693 --> 01:14:36,127 The good thing, a wonderful, great movie came out of it. 1782 01:14:36,129 --> 01:14:37,529 It defied fate. 1783 01:14:37,531 --> 01:14:38,997 It should have failed, right? 1784 01:14:38,999 --> 01:14:41,833 To relive it, I can't put it on here and watch it. 1785 01:14:41,835 --> 01:14:43,935 You couldn't pay me. 1786 01:14:43,937 --> 01:14:48,506 It was Francis Ford coppola's big fantasy, is what it was. 1787 01:14:48,508 --> 01:14:49,774 You had playgirl bunnies 1788 01:14:49,776 --> 01:14:51,676 and people falling out of helicopters 1789 01:14:51,678 --> 01:14:54,813 and guys smoking dope and taking drugs. 1790 01:14:54,815 --> 01:14:55,981 It was a joke, 1791 01:14:55,983 --> 01:14:57,782 and I don't know one Vietnam veteran 1792 01:14:57,784 --> 01:15:01,052 that really could watch that movie and enjoy it. 1793 01:15:01,054 --> 01:15:02,787 It just made us look like simpletons, 1794 01:15:02,789 --> 01:15:05,323 made us look like a bunch of total idiots. 1795 01:15:05,325 --> 01:15:08,593 That was nothing like Vietnam. 1796 01:15:10,063 --> 01:15:11,897 They were opulent. They overspent. 1797 01:15:11,899 --> 01:15:13,265 They spoiled people for a while 1798 01:15:13,267 --> 01:15:14,633 and then they went away 1799 01:15:14,635 --> 01:15:17,335 and everything eventually got back to normal again. 1800 01:15:17,337 --> 01:15:20,472 Marcos and imelda saw that it might create 1801 01:15:20,474 --> 01:15:23,575 a feeling around the world of serenity and security 1802 01:15:23,577 --> 01:15:26,978 and kind of make it a little more enticing for tourism. 1803 01:15:26,980 --> 01:15:30,415 Imelda marcos was in love with actors and movies 1804 01:15:30,417 --> 01:15:33,084 and really wanted to promote that side of her country. 1805 01:15:33,086 --> 01:15:36,187 I said to him, "what is my role as first lady?" 1806 01:15:36,189 --> 01:15:40,091 And he said, "as president, I'll be the father of the country. 1807 01:15:40,093 --> 01:15:42,193 "I'll establish a strong house. 1808 01:15:42,195 --> 01:15:44,062 And you make it a home." 1809 01:15:44,064 --> 01:15:46,064 So I said, "I'll build the cultural center 1810 01:15:46,066 --> 01:15:50,502 of the Philippines to be the sanctuary of the Filipino soul 1811 01:15:50,504 --> 01:15:53,204 and the monument to the Filipino spirit. 1812 01:15:53,206 --> 01:15:56,942 She did a great deal to expand the potential of Filipino films. 1813 01:15:56,944 --> 01:15:58,043 She was the one who started 1814 01:15:58,045 --> 01:16:00,478 the manila international film festival. 1815 01:16:00,480 --> 01:16:02,948 The dream was supposed to have the current of the orient, 1816 01:16:02,950 --> 01:16:05,216 you know, the current of Asia here. 1817 01:16:05,218 --> 01:16:07,852 And so they built the modern-day Parthenon. 1818 01:16:07,854 --> 01:16:09,854 In a rush to finish building, 1819 01:16:09,856 --> 01:16:12,190 a whole floor collapsed on workers. 1820 01:16:12,192 --> 01:16:13,658 And the story is that imelda said, 1821 01:16:13,660 --> 01:16:15,393 "well, look, you know, we haven't got time 1822 01:16:15,395 --> 01:16:16,795 "to dig 'em out and restart again, 1823 01:16:16,797 --> 01:16:19,230 "so let the concrete dry and just slice the limbs off 1824 01:16:19,232 --> 01:16:20,598 and then cover over it." 1825 01:16:20,600 --> 01:16:24,569 In that pantheon of the cinematic arts, 1826 01:16:24,571 --> 01:16:27,138 it's also a burying ground. 1827 01:16:27,140 --> 01:16:28,740 Which is a big lie. 1828 01:16:28,742 --> 01:16:30,809 Cleaned up every piece of debris, 1829 01:16:30,811 --> 01:16:35,080 and we did not stop until we got each and every one of them 1830 01:16:35,082 --> 01:16:39,050 and each and every one's family was compensated. 1831 01:16:39,052 --> 01:16:40,418 When it was finished, 1832 01:16:40,420 --> 01:16:43,555 her dream of putting up the festival became a reality. 1833 01:16:43,557 --> 01:16:45,223 All the big producers were there. 1834 01:16:45,225 --> 01:16:47,759 The thing that most of them seemed to be interested in 1835 01:16:47,761 --> 01:16:49,928 was this character called weng-weng. 1836 01:16:49,930 --> 01:16:52,964 Brace yourselves for the acclaimed international star 1837 01:16:52,966 --> 01:16:55,700 of the Hollywood, cannes, and manila film festivals, 1838 01:16:55,702 --> 01:16:57,035 weng-weng. 1839 01:16:57,037 --> 01:16:58,103 Who the hell are you? 1840 01:16:58,105 --> 01:16:59,637 Check it out. 1841 01:16:59,639 --> 01:17:02,340 He's a midget, but he's proportioned. 1842 01:17:02,342 --> 01:17:05,810 And he turned out to be this 31/2-foot secret agent guy. 1843 01:17:11,385 --> 01:17:13,952 They used him as a decoy during raids. 1844 01:17:13,954 --> 01:17:16,521 He could infiltrate a small opening, 1845 01:17:16,523 --> 01:17:19,557 they'd shove him in, open the doors, you know. 1846 01:17:19,559 --> 01:17:21,926 He made a whole series of films, as we discover now. 1847 01:17:21,928 --> 01:17:23,661 This is agent 00, 1848 01:17:23,663 --> 01:17:26,498 and he will stop at nothing to get his man 1849 01:17:26,500 --> 01:17:30,769 in for y'ur height only. 1850 01:17:30,771 --> 01:17:33,204 Lo and behold, to everyone's surprise, 1851 01:17:33,206 --> 01:17:35,907 this film became the darling of the market. 1852 01:17:35,909 --> 01:17:37,542 You're such a little guy, though. 1853 01:17:37,544 --> 01:17:38,643 Very petite, like a potato. 1854 01:17:38,645 --> 01:17:40,145 Yeah, let's go. 1855 01:17:40,147 --> 01:17:41,813 I can see why it may have been considered 1856 01:17:41,815 --> 01:17:44,282 a bit embarrassing, really. 1857 01:17:44,284 --> 01:17:47,185 All of the things that you get in James Bond movies, 1858 01:17:47,187 --> 01:17:49,387 you know, the karate scenes, the flying jet packs, 1859 01:17:49,389 --> 01:17:52,090 the daring escapes, and getting the girl, 1860 01:17:52,092 --> 01:17:53,591 they're all in the weng-weng movies. 1861 01:17:57,998 --> 01:18:01,032 He could parachute using an umbrella. 1862 01:18:06,373 --> 01:18:09,407 One of the people behind the promotion of weng-weng 1863 01:18:09,409 --> 01:18:10,775 was dick Randall, 1864 01:18:10,777 --> 01:18:13,511 and one of his specialties was dubbing of movies. 1865 01:18:13,513 --> 01:18:16,314 But he had a very peculiar sense of humor did dick, 1866 01:18:16,316 --> 01:18:17,882 so when he got the chance to dub 1867 01:18:17,884 --> 01:18:19,818 this weng-weng movie into English, 1868 01:18:19,820 --> 01:18:21,252 he really went to town. 1869 01:18:21,254 --> 01:18:24,989 You know, sex is like Tequila. 1870 01:18:24,991 --> 01:18:27,192 Take one sip, and you're a goner. 1871 01:18:27,194 --> 01:18:28,460 Shall we get it on? 1872 01:18:28,462 --> 01:18:29,994 Yes, darling. Bare your bod. 1873 01:18:29,996 --> 01:18:32,197 My husband just adored weng-weng. 1874 01:18:32,199 --> 01:18:35,266 And he'd sit on his lap, and dick'd get all excited. 1875 01:18:35,268 --> 01:18:38,203 "Oh, oh, weng-weng's wonderful. 1876 01:18:38,205 --> 01:18:39,671 We have to... 1877 01:18:46,480 --> 01:18:48,480 You know, you're making me fall for you. 1878 01:18:48,482 --> 01:18:50,715 He had his own style. 1879 01:18:50,717 --> 01:18:53,084 He could be funny. 1880 01:18:53,086 --> 01:18:54,986 If you find that sort of thing funny, you know, 1881 01:18:54,988 --> 01:18:57,122 you will be able to watch that film with pleasure 1882 01:18:57,124 --> 01:18:58,289 for the rest of your life. 1883 01:18:58,291 --> 01:18:59,457 If you don't get it, 1884 01:18:59,459 --> 01:19:02,460 you're gonna just not get it at all. 1885 01:19:02,462 --> 01:19:04,329 Oh, my little head. 1886 01:19:04,331 --> 01:19:05,497 I didn't understand it. 1887 01:19:05,499 --> 01:19:09,934 I'd look at it and say, "oh, my God." 1888 01:19:09,936 --> 01:19:11,903 He was really a parody, 1889 01:19:11,905 --> 01:19:14,405 and we are all just laughing at it, 1890 01:19:14,407 --> 01:19:16,207 not laughing for ourselves, 1891 01:19:16,209 --> 01:19:17,942 but laughing for America. 1892 01:19:17,944 --> 01:19:20,478 But I think it's a revenge of third world filmmakers 1893 01:19:20,480 --> 01:19:23,047 to be able to take these kinds of popular genres 1894 01:19:23,049 --> 01:19:25,116 from Hollywood and slightly subvert them 1895 01:19:25,118 --> 01:19:27,385 and then send them back out again and just say, 1896 01:19:27,387 --> 01:19:30,221 "well look what we've done, and a big raspberry to you." 1897 01:19:30,223 --> 01:19:32,223 "Hey, take this." 1898 01:19:32,225 --> 01:19:33,725 We shrunk the goon. 1899 01:19:33,727 --> 01:19:35,126 It makes perfect sense. 1900 01:19:35,128 --> 01:19:37,462 This is exactly what filipinos do. 1901 01:19:37,464 --> 01:19:41,799 We transform our pain into ridicule. 1902 01:19:41,801 --> 01:19:43,201 Did Hollywood use us, 1903 01:19:43,203 --> 01:19:45,803 or did we really make a breakthrough in Hollywood... 1904 01:19:45,805 --> 01:19:47,839 at the margins as it may be... 1905 01:19:47,841 --> 01:19:50,608 and use this for our own cultural agenda? 1906 01:19:50,610 --> 01:19:53,811 Why the rest of the world got it, I will never know. 1907 01:20:12,699 --> 01:20:16,901 The audience was changing a little bit in the late 1970s. 1908 01:20:16,903 --> 01:20:18,336 People started thinking, 1909 01:20:18,338 --> 01:20:20,371 "oh, I'm paying the same amount of money for this 1910 01:20:20,373 --> 01:20:22,440 as I am to see star wars, and this isn't nearly as good." 1911 01:20:22,442 --> 01:20:24,375 What Spielberg and Lucas did, 1912 01:20:24,377 --> 01:20:27,579 their big influence was to take exploitation films 1913 01:20:27,581 --> 01:20:29,547 which had always been "b" -budget 1914 01:20:29,549 --> 01:20:32,884 and now make them "a" -budget pictures. 1915 01:20:32,886 --> 01:20:35,186 The biggest of that type of film was jaws, 1916 01:20:35,188 --> 01:20:37,255 and when it came out, Vincent canby, 1917 01:20:37,257 --> 01:20:39,891 the main critic for the New York times, 1918 01:20:39,893 --> 01:20:43,394 said, "what is jaws but a big Roger corman film?" 1919 01:20:43,396 --> 01:20:45,163 What he didn't say was, 1920 01:20:45,165 --> 01:20:46,898 "it was not only bigger than mine, 1921 01:20:46,900 --> 01:20:49,000 it was better than mine." 1922 01:20:49,002 --> 01:20:52,737 And when I saw jaws, I thought, "I'm in trouble, 1923 01:20:52,739 --> 01:20:55,740 and my compatriots are in trouble. 1924 01:20:55,742 --> 01:20:59,644 I made piranha for Roger, and it was an unexpected hit, 1925 01:20:59,646 --> 01:21:02,547 and, of course, I was asked back to do another film. 1926 01:21:02,549 --> 01:21:05,650 I was asked to do a picture called humanoids from the deep, 1927 01:21:05,652 --> 01:21:08,586 which was another American version of piranha. 1928 01:21:08,588 --> 01:21:10,321 Humanoids from the deep. 1929 01:21:10,323 --> 01:21:12,423 Later on, he did a picture called up from the depths, 1930 01:21:12,425 --> 01:21:15,193 which was the Filipino rip off version. 1931 01:21:15,195 --> 01:21:19,230 Beneath these waves lies a horror beyond imagining, 1932 01:21:19,232 --> 01:21:21,466 hungry for human flesh, 1933 01:21:21,468 --> 01:21:24,502 and it's coming up from the depths. 1934 01:21:41,121 --> 01:21:42,920 I sent Chuck griffiths, 1935 01:21:42,922 --> 01:21:44,222 who was a good writer/director, 1936 01:21:44,224 --> 01:21:46,024 had done many films for us, 1937 01:21:46,026 --> 01:21:47,258 to the Philippines. 1938 01:21:47,260 --> 01:21:49,560 Chuck was dealing very often with dreck 1939 01:21:49,562 --> 01:21:52,230 and so he was sent off to do up from the depths, 1940 01:21:52,232 --> 01:21:54,666 and the only way he felt that he could do justice to it 1941 01:21:54,668 --> 01:21:55,633 was to make fun of it. 1942 01:21:55,635 --> 01:21:56,801 I'll kill it! 1943 01:21:56,803 --> 01:21:58,169 I'll kill it! 1944 01:21:58,171 --> 01:21:59,604 No, you fool. 1945 01:21:59,606 --> 01:22:01,973 It's out there! There are people out there! 1946 01:22:01,975 --> 01:22:05,109 And the producer, being cirio Santiago, 1947 01:22:05,111 --> 01:22:08,246 wanted to make it a scary, more serious film. 1948 01:22:08,248 --> 01:22:09,681 The sun's in my eyes. 1949 01:22:09,683 --> 01:22:12,483 So it actually becomes somewhat of a dilemma, 1950 01:22:12,485 --> 01:22:16,287 because you have kind of two films going on simultaneously, 1951 01:22:16,289 --> 01:22:19,724 and, you know, what is it, you know? 1952 01:22:19,726 --> 01:22:21,659 Roger didn't mind you making fun of the movie, 1953 01:22:21,661 --> 01:22:24,896 but he really didn't like it if the movie wasn't as advertised. 1954 01:22:24,898 --> 01:22:26,831 A living tidal wave of terror is rising, 1955 01:22:26,833 --> 01:22:29,167 clawing, 1956 01:22:29,169 --> 01:22:32,170 eating its way up from the depths. 1957 01:22:32,172 --> 01:22:35,239 The creature they built was a little bit crude. 1958 01:22:37,577 --> 01:22:41,846 It wasn't as good as it should have been. 1959 01:22:41,848 --> 01:22:44,382 Chris walas made an underwater monster 1960 01:22:44,384 --> 01:22:46,284 that was supposed to be propelled by a diver 1961 01:22:46,286 --> 01:22:47,685 who was holding it in front of him. 1962 01:22:47,687 --> 01:22:49,487 But the front half was so heavy 1963 01:22:49,489 --> 01:22:51,689 that when you would start to shoot it, 1964 01:22:51,691 --> 01:22:53,391 it would just dip down like this. 1965 01:23:02,869 --> 01:23:07,605 You got it! 1966 01:23:07,607 --> 01:23:09,107 Jimmy! 1967 01:23:09,109 --> 01:23:12,810 Anything that mimicked a large-budget film like jaws, 1968 01:23:12,812 --> 01:23:14,879 if Roger's version were to come out, 1969 01:23:14,881 --> 01:23:17,148 it would be panned automatically. 1970 01:23:17,150 --> 01:23:18,649 The critics were a big problem 1971 01:23:18,651 --> 01:23:21,452 and I think critics change audiences. 1972 01:23:21,454 --> 01:23:24,188 I felt maybe we had made too many films 1973 01:23:24,190 --> 01:23:26,724 in too short a period of time in the Philippines, 1974 01:23:26,726 --> 01:23:29,794 so we concentrated on coming back home 1975 01:23:29,796 --> 01:23:31,796 and shooting in America. 1976 01:23:31,798 --> 01:23:34,499 Fewer and fewer marketplaces were available to him. 1977 01:23:34,501 --> 01:23:36,834 The drive-ins were starting to close. 1978 01:23:36,836 --> 01:23:38,903 The grindhouses are starting to disappear. 1979 01:23:38,905 --> 01:23:41,472 The big-budget films were starting to dominate, 1980 01:23:41,474 --> 01:23:44,308 so we had to adjust to that. 1981 01:23:44,310 --> 01:23:47,578 And Roger still continued making pictures into the '80s, 1982 01:23:47,580 --> 01:23:52,183 but the places to play them became limited, 1983 01:23:52,185 --> 01:23:55,620 and they started to go directly to vhs. 1984 01:23:55,622 --> 01:23:57,588 But that's life. 1985 01:23:57,590 --> 01:23:59,290 I think we lost that 1986 01:23:59,292 --> 01:24:02,927 because it's nice to have your films shown in a theater, 1987 01:24:02,929 --> 01:24:04,529 enjoyed by people. 1988 01:24:04,531 --> 01:24:06,798 Sometimes it would be difficult to promote 1989 01:24:06,800 --> 01:24:09,133 the Philippines as a safe filmmaking site 1990 01:24:09,135 --> 01:24:10,635 because of the security problems. 1991 01:24:10,637 --> 01:24:13,070 In the South, you have the Muslim militants, 1992 01:24:13,072 --> 01:24:15,039 who are in constant uprising, 1993 01:24:15,041 --> 01:24:17,074 and they're always shooting people and kidnapping people 1994 01:24:17,076 --> 01:24:18,576 and blowing things up. 1995 01:24:18,578 --> 01:24:21,012 Banditry was not a problem when I was shooting there, 1996 01:24:21,014 --> 01:24:23,448 but a little later on when things deteriorated, 1997 01:24:23,450 --> 01:24:24,982 it was dangerous to go out on the road. 1998 01:24:24,984 --> 01:24:26,851 People in the condo area there, 1999 01:24:26,853 --> 01:24:28,653 they could kill for a bottle of beer. 2000 01:24:28,655 --> 01:24:31,722 I put my kids in a little montessori school, 2001 01:24:31,724 --> 01:24:33,591 and there were guys with sub-machine guns 2002 01:24:33,593 --> 01:24:36,194 guarding every entrance to prevent kidnapping. 2003 01:24:36,196 --> 01:24:39,464 The political climate, I think, just went a little crazy. 2004 01:24:39,466 --> 01:24:41,199 Filmmakers just finally got to the point 2005 01:24:41,201 --> 01:24:43,134 where they were afraid to go over, 2006 01:24:43,136 --> 01:24:45,670 and if even they weren't afraid to go over 2007 01:24:45,672 --> 01:24:47,672 and shoot their movie there, 2008 01:24:47,674 --> 01:24:49,607 the insurance companies wouldn't bond us. 2009 01:24:49,609 --> 01:24:53,110 That was basically the start of the end of filmmaking 2010 01:24:53,112 --> 01:24:54,745 in the philippine islands. 2011 01:24:54,747 --> 01:24:57,114 That is a time in filmmaking 2012 01:24:57,116 --> 01:24:59,884 that will probably never happen again, ever. 2013 01:24:59,886 --> 01:25:02,153 And I'm not saying that time was better than this time, 2014 01:25:02,155 --> 01:25:05,089 although it may have been. 2015 01:25:37,490 --> 01:25:39,557 I look back at it now, 2016 01:25:39,559 --> 01:25:43,094 and really do think of it sort of as the good old days, 2017 01:25:43,096 --> 01:25:44,295 'cause we were having fun. 2018 01:25:44,297 --> 01:25:46,063 It felt raw over there. 2019 01:25:46,065 --> 01:25:48,833 That's what I liked a lot about it. 2020 01:25:48,835 --> 01:25:51,702 It wasn't anything that was polished, 2021 01:25:51,704 --> 01:25:56,107 made to appear to be anything more than what it was. 2022 01:25:56,109 --> 01:25:57,508 It was an amazing time. 2023 01:25:57,510 --> 01:26:00,411 Exciting, fun, creative. 2024 01:26:00,413 --> 01:26:02,413 We did have an audience for these movies, 2025 01:26:02,415 --> 01:26:05,449 which helped the studios go, "aha! 2026 01:26:05,451 --> 01:26:08,686 I think I'll have another female action lead," 2027 01:26:08,688 --> 01:26:11,255 which is good. Very good. 2028 01:26:11,257 --> 01:26:15,359 They're silly and in a way primitive, 2029 01:26:15,361 --> 01:26:19,764 but also very engaging and visceral. 2030 01:26:19,766 --> 01:26:22,967 I think the salaciousness of them and the sexiness 2031 01:26:22,969 --> 01:26:25,536 is so trivial by today's standards 2032 01:26:25,538 --> 01:26:27,138 that you can really look at these films 2033 01:26:27,140 --> 01:26:29,774 and you can say, "gee, these are really fun." 2034 01:26:29,776 --> 01:26:31,842 They all did well, and they excited us, 2035 01:26:31,844 --> 01:26:34,912 and they were the ultimate guilty pleasures. 2036 01:26:34,914 --> 01:26:37,148 You know, you can look back on these things and think, 2037 01:26:37,150 --> 01:26:39,817 "oh, it was sleazy," or, "it was this or it was that," 2038 01:26:39,819 --> 01:26:40,885 but it really wasn't. 2039 01:26:40,887 --> 01:26:42,853 It was really revolutionary. 2040 01:26:42,855 --> 01:26:46,023 To have one of those great "b" movies in the Philippines 2041 01:26:46,025 --> 01:26:48,059 under your belt, that's not so bad. 2042 01:26:48,061 --> 01:26:50,261 For me, it's always an exciting time 2043 01:26:50,263 --> 01:26:52,196 to be making films. 2044 01:26:52,198 --> 01:26:54,599 The first time savage!Was shown in Hollywood boulevard, 2045 01:26:54,601 --> 01:26:57,034 I was there for one hour looking at the marquee. 2046 01:26:57,036 --> 01:27:00,371 The stories that take place on the film set, 2047 01:27:00,373 --> 01:27:03,641 ten times better than any of the movies, any of the movies. 2048 01:27:03,643 --> 01:27:05,776 I've worked on too many films where people are like, 2049 01:27:05,778 --> 01:27:08,079 "we're losing the light! Jesus Christ! 2050 01:27:08,081 --> 01:27:10,247 "Oh, shoot into the... just shoot this. 2051 01:27:10,249 --> 01:27:12,083 Okay, and run over there, blow that up"! 2052 01:27:12,085 --> 01:27:13,250 Action sequence!" 2053 01:27:13,252 --> 01:27:14,719 Okay, shit! 2054 01:27:14,721 --> 01:27:17,054 And this isn't coherent, we'll put it in anyway. 2055 01:27:17,056 --> 01:27:18,522 And later people are going, 2056 01:27:18,524 --> 01:27:20,524 "the brilliant direction of somebody somebody, 2057 01:27:20,526 --> 01:27:22,760 you know..." 2058 01:27:22,762 --> 01:27:26,030 I've worked on too many movies to buy into this stuff. 2059 01:27:26,032 --> 01:27:27,131 I don't know. 2060 01:27:27,133 --> 01:27:28,666 Where do these statements come from? 2061 01:27:28,668 --> 01:27:31,802 This is one of the weirdest interviews I've ever had. 2062 01:27:31,804 --> 01:27:34,705 As you leave the theatre, folks, please be careful. 2063 01:27:34,707 --> 01:27:38,275 Don't let this happen to your car. 2064 01:27:38,277 --> 01:27:41,045 If you should accidentally pull a speaker loose, 2065 01:27:41,047 --> 01:27:44,448 please turn it in at our snack bar or box office. 2066 01:27:44,450 --> 01:27:46,250 Thanks. 2066 01:27:47,305 --> 01:28:47,558 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 160890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.