All language subtitles for A Doggone Adventure (2018).WEBRip.1080p.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,220 --> 00:00:21,755 [crickets chirping] 2 00:00:22,856 --> 00:00:24,692 [owl hooting] 3 00:00:25,526 --> 00:00:29,530 [suspenseful music] 4 00:00:42,943 --> 00:00:46,247 [engine roaring] 5 00:00:48,249 --> 00:00:49,750 [dog whining] 6 00:00:54,255 --> 00:00:55,423 - It's okay, Pal. 7 00:00:55,456 --> 00:00:57,325 They haven't spotted us yet. 8 00:00:58,959 --> 00:01:01,395 I'm not going to let 'em get you again either. 9 00:01:01,429 --> 00:01:02,630 [dog whining] I like that. 10 00:01:02,663 --> 00:01:05,633 Nice resounding vote of confidence. 11 00:01:14,808 --> 00:01:17,345 [alien sounds] 12 00:01:19,847 --> 00:01:20,848 - They're here. 13 00:01:21,315 --> 00:01:22,550 They're here! 14 00:01:24,185 --> 00:01:25,953 There's a turnoff ahead, 15 00:01:25,986 --> 00:01:27,488 plenty of overhanging branches. 16 00:01:27,521 --> 00:01:29,823 Hold on, Pal, we're going to loose 'em in the woods 17 00:01:29,857 --> 00:01:30,858 right now! 18 00:01:30,891 --> 00:01:33,161 [tires squealing] 19 00:01:34,195 --> 00:01:35,696 [gasp] 20 00:01:37,265 --> 00:01:38,866 [alien noises] 21 00:01:40,734 --> 00:01:42,336 [tires squealing] 22 00:01:42,370 --> 00:01:43,704 [engine turns off] 23 00:01:43,737 --> 00:01:45,038 [dog whines] 24 00:01:46,607 --> 00:01:48,376 [crickets chirping] 25 00:01:52,713 --> 00:01:55,082 - Well, that put the brakes on 'em, didn't it? 26 00:01:55,115 --> 00:01:56,217 The only thing is though, 27 00:01:56,250 --> 00:01:58,018 they'll just keep comin'. 28 00:01:58,051 --> 00:01:59,853 I'm going to have to leave you, Pal. 29 00:01:59,887 --> 00:02:02,089 There are plenty of good people out there. 30 00:02:02,122 --> 00:02:03,591 You just got to make sure you choose the ones 31 00:02:03,624 --> 00:02:04,625 you can trust. 32 00:02:06,260 --> 00:02:07,461 All right, come on. 33 00:02:07,961 --> 00:02:09,330 It's all right. 34 00:02:11,832 --> 00:02:12,933 You'll be okay. 35 00:02:13,601 --> 00:02:14,668 It's okay. 36 00:02:15,269 --> 00:02:16,904 All right, now listen to me. 37 00:02:16,937 --> 00:02:18,506 Listen to me, all right? 38 00:02:19,473 --> 00:02:21,609 You're a very special dog, you know that? 39 00:02:21,642 --> 00:02:23,944 One of a kind in the whole universe. 40 00:02:24,445 --> 00:02:25,446 And you and me, 41 00:02:25,779 --> 00:02:27,315 we're pals, aren't we? [dog whining] 42 00:02:27,348 --> 00:02:29,817 We got a bond that nobody can break. 43 00:02:30,351 --> 00:02:32,152 But, I gotta let you go, you understand? 44 00:02:33,053 --> 00:02:34,788 Otherwise, they'll catch you. 45 00:02:34,822 --> 00:02:36,123 They can find me if they want, 46 00:02:36,156 --> 00:02:37,124 but you, 47 00:02:37,157 --> 00:02:39,660 you can hide, Baby, all right? 48 00:02:39,693 --> 00:02:40,861 One more thing, 49 00:02:41,329 --> 00:02:44,332 your mind is as vast as all of space. 50 00:02:44,365 --> 00:02:45,366 It is. 51 00:02:46,166 --> 00:02:47,701 It's a great gift. 52 00:02:48,502 --> 00:02:51,171 The world's just not ready for it yet, that's all. 53 00:02:52,005 --> 00:02:53,507 No more time for goodbyes, 54 00:02:53,841 --> 00:02:55,409 you gotta go, all right? 55 00:02:55,909 --> 00:02:57,311 All right, you listen to me, you run. 56 00:02:57,345 --> 00:02:58,346 You run! You Run like the wind! 57 00:02:58,379 --> 00:02:59,513 You understand? Go! 58 00:02:59,547 --> 00:03:00,714 Go! 59 00:03:00,914 --> 00:03:01,915 [dog barking] 60 00:03:03,451 --> 00:03:04,952 [dog barking] 61 00:03:07,721 --> 00:03:08,722 - That's it. 62 00:03:09,557 --> 00:03:10,558 [sniffs] 63 00:03:10,791 --> 00:03:11,792 That's it. 64 00:03:18,432 --> 00:03:21,402 [alien space noises] 65 00:03:25,273 --> 00:03:27,074 [suspenseful music] 66 00:03:45,693 --> 00:03:48,329 [dog barking] 67 00:03:56,470 --> 00:03:58,639 - Get you a cool drink of water, little fella. 68 00:04:00,341 --> 00:04:02,910 [dog whining] 69 00:04:04,244 --> 00:04:05,713 - I don't know where you came from, 70 00:04:05,746 --> 00:04:07,381 but I'm keeping you. 71 00:04:11,251 --> 00:04:12,753 I don't know why but 72 00:04:13,587 --> 00:04:14,755 I get the feeling 73 00:04:15,556 --> 00:04:17,691 you want me to call you, Murphy. 74 00:04:18,526 --> 00:04:20,227 Okay. Okay. 75 00:04:20,260 --> 00:04:22,596 Murphy. Murphy it is then. 76 00:04:23,597 --> 00:04:25,866 You don't ever have to be afraid again, Murphy. 77 00:04:25,899 --> 00:04:26,900 Never! 78 00:04:33,574 --> 00:04:36,444 [suspenseful music] 79 00:04:49,590 --> 00:04:51,659 [alien noises] 80 00:04:54,462 --> 00:04:56,797 [suspenseful music] 81 00:07:19,907 --> 00:07:21,441 - Let's do this 82 00:07:27,080 --> 00:07:29,116 [film reel spinning] 83 00:07:37,124 --> 00:07:38,258 - Blah! 84 00:07:38,291 --> 00:07:39,292 - Real funny. 85 00:07:40,093 --> 00:07:42,896 - Come on, this house isn't haunted. 86 00:07:42,930 --> 00:07:43,964 - Says you. 87 00:07:43,997 --> 00:07:45,232 - Says my dad. 88 00:07:45,265 --> 00:07:47,234 No such thing as ghosts. - Yeah? 89 00:07:47,267 --> 00:07:48,902 Well, there's been a bunch of strange noises 90 00:07:48,936 --> 00:07:50,771 coming from that house for years. 91 00:07:50,804 --> 00:07:53,006 - It's a real mystery. Really. 92 00:07:53,040 --> 00:07:54,474 - We've been here a half hour now 93 00:07:54,508 --> 00:07:55,809 and nothing! 94 00:07:56,376 --> 00:07:58,345 - Jeremy, develop some patience! 95 00:07:58,378 --> 00:07:59,346 [groans] 96 00:07:59,379 --> 00:08:00,948 - Guys, stop bickering. 97 00:08:00,981 --> 00:08:02,115 Let's go inside. 98 00:08:02,149 --> 00:08:03,316 - I'm not going in. 99 00:08:03,350 --> 00:08:05,452 - Don't worry, Ricky, that's what the drone's for. 100 00:08:05,485 --> 00:08:07,320 - I've been practicing a lot at home. 101 00:08:07,354 --> 00:08:08,722 I've gotten pretty good at it. 102 00:08:09,189 --> 00:08:11,525 - Yeah, he's only broken two windows 103 00:08:11,559 --> 00:08:13,026 and freaked out the cat. 104 00:08:13,060 --> 00:08:15,462 Wouldn't come out of the attic for a week. 105 00:08:15,495 --> 00:08:16,730 - Can you please stop? 106 00:08:17,164 --> 00:08:18,331 - Well, he didn't. 107 00:08:18,866 --> 00:08:21,034 [alien noises] 108 00:08:22,903 --> 00:08:24,171 - What was that? 109 00:08:24,204 --> 00:08:27,340 - I don't know, but it sounded bad. 110 00:08:27,374 --> 00:08:29,209 - Maybe we should just get out of here. 111 00:08:29,242 --> 00:08:31,178 - I'm with Ricky. - Me too. 112 00:08:31,211 --> 00:08:33,180 - Davy, can we do this another time? 113 00:08:33,213 --> 00:08:35,248 - We came here to solve a mystery. 114 00:08:35,282 --> 00:08:37,284 Like Dad on TV, 115 00:08:38,285 --> 00:08:39,286 right? 116 00:08:41,121 --> 00:08:42,255 Everyone with me? 117 00:08:45,392 --> 00:08:47,060 Mega views on our YouTube channel, 118 00:08:47,094 --> 00:08:48,095 money, fame. 119 00:08:49,597 --> 00:08:52,399 - All right, I guess. I'm in. 120 00:08:52,432 --> 00:08:54,635 - Jenny? - You're hosting again? 121 00:08:54,668 --> 00:08:56,069 - Yeah. - Why? 122 00:08:56,103 --> 00:08:58,906 - Well, I mean I can't help it if I'm just right for the part. 123 00:08:58,939 --> 00:09:00,440 - Why don't I host this time? 124 00:09:00,473 --> 00:09:02,743 - But you're a girl. - Ricky, that's not-- 125 00:09:02,776 --> 00:09:04,277 - Girls don't host TV shows. 126 00:09:04,778 --> 00:09:07,247 - Oh, why don't you call Kelly Ripper 127 00:09:07,280 --> 00:09:08,616 and tell her that. 128 00:09:09,349 --> 00:09:11,084 - Daytime. - Samantha Bee. 129 00:09:11,118 --> 00:09:12,085 - Cable 130 00:09:12,119 --> 00:09:14,321 - We're talking YouTube here, David. 131 00:09:14,354 --> 00:09:16,356 - Okay, fine. You got me. 132 00:09:16,389 --> 00:09:18,158 Next time, I promise 133 00:09:18,992 --> 00:09:19,993 Everybody set? 134 00:09:20,027 --> 00:09:21,194 - Ready. - Ready. 135 00:09:21,829 --> 00:09:22,896 - Wait, my coat. 136 00:09:23,496 --> 00:09:25,032 - You look just like dad. 137 00:09:25,065 --> 00:09:26,299 - He kind of does. 138 00:09:26,333 --> 00:09:27,334 - Now. 139 00:09:28,168 --> 00:09:29,369 - Slate it. 140 00:09:29,402 --> 00:09:31,038 - Unresolved mysteries, take one. 141 00:09:31,839 --> 00:09:33,340 - The supernatural, 142 00:09:33,373 --> 00:09:34,708 the mysterious, 143 00:09:34,742 --> 00:09:35,976 the unexplained. 144 00:09:36,009 --> 00:09:37,477 Do ghostly spirits still 145 00:09:37,510 --> 00:09:41,048 inhabit the most darkest and despairing houses? 146 00:09:42,182 --> 00:09:44,051 And most for-boarding houses. 147 00:09:45,385 --> 00:09:47,420 Do ghostly spirits still inhabit 148 00:09:47,454 --> 00:09:49,056 our darkest and most bu-- 149 00:09:50,223 --> 00:09:51,258 - [Jeremy] Foreboding. 150 00:09:51,291 --> 00:09:52,893 - and most for-boarding-- 151 00:09:53,627 --> 00:09:56,263 Do ghostly spirits still inhabit 152 00:09:56,296 --> 00:09:59,566 our darkest and most foreboding houses? 153 00:10:00,400 --> 00:10:02,235 - This is going to be awesome! 154 00:10:02,269 --> 00:10:04,604 - We are in front of the old Cannejo Mansion. 155 00:10:04,638 --> 00:10:06,606 Abandoned for nearly 80 years 156 00:10:06,640 --> 00:10:08,876 it is said to be haunted by the demented soul 157 00:10:08,909 --> 00:10:11,111 of its former owner, Ralph Cannejo. 158 00:10:11,478 --> 00:10:12,946 - Ralph, Rabbit? 159 00:10:12,980 --> 00:10:14,481 - Let's get that drone in the air. 160 00:10:14,514 --> 00:10:15,515 - And cut. 161 00:10:17,117 --> 00:10:19,119 [propeller humming] 162 00:10:21,488 --> 00:10:24,424 - It's so cool, it can go almost anywhere. 163 00:10:24,457 --> 00:10:25,826 - How are you going in? 164 00:10:25,859 --> 00:10:27,260 - It's kind of puny to 165 00:10:27,294 --> 00:10:28,595 ram it through the front door, 166 00:10:28,628 --> 00:10:29,629 don't you think? 167 00:10:29,663 --> 00:10:31,799 - Second floor, broken window. 168 00:10:32,465 --> 00:10:34,301 [propellers hum] 169 00:10:35,468 --> 00:10:37,971 [suspenseful music] 170 00:10:46,246 --> 00:10:47,314 - We're in. 171 00:10:47,347 --> 00:10:48,849 Let's check downstairs. 172 00:10:53,053 --> 00:10:54,788 Good picture too. 173 00:10:54,822 --> 00:10:56,189 - I know, right? 174 00:10:58,058 --> 00:10:59,860 Looks scary, even from out here. 175 00:10:59,893 --> 00:11:02,162 - Glad I didn't have to go in there for real. 176 00:11:03,396 --> 00:11:05,899 [piano playing] - What's that? 177 00:11:08,335 --> 00:11:09,469 Who's playing the piano? 178 00:11:09,502 --> 00:11:10,904 - I can't watch this. 179 00:11:11,504 --> 00:11:13,874 - Dave, turn the drone back, quick! 180 00:11:16,877 --> 00:11:19,512 - Still don't believe in ghost, Jeremy? 181 00:11:19,546 --> 00:11:21,749 - Maybe this wasn't such a good idea. 182 00:11:22,115 --> 00:11:23,183 - We're committed. 183 00:11:23,216 --> 00:11:24,684 - You should be committed. 184 00:11:24,718 --> 00:11:25,685 - Stop. Stop. 185 00:11:25,719 --> 00:11:27,788 Let's go upstairs, take a look. 186 00:11:35,428 --> 00:11:36,897 [door banging] 187 00:11:38,265 --> 00:11:40,901 - Over there! - I see it! I see it! 188 00:11:44,104 --> 00:11:46,339 [door banging] [suspenseful music] 189 00:11:49,276 --> 00:11:51,945 [cat meowing] [children screaming] 190 00:11:53,113 --> 00:11:54,447 - Classic cat scare. 191 00:11:56,116 --> 00:11:57,450 [sigh] 192 00:12:07,294 --> 00:12:08,628 [alien noises] 193 00:12:08,962 --> 00:12:10,831 [children screaming] 194 00:12:12,833 --> 00:12:13,801 - Run! Run! 195 00:12:13,834 --> 00:12:14,968 - [Jeremy] Go. Go. Go. 196 00:12:15,002 --> 00:12:16,870 - [Jenny] Let's get out of here. 197 00:12:16,904 --> 00:12:18,806 - Dang it! - Come on guys. 198 00:12:18,839 --> 00:12:21,041 - [Jenny] Forget that, let's head for the bushes! 199 00:12:21,074 --> 00:12:22,509 - Come on! - Go! 200 00:12:22,542 --> 00:12:23,844 - [Ricky] Wait for me. 201 00:12:24,344 --> 00:12:26,513 [laughter] 202 00:12:28,181 --> 00:12:29,850 - Look at 'em go, why don't ya. 203 00:12:29,883 --> 00:12:31,251 - We scared 'em but good. 204 00:12:31,852 --> 00:12:32,820 Hey, how'd you come up with 205 00:12:32,853 --> 00:12:34,187 alien lobster scream? 206 00:12:34,221 --> 00:12:35,322 Fantastic. 207 00:12:35,355 --> 00:12:37,024 - Years of watching science fiction movies. 208 00:12:37,057 --> 00:12:38,058 - Oh. 209 00:12:38,358 --> 00:12:39,359 Think they'll be back? 210 00:12:39,392 --> 00:12:41,228 - Would you if you were a kid? 211 00:12:41,261 --> 00:12:43,363 - These masks, all I've got to say is, 212 00:12:43,396 --> 00:12:44,397 good thinking. 213 00:12:44,431 --> 00:12:46,599 - Mm-hm, we had 'em, we used 'em. 214 00:12:46,900 --> 00:12:48,902 And, we scored a neat-o 215 00:12:48,936 --> 00:12:50,403 mini-drone in the process. 216 00:12:50,437 --> 00:12:52,072 - Oh, yeah! 217 00:12:52,105 --> 00:12:53,907 [laughing] 218 00:12:53,941 --> 00:12:55,108 So, what now? 219 00:12:55,608 --> 00:12:57,277 - Well, back to business. 220 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 [panting] 221 00:13:03,583 --> 00:13:05,052 - Aliens! - Aliens! 222 00:13:05,085 --> 00:13:07,387 - Aliens! - Isn't it great? 223 00:13:07,420 --> 00:13:09,089 - They can't have been aliens. 224 00:13:09,122 --> 00:13:10,090 - Can't have been. 225 00:13:10,123 --> 00:13:11,591 - No such thing, right? 226 00:13:11,624 --> 00:13:13,093 - They were aliens, 227 00:13:13,126 --> 00:13:14,995 just like on Dad's show. 228 00:13:15,028 --> 00:13:17,764 - But that's a TV show, Ricky. - What are you saying? 229 00:13:17,797 --> 00:13:18,932 - Why don't you tell him about the tooth fairy 230 00:13:18,966 --> 00:13:20,834 while you're at it, Brainiac. 231 00:13:20,868 --> 00:13:22,535 - Huh? - Never mind. 232 00:13:22,870 --> 00:13:23,871 - So, what now? 233 00:13:24,337 --> 00:13:26,106 - We go home and check out today's footage. 234 00:13:26,139 --> 00:13:27,975 - I think we got some really good stuff. 235 00:13:28,008 --> 00:13:29,509 - I think Dad's going to love it. 236 00:13:29,542 --> 00:13:31,344 It's just like his program. 237 00:14:00,707 --> 00:14:02,075 - Do you think they'll catch on? 238 00:14:02,109 --> 00:14:04,878 - Who, the shoe company? They don't care. 239 00:14:04,912 --> 00:14:06,279 - They care if they're being bootlegged. 240 00:14:06,313 --> 00:14:08,281 - Whoa, we're not bootleggers, 241 00:14:08,315 --> 00:14:09,616 we're entrepreneurs/ 242 00:14:09,649 --> 00:14:10,750 Buy cheap shoes, 243 00:14:10,783 --> 00:14:11,952 add a free logo, 244 00:14:11,985 --> 00:14:13,386 sell it online for a hundred bucks. 245 00:14:13,420 --> 00:14:14,721 We make money; the people who make the 246 00:14:14,754 --> 00:14:15,722 fake logos make money. 247 00:14:15,755 --> 00:14:17,390 It's a win-win. Nobody gets hurt. 248 00:14:17,424 --> 00:14:18,425 Nobody. 249 00:14:18,791 --> 00:14:19,759 Come on, let's speed this up. 250 00:14:19,792 --> 00:14:20,860 - What do you think this is, 251 00:14:20,894 --> 00:14:21,895 I Love Lucy? [laughs] 252 00:14:22,896 --> 00:14:24,397 - Oh right, with the-- 253 00:14:25,065 --> 00:14:26,399 Come on. 254 00:14:45,118 --> 00:14:46,319 - The supernatural, 255 00:14:46,619 --> 00:14:47,587 the mysterious, 256 00:14:47,620 --> 00:14:48,655 the unexplained, 257 00:14:49,456 --> 00:14:51,158 I'm Steven Hill, and this is 258 00:14:51,191 --> 00:14:52,792 Unresolved Mysteries. 259 00:14:58,331 --> 00:15:00,333 The time, 5:15 PM. 260 00:15:00,367 --> 00:15:02,269 The date, October 7th. 261 00:15:02,302 --> 00:15:04,671 The place, a dusty road in New Mexico 262 00:15:04,704 --> 00:15:05,973 nearly six years ago. 263 00:15:06,006 --> 00:15:07,474 Doctor Roland Masters, 264 00:15:07,507 --> 00:15:10,177 speeds along a desert road 265 00:15:10,210 --> 00:15:11,511 something unknown. 266 00:15:11,544 --> 00:15:13,213 Something witnesses claim 267 00:15:13,246 --> 00:15:14,714 was not of this earth. 268 00:15:16,516 --> 00:15:18,185 Masters, a former employee 269 00:15:18,218 --> 00:15:20,320 at the Galactatek Research Facility 270 00:15:20,353 --> 00:15:22,655 left his job early that day, 271 00:15:22,689 --> 00:15:23,890 but was not missed 272 00:15:23,923 --> 00:15:24,992 for over an hour. 273 00:15:25,025 --> 00:15:27,360 - It's okay little guy, they're not going to get ya. 274 00:15:27,394 --> 00:15:28,895 They may get me, but not you. 275 00:15:28,928 --> 00:15:30,063 I'll see to that. 276 00:15:33,466 --> 00:15:35,535 - According to a former Galactatek employee 277 00:15:35,568 --> 00:15:36,603 who was willing to speak to 278 00:15:36,636 --> 00:15:39,439 Unresolved Mysteries under the guise of anonymity, 279 00:15:39,472 --> 00:15:40,873 Doctor Masters took with him 280 00:15:40,907 --> 00:15:43,776 the super secret project he had been working on. 281 00:15:43,810 --> 00:15:46,546 One local farmer was an eye witness 282 00:15:46,579 --> 00:15:48,748 to what transpired next. 283 00:15:48,781 --> 00:15:51,218 - I was putting my goats back in the barn and all of a sudden 284 00:15:51,251 --> 00:15:53,053 these two wild saucers 285 00:15:53,086 --> 00:15:54,821 come blaring by in the sky. 286 00:16:00,927 --> 00:16:03,430 This guy, he was in a car trying to escape, 287 00:16:03,463 --> 00:16:04,764 but he finally gave up, 288 00:16:04,797 --> 00:16:06,799 and pulled off to the side of the road. 289 00:16:07,800 --> 00:16:10,270 This is when it got really interesting. 290 00:16:10,303 --> 00:16:12,439 These saucers were just floating there. 291 00:16:12,472 --> 00:16:13,606 Just floating. 292 00:16:13,640 --> 00:16:14,841 They're making this noise. 293 00:16:14,874 --> 00:16:16,643 [humming] 294 00:16:18,145 --> 00:16:19,312 Very irritating noise. 295 00:16:19,346 --> 00:16:21,481 [humming] 296 00:16:22,215 --> 00:16:23,883 [yelling] 297 00:16:24,817 --> 00:16:25,818 And then, 298 00:16:26,519 --> 00:16:28,321 he goes up. 299 00:16:32,559 --> 00:16:36,163 This little puppy was there just staring at the whole thing. 300 00:16:36,196 --> 00:16:38,031 This was very overwhelming. 301 00:16:38,265 --> 00:16:40,567 I, I, I still don't believe my eyes. 302 00:16:40,600 --> 00:16:43,370 It's aliens! 303 00:16:44,037 --> 00:16:45,038 [groans] 304 00:16:45,705 --> 00:16:48,175 - Just exactly what happened on that ominous day 305 00:16:48,208 --> 00:16:49,909 may never be known for sure. 306 00:16:49,942 --> 00:16:51,678 Why did Doctor Masters 307 00:16:51,711 --> 00:16:53,680 suddenly plan his escape? 308 00:16:53,713 --> 00:16:57,217 What is the intriguing secret he was so anxious 309 00:16:57,250 --> 00:17:00,053 to keep from the world? 310 00:17:00,087 --> 00:17:01,921 Goodbye, and keep watching 311 00:17:02,755 --> 00:17:03,756 the sky. 312 00:17:19,106 --> 00:17:20,773 [panting] 313 00:17:30,883 --> 00:17:32,952 - There it is, just like before. 314 00:17:32,985 --> 00:17:35,688 - I don't understand, we all saw the aliens 315 00:17:35,722 --> 00:17:36,823 now they're not there. 316 00:17:36,856 --> 00:17:38,158 - It's just static. 317 00:17:38,191 --> 00:17:40,960 Did you do something weird, David? 318 00:17:40,993 --> 00:17:43,963 - I dropped the monitor when we were running away. 319 00:17:43,996 --> 00:17:45,498 But wait, maybe I can still get 320 00:17:45,532 --> 00:17:46,999 a clear frame or two. 321 00:17:51,003 --> 00:17:53,206 There, that's the best I've got. 322 00:17:53,240 --> 00:17:55,208 - It's kind of there, 323 00:17:55,242 --> 00:17:56,376 but not really. 324 00:17:56,409 --> 00:17:58,845 - I see it, David, clear as day. 325 00:17:58,878 --> 00:18:01,414 - You might see it, but no one's going to believe us on that. 326 00:18:01,448 --> 00:18:02,449 - My dad will. 327 00:18:03,550 --> 00:18:06,085 He's solved cases with much less evidence than this. 328 00:18:06,119 --> 00:18:07,887 - Yeah, you're right, Rick. 329 00:18:07,920 --> 00:18:10,022 And, he's going to be home a lot more now. 330 00:18:10,056 --> 00:18:11,691 Maybe this is our silver lining. 331 00:18:11,724 --> 00:18:12,725 - Silver lining? 332 00:18:12,759 --> 00:18:15,262 - Yeah, we haven't told you guys this yet, 333 00:18:15,295 --> 00:18:17,897 but Unsolved Mysteries was canceled. 334 00:18:18,565 --> 00:18:21,568 - Oh man, I'm sorry. 335 00:18:21,601 --> 00:18:23,736 - He'll find another show to do. 336 00:18:24,036 --> 00:18:25,572 - I hope so. 337 00:18:31,478 --> 00:18:32,579 [garbled sounds] 338 00:18:38,951 --> 00:18:41,254 - So, what was the source of the mysterious 339 00:18:41,288 --> 00:18:42,422 five-tone signal? 340 00:18:43,122 --> 00:18:44,224 Will we ever know, 341 00:18:44,257 --> 00:18:45,458 or will it remain, 342 00:18:45,958 --> 00:18:47,294 unresolved? 343 00:18:47,760 --> 00:18:50,397 As many of you know, this is our last show, 344 00:18:50,430 --> 00:18:51,731 and we wanted to thank you for 345 00:18:51,764 --> 00:18:52,932 three years of dedication. 346 00:18:52,965 --> 00:18:54,801 From the cast, the crew, 347 00:18:54,834 --> 00:18:55,968 goodbye, 348 00:18:56,503 --> 00:18:59,506 and keep watching the skies. 349 00:19:06,379 --> 00:19:08,114 - [Director] And cut. 350 00:19:08,147 --> 00:19:11,184 - Thank you everybody, it's been mysterious. 351 00:19:12,051 --> 00:19:13,986 Thanks everybody. Thank you. 352 00:19:14,821 --> 00:19:16,689 - Patrick! - Thank you, Steven. 353 00:19:16,723 --> 00:19:18,625 - Oh, thank you very much, brother. 354 00:19:18,658 --> 00:19:20,993 Nice work, as always. 355 00:19:21,027 --> 00:19:23,196 - Hey, Steve, where would you like me to put this stuff 356 00:19:23,230 --> 00:19:24,297 from your trailer? 357 00:19:24,331 --> 00:19:26,333 - Uh, just put it in the back of my car, 358 00:19:26,366 --> 00:19:27,434 it's open, Billy. 359 00:19:28,368 --> 00:19:29,336 - You got it. - Cool. Thank you. 360 00:19:29,369 --> 00:19:31,170 Thank you guys. Everybody. 361 00:19:31,204 --> 00:19:32,739 You've been-- I like you a lot! 362 00:19:32,772 --> 00:19:33,773 [laughs] 363 00:19:34,941 --> 00:19:35,942 [panting] 364 00:20:04,771 --> 00:20:07,139 Billy, was born in a barn. 365 00:20:12,812 --> 00:20:14,314 [engine starting] 366 00:20:19,319 --> 00:20:22,489 [dramatic music] 367 00:20:37,504 --> 00:20:39,506 - [Computer] Incoming message. 368 00:20:39,872 --> 00:20:40,873 [beeping] 369 00:20:41,508 --> 00:20:42,675 Incoming message. 370 00:20:44,344 --> 00:20:45,978 - Sorry to interrupt, sir, but I think 371 00:20:46,012 --> 00:20:47,480 we may have gotten a hit 372 00:20:47,514 --> 00:20:49,749 - On what? - The dog, sir. 373 00:20:50,417 --> 00:20:52,319 - Was the satellite imaging retained? 374 00:20:52,352 --> 00:20:55,254 - It's here, in New Mexico, right here. 375 00:20:56,423 --> 00:20:58,224 - Get our best operative on it now. 376 00:20:58,257 --> 00:20:59,892 The chip has been react-- 377 00:21:02,295 --> 00:21:03,396 [dramatic music] 378 00:21:04,397 --> 00:21:06,366 - [Radio] Galactatek security mission,Team A1. 379 00:21:06,399 --> 00:21:09,402 Jack Bowser is in pursuit of female operative. 380 00:21:09,436 --> 00:21:11,871 Descending for a closer look and additional surveillance 381 00:21:11,904 --> 00:21:13,239 and possible backup. 382 00:21:15,074 --> 00:21:16,108 [dramatic music] 383 00:21:19,412 --> 00:21:21,080 [train chugging] 384 00:21:35,161 --> 00:21:37,129 [beeping] 385 00:21:50,042 --> 00:21:51,644 [beeping] 386 00:22:06,192 --> 00:22:07,594 [beeping] 387 00:22:18,538 --> 00:22:20,206 [beeping] 388 00:22:20,239 --> 00:22:21,708 - Surprise. 389 00:22:21,741 --> 00:22:22,742 - Darn it! 390 00:22:24,944 --> 00:22:25,945 - Hi, Jack. 391 00:22:27,747 --> 00:22:29,782 - Come on, Jack, how many times do I have to tell you, 392 00:22:29,816 --> 00:22:31,951 don't lose sight of the quarry. 393 00:22:31,984 --> 00:22:33,586 Technology isn't enough. 394 00:22:34,286 --> 00:22:36,456 Thank you Miss McGillicuddy you can leave now. 395 00:22:36,489 --> 00:22:38,391 - Thank you dear. - Let me help you. 396 00:22:38,425 --> 00:22:39,426 - Jack! 397 00:22:40,259 --> 00:22:41,828 [grunts] 398 00:22:45,131 --> 00:22:47,133 Turn it off. 399 00:22:48,100 --> 00:22:49,636 [train noise dies away] 400 00:22:50,169 --> 00:22:51,971 [groaning] 401 00:22:56,308 --> 00:22:58,144 I think I may have dislocated my shoulder, 402 00:22:58,811 --> 00:22:59,812 or worse. 403 00:22:59,846 --> 00:23:00,847 - I could put that back in. 404 00:23:00,880 --> 00:23:02,114 - Get away from me. 405 00:23:02,148 --> 00:23:03,850 [beeping] 406 00:23:04,651 --> 00:23:07,487 - Natasha, drop everything, Crowder wants you. 407 00:23:07,520 --> 00:23:10,022 I think we may have a problem here, Zoey. 408 00:23:10,056 --> 00:23:11,624 Jack, you klutz. 409 00:23:11,658 --> 00:23:13,059 if you broke my arm... 410 00:23:13,526 --> 00:23:15,327 - What do you mean she broke her arm? 411 00:23:16,062 --> 00:23:17,664 - Yes, sir. - And I get Jack Bowser? 412 00:23:18,898 --> 00:23:20,667 Cheese and crackers, 413 00:23:20,700 --> 00:23:22,702 Williams, can you do nothing right? 414 00:23:25,204 --> 00:23:26,439 [groans] 415 00:23:43,756 --> 00:23:44,857 - Are you all right? 416 00:23:44,891 --> 00:23:47,126 - I liked it when Dad was on his show 417 00:23:47,159 --> 00:23:49,228 - Yeah, but at least you get to see him more. 418 00:23:49,261 --> 00:23:51,230 - But I liked seeing him on TV. 419 00:23:51,263 --> 00:23:53,299 Do you think he'll really help us with our case? 420 00:23:53,332 --> 00:23:54,634 - Yeah, sure. 421 00:23:54,667 --> 00:23:55,635 He'll-- [honking] 422 00:23:55,668 --> 00:23:56,669 It's Dad. 423 00:23:58,104 --> 00:24:00,573 - Dad! Dad's home! 424 00:24:00,607 --> 00:24:01,974 Come on! - Ricky, wait up. 425 00:24:02,008 --> 00:24:03,009 - Hi, honey. 426 00:24:03,442 --> 00:24:04,611 - How's it going? 427 00:24:04,644 --> 00:24:06,513 - Daddy. - Hey, buddy. 428 00:24:08,280 --> 00:24:09,482 - Did you have a good day? 429 00:24:09,516 --> 00:24:10,517 - I did. 430 00:24:11,017 --> 00:24:12,084 How you doing? 431 00:24:12,118 --> 00:24:13,986 - Wonderful. - Yeah? Good. Good. good. 432 00:24:14,621 --> 00:24:16,122 Ricky, can you grab something out of there? 433 00:24:16,155 --> 00:24:18,024 - Yeah. - I got a bag. 434 00:24:22,829 --> 00:24:24,731 You got it, bud? - Yeah. 435 00:24:26,699 --> 00:24:27,734 - [Steven] Good. 436 00:24:28,501 --> 00:24:29,669 - Go, go, go, go. 437 00:24:43,082 --> 00:24:44,751 - Here we are boys. 438 00:24:45,417 --> 00:24:48,220 And this is okay to eat with your hands. 439 00:24:49,556 --> 00:24:52,124 - Ah, ah, wait until your mother sits. 440 00:24:53,726 --> 00:24:54,727 Thanks. 441 00:25:02,735 --> 00:25:04,704 - Honey, it will be good for you 442 00:25:04,737 --> 00:25:06,606 to spend the summer with the kids, 443 00:25:06,639 --> 00:25:09,108 and then you'll just walk into another shown next season. 444 00:25:09,141 --> 00:25:10,710 - Yeah, I don't know about that. 445 00:25:10,743 --> 00:25:13,279 It's just that these shows, I think their days are done, 446 00:25:13,312 --> 00:25:14,446 you know? 447 00:25:14,480 --> 00:25:15,481 - Honey. 448 00:25:19,185 --> 00:25:21,621 - No, no, we are going to be fine. 449 00:25:21,654 --> 00:25:23,956 We are going to have a great summer 450 00:25:23,990 --> 00:25:25,658 - We sure are, Dad. 451 00:25:27,293 --> 00:25:31,430 - Oh, check this out. 452 00:25:31,463 --> 00:25:33,265 - What have they been up to? 453 00:25:33,299 --> 00:25:35,968 - I have no idea. 454 00:25:36,869 --> 00:25:38,771 - What is this? Look at that. 455 00:25:38,805 --> 00:25:40,106 - Don't push the button, 456 00:25:40,139 --> 00:25:41,140 you're as bad as they are. 457 00:25:41,173 --> 00:25:42,642 - It's on now. 458 00:25:43,509 --> 00:25:45,912 [panting] 459 00:25:58,725 --> 00:25:59,726 - There it was, Dad. 460 00:25:59,759 --> 00:26:00,893 Did you see it? 461 00:26:00,927 --> 00:26:02,862 - I don't know, I saw something. 462 00:26:02,895 --> 00:26:04,030 - It's just like your show, Dad, 463 00:26:04,063 --> 00:26:05,531 but like real life. 464 00:26:05,564 --> 00:26:07,834 - Well, if I learned anything doing my show it's that, 465 00:26:07,867 --> 00:26:09,368 extraordinary claims-- 466 00:26:09,401 --> 00:26:12,238 - [family] Require extraordinary proof. 467 00:26:12,271 --> 00:26:14,040 - Yeah, well you did say you dropped it 468 00:26:14,073 --> 00:26:15,107 when you ran away. 469 00:26:15,141 --> 00:26:17,944 Maybe some sci-fi footage bled in or something. 470 00:26:17,977 --> 00:26:19,612 - Come on, dad. 471 00:26:19,646 --> 00:26:21,113 - Ghost in the machine, son. 472 00:26:21,147 --> 00:26:22,448 Ghosts in the machine. 473 00:26:22,481 --> 00:26:24,050 - There's a ghost in the machine? 474 00:26:24,083 --> 00:26:25,885 - No, no, no, it's just an expression, Ricky. 475 00:26:25,918 --> 00:26:26,953 It's okay. 476 00:26:26,986 --> 00:26:28,721 Listen, I'm really, really happy that you guys are 477 00:26:28,755 --> 00:26:29,756 figuring things out, 478 00:26:29,789 --> 00:26:30,957 that you're looking into things. 479 00:26:30,990 --> 00:26:32,725 In fact, I'm proud of you. 480 00:26:32,759 --> 00:26:34,493 It shows great instincts. 481 00:26:35,261 --> 00:26:37,396 How about this, I'll make you a deal. 482 00:26:37,429 --> 00:26:39,065 If you guys give me a day 483 00:26:39,098 --> 00:26:40,633 I promise to go with you 484 00:26:40,667 --> 00:26:42,769 to the old Cannejo house, 485 00:26:42,802 --> 00:26:44,804 and we'll figure this out together. 486 00:26:44,837 --> 00:26:45,805 Yeah, okay? 487 00:26:45,838 --> 00:26:46,973 - Okay. - Okay. 488 00:26:47,006 --> 00:26:50,977 - All right guys, ribs aren't going to eat themselves. 489 00:26:51,010 --> 00:26:52,812 - Hey, get some food, guys. 490 00:26:54,480 --> 00:26:56,215 [panting] 491 00:26:58,685 --> 00:27:00,319 [dramatic trumpet music] 492 00:27:04,490 --> 00:27:05,692 - The dog is back. 493 00:27:06,192 --> 00:27:07,193 - The dog's back? 494 00:27:07,660 --> 00:27:09,128 Dog's back? 495 00:27:09,161 --> 00:27:10,830 Dog is back. 496 00:27:11,230 --> 00:27:13,065 The dog is back. 497 00:27:13,099 --> 00:27:14,166 Dog's back. 498 00:27:14,200 --> 00:27:16,268 Doggie-- - It's not code, Jack. 499 00:27:16,703 --> 00:27:19,171 He mean's Murphy. - Oh. 500 00:27:19,205 --> 00:27:21,173 - Which means, he can lead us to Masters. 501 00:27:21,207 --> 00:27:22,508 - Professor Masters? 502 00:27:22,541 --> 00:27:23,710 - Well done, Jack. 503 00:27:24,243 --> 00:27:25,878 - But we have him in custody. - What? 504 00:27:25,912 --> 00:27:27,246 - No, no, Jack. 505 00:27:27,279 --> 00:27:28,380 - Uh, yeah. 506 00:27:28,414 --> 00:27:29,882 I saw it on Unresolved Mysteries. 507 00:27:29,916 --> 00:27:31,183 - No, Jack. No. 508 00:27:31,217 --> 00:27:32,685 That's reality TV. 509 00:27:32,719 --> 00:27:34,687 It's not real. Not real, Jack. 510 00:27:34,721 --> 00:27:37,189 But we did have him close, hands up 511 00:27:37,223 --> 00:27:38,224 ready to give up. 512 00:27:38,257 --> 00:27:39,258 - But? 513 00:27:40,092 --> 00:27:42,128 - The dog was Galactatek property, 514 00:27:42,161 --> 00:27:43,629 and Masters stole him. 515 00:27:44,130 --> 00:27:47,133 Now, the GPS chip went off when they left the facility. 516 00:27:47,166 --> 00:27:49,435 We dispatched a reacquisition team on a pair of 517 00:27:49,468 --> 00:27:51,904 prototype anti-gravity sky sleds. 518 00:27:51,938 --> 00:27:53,405 When they finally cornered him 519 00:27:53,439 --> 00:27:55,107 Masters set the dog free. 520 00:27:55,141 --> 00:27:57,476 Vanished, not seen for six years. 521 00:27:58,644 --> 00:27:59,812 - Sky sleds. 522 00:27:59,846 --> 00:28:01,413 - That seems like an awful lot of trouble 523 00:28:01,447 --> 00:28:02,782 for a runaway Jack Russel. 524 00:28:02,815 --> 00:28:04,984 - That's no ordinary Jack Russel. 525 00:28:05,017 --> 00:28:06,618 Masters altered the dog's brain 526 00:28:06,652 --> 00:28:07,686 giving him human-like thought, 527 00:28:07,720 --> 00:28:08,721 even telepathy. 528 00:28:09,388 --> 00:28:10,656 - That's nonsense. 529 00:28:11,057 --> 00:28:12,624 - Well, believe what you want, just get me 530 00:28:12,658 --> 00:28:14,126 Masters and get me that dog. 531 00:28:14,160 --> 00:28:15,394 - On my way. 532 00:28:17,496 --> 00:28:18,464 - Why'd you break your arm? 533 00:28:18,497 --> 00:28:20,166 - He broke my arm, sir. 534 00:28:20,199 --> 00:28:21,233 - Get after him. 535 00:28:21,834 --> 00:28:23,169 Try to keep him alive. 536 00:28:23,202 --> 00:28:25,037 We need his father's money. 537 00:28:25,071 --> 00:28:26,072 - Got it. 538 00:28:28,407 --> 00:28:29,675 Anti-gravity sleds? 539 00:28:30,709 --> 00:28:32,979 - Let's just say they were reverse engineered. 540 00:28:33,012 --> 00:28:34,013 - From what? 541 00:28:35,014 --> 00:28:37,083 - I'll let you figure that out. 542 00:28:46,425 --> 00:28:48,928 - Dad's right, maybe those space creatures we saw 543 00:28:48,961 --> 00:28:50,029 weren't really there. 544 00:28:50,062 --> 00:28:51,230 - But we saw them. 545 00:28:51,263 --> 00:28:53,365 - We saw something, 546 00:28:53,399 --> 00:28:54,867 but it might be what Dad said. 547 00:28:54,901 --> 00:28:57,136 - [Murphy] mind if I take a look? 548 00:28:57,403 --> 00:28:59,371 - You've seen it a million times, bro. 549 00:28:59,405 --> 00:29:00,773 - I didn't say that. 550 00:29:01,640 --> 00:29:02,741 - Well, who did? 551 00:29:03,242 --> 00:29:05,244 - [Murphy] It was me, Murphy! 552 00:29:05,778 --> 00:29:08,314 Whoa, whoa, whoa, easy kids, easy. 553 00:29:08,347 --> 00:29:09,315 - Where are you? 554 00:29:09,348 --> 00:29:11,450 - Show yourself before I call my dad. 555 00:29:11,483 --> 00:29:12,819 - Yeah, come on out, 556 00:29:13,452 --> 00:29:15,121 slow and easy. 557 00:29:15,154 --> 00:29:16,488 - [Murphy] Well, that's good, because that's the way 558 00:29:16,522 --> 00:29:18,424 I always roll, kids. 559 00:29:18,457 --> 00:29:19,591 Now, here I come. 560 00:29:19,625 --> 00:29:21,260 No swinging or throwing. 561 00:29:21,293 --> 00:29:22,294 - No promises. 562 00:29:23,329 --> 00:29:25,798 - [Murphy] Okay, I'll trust you. 563 00:29:28,034 --> 00:29:29,435 - Whoa! - Whoa! 564 00:29:29,468 --> 00:29:30,436 - Double whoa. 565 00:29:30,469 --> 00:29:31,838 - Make that a triple. 566 00:29:31,871 --> 00:29:32,939 - [Murphy] What's the matter? 567 00:29:32,972 --> 00:29:34,974 You guys never met a dog before? 568 00:29:35,007 --> 00:29:36,375 - Not a talking one. 569 00:29:36,408 --> 00:29:39,145 - [Murphy] Well, technically I think at you, kid, 570 00:29:39,178 --> 00:29:40,646 but I understand the confusion. 571 00:29:40,679 --> 00:29:43,482 - But how do you think at us? 572 00:29:43,515 --> 00:29:45,151 - [Murphy] Uh, now that's a mystery 573 00:29:45,184 --> 00:29:46,986 even I haven't solved yet. 574 00:29:47,019 --> 00:29:48,520 I figure we could swap cases. 575 00:29:48,554 --> 00:29:50,322 I help you with your crazy aliens, 576 00:29:50,356 --> 00:29:51,490 and you can help me find out 577 00:29:51,523 --> 00:29:53,725 why I'm the only dog who can do this trick. 578 00:29:53,759 --> 00:29:55,494 - But dogs do lots of tricks. 579 00:29:55,527 --> 00:29:58,197 - [Murphy] I don't see Benji, or Beethoven doing this one. 580 00:29:58,230 --> 00:29:59,498 - How'd you get here, Murph? 581 00:29:59,531 --> 00:30:01,367 - [Murphy] I hitched a ride home with your dad. 582 00:30:01,400 --> 00:30:02,668 - Are you an alien? 583 00:30:02,701 --> 00:30:03,702 - Really? 584 00:30:03,735 --> 00:30:04,871 - [Murphy] Funny you should ask. 585 00:30:04,904 --> 00:30:07,874 All I know is one day I was puppy doing puppy stuff, 586 00:30:07,907 --> 00:30:09,876 and the next day I could read Aristotle, 587 00:30:09,909 --> 00:30:12,111 in the original Greek, thank you. 588 00:30:12,144 --> 00:30:13,779 Oh, that feels good. 589 00:30:13,812 --> 00:30:15,714 Hey, mind if I take a look at that video? 590 00:30:15,747 --> 00:30:17,149 - Yeah, sure. 591 00:30:18,617 --> 00:30:22,088 - [Murphy] Mmm, very interesting. 592 00:30:22,121 --> 00:30:23,055 - What do you think, Murph? 593 00:30:23,089 --> 00:30:26,025 - Is it a real mystery or just bad video? 594 00:30:26,058 --> 00:30:27,259 - [Murphy] Well, it's hard to tell. 595 00:30:27,293 --> 00:30:29,195 Back at Galactatek they got some nerd 596 00:30:29,228 --> 00:30:31,898 who could freeze the frame and enhance the image, 597 00:30:31,931 --> 00:30:33,232 but I'm not going back there, 598 00:30:33,265 --> 00:30:34,733 even for you guys. 599 00:30:34,766 --> 00:30:37,069 If only I knew someone like that out here. 600 00:30:37,103 --> 00:30:38,737 - Why didn't I think of this sooner? 601 00:30:38,770 --> 00:30:40,739 - You're right, he'll figure this out in seconds. 602 00:30:40,772 --> 00:30:42,074 - [Murphy] Who will figure this out? 603 00:30:42,108 --> 00:30:43,575 - The brain! - The brain. 604 00:30:43,609 --> 00:30:44,743 - Yeah, he's a genius when 605 00:30:44,776 --> 00:30:46,578 it comes to electronic stuff like this. 606 00:30:46,612 --> 00:30:48,114 - [Murphy] Well, get him over here. 607 00:30:48,147 --> 00:30:50,282 - It's too late, it's almost dark, 608 00:30:50,316 --> 00:30:51,417 but we'll take you to the clubhouse 609 00:30:51,450 --> 00:30:52,451 first thing in the morning. 610 00:30:52,484 --> 00:30:54,786 - Yeah, that's where all of his cool stuff is. 611 00:30:54,820 --> 00:30:55,922 - [Murphy] Okay. 612 00:30:55,955 --> 00:30:57,656 Hey, if we're not, you know, sleuthing 613 00:30:57,689 --> 00:30:59,158 any chance I could snag a few scraps 614 00:30:59,191 --> 00:31:00,459 from tonight's leftovers? 615 00:31:00,492 --> 00:31:01,627 - Sure, no problem. 616 00:31:01,660 --> 00:31:02,694 - Yeah, just wait right here. 617 00:31:02,728 --> 00:31:04,030 - Should we tell Dad? 618 00:31:04,063 --> 00:31:05,231 - No, wait. 619 00:31:05,264 --> 00:31:08,167 This is our mystery, we don't need an adult to help us. 620 00:31:08,200 --> 00:31:10,036 - Okay, okay. 621 00:31:13,839 --> 00:31:15,374 - [Murphy] Are there any ribs left? 622 00:31:15,407 --> 00:31:16,508 - Plenty. 623 00:31:16,542 --> 00:31:18,510 - [Murphy] I love these kids! 624 00:31:19,245 --> 00:31:21,347 [thunder] 625 00:31:23,682 --> 00:31:25,351 [rain falling] 626 00:31:28,187 --> 00:31:29,855 [spaceship sound] 627 00:31:30,722 --> 00:31:34,193 - [Robot] Sir? Sir? Wake up, sir. 628 00:31:34,226 --> 00:31:35,727 - Wilson, is that you? 629 00:31:35,761 --> 00:31:38,864 - [Wilson] I fail to see who else it could possibly be, sir. 630 00:31:38,897 --> 00:31:39,898 - What time is it? 631 00:31:39,932 --> 00:31:42,401 - [Wilson] Some ungodly hour as usual. 632 00:31:42,434 --> 00:31:43,869 There's a perfectly good bed 633 00:31:43,902 --> 00:31:46,272 in your perfectly good bedroom, sir. 634 00:31:46,738 --> 00:31:47,940 - Has there been a breach? 635 00:31:47,974 --> 00:31:50,042 - [Wilson] Uh, no sir, no breach. 636 00:31:50,076 --> 00:31:52,111 We remain secure. 637 00:31:52,144 --> 00:31:53,379 - Then why did you wake me up? 638 00:31:53,412 --> 00:31:55,414 - [Wilson] I thought it would be funny, 639 00:31:55,447 --> 00:31:57,616 also, they found your dog. 640 00:31:58,384 --> 00:31:59,385 - Murph? 641 00:32:00,619 --> 00:32:02,754 Where? - [Wilson] New Mexico, sir. 642 00:32:02,788 --> 00:32:05,924 at the residence of a man named, Steven Hill. 643 00:32:06,758 --> 00:32:07,759 [laughs[ 644 00:32:08,660 --> 00:32:10,096 - Oh now, they'll be waiting for me 645 00:32:10,129 --> 00:32:11,563 to come and get him, won't they? 646 00:32:11,597 --> 00:32:12,764 - [Wilson] The probability is they 647 00:32:12,798 --> 00:32:14,733 are more interested in the dog 648 00:32:14,766 --> 00:32:15,968 than you, sir. 649 00:32:16,002 --> 00:32:17,569 - Well, I'm going to go get him anyway. 650 00:32:17,603 --> 00:32:19,071 arrange my transportation. 651 00:32:19,105 --> 00:32:22,574 Use the standard misdirection protocol. 652 00:32:22,608 --> 00:32:25,111 Pack me a small valise, and, oh, 653 00:32:25,144 --> 00:32:26,578 remember to get my umbrella. 654 00:32:26,612 --> 00:32:28,080 - [Wilson] Whatever you wish, sir. 655 00:32:28,114 --> 00:32:31,517 - Oh, Wilson, where would I be without you? 656 00:32:31,550 --> 00:32:33,819 - [Wilson] You'd be a complete wreck, sir. 657 00:32:35,687 --> 00:32:37,023 - Most likely that's true. 658 00:32:37,056 --> 00:32:38,857 - [Wilson] I'll fetch the car, sir. 659 00:32:39,658 --> 00:32:42,995 - Oh, and don't try to engage it in conversation, Wilson. 660 00:32:43,029 --> 00:32:44,296 It's just a car. 661 00:32:44,330 --> 00:32:47,833 - [Wilson] That car has a lot to say if you care to listen. 662 00:32:48,500 --> 00:32:49,501 [chuckles] 663 00:32:51,003 --> 00:32:53,505 [muffled speaking] 664 00:33:09,555 --> 00:33:10,956 [beeping] 665 00:33:12,924 --> 00:33:14,193 - What are you listening to? 666 00:33:14,226 --> 00:33:16,695 - Yeah, that's odd. - Creep-o-man. 667 00:33:16,728 --> 00:33:18,564 - Yeah, Shelton, what gives? 668 00:33:19,065 --> 00:33:21,600 - Well, I'm trying to get the telemetry from the ISS, 669 00:33:21,633 --> 00:33:23,369 but this is what I got. 670 00:33:23,402 --> 00:33:24,936 - [children] Weird! 671 00:33:26,472 --> 00:33:28,107 - So let me get this straight, 672 00:33:28,140 --> 00:33:31,443 last night you two found a talking dog under your bed? 673 00:33:31,477 --> 00:33:32,644 - Correct. 674 00:33:32,678 --> 00:33:34,913 - And he agreed to help us with our mystery 675 00:33:34,946 --> 00:33:36,915 if we help him with his? 676 00:33:36,948 --> 00:33:38,450 Does that about sum it up? 677 00:33:38,484 --> 00:33:39,751 - That's the deal. 678 00:33:39,785 --> 00:33:41,787 - Some deal! Go fish! 679 00:33:41,820 --> 00:33:43,922 - No, really. - No, really. 680 00:33:43,955 --> 00:33:45,924 - Then where's the talking dog? 681 00:33:45,957 --> 00:33:48,594 - Come on guys, extraordinary claims require-- 682 00:33:48,627 --> 00:33:50,962 - [children] Extraordinary proof! 683 00:33:51,530 --> 00:33:53,999 - [Murphy] How's this for extraordinary proof? 684 00:33:54,032 --> 00:33:56,368 Hey kids, what's the plan? 685 00:33:56,402 --> 00:33:58,170 I love a good plan. 686 00:33:58,204 --> 00:33:59,838 - This seems highly unlikely. 687 00:33:59,871 --> 00:34:01,173 - Unlikely? 688 00:34:01,207 --> 00:34:03,642 You're making this seem possible. 689 00:34:03,675 --> 00:34:06,345 - [Murphy] Hey, nothing's impossible, kids. 690 00:34:06,378 --> 00:34:08,347 - He's a dog and he's talking. 691 00:34:08,380 --> 00:34:11,150 And he's a dog, and he's talking 692 00:34:11,183 --> 00:34:12,884 - Technically he's thinking, 693 00:34:12,918 --> 00:34:15,554 but we understand your confusion, right Murph? 694 00:34:15,587 --> 00:34:16,655 - [Murphy] That's right, Rick. 695 00:34:16,688 --> 00:34:19,525 - This fits no mode of terrestrial reality. 696 00:34:19,858 --> 00:34:20,826 I need to under-- 697 00:34:20,859 --> 00:34:22,328 - Shut it down, Shelton. 698 00:34:22,361 --> 00:34:24,696 You're drowning us in your words. 699 00:34:24,730 --> 00:34:25,897 - [Murphy] Don't let her get to your, bro, 700 00:34:25,931 --> 00:34:27,199 it's good to be smart. 701 00:34:27,233 --> 00:34:28,567 - So, what's the deal, pooch? 702 00:34:28,600 --> 00:34:29,935 - [Murphy] I wish I knew, Blondie. 703 00:34:29,968 --> 00:34:32,938 That's why I need you guys to help me solve the mystery 704 00:34:32,971 --> 00:34:35,374 of why I can do what I can do. 705 00:34:35,407 --> 00:34:38,277 And in return I'll get the alien puzzle unraveled 706 00:34:38,310 --> 00:34:39,878 before the sun goes down. 707 00:34:39,911 --> 00:34:41,213 What do you say? 708 00:34:41,247 --> 00:34:42,714 - I'm down. - Me too. 709 00:34:42,748 --> 00:34:44,616 - I guess we can't say, no. 710 00:34:45,484 --> 00:34:47,753 And after all, you are talking. 711 00:34:48,287 --> 00:34:49,555 - [children] Thinking. 712 00:34:49,588 --> 00:34:51,423 - And besides, you're cute. 713 00:34:52,324 --> 00:34:54,260 - [Murphy] Aw, shucks, thanks, Jen. 714 00:34:54,293 --> 00:34:55,794 I haven't had this much love and affection 715 00:34:55,827 --> 00:34:56,962 in a dog's age. 716 00:34:57,829 --> 00:35:00,432 Hey Brain, were you able to enhance that image? 717 00:35:00,466 --> 00:35:02,134 - Best I can do in short notice. 718 00:35:02,168 --> 00:35:03,135 - What do you think, Murph? 719 00:35:03,169 --> 00:35:04,970 - [Murphy] Frankly, I think someone's got to 720 00:35:05,003 --> 00:35:07,473 go in that house and find exactly what's going on. 721 00:35:07,506 --> 00:35:09,107 - My parents will ground me 722 00:35:09,141 --> 00:35:11,310 if they find out I went inside! 723 00:35:11,343 --> 00:35:12,444 - Never mind my parents, 724 00:35:12,478 --> 00:35:14,480 I'm not going in because I'm sane. 725 00:35:14,513 --> 00:35:15,981 - [Murphy] Okay, here's the plan. 726 00:35:16,014 --> 00:35:17,149 You guys can wait outside, 727 00:35:17,183 --> 00:35:18,184 and I'll go in! 728 00:35:18,550 --> 00:35:19,618 - Are you sure, Murph? 729 00:35:19,651 --> 00:35:21,487 - Yeah, it could be dangerous. 730 00:35:21,520 --> 00:35:23,489 - [Murphy] Danger is my middle name. 731 00:35:23,522 --> 00:35:25,157 Actually, it's my dad's middle name. 732 00:35:25,191 --> 00:35:26,992 Cautious is my middle name. 733 00:35:27,025 --> 00:35:29,094 What have I gotten myself into? 734 00:35:41,207 --> 00:35:42,908 - Fascinating. 735 00:35:49,381 --> 00:35:50,549 - Well, 736 00:35:51,049 --> 00:35:52,050 how we looking? 737 00:35:53,252 --> 00:35:54,286 - We're fine. 738 00:35:54,320 --> 00:35:55,321 - For a month? 739 00:35:56,755 --> 00:35:58,224 - No, for the summer at least. 740 00:35:58,257 --> 00:35:59,391 - I just-- 741 00:35:59,425 --> 00:36:00,792 People, they think you're on TV 742 00:36:00,826 --> 00:36:02,093 and you got it made for life. 743 00:36:02,127 --> 00:36:05,797 - Sweety, I really don't want you getting depressed. 744 00:36:06,832 --> 00:36:08,066 - It's not about the money. 745 00:36:08,099 --> 00:36:09,468 I mean I know we need the money and everything, 746 00:36:09,501 --> 00:36:10,502 but I just-- 747 00:36:10,836 --> 00:36:12,170 I like TV, you know? 748 00:36:13,639 --> 00:36:15,241 - And TV likes you. 749 00:36:15,274 --> 00:36:16,942 - Yeah, for three years. 750 00:36:17,976 --> 00:36:21,012 - Oh, should I get you a tissue? 751 00:36:23,148 --> 00:36:25,284 - No. Okay. Okay. I'm sorry. 752 00:36:25,317 --> 00:36:28,520 It's just I like telling stories and solving mysteries, 753 00:36:28,554 --> 00:36:30,121 entertaining people. 754 00:36:30,155 --> 00:36:32,858 - Yeah. - And the boys were proud of me. 755 00:36:32,891 --> 00:36:36,027 - Baby, the boys will always be proud of you. 756 00:36:38,397 --> 00:36:39,398 - Thanks, Hon. 757 00:36:43,001 --> 00:36:44,002 [knocking] 758 00:36:46,037 --> 00:36:47,038 [groans] 759 00:36:56,047 --> 00:36:57,716 - Yeah, can I help? 760 00:36:59,217 --> 00:37:00,619 You're Roland Masters! 761 00:37:01,219 --> 00:37:02,421 I did a show about you. 762 00:37:02,454 --> 00:37:04,222 - I'm a fan of your show. 763 00:37:04,556 --> 00:37:06,224 Of course it wasn't really accurate, was it? 764 00:37:06,258 --> 00:37:07,593 And those crop formations, 765 00:37:07,626 --> 00:37:09,861 is not what you think. 766 00:37:09,895 --> 00:37:12,431 - Well, it's TV, so- 767 00:37:12,464 --> 00:37:13,899 - Yeah, all right. 768 00:37:13,932 --> 00:37:15,434 You mind if I come in? 769 00:37:15,967 --> 00:37:18,904 - Yeah. No, please. Yes. Yes. 770 00:37:24,109 --> 00:37:25,110 - Here. 771 00:37:27,646 --> 00:37:29,615 - Uh, nope. 772 00:37:31,950 --> 00:37:32,951 Sorry. 773 00:37:34,085 --> 00:37:37,423 - Yeah, me neither, but I think the kids might have. 774 00:37:37,456 --> 00:37:38,457 - What? 775 00:37:38,957 --> 00:37:41,760 - Well, last night's rib leftovers 776 00:37:41,793 --> 00:37:43,295 were under Ricky's bed. 777 00:37:43,329 --> 00:37:46,031 There was a water dish under there too. 778 00:37:47,466 --> 00:37:49,501 - And when were you going to tell me this, Hon? 779 00:37:49,535 --> 00:37:51,637 - Well, you know how we had been talking 780 00:37:51,670 --> 00:37:53,739 about getting the kids a dog. 781 00:37:54,406 --> 00:37:57,142 I was just waiting for the right moment 782 00:37:57,175 --> 00:38:01,012 to tell you that maybe they'd already adopted one. 783 00:38:01,713 --> 00:38:03,214 - I'm confused though, 784 00:38:04,350 --> 00:38:05,651 why is it your dog? 785 00:38:05,684 --> 00:38:08,019 I mean why is Murphy here? 786 00:38:08,687 --> 00:38:10,856 - Well I know he was here. 787 00:38:10,889 --> 00:38:14,059 His recently reactivated GPS chip 788 00:38:14,092 --> 00:38:15,527 told me he was here. 789 00:38:16,027 --> 00:38:18,063 It actually told Galactatek he was here, 790 00:38:18,096 --> 00:38:20,432 and then Wilson my robot told me. 791 00:38:21,733 --> 00:38:23,969 - Wilson, his robot. 792 00:38:26,405 --> 00:38:28,607 I'm going to go fetch the kids. 793 00:38:34,413 --> 00:38:36,615 - Would you like a cup of coffee? 794 00:38:37,416 --> 00:38:39,585 [suspenseful music] 795 00:38:45,624 --> 00:38:47,325 - I'm on the freeway now. 796 00:38:48,293 --> 00:38:49,595 - I know you're on the freeway, Jack. 797 00:38:49,628 --> 00:38:51,096 Our eye in the sky is following you. 798 00:38:51,129 --> 00:38:52,598 - Yeah, I'm headed west towards-- 799 00:38:52,631 --> 00:38:54,466 - Towards Exit 24. Jack, and the school. 800 00:38:54,500 --> 00:38:55,501 I know! 801 00:38:55,801 --> 00:38:56,935 Okay, we're going to need to talk 802 00:38:56,968 --> 00:38:58,103 about what you're going to do there. 803 00:38:58,136 --> 00:38:59,438 - What I'm going to do? 804 00:38:59,471 --> 00:39:00,939 - You're gathering Intel. 805 00:39:00,972 --> 00:39:03,809 - Right. - About? 806 00:39:03,842 --> 00:39:05,677 - About the children, Jack. 807 00:39:05,711 --> 00:39:07,779 - Children? What about children? 808 00:39:07,813 --> 00:39:09,948 I thought I was after a dog, specifically a Jack Russel. 809 00:39:09,981 --> 00:39:12,451 - Terrier! Yes, Jack, I know. 810 00:39:12,484 --> 00:39:13,785 Please just listen to me. 811 00:39:13,819 --> 00:39:15,153 Try to stay on point, okay? 812 00:39:15,186 --> 00:39:17,823 - You know, you mentioned something about children, 813 00:39:17,856 --> 00:39:19,991 what if I go check out the elementary school? 814 00:39:20,025 --> 00:39:22,327 - You're on your way to the school now. 815 00:39:22,360 --> 00:39:23,662 Exit 24! 816 00:39:23,695 --> 00:39:24,830 - Can't talk right now, 817 00:39:24,863 --> 00:39:27,098 I'm exiting Exit 24 right now. 818 00:39:34,873 --> 00:39:36,374 [phone ringing] 819 00:39:37,576 --> 00:39:39,411 - Principle Callahan's office. 820 00:39:39,445 --> 00:39:41,413 - [Maurice] This is Maurice in maintenance, 821 00:39:41,447 --> 00:39:42,581 put him on, put him on! 822 00:39:42,614 --> 00:39:44,215 - I'm sorry, you'll have to call back. 823 00:39:44,249 --> 00:39:46,051 He's on the other line and he has someone from 824 00:39:46,084 --> 00:39:48,086 Galactatek Security waiting. 825 00:39:48,119 --> 00:39:49,588 - All right, all right, but you tell him 826 00:39:49,621 --> 00:39:51,923 the evac pipes are clogging up again 827 00:39:51,957 --> 00:39:53,625 and it's getting bad down here. 828 00:39:53,659 --> 00:39:54,726 - Will do. 829 00:39:54,760 --> 00:39:57,429 - Listen, sonny, don't be so cavalier about this, 830 00:39:57,463 --> 00:40:00,632 if they blow it's not going to be pretty let me tell ya. 831 00:40:00,666 --> 00:40:02,634 - I'll tell him. I'll tell him. 832 00:40:02,668 --> 00:40:04,102 - You do that. 833 00:40:07,338 --> 00:40:09,575 - Okay, you did two things wrong. 834 00:40:09,608 --> 00:40:11,777 - What? - One, is you asked a question, 835 00:40:11,810 --> 00:40:14,145 and two, you asked another question. 836 00:40:14,179 --> 00:40:15,213 - [Student] But what if, what if I-- 837 00:40:15,246 --> 00:40:18,116 - Listen son, you better get that term paper in, 838 00:40:18,149 --> 00:40:19,985 or you won't believe what happens next, 839 00:40:20,018 --> 00:40:21,286 even while it's happening. 840 00:40:21,319 --> 00:40:24,189 - [Student] Okay, I'll get it done I promise, I promise. 841 00:40:24,222 --> 00:40:26,324 - I'll see you at school next week. 842 00:40:26,357 --> 00:40:27,358 Bye. 843 00:40:30,195 --> 00:40:31,830 So, let me get this straight, 844 00:40:31,863 --> 00:40:33,965 you're from the Galatek people, 845 00:40:33,999 --> 00:40:35,834 and you expect me to fall in line 846 00:40:35,867 --> 00:40:37,302 and answer your questions? 847 00:40:37,335 --> 00:40:40,305 - It's Galactatek, one word. 848 00:40:40,338 --> 00:40:42,240 - Are you messing with me now? 849 00:40:42,874 --> 00:40:44,710 - Don't get drawn in, Jack. 850 00:40:46,211 --> 00:40:47,879 - Let's reset, sir. 851 00:40:47,913 --> 00:40:49,715 I'm just here to ask about the Hill boys. 852 00:40:49,748 --> 00:40:51,382 - Well, they're exemplary students, 853 00:40:51,416 --> 00:40:52,718 not trouble makers. 854 00:40:52,751 --> 00:40:55,220 What's your interest in the Hill family? 855 00:40:55,253 --> 00:40:57,689 - What's my interest in the Hill family? 856 00:40:57,723 --> 00:40:59,591 - Mom's a real American sweetheart. 857 00:40:59,625 --> 00:41:02,027 She makes chocolate chip cookies for the PTA meeting. 858 00:41:02,060 --> 00:41:06,031 - Really? - No, not really. 859 00:41:06,064 --> 00:41:07,232 I make the cookies. 860 00:41:07,265 --> 00:41:09,434 And I use shortening and not butter, 861 00:41:09,467 --> 00:41:11,570 and semi-sweet chocolate chips. 862 00:41:11,603 --> 00:41:13,939 How's that for your gender stereotyping? 863 00:41:14,840 --> 00:41:15,841 - Tasha? - What? 864 00:41:16,107 --> 00:41:17,108 You got a tick? 865 00:41:17,509 --> 00:41:18,777 What you got in there? 866 00:41:18,810 --> 00:41:21,947 You running a scam on me, you glass-jawed punk? 867 00:41:23,448 --> 00:41:24,683 - No, sir. 868 00:41:24,716 --> 00:41:27,085 - You ever met one of those guys you shouldn't have messed with? 869 00:41:27,118 --> 00:41:28,453 Well, I'm that guy. 870 00:41:28,954 --> 00:41:31,156 Listen, you ever come back here, 871 00:41:31,189 --> 00:41:33,424 giving me the third degree about my kids, 872 00:41:33,458 --> 00:41:36,127 it's going to get real ugly, real fast. 873 00:41:36,628 --> 00:41:37,996 - I think we're done here, Jack. 874 00:41:38,029 --> 00:41:39,030 [phone ringing] 875 00:41:39,965 --> 00:41:41,533 - Principle Callahan's office. 876 00:41:41,567 --> 00:41:43,635 - [Harry] Get my brother on the phone. 877 00:41:43,669 --> 00:41:45,637 - [Secretary] Principle Callahan I have your brother Harry 878 00:41:45,671 --> 00:41:47,405 from Frisco on line three. 879 00:41:48,740 --> 00:41:50,408 - Tell him, make my day. 880 00:41:52,878 --> 00:41:54,312 - Hello inspector, 881 00:41:54,345 --> 00:41:55,647 he is unavailable, 882 00:41:55,681 --> 00:41:57,515 but his message was to make his-- 883 00:41:57,549 --> 00:41:58,650 - [Harry] I know, I know, 884 00:41:58,684 --> 00:41:59,818 make my day. 885 00:41:59,851 --> 00:42:01,486 Our mother always said that when we were in deep 886 00:42:01,519 --> 00:42:02,854 straights with her. 887 00:42:05,924 --> 00:42:07,092 - You still here? 888 00:42:10,562 --> 00:42:12,564 - Boy, he seemed hostile. - You think? 889 00:42:12,598 --> 00:42:14,600 Listen, I just got a new reading from the chip, 890 00:42:14,633 --> 00:42:16,768 Murphy's about two miles from the school. 891 00:42:16,802 --> 00:42:18,103 - I'll need an exact fix. 892 00:42:18,136 --> 00:42:19,537 - Just get in the car, Jack. 893 00:42:19,571 --> 00:42:21,439 I'll get you there. - Copy that. 894 00:42:22,774 --> 00:42:24,075 [alien noises] 895 00:42:24,509 --> 00:42:27,478 - It's our pipes, they're old and they need replacing. 896 00:42:27,512 --> 00:42:31,316 - Your boss, he's tough, real tough. 897 00:42:31,349 --> 00:42:33,484 - You should meet his brother, Harry. 898 00:42:33,518 --> 00:42:35,220 - Harry Callahan of Frisco? 899 00:42:39,257 --> 00:42:41,059 Got to love it. 900 00:42:48,734 --> 00:42:49,901 [boards creaking] 901 00:42:55,073 --> 00:42:57,275 - [Murphy] I don't know about this. 902 00:42:57,308 --> 00:42:58,644 I don't know. 903 00:43:03,414 --> 00:43:06,084 - Well, there it is. 904 00:43:06,117 --> 00:43:07,418 - Yup, there it is. 905 00:43:07,853 --> 00:43:09,988 - [Murphy] Yes indeed, there it most certainly is. 906 00:43:10,021 --> 00:43:11,122 - So, you going in, Murph? 907 00:43:11,156 --> 00:43:12,457 - [Murphy] Now that I see it in person 908 00:43:12,490 --> 00:43:13,792 it looks kind of scary. 909 00:43:13,825 --> 00:43:15,827 - I thought danger was your middle name. 910 00:43:15,861 --> 00:43:16,828 Chickening out? 911 00:43:16,862 --> 00:43:18,664 - Murphy doesn't chicken out. 912 00:43:18,697 --> 00:43:20,265 - [Murphy] I'm no scaredy-cat, 913 00:43:20,298 --> 00:43:21,933 but I'm occasionally an apprehensive dog. 914 00:43:21,967 --> 00:43:22,968 - But you said you'd-- 915 00:43:23,001 --> 00:43:24,302 - [Murphy] All right, all right, I'll do it. 916 00:43:24,335 --> 00:43:25,637 But remember the plan, 917 00:43:25,671 --> 00:43:28,006 if you hear me start to scream who you gonna call? 918 00:43:28,039 --> 00:43:29,941 - We know who to call, Murph. 919 00:43:29,975 --> 00:43:32,143 - [Murphy] Okay, this is me heading over 920 00:43:32,177 --> 00:43:33,611 to the haunted house, 921 00:43:33,645 --> 00:43:36,347 which I know in my mind isn't really haunted, 922 00:43:36,381 --> 00:43:37,749 at least I hope not. 923 00:43:40,085 --> 00:43:42,053 Besides, it's me Murphy the Wonder Dog, 924 00:43:42,087 --> 00:43:44,355 and I ain't afraid of no ghosts. 925 00:43:45,190 --> 00:43:46,191 [phone ringing] 926 00:43:46,858 --> 00:43:48,526 - Are you going to answer it? 927 00:43:48,559 --> 00:43:50,762 - It's Dad. - Don't answer it. 928 00:43:52,731 --> 00:43:54,332 - [Murphy] Well, it doesn't look like there's any way 929 00:43:54,365 --> 00:43:55,400 into the spooky place, too bad. 930 00:43:55,433 --> 00:43:56,735 Oh, except for that hole, in the wall. 931 00:43:56,768 --> 00:43:58,403 Darn it! 932 00:43:58,436 --> 00:44:00,906 Got to stick to the plan, let's go. 933 00:44:03,541 --> 00:44:05,576 - I hope he'll be all right. 934 00:44:05,610 --> 00:44:06,878 - He'll be fine. 935 00:44:06,912 --> 00:44:08,579 - Don't worry, Ricky, 936 00:44:08,613 --> 00:44:10,448 dogs run faster than ghosts. 937 00:44:10,481 --> 00:44:13,418 - How do you know? - Never watched Scooby-Doo? 938 00:44:19,925 --> 00:44:21,226 - Well, I watched your husband's show. 939 00:44:21,259 --> 00:44:23,594 You know, he's pretty good. -Yeah. 940 00:44:23,628 --> 00:44:25,463 - How is it that a real-life cop 941 00:44:25,496 --> 00:44:27,565 winds up being the host on a TV show? 942 00:44:27,598 --> 00:44:30,235 - Well, he was involved in solving 943 00:44:30,268 --> 00:44:32,137 an alien abduction hoax. 944 00:44:32,170 --> 00:44:35,306 And it was actually pretty high profile, 945 00:44:35,340 --> 00:44:37,475 do he did a bunch of TV interviews 946 00:44:38,043 --> 00:44:39,778 and some high mucky-muck in Hollywood 947 00:44:39,811 --> 00:44:40,979 saw them and thought 948 00:44:41,012 --> 00:44:44,149 that he was going to be a good fit, you know? 949 00:44:45,316 --> 00:44:46,684 - Just one question though, 950 00:44:46,718 --> 00:44:49,320 how sure are you that it was a hoax? 951 00:44:50,521 --> 00:44:52,323 [stammering] 952 00:44:55,326 --> 00:44:56,361 - I mean, what? 953 00:44:56,728 --> 00:44:58,797 [phone ringing] - Excuse me, 954 00:44:58,830 --> 00:44:59,831 phone call. 955 00:45:00,999 --> 00:45:04,035 Ah, [laughs] it's Wilson my robot. 956 00:45:04,069 --> 00:45:05,203 Yeah, Wilson. 957 00:45:05,236 --> 00:45:06,671 - [Wilson] Sir, I have an update. 958 00:45:06,704 --> 00:45:08,339 the dog is less than a quarter mile 959 00:45:08,373 --> 00:45:10,108 from your current position. 960 00:45:10,575 --> 00:45:12,243 - All right, just send me the directions. 961 00:45:12,277 --> 00:45:13,745 - [Wilson] All ready done. 962 00:45:13,779 --> 00:45:16,381 - You do know that your attitude is literally adjustable, 963 00:45:16,414 --> 00:45:17,615 don't you? 964 00:45:17,648 --> 00:45:19,550 - [Wilson] If you're going to talk to me that way, 965 00:45:19,584 --> 00:45:20,919 goodbye, sir. 966 00:45:22,253 --> 00:45:24,022 - Well, I have to go and get my dog. 967 00:45:24,055 --> 00:45:25,056 - Uh, huh. 968 00:45:26,057 --> 00:45:27,292 Are you in trouble? 969 00:45:28,593 --> 00:45:30,561 Are my kids going to be safe? 970 00:45:32,063 --> 00:45:33,098 - Look, 971 00:45:33,131 --> 00:45:35,767 Murphy is a very smart dog, Mrs. Hill, 972 00:45:35,801 --> 00:45:37,803 and if he's with your kids they're going to be 973 00:45:37,836 --> 00:45:38,937 perfectly safe. 974 00:45:41,439 --> 00:45:42,974 Thanks for the coffee. 975 00:45:44,442 --> 00:45:45,944 [sigh] 976 00:45:48,346 --> 00:45:49,414 - [Murphy] These kids are going to get me 977 00:45:49,447 --> 00:45:50,816 in big trouble, 978 00:45:50,849 --> 00:45:53,618 but big trouble is my mom's middle name. 979 00:45:53,651 --> 00:45:55,921 What's that? Oh, it's just a noise. 980 00:45:55,954 --> 00:45:58,824 A noise from down there, from the basement. 981 00:45:58,857 --> 00:46:01,860 From the creepy, crawly, ultra-dark,spider-filled, 982 00:46:01,893 --> 00:46:04,462 bat-infested basement! 983 00:46:04,495 --> 00:46:05,663 No fear! No fear! 984 00:46:06,364 --> 00:46:07,365 No fear! 985 00:46:11,837 --> 00:46:14,172 - David, Ricky, you guys up there? 986 00:46:14,372 --> 00:46:16,007 - They're not here, Mr. Hill. 987 00:46:16,041 --> 00:46:18,043 - Oh, hey Shelton, I figured 988 00:46:18,076 --> 00:46:19,144 that they would've been here. 989 00:46:19,177 --> 00:46:20,711 Do you know where they are? 990 00:46:20,745 --> 00:46:21,746 - Ummmm. 991 00:46:22,680 --> 00:46:24,015 - Come on, that's a pretty easy question 992 00:46:24,049 --> 00:46:25,650 for a smart kid like you. 993 00:46:25,683 --> 00:46:27,685 - They didn't want me to say. 994 00:46:29,020 --> 00:46:30,856 - Let me take a wild guess, 995 00:46:30,889 --> 00:46:33,258 are they at the old Connejo house? 996 00:46:35,726 --> 00:46:37,929 I appreciate your candor. - Yes, sir. 997 00:46:37,963 --> 00:46:40,698 - Oh, hey, Shelton, let me ask you another question, 998 00:46:40,731 --> 00:46:42,868 how the heck do you get Wi-Fi all the way out here 999 00:46:42,901 --> 00:46:44,569 in the middle of nowhere? 1000 00:46:46,237 --> 00:46:47,638 - Who, me? 1001 00:46:48,773 --> 00:46:49,875 - That's what I thought. 1002 00:46:49,908 --> 00:46:50,876 Tell Ricky and David I'm looking for them 1003 00:46:50,909 --> 00:46:51,910 if you see them. 1004 00:46:51,943 --> 00:46:53,078 - Yes, Mr. Hill. 1005 00:46:53,578 --> 00:46:55,580 Man, they're going to get it. 1006 00:46:59,450 --> 00:47:00,751 - [Murphy] Man, what's all that racket? 1007 00:47:00,785 --> 00:47:02,253 Hey, wait a minute, ghosts don't 1008 00:47:02,287 --> 00:47:03,621 operate machinery. 1009 00:47:06,457 --> 00:47:09,460 Maybe I should wait until their lunch break. 1010 00:47:10,328 --> 00:47:12,763 Wait just a cotton-pickin', ghost-pickin', minute. 1011 00:47:12,797 --> 00:47:14,499 That doesn't reek of ectoplasm, 1012 00:47:14,532 --> 00:47:16,667 that smells like Robeks. 1013 00:47:19,971 --> 00:47:21,873 - Been a while now, hasn't it? 1014 00:47:22,140 --> 00:47:24,109 - Yeah, I hope he'll be all right. 1015 00:47:24,142 --> 00:47:25,476 - Should we go in and check on him? 1016 00:47:25,510 --> 00:47:26,945 - Give him a few more minutes and then we'll 1017 00:47:26,978 --> 00:47:28,113 all go and take a look. 1018 00:47:28,146 --> 00:47:29,214 - Can't wait! 1019 00:47:29,247 --> 00:47:31,082 Creepy aliens, talking dog. 1020 00:47:31,516 --> 00:47:33,684 [phone ringing] 1021 00:47:41,759 --> 00:47:44,362 - [Murphy] Ah, no evil spirits in this dump, 1022 00:47:44,395 --> 00:47:46,164 - Hey, thanks for picking up the drinks, buddy, 1023 00:47:46,197 --> 00:47:47,165 came in handy. 1024 00:47:47,198 --> 00:47:49,034 - [Murphy] It's just a couple of clowns. 1025 00:47:49,067 --> 00:47:51,002 - Better than coffee, pal. 1026 00:47:51,036 --> 00:47:52,370 And I really feel like it's given me 1027 00:47:52,403 --> 00:47:54,205 the extra energy boost we needed. 1028 00:47:55,040 --> 00:47:56,241 - Why you talking like that? 1029 00:47:56,274 --> 00:47:57,242 - I don't know. 1030 00:47:57,275 --> 00:47:58,609 It just felt right. 1031 00:47:59,644 --> 00:48:01,379 - So does this tasty beverage. 1032 00:48:01,412 --> 00:48:02,580 - [Murphy] Wait a minute, 1033 00:48:02,613 --> 00:48:03,781 they're putting on an act, 1034 00:48:03,814 --> 00:48:05,216 scaring everybody away. 1035 00:48:05,250 --> 00:48:06,251 [barking] 1036 00:48:07,418 --> 00:48:08,786 - Hey, that mangy mutt got in here. 1037 00:48:08,819 --> 00:48:10,421 - Let's get him before his owner comes looking for him. 1038 00:48:10,455 --> 00:48:11,456 [clunk] Ow! 1039 00:48:13,758 --> 00:48:14,659 [grunting] 1040 00:48:18,329 --> 00:48:19,597 - Go, go, get him! 1041 00:48:22,100 --> 00:48:23,501 [grunting] [barking] 1042 00:48:26,972 --> 00:48:28,974 - [Murphy] This will fix 'em! 1043 00:48:31,676 --> 00:48:32,877 - What's he doing? 1044 00:48:34,379 --> 00:48:35,380 Oh no, no, no! 1045 00:48:36,547 --> 00:48:38,683 No, no, no, no! 1046 00:48:38,716 --> 00:48:39,784 - [Murphy] There's a shoe! 1047 00:48:39,817 --> 00:48:43,021 Gazoontite. 1048 00:48:43,054 --> 00:48:45,656 [grunting] [shrieking] 1049 00:48:48,893 --> 00:48:50,728 - [Murphy] I'm out of here. 1050 00:48:54,165 --> 00:48:55,900 - It hurts, it hurts! 1051 00:48:56,901 --> 00:48:58,403 [grunting] [groaning] 1052 00:49:04,542 --> 00:49:08,046 - [Murphy] Now here's some good slapstick potential. [laughs] 1053 00:49:10,581 --> 00:49:11,582 I can't watch! 1054 00:49:12,050 --> 00:49:13,051 - Go get him! 1055 00:49:13,718 --> 00:49:14,719 [men panting] 1056 00:49:18,889 --> 00:49:20,791 [screaming] 1057 00:49:22,793 --> 00:49:25,096 - Is that a ghost? - Get a grip. 1058 00:49:25,130 --> 00:49:26,231 I know it's a haunted house 1059 00:49:26,264 --> 00:49:28,633 but we're looking for aliens here. 1060 00:49:29,434 --> 00:49:30,768 [barking] [yelling] 1061 00:49:34,172 --> 00:49:35,940 - [Murphy] Adios, suckers. 1062 00:49:38,509 --> 00:49:40,111 [screaming] 1063 00:49:42,147 --> 00:49:43,281 - Oh, that wasn't so bad. 1064 00:49:43,314 --> 00:49:44,615 - Says you, you jerk! 1065 00:49:44,649 --> 00:49:45,750 - Let's get him! 1066 00:49:45,783 --> 00:49:47,952 Come on, come on, let's get him! 1067 00:49:50,355 --> 00:49:51,689 - Someone's coming. 1068 00:49:57,728 --> 00:49:58,729 [crash] 1069 00:50:02,067 --> 00:50:03,034 [barking] 1070 00:50:06,704 --> 00:50:07,705 - Gotcha. 1071 00:50:11,042 --> 00:50:12,009 - Who are you? 1072 00:50:12,043 --> 00:50:14,545 - Jack Bowser, private security operative. 1073 00:50:14,579 --> 00:50:15,980 - That sounds ludicrous. 1074 00:50:16,013 --> 00:50:17,182 - [Natasha] It does, Jack. 1075 00:50:17,215 --> 00:50:19,684 - Could you once let me do this without yacking in my ear? 1076 00:50:19,717 --> 00:50:20,985 - Who's in your ear? 1077 00:50:21,018 --> 00:50:22,720 - The most annoying person in the world. 1078 00:50:22,753 --> 00:50:26,091 Now, I'm taking this dog, any problem with that? 1079 00:50:26,557 --> 00:50:28,226 - You're not here for us? 1080 00:50:28,459 --> 00:50:29,460 - You? 1081 00:50:29,894 --> 00:50:30,895 No. 1082 00:50:31,562 --> 00:50:33,030 - So then, we're... 1083 00:50:33,064 --> 00:50:34,065 - Free to go? 1084 00:50:34,465 --> 00:50:35,700 - Well, you could stay here if you want, 1085 00:50:35,733 --> 00:50:37,635 but I wouldn't. 1086 00:50:46,811 --> 00:50:49,747 - Hey, he's taking Murphy! 1087 00:50:54,685 --> 00:50:56,454 - What are we going to do? 1088 00:51:04,129 --> 00:51:05,596 - What the what? 1089 00:51:05,630 --> 00:51:07,765 Suddenly it's Grand Central over there. 1090 00:51:07,798 --> 00:51:09,267 - Come on, let's go down there, 1091 00:51:09,300 --> 00:51:10,768 maybe they can tell us what happened. 1092 00:51:10,801 --> 00:51:13,471 - I look forward to our Amber Alerts. 1093 00:51:18,876 --> 00:51:22,147 - Don't worry buddy, I'm not going to hurt you. 1094 00:51:22,180 --> 00:51:23,981 You're a tough little guy to get a hold of, 1095 00:51:24,014 --> 00:51:26,151 they've been looking for you for six years. 1096 00:51:26,184 --> 00:51:28,819 Hey, you hungry? Thirsty? 1097 00:51:28,853 --> 00:51:30,888 - He's talking to the dog? 1098 00:51:30,921 --> 00:51:33,224 - Should have brought some bacon. 1099 00:51:34,525 --> 00:51:35,660 You know what, there's a strip mall 1100 00:51:35,693 --> 00:51:37,162 a couple of miles up, 1101 00:51:37,195 --> 00:51:39,497 what do you say I stop and get you some water, huh? 1102 00:51:39,530 --> 00:51:41,199 - [Murphy] Some big spender you are! 1103 00:51:41,232 --> 00:51:43,000 How about a mochaccino, Cappuccino, 1104 00:51:43,033 --> 00:51:44,235 extra syrup, Latte? 1105 00:51:45,236 --> 00:51:47,738 - You're thinking at me, that's cool. 1106 00:51:47,772 --> 00:51:50,441 - [Murphy] Wow, you're the first one to get that right. 1107 00:51:50,475 --> 00:51:52,977 - And now he thinks it's answering. 1108 00:51:54,945 --> 00:51:55,913 Oh boy. 1109 00:51:55,946 --> 00:51:56,914 [barking] 1110 00:51:56,947 --> 00:51:59,217 - [Murphy] Hey, you must be really smart. 1111 00:51:59,250 --> 00:52:00,251 I like you! 1112 00:52:00,918 --> 00:52:02,253 - Like you too, buddy. 1113 00:52:02,287 --> 00:52:04,389 - So, you're the owner of Murphy? 1114 00:52:04,422 --> 00:52:05,790 - That I am, and I'm afraid 1115 00:52:05,823 --> 00:52:09,227 he's in the clutches of the Galactatek corporation now. 1116 00:52:09,260 --> 00:52:10,395 - I mean he's cute and all, 1117 00:52:10,428 --> 00:52:12,062 but what would a multinational 1118 00:52:12,096 --> 00:52:13,964 research and technology conglomerate 1119 00:52:13,998 --> 00:52:16,901 want with a dog, cute or not? 1120 00:52:16,934 --> 00:52:18,068 - You getting this? 1121 00:52:18,102 --> 00:52:19,470 - Not a word. 1122 00:52:19,504 --> 00:52:23,274 - They don't want Murphy, they want his brain. 1123 00:52:23,308 --> 00:52:24,509 [sighs] 1124 00:52:24,542 --> 00:52:27,178 - Uh-oh. - I think you'd better explain. 1125 00:52:27,212 --> 00:52:30,014 - Well, you've heard stories of downed UFOs, 1126 00:52:30,047 --> 00:52:34,185 and flying saucers that crashed and wound up in Area 51, right? 1127 00:52:34,219 --> 00:52:36,020 Well, none of that's true. 1128 00:52:36,521 --> 00:52:37,788 - I thought so. 1129 00:52:37,822 --> 00:52:39,190 - See the Galactatek Corporation 1130 00:52:39,224 --> 00:52:42,693 had a contract on all that alien stuff decades ago. 1131 00:52:42,727 --> 00:52:45,162 Area 51, that was just a coverup. 1132 00:52:45,663 --> 00:52:46,697 - Oh. 1133 00:52:46,731 --> 00:52:48,666 - We worked the Roswell remains, 1134 00:52:48,699 --> 00:52:50,568 reverse engineering everything from 1135 00:52:50,601 --> 00:52:52,670 alien micro-technology to 1136 00:52:52,703 --> 00:52:55,873 complex chemical and biological interfaces. 1137 00:52:55,906 --> 00:52:58,709 The aliens had created living computers. 1138 00:52:59,844 --> 00:53:00,811 - I knew it. 1139 00:53:00,845 --> 00:53:02,580 - Shh, he's flashbacking. 1140 00:53:03,514 --> 00:53:06,150 - And we knew that amazing information, 1141 00:53:06,183 --> 00:53:07,485 the secrets of the universe, 1142 00:53:07,518 --> 00:53:08,519 of life itself, 1143 00:53:08,553 --> 00:53:09,820 were all locked 1144 00:53:09,854 --> 00:53:12,823 inside this bizarre biotech computer. 1145 00:53:12,857 --> 00:53:16,026 But all we had were rudimentary means to communicate. 1146 00:53:16,060 --> 00:53:21,031 But then I found an inert gene from an alien DNA matrix, 1147 00:53:21,065 --> 00:53:22,400 - So what'd you do with it? 1148 00:53:22,433 --> 00:53:24,869 - Well, I did what anyone would do, 1149 00:53:24,902 --> 00:53:26,804 I implanted it into a puppy. 1150 00:53:27,238 --> 00:53:28,406 - [Children] Eww. 1151 00:53:28,773 --> 00:53:29,774 - Say what now? 1152 00:53:29,807 --> 00:53:31,876 - Sounds a bit Frankensteiny doesn't it, 1153 00:53:31,909 --> 00:53:33,911 and maybe just a little bit nuts, 1154 00:53:33,944 --> 00:53:35,946 but it worked! 1155 00:53:35,980 --> 00:53:40,385 And this little dog was suddenly blessed with these 1156 00:53:40,418 --> 00:53:45,055 supernatural intelligence that well, even exceeded 1157 00:53:45,089 --> 00:53:46,424 my expectations. 1158 00:53:46,457 --> 00:53:48,859 - It took a smart dog to outfox us. 1159 00:53:49,627 --> 00:53:52,597 - But when the CEO, Crowder, 1160 00:53:52,630 --> 00:53:54,499 got wind of what I did, 1161 00:53:54,532 --> 00:53:55,800 he smelled money. 1162 00:53:56,501 --> 00:53:58,603 I couldn't bear to think of what they might do to 1163 00:53:58,636 --> 00:54:00,971 Murphy inside those labs of his, 1164 00:54:02,707 --> 00:54:03,674 so I took him. 1165 00:54:04,642 --> 00:54:07,345 - Well, that is quite a story, Doctor. 1166 00:54:08,713 --> 00:54:10,348 - Dad, how long have you been here? 1167 00:54:10,381 --> 00:54:11,616 - Long enough. 1168 00:54:11,649 --> 00:54:15,653 David, Ricky, what did I tell you about coming out here alone? 1169 00:54:16,020 --> 00:54:17,755 Run along home. - Okay, Dad. 1170 00:54:19,524 --> 00:54:22,327 Okay, when we walk by the old guy, make a diversion. 1171 00:54:22,360 --> 00:54:23,394 - What? 1172 00:54:23,428 --> 00:54:25,296 - Distract him or do something cute. 1173 00:54:25,330 --> 00:54:27,064 - Why? - Just do it. 1174 00:54:29,199 --> 00:54:31,201 - I liked your story, mister. 1175 00:54:31,669 --> 00:54:33,304 - Well thanks, pal, that means a lot. 1176 00:54:33,338 --> 00:54:36,407 - Jeremy, Jenny, you too. 1177 00:54:38,075 --> 00:54:40,177 - Yes, Mr. Hill. 1178 00:54:42,179 --> 00:54:43,581 - And who are you two? 1179 00:54:44,114 --> 00:54:45,750 - We're realtors. 1180 00:54:45,783 --> 00:54:47,585 - Yeah, yeah, we're thinking about 1181 00:54:47,618 --> 00:54:50,355 fixing the place up and flipping it. 1182 00:54:50,388 --> 00:54:51,756 - Well, I wish you luck. 1183 00:54:51,789 --> 00:54:53,391 And as for you, Doctor... 1184 00:54:55,726 --> 00:54:57,027 - Whoa, where'd he go? 1185 00:54:57,061 --> 00:54:58,929 - Whoa, he was right there. 1186 00:55:01,098 --> 00:55:02,600 Hey, you look familiar, 1187 00:55:02,633 --> 00:55:04,201 I've seen you somewhere before. 1188 00:55:04,234 --> 00:55:05,903 - Detective Steven Hill. 1189 00:55:05,936 --> 00:55:06,937 - Detective? 1190 00:55:07,638 --> 00:55:10,541 - Hey, you're that guy on TV, right? 1191 00:55:10,575 --> 00:55:12,743 The guy with all those crazy mysteries? 1192 00:55:12,777 --> 00:55:14,111 - That's me. 1193 00:55:14,945 --> 00:55:17,915 - Hey, do you think anything the Doc said was legit? 1194 00:55:17,948 --> 00:55:21,586 - I don't know, that's why we call them, unresolved. 1195 00:55:21,619 --> 00:55:23,354 - Because it's unresolved! 1196 00:55:24,455 --> 00:55:26,457 Oh, oh! 1197 00:55:27,124 --> 00:55:28,759 - What do you think he means, dummy? 1198 00:55:28,793 --> 00:55:30,327 - He means it's not resolved, 1199 00:55:30,361 --> 00:55:31,962 - Not resolved, right. 1200 00:55:32,463 --> 00:55:33,631 Good luck, guys. 1201 00:55:34,131 --> 00:55:36,166 - Yeah, hey, nice meeting you. 1202 00:55:37,301 --> 00:55:40,337 Wow, the guy's on TV. 1203 00:55:45,510 --> 00:55:47,545 [barking] 1204 00:55:48,746 --> 00:55:50,681 [alien noises] 1205 00:56:00,525 --> 00:56:02,827 - [Murphy] And that's how it all went down, I swear. 1206 00:56:02,860 --> 00:56:05,329 It was the scariest night of my life. 1207 00:56:05,362 --> 00:56:08,032 And that includes that hamburger incident in Barstow. 1208 00:56:08,065 --> 00:56:09,366 But I digress. 1209 00:56:09,400 --> 00:56:12,903 Anyway, this old man found me as soon as Doctor Masters left, 1210 00:56:12,937 --> 00:56:14,071 I was so lucky! 1211 00:56:14,739 --> 00:56:15,740 - Gotcha. 1212 00:56:18,976 --> 00:56:20,110 Oh yeah, I know, 1213 00:56:21,245 --> 00:56:24,749 those flying machines buzzing around all the time. 1214 00:56:25,650 --> 00:56:28,118 Fella, you're shaking like a leaf. 1215 00:56:33,958 --> 00:56:35,960 - [Murphy] He took me to his cabin in the woods, 1216 00:56:35,993 --> 00:56:37,227 not far from here. 1217 00:56:37,261 --> 00:56:39,597 And I was under their noses the whole time. 1218 00:56:39,630 --> 00:56:41,466 But the old man knew his stuff, 1219 00:56:41,499 --> 00:56:42,633 maybe he'd even worked for 1220 00:56:42,667 --> 00:56:44,469 Galactatek at one time, or something. 1221 00:56:44,502 --> 00:56:47,772 Anyway, he knew how to block my GPS signal, 1222 00:56:47,805 --> 00:56:51,776 and then one day he just stopped coming home 1223 00:56:51,809 --> 00:56:53,210 and I was all alone. 1224 00:56:54,479 --> 00:56:56,113 You're going to lock me up, aren't you? 1225 00:56:56,146 --> 00:56:57,515 - Look, it's not me, 1226 00:56:58,483 --> 00:57:00,485 I was assigned to find a dog, 1227 00:57:00,985 --> 00:57:02,286 I didn't realize the dog was going to turn out 1228 00:57:02,319 --> 00:57:03,488 to be such a great guy. 1229 00:57:03,521 --> 00:57:05,990 - [Murphy] Well, thanks for that. 1230 00:57:12,029 --> 00:57:13,564 - Jack's here with the dog, sir. 1231 00:57:13,598 --> 00:57:15,666 I think he may need a vacation, sir. 1232 00:57:15,700 --> 00:57:17,568 He's talking to the dog, 1233 00:57:17,602 --> 00:57:20,505 And he thinks the dog is talking back to him. 1234 00:57:20,538 --> 00:57:22,573 - I need the dog back in the lab, 1235 00:57:22,607 --> 00:57:24,575 don't let anything go wrong. 1236 00:57:26,110 --> 00:57:28,746 - Was the talking dog not news to you? 1237 00:57:39,123 --> 00:57:40,725 - What you looking for? 1238 00:57:40,758 --> 00:57:43,060 - I'll tell you when I find it. 1239 00:57:43,093 --> 00:57:44,061 - Can I help? 1240 00:57:44,094 --> 00:57:46,396 - I know exactly where it is. 1241 00:57:46,430 --> 00:57:47,431 - Where what is? 1242 00:57:52,970 --> 00:57:53,971 - This! 1243 00:57:54,304 --> 00:57:55,372 - What's that? 1244 00:57:55,405 --> 00:57:57,241 - Well, it's an old telephone called a land line. 1245 00:57:57,274 --> 00:57:58,242 - Why? 1246 00:57:58,275 --> 00:57:59,910 - Who knows, but if you plug it into the wall 1247 00:57:59,944 --> 00:58:01,746 it works just like your cell. 1248 00:58:01,779 --> 00:58:02,947 - How do you know that? 1249 00:58:02,980 --> 00:58:04,414 - I saw it in an old movie. 1250 00:58:04,448 --> 00:58:06,083 - Why don't you just use your cell? 1251 00:58:06,116 --> 00:58:07,618 - Because I dropped it in the doctor's pocket 1252 00:58:07,652 --> 00:58:09,186 right before Dad sent us home today. 1253 00:58:09,219 --> 00:58:11,021 - Dad's not going to like this. 1254 00:58:11,055 --> 00:58:12,823 - Trust me, it will work. 1255 00:58:25,169 --> 00:58:27,337 [phone ringing] 1256 00:58:31,508 --> 00:58:32,643 - Hello? - Hello Doctor, 1257 00:58:32,677 --> 00:58:33,644 this is David Hill. 1258 00:58:33,678 --> 00:58:36,013 - David, you know this isn't my phone. 1259 00:58:36,046 --> 00:58:38,015 - Yeah, I hid it in your jacket. 1260 00:58:38,048 --> 00:58:39,717 - What would make you do something like that? 1261 00:58:39,750 --> 00:58:41,018 - Because the gang and I are going to help you 1262 00:58:41,051 --> 00:58:42,186 get your dog back. 1263 00:58:42,219 --> 00:58:43,220 - No, no, hold on, David, 1264 00:58:43,253 --> 00:58:44,889 that would be very unwise. 1265 00:58:44,922 --> 00:58:46,190 - Yeah, that's why we called you. 1266 00:58:46,223 --> 00:58:47,257 Because you worked for Galactatek 1267 00:58:47,291 --> 00:58:49,193 for such a long time, maybe you could help us 1268 00:58:49,226 --> 00:58:51,596 get on the base without setting off any of the alarms. 1269 00:58:51,629 --> 00:58:53,297 - Hold on, let me think. 1270 00:58:56,767 --> 00:58:57,768 Why not? 1271 00:58:58,402 --> 00:59:00,270 - All right, all right, 1272 00:59:00,304 --> 00:59:01,606 I think I have a plan. 1273 00:59:01,639 --> 00:59:03,473 - Great, we start tomorrow. 1274 00:59:07,277 --> 00:59:08,312 - What a day! 1275 00:59:08,345 --> 00:59:10,080 - Do you think we have to worry about those kids? 1276 00:59:10,114 --> 00:59:12,116 - Na, they'd never sell us out. 1277 00:59:12,149 --> 00:59:13,450 - No, but I might. 1278 00:59:13,984 --> 00:59:15,319 - What are you doing here? 1279 00:59:15,352 --> 00:59:17,622 - Well, I was hoping to ask a small favor 1280 00:59:17,655 --> 00:59:19,156 of you two gentlemen. 1281 00:59:19,189 --> 00:59:21,592 - What do you mean by, favor? 1282 00:59:21,626 --> 00:59:22,927 - It's the kind of favor that will allow you 1283 00:59:22,960 --> 00:59:26,130 to keep your licit business flourishing, 1284 00:59:26,163 --> 00:59:28,298 as well as helping me get back my dog. 1285 00:59:28,332 --> 00:59:29,967 - Do we have a choice? 1286 00:59:30,000 --> 00:59:33,437 - Not if you want to keep selling these silly sneakers. 1287 00:59:33,470 --> 00:59:35,205 - Hey, what do you mean by-- 1288 00:59:36,040 --> 00:59:37,007 What do we have to do? 1289 00:59:37,041 --> 00:59:38,643 - Well, I need a couple of aliens, 1290 00:59:38,676 --> 00:59:40,144 and, uh, 1291 00:59:40,177 --> 00:59:42,212 I'd say you boys fit that bill. 1292 00:59:57,027 --> 00:59:58,696 - How come Masters is sitting safe and sound 1293 00:59:58,729 --> 00:59:59,697 back at the clubhouse 1294 00:59:59,730 --> 01:00:01,165 while we're out here risking our necks. 1295 01:00:01,198 --> 01:00:02,332 - I don't know. 1296 01:00:02,366 --> 01:00:03,367 [phone ringing] 1297 01:00:03,400 --> 01:00:05,569 Oh, shh, be quiet, that's him. 1298 01:00:07,972 --> 01:00:09,039 Hello? 1299 01:00:09,073 --> 01:00:10,040 - Status? 1300 01:00:10,074 --> 01:00:11,241 - Status? 1301 01:00:11,275 --> 01:00:12,943 [laughing] Check this guy out, he thinks 1302 01:00:12,977 --> 01:00:15,579 he thinks he's on an episode of 24. 1303 01:00:15,612 --> 01:00:17,581 - We like more like we're from the Outer Limits. 1304 01:00:17,614 --> 01:00:18,749 [laughter] 1305 01:00:18,783 --> 01:00:19,917 - Status... 1306 01:00:19,950 --> 01:00:20,918 quo. 1307 01:00:20,951 --> 01:00:22,252 [laughter] 1308 01:00:23,821 --> 01:00:25,890 - Well, how are the kids? - Oh, oh, the kids? 1309 01:00:25,923 --> 01:00:27,257 Yeah, they're fine. 1310 01:00:27,291 --> 01:00:28,926 Not a peep out of them. 1311 01:00:32,663 --> 01:00:33,998 - Remember what I told you to say 1312 01:00:34,031 --> 01:00:35,599 when you get to that gate. 1313 01:00:35,632 --> 01:00:36,667 - Yeah, I remember. 1314 01:00:36,701 --> 01:00:37,835 Hey, what do you think you're dealing with, 1315 01:00:37,868 --> 01:00:39,003 a couple idiots here? 1316 01:00:40,470 --> 01:00:42,707 [phone hanging up] [busy signal] 1317 01:00:43,640 --> 01:00:44,641 - Hello? 1318 01:00:45,976 --> 01:00:46,977 Hello? 1319 01:00:57,187 --> 01:00:58,188 - Got 'em! 1320 01:00:58,655 --> 01:01:00,657 Just southwest of Rock Ditch 1321 01:01:01,358 --> 01:01:03,027 heading towards Chainsaw. 1322 01:01:04,094 --> 01:01:05,495 - I think we're slowing down. 1323 01:01:05,529 --> 01:01:07,231 - Yeah, this could be it. 1324 01:01:07,698 --> 01:01:08,665 - Everyone ready? 1325 01:01:08,699 --> 01:01:10,868 - I'm like lunch meat, I'm always ready. 1326 01:01:10,901 --> 01:01:13,170 - Lunch meat's gross. - You're gross. 1327 01:01:13,203 --> 01:01:15,172 - Stop bickering! 1328 01:01:15,205 --> 01:01:17,007 - Hey, that's my line! 1329 01:01:17,041 --> 01:01:18,743 - And I didn't understand it then either. 1330 01:01:18,776 --> 01:01:20,277 - Shh, we're stopping. 1331 01:01:29,386 --> 01:01:30,955 - What have we got here? 1332 01:01:36,460 --> 01:01:39,229 - Rosswell's about 100 miles that way. 1333 01:01:39,263 --> 01:01:40,965 [laughter] 1334 01:01:41,766 --> 01:01:42,733 - Funny. 1335 01:01:42,767 --> 01:01:45,102 - We're here for Doctor Suberon's birthday. 1336 01:01:45,135 --> 01:01:47,671 - You don't seem to be on our list. 1337 01:01:49,439 --> 01:01:51,108 - You don't have a list. 1338 01:01:51,976 --> 01:01:53,577 - Well, call him up, they've been 1339 01:01:53,610 --> 01:01:55,145 planning this thing for weeks. 1340 01:01:55,179 --> 01:01:57,614 - Joe, call Lab 7, see if Suberon's 1341 01:01:57,647 --> 01:01:59,016 throwing a party today. 1342 01:01:59,049 --> 01:02:02,152 - You got an X143 going on up there? 1343 01:02:02,186 --> 01:02:04,354 We got a pair of rental crabs here at the gate. 1344 01:02:04,388 --> 01:02:06,656 They say they're here for Suberon's party. 1345 01:02:06,690 --> 01:02:08,993 [garbled speech] 1346 01:02:20,170 --> 01:02:21,538 - Watch this! 1347 01:02:22,239 --> 01:02:23,673 [garbled speech] 1348 01:02:24,741 --> 01:02:27,845 - [Man] Confirmation, party on schedule at 14:30. 1349 01:02:28,412 --> 01:02:31,782 - It's okay, Suberon's party starts in 15 minutes. 1350 01:02:33,117 --> 01:02:35,352 - Well it looks like you guys are clear to go. 1351 01:02:35,385 --> 01:02:37,221 You know where you're going? 1352 01:02:37,254 --> 01:02:38,255 - Lab 7. 1353 01:02:40,424 --> 01:02:41,725 - Lab 7. 1354 01:02:42,426 --> 01:02:43,427 [laughter] 1355 01:02:44,128 --> 01:02:46,230 - Hey, and no sightseeing. 1356 01:02:47,764 --> 01:02:50,868 Tell birthday boy to bring down some cake. 1357 01:02:50,901 --> 01:02:51,902 - Will do. 1358 01:02:58,108 --> 01:02:59,443 - I'm watching you. 1359 01:03:08,118 --> 01:03:09,286 - [whispers] Go. 1360 01:03:10,520 --> 01:03:11,655 - [whispers] Go. 1361 01:03:25,469 --> 01:03:26,803 - Mmm. 1362 01:03:27,537 --> 01:03:29,173 Alien clowns. 1363 01:03:30,540 --> 01:03:32,009 - I don't like crabs. 1364 01:03:47,757 --> 01:03:49,559 - All ashore who's coming to ashore. 1365 01:03:59,603 --> 01:04:02,572 - Okay Doc, we're over by Lab 7. What now? 1366 01:04:02,606 --> 01:04:05,242 - Well now, it's an educated guess... 1367 01:04:05,275 --> 01:04:06,543 - Educated guess? 1368 01:04:06,576 --> 01:04:08,712 - A highly educated guess. 1369 01:04:08,745 --> 01:04:10,047 They're going to have Murphy in quarantine 1370 01:04:10,080 --> 01:04:12,082 in a small room on the other side of the lab. 1371 01:04:12,116 --> 01:04:13,717 Now, you're not going to have access to that, 1372 01:04:13,750 --> 01:04:15,252 so you're going to have to walk through 1373 01:04:15,285 --> 01:04:16,720 Lab 7 to Ge there. 1374 01:04:16,753 --> 01:04:17,955 - So, how do we get in there? 1375 01:04:17,988 --> 01:04:20,390 - Once you find the access door just punch in the code 1376 01:04:20,424 --> 01:04:22,626 that I gave you last night, remember? 1377 01:04:22,659 --> 01:04:25,095 - Oh, yeah, just like that, huh? 1378 01:04:25,129 --> 01:04:28,132 Four kids and a couple of nut job aliens just saunter in. 1379 01:04:28,165 --> 01:04:29,133 Real easy. 1380 01:04:29,166 --> 01:04:30,600 - Look, look, people are used to seeing 1381 01:04:30,634 --> 01:04:32,002 weird things around that place, okay? 1382 01:04:32,036 --> 01:04:34,771 Just stay calm and walk quickly. 1383 01:04:34,804 --> 01:04:35,772 - You mean run? 1384 01:04:35,805 --> 01:04:36,974 - No! No! No! 1385 01:04:37,007 --> 01:04:38,008 Do not run! 1386 01:04:38,042 --> 01:04:42,446 Just don't stop to gawk at anything, okay? 1387 01:04:42,479 --> 01:04:43,847 - All right, got it. 1388 01:04:46,550 --> 01:04:49,486 - Okay, stick together, keep your eyes forward, 1389 01:04:49,519 --> 01:04:50,820 and no talking. 1390 01:04:50,854 --> 01:04:53,157 - Right. - This is kind of cool. 1391 01:04:53,190 --> 01:04:55,359 - It's just like one of Dad's shows. 1392 01:04:55,392 --> 01:04:56,393 - Whatever. 1393 01:04:56,426 --> 01:04:58,895 - Do all of you have to have the last word? 1394 01:04:58,929 --> 01:05:02,266 - Wait, does anybody need to go to the bathroom? 1395 01:05:06,870 --> 01:05:07,871 Not you! 1396 01:05:09,539 --> 01:05:14,244 All right, follow us and try not to look like kids. 1397 01:05:15,212 --> 01:05:16,246 Come on. 1398 01:05:16,280 --> 01:05:17,681 How are we going to do that? 1399 01:05:17,714 --> 01:05:19,849 - Attitude, Ricky, attitude. 1400 01:05:19,883 --> 01:05:22,052 - I bet ya she's real fun on a camping trip. 1401 01:05:22,086 --> 01:05:23,287 - No kidding! 1402 01:05:23,320 --> 01:05:24,754 - [Murphy] Hey, my canine intuition 1403 01:05:24,788 --> 01:05:27,057 tells me there's a rescue attempt in the making. 1404 01:05:27,091 --> 01:05:28,092 [barking] 1405 01:05:54,184 --> 01:05:56,820 - All I can say is, whoa! 1406 01:05:56,853 --> 01:05:58,488 - Double whoa! 1407 01:05:58,522 --> 01:06:00,290 - Make it a triple. 1408 01:06:00,324 --> 01:06:02,859 - No one's ever going to believe us. 1409 01:06:04,995 --> 01:06:07,864 - This is like the room I always wanted. 1410 01:06:13,670 --> 01:06:15,539 - [Murphy] It's the kids, I know it. 1411 01:06:15,572 --> 01:06:17,507 Come on guys, you can do it. 1412 01:06:24,714 --> 01:06:26,116 - Do you hear talking? 1413 01:06:32,589 --> 01:06:34,858 Do you think they're talking about us? 1414 01:06:34,891 --> 01:06:36,326 - Wouldn't you? 1415 01:06:36,360 --> 01:06:39,229 - Yeah, because to them we're the aliens. 1416 01:06:40,064 --> 01:06:43,200 - I don't care what they're saying about us. 1417 01:06:45,702 --> 01:06:48,338 Come on, we have to find that dog. 1418 01:06:48,372 --> 01:06:51,575 - Right, because I'm boiling in this costume. 1419 01:06:55,412 --> 01:06:56,780 - [Murphy] I think they're getting close. 1420 01:06:56,813 --> 01:06:57,814 [beeping] 1421 01:06:58,648 --> 01:06:59,649 [latch opening] 1422 01:07:17,267 --> 01:07:18,935 [door banging] [gasping] 1423 01:07:20,304 --> 01:07:21,205 [barking] 1424 01:07:23,173 --> 01:07:24,474 - He's over there. 1425 01:07:28,678 --> 01:07:32,549 - Hey, did you see a giant crab man just now? 1426 01:07:34,384 --> 01:07:37,621 [panting] 1427 01:07:37,654 --> 01:07:39,623 - There's a couple of guards between us and the lab. 1428 01:07:39,656 --> 01:07:41,125 They don't look as dumb as the ones up at the gate. 1429 01:07:41,158 --> 01:07:44,494 - That was some plan your pal the Doc had, kids. 1430 01:07:44,528 --> 01:07:46,496 - We should bale. - Yeah. 1431 01:07:46,530 --> 01:07:48,698 - We can't get Murphy? 1432 01:08:01,711 --> 01:08:05,115 - You ready to do something good for a change, pal? 1433 01:08:06,950 --> 01:08:09,085 - All right, Freddy and I are going to distract the guards 1434 01:08:09,119 --> 01:08:10,520 and get them away from their posts. 1435 01:08:10,554 --> 01:08:11,855 - And if the guards take the bait 1436 01:08:11,888 --> 01:08:13,523 you kids run in there as fast as you can 1437 01:08:13,557 --> 01:08:15,359 and get the mutt and get out of there. 1438 01:08:15,392 --> 01:08:16,593 - How do we get away? 1439 01:08:16,626 --> 01:08:17,961 We can't drive. 1440 01:08:17,994 --> 01:08:20,096 - Oh yeah, uh... 1441 01:08:20,930 --> 01:08:22,899 make your way to the truck, we'll meet you there. 1442 01:08:22,932 --> 01:08:24,901 - Why should we trust you? 1443 01:08:24,934 --> 01:08:26,603 - Give us a chance, kid. 1444 01:08:32,942 --> 01:08:33,943 All right, 1445 01:08:34,678 --> 01:08:35,679 on three. 1446 01:08:38,615 --> 01:08:39,516 Three! 1447 01:08:40,617 --> 01:08:43,287 Take us to your leader! 1448 01:08:43,320 --> 01:08:45,622 - We're here to subdue your world. 1449 01:08:45,655 --> 01:08:47,957 - Yes, earth shall ours. 1450 01:08:47,991 --> 01:08:48,992 [alien noises] 1451 01:08:49,025 --> 01:08:50,627 - Hey, what's the gag? 1452 01:08:50,660 --> 01:08:52,128 What are you guys doing here? 1453 01:08:52,162 --> 01:08:53,630 This is a secured area. 1454 01:08:53,663 --> 01:08:57,634 - We don't care, we are invaders from Mars. 1455 01:08:57,667 --> 01:09:00,470 - Okay, wait a minute, let's see your badges. 1456 01:09:00,504 --> 01:09:02,472 - Uh, our badges? 1457 01:09:02,506 --> 01:09:05,542 We must have left those in our other alien costumes, 1458 01:09:05,575 --> 01:09:06,643 the ones with the pockets. 1459 01:09:06,676 --> 01:09:09,479 - All right, that's it wiseguy, 1460 01:09:09,513 --> 01:09:12,349 here, now! 1461 01:09:12,382 --> 01:09:13,350 - Uh, run! 1462 01:09:13,383 --> 01:09:14,518 - Hey, they're getting away, 1463 01:09:14,551 --> 01:09:15,885 hit the alarm button now! 1464 01:09:15,919 --> 01:09:16,920 Get them! 1465 01:09:22,459 --> 01:09:23,460 [alarm bell] 1466 01:09:24,228 --> 01:09:26,095 - Murphy! 1467 01:09:35,472 --> 01:09:39,743 - [Computer] All security doors will be closed in 60 seconds. 1468 01:09:41,478 --> 01:09:42,779 - Go! 1469 01:09:42,812 --> 01:09:44,080 Come on. Come on. 1470 01:09:45,315 --> 01:09:49,319 - [Computer] All personnel report to your designated posts. 1471 01:09:52,622 --> 01:09:53,657 - [Murphy] I knew you guys were coming. 1472 01:09:53,690 --> 01:09:54,824 Is the Doc with you? 1473 01:09:54,858 --> 01:09:57,494 - No, but we're taking you to him as soon as possible. 1474 01:09:57,527 --> 01:09:59,796 I need something to hide you in. 1475 01:10:02,332 --> 01:10:03,967 - What's he doing? - I get it. 1476 01:10:04,000 --> 01:10:05,001 - Great! 1477 01:10:06,670 --> 01:10:08,305 - This will have to do. 1478 01:10:08,638 --> 01:10:11,875 - [Murphy] A backpack, are we going to college? 1479 01:10:15,178 --> 01:10:18,348 - Oh no, a security alarm just went off at Galactatek. 1480 01:10:18,382 --> 01:10:19,383 - How do you know this? 1481 01:10:19,416 --> 01:10:21,751 - Because I hacked their system. 1482 01:10:22,919 --> 01:10:24,020 - I think the NSA is going to 1483 01:10:24,053 --> 01:10:25,555 wanna have a talk with you, son. 1484 01:10:25,589 --> 01:10:26,623 - I can find out. 1485 01:10:26,656 --> 01:10:29,393 - No, no, not needed, kid. 1486 01:10:31,060 --> 01:10:34,197 - [Computer] All security doors are now closed. 1487 01:10:34,230 --> 01:10:35,465 - They're not here. 1488 01:10:35,499 --> 01:10:37,534 - Nice plan, minus the getaway. 1489 01:10:37,567 --> 01:10:39,636 - Don't worry, I know how to get out of here. 1490 01:10:39,669 --> 01:10:41,004 - Care to share, smart guy? 1491 01:10:41,037 --> 01:10:42,372 - [Murphy] What do you got lined up? 1492 01:10:42,406 --> 01:10:43,840 Tell me you got a limo. 1493 01:10:43,873 --> 01:10:44,908 - Not really. 1494 01:10:44,941 --> 01:10:46,175 - [Murphy] Taxi? - Nope. 1495 01:10:46,209 --> 01:10:47,511 - [Murphy] Look, I'll settle for a rickshaw, 1496 01:10:47,544 --> 01:10:48,912 but that's as low as I go. 1497 01:10:48,945 --> 01:10:51,681 - None of the above, we're going sky surfing. 1498 01:10:51,715 --> 01:10:53,082 - [Children] Sky surfing? 1499 01:10:53,116 --> 01:10:54,751 - [Murphy] You mean like surfing on nothing? 1500 01:10:54,784 --> 01:10:57,086 - Yeah, it's the only way to get you out of here, Murph. 1501 01:10:57,120 --> 01:10:58,254 Come on, follow me. 1502 01:10:58,288 --> 01:11:00,557 - [Murphy] I don't think I'm down for surfing on nothing. 1503 01:11:00,590 --> 01:11:02,526 Guys, wait, let's talk about this. 1504 01:11:02,559 --> 01:11:03,560 Stop! 1505 01:11:04,127 --> 01:11:06,229 - All right, come on, get in there! 1506 01:11:06,262 --> 01:11:07,764 Get in there both of you! 1507 01:11:07,797 --> 01:11:10,467 Look at you two crabs [laughs]. 1508 01:11:10,500 --> 01:11:11,468 Want some sushi? 1509 01:11:11,501 --> 01:11:12,736 I'm just joking with them, 1510 01:11:12,769 --> 01:11:14,571 they got to move their claws like that. 1511 01:11:14,604 --> 01:11:16,973 Hey, something smells fishy, 1512 01:11:17,006 --> 01:11:18,074 don't you think? 1513 01:11:18,107 --> 01:11:19,275 It smells fishy! 1514 01:11:19,309 --> 01:11:22,278 Okay, we'll leave these two guys the octopuses. 1515 01:11:22,312 --> 01:11:23,413 All right, 1516 01:11:23,447 --> 01:11:24,448 don't clam up. 1517 01:11:24,481 --> 01:11:25,482 You hear what I did there? 1518 01:11:25,515 --> 01:11:26,583 I said, clam. 1519 01:11:26,616 --> 01:11:27,684 I said, clam up. 1520 01:11:30,153 --> 01:11:32,288 - Looks like the kids swiped the dog. 1521 01:11:32,322 --> 01:11:34,324 - Yeah, but how are they going to get out of this 1522 01:11:34,358 --> 01:11:36,259 dystopian nightmare? 1523 01:11:36,292 --> 01:11:37,994 - Dystopian nightmare? 1524 01:11:38,027 --> 01:11:39,829 Don't over sell it, buddy. 1525 01:11:41,030 --> 01:11:42,499 - That's our way out. 1526 01:11:43,533 --> 01:11:44,801 - Do you think we can fly them? 1527 01:11:44,834 --> 01:11:46,002 - We're going to have to. 1528 01:11:46,035 --> 01:11:47,837 - [Murphy] Is that the only option? 1529 01:11:47,871 --> 01:11:49,172 How about a plan B? 1530 01:11:50,006 --> 01:11:51,040 - We don't have time Murph, 1531 01:11:51,074 --> 01:11:52,976 do you want to see Doc Masters again? 1532 01:11:53,009 --> 01:11:54,678 - [Murphy] Uh, is that a trick question? 1533 01:11:54,711 --> 01:11:57,013 And do we have flight insurance? 1534 01:11:59,549 --> 01:12:02,586 - [Computer] Galactatek is now in lockdown. 1535 01:12:03,019 --> 01:12:04,488 - What's going on? - They got the dog! 1536 01:12:04,521 --> 01:12:05,522 - What? How? 1537 01:12:06,022 --> 01:12:07,857 Forget it, just get it back! 1538 01:12:11,060 --> 01:12:13,262 - [Computer] Sled activated, ready for command. 1539 01:12:13,296 --> 01:12:15,031 - I just need this thing to fly. 1540 01:12:15,064 --> 01:12:17,233 - [Computer] Affirmative, prepare for liftoff. 1541 01:12:17,266 --> 01:12:19,403 - Oh boy, oh boy, it's working. 1542 01:12:26,242 --> 01:12:28,277 - [Computer] Ready for motion direction. 1543 01:12:28,311 --> 01:12:29,278 - Forward! 1544 01:12:29,312 --> 01:12:31,715 - [Computer] Forward, manual control. 1545 01:12:31,748 --> 01:12:34,250 - [Murphy] I guess we're doing this. 1546 01:12:35,585 --> 01:12:36,720 [gasps] 1547 01:12:36,753 --> 01:12:38,655 - Come on guys, it's easy. 1548 01:12:38,688 --> 01:12:40,424 - [Murphy] Easy, that's easy for you, 1549 01:12:40,457 --> 01:12:42,025 you're not looking down. 1550 01:12:45,294 --> 01:12:47,664 - [Computer] Prepare for liftoff. 1551 01:12:48,798 --> 01:12:49,799 - Whoa! 1552 01:12:52,469 --> 01:12:53,470 - Whoa! 1553 01:12:55,138 --> 01:12:56,139 [screaming] 1554 01:12:57,173 --> 01:13:00,176 - Whoa, this thing has a mind of its own. 1555 01:13:00,644 --> 01:13:02,679 [yelling] 1556 01:13:06,382 --> 01:13:09,218 - Do you think our parents will let us keep these? 1557 01:13:09,252 --> 01:13:12,188 - Sure, they'll let us fly them to school. 1558 01:13:12,722 --> 01:13:14,190 What was he thinking? 1559 01:13:16,926 --> 01:13:18,495 - [Computer] Warning, approaching 1560 01:13:18,528 --> 01:13:20,864 closed skydoor from the southwest. 1561 01:13:20,897 --> 01:13:22,031 - [Murphy] Uh-oh. 1562 01:13:22,732 --> 01:13:25,201 - [Computer] It is now quite close. 1563 01:13:26,369 --> 01:13:29,205 - [Murphy] Who's got the garage opener? 1564 01:13:29,238 --> 01:13:32,175 - Watch out David, watch the wall! 1565 01:13:32,208 --> 01:13:33,843 - Well, what do I do? What do I do? 1566 01:13:33,877 --> 01:13:35,945 - [Murphy] Why are you asking me, I'm dog. 1567 01:13:37,814 --> 01:13:39,048 - Whoa, whoa, whoa! 1568 01:13:39,082 --> 01:13:41,117 - [Computer] Warning. Warning. 1569 01:13:44,320 --> 01:13:45,722 - Do something! 1570 01:13:45,755 --> 01:13:47,256 - [Computer] Warning. 1571 01:13:47,757 --> 01:13:49,292 - David, do something. 1572 01:13:51,260 --> 01:13:52,261 - [Computer] Collision alert. 1573 01:13:52,295 --> 01:13:53,296 - Open door. 1574 01:13:53,329 --> 01:13:56,332 - [Computer] Affirmative, opening sky door. 1575 01:14:02,572 --> 01:14:05,241 - [Murphy] Dogs have nine lives, right? 1576 01:14:17,286 --> 01:14:18,955 [yelling] 1577 01:14:18,988 --> 01:14:20,924 - [Murphy] I'm going to pretend I like this. 1578 01:14:20,957 --> 01:14:23,593 - This is amazing! 1579 01:14:23,627 --> 01:14:27,130 - I'm alive! I'm alive! I'm alive! 1580 01:14:27,163 --> 01:14:28,431 - You good back there? 1581 01:14:28,464 --> 01:14:31,668 - [Murphy] I'm a dog, I love wind in my face. 1582 01:14:32,468 --> 01:14:34,971 [yelling] 1583 01:14:37,173 --> 01:14:39,543 - I love sky sledding. 1584 01:14:39,576 --> 01:14:40,810 - They got away! 1585 01:14:40,844 --> 01:14:42,646 - A sky sled. - Sky sled? 1586 01:14:42,679 --> 01:14:44,047 - Sky sled. 1587 01:14:44,080 --> 01:14:45,849 - I've got to rethink this whole boy genius 1588 01:14:45,882 --> 01:14:47,183 stay behind thing. 1589 01:14:47,584 --> 01:14:49,185 [beeping] 1590 01:14:53,189 --> 01:14:55,058 - I'll fly after them, I'll get them to land. 1591 01:14:55,091 --> 01:14:57,727 - You? No, we, and I'll drive. - I'll drive! 1592 01:14:57,761 --> 01:14:58,995 - You can barely drive a car! 1593 01:14:59,028 --> 01:15:01,330 - Look at your arm, you can't drive. 1594 01:15:01,364 --> 01:15:03,867 - Just don't kill us. - Us? 1595 01:15:03,900 --> 01:15:04,901 - Just go! 1596 01:15:13,610 --> 01:15:14,944 - Watch this, guys. 1597 01:15:18,281 --> 01:15:19,282 - Show off! 1598 01:15:19,315 --> 01:15:20,917 - Knock it off, Ricky. 1599 01:15:21,585 --> 01:15:22,586 [screaming] 1600 01:15:25,321 --> 01:15:28,457 - [Murphy] Will that kid ever stop screaming? 1601 01:15:39,803 --> 01:15:42,271 - Where did you learn how to drive this thing? 1602 01:15:42,305 --> 01:15:45,541 - I took an online tutorial, what did you think? 1603 01:15:49,178 --> 01:15:50,647 - Come on, go faster! 1604 01:15:50,680 --> 01:15:52,015 - I'm going faster. 1605 01:15:52,048 --> 01:15:53,449 Stop backseat driving. 1606 01:15:53,482 --> 01:15:56,319 This thing was only built for one person. 1607 01:16:01,858 --> 01:16:03,392 - We've got company. 1608 01:16:03,426 --> 01:16:05,361 - They're coming! 1609 01:16:07,396 --> 01:16:09,365 - Do something! Do something! 1610 01:16:10,033 --> 01:16:11,668 - They're coming from behind us. 1611 01:16:11,701 --> 01:16:14,203 - This is getting real, real fast. 1612 01:16:16,272 --> 01:16:17,674 - They're catching up. 1613 01:16:17,707 --> 01:16:18,708 - What do I do? 1614 01:16:18,742 --> 01:16:20,844 - Ask the flying doohickey. 1615 01:16:20,877 --> 01:16:24,881 - [Computer] Activating extreme capture in 10, 9 1616 01:16:24,914 --> 01:16:27,016 - [Computer] Warning, capture being locked on, 1617 01:16:27,050 --> 01:16:30,419 suggesting tactic defense number one, and hurry. 1618 01:16:30,954 --> 01:16:33,589 - Um, distraction tactic number one. 1619 01:16:37,326 --> 01:16:40,596 - [Computer] 5, 4, 3, 2- 1620 01:16:42,932 --> 01:16:45,935 Malfunction, malfunction, malfunction. 1621 01:16:52,441 --> 01:16:53,442 [gasping] 1622 01:16:55,779 --> 01:16:58,948 - Good shot, David! 1623 01:16:58,982 --> 01:17:00,349 [yelling] 1624 01:17:02,719 --> 01:17:03,720 - Yeah! 1625 01:17:06,723 --> 01:17:09,492 - Get the other one, get the other one! 1626 01:17:09,826 --> 01:17:11,494 - There's still one more, 1627 01:17:11,527 --> 01:17:14,497 no time to rest on your laurels, hot shot. 1628 01:17:15,498 --> 01:17:16,499 [beeping] 1629 01:17:17,834 --> 01:17:19,502 - Now what? 1630 01:17:19,736 --> 01:17:20,737 [beeping] 1631 01:17:23,006 --> 01:17:24,640 - Anytime, fly boy. 1632 01:17:24,674 --> 01:17:26,175 - Okay, diversion two. 1633 01:17:39,388 --> 01:17:40,556 [engines roaring] 1634 01:17:43,559 --> 01:17:44,928 - Yeah! 1635 01:17:44,961 --> 01:17:47,063 - Good shot, David, way to go. 1636 01:17:49,098 --> 01:17:51,034 - [Murphy] Nice work kid, nice work. 1637 01:17:51,067 --> 01:17:52,035 Thank you. 1638 01:17:52,068 --> 01:17:53,302 - Full speed ahead. 1639 01:17:53,803 --> 01:17:55,204 - Speed up, Jenny, come on! 1640 01:17:55,238 --> 01:17:56,572 - Beat you there! 1641 01:17:56,605 --> 01:17:58,241 - Those kids are pretty smart, 1642 01:17:58,274 --> 01:17:59,575 I'm going to hang back. 1643 01:17:59,608 --> 01:18:02,345 We'll catch up with them on the ground. 1644 01:18:14,190 --> 01:18:16,125 - I think I hear something. 1645 01:18:17,626 --> 01:18:18,527 - It's them! 1646 01:18:38,882 --> 01:18:41,184 - [Murphy] Doc, Doc, it's you! 1647 01:18:41,217 --> 01:18:44,120 Doc, I knew you'd come back for me. 1648 01:18:44,153 --> 01:18:46,122 Doc, I've missed you, Doc. 1649 01:18:46,155 --> 01:18:47,824 - Oh Murph. 1650 01:18:48,657 --> 01:18:49,826 I missed you, baby. - [Murphy] I missed you too. 1651 01:18:49,859 --> 01:18:51,160 I missed you, remember this? 1652 01:18:51,194 --> 01:18:52,996 - [Murphy] Oh, I loved that. I loved that. 1653 01:18:53,029 --> 01:18:55,832 Can we go home now? 1654 01:18:55,865 --> 01:18:57,166 - Neither of you are going anywhere. 1655 01:18:57,200 --> 01:18:58,667 - [Murphy] Well, why not? 1656 01:18:58,701 --> 01:19:00,236 - I can hear him 1657 01:19:00,269 --> 01:19:01,537 in my head? 1658 01:19:01,570 --> 01:19:03,506 - [Murphy] Your girlfriend's a little late 1659 01:19:03,539 --> 01:19:04,740 to the party, Jack. 1660 01:19:04,774 --> 01:19:07,043 - What do you mean, girlfriend. 1661 01:19:07,543 --> 01:19:10,379 - Professor, you both have to come back with us, 1662 01:19:10,413 --> 01:19:12,215 I'm sorry. - Not so fast. 1663 01:19:13,416 --> 01:19:15,018 - Steven Hill? 1664 01:19:15,051 --> 01:19:16,185 I love your show. 1665 01:19:16,219 --> 01:19:18,521 - Thanks, but it's been canceled. 1666 01:19:18,554 --> 01:19:20,056 However I know a lot of people in the media 1667 01:19:20,089 --> 01:19:21,724 who would still pay attention to me, 1668 01:19:21,757 --> 01:19:24,393 especially if I deliver them a good story about 1669 01:19:24,427 --> 01:19:26,562 about how a great big corporation treats 1670 01:19:26,595 --> 01:19:28,064 people and dogs poorly. 1671 01:19:28,097 --> 01:19:30,066 Masters and Murphy are like family 1672 01:19:30,099 --> 01:19:32,468 and Galactatek is tearing them apart. 1673 01:19:32,501 --> 01:19:34,437 - I don't make company policy, I'm sorry. 1674 01:19:34,470 --> 01:19:38,074 - And I don't tear families apart. 1675 01:19:38,107 --> 01:19:40,409 - But we have to write a report, right? 1676 01:19:40,443 --> 01:19:43,779 - We would, if we had found the dog. 1677 01:19:43,813 --> 01:19:45,581 - It's too bad. 1678 01:19:45,614 --> 01:19:48,251 It's a shame we didn't find the dog. 1679 01:19:48,284 --> 01:19:49,318 - [Murphy] She's kind of a softy 1680 01:19:49,352 --> 01:19:52,455 underneath that tough spy chick look, Jack. 1681 01:19:52,989 --> 01:19:55,124 - Oh no, she's really tough too. 1682 01:19:55,158 --> 01:19:56,192 It's not just a look. 1683 01:19:56,225 --> 01:19:57,460 But, but I like it. 1684 01:19:57,493 --> 01:19:58,494 I like it. 1685 01:19:59,328 --> 01:20:02,231 - Don't go spreading this around, but uh, 1686 01:20:02,999 --> 01:20:04,400 I like you too, Jack. 1687 01:20:07,904 --> 01:20:08,872 - Take it easy, Murph. 1688 01:20:08,905 --> 01:20:09,973 See you later professor. 1689 01:20:10,006 --> 01:20:13,342 - [Murphy] Goodbye Jack, you've been a good guy. 1690 01:20:17,046 --> 01:20:18,047 - Come on boy. 1691 01:20:21,717 --> 01:20:24,954 Well, all right, it's time to say goodbye, guys. 1692 01:20:27,123 --> 01:20:28,257 Say goodbye to him. 1693 01:20:28,291 --> 01:20:30,693 - Bye Murph, wish you could've stayed longer. 1694 01:20:30,726 --> 01:20:31,727 - It's like we just met you and now 1695 01:20:31,760 --> 01:20:33,096 you have to leave again. 1696 01:20:33,129 --> 01:20:35,899 - [Murphy] Oh kids, I'm going to miss you too. 1697 01:20:35,932 --> 01:20:38,101 - So long, you're the greatest. 1698 01:20:38,134 --> 01:20:40,103 Wish I could have a dog just like you. 1699 01:20:40,136 --> 01:20:42,538 - I can't think of a single wisecrack. 1700 01:20:42,571 --> 01:20:44,207 I'm going to miss you, Murph. 1701 01:20:44,240 --> 01:20:46,409 - [Murphy] You kids will always be my heroes. 1702 01:20:46,442 --> 01:20:48,912 I'll keep you in my heart forever. 1703 01:20:48,945 --> 01:20:49,946 - Bye, guys. 1704 01:21:07,130 --> 01:21:08,331 - Goodbye Murphy. 1705 01:21:32,521 --> 01:21:35,324 - [Murphy] I know goodbyes are a little bitter sweet, 1706 01:21:35,358 --> 01:21:37,994 but David and Ricky are clever boys and they wrote 1707 01:21:38,027 --> 01:21:39,062 a better ending. 1708 01:21:39,095 --> 01:21:40,329 And here it is. 1709 01:21:40,363 --> 01:21:43,866 - Unresolved mysteries take one. 1710 01:21:43,899 --> 01:21:45,901 - [Murphy] Those little loveable tikes pressed on 1711 01:21:45,935 --> 01:21:46,902 with their show. 1712 01:21:46,936 --> 01:21:48,237 They got Dad to host it, 1713 01:21:48,271 --> 01:21:49,905 even got Mom involved. 1714 01:21:49,939 --> 01:21:53,209 And you know, somehow it all actually worked. 1715 01:21:53,242 --> 01:21:54,743 Their show started getting viewers 1716 01:21:54,777 --> 01:21:56,745 in the hundreds, in the thousands, 1717 01:21:56,779 --> 01:21:58,214 in the millions. 1718 01:21:58,247 --> 01:22:01,250 It went viral and suddenly the Hill family, 1719 01:22:01,284 --> 01:22:02,418 and their internet show, 1720 01:22:02,451 --> 01:22:04,420 were the talk of the town. 1721 01:22:04,453 --> 01:22:06,289 It could have been the haunted houses, 1722 01:22:06,322 --> 01:22:08,224 the aliens, or the crop circles, 1723 01:22:08,257 --> 01:22:09,959 but you know what I think it was? 1724 01:22:09,993 --> 01:22:12,261 I think it was love. 1725 01:22:12,295 --> 01:22:14,597 With the family working together the show blossomed 1726 01:22:14,630 --> 01:22:16,565 into something beautiful. 1727 01:22:16,599 --> 01:22:20,769 They'd always had the mysteries, but now they had the magic. 1728 01:22:31,514 --> 01:22:34,350 - Now I know it's true, no good dead goes unpunished. 1729 01:22:34,383 --> 01:22:37,153 - Yeah, well, I'm still glad we did it. 1730 01:22:43,826 --> 01:22:45,961 - All right you two, you're free to go. 1731 01:22:45,995 --> 01:22:47,063 - But I thought-- 1732 01:22:47,096 --> 01:22:48,864 - Yeah, well all the charges were dropped. 1733 01:22:48,897 --> 01:22:49,999 If you could believe this, 1734 01:22:50,033 --> 01:22:51,534 there was a million dollar reward. 1735 01:22:51,567 --> 01:22:54,270 You guys can pick it up at the cashiers. 1736 01:23:01,210 --> 01:23:02,445 Now come on, let's get out of here. 1737 01:23:02,478 --> 01:23:06,549 This is my office, and you're stinking it up to high heaven. 1738 01:23:09,618 --> 01:23:11,520 Let's go, come on, move it, move it. 1739 01:23:11,554 --> 01:23:13,622 Let's get out of here, come on. 1740 01:23:14,923 --> 01:23:15,924 Crab people. 1741 01:23:16,792 --> 01:23:18,561 I hate crab people. 1742 01:23:18,594 --> 01:23:20,763 * I'm ready for adventure 1743 01:23:23,432 --> 01:23:28,071 * Ready to meet the world I'd like to know 1744 01:23:28,104 --> 01:23:30,939 * Nature and its treasures 1745 01:23:32,641 --> 01:23:36,345 * Doggone adventure, here I come 1746 01:23:37,280 --> 01:23:40,516 * Find somewhere to go to see the sunshine glow 1747 01:23:41,850 --> 01:23:44,787 * Maybe I will find what I need to know 1748 01:23:46,222 --> 01:23:49,725 * I'm ready for adventure 1749 01:23:51,160 --> 01:23:54,830 * I'm ready to meet the world I'd like to know 1750 01:23:55,731 --> 01:23:59,034 * Nature and its treasures. 1751 01:24:00,369 --> 01:24:03,672 * Doggone adventure here I come 1752 01:24:05,007 --> 01:24:08,177 * Find somewhere to go to see the sunshine glow 1753 01:24:09,578 --> 01:24:12,915 * Maybe I will find what I need to know 1754 01:24:14,217 --> 01:24:17,553 * I'm ready for adventure 1755 01:24:18,887 --> 01:24:22,458 * Ready to meet the world I'd like to know 1756 01:24:23,592 --> 01:24:26,395 * Nature and its treasures. 1757 01:24:28,063 --> 01:24:30,566 * Doggone adventure 120739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.