Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,220 --> 00:00:21,755
[crickets chirping]
2
00:00:22,856 --> 00:00:24,692
[owl hooting]
3
00:00:25,526 --> 00:00:29,530
[suspenseful music]
4
00:00:42,943 --> 00:00:46,247
[engine roaring]
5
00:00:48,249 --> 00:00:49,750
[dog whining]
6
00:00:54,255 --> 00:00:55,423
- It's okay, Pal.
7
00:00:55,456 --> 00:00:57,325
They haven't spotted us yet.
8
00:00:58,959 --> 00:01:01,395
I'm not going to let 'em
get you again either.
9
00:01:01,429 --> 00:01:02,630
[dog whining]
I like that.
10
00:01:02,663 --> 00:01:05,633
Nice resounding vote
of confidence.
11
00:01:14,808 --> 00:01:17,345
[alien sounds]
12
00:01:19,847 --> 00:01:20,848
- They're here.
13
00:01:21,315 --> 00:01:22,550
They're here!
14
00:01:24,185 --> 00:01:25,953
There's a turnoff ahead,
15
00:01:25,986 --> 00:01:27,488
plenty of overhanging branches.
16
00:01:27,521 --> 00:01:29,823
Hold on, Pal, we're going to
loose 'em in the woods
17
00:01:29,857 --> 00:01:30,858
right now!
18
00:01:30,891 --> 00:01:33,161
[tires squealing]
19
00:01:34,195 --> 00:01:35,696
[gasp]
20
00:01:37,265 --> 00:01:38,866
[alien noises]
21
00:01:40,734 --> 00:01:42,336
[tires squealing]
22
00:01:42,370 --> 00:01:43,704
[engine turns off]
23
00:01:43,737 --> 00:01:45,038
[dog whines]
24
00:01:46,607 --> 00:01:48,376
[crickets chirping]
25
00:01:52,713 --> 00:01:55,082
- Well, that put the
brakes on 'em, didn't it?
26
00:01:55,115 --> 00:01:56,217
The only thing is though,
27
00:01:56,250 --> 00:01:58,018
they'll just keep comin'.
28
00:01:58,051 --> 00:01:59,853
I'm going to have to
leave you, Pal.
29
00:01:59,887 --> 00:02:02,089
There are plenty of good
people out there.
30
00:02:02,122 --> 00:02:03,591
You just got to make sure you
choose the ones
31
00:02:03,624 --> 00:02:04,625
you can trust.
32
00:02:06,260 --> 00:02:07,461
All right, come on.
33
00:02:07,961 --> 00:02:09,330
It's all right.
34
00:02:11,832 --> 00:02:12,933
You'll be okay.
35
00:02:13,601 --> 00:02:14,668
It's okay.
36
00:02:15,269 --> 00:02:16,904
All right, now listen to me.
37
00:02:16,937 --> 00:02:18,506
Listen to me, all right?
38
00:02:19,473 --> 00:02:21,609
You're a very special
dog, you know that?
39
00:02:21,642 --> 00:02:23,944
One of a kind in
the whole universe.
40
00:02:24,445 --> 00:02:25,446
And you and me,
41
00:02:25,779 --> 00:02:27,315
we're pals, aren't we?
[dog whining]
42
00:02:27,348 --> 00:02:29,817
We got a bond that
nobody can break.
43
00:02:30,351 --> 00:02:32,152
But, I gotta let you
go, you understand?
44
00:02:33,053 --> 00:02:34,788
Otherwise, they'll catch you.
45
00:02:34,822 --> 00:02:36,123
They can find me if they want,
46
00:02:36,156 --> 00:02:37,124
but you,
47
00:02:37,157 --> 00:02:39,660
you can hide, Baby,
all right?
48
00:02:39,693 --> 00:02:40,861
One more thing,
49
00:02:41,329 --> 00:02:44,332
your mind is as vast
as all of space.
50
00:02:44,365 --> 00:02:45,366
It is.
51
00:02:46,166 --> 00:02:47,701
It's a great gift.
52
00:02:48,502 --> 00:02:51,171
The world's just not ready
for it yet, that's all.
53
00:02:52,005 --> 00:02:53,507
No more time for goodbyes,
54
00:02:53,841 --> 00:02:55,409
you gotta go, all right?
55
00:02:55,909 --> 00:02:57,311
All right, you listen
to me, you run.
56
00:02:57,345 --> 00:02:58,346
You run! You Run like the wind!
57
00:02:58,379 --> 00:02:59,513
You understand? Go!
58
00:02:59,547 --> 00:03:00,714
Go!
59
00:03:00,914 --> 00:03:01,915
[dog barking]
60
00:03:03,451 --> 00:03:04,952
[dog barking]
61
00:03:07,721 --> 00:03:08,722
- That's it.
62
00:03:09,557 --> 00:03:10,558
[sniffs]
63
00:03:10,791 --> 00:03:11,792
That's it.
64
00:03:18,432 --> 00:03:21,402
[alien space noises]
65
00:03:25,273 --> 00:03:27,074
[suspenseful music]
66
00:03:45,693 --> 00:03:48,329
[dog barking]
67
00:03:56,470 --> 00:03:58,639
- Get you a cool drink of water,
little fella.
68
00:04:00,341 --> 00:04:02,910
[dog whining]
69
00:04:04,244 --> 00:04:05,713
- I don't know where
you came from,
70
00:04:05,746 --> 00:04:07,381
but I'm keeping you.
71
00:04:11,251 --> 00:04:12,753
I don't know why but
72
00:04:13,587 --> 00:04:14,755
I get the feeling
73
00:04:15,556 --> 00:04:17,691
you want me to call you, Murphy.
74
00:04:18,526 --> 00:04:20,227
Okay. Okay.
75
00:04:20,260 --> 00:04:22,596
Murphy. Murphy it is then.
76
00:04:23,597 --> 00:04:25,866
You don't ever have to be
afraid again, Murphy.
77
00:04:25,899 --> 00:04:26,900
Never!
78
00:04:33,574 --> 00:04:36,444
[suspenseful music]
79
00:04:49,590 --> 00:04:51,659
[alien noises]
80
00:04:54,462 --> 00:04:56,797
[suspenseful music]
81
00:07:19,907 --> 00:07:21,441
- Let's do this
82
00:07:27,080 --> 00:07:29,116
[film reel spinning]
83
00:07:37,124 --> 00:07:38,258
- Blah!
84
00:07:38,291 --> 00:07:39,292
- Real funny.
85
00:07:40,093 --> 00:07:42,896
- Come on, this house
isn't haunted.
86
00:07:42,930 --> 00:07:43,964
- Says you.
87
00:07:43,997 --> 00:07:45,232
- Says my dad.
88
00:07:45,265 --> 00:07:47,234
No such thing as ghosts.
- Yeah?
89
00:07:47,267 --> 00:07:48,902
Well, there's been a
bunch of strange noises
90
00:07:48,936 --> 00:07:50,771
coming from that
house for years.
91
00:07:50,804 --> 00:07:53,006
- It's a real mystery. Really.
92
00:07:53,040 --> 00:07:54,474
- We've been here
a half hour now
93
00:07:54,508 --> 00:07:55,809
and nothing!
94
00:07:56,376 --> 00:07:58,345
- Jeremy, develop some patience!
95
00:07:58,378 --> 00:07:59,346
[groans]
96
00:07:59,379 --> 00:08:00,948
- Guys, stop bickering.
97
00:08:00,981 --> 00:08:02,115
Let's go inside.
98
00:08:02,149 --> 00:08:03,316
- I'm not going in.
99
00:08:03,350 --> 00:08:05,452
- Don't worry, Ricky, that's
what the drone's for.
100
00:08:05,485 --> 00:08:07,320
- I've been practicing
a lot at home.
101
00:08:07,354 --> 00:08:08,722
I've gotten pretty good at it.
102
00:08:09,189 --> 00:08:11,525
- Yeah, he's only broken
two windows
103
00:08:11,559 --> 00:08:13,026
and freaked out the cat.
104
00:08:13,060 --> 00:08:15,462
Wouldn't come out of the attic
for a week.
105
00:08:15,495 --> 00:08:16,730
- Can you please stop?
106
00:08:17,164 --> 00:08:18,331
- Well, he didn't.
107
00:08:18,866 --> 00:08:21,034
[alien noises]
108
00:08:22,903 --> 00:08:24,171
- What was that?
109
00:08:24,204 --> 00:08:27,340
- I don't know, but
it sounded bad.
110
00:08:27,374 --> 00:08:29,209
- Maybe we should just get
out of here.
111
00:08:29,242 --> 00:08:31,178
- I'm with Ricky.
- Me too.
112
00:08:31,211 --> 00:08:33,180
- Davy, can we do this
another time?
113
00:08:33,213 --> 00:08:35,248
- We came here to
solve a mystery.
114
00:08:35,282 --> 00:08:37,284
Like Dad on TV,
115
00:08:38,285 --> 00:08:39,286
right?
116
00:08:41,121 --> 00:08:42,255
Everyone with me?
117
00:08:45,392 --> 00:08:47,060
Mega views on our
YouTube channel,
118
00:08:47,094 --> 00:08:48,095
money, fame.
119
00:08:49,597 --> 00:08:52,399
- All right, I guess. I'm in.
120
00:08:52,432 --> 00:08:54,635
- Jenny?
- You're hosting again?
121
00:08:54,668 --> 00:08:56,069
- Yeah.
- Why?
122
00:08:56,103 --> 00:08:58,906
- Well, I mean I can't help it
if I'm just right for the part.
123
00:08:58,939 --> 00:09:00,440
- Why don't I host this time?
124
00:09:00,473 --> 00:09:02,743
- But you're a girl.
- Ricky, that's not--
125
00:09:02,776 --> 00:09:04,277
- Girls don't host TV shows.
126
00:09:04,778 --> 00:09:07,247
- Oh, why don't you call
Kelly Ripper
127
00:09:07,280 --> 00:09:08,616
and tell her that.
128
00:09:09,349 --> 00:09:11,084
- Daytime.
- Samantha Bee.
129
00:09:11,118 --> 00:09:12,085
- Cable
130
00:09:12,119 --> 00:09:14,321
- We're talking YouTube here,
David.
131
00:09:14,354 --> 00:09:16,356
- Okay, fine. You got me.
132
00:09:16,389 --> 00:09:18,158
Next time, I promise
133
00:09:18,992 --> 00:09:19,993
Everybody set?
134
00:09:20,027 --> 00:09:21,194
- Ready.
- Ready.
135
00:09:21,829 --> 00:09:22,896
- Wait, my coat.
136
00:09:23,496 --> 00:09:25,032
- You look just like dad.
137
00:09:25,065 --> 00:09:26,299
- He kind of does.
138
00:09:26,333 --> 00:09:27,334
- Now.
139
00:09:28,168 --> 00:09:29,369
- Slate it.
140
00:09:29,402 --> 00:09:31,038
- Unresolved
mysteries, take one.
141
00:09:31,839 --> 00:09:33,340
- The supernatural,
142
00:09:33,373 --> 00:09:34,708
the mysterious,
143
00:09:34,742 --> 00:09:35,976
the unexplained.
144
00:09:36,009 --> 00:09:37,477
Do ghostly spirits still
145
00:09:37,510 --> 00:09:41,048
inhabit the most darkest
and despairing houses?
146
00:09:42,182 --> 00:09:44,051
And most for-boarding houses.
147
00:09:45,385 --> 00:09:47,420
Do ghostly spirits still inhabit
148
00:09:47,454 --> 00:09:49,056
our darkest and most bu--
149
00:09:50,223 --> 00:09:51,258
- [Jeremy] Foreboding.
150
00:09:51,291 --> 00:09:52,893
- and most for-boarding--
151
00:09:53,627 --> 00:09:56,263
Do ghostly spirits
still inhabit
152
00:09:56,296 --> 00:09:59,566
our darkest and most
foreboding houses?
153
00:10:00,400 --> 00:10:02,235
- This is going to be awesome!
154
00:10:02,269 --> 00:10:04,604
- We are in front of the
old Cannejo Mansion.
155
00:10:04,638 --> 00:10:06,606
Abandoned for nearly 80 years
156
00:10:06,640 --> 00:10:08,876
it is said to be haunted by the
demented soul
157
00:10:08,909 --> 00:10:11,111
of its former owner,
Ralph Cannejo.
158
00:10:11,478 --> 00:10:12,946
- Ralph, Rabbit?
159
00:10:12,980 --> 00:10:14,481
- Let's get that drone
in the air.
160
00:10:14,514 --> 00:10:15,515
- And cut.
161
00:10:17,117 --> 00:10:19,119
[propeller humming]
162
00:10:21,488 --> 00:10:24,424
- It's so cool,
it can go almost anywhere.
163
00:10:24,457 --> 00:10:25,826
- How are you going in?
164
00:10:25,859 --> 00:10:27,260
- It's kind of puny to
165
00:10:27,294 --> 00:10:28,595
ram it through the front door,
166
00:10:28,628 --> 00:10:29,629
don't you think?
167
00:10:29,663 --> 00:10:31,799
- Second floor, broken window.
168
00:10:32,465 --> 00:10:34,301
[propellers hum]
169
00:10:35,468 --> 00:10:37,971
[suspenseful music]
170
00:10:46,246 --> 00:10:47,314
- We're in.
171
00:10:47,347 --> 00:10:48,849
Let's check downstairs.
172
00:10:53,053 --> 00:10:54,788
Good picture too.
173
00:10:54,822 --> 00:10:56,189
- I know, right?
174
00:10:58,058 --> 00:10:59,860
Looks scary, even from out here.
175
00:10:59,893 --> 00:11:02,162
- Glad I didn't have to
go in there for real.
176
00:11:03,396 --> 00:11:05,899
[piano playing]
- What's that?
177
00:11:08,335 --> 00:11:09,469
Who's playing the piano?
178
00:11:09,502 --> 00:11:10,904
- I can't watch this.
179
00:11:11,504 --> 00:11:13,874
- Dave, turn the drone back,
quick!
180
00:11:16,877 --> 00:11:19,512
- Still don't believe in ghost,
Jeremy?
181
00:11:19,546 --> 00:11:21,749
- Maybe this wasn't such
a good idea.
182
00:11:22,115 --> 00:11:23,183
- We're committed.
183
00:11:23,216 --> 00:11:24,684
- You should be committed.
184
00:11:24,718 --> 00:11:25,685
- Stop. Stop.
185
00:11:25,719 --> 00:11:27,788
Let's go upstairs, take a look.
186
00:11:35,428 --> 00:11:36,897
[door banging]
187
00:11:38,265 --> 00:11:40,901
- Over there!
- I see it! I see it!
188
00:11:44,104 --> 00:11:46,339
[door banging]
[suspenseful music]
189
00:11:49,276 --> 00:11:51,945
[cat meowing]
[children screaming]
190
00:11:53,113 --> 00:11:54,447
- Classic cat scare.
191
00:11:56,116 --> 00:11:57,450
[sigh]
192
00:12:07,294 --> 00:12:08,628
[alien noises]
193
00:12:08,962 --> 00:12:10,831
[children screaming]
194
00:12:12,833 --> 00:12:13,801
- Run! Run!
195
00:12:13,834 --> 00:12:14,968
- [Jeremy] Go. Go. Go.
196
00:12:15,002 --> 00:12:16,870
- [Jenny] Let's get out of here.
197
00:12:16,904 --> 00:12:18,806
- Dang it!
- Come on guys.
198
00:12:18,839 --> 00:12:21,041
- [Jenny] Forget that,
let's head for the bushes!
199
00:12:21,074 --> 00:12:22,509
- Come on!
- Go!
200
00:12:22,542 --> 00:12:23,844
- [Ricky] Wait for me.
201
00:12:24,344 --> 00:12:26,513
[laughter]
202
00:12:28,181 --> 00:12:29,850
- Look at 'em go, why don't ya.
203
00:12:29,883 --> 00:12:31,251
- We scared 'em but good.
204
00:12:31,852 --> 00:12:32,820
Hey, how'd you come up with
205
00:12:32,853 --> 00:12:34,187
alien lobster scream?
206
00:12:34,221 --> 00:12:35,322
Fantastic.
207
00:12:35,355 --> 00:12:37,024
- Years of watching science
fiction movies.
208
00:12:37,057 --> 00:12:38,058
- Oh.
209
00:12:38,358 --> 00:12:39,359
Think they'll be back?
210
00:12:39,392 --> 00:12:41,228
- Would you if you were a kid?
211
00:12:41,261 --> 00:12:43,363
- These masks, all I've got
to say is,
212
00:12:43,396 --> 00:12:44,397
good thinking.
213
00:12:44,431 --> 00:12:46,599
- Mm-hm, we had 'em,
we used 'em.
214
00:12:46,900 --> 00:12:48,902
And, we scored a neat-o
215
00:12:48,936 --> 00:12:50,403
mini-drone in the process.
216
00:12:50,437 --> 00:12:52,072
- Oh, yeah!
217
00:12:52,105 --> 00:12:53,907
[laughing]
218
00:12:53,941 --> 00:12:55,108
So, what now?
219
00:12:55,608 --> 00:12:57,277
- Well, back to business.
220
00:13:01,781 --> 00:13:02,782
[panting]
221
00:13:03,583 --> 00:13:05,052
- Aliens!
- Aliens!
222
00:13:05,085 --> 00:13:07,387
- Aliens!
- Isn't it great?
223
00:13:07,420 --> 00:13:09,089
- They can't have been aliens.
224
00:13:09,122 --> 00:13:10,090
- Can't have been.
225
00:13:10,123 --> 00:13:11,591
- No such thing, right?
226
00:13:11,624 --> 00:13:13,093
- They were aliens,
227
00:13:13,126 --> 00:13:14,995
just like on Dad's show.
228
00:13:15,028 --> 00:13:17,764
- But that's a TV show, Ricky.
- What are you saying?
229
00:13:17,797 --> 00:13:18,932
- Why don't you tell him about
the tooth fairy
230
00:13:18,966 --> 00:13:20,834
while you're at it, Brainiac.
231
00:13:20,868 --> 00:13:22,535
- Huh?
- Never mind.
232
00:13:22,870 --> 00:13:23,871
- So, what now?
233
00:13:24,337 --> 00:13:26,106
- We go home and check out
today's footage.
234
00:13:26,139 --> 00:13:27,975
- I think we got some
really good stuff.
235
00:13:28,008 --> 00:13:29,509
- I think Dad's going to
love it.
236
00:13:29,542 --> 00:13:31,344
It's just like his program.
237
00:14:00,707 --> 00:14:02,075
- Do you think they'll
catch on?
238
00:14:02,109 --> 00:14:04,878
- Who, the shoe company?
They don't care.
239
00:14:04,912 --> 00:14:06,279
- They care if they're
being bootlegged.
240
00:14:06,313 --> 00:14:08,281
- Whoa, we're not bootleggers,
241
00:14:08,315 --> 00:14:09,616
we're entrepreneurs/
242
00:14:09,649 --> 00:14:10,750
Buy cheap shoes,
243
00:14:10,783 --> 00:14:11,952
add a free logo,
244
00:14:11,985 --> 00:14:13,386
sell it online for a
hundred bucks.
245
00:14:13,420 --> 00:14:14,721
We make money;
the people who make the
246
00:14:14,754 --> 00:14:15,722
fake logos make money.
247
00:14:15,755 --> 00:14:17,390
It's a win-win.
Nobody gets hurt.
248
00:14:17,424 --> 00:14:18,425
Nobody.
249
00:14:18,791 --> 00:14:19,759
Come on, let's speed this up.
250
00:14:19,792 --> 00:14:20,860
- What do you think this is,
251
00:14:20,894 --> 00:14:21,895
I Love Lucy? [laughs]
252
00:14:22,896 --> 00:14:24,397
- Oh right, with the--
253
00:14:25,065 --> 00:14:26,399
Come on.
254
00:14:45,118 --> 00:14:46,319
- The supernatural,
255
00:14:46,619 --> 00:14:47,587
the mysterious,
256
00:14:47,620 --> 00:14:48,655
the unexplained,
257
00:14:49,456 --> 00:14:51,158
I'm Steven Hill, and this is
258
00:14:51,191 --> 00:14:52,792
Unresolved Mysteries.
259
00:14:58,331 --> 00:15:00,333
The time, 5:15 PM.
260
00:15:00,367 --> 00:15:02,269
The date, October 7th.
261
00:15:02,302 --> 00:15:04,671
The place, a dusty road
in New Mexico
262
00:15:04,704 --> 00:15:05,973
nearly six years ago.
263
00:15:06,006 --> 00:15:07,474
Doctor Roland Masters,
264
00:15:07,507 --> 00:15:10,177
speeds along a desert road
265
00:15:10,210 --> 00:15:11,511
something unknown.
266
00:15:11,544 --> 00:15:13,213
Something witnesses claim
267
00:15:13,246 --> 00:15:14,714
was not of this earth.
268
00:15:16,516 --> 00:15:18,185
Masters, a former employee
269
00:15:18,218 --> 00:15:20,320
at the Galactatek Research
Facility
270
00:15:20,353 --> 00:15:22,655
left his job early that day,
271
00:15:22,689 --> 00:15:23,890
but was not missed
272
00:15:23,923 --> 00:15:24,992
for over an hour.
273
00:15:25,025 --> 00:15:27,360
- It's okay little guy,
they're not going to get ya.
274
00:15:27,394 --> 00:15:28,895
They may get me, but not you.
275
00:15:28,928 --> 00:15:30,063
I'll see to that.
276
00:15:33,466 --> 00:15:35,535
- According to a former
Galactatek employee
277
00:15:35,568 --> 00:15:36,603
who was willing to speak to
278
00:15:36,636 --> 00:15:39,439
Unresolved Mysteries under
the guise of anonymity,
279
00:15:39,472 --> 00:15:40,873
Doctor Masters took with him
280
00:15:40,907 --> 00:15:43,776
the super secret project he had
been working on.
281
00:15:43,810 --> 00:15:46,546
One local farmer
was an eye witness
282
00:15:46,579 --> 00:15:48,748
to what transpired next.
283
00:15:48,781 --> 00:15:51,218
- I was putting my goats back
in the barn and all of a sudden
284
00:15:51,251 --> 00:15:53,053
these two wild saucers
285
00:15:53,086 --> 00:15:54,821
come blaring by in the sky.
286
00:16:00,927 --> 00:16:03,430
This guy, he was in a
car trying to escape,
287
00:16:03,463 --> 00:16:04,764
but he finally gave up,
288
00:16:04,797 --> 00:16:06,799
and pulled off to the
side of the road.
289
00:16:07,800 --> 00:16:10,270
This is when it got really
interesting.
290
00:16:10,303 --> 00:16:12,439
These saucers were
just floating there.
291
00:16:12,472 --> 00:16:13,606
Just floating.
292
00:16:13,640 --> 00:16:14,841
They're making this noise.
293
00:16:14,874 --> 00:16:16,643
[humming]
294
00:16:18,145 --> 00:16:19,312
Very irritating noise.
295
00:16:19,346 --> 00:16:21,481
[humming]
296
00:16:22,215 --> 00:16:23,883
[yelling]
297
00:16:24,817 --> 00:16:25,818
And then,
298
00:16:26,519 --> 00:16:28,321
he goes up.
299
00:16:32,559 --> 00:16:36,163
This little puppy was there
just staring at the whole thing.
300
00:16:36,196 --> 00:16:38,031
This was very overwhelming.
301
00:16:38,265 --> 00:16:40,567
I, I, I still don't believe
my eyes.
302
00:16:40,600 --> 00:16:43,370
It's aliens!
303
00:16:44,037 --> 00:16:45,038
[groans]
304
00:16:45,705 --> 00:16:48,175
- Just exactly what happened
on that ominous day
305
00:16:48,208 --> 00:16:49,909
may never be known for sure.
306
00:16:49,942 --> 00:16:51,678
Why did Doctor Masters
307
00:16:51,711 --> 00:16:53,680
suddenly plan his escape?
308
00:16:53,713 --> 00:16:57,217
What is the intriguing
secret he was so anxious
309
00:16:57,250 --> 00:17:00,053
to keep from the world?
310
00:17:00,087 --> 00:17:01,921
Goodbye, and keep watching
311
00:17:02,755 --> 00:17:03,756
the sky.
312
00:17:19,106 --> 00:17:20,773
[panting]
313
00:17:30,883 --> 00:17:32,952
- There it is, just like before.
314
00:17:32,985 --> 00:17:35,688
- I don't understand,
we all saw the aliens
315
00:17:35,722 --> 00:17:36,823
now they're not there.
316
00:17:36,856 --> 00:17:38,158
- It's just static.
317
00:17:38,191 --> 00:17:40,960
Did you do something weird,
David?
318
00:17:40,993 --> 00:17:43,963
- I dropped the monitor
when we were running away.
319
00:17:43,996 --> 00:17:45,498
But wait, maybe I can
still get
320
00:17:45,532 --> 00:17:46,999
a clear frame or two.
321
00:17:51,003 --> 00:17:53,206
There, that's the
best I've got.
322
00:17:53,240 --> 00:17:55,208
- It's kind of there,
323
00:17:55,242 --> 00:17:56,376
but not really.
324
00:17:56,409 --> 00:17:58,845
- I see it, David, clear as day.
325
00:17:58,878 --> 00:18:01,414
- You might see it, but no one's
going to believe us on that.
326
00:18:01,448 --> 00:18:02,449
- My dad will.
327
00:18:03,550 --> 00:18:06,085
He's solved cases with much
less evidence than this.
328
00:18:06,119 --> 00:18:07,887
- Yeah, you're right, Rick.
329
00:18:07,920 --> 00:18:10,022
And, he's going to be home
a lot more now.
330
00:18:10,056 --> 00:18:11,691
Maybe this is our silver lining.
331
00:18:11,724 --> 00:18:12,725
- Silver lining?
332
00:18:12,759 --> 00:18:15,262
- Yeah, we haven't
told you guys this yet,
333
00:18:15,295 --> 00:18:17,897
but Unsolved Mysteries
was canceled.
334
00:18:18,565 --> 00:18:21,568
- Oh man, I'm sorry.
335
00:18:21,601 --> 00:18:23,736
- He'll find another show to do.
336
00:18:24,036 --> 00:18:25,572
- I hope so.
337
00:18:31,478 --> 00:18:32,579
[garbled sounds]
338
00:18:38,951 --> 00:18:41,254
- So, what was the source of the
mysterious
339
00:18:41,288 --> 00:18:42,422
five-tone signal?
340
00:18:43,122 --> 00:18:44,224
Will we ever know,
341
00:18:44,257 --> 00:18:45,458
or will it remain,
342
00:18:45,958 --> 00:18:47,294
unresolved?
343
00:18:47,760 --> 00:18:50,397
As many of you know,
this is our last show,
344
00:18:50,430 --> 00:18:51,731
and we wanted to thank you for
345
00:18:51,764 --> 00:18:52,932
three years of dedication.
346
00:18:52,965 --> 00:18:54,801
From the cast, the crew,
347
00:18:54,834 --> 00:18:55,968
goodbye,
348
00:18:56,503 --> 00:18:59,506
and keep watching the skies.
349
00:19:06,379 --> 00:19:08,114
- [Director] And cut.
350
00:19:08,147 --> 00:19:11,184
- Thank you everybody,
it's been mysterious.
351
00:19:12,051 --> 00:19:13,986
Thanks everybody. Thank you.
352
00:19:14,821 --> 00:19:16,689
- Patrick!
- Thank you, Steven.
353
00:19:16,723 --> 00:19:18,625
- Oh, thank you very much,
brother.
354
00:19:18,658 --> 00:19:20,993
Nice work, as always.
355
00:19:21,027 --> 00:19:23,196
- Hey, Steve, where would you
like me to put this stuff
356
00:19:23,230 --> 00:19:24,297
from your trailer?
357
00:19:24,331 --> 00:19:26,333
- Uh, just put it in the back
of my car,
358
00:19:26,366 --> 00:19:27,434
it's open, Billy.
359
00:19:28,368 --> 00:19:29,336
- You got it.
- Cool. Thank you.
360
00:19:29,369 --> 00:19:31,170
Thank you guys. Everybody.
361
00:19:31,204 --> 00:19:32,739
You've been--
I like you a lot!
362
00:19:32,772 --> 00:19:33,773
[laughs]
363
00:19:34,941 --> 00:19:35,942
[panting]
364
00:20:04,771 --> 00:20:07,139
Billy, was born in a barn.
365
00:20:12,812 --> 00:20:14,314
[engine starting]
366
00:20:19,319 --> 00:20:22,489
[dramatic music]
367
00:20:37,504 --> 00:20:39,506
- [Computer] Incoming message.
368
00:20:39,872 --> 00:20:40,873
[beeping]
369
00:20:41,508 --> 00:20:42,675
Incoming message.
370
00:20:44,344 --> 00:20:45,978
- Sorry to interrupt, sir,
but I think
371
00:20:46,012 --> 00:20:47,480
we may have gotten a hit
372
00:20:47,514 --> 00:20:49,749
- On what?
- The dog, sir.
373
00:20:50,417 --> 00:20:52,319
- Was the satellite imaging
retained?
374
00:20:52,352 --> 00:20:55,254
- It's here, in New
Mexico, right here.
375
00:20:56,423 --> 00:20:58,224
- Get our best operative
on it now.
376
00:20:58,257 --> 00:20:59,892
The chip has been react--
377
00:21:02,295 --> 00:21:03,396
[dramatic music]
378
00:21:04,397 --> 00:21:06,366
- [Radio] Galactatek
security mission,Team A1.
379
00:21:06,399 --> 00:21:09,402
Jack Bowser is in pursuit
of female operative.
380
00:21:09,436 --> 00:21:11,871
Descending for a closer look
and additional surveillance
381
00:21:11,904 --> 00:21:13,239
and possible backup.
382
00:21:15,074 --> 00:21:16,108
[dramatic music]
383
00:21:19,412 --> 00:21:21,080
[train chugging]
384
00:21:35,161 --> 00:21:37,129
[beeping]
385
00:21:50,042 --> 00:21:51,644
[beeping]
386
00:22:06,192 --> 00:22:07,594
[beeping]
387
00:22:18,538 --> 00:22:20,206
[beeping]
388
00:22:20,239 --> 00:22:21,708
- Surprise.
389
00:22:21,741 --> 00:22:22,742
- Darn it!
390
00:22:24,944 --> 00:22:25,945
- Hi, Jack.
391
00:22:27,747 --> 00:22:29,782
- Come on, Jack, how many times
do I have to tell you,
392
00:22:29,816 --> 00:22:31,951
don't lose sight of the quarry.
393
00:22:31,984 --> 00:22:33,586
Technology isn't enough.
394
00:22:34,286 --> 00:22:36,456
Thank you Miss McGillicuddy
you can leave now.
395
00:22:36,489 --> 00:22:38,391
- Thank you dear.
- Let me help you.
396
00:22:38,425 --> 00:22:39,426
- Jack!
397
00:22:40,259 --> 00:22:41,828
[grunts]
398
00:22:45,131 --> 00:22:47,133
Turn it off.
399
00:22:48,100 --> 00:22:49,636
[train noise dies away]
400
00:22:50,169 --> 00:22:51,971
[groaning]
401
00:22:56,308 --> 00:22:58,144
I think I may have
dislocated my shoulder,
402
00:22:58,811 --> 00:22:59,812
or worse.
403
00:22:59,846 --> 00:23:00,847
- I could put that back in.
404
00:23:00,880 --> 00:23:02,114
- Get away from me.
405
00:23:02,148 --> 00:23:03,850
[beeping]
406
00:23:04,651 --> 00:23:07,487
- Natasha, drop everything,
Crowder wants you.
407
00:23:07,520 --> 00:23:10,022
I think we may have a problem
here, Zoey.
408
00:23:10,056 --> 00:23:11,624
Jack, you klutz.
409
00:23:11,658 --> 00:23:13,059
if you broke my arm...
410
00:23:13,526 --> 00:23:15,327
- What do you mean
she broke her arm?
411
00:23:16,062 --> 00:23:17,664
- Yes, sir.
- And I get Jack Bowser?
412
00:23:18,898 --> 00:23:20,667
Cheese and crackers,
413
00:23:20,700 --> 00:23:22,702
Williams, can you do
nothing right?
414
00:23:25,204 --> 00:23:26,439
[groans]
415
00:23:43,756 --> 00:23:44,857
- Are you all right?
416
00:23:44,891 --> 00:23:47,126
- I liked it when Dad was on
his show
417
00:23:47,159 --> 00:23:49,228
- Yeah, but at least you get
to see him more.
418
00:23:49,261 --> 00:23:51,230
- But I liked seeing him on TV.
419
00:23:51,263 --> 00:23:53,299
Do you think he'll really help
us with our case?
420
00:23:53,332 --> 00:23:54,634
- Yeah, sure.
421
00:23:54,667 --> 00:23:55,635
He'll--
[honking]
422
00:23:55,668 --> 00:23:56,669
It's Dad.
423
00:23:58,104 --> 00:24:00,573
- Dad! Dad's home!
424
00:24:00,607 --> 00:24:01,974
Come on!
- Ricky, wait up.
425
00:24:02,008 --> 00:24:03,009
- Hi, honey.
426
00:24:03,442 --> 00:24:04,611
- How's it going?
427
00:24:04,644 --> 00:24:06,513
- Daddy.
- Hey, buddy.
428
00:24:08,280 --> 00:24:09,482
- Did you have a good day?
429
00:24:09,516 --> 00:24:10,517
- I did.
430
00:24:11,017 --> 00:24:12,084
How you doing?
431
00:24:12,118 --> 00:24:13,986
- Wonderful.
- Yeah? Good. Good. good.
432
00:24:14,621 --> 00:24:16,122
Ricky, can you grab
something out of there?
433
00:24:16,155 --> 00:24:18,024
- Yeah.
- I got a bag.
434
00:24:22,829 --> 00:24:24,731
You got it, bud?
- Yeah.
435
00:24:26,699 --> 00:24:27,734
- [Steven] Good.
436
00:24:28,501 --> 00:24:29,669
- Go, go, go, go.
437
00:24:43,082 --> 00:24:44,751
- Here we are boys.
438
00:24:45,417 --> 00:24:48,220
And this is okay to eat
with your hands.
439
00:24:49,556 --> 00:24:52,124
- Ah, ah, wait until your
mother sits.
440
00:24:53,726 --> 00:24:54,727
Thanks.
441
00:25:02,735 --> 00:25:04,704
- Honey, it will be good for you
442
00:25:04,737 --> 00:25:06,606
to spend the summer with
the kids,
443
00:25:06,639 --> 00:25:09,108
and then you'll just walk into
another shown next season.
444
00:25:09,141 --> 00:25:10,710
- Yeah, I don't know about that.
445
00:25:10,743 --> 00:25:13,279
It's just that these shows,
I think their days are done,
446
00:25:13,312 --> 00:25:14,446
you know?
447
00:25:14,480 --> 00:25:15,481
- Honey.
448
00:25:19,185 --> 00:25:21,621
- No, no, we are
going to be fine.
449
00:25:21,654 --> 00:25:23,956
We are going to have a
great summer
450
00:25:23,990 --> 00:25:25,658
- We sure are, Dad.
451
00:25:27,293 --> 00:25:31,430
- Oh, check this out.
452
00:25:31,463 --> 00:25:33,265
- What have they been up to?
453
00:25:33,299 --> 00:25:35,968
- I have no idea.
454
00:25:36,869 --> 00:25:38,771
- What is this?
Look at that.
455
00:25:38,805 --> 00:25:40,106
- Don't push the button,
456
00:25:40,139 --> 00:25:41,140
you're as bad as they are.
457
00:25:41,173 --> 00:25:42,642
- It's on now.
458
00:25:43,509 --> 00:25:45,912
[panting]
459
00:25:58,725 --> 00:25:59,726
- There it was, Dad.
460
00:25:59,759 --> 00:26:00,893
Did you see it?
461
00:26:00,927 --> 00:26:02,862
- I don't know, I saw
something.
462
00:26:02,895 --> 00:26:04,030
- It's just like your show, Dad,
463
00:26:04,063 --> 00:26:05,531
but like real life.
464
00:26:05,564 --> 00:26:07,834
- Well, if I learned anything
doing my show it's that,
465
00:26:07,867 --> 00:26:09,368
extraordinary claims--
466
00:26:09,401 --> 00:26:12,238
- [family] Require
extraordinary proof.
467
00:26:12,271 --> 00:26:14,040
- Yeah, well you did say
you dropped it
468
00:26:14,073 --> 00:26:15,107
when you ran away.
469
00:26:15,141 --> 00:26:17,944
Maybe some sci-fi footage
bled in or something.
470
00:26:17,977 --> 00:26:19,612
- Come on, dad.
471
00:26:19,646 --> 00:26:21,113
- Ghost in the machine, son.
472
00:26:21,147 --> 00:26:22,448
Ghosts in the machine.
473
00:26:22,481 --> 00:26:24,050
- There's a ghost
in the machine?
474
00:26:24,083 --> 00:26:25,885
- No, no, no, it's just an
expression, Ricky.
475
00:26:25,918 --> 00:26:26,953
It's okay.
476
00:26:26,986 --> 00:26:28,721
Listen, I'm really, really happy
that you guys are
477
00:26:28,755 --> 00:26:29,756
figuring things out,
478
00:26:29,789 --> 00:26:30,957
that you're looking into things.
479
00:26:30,990 --> 00:26:32,725
In fact, I'm proud of you.
480
00:26:32,759 --> 00:26:34,493
It shows great instincts.
481
00:26:35,261 --> 00:26:37,396
How about this, I'll make you
a deal.
482
00:26:37,429 --> 00:26:39,065
If you guys give me a day
483
00:26:39,098 --> 00:26:40,633
I promise to go with you
484
00:26:40,667 --> 00:26:42,769
to the old Cannejo house,
485
00:26:42,802 --> 00:26:44,804
and we'll figure this out
together.
486
00:26:44,837 --> 00:26:45,805
Yeah, okay?
487
00:26:45,838 --> 00:26:46,973
- Okay.
- Okay.
488
00:26:47,006 --> 00:26:50,977
- All right guys, ribs aren't
going to eat themselves.
489
00:26:51,010 --> 00:26:52,812
- Hey, get some food, guys.
490
00:26:54,480 --> 00:26:56,215
[panting]
491
00:26:58,685 --> 00:27:00,319
[dramatic trumpet music]
492
00:27:04,490 --> 00:27:05,692
- The dog is back.
493
00:27:06,192 --> 00:27:07,193
- The dog's back?
494
00:27:07,660 --> 00:27:09,128
Dog's back?
495
00:27:09,161 --> 00:27:10,830
Dog is back.
496
00:27:11,230 --> 00:27:13,065
The dog is back.
497
00:27:13,099 --> 00:27:14,166
Dog's back.
498
00:27:14,200 --> 00:27:16,268
Doggie--
- It's not code, Jack.
499
00:27:16,703 --> 00:27:19,171
He mean's Murphy.
- Oh.
500
00:27:19,205 --> 00:27:21,173
- Which means, he can lead us
to Masters.
501
00:27:21,207 --> 00:27:22,508
- Professor Masters?
502
00:27:22,541 --> 00:27:23,710
- Well done, Jack.
503
00:27:24,243 --> 00:27:25,878
- But we have him in custody.
- What?
504
00:27:25,912 --> 00:27:27,246
- No, no, Jack.
505
00:27:27,279 --> 00:27:28,380
- Uh, yeah.
506
00:27:28,414 --> 00:27:29,882
I saw it on
Unresolved Mysteries.
507
00:27:29,916 --> 00:27:31,183
- No, Jack. No.
508
00:27:31,217 --> 00:27:32,685
That's reality TV.
509
00:27:32,719 --> 00:27:34,687
It's not real. Not real, Jack.
510
00:27:34,721 --> 00:27:37,189
But we did have him
close, hands up
511
00:27:37,223 --> 00:27:38,224
ready to give up.
512
00:27:38,257 --> 00:27:39,258
- But?
513
00:27:40,092 --> 00:27:42,128
- The dog was Galactatek
property,
514
00:27:42,161 --> 00:27:43,629
and Masters stole him.
515
00:27:44,130 --> 00:27:47,133
Now, the GPS chip went off
when they left the facility.
516
00:27:47,166 --> 00:27:49,435
We dispatched a reacquisition
team on a pair of
517
00:27:49,468 --> 00:27:51,904
prototype anti-gravity
sky sleds.
518
00:27:51,938 --> 00:27:53,405
When they finally cornered him
519
00:27:53,439 --> 00:27:55,107
Masters set the dog free.
520
00:27:55,141 --> 00:27:57,476
Vanished, not seen for
six years.
521
00:27:58,644 --> 00:27:59,812
- Sky sleds.
522
00:27:59,846 --> 00:28:01,413
- That seems like an awful
lot of trouble
523
00:28:01,447 --> 00:28:02,782
for a runaway
Jack Russel.
524
00:28:02,815 --> 00:28:04,984
- That's no ordinary
Jack Russel.
525
00:28:05,017 --> 00:28:06,618
Masters altered the dog's brain
526
00:28:06,652 --> 00:28:07,686
giving him human-like thought,
527
00:28:07,720 --> 00:28:08,721
even telepathy.
528
00:28:09,388 --> 00:28:10,656
- That's nonsense.
529
00:28:11,057 --> 00:28:12,624
- Well, believe what you want,
just get me
530
00:28:12,658 --> 00:28:14,126
Masters and get me that dog.
531
00:28:14,160 --> 00:28:15,394
- On my way.
532
00:28:17,496 --> 00:28:18,464
- Why'd you break your arm?
533
00:28:18,497 --> 00:28:20,166
- He broke my arm, sir.
534
00:28:20,199 --> 00:28:21,233
- Get after him.
535
00:28:21,834 --> 00:28:23,169
Try to keep him alive.
536
00:28:23,202 --> 00:28:25,037
We need his father's money.
537
00:28:25,071 --> 00:28:26,072
- Got it.
538
00:28:28,407 --> 00:28:29,675
Anti-gravity sleds?
539
00:28:30,709 --> 00:28:32,979
- Let's just say they were
reverse engineered.
540
00:28:33,012 --> 00:28:34,013
- From what?
541
00:28:35,014 --> 00:28:37,083
- I'll let you figure that out.
542
00:28:46,425 --> 00:28:48,928
- Dad's right, maybe those space
creatures we saw
543
00:28:48,961 --> 00:28:50,029
weren't really there.
544
00:28:50,062 --> 00:28:51,230
- But we saw them.
545
00:28:51,263 --> 00:28:53,365
- We saw something,
546
00:28:53,399 --> 00:28:54,867
but it might be what Dad said.
547
00:28:54,901 --> 00:28:57,136
- [Murphy] mind if I
take a look?
548
00:28:57,403 --> 00:28:59,371
- You've seen it
a million times, bro.
549
00:28:59,405 --> 00:29:00,773
- I didn't say that.
550
00:29:01,640 --> 00:29:02,741
- Well, who did?
551
00:29:03,242 --> 00:29:05,244
- [Murphy] It was me,
Murphy!
552
00:29:05,778 --> 00:29:08,314
Whoa, whoa, whoa,
easy kids, easy.
553
00:29:08,347 --> 00:29:09,315
- Where are you?
554
00:29:09,348 --> 00:29:11,450
- Show yourself before I call
my dad.
555
00:29:11,483 --> 00:29:12,819
- Yeah, come on out,
556
00:29:13,452 --> 00:29:15,121
slow and easy.
557
00:29:15,154 --> 00:29:16,488
- [Murphy] Well, that's good,
because that's the way
558
00:29:16,522 --> 00:29:18,424
I always roll, kids.
559
00:29:18,457 --> 00:29:19,591
Now, here I come.
560
00:29:19,625 --> 00:29:21,260
No swinging or throwing.
561
00:29:21,293 --> 00:29:22,294
- No promises.
562
00:29:23,329 --> 00:29:25,798
- [Murphy] Okay, I'll trust you.
563
00:29:28,034 --> 00:29:29,435
- Whoa!
- Whoa!
564
00:29:29,468 --> 00:29:30,436
- Double whoa.
565
00:29:30,469 --> 00:29:31,838
- Make that a triple.
566
00:29:31,871 --> 00:29:32,939
- [Murphy] What's the matter?
567
00:29:32,972 --> 00:29:34,974
You guys never met a dog before?
568
00:29:35,007 --> 00:29:36,375
- Not a talking one.
569
00:29:36,408 --> 00:29:39,145
- [Murphy] Well, technically
I think at you, kid,
570
00:29:39,178 --> 00:29:40,646
but I understand the confusion.
571
00:29:40,679 --> 00:29:43,482
- But how do you think at us?
572
00:29:43,515 --> 00:29:45,151
- [Murphy] Uh, now that's a
mystery
573
00:29:45,184 --> 00:29:46,986
even I haven't solved yet.
574
00:29:47,019 --> 00:29:48,520
I figure we could swap cases.
575
00:29:48,554 --> 00:29:50,322
I help you with
your crazy aliens,
576
00:29:50,356 --> 00:29:51,490
and you can help me find out
577
00:29:51,523 --> 00:29:53,725
why I'm the only dog who can
do this trick.
578
00:29:53,759 --> 00:29:55,494
- But dogs do lots of tricks.
579
00:29:55,527 --> 00:29:58,197
- [Murphy] I don't see Benji,
or Beethoven doing this one.
580
00:29:58,230 --> 00:29:59,498
- How'd you get here, Murph?
581
00:29:59,531 --> 00:30:01,367
- [Murphy] I hitched a ride home
with your dad.
582
00:30:01,400 --> 00:30:02,668
- Are you an alien?
583
00:30:02,701 --> 00:30:03,702
- Really?
584
00:30:03,735 --> 00:30:04,871
- [Murphy] Funny you should ask.
585
00:30:04,904 --> 00:30:07,874
All I know is one day I was
puppy doing puppy stuff,
586
00:30:07,907 --> 00:30:09,876
and the next day I could read
Aristotle,
587
00:30:09,909 --> 00:30:12,111
in the original
Greek, thank you.
588
00:30:12,144 --> 00:30:13,779
Oh, that feels good.
589
00:30:13,812 --> 00:30:15,714
Hey, mind if I take a look
at that video?
590
00:30:15,747 --> 00:30:17,149
- Yeah, sure.
591
00:30:18,617 --> 00:30:22,088
- [Murphy] Mmm,
very interesting.
592
00:30:22,121 --> 00:30:23,055
- What do you think, Murph?
593
00:30:23,089 --> 00:30:26,025
- Is it a real mystery or
just bad video?
594
00:30:26,058 --> 00:30:27,259
- [Murphy] Well,
it's hard to tell.
595
00:30:27,293 --> 00:30:29,195
Back at Galactatek they got
some nerd
596
00:30:29,228 --> 00:30:31,898
who could freeze the frame and
enhance the image,
597
00:30:31,931 --> 00:30:33,232
but I'm not going back there,
598
00:30:33,265 --> 00:30:34,733
even for you guys.
599
00:30:34,766 --> 00:30:37,069
If only I knew someone like that
out here.
600
00:30:37,103 --> 00:30:38,737
- Why didn't I think
of this sooner?
601
00:30:38,770 --> 00:30:40,739
- You're right, he'll figure
this out in seconds.
602
00:30:40,772 --> 00:30:42,074
- [Murphy] Who will figure
this out?
603
00:30:42,108 --> 00:30:43,575
- The brain!
- The brain.
604
00:30:43,609 --> 00:30:44,743
- Yeah, he's a genius when
605
00:30:44,776 --> 00:30:46,578
it comes to electronic
stuff like this.
606
00:30:46,612 --> 00:30:48,114
- [Murphy] Well, get him
over here.
607
00:30:48,147 --> 00:30:50,282
- It's too late,
it's almost dark,
608
00:30:50,316 --> 00:30:51,417
but we'll take you to the
clubhouse
609
00:30:51,450 --> 00:30:52,451
first thing in the morning.
610
00:30:52,484 --> 00:30:54,786
- Yeah, that's where all of
his cool stuff is.
611
00:30:54,820 --> 00:30:55,922
- [Murphy] Okay.
612
00:30:55,955 --> 00:30:57,656
Hey, if we're not, you know,
sleuthing
613
00:30:57,689 --> 00:30:59,158
any chance I could snag a few
scraps
614
00:30:59,191 --> 00:31:00,459
from tonight's leftovers?
615
00:31:00,492 --> 00:31:01,627
- Sure, no problem.
616
00:31:01,660 --> 00:31:02,694
- Yeah, just wait right here.
617
00:31:02,728 --> 00:31:04,030
- Should we tell Dad?
618
00:31:04,063 --> 00:31:05,231
- No, wait.
619
00:31:05,264 --> 00:31:08,167
This is our mystery, we don't
need an adult to help us.
620
00:31:08,200 --> 00:31:10,036
- Okay, okay.
621
00:31:13,839 --> 00:31:15,374
- [Murphy] Are there any
ribs left?
622
00:31:15,407 --> 00:31:16,508
- Plenty.
623
00:31:16,542 --> 00:31:18,510
- [Murphy] I love these kids!
624
00:31:19,245 --> 00:31:21,347
[thunder]
625
00:31:23,682 --> 00:31:25,351
[rain falling]
626
00:31:28,187 --> 00:31:29,855
[spaceship sound]
627
00:31:30,722 --> 00:31:34,193
- [Robot] Sir? Sir?
Wake up, sir.
628
00:31:34,226 --> 00:31:35,727
- Wilson, is that you?
629
00:31:35,761 --> 00:31:38,864
- [Wilson] I fail to see who
else it could possibly be, sir.
630
00:31:38,897 --> 00:31:39,898
- What time is it?
631
00:31:39,932 --> 00:31:42,401
- [Wilson] Some ungodly hour
as usual.
632
00:31:42,434 --> 00:31:43,869
There's a perfectly good bed
633
00:31:43,902 --> 00:31:46,272
in your perfectly good
bedroom, sir.
634
00:31:46,738 --> 00:31:47,940
- Has there been a breach?
635
00:31:47,974 --> 00:31:50,042
- [Wilson] Uh, no sir,
no breach.
636
00:31:50,076 --> 00:31:52,111
We remain secure.
637
00:31:52,144 --> 00:31:53,379
- Then why did you wake
me up?
638
00:31:53,412 --> 00:31:55,414
- [Wilson] I thought it would
be funny,
639
00:31:55,447 --> 00:31:57,616
also, they found your dog.
640
00:31:58,384 --> 00:31:59,385
- Murph?
641
00:32:00,619 --> 00:32:02,754
Where?
- [Wilson] New Mexico, sir.
642
00:32:02,788 --> 00:32:05,924
at the residence of a man
named, Steven Hill.
643
00:32:06,758 --> 00:32:07,759
[laughs[
644
00:32:08,660 --> 00:32:10,096
- Oh now, they'll be waiting
for me
645
00:32:10,129 --> 00:32:11,563
to come and get him,
won't they?
646
00:32:11,597 --> 00:32:12,764
- [Wilson] The
probability is they
647
00:32:12,798 --> 00:32:14,733
are more interested in the dog
648
00:32:14,766 --> 00:32:15,968
than you, sir.
649
00:32:16,002 --> 00:32:17,569
- Well, I'm going to go get
him anyway.
650
00:32:17,603 --> 00:32:19,071
arrange my transportation.
651
00:32:19,105 --> 00:32:22,574
Use the standard
misdirection protocol.
652
00:32:22,608 --> 00:32:25,111
Pack me a small valise, and, oh,
653
00:32:25,144 --> 00:32:26,578
remember to get my umbrella.
654
00:32:26,612 --> 00:32:28,080
- [Wilson] Whatever you wish,
sir.
655
00:32:28,114 --> 00:32:31,517
- Oh, Wilson, where
would I be without you?
656
00:32:31,550 --> 00:32:33,819
- [Wilson] You'd be a
complete wreck, sir.
657
00:32:35,687 --> 00:32:37,023
- Most likely that's true.
658
00:32:37,056 --> 00:32:38,857
- [Wilson] I'll fetch the car,
sir.
659
00:32:39,658 --> 00:32:42,995
- Oh, and don't try to engage
it in conversation, Wilson.
660
00:32:43,029 --> 00:32:44,296
It's just a car.
661
00:32:44,330 --> 00:32:47,833
- [Wilson] That car has a lot
to say if you care to listen.
662
00:32:48,500 --> 00:32:49,501
[chuckles]
663
00:32:51,003 --> 00:32:53,505
[muffled speaking]
664
00:33:09,555 --> 00:33:10,956
[beeping]
665
00:33:12,924 --> 00:33:14,193
- What are you listening to?
666
00:33:14,226 --> 00:33:16,695
- Yeah, that's odd.
- Creep-o-man.
667
00:33:16,728 --> 00:33:18,564
- Yeah, Shelton, what gives?
668
00:33:19,065 --> 00:33:21,600
- Well, I'm trying to get the
telemetry from the ISS,
669
00:33:21,633 --> 00:33:23,369
but this is what I got.
670
00:33:23,402 --> 00:33:24,936
- [children] Weird!
671
00:33:26,472 --> 00:33:28,107
- So let me get this straight,
672
00:33:28,140 --> 00:33:31,443
last night you two found
a talking dog under your bed?
673
00:33:31,477 --> 00:33:32,644
- Correct.
674
00:33:32,678 --> 00:33:34,913
- And he agreed to help us with
our mystery
675
00:33:34,946 --> 00:33:36,915
if we help him with his?
676
00:33:36,948 --> 00:33:38,450
Does that about sum it up?
677
00:33:38,484 --> 00:33:39,751
- That's the deal.
678
00:33:39,785 --> 00:33:41,787
- Some deal! Go fish!
679
00:33:41,820 --> 00:33:43,922
- No, really.
- No, really.
680
00:33:43,955 --> 00:33:45,924
- Then where's the talking dog?
681
00:33:45,957 --> 00:33:48,594
- Come on guys, extraordinary
claims require--
682
00:33:48,627 --> 00:33:50,962
- [children] Extraordinary
proof!
683
00:33:51,530 --> 00:33:53,999
- [Murphy] How's this for
extraordinary proof?
684
00:33:54,032 --> 00:33:56,368
Hey kids, what's the plan?
685
00:33:56,402 --> 00:33:58,170
I love a good plan.
686
00:33:58,204 --> 00:33:59,838
- This seems highly unlikely.
687
00:33:59,871 --> 00:34:01,173
- Unlikely?
688
00:34:01,207 --> 00:34:03,642
You're making this
seem possible.
689
00:34:03,675 --> 00:34:06,345
- [Murphy] Hey, nothing's
impossible, kids.
690
00:34:06,378 --> 00:34:08,347
- He's a dog and he's
talking.
691
00:34:08,380 --> 00:34:11,150
And he's a dog, and he's
talking
692
00:34:11,183 --> 00:34:12,884
- Technically he's thinking,
693
00:34:12,918 --> 00:34:15,554
but we understand your
confusion, right Murph?
694
00:34:15,587 --> 00:34:16,655
- [Murphy] That's right, Rick.
695
00:34:16,688 --> 00:34:19,525
- This fits no mode of
terrestrial reality.
696
00:34:19,858 --> 00:34:20,826
I need to under--
697
00:34:20,859 --> 00:34:22,328
- Shut it down, Shelton.
698
00:34:22,361 --> 00:34:24,696
You're drowning
us in your words.
699
00:34:24,730 --> 00:34:25,897
- [Murphy] Don't let her get
to your, bro,
700
00:34:25,931 --> 00:34:27,199
it's good to be smart.
701
00:34:27,233 --> 00:34:28,567
- So, what's the deal, pooch?
702
00:34:28,600 --> 00:34:29,935
- [Murphy] I wish I knew,
Blondie.
703
00:34:29,968 --> 00:34:32,938
That's why I need you guys to
help me solve the mystery
704
00:34:32,971 --> 00:34:35,374
of why I can do what I can do.
705
00:34:35,407 --> 00:34:38,277
And in return I'll get the
alien puzzle unraveled
706
00:34:38,310 --> 00:34:39,878
before the sun goes down.
707
00:34:39,911 --> 00:34:41,213
What do you say?
708
00:34:41,247 --> 00:34:42,714
- I'm down.
- Me too.
709
00:34:42,748 --> 00:34:44,616
- I guess we can't say, no.
710
00:34:45,484 --> 00:34:47,753
And after all, you are talking.
711
00:34:48,287 --> 00:34:49,555
- [children] Thinking.
712
00:34:49,588 --> 00:34:51,423
- And besides, you're cute.
713
00:34:52,324 --> 00:34:54,260
- [Murphy] Aw, shucks,
thanks, Jen.
714
00:34:54,293 --> 00:34:55,794
I haven't had this much love
and affection
715
00:34:55,827 --> 00:34:56,962
in a dog's age.
716
00:34:57,829 --> 00:35:00,432
Hey Brain, were you able to
enhance that image?
717
00:35:00,466 --> 00:35:02,134
- Best I can do in short notice.
718
00:35:02,168 --> 00:35:03,135
- What do you think, Murph?
719
00:35:03,169 --> 00:35:04,970
- [Murphy] Frankly, I think
someone's got to
720
00:35:05,003 --> 00:35:07,473
go in that house and find
exactly what's going on.
721
00:35:07,506 --> 00:35:09,107
- My parents will ground me
722
00:35:09,141 --> 00:35:11,310
if they find out I went inside!
723
00:35:11,343 --> 00:35:12,444
- Never mind my parents,
724
00:35:12,478 --> 00:35:14,480
I'm not going in because
I'm sane.
725
00:35:14,513 --> 00:35:15,981
- [Murphy] Okay, here's the
plan.
726
00:35:16,014 --> 00:35:17,149
You guys can wait outside,
727
00:35:17,183 --> 00:35:18,184
and I'll go in!
728
00:35:18,550 --> 00:35:19,618
- Are you sure, Murph?
729
00:35:19,651 --> 00:35:21,487
- Yeah, it could be dangerous.
730
00:35:21,520 --> 00:35:23,489
- [Murphy] Danger is
my middle name.
731
00:35:23,522 --> 00:35:25,157
Actually, it's my dad's
middle name.
732
00:35:25,191 --> 00:35:26,992
Cautious is my middle name.
733
00:35:27,025 --> 00:35:29,094
What have I gotten myself
into?
734
00:35:41,207 --> 00:35:42,908
- Fascinating.
735
00:35:49,381 --> 00:35:50,549
- Well,
736
00:35:51,049 --> 00:35:52,050
how we looking?
737
00:35:53,252 --> 00:35:54,286
- We're fine.
738
00:35:54,320 --> 00:35:55,321
- For a month?
739
00:35:56,755 --> 00:35:58,224
- No, for the summer at least.
740
00:35:58,257 --> 00:35:59,391
- I just--
741
00:35:59,425 --> 00:36:00,792
People, they think you're on TV
742
00:36:00,826 --> 00:36:02,093
and you got it made for life.
743
00:36:02,127 --> 00:36:05,797
- Sweety, I really don't
want you getting depressed.
744
00:36:06,832 --> 00:36:08,066
- It's not about the money.
745
00:36:08,099 --> 00:36:09,468
I mean I know we need the money
and everything,
746
00:36:09,501 --> 00:36:10,502
but I just--
747
00:36:10,836 --> 00:36:12,170
I like TV, you know?
748
00:36:13,639 --> 00:36:15,241
- And TV likes you.
749
00:36:15,274 --> 00:36:16,942
- Yeah, for three years.
750
00:36:17,976 --> 00:36:21,012
- Oh, should I get you a tissue?
751
00:36:23,148 --> 00:36:25,284
- No. Okay. Okay. I'm sorry.
752
00:36:25,317 --> 00:36:28,520
It's just I like telling stories
and solving mysteries,
753
00:36:28,554 --> 00:36:30,121
entertaining people.
754
00:36:30,155 --> 00:36:32,858
- Yeah.
- And the boys were proud of me.
755
00:36:32,891 --> 00:36:36,027
- Baby, the boys will always
be proud of you.
756
00:36:38,397 --> 00:36:39,398
- Thanks, Hon.
757
00:36:43,001 --> 00:36:44,002
[knocking]
758
00:36:46,037 --> 00:36:47,038
[groans]
759
00:36:56,047 --> 00:36:57,716
- Yeah, can I help?
760
00:36:59,217 --> 00:37:00,619
You're Roland Masters!
761
00:37:01,219 --> 00:37:02,421
I did a show about you.
762
00:37:02,454 --> 00:37:04,222
- I'm a fan of your show.
763
00:37:04,556 --> 00:37:06,224
Of course it wasn't really
accurate, was it?
764
00:37:06,258 --> 00:37:07,593
And those crop formations,
765
00:37:07,626 --> 00:37:09,861
is not what you think.
766
00:37:09,895 --> 00:37:12,431
- Well, it's TV, so-
767
00:37:12,464 --> 00:37:13,899
- Yeah, all right.
768
00:37:13,932 --> 00:37:15,434
You mind if I come in?
769
00:37:15,967 --> 00:37:18,904
- Yeah. No, please. Yes. Yes.
770
00:37:24,109 --> 00:37:25,110
- Here.
771
00:37:27,646 --> 00:37:29,615
- Uh, nope.
772
00:37:31,950 --> 00:37:32,951
Sorry.
773
00:37:34,085 --> 00:37:37,423
- Yeah, me neither, but I
think the kids might have.
774
00:37:37,456 --> 00:37:38,457
- What?
775
00:37:38,957 --> 00:37:41,760
- Well, last night's
rib leftovers
776
00:37:41,793 --> 00:37:43,295
were under Ricky's bed.
777
00:37:43,329 --> 00:37:46,031
There was a water dish under
there too.
778
00:37:47,466 --> 00:37:49,501
- And when were you going to
tell me this, Hon?
779
00:37:49,535 --> 00:37:51,637
- Well, you know how we
had been talking
780
00:37:51,670 --> 00:37:53,739
about getting the kids
a dog.
781
00:37:54,406 --> 00:37:57,142
I was just waiting
for the right moment
782
00:37:57,175 --> 00:38:01,012
to tell you that maybe
they'd already adopted one.
783
00:38:01,713 --> 00:38:03,214
- I'm confused though,
784
00:38:04,350 --> 00:38:05,651
why is it your dog?
785
00:38:05,684 --> 00:38:08,019
I mean why is Murphy here?
786
00:38:08,687 --> 00:38:10,856
- Well I know he was here.
787
00:38:10,889 --> 00:38:14,059
His recently
reactivated GPS chip
788
00:38:14,092 --> 00:38:15,527
told me he was here.
789
00:38:16,027 --> 00:38:18,063
It actually told Galactatek
he was here,
790
00:38:18,096 --> 00:38:20,432
and then Wilson my robot
told me.
791
00:38:21,733 --> 00:38:23,969
- Wilson, his robot.
792
00:38:26,405 --> 00:38:28,607
I'm going to go fetch
the kids.
793
00:38:34,413 --> 00:38:36,615
- Would you like a cup
of coffee?
794
00:38:37,416 --> 00:38:39,585
[suspenseful music]
795
00:38:45,624 --> 00:38:47,325
- I'm on the freeway now.
796
00:38:48,293 --> 00:38:49,595
- I know you're on the freeway,
Jack.
797
00:38:49,628 --> 00:38:51,096
Our eye in the sky is
following you.
798
00:38:51,129 --> 00:38:52,598
- Yeah, I'm headed west
towards--
799
00:38:52,631 --> 00:38:54,466
- Towards Exit 24. Jack,
and the school.
800
00:38:54,500 --> 00:38:55,501
I know!
801
00:38:55,801 --> 00:38:56,935
Okay, we're going to need to
talk
802
00:38:56,968 --> 00:38:58,103
about what you're going
to do there.
803
00:38:58,136 --> 00:38:59,438
- What I'm going to do?
804
00:38:59,471 --> 00:39:00,939
- You're gathering Intel.
805
00:39:00,972 --> 00:39:03,809
- Right.
- About?
806
00:39:03,842 --> 00:39:05,677
- About the children, Jack.
807
00:39:05,711 --> 00:39:07,779
- Children?
What about children?
808
00:39:07,813 --> 00:39:09,948
I thought I was after a dog,
specifically a Jack Russel.
809
00:39:09,981 --> 00:39:12,451
- Terrier! Yes, Jack, I know.
810
00:39:12,484 --> 00:39:13,785
Please just listen to me.
811
00:39:13,819 --> 00:39:15,153
Try to stay on point, okay?
812
00:39:15,186 --> 00:39:17,823
- You know, you mentioned
something about children,
813
00:39:17,856 --> 00:39:19,991
what if I go check out
the elementary school?
814
00:39:20,025 --> 00:39:22,327
- You're on your way to the
school now.
815
00:39:22,360 --> 00:39:23,662
Exit 24!
816
00:39:23,695 --> 00:39:24,830
- Can't talk right now,
817
00:39:24,863 --> 00:39:27,098
I'm exiting Exit 24
right now.
818
00:39:34,873 --> 00:39:36,374
[phone ringing]
819
00:39:37,576 --> 00:39:39,411
- Principle Callahan's office.
820
00:39:39,445 --> 00:39:41,413
- [Maurice] This is Maurice
in maintenance,
821
00:39:41,447 --> 00:39:42,581
put him on, put him on!
822
00:39:42,614 --> 00:39:44,215
- I'm sorry, you'll have to
call back.
823
00:39:44,249 --> 00:39:46,051
He's on the other line and he
has someone from
824
00:39:46,084 --> 00:39:48,086
Galactatek Security waiting.
825
00:39:48,119 --> 00:39:49,588
- All right, all right, but you
tell him
826
00:39:49,621 --> 00:39:51,923
the evac pipes are clogging
up again
827
00:39:51,957 --> 00:39:53,625
and it's getting bad down here.
828
00:39:53,659 --> 00:39:54,726
- Will do.
829
00:39:54,760 --> 00:39:57,429
- Listen, sonny, don't be so
cavalier about this,
830
00:39:57,463 --> 00:40:00,632
if they blow it's not going to
be pretty let me tell ya.
831
00:40:00,666 --> 00:40:02,634
- I'll tell him. I'll tell him.
832
00:40:02,668 --> 00:40:04,102
- You do that.
833
00:40:07,338 --> 00:40:09,575
- Okay, you did
two things wrong.
834
00:40:09,608 --> 00:40:11,777
- What?
- One, is you asked a question,
835
00:40:11,810 --> 00:40:14,145
and two, you asked
another question.
836
00:40:14,179 --> 00:40:15,213
- [Student] But what if,
what if I--
837
00:40:15,246 --> 00:40:18,116
- Listen son, you better get
that term paper in,
838
00:40:18,149 --> 00:40:19,985
or you won't believe what
happens next,
839
00:40:20,018 --> 00:40:21,286
even while it's happening.
840
00:40:21,319 --> 00:40:24,189
- [Student] Okay, I'll get it
done I promise, I promise.
841
00:40:24,222 --> 00:40:26,324
- I'll see you at school
next week.
842
00:40:26,357 --> 00:40:27,358
Bye.
843
00:40:30,195 --> 00:40:31,830
So, let me get this straight,
844
00:40:31,863 --> 00:40:33,965
you're from the
Galatek people,
845
00:40:33,999 --> 00:40:35,834
and you expect me to fall
in line
846
00:40:35,867 --> 00:40:37,302
and answer your questions?
847
00:40:37,335 --> 00:40:40,305
- It's Galactatek, one word.
848
00:40:40,338 --> 00:40:42,240
- Are you messing
with me now?
849
00:40:42,874 --> 00:40:44,710
- Don't get drawn in, Jack.
850
00:40:46,211 --> 00:40:47,879
- Let's reset, sir.
851
00:40:47,913 --> 00:40:49,715
I'm just here to ask about
the Hill boys.
852
00:40:49,748 --> 00:40:51,382
- Well, they're exemplary
students,
853
00:40:51,416 --> 00:40:52,718
not trouble makers.
854
00:40:52,751 --> 00:40:55,220
What's your interest in the
Hill family?
855
00:40:55,253 --> 00:40:57,689
- What's my interest in the
Hill family?
856
00:40:57,723 --> 00:40:59,591
- Mom's a real American
sweetheart.
857
00:40:59,625 --> 00:41:02,027
She makes chocolate chip
cookies for the PTA meeting.
858
00:41:02,060 --> 00:41:06,031
- Really?
- No, not really.
859
00:41:06,064 --> 00:41:07,232
I make the cookies.
860
00:41:07,265 --> 00:41:09,434
And I use shortening and not
butter,
861
00:41:09,467 --> 00:41:11,570
and semi-sweet chocolate
chips.
862
00:41:11,603 --> 00:41:13,939
How's that for your gender
stereotyping?
863
00:41:14,840 --> 00:41:15,841
- Tasha?
- What?
864
00:41:16,107 --> 00:41:17,108
You got a tick?
865
00:41:17,509 --> 00:41:18,777
What you got in there?
866
00:41:18,810 --> 00:41:21,947
You running a scam on me, you
glass-jawed punk?
867
00:41:23,448 --> 00:41:24,683
- No, sir.
868
00:41:24,716 --> 00:41:27,085
- You ever met one of those guys
you shouldn't have messed with?
869
00:41:27,118 --> 00:41:28,453
Well, I'm that guy.
870
00:41:28,954 --> 00:41:31,156
Listen, you ever
come back here,
871
00:41:31,189 --> 00:41:33,424
giving me the third degree
about my kids,
872
00:41:33,458 --> 00:41:36,127
it's going to get real ugly,
real fast.
873
00:41:36,628 --> 00:41:37,996
- I think we're done here,
Jack.
874
00:41:38,029 --> 00:41:39,030
[phone ringing]
875
00:41:39,965 --> 00:41:41,533
- Principle Callahan's office.
876
00:41:41,567 --> 00:41:43,635
- [Harry] Get my brother
on the phone.
877
00:41:43,669 --> 00:41:45,637
- [Secretary] Principle Callahan
I have your brother Harry
878
00:41:45,671 --> 00:41:47,405
from Frisco on line three.
879
00:41:48,740 --> 00:41:50,408
- Tell him, make my day.
880
00:41:52,878 --> 00:41:54,312
- Hello inspector,
881
00:41:54,345 --> 00:41:55,647
he is unavailable,
882
00:41:55,681 --> 00:41:57,515
but his message was to
make his--
883
00:41:57,549 --> 00:41:58,650
- [Harry] I know, I know,
884
00:41:58,684 --> 00:41:59,818
make my day.
885
00:41:59,851 --> 00:42:01,486
Our mother always said that
when we were in deep
886
00:42:01,519 --> 00:42:02,854
straights with her.
887
00:42:05,924 --> 00:42:07,092
- You still here?
888
00:42:10,562 --> 00:42:12,564
- Boy, he seemed hostile.
- You think?
889
00:42:12,598 --> 00:42:14,600
Listen, I just got a new
reading from the chip,
890
00:42:14,633 --> 00:42:16,768
Murphy's about two miles
from the school.
891
00:42:16,802 --> 00:42:18,103
- I'll need an exact fix.
892
00:42:18,136 --> 00:42:19,537
- Just get in the car, Jack.
893
00:42:19,571 --> 00:42:21,439
I'll get you there.
- Copy that.
894
00:42:22,774 --> 00:42:24,075
[alien noises]
895
00:42:24,509 --> 00:42:27,478
- It's our pipes, they're old
and they need replacing.
896
00:42:27,512 --> 00:42:31,316
- Your boss, he's
tough, real tough.
897
00:42:31,349 --> 00:42:33,484
- You should meet his brother,
Harry.
898
00:42:33,518 --> 00:42:35,220
- Harry Callahan of Frisco?
899
00:42:39,257 --> 00:42:41,059
Got to love it.
900
00:42:48,734 --> 00:42:49,901
[boards creaking]
901
00:42:55,073 --> 00:42:57,275
- [Murphy] I don't know
about this.
902
00:42:57,308 --> 00:42:58,644
I don't know.
903
00:43:03,414 --> 00:43:06,084
- Well, there it is.
904
00:43:06,117 --> 00:43:07,418
- Yup, there it is.
905
00:43:07,853 --> 00:43:09,988
- [Murphy] Yes indeed,
there it most certainly is.
906
00:43:10,021 --> 00:43:11,122
- So, you going in, Murph?
907
00:43:11,156 --> 00:43:12,457
- [Murphy] Now that I see
it in person
908
00:43:12,490 --> 00:43:13,792
it looks kind of scary.
909
00:43:13,825 --> 00:43:15,827
- I thought danger was
your middle name.
910
00:43:15,861 --> 00:43:16,828
Chickening out?
911
00:43:16,862 --> 00:43:18,664
- Murphy doesn't chicken out.
912
00:43:18,697 --> 00:43:20,265
- [Murphy] I'm no
scaredy-cat,
913
00:43:20,298 --> 00:43:21,933
but I'm occasionally an
apprehensive dog.
914
00:43:21,967 --> 00:43:22,968
- But you said you'd--
915
00:43:23,001 --> 00:43:24,302
- [Murphy] All right, all right,
I'll do it.
916
00:43:24,335 --> 00:43:25,637
But remember the plan,
917
00:43:25,671 --> 00:43:28,006
if you hear me start to scream
who you gonna call?
918
00:43:28,039 --> 00:43:29,941
- We know who to call, Murph.
919
00:43:29,975 --> 00:43:32,143
- [Murphy] Okay, this is me
heading over
920
00:43:32,177 --> 00:43:33,611
to the haunted house,
921
00:43:33,645 --> 00:43:36,347
which I know in my mind
isn't really haunted,
922
00:43:36,381 --> 00:43:37,749
at least I hope not.
923
00:43:40,085 --> 00:43:42,053
Besides, it's me Murphy the
Wonder Dog,
924
00:43:42,087 --> 00:43:44,355
and I ain't afraid of no ghosts.
925
00:43:45,190 --> 00:43:46,191
[phone ringing]
926
00:43:46,858 --> 00:43:48,526
- Are you going to answer it?
927
00:43:48,559 --> 00:43:50,762
- It's Dad.
- Don't answer it.
928
00:43:52,731 --> 00:43:54,332
- [Murphy] Well, it doesn't look
like there's any way
929
00:43:54,365 --> 00:43:55,400
into the spooky place,
too bad.
930
00:43:55,433 --> 00:43:56,735
Oh, except for that hole,
in the wall.
931
00:43:56,768 --> 00:43:58,403
Darn it!
932
00:43:58,436 --> 00:44:00,906
Got to stick to the plan,
let's go.
933
00:44:03,541 --> 00:44:05,576
- I hope he'll be all right.
934
00:44:05,610 --> 00:44:06,878
- He'll be fine.
935
00:44:06,912 --> 00:44:08,579
- Don't worry, Ricky,
936
00:44:08,613 --> 00:44:10,448
dogs run faster than ghosts.
937
00:44:10,481 --> 00:44:13,418
- How do you know?
- Never watched Scooby-Doo?
938
00:44:19,925 --> 00:44:21,226
- Well, I watched your
husband's show.
939
00:44:21,259 --> 00:44:23,594
You know, he's pretty good.
-Yeah.
940
00:44:23,628 --> 00:44:25,463
- How is it that a real-life
cop
941
00:44:25,496 --> 00:44:27,565
winds up being the host
on a TV show?
942
00:44:27,598 --> 00:44:30,235
- Well, he was
involved in solving
943
00:44:30,268 --> 00:44:32,137
an alien abduction hoax.
944
00:44:32,170 --> 00:44:35,306
And it was actually
pretty high profile,
945
00:44:35,340 --> 00:44:37,475
do he did a bunch of
TV interviews
946
00:44:38,043 --> 00:44:39,778
and some high mucky-muck
in Hollywood
947
00:44:39,811 --> 00:44:40,979
saw them and thought
948
00:44:41,012 --> 00:44:44,149
that he was going to be a good
fit, you know?
949
00:44:45,316 --> 00:44:46,684
- Just one question though,
950
00:44:46,718 --> 00:44:49,320
how sure are you that it
was a hoax?
951
00:44:50,521 --> 00:44:52,323
[stammering]
952
00:44:55,326 --> 00:44:56,361
- I mean, what?
953
00:44:56,728 --> 00:44:58,797
[phone ringing] - Excuse me,
954
00:44:58,830 --> 00:44:59,831
phone call.
955
00:45:00,999 --> 00:45:04,035
Ah, [laughs] it's Wilson
my robot.
956
00:45:04,069 --> 00:45:05,203
Yeah, Wilson.
957
00:45:05,236 --> 00:45:06,671
- [Wilson] Sir, I have
an update.
958
00:45:06,704 --> 00:45:08,339
the dog is less than a
quarter mile
959
00:45:08,373 --> 00:45:10,108
from your current position.
960
00:45:10,575 --> 00:45:12,243
- All right, just send me
the directions.
961
00:45:12,277 --> 00:45:13,745
- [Wilson] All ready done.
962
00:45:13,779 --> 00:45:16,381
- You do know that your attitude
is literally adjustable,
963
00:45:16,414 --> 00:45:17,615
don't you?
964
00:45:17,648 --> 00:45:19,550
- [Wilson] If you're going to
talk to me that way,
965
00:45:19,584 --> 00:45:20,919
goodbye, sir.
966
00:45:22,253 --> 00:45:24,022
- Well, I have to go and get
my dog.
967
00:45:24,055 --> 00:45:25,056
- Uh, huh.
968
00:45:26,057 --> 00:45:27,292
Are you in trouble?
969
00:45:28,593 --> 00:45:30,561
Are my kids going to be safe?
970
00:45:32,063 --> 00:45:33,098
- Look,
971
00:45:33,131 --> 00:45:35,767
Murphy is a very smart dog, Mrs.
Hill,
972
00:45:35,801 --> 00:45:37,803
and if he's with your kids
they're going to be
973
00:45:37,836 --> 00:45:38,937
perfectly safe.
974
00:45:41,439 --> 00:45:42,974
Thanks for the coffee.
975
00:45:44,442 --> 00:45:45,944
[sigh]
976
00:45:48,346 --> 00:45:49,414
- [Murphy] These kids are
going to get me
977
00:45:49,447 --> 00:45:50,816
in big trouble,
978
00:45:50,849 --> 00:45:53,618
but big trouble is my
mom's middle name.
979
00:45:53,651 --> 00:45:55,921
What's that?
Oh, it's just a noise.
980
00:45:55,954 --> 00:45:58,824
A noise from down there,
from the basement.
981
00:45:58,857 --> 00:46:01,860
From the creepy, crawly,
ultra-dark,spider-filled,
982
00:46:01,893 --> 00:46:04,462
bat-infested basement!
983
00:46:04,495 --> 00:46:05,663
No fear! No fear!
984
00:46:06,364 --> 00:46:07,365
No fear!
985
00:46:11,837 --> 00:46:14,172
- David, Ricky, you guys
up there?
986
00:46:14,372 --> 00:46:16,007
- They're not here, Mr. Hill.
987
00:46:16,041 --> 00:46:18,043
- Oh, hey Shelton, I figured
988
00:46:18,076 --> 00:46:19,144
that they would've been here.
989
00:46:19,177 --> 00:46:20,711
Do you know where they are?
990
00:46:20,745 --> 00:46:21,746
- Ummmm.
991
00:46:22,680 --> 00:46:24,015
- Come on, that's a pretty easy
question
992
00:46:24,049 --> 00:46:25,650
for a smart kid like you.
993
00:46:25,683 --> 00:46:27,685
- They didn't want me to say.
994
00:46:29,020 --> 00:46:30,856
- Let me take a wild guess,
995
00:46:30,889 --> 00:46:33,258
are they at the old
Connejo house?
996
00:46:35,726 --> 00:46:37,929
I appreciate your candor.
- Yes, sir.
997
00:46:37,963 --> 00:46:40,698
- Oh, hey, Shelton, let me
ask you another question,
998
00:46:40,731 --> 00:46:42,868
how the heck do you get Wi-Fi
all the way out here
999
00:46:42,901 --> 00:46:44,569
in the middle of nowhere?
1000
00:46:46,237 --> 00:46:47,638
- Who, me?
1001
00:46:48,773 --> 00:46:49,875
- That's what I thought.
1002
00:46:49,908 --> 00:46:50,876
Tell Ricky and David I'm
looking for them
1003
00:46:50,909 --> 00:46:51,910
if you see them.
1004
00:46:51,943 --> 00:46:53,078
- Yes, Mr. Hill.
1005
00:46:53,578 --> 00:46:55,580
Man, they're going to get it.
1006
00:46:59,450 --> 00:47:00,751
- [Murphy] Man, what's all
that racket?
1007
00:47:00,785 --> 00:47:02,253
Hey, wait a minute,
ghosts don't
1008
00:47:02,287 --> 00:47:03,621
operate machinery.
1009
00:47:06,457 --> 00:47:09,460
Maybe I should wait until
their lunch break.
1010
00:47:10,328 --> 00:47:12,763
Wait just a cotton-pickin',
ghost-pickin', minute.
1011
00:47:12,797 --> 00:47:14,499
That doesn't reek of
ectoplasm,
1012
00:47:14,532 --> 00:47:16,667
that smells like Robeks.
1013
00:47:19,971 --> 00:47:21,873
- Been a while now, hasn't it?
1014
00:47:22,140 --> 00:47:24,109
- Yeah, I hope he'll
be all right.
1015
00:47:24,142 --> 00:47:25,476
- Should we go in and
check on him?
1016
00:47:25,510 --> 00:47:26,945
- Give him a few more minutes
and then we'll
1017
00:47:26,978 --> 00:47:28,113
all go and take a look.
1018
00:47:28,146 --> 00:47:29,214
- Can't wait!
1019
00:47:29,247 --> 00:47:31,082
Creepy aliens, talking dog.
1020
00:47:31,516 --> 00:47:33,684
[phone ringing]
1021
00:47:41,759 --> 00:47:44,362
- [Murphy] Ah, no evil spirits
in this dump,
1022
00:47:44,395 --> 00:47:46,164
- Hey, thanks for picking
up the drinks, buddy,
1023
00:47:46,197 --> 00:47:47,165
came in handy.
1024
00:47:47,198 --> 00:47:49,034
- [Murphy] It's just a couple
of clowns.
1025
00:47:49,067 --> 00:47:51,002
- Better than coffee, pal.
1026
00:47:51,036 --> 00:47:52,370
And I really feel like it's
given me
1027
00:47:52,403 --> 00:47:54,205
the extra energy boost
we needed.
1028
00:47:55,040 --> 00:47:56,241
- Why you talking like that?
1029
00:47:56,274 --> 00:47:57,242
- I don't know.
1030
00:47:57,275 --> 00:47:58,609
It just felt right.
1031
00:47:59,644 --> 00:48:01,379
- So does this tasty beverage.
1032
00:48:01,412 --> 00:48:02,580
- [Murphy] Wait a minute,
1033
00:48:02,613 --> 00:48:03,781
they're putting on an act,
1034
00:48:03,814 --> 00:48:05,216
scaring everybody away.
1035
00:48:05,250 --> 00:48:06,251
[barking]
1036
00:48:07,418 --> 00:48:08,786
- Hey, that mangy mutt
got in here.
1037
00:48:08,819 --> 00:48:10,421
- Let's get him before his
owner comes looking for him.
1038
00:48:10,455 --> 00:48:11,456
[clunk]
Ow!
1039
00:48:13,758 --> 00:48:14,659
[grunting]
1040
00:48:18,329 --> 00:48:19,597
- Go, go, get him!
1041
00:48:22,100 --> 00:48:23,501
[grunting]
[barking]
1042
00:48:26,972 --> 00:48:28,974
- [Murphy] This will
fix 'em!
1043
00:48:31,676 --> 00:48:32,877
- What's he doing?
1044
00:48:34,379 --> 00:48:35,380
Oh no, no, no!
1045
00:48:36,547 --> 00:48:38,683
No, no, no, no!
1046
00:48:38,716 --> 00:48:39,784
- [Murphy] There's a shoe!
1047
00:48:39,817 --> 00:48:43,021
Gazoontite.
1048
00:48:43,054 --> 00:48:45,656
[grunting]
[shrieking]
1049
00:48:48,893 --> 00:48:50,728
- [Murphy] I'm out of here.
1050
00:48:54,165 --> 00:48:55,900
- It hurts, it hurts!
1051
00:48:56,901 --> 00:48:58,403
[grunting]
[groaning]
1052
00:49:04,542 --> 00:49:08,046
- [Murphy] Now here's some good
slapstick potential. [laughs]
1053
00:49:10,581 --> 00:49:11,582
I can't watch!
1054
00:49:12,050 --> 00:49:13,051
- Go get him!
1055
00:49:13,718 --> 00:49:14,719
[men panting]
1056
00:49:18,889 --> 00:49:20,791
[screaming]
1057
00:49:22,793 --> 00:49:25,096
- Is that a ghost?
- Get a grip.
1058
00:49:25,130 --> 00:49:26,231
I know it's a haunted house
1059
00:49:26,264 --> 00:49:28,633
but we're looking for
aliens here.
1060
00:49:29,434 --> 00:49:30,768
[barking]
[yelling]
1061
00:49:34,172 --> 00:49:35,940
- [Murphy] Adios, suckers.
1062
00:49:38,509 --> 00:49:40,111
[screaming]
1063
00:49:42,147 --> 00:49:43,281
- Oh, that wasn't so bad.
1064
00:49:43,314 --> 00:49:44,615
- Says you, you jerk!
1065
00:49:44,649 --> 00:49:45,750
- Let's get him!
1066
00:49:45,783 --> 00:49:47,952
Come on, come on,
let's get him!
1067
00:49:50,355 --> 00:49:51,689
- Someone's coming.
1068
00:49:57,728 --> 00:49:58,729
[crash]
1069
00:50:02,067 --> 00:50:03,034
[barking]
1070
00:50:06,704 --> 00:50:07,705
- Gotcha.
1071
00:50:11,042 --> 00:50:12,009
- Who are you?
1072
00:50:12,043 --> 00:50:14,545
- Jack Bowser, private security
operative.
1073
00:50:14,579 --> 00:50:15,980
- That sounds ludicrous.
1074
00:50:16,013 --> 00:50:17,182
- [Natasha] It does, Jack.
1075
00:50:17,215 --> 00:50:19,684
- Could you once let me do this
without yacking in my ear?
1076
00:50:19,717 --> 00:50:20,985
- Who's in your ear?
1077
00:50:21,018 --> 00:50:22,720
- The most annoying person
in the world.
1078
00:50:22,753 --> 00:50:26,091
Now, I'm taking this dog,
any problem with that?
1079
00:50:26,557 --> 00:50:28,226
- You're not here for us?
1080
00:50:28,459 --> 00:50:29,460
- You?
1081
00:50:29,894 --> 00:50:30,895
No.
1082
00:50:31,562 --> 00:50:33,030
- So then, we're...
1083
00:50:33,064 --> 00:50:34,065
- Free to go?
1084
00:50:34,465 --> 00:50:35,700
- Well, you could stay here
if you want,
1085
00:50:35,733 --> 00:50:37,635
but I wouldn't.
1086
00:50:46,811 --> 00:50:49,747
- Hey, he's taking Murphy!
1087
00:50:54,685 --> 00:50:56,454
- What are we going to do?
1088
00:51:04,129 --> 00:51:05,596
- What the what?
1089
00:51:05,630 --> 00:51:07,765
Suddenly it's Grand Central
over there.
1090
00:51:07,798 --> 00:51:09,267
- Come on, let's go down there,
1091
00:51:09,300 --> 00:51:10,768
maybe they can tell us
what happened.
1092
00:51:10,801 --> 00:51:13,471
- I look forward to our
Amber Alerts.
1093
00:51:18,876 --> 00:51:22,147
- Don't worry buddy, I'm not
going to hurt you.
1094
00:51:22,180 --> 00:51:23,981
You're a tough little guy
to get a hold of,
1095
00:51:24,014 --> 00:51:26,151
they've been looking for you
for six years.
1096
00:51:26,184 --> 00:51:28,819
Hey, you hungry?
Thirsty?
1097
00:51:28,853 --> 00:51:30,888
- He's talking to the dog?
1098
00:51:30,921 --> 00:51:33,224
- Should have brought some
bacon.
1099
00:51:34,525 --> 00:51:35,660
You know what, there's a
strip mall
1100
00:51:35,693 --> 00:51:37,162
a couple of miles up,
1101
00:51:37,195 --> 00:51:39,497
what do you say I stop and get
you some water, huh?
1102
00:51:39,530 --> 00:51:41,199
- [Murphy] Some big spender
you are!
1103
00:51:41,232 --> 00:51:43,000
How about a mochaccino,
Cappuccino,
1104
00:51:43,033 --> 00:51:44,235
extra syrup, Latte?
1105
00:51:45,236 --> 00:51:47,738
- You're thinking at me,
that's cool.
1106
00:51:47,772 --> 00:51:50,441
- [Murphy] Wow, you're the first
one to get that right.
1107
00:51:50,475 --> 00:51:52,977
- And now he thinks
it's answering.
1108
00:51:54,945 --> 00:51:55,913
Oh boy.
1109
00:51:55,946 --> 00:51:56,914
[barking]
1110
00:51:56,947 --> 00:51:59,217
- [Murphy] Hey, you must
be really smart.
1111
00:51:59,250 --> 00:52:00,251
I like you!
1112
00:52:00,918 --> 00:52:02,253
- Like you too, buddy.
1113
00:52:02,287 --> 00:52:04,389
- So, you're the owner
of Murphy?
1114
00:52:04,422 --> 00:52:05,790
- That I am, and I'm afraid
1115
00:52:05,823 --> 00:52:09,227
he's in the clutches of
the Galactatek corporation now.
1116
00:52:09,260 --> 00:52:10,395
- I mean he's cute and all,
1117
00:52:10,428 --> 00:52:12,062
but what would a multinational
1118
00:52:12,096 --> 00:52:13,964
research and technology
conglomerate
1119
00:52:13,998 --> 00:52:16,901
want with a dog, cute
or not?
1120
00:52:16,934 --> 00:52:18,068
- You getting this?
1121
00:52:18,102 --> 00:52:19,470
- Not a word.
1122
00:52:19,504 --> 00:52:23,274
- They don't want Murphy,
they want his brain.
1123
00:52:23,308 --> 00:52:24,509
[sighs]
1124
00:52:24,542 --> 00:52:27,178
- Uh-oh.
- I think you'd better explain.
1125
00:52:27,212 --> 00:52:30,014
- Well, you've heard stories of
downed UFOs,
1126
00:52:30,047 --> 00:52:34,185
and flying saucers that crashed
and wound up in Area 51, right?
1127
00:52:34,219 --> 00:52:36,020
Well, none of that's true.
1128
00:52:36,521 --> 00:52:37,788
- I thought so.
1129
00:52:37,822 --> 00:52:39,190
- See the Galactatek Corporation
1130
00:52:39,224 --> 00:52:42,693
had a contract on all that
alien stuff decades ago.
1131
00:52:42,727 --> 00:52:45,162
Area 51, that was just a
coverup.
1132
00:52:45,663 --> 00:52:46,697
- Oh.
1133
00:52:46,731 --> 00:52:48,666
- We worked the Roswell remains,
1134
00:52:48,699 --> 00:52:50,568
reverse engineering everything
from
1135
00:52:50,601 --> 00:52:52,670
alien micro-technology to
1136
00:52:52,703 --> 00:52:55,873
complex chemical and biological
interfaces.
1137
00:52:55,906 --> 00:52:58,709
The aliens had created living
computers.
1138
00:52:59,844 --> 00:53:00,811
- I knew it.
1139
00:53:00,845 --> 00:53:02,580
- Shh, he's flashbacking.
1140
00:53:03,514 --> 00:53:06,150
- And we knew that amazing
information,
1141
00:53:06,183 --> 00:53:07,485
the secrets of the universe,
1142
00:53:07,518 --> 00:53:08,519
of life itself,
1143
00:53:08,553 --> 00:53:09,820
were all locked
1144
00:53:09,854 --> 00:53:12,823
inside this bizarre
biotech computer.
1145
00:53:12,857 --> 00:53:16,026
But all we had were rudimentary
means to communicate.
1146
00:53:16,060 --> 00:53:21,031
But then I found an inert
gene from an alien DNA matrix,
1147
00:53:21,065 --> 00:53:22,400
- So what'd you do
with it?
1148
00:53:22,433 --> 00:53:24,869
- Well, I did what anyone
would do,
1149
00:53:24,902 --> 00:53:26,804
I implanted it into a puppy.
1150
00:53:27,238 --> 00:53:28,406
- [Children] Eww.
1151
00:53:28,773 --> 00:53:29,774
- Say what now?
1152
00:53:29,807 --> 00:53:31,876
- Sounds a bit Frankensteiny
doesn't it,
1153
00:53:31,909 --> 00:53:33,911
and maybe just a
little bit nuts,
1154
00:53:33,944 --> 00:53:35,946
but it worked!
1155
00:53:35,980 --> 00:53:40,385
And this little dog was
suddenly blessed with these
1156
00:53:40,418 --> 00:53:45,055
supernatural intelligence
that well, even exceeded
1157
00:53:45,089 --> 00:53:46,424
my expectations.
1158
00:53:46,457 --> 00:53:48,859
- It took a smart dog to outfox
us.
1159
00:53:49,627 --> 00:53:52,597
- But when the CEO, Crowder,
1160
00:53:52,630 --> 00:53:54,499
got wind of what I did,
1161
00:53:54,532 --> 00:53:55,800
he smelled money.
1162
00:53:56,501 --> 00:53:58,603
I couldn't bear to think of
what they might do to
1163
00:53:58,636 --> 00:54:00,971
Murphy inside those
labs of his,
1164
00:54:02,707 --> 00:54:03,674
so I took him.
1165
00:54:04,642 --> 00:54:07,345
- Well, that is quite a story,
Doctor.
1166
00:54:08,713 --> 00:54:10,348
- Dad, how long have
you been here?
1167
00:54:10,381 --> 00:54:11,616
- Long enough.
1168
00:54:11,649 --> 00:54:15,653
David, Ricky, what did I tell
you about coming out here alone?
1169
00:54:16,020 --> 00:54:17,755
Run along home.
- Okay, Dad.
1170
00:54:19,524 --> 00:54:22,327
Okay, when we walk by the
old guy, make a diversion.
1171
00:54:22,360 --> 00:54:23,394
- What?
1172
00:54:23,428 --> 00:54:25,296
- Distract him or do something
cute.
1173
00:54:25,330 --> 00:54:27,064
- Why?
- Just do it.
1174
00:54:29,199 --> 00:54:31,201
- I liked your story, mister.
1175
00:54:31,669 --> 00:54:33,304
- Well thanks, pal, that
means a lot.
1176
00:54:33,338 --> 00:54:36,407
- Jeremy, Jenny, you too.
1177
00:54:38,075 --> 00:54:40,177
- Yes, Mr. Hill.
1178
00:54:42,179 --> 00:54:43,581
- And who are you two?
1179
00:54:44,114 --> 00:54:45,750
- We're realtors.
1180
00:54:45,783 --> 00:54:47,585
- Yeah, yeah, we're thinking
about
1181
00:54:47,618 --> 00:54:50,355
fixing the place up and
flipping it.
1182
00:54:50,388 --> 00:54:51,756
- Well, I wish you luck.
1183
00:54:51,789 --> 00:54:53,391
And as for you, Doctor...
1184
00:54:55,726 --> 00:54:57,027
- Whoa, where'd he go?
1185
00:54:57,061 --> 00:54:58,929
- Whoa, he was right there.
1186
00:55:01,098 --> 00:55:02,600
Hey, you look familiar,
1187
00:55:02,633 --> 00:55:04,201
I've seen you somewhere before.
1188
00:55:04,234 --> 00:55:05,903
- Detective Steven Hill.
1189
00:55:05,936 --> 00:55:06,937
- Detective?
1190
00:55:07,638 --> 00:55:10,541
- Hey, you're that guy on TV,
right?
1191
00:55:10,575 --> 00:55:12,743
The guy with all those crazy
mysteries?
1192
00:55:12,777 --> 00:55:14,111
- That's me.
1193
00:55:14,945 --> 00:55:17,915
- Hey, do you think anything
the Doc said was legit?
1194
00:55:17,948 --> 00:55:21,586
- I don't know, that's why
we call them, unresolved.
1195
00:55:21,619 --> 00:55:23,354
- Because it's unresolved!
1196
00:55:24,455 --> 00:55:26,457
Oh, oh!
1197
00:55:27,124 --> 00:55:28,759
- What do you think he means,
dummy?
1198
00:55:28,793 --> 00:55:30,327
- He means it's not resolved,
1199
00:55:30,361 --> 00:55:31,962
- Not resolved, right.
1200
00:55:32,463 --> 00:55:33,631
Good luck, guys.
1201
00:55:34,131 --> 00:55:36,166
- Yeah, hey, nice meeting you.
1202
00:55:37,301 --> 00:55:40,337
Wow, the guy's on TV.
1203
00:55:45,510 --> 00:55:47,545
[barking]
1204
00:55:48,746 --> 00:55:50,681
[alien noises]
1205
00:56:00,525 --> 00:56:02,827
- [Murphy] And that's how it
all went down, I swear.
1206
00:56:02,860 --> 00:56:05,329
It was the scariest night
of my life.
1207
00:56:05,362 --> 00:56:08,032
And that includes that
hamburger incident in Barstow.
1208
00:56:08,065 --> 00:56:09,366
But I digress.
1209
00:56:09,400 --> 00:56:12,903
Anyway, this old man found me
as soon as Doctor Masters left,
1210
00:56:12,937 --> 00:56:14,071
I was so lucky!
1211
00:56:14,739 --> 00:56:15,740
- Gotcha.
1212
00:56:18,976 --> 00:56:20,110
Oh yeah, I know,
1213
00:56:21,245 --> 00:56:24,749
those flying machines
buzzing around all the time.
1214
00:56:25,650 --> 00:56:28,118
Fella, you're shaking
like a leaf.
1215
00:56:33,958 --> 00:56:35,960
- [Murphy] He took me
to his cabin in the woods,
1216
00:56:35,993 --> 00:56:37,227
not far from here.
1217
00:56:37,261 --> 00:56:39,597
And I was under their noses
the whole time.
1218
00:56:39,630 --> 00:56:41,466
But the old man knew
his stuff,
1219
00:56:41,499 --> 00:56:42,633
maybe he'd even worked for
1220
00:56:42,667 --> 00:56:44,469
Galactatek at one time,
or something.
1221
00:56:44,502 --> 00:56:47,772
Anyway, he knew how to block
my GPS signal,
1222
00:56:47,805 --> 00:56:51,776
and then one day he just
stopped coming home
1223
00:56:51,809 --> 00:56:53,210
and I was all alone.
1224
00:56:54,479 --> 00:56:56,113
You're going to lock me up,
aren't you?
1225
00:56:56,146 --> 00:56:57,515
- Look, it's not me,
1226
00:56:58,483 --> 00:57:00,485
I was assigned to find a dog,
1227
00:57:00,985 --> 00:57:02,286
I didn't realize the dog was
going to turn out
1228
00:57:02,319 --> 00:57:03,488
to be such a great guy.
1229
00:57:03,521 --> 00:57:05,990
- [Murphy] Well,
thanks for that.
1230
00:57:12,029 --> 00:57:13,564
- Jack's here with the dog, sir.
1231
00:57:13,598 --> 00:57:15,666
I think he may need a
vacation, sir.
1232
00:57:15,700 --> 00:57:17,568
He's talking to the dog,
1233
00:57:17,602 --> 00:57:20,505
And he thinks the dog
is talking back to him.
1234
00:57:20,538 --> 00:57:22,573
- I need the dog
back in the lab,
1235
00:57:22,607 --> 00:57:24,575
don't let anything go wrong.
1236
00:57:26,110 --> 00:57:28,746
- Was the talking dog not
news to you?
1237
00:57:39,123 --> 00:57:40,725
- What you looking for?
1238
00:57:40,758 --> 00:57:43,060
- I'll tell you when I find it.
1239
00:57:43,093 --> 00:57:44,061
- Can I help?
1240
00:57:44,094 --> 00:57:46,396
- I know exactly where it is.
1241
00:57:46,430 --> 00:57:47,431
- Where what is?
1242
00:57:52,970 --> 00:57:53,971
- This!
1243
00:57:54,304 --> 00:57:55,372
- What's that?
1244
00:57:55,405 --> 00:57:57,241
- Well, it's an old telephone
called a land line.
1245
00:57:57,274 --> 00:57:58,242
- Why?
1246
00:57:58,275 --> 00:57:59,910
- Who knows, but if you plug
it into the wall
1247
00:57:59,944 --> 00:58:01,746
it works just like your cell.
1248
00:58:01,779 --> 00:58:02,947
- How do you know that?
1249
00:58:02,980 --> 00:58:04,414
- I saw it in an old movie.
1250
00:58:04,448 --> 00:58:06,083
- Why don't you just
use your cell?
1251
00:58:06,116 --> 00:58:07,618
- Because I dropped it in
the doctor's pocket
1252
00:58:07,652 --> 00:58:09,186
right before Dad sent us
home today.
1253
00:58:09,219 --> 00:58:11,021
- Dad's not going to like this.
1254
00:58:11,055 --> 00:58:12,823
- Trust me, it will work.
1255
00:58:25,169 --> 00:58:27,337
[phone ringing]
1256
00:58:31,508 --> 00:58:32,643
- Hello?
- Hello Doctor,
1257
00:58:32,677 --> 00:58:33,644
this is David Hill.
1258
00:58:33,678 --> 00:58:36,013
- David, you know this isn't
my phone.
1259
00:58:36,046 --> 00:58:38,015
- Yeah, I hid it in your
jacket.
1260
00:58:38,048 --> 00:58:39,717
- What would make you
do something like that?
1261
00:58:39,750 --> 00:58:41,018
- Because the gang and I
are going to help you
1262
00:58:41,051 --> 00:58:42,186
get your dog back.
1263
00:58:42,219 --> 00:58:43,220
- No, no, hold on, David,
1264
00:58:43,253 --> 00:58:44,889
that would be very unwise.
1265
00:58:44,922 --> 00:58:46,190
- Yeah, that's why
we called you.
1266
00:58:46,223 --> 00:58:47,257
Because you worked for
Galactatek
1267
00:58:47,291 --> 00:58:49,193
for such a long time, maybe you
could help us
1268
00:58:49,226 --> 00:58:51,596
get on the base without setting
off any of the alarms.
1269
00:58:51,629 --> 00:58:53,297
- Hold on, let me think.
1270
00:58:56,767 --> 00:58:57,768
Why not?
1271
00:58:58,402 --> 00:59:00,270
- All right, all right,
1272
00:59:00,304 --> 00:59:01,606
I think I have a plan.
1273
00:59:01,639 --> 00:59:03,473
- Great, we start tomorrow.
1274
00:59:07,277 --> 00:59:08,312
- What a day!
1275
00:59:08,345 --> 00:59:10,080
- Do you think we have to
worry about those kids?
1276
00:59:10,114 --> 00:59:12,116
- Na, they'd never sell us out.
1277
00:59:12,149 --> 00:59:13,450
- No, but I might.
1278
00:59:13,984 --> 00:59:15,319
- What are you doing here?
1279
00:59:15,352 --> 00:59:17,622
- Well, I was hoping to ask a
small favor
1280
00:59:17,655 --> 00:59:19,156
of you two gentlemen.
1281
00:59:19,189 --> 00:59:21,592
- What do you mean by, favor?
1282
00:59:21,626 --> 00:59:22,927
- It's the kind of favor that
will allow you
1283
00:59:22,960 --> 00:59:26,130
to keep your licit business
flourishing,
1284
00:59:26,163 --> 00:59:28,298
as well as helping me
get back my dog.
1285
00:59:28,332 --> 00:59:29,967
- Do we have a choice?
1286
00:59:30,000 --> 00:59:33,437
- Not if you want to keep
selling these silly sneakers.
1287
00:59:33,470 --> 00:59:35,205
- Hey, what do you mean by--
1288
00:59:36,040 --> 00:59:37,007
What do we have to do?
1289
00:59:37,041 --> 00:59:38,643
- Well, I need a couple
of aliens,
1290
00:59:38,676 --> 00:59:40,144
and, uh,
1291
00:59:40,177 --> 00:59:42,212
I'd say you boys fit that bill.
1292
00:59:57,027 --> 00:59:58,696
- How come Masters is sitting
safe and sound
1293
00:59:58,729 --> 00:59:59,697
back at the clubhouse
1294
00:59:59,730 --> 01:00:01,165
while we're out here
risking our necks.
1295
01:00:01,198 --> 01:00:02,332
- I don't know.
1296
01:00:02,366 --> 01:00:03,367
[phone ringing]
1297
01:00:03,400 --> 01:00:05,569
Oh, shh, be quiet,
that's him.
1298
01:00:07,972 --> 01:00:09,039
Hello?
1299
01:00:09,073 --> 01:00:10,040
- Status?
1300
01:00:10,074 --> 01:00:11,241
- Status?
1301
01:00:11,275 --> 01:00:12,943
[laughing] Check this guy out,
he thinks
1302
01:00:12,977 --> 01:00:15,579
he thinks he's on an episode
of 24.
1303
01:00:15,612 --> 01:00:17,581
- We like more like we're from
the Outer Limits.
1304
01:00:17,614 --> 01:00:18,749
[laughter]
1305
01:00:18,783 --> 01:00:19,917
- Status...
1306
01:00:19,950 --> 01:00:20,918
quo.
1307
01:00:20,951 --> 01:00:22,252
[laughter]
1308
01:00:23,821 --> 01:00:25,890
- Well, how are the kids?
- Oh, oh, the kids?
1309
01:00:25,923 --> 01:00:27,257
Yeah, they're fine.
1310
01:00:27,291 --> 01:00:28,926
Not a peep out of them.
1311
01:00:32,663 --> 01:00:33,998
- Remember what I told you
to say
1312
01:00:34,031 --> 01:00:35,599
when you get to that gate.
1313
01:00:35,632 --> 01:00:36,667
- Yeah, I remember.
1314
01:00:36,701 --> 01:00:37,835
Hey, what do you think
you're dealing with,
1315
01:00:37,868 --> 01:00:39,003
a couple idiots here?
1316
01:00:40,470 --> 01:00:42,707
[phone hanging up]
[busy signal]
1317
01:00:43,640 --> 01:00:44,641
- Hello?
1318
01:00:45,976 --> 01:00:46,977
Hello?
1319
01:00:57,187 --> 01:00:58,188
- Got 'em!
1320
01:00:58,655 --> 01:01:00,657
Just southwest of
Rock Ditch
1321
01:01:01,358 --> 01:01:03,027
heading towards Chainsaw.
1322
01:01:04,094 --> 01:01:05,495
- I think we're slowing down.
1323
01:01:05,529 --> 01:01:07,231
- Yeah, this could be it.
1324
01:01:07,698 --> 01:01:08,665
- Everyone ready?
1325
01:01:08,699 --> 01:01:10,868
- I'm like lunch meat,
I'm always ready.
1326
01:01:10,901 --> 01:01:13,170
- Lunch meat's gross.
- You're gross.
1327
01:01:13,203 --> 01:01:15,172
- Stop bickering!
1328
01:01:15,205 --> 01:01:17,007
- Hey, that's my line!
1329
01:01:17,041 --> 01:01:18,743
- And I didn't understand it
then either.
1330
01:01:18,776 --> 01:01:20,277
- Shh, we're stopping.
1331
01:01:29,386 --> 01:01:30,955
- What have we got here?
1332
01:01:36,460 --> 01:01:39,229
- Rosswell's about 100 miles
that way.
1333
01:01:39,263 --> 01:01:40,965
[laughter]
1334
01:01:41,766 --> 01:01:42,733
- Funny.
1335
01:01:42,767 --> 01:01:45,102
- We're here for Doctor
Suberon's birthday.
1336
01:01:45,135 --> 01:01:47,671
- You don't seem to be on
our list.
1337
01:01:49,439 --> 01:01:51,108
- You don't have a list.
1338
01:01:51,976 --> 01:01:53,577
- Well, call him up,
they've been
1339
01:01:53,610 --> 01:01:55,145
planning this thing for weeks.
1340
01:01:55,179 --> 01:01:57,614
- Joe, call Lab 7, see if
Suberon's
1341
01:01:57,647 --> 01:01:59,016
throwing a party today.
1342
01:01:59,049 --> 01:02:02,152
- You got an X143 going on
up there?
1343
01:02:02,186 --> 01:02:04,354
We got a pair of rental crabs
here at the gate.
1344
01:02:04,388 --> 01:02:06,656
They say they're here for
Suberon's party.
1345
01:02:06,690 --> 01:02:08,993
[garbled speech]
1346
01:02:20,170 --> 01:02:21,538
- Watch this!
1347
01:02:22,239 --> 01:02:23,673
[garbled speech]
1348
01:02:24,741 --> 01:02:27,845
- [Man] Confirmation, party on
schedule at 14:30.
1349
01:02:28,412 --> 01:02:31,782
- It's okay, Suberon's party
starts in 15 minutes.
1350
01:02:33,117 --> 01:02:35,352
- Well it looks like you guys
are clear to go.
1351
01:02:35,385 --> 01:02:37,221
You know where you're going?
1352
01:02:37,254 --> 01:02:38,255
- Lab 7.
1353
01:02:40,424 --> 01:02:41,725
- Lab 7.
1354
01:02:42,426 --> 01:02:43,427
[laughter]
1355
01:02:44,128 --> 01:02:46,230
- Hey, and no sightseeing.
1356
01:02:47,764 --> 01:02:50,868
Tell birthday boy to
bring down some cake.
1357
01:02:50,901 --> 01:02:51,902
- Will do.
1358
01:02:58,108 --> 01:02:59,443
- I'm watching you.
1359
01:03:08,118 --> 01:03:09,286
- [whispers] Go.
1360
01:03:10,520 --> 01:03:11,655
- [whispers] Go.
1361
01:03:25,469 --> 01:03:26,803
- Mmm.
1362
01:03:27,537 --> 01:03:29,173
Alien clowns.
1363
01:03:30,540 --> 01:03:32,009
- I don't like crabs.
1364
01:03:47,757 --> 01:03:49,559
- All ashore who's
coming to ashore.
1365
01:03:59,603 --> 01:04:02,572
- Okay Doc, we're over by Lab 7.
What now?
1366
01:04:02,606 --> 01:04:05,242
- Well now, it's an
educated guess...
1367
01:04:05,275 --> 01:04:06,543
- Educated guess?
1368
01:04:06,576 --> 01:04:08,712
- A highly educated guess.
1369
01:04:08,745 --> 01:04:10,047
They're going to have Murphy
in quarantine
1370
01:04:10,080 --> 01:04:12,082
in a small room on the
other side of the lab.
1371
01:04:12,116 --> 01:04:13,717
Now, you're not going to have
access to that,
1372
01:04:13,750 --> 01:04:15,252
so you're going to have to
walk through
1373
01:04:15,285 --> 01:04:16,720
Lab 7 to Ge there.
1374
01:04:16,753 --> 01:04:17,955
- So, how do we get in there?
1375
01:04:17,988 --> 01:04:20,390
- Once you find the access door
just punch in the code
1376
01:04:20,424 --> 01:04:22,626
that I gave you last night,
remember?
1377
01:04:22,659 --> 01:04:25,095
- Oh, yeah, just like that,
huh?
1378
01:04:25,129 --> 01:04:28,132
Four kids and a couple of
nut job aliens just saunter in.
1379
01:04:28,165 --> 01:04:29,133
Real easy.
1380
01:04:29,166 --> 01:04:30,600
- Look, look, people are
used to seeing
1381
01:04:30,634 --> 01:04:32,002
weird things around that place,
okay?
1382
01:04:32,036 --> 01:04:34,771
Just stay calm and walk
quickly.
1383
01:04:34,804 --> 01:04:35,772
- You mean run?
1384
01:04:35,805 --> 01:04:36,974
- No! No! No!
1385
01:04:37,007 --> 01:04:38,008
Do not run!
1386
01:04:38,042 --> 01:04:42,446
Just don't stop to
gawk at anything, okay?
1387
01:04:42,479 --> 01:04:43,847
- All right, got it.
1388
01:04:46,550 --> 01:04:49,486
- Okay, stick together,
keep your eyes forward,
1389
01:04:49,519 --> 01:04:50,820
and no talking.
1390
01:04:50,854 --> 01:04:53,157
- Right.
- This is kind of cool.
1391
01:04:53,190 --> 01:04:55,359
- It's just like one of
Dad's shows.
1392
01:04:55,392 --> 01:04:56,393
- Whatever.
1393
01:04:56,426 --> 01:04:58,895
- Do all of you have to
have the last word?
1394
01:04:58,929 --> 01:05:02,266
- Wait, does anybody need
to go to the bathroom?
1395
01:05:06,870 --> 01:05:07,871
Not you!
1396
01:05:09,539 --> 01:05:14,244
All right, follow us and
try not to look like kids.
1397
01:05:15,212 --> 01:05:16,246
Come on.
1398
01:05:16,280 --> 01:05:17,681
How are we going to do that?
1399
01:05:17,714 --> 01:05:19,849
- Attitude, Ricky, attitude.
1400
01:05:19,883 --> 01:05:22,052
- I bet ya she's real fun
on a camping trip.
1401
01:05:22,086 --> 01:05:23,287
- No kidding!
1402
01:05:23,320 --> 01:05:24,754
- [Murphy] Hey, my canine
intuition
1403
01:05:24,788 --> 01:05:27,057
tells me there's a rescue
attempt in the making.
1404
01:05:27,091 --> 01:05:28,092
[barking]
1405
01:05:54,184 --> 01:05:56,820
- All I can say is, whoa!
1406
01:05:56,853 --> 01:05:58,488
- Double whoa!
1407
01:05:58,522 --> 01:06:00,290
- Make it a triple.
1408
01:06:00,324 --> 01:06:02,859
- No one's ever going to
believe us.
1409
01:06:04,995 --> 01:06:07,864
- This is like the room
I always wanted.
1410
01:06:13,670 --> 01:06:15,539
- [Murphy] It's the kids,
I know it.
1411
01:06:15,572 --> 01:06:17,507
Come on guys, you can do it.
1412
01:06:24,714 --> 01:06:26,116
- Do you hear talking?
1413
01:06:32,589 --> 01:06:34,858
Do you think they're
talking about us?
1414
01:06:34,891 --> 01:06:36,326
- Wouldn't you?
1415
01:06:36,360 --> 01:06:39,229
- Yeah, because to them
we're the aliens.
1416
01:06:40,064 --> 01:06:43,200
- I don't care what they're
saying about us.
1417
01:06:45,702 --> 01:06:48,338
Come on, we have to
find that dog.
1418
01:06:48,372 --> 01:06:51,575
- Right, because I'm boiling
in this costume.
1419
01:06:55,412 --> 01:06:56,780
- [Murphy] I think they're
getting close.
1420
01:06:56,813 --> 01:06:57,814
[beeping]
1421
01:06:58,648 --> 01:06:59,649
[latch opening]
1422
01:07:17,267 --> 01:07:18,935
[door banging]
[gasping]
1423
01:07:20,304 --> 01:07:21,205
[barking]
1424
01:07:23,173 --> 01:07:24,474
- He's over there.
1425
01:07:28,678 --> 01:07:32,549
- Hey, did you see
a giant crab man just now?
1426
01:07:34,384 --> 01:07:37,621
[panting]
1427
01:07:37,654 --> 01:07:39,623
- There's a couple of guards
between us and the lab.
1428
01:07:39,656 --> 01:07:41,125
They don't look as dumb
as the ones up at the gate.
1429
01:07:41,158 --> 01:07:44,494
- That was some plan your pal
the Doc had, kids.
1430
01:07:44,528 --> 01:07:46,496
- We should bale.
- Yeah.
1431
01:07:46,530 --> 01:07:48,698
- We can't get Murphy?
1432
01:08:01,711 --> 01:08:05,115
- You ready to do something
good for a change, pal?
1433
01:08:06,950 --> 01:08:09,085
- All right, Freddy and I are
going to distract the guards
1434
01:08:09,119 --> 01:08:10,520
and get them away from
their posts.
1435
01:08:10,554 --> 01:08:11,855
- And if the guards
take the bait
1436
01:08:11,888 --> 01:08:13,523
you kids run in there
as fast as you can
1437
01:08:13,557 --> 01:08:15,359
and get the mutt and
get out of there.
1438
01:08:15,392 --> 01:08:16,593
- How do we get away?
1439
01:08:16,626 --> 01:08:17,961
We can't drive.
1440
01:08:17,994 --> 01:08:20,096
- Oh yeah, uh...
1441
01:08:20,930 --> 01:08:22,899
make your way to the truck,
we'll meet you there.
1442
01:08:22,932 --> 01:08:24,901
- Why should we trust you?
1443
01:08:24,934 --> 01:08:26,603
- Give us a chance, kid.
1444
01:08:32,942 --> 01:08:33,943
All right,
1445
01:08:34,678 --> 01:08:35,679
on three.
1446
01:08:38,615 --> 01:08:39,516
Three!
1447
01:08:40,617 --> 01:08:43,287
Take us to your leader!
1448
01:08:43,320 --> 01:08:45,622
- We're here to subdue
your world.
1449
01:08:45,655 --> 01:08:47,957
- Yes, earth shall ours.
1450
01:08:47,991 --> 01:08:48,992
[alien noises]
1451
01:08:49,025 --> 01:08:50,627
- Hey, what's the gag?
1452
01:08:50,660 --> 01:08:52,128
What are you guys doing here?
1453
01:08:52,162 --> 01:08:53,630
This is a secured area.
1454
01:08:53,663 --> 01:08:57,634
- We don't care,
we are invaders from Mars.
1455
01:08:57,667 --> 01:09:00,470
- Okay, wait a minute,
let's see your badges.
1456
01:09:00,504 --> 01:09:02,472
- Uh, our badges?
1457
01:09:02,506 --> 01:09:05,542
We must have left those in our
other alien costumes,
1458
01:09:05,575 --> 01:09:06,643
the ones with the pockets.
1459
01:09:06,676 --> 01:09:09,479
- All right, that's it wiseguy,
1460
01:09:09,513 --> 01:09:12,349
here, now!
1461
01:09:12,382 --> 01:09:13,350
- Uh, run!
1462
01:09:13,383 --> 01:09:14,518
- Hey, they're getting away,
1463
01:09:14,551 --> 01:09:15,885
hit the alarm button now!
1464
01:09:15,919 --> 01:09:16,920
Get them!
1465
01:09:22,459 --> 01:09:23,460
[alarm bell]
1466
01:09:24,228 --> 01:09:26,095
- Murphy!
1467
01:09:35,472 --> 01:09:39,743
- [Computer] All security doors
will be closed in 60 seconds.
1468
01:09:41,478 --> 01:09:42,779
- Go!
1469
01:09:42,812 --> 01:09:44,080
Come on. Come on.
1470
01:09:45,315 --> 01:09:49,319
- [Computer] All personnel
report to your designated posts.
1471
01:09:52,622 --> 01:09:53,657
- [Murphy] I knew you
guys were coming.
1472
01:09:53,690 --> 01:09:54,824
Is the Doc with you?
1473
01:09:54,858 --> 01:09:57,494
- No, but we're taking you
to him as soon as possible.
1474
01:09:57,527 --> 01:09:59,796
I need something to hide you in.
1475
01:10:02,332 --> 01:10:03,967
- What's he doing?
- I get it.
1476
01:10:04,000 --> 01:10:05,001
- Great!
1477
01:10:06,670 --> 01:10:08,305
- This will have to do.
1478
01:10:08,638 --> 01:10:11,875
- [Murphy] A backpack,
are we going to college?
1479
01:10:15,178 --> 01:10:18,348
- Oh no, a security alarm
just went off at Galactatek.
1480
01:10:18,382 --> 01:10:19,383
- How do you know this?
1481
01:10:19,416 --> 01:10:21,751
- Because I hacked
their system.
1482
01:10:22,919 --> 01:10:24,020
- I think the NSA is going to
1483
01:10:24,053 --> 01:10:25,555
wanna have a talk with you, son.
1484
01:10:25,589 --> 01:10:26,623
- I can find out.
1485
01:10:26,656 --> 01:10:29,393
- No, no, not needed, kid.
1486
01:10:31,060 --> 01:10:34,197
- [Computer] All security doors
are now closed.
1487
01:10:34,230 --> 01:10:35,465
- They're not here.
1488
01:10:35,499 --> 01:10:37,534
- Nice plan, minus the
getaway.
1489
01:10:37,567 --> 01:10:39,636
- Don't worry, I know how
to get out of here.
1490
01:10:39,669 --> 01:10:41,004
- Care to share, smart guy?
1491
01:10:41,037 --> 01:10:42,372
- [Murphy] What do you got
lined up?
1492
01:10:42,406 --> 01:10:43,840
Tell me you got a limo.
1493
01:10:43,873 --> 01:10:44,908
- Not really.
1494
01:10:44,941 --> 01:10:46,175
- [Murphy] Taxi?
- Nope.
1495
01:10:46,209 --> 01:10:47,511
- [Murphy] Look, I'll settle
for a rickshaw,
1496
01:10:47,544 --> 01:10:48,912
but that's as low as I go.
1497
01:10:48,945 --> 01:10:51,681
- None of the above,
we're going sky surfing.
1498
01:10:51,715 --> 01:10:53,082
- [Children] Sky surfing?
1499
01:10:53,116 --> 01:10:54,751
- [Murphy] You mean like
surfing on nothing?
1500
01:10:54,784 --> 01:10:57,086
- Yeah, it's the only way
to get you out of here, Murph.
1501
01:10:57,120 --> 01:10:58,254
Come on, follow me.
1502
01:10:58,288 --> 01:11:00,557
- [Murphy] I don't think
I'm down for surfing on nothing.
1503
01:11:00,590 --> 01:11:02,526
Guys, wait, let's
talk about this.
1504
01:11:02,559 --> 01:11:03,560
Stop!
1505
01:11:04,127 --> 01:11:06,229
- All right, come on,
get in there!
1506
01:11:06,262 --> 01:11:07,764
Get in there both of you!
1507
01:11:07,797 --> 01:11:10,467
Look at you two crabs [laughs].
1508
01:11:10,500 --> 01:11:11,468
Want some sushi?
1509
01:11:11,501 --> 01:11:12,736
I'm just joking with them,
1510
01:11:12,769 --> 01:11:14,571
they got to move their
claws like that.
1511
01:11:14,604 --> 01:11:16,973
Hey, something smells fishy,
1512
01:11:17,006 --> 01:11:18,074
don't you think?
1513
01:11:18,107 --> 01:11:19,275
It smells fishy!
1514
01:11:19,309 --> 01:11:22,278
Okay, we'll leave these two guys
the octopuses.
1515
01:11:22,312 --> 01:11:23,413
All right,
1516
01:11:23,447 --> 01:11:24,448
don't clam up.
1517
01:11:24,481 --> 01:11:25,482
You hear what I did there?
1518
01:11:25,515 --> 01:11:26,583
I said, clam.
1519
01:11:26,616 --> 01:11:27,684
I said, clam up.
1520
01:11:30,153 --> 01:11:32,288
- Looks like the kids
swiped the dog.
1521
01:11:32,322 --> 01:11:34,324
- Yeah, but how are they going
to get out of this
1522
01:11:34,358 --> 01:11:36,259
dystopian nightmare?
1523
01:11:36,292 --> 01:11:37,994
- Dystopian nightmare?
1524
01:11:38,027 --> 01:11:39,829
Don't over sell it, buddy.
1525
01:11:41,030 --> 01:11:42,499
- That's our way out.
1526
01:11:43,533 --> 01:11:44,801
- Do you think we can fly them?
1527
01:11:44,834 --> 01:11:46,002
- We're going to have to.
1528
01:11:46,035 --> 01:11:47,837
- [Murphy] Is that the
only option?
1529
01:11:47,871 --> 01:11:49,172
How about a plan B?
1530
01:11:50,006 --> 01:11:51,040
- We don't have time Murph,
1531
01:11:51,074 --> 01:11:52,976
do you want to see
Doc Masters again?
1532
01:11:53,009 --> 01:11:54,678
- [Murphy] Uh, is that a trick
question?
1533
01:11:54,711 --> 01:11:57,013
And do we have flight
insurance?
1534
01:11:59,549 --> 01:12:02,586
- [Computer] Galactatek is now
in lockdown.
1535
01:12:03,019 --> 01:12:04,488
- What's going on?
- They got the dog!
1536
01:12:04,521 --> 01:12:05,522
- What? How?
1537
01:12:06,022 --> 01:12:07,857
Forget it, just get it back!
1538
01:12:11,060 --> 01:12:13,262
- [Computer] Sled activated,
ready for command.
1539
01:12:13,296 --> 01:12:15,031
- I just need this thing to fly.
1540
01:12:15,064 --> 01:12:17,233
- [Computer] Affirmative,
prepare for liftoff.
1541
01:12:17,266 --> 01:12:19,403
- Oh boy, oh boy, it's working.
1542
01:12:26,242 --> 01:12:28,277
- [Computer] Ready for motion
direction.
1543
01:12:28,311 --> 01:12:29,278
- Forward!
1544
01:12:29,312 --> 01:12:31,715
- [Computer] Forward, manual
control.
1545
01:12:31,748 --> 01:12:34,250
- [Murphy] I guess we're
doing this.
1546
01:12:35,585 --> 01:12:36,720
[gasps]
1547
01:12:36,753 --> 01:12:38,655
- Come on guys, it's easy.
1548
01:12:38,688 --> 01:12:40,424
- [Murphy] Easy, that's easy
for you,
1549
01:12:40,457 --> 01:12:42,025
you're not looking down.
1550
01:12:45,294 --> 01:12:47,664
- [Computer] Prepare
for liftoff.
1551
01:12:48,798 --> 01:12:49,799
- Whoa!
1552
01:12:52,469 --> 01:12:53,470
- Whoa!
1553
01:12:55,138 --> 01:12:56,139
[screaming]
1554
01:12:57,173 --> 01:13:00,176
- Whoa, this thing has
a mind of its own.
1555
01:13:00,644 --> 01:13:02,679
[yelling]
1556
01:13:06,382 --> 01:13:09,218
- Do you think our parents
will let us keep these?
1557
01:13:09,252 --> 01:13:12,188
- Sure, they'll let us fly them
to school.
1558
01:13:12,722 --> 01:13:14,190
What was he thinking?
1559
01:13:16,926 --> 01:13:18,495
- [Computer] Warning,
approaching
1560
01:13:18,528 --> 01:13:20,864
closed skydoor from the
southwest.
1561
01:13:20,897 --> 01:13:22,031
- [Murphy] Uh-oh.
1562
01:13:22,732 --> 01:13:25,201
- [Computer] It is now
quite close.
1563
01:13:26,369 --> 01:13:29,205
- [Murphy] Who's got the
garage opener?
1564
01:13:29,238 --> 01:13:32,175
- Watch out David, watch
the wall!
1565
01:13:32,208 --> 01:13:33,843
- Well, what do I do?
What do I do?
1566
01:13:33,877 --> 01:13:35,945
- [Murphy] Why are you
asking me, I'm dog.
1567
01:13:37,814 --> 01:13:39,048
- Whoa, whoa, whoa!
1568
01:13:39,082 --> 01:13:41,117
- [Computer] Warning. Warning.
1569
01:13:44,320 --> 01:13:45,722
- Do something!
1570
01:13:45,755 --> 01:13:47,256
- [Computer] Warning.
1571
01:13:47,757 --> 01:13:49,292
- David, do something.
1572
01:13:51,260 --> 01:13:52,261
- [Computer] Collision alert.
1573
01:13:52,295 --> 01:13:53,296
- Open door.
1574
01:13:53,329 --> 01:13:56,332
- [Computer] Affirmative,
opening sky door.
1575
01:14:02,572 --> 01:14:05,241
- [Murphy] Dogs have nine
lives, right?
1576
01:14:17,286 --> 01:14:18,955
[yelling]
1577
01:14:18,988 --> 01:14:20,924
- [Murphy] I'm going to
pretend I like this.
1578
01:14:20,957 --> 01:14:23,593
- This is amazing!
1579
01:14:23,627 --> 01:14:27,130
- I'm alive! I'm alive!
I'm alive!
1580
01:14:27,163 --> 01:14:28,431
- You good back there?
1581
01:14:28,464 --> 01:14:31,668
- [Murphy] I'm a dog,
I love wind in my face.
1582
01:14:32,468 --> 01:14:34,971
[yelling]
1583
01:14:37,173 --> 01:14:39,543
- I love sky sledding.
1584
01:14:39,576 --> 01:14:40,810
- They got away!
1585
01:14:40,844 --> 01:14:42,646
- A sky sled.
- Sky sled?
1586
01:14:42,679 --> 01:14:44,047
- Sky sled.
1587
01:14:44,080 --> 01:14:45,849
- I've got to rethink this
whole boy genius
1588
01:14:45,882 --> 01:14:47,183
stay behind thing.
1589
01:14:47,584 --> 01:14:49,185
[beeping]
1590
01:14:53,189 --> 01:14:55,058
- I'll fly after them, I'll get
them to land.
1591
01:14:55,091 --> 01:14:57,727
- You? No, we, and I'll drive.
- I'll drive!
1592
01:14:57,761 --> 01:14:58,995
- You can barely drive a car!
1593
01:14:59,028 --> 01:15:01,330
- Look at your arm,
you can't drive.
1594
01:15:01,364 --> 01:15:03,867
- Just don't kill us.
- Us?
1595
01:15:03,900 --> 01:15:04,901
- Just go!
1596
01:15:13,610 --> 01:15:14,944
- Watch this, guys.
1597
01:15:18,281 --> 01:15:19,282
- Show off!
1598
01:15:19,315 --> 01:15:20,917
- Knock it off, Ricky.
1599
01:15:21,585 --> 01:15:22,586
[screaming]
1600
01:15:25,321 --> 01:15:28,457
- [Murphy] Will that kid ever
stop screaming?
1601
01:15:39,803 --> 01:15:42,271
- Where did you learn
how to drive this thing?
1602
01:15:42,305 --> 01:15:45,541
- I took an online tutorial,
what did you think?
1603
01:15:49,178 --> 01:15:50,647
- Come on, go faster!
1604
01:15:50,680 --> 01:15:52,015
- I'm going faster.
1605
01:15:52,048 --> 01:15:53,449
Stop backseat driving.
1606
01:15:53,482 --> 01:15:56,319
This thing was only built
for one person.
1607
01:16:01,858 --> 01:16:03,392
- We've got company.
1608
01:16:03,426 --> 01:16:05,361
- They're coming!
1609
01:16:07,396 --> 01:16:09,365
- Do something! Do something!
1610
01:16:10,033 --> 01:16:11,668
- They're coming from
behind us.
1611
01:16:11,701 --> 01:16:14,203
- This is getting real,
real fast.
1612
01:16:16,272 --> 01:16:17,674
- They're catching up.
1613
01:16:17,707 --> 01:16:18,708
- What do I do?
1614
01:16:18,742 --> 01:16:20,844
- Ask the flying doohickey.
1615
01:16:20,877 --> 01:16:24,881
- [Computer] Activating
extreme capture in 10, 9
1616
01:16:24,914 --> 01:16:27,016
- [Computer] Warning, capture
being locked on,
1617
01:16:27,050 --> 01:16:30,419
suggesting tactic defense
number one, and hurry.
1618
01:16:30,954 --> 01:16:33,589
- Um, distraction tactic
number one.
1619
01:16:37,326 --> 01:16:40,596
- [Computer] 5, 4, 3, 2-
1620
01:16:42,932 --> 01:16:45,935
Malfunction, malfunction,
malfunction.
1621
01:16:52,441 --> 01:16:53,442
[gasping]
1622
01:16:55,779 --> 01:16:58,948
- Good shot, David!
1623
01:16:58,982 --> 01:17:00,349
[yelling]
1624
01:17:02,719 --> 01:17:03,720
- Yeah!
1625
01:17:06,723 --> 01:17:09,492
- Get the other one,
get the other one!
1626
01:17:09,826 --> 01:17:11,494
- There's still one more,
1627
01:17:11,527 --> 01:17:14,497
no time to rest on your
laurels, hot shot.
1628
01:17:15,498 --> 01:17:16,499
[beeping]
1629
01:17:17,834 --> 01:17:19,502
- Now what?
1630
01:17:19,736 --> 01:17:20,737
[beeping]
1631
01:17:23,006 --> 01:17:24,640
- Anytime, fly boy.
1632
01:17:24,674 --> 01:17:26,175
- Okay, diversion two.
1633
01:17:39,388 --> 01:17:40,556
[engines roaring]
1634
01:17:43,559 --> 01:17:44,928
- Yeah!
1635
01:17:44,961 --> 01:17:47,063
- Good shot, David, way to go.
1636
01:17:49,098 --> 01:17:51,034
- [Murphy] Nice work kid,
nice work.
1637
01:17:51,067 --> 01:17:52,035
Thank you.
1638
01:17:52,068 --> 01:17:53,302
- Full speed ahead.
1639
01:17:53,803 --> 01:17:55,204
- Speed up, Jenny,
come on!
1640
01:17:55,238 --> 01:17:56,572
- Beat you there!
1641
01:17:56,605 --> 01:17:58,241
- Those kids are pretty smart,
1642
01:17:58,274 --> 01:17:59,575
I'm going to hang back.
1643
01:17:59,608 --> 01:18:02,345
We'll catch up with them
on the ground.
1644
01:18:14,190 --> 01:18:16,125
- I think I hear something.
1645
01:18:17,626 --> 01:18:18,527
- It's them!
1646
01:18:38,882 --> 01:18:41,184
- [Murphy] Doc, Doc,
it's you!
1647
01:18:41,217 --> 01:18:44,120
Doc, I knew you'd come back
for me.
1648
01:18:44,153 --> 01:18:46,122
Doc, I've missed you, Doc.
1649
01:18:46,155 --> 01:18:47,824
- Oh Murph.
1650
01:18:48,657 --> 01:18:49,826
I missed you, baby.
- [Murphy] I missed you too.
1651
01:18:49,859 --> 01:18:51,160
I missed you, remember this?
1652
01:18:51,194 --> 01:18:52,996
- [Murphy] Oh, I loved that.
I loved that.
1653
01:18:53,029 --> 01:18:55,832
Can we go home now?
1654
01:18:55,865 --> 01:18:57,166
- Neither of you
are going anywhere.
1655
01:18:57,200 --> 01:18:58,667
- [Murphy] Well, why not?
1656
01:18:58,701 --> 01:19:00,236
- I can hear him
1657
01:19:00,269 --> 01:19:01,537
in my head?
1658
01:19:01,570 --> 01:19:03,506
- [Murphy] Your girlfriend's a
little late
1659
01:19:03,539 --> 01:19:04,740
to the party, Jack.
1660
01:19:04,774 --> 01:19:07,043
- What do you mean,
girlfriend.
1661
01:19:07,543 --> 01:19:10,379
- Professor, you both have
to come back with us,
1662
01:19:10,413 --> 01:19:12,215
I'm sorry.
- Not so fast.
1663
01:19:13,416 --> 01:19:15,018
- Steven Hill?
1664
01:19:15,051 --> 01:19:16,185
I love your show.
1665
01:19:16,219 --> 01:19:18,521
- Thanks, but it's been
canceled.
1666
01:19:18,554 --> 01:19:20,056
However I know a lot of people
in the media
1667
01:19:20,089 --> 01:19:21,724
who would still pay attention
to me,
1668
01:19:21,757 --> 01:19:24,393
especially if I deliver them
a good story about
1669
01:19:24,427 --> 01:19:26,562
about how a great big
corporation treats
1670
01:19:26,595 --> 01:19:28,064
people and dogs poorly.
1671
01:19:28,097 --> 01:19:30,066
Masters and Murphy
are like family
1672
01:19:30,099 --> 01:19:32,468
and Galactatek is tearing
them apart.
1673
01:19:32,501 --> 01:19:34,437
- I don't make company policy,
I'm sorry.
1674
01:19:34,470 --> 01:19:38,074
- And I don't tear families
apart.
1675
01:19:38,107 --> 01:19:40,409
- But we have to write a report,
right?
1676
01:19:40,443 --> 01:19:43,779
- We would, if we had
found the dog.
1677
01:19:43,813 --> 01:19:45,581
- It's too bad.
1678
01:19:45,614 --> 01:19:48,251
It's a shame we didn't
find the dog.
1679
01:19:48,284 --> 01:19:49,318
- [Murphy] She's kind of a
softy
1680
01:19:49,352 --> 01:19:52,455
underneath that tough
spy chick look, Jack.
1681
01:19:52,989 --> 01:19:55,124
- Oh no, she's really tough
too.
1682
01:19:55,158 --> 01:19:56,192
It's not just a look.
1683
01:19:56,225 --> 01:19:57,460
But, but I like it.
1684
01:19:57,493 --> 01:19:58,494
I like it.
1685
01:19:59,328 --> 01:20:02,231
- Don't go spreading
this around, but uh,
1686
01:20:02,999 --> 01:20:04,400
I like you too, Jack.
1687
01:20:07,904 --> 01:20:08,872
- Take it easy, Murph.
1688
01:20:08,905 --> 01:20:09,973
See you later professor.
1689
01:20:10,006 --> 01:20:13,342
- [Murphy] Goodbye Jack,
you've been a good guy.
1690
01:20:17,046 --> 01:20:18,047
- Come on boy.
1691
01:20:21,717 --> 01:20:24,954
Well, all right, it's time
to say goodbye, guys.
1692
01:20:27,123 --> 01:20:28,257
Say goodbye to him.
1693
01:20:28,291 --> 01:20:30,693
- Bye Murph, wish you could've
stayed longer.
1694
01:20:30,726 --> 01:20:31,727
- It's like we just met you
and now
1695
01:20:31,760 --> 01:20:33,096
you have to leave again.
1696
01:20:33,129 --> 01:20:35,899
- [Murphy] Oh kids, I'm going
to miss you too.
1697
01:20:35,932 --> 01:20:38,101
- So long, you're the greatest.
1698
01:20:38,134 --> 01:20:40,103
Wish I could have a dog
just like you.
1699
01:20:40,136 --> 01:20:42,538
- I can't think of a single
wisecrack.
1700
01:20:42,571 --> 01:20:44,207
I'm going to miss you,
Murph.
1701
01:20:44,240 --> 01:20:46,409
- [Murphy] You kids will always
be my heroes.
1702
01:20:46,442 --> 01:20:48,912
I'll keep you in my
heart forever.
1703
01:20:48,945 --> 01:20:49,946
- Bye, guys.
1704
01:21:07,130 --> 01:21:08,331
- Goodbye Murphy.
1705
01:21:32,521 --> 01:21:35,324
- [Murphy] I know goodbyes
are a little bitter sweet,
1706
01:21:35,358 --> 01:21:37,994
but David and Ricky are clever
boys and they wrote
1707
01:21:38,027 --> 01:21:39,062
a better ending.
1708
01:21:39,095 --> 01:21:40,329
And here it is.
1709
01:21:40,363 --> 01:21:43,866
- Unresolved
mysteries take one.
1710
01:21:43,899 --> 01:21:45,901
- [Murphy] Those little loveable
tikes pressed on
1711
01:21:45,935 --> 01:21:46,902
with their show.
1712
01:21:46,936 --> 01:21:48,237
They got Dad to host it,
1713
01:21:48,271 --> 01:21:49,905
even got Mom involved.
1714
01:21:49,939 --> 01:21:53,209
And you know, somehow
it all actually worked.
1715
01:21:53,242 --> 01:21:54,743
Their show started getting
viewers
1716
01:21:54,777 --> 01:21:56,745
in the hundreds,
in the thousands,
1717
01:21:56,779 --> 01:21:58,214
in the millions.
1718
01:21:58,247 --> 01:22:01,250
It went viral and suddenly
the Hill family,
1719
01:22:01,284 --> 01:22:02,418
and their internet show,
1720
01:22:02,451 --> 01:22:04,420
were the talk of the town.
1721
01:22:04,453 --> 01:22:06,289
It could have been the
haunted houses,
1722
01:22:06,322 --> 01:22:08,224
the aliens, or the
crop circles,
1723
01:22:08,257 --> 01:22:09,959
but you know what
I think it was?
1724
01:22:09,993 --> 01:22:12,261
I think it was love.
1725
01:22:12,295 --> 01:22:14,597
With the family working together
the show blossomed
1726
01:22:14,630 --> 01:22:16,565
into something beautiful.
1727
01:22:16,599 --> 01:22:20,769
They'd always had the mysteries,
but now they had the magic.
1728
01:22:31,514 --> 01:22:34,350
- Now I know it's true, no
good dead goes unpunished.
1729
01:22:34,383 --> 01:22:37,153
- Yeah, well, I'm still glad
we did it.
1730
01:22:43,826 --> 01:22:45,961
- All right you two,
you're free to go.
1731
01:22:45,995 --> 01:22:47,063
- But I thought--
1732
01:22:47,096 --> 01:22:48,864
- Yeah, well all the
charges were dropped.
1733
01:22:48,897 --> 01:22:49,999
If you could believe this,
1734
01:22:50,033 --> 01:22:51,534
there was a million dollar
reward.
1735
01:22:51,567 --> 01:22:54,270
You guys can pick it up
at the cashiers.
1736
01:23:01,210 --> 01:23:02,445
Now come on, let's get
out of here.
1737
01:23:02,478 --> 01:23:06,549
This is my office, and you're
stinking it up to high heaven.
1738
01:23:09,618 --> 01:23:11,520
Let's go, come on,
move it, move it.
1739
01:23:11,554 --> 01:23:13,622
Let's get out of here, come on.
1740
01:23:14,923 --> 01:23:15,924
Crab people.
1741
01:23:16,792 --> 01:23:18,561
I hate crab people.
1742
01:23:18,594 --> 01:23:20,763
* I'm ready for adventure
1743
01:23:23,432 --> 01:23:28,071
* Ready to meet the
world I'd like to know
1744
01:23:28,104 --> 01:23:30,939
* Nature and its treasures
1745
01:23:32,641 --> 01:23:36,345
* Doggone adventure,
here I come
1746
01:23:37,280 --> 01:23:40,516
* Find somewhere to go
to see the sunshine glow
1747
01:23:41,850 --> 01:23:44,787
* Maybe I will find what
I need to know
1748
01:23:46,222 --> 01:23:49,725
* I'm ready for adventure
1749
01:23:51,160 --> 01:23:54,830
* I'm ready to meet the world
I'd like to know
1750
01:23:55,731 --> 01:23:59,034
* Nature and its treasures.
1751
01:24:00,369 --> 01:24:03,672
* Doggone adventure here I come
1752
01:24:05,007 --> 01:24:08,177
* Find somewhere to go
to see the sunshine glow
1753
01:24:09,578 --> 01:24:12,915
* Maybe I will find what
I need to know
1754
01:24:14,217 --> 01:24:17,553
* I'm ready for adventure
1755
01:24:18,887 --> 01:24:22,458
* Ready to meet the world
I'd like to know
1756
01:24:23,592 --> 01:24:26,395
* Nature and its treasures.
1757
01:24:28,063 --> 01:24:30,566
* Doggone adventure
120739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.